Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,460 --> 00:00:09,820
All right, what's up?
2
00:00:10,600 --> 00:00:11,520
Daniel Ricciardo.
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,520
This is season six,
4
00:00:14,040 --> 00:00:15,100
Drive to Survive,
5
00:00:15,100 --> 00:00:17,120
and yes, I'm back.
6
00:00:29,980 --> 00:00:31,720
- You hungry? - Uh, yes.
7
00:00:31,720 --> 00:00:33,260
A little breakfast bowl?
8
00:00:33,260 --> 00:00:34,660
Uh, cheers, bro.
9
00:00:35,480 --> 00:00:37,340
What's that? A babyccino?
10
00:00:37,340 --> 00:00:38,680
It's an oat latte.
11
00:00:38,680 --> 00:00:39,980
No, sorry, where from?
12
00:00:39,980 --> 00:00:42,740
Uh, where we went for brekkie yesterday.
13
00:00:42,740 --> 00:00:43,620
Oh.
14
00:00:44,120 --> 00:00:46,640
No wonder why it tastes like balls.
15
00:00:47,680 --> 00:00:50,220
People think we're pretty much a married couple.
16
00:00:50,220 --> 00:00:51,660
If we were a married couple,
17
00:00:51,660 --> 00:00:54,340
then I would wait for you to sit down.
18
00:00:54,340 --> 00:00:56,640
But that's why... That's how you know you're not.
19
00:00:56,640 --> 00:00:57,680
Mm.
20
00:00:57,680 --> 00:00:59,560
You'd be lucky to have me, bro.
21
00:00:59,560 --> 00:01:02,460
Also, if we were married, I wouldn't do this at the table.
22
00:01:05,460 --> 00:01:08,260
I think what's crazy is, like, start of the year,
23
00:01:08,260 --> 00:01:11,900
when I was like, "I need this. I just need time off. I need a break."
24
00:01:12,900 --> 00:01:15,120
But now, I feel so ready.
25
00:01:15,120 --> 00:01:17,920
- It's... it's crazy how that's switched. - The flip.
26
00:01:17,920 --> 00:01:20,240
You needed the, like, awareness of,
27
00:01:20,240 --> 00:01:22,380
"Okay, I actually really love doing what I do,"
28
00:01:22,380 --> 00:01:25,460
and you needed to step away to realize that a little bit.
29
00:01:26,000 --> 00:01:27,980
And we're back where it all started,
30
00:01:27,980 --> 00:01:30,300
which is kind of crazy.
31
00:01:30,300 --> 00:01:31,420
Here we go.
32
00:01:31,960 --> 00:01:33,120
- Yeah. - It feels good.
33
00:01:35,820 --> 00:01:38,280
Coming back to just have an opportunity again,
34
00:01:38,280 --> 00:01:41,200
in a family that I've got a lot of good memories with
35
00:01:41,200 --> 00:01:43,000
and people that still believe I can do it,
36
00:01:43,600 --> 00:01:48,320
it's definitely a pull on the heartstrings a little bit.
37
00:01:48,320 --> 00:01:51,900
Obviously, after last year as well, I feel like I've got nothing to lose.
38
00:01:52,440 --> 00:01:55,100
But also, there's... a lot to gain.
39
00:01:56,620 --> 00:01:59,800
This is my path back, hopefully, to the front of the grid again.
40
00:02:02,740 --> 00:02:05,560
Daniel Ricciardo has not come back to Formula 1
41
00:02:06,060 --> 00:02:07,560
to race an AlphaTauri.
42
00:02:08,140 --> 00:02:11,460
He's back for one reason, and one reason alone.
43
00:02:11,460 --> 00:02:15,860
He wants to find himself in the seat he knows he should never have left.
44
00:02:17,500 --> 00:02:19,800
The full full-circle dream for me
45
00:02:19,800 --> 00:02:22,060
is to... to get back at Red Bull Racing.
46
00:02:23,160 --> 00:02:25,180
That would be, like, complete for me.
47
00:02:25,680 --> 00:02:27,620
If I find a way to kick some arse,
48
00:02:27,620 --> 00:02:30,880
it could put me back in a position to take top seat in the sport.
49
00:02:31,420 --> 00:02:32,700
The Honey Badger's back.
50
00:02:32,700 --> 00:02:34,300
I need to remind these cats.
51
00:02:34,300 --> 00:02:35,880
- Ready to go. - Hmm.
52
00:02:38,470 --> 00:02:45,200
Subtitle by Sailor420
53
00:02:38,470 --> 00:02:45,200
Hope you enjoy the sub/show
54
00:02:48,800 --> 00:02:51,840
All I know is the most excited people when Danny Ric came back
55
00:02:51,840 --> 00:02:52,720
was Netflix.
56
00:02:53,340 --> 00:02:56,220
I literally think they had to change their pants three times.
57
00:02:56,720 --> 00:03:00,420
I know the episode already. Let... let me run it through. Ready?
58
00:03:00,420 --> 00:03:03,180
Here we have Danny Ricciardo watching on the sidelines.
59
00:03:03,180 --> 00:03:04,760
"Yeah, it hurts to not be racing."
60
00:03:04,760 --> 00:03:07,360
Then all of a sudden, pans to Nyck de Vries.
61
00:03:07,360 --> 00:03:11,300
Lock up. Off the track. Crash. Oh shit!
62
00:03:11,300 --> 00:03:13,900
Boom. Fast-forward. Silverstone. Test.
63
00:03:13,900 --> 00:03:16,580
Daniel Ricciardo. Super quick.
64
00:03:16,580 --> 00:03:19,240
Danny looking at it like... big smile on his face.
65
00:03:20,280 --> 00:03:22,400
- "It is what it is. You know?" - "I never left."
66
00:03:22,400 --> 00:03:25,320
"I never left. I'm back, baby. Honey Badger. Don't give a shit."
67
00:03:29,020 --> 00:03:32,160
Good afternoon and welcome to the Dutch Grand Prix.
68
00:03:32,160 --> 00:03:35,540
It's finally time for the first on-track action after the summer break.
69
00:03:36,040 --> 00:03:37,700
My pass is inside, sorry.
70
00:03:39,600 --> 00:03:41,320
Hey, kick him out. He doesn't have a pass.
71
00:03:43,060 --> 00:03:44,260
What are you gonna do?
72
00:03:51,080 --> 00:03:52,120
Daniel!
73
00:03:52,880 --> 00:03:53,760
Daniel!
74
00:03:53,760 --> 00:03:55,620
Daniel, please, a photo!
75
00:03:55,620 --> 00:03:58,700
- It's good to see you on track. - So glad you're driving again.
76
00:03:58,700 --> 00:04:00,220
- Quite a return. - Good luck.
77
00:04:00,840 --> 00:04:01,940
Good luck, Danny.
78
00:04:01,940 --> 00:04:04,600
- Can I get a selfie? - Daniel, can I get your picture?
79
00:04:04,600 --> 00:04:05,940
- Welcome back. - Thanks, mate.
80
00:04:05,940 --> 00:04:06,880
Welcome back.
81
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
Feels right.
82
00:04:09,240 --> 00:04:10,080
Feels good.
83
00:04:11,960 --> 00:04:13,240
Nice to see you back.
84
00:04:13,240 --> 00:04:14,400
Good, buddy. How are ya?
85
00:04:14,400 --> 00:04:15,760
- Good, you? - Hey!
86
00:04:15,760 --> 00:04:17,000
Buongiorno.
87
00:04:17,640 --> 00:04:19,300
Ciao! Welcome.
88
00:04:20,120 --> 00:04:21,220
All calm?
89
00:04:21,220 --> 00:04:22,440
Very calm!
90
00:04:22,440 --> 00:04:23,780
- You? - Good, yeah.
91
00:04:24,500 --> 00:04:26,200
- Driver rooms? - Over there.
92
00:04:26,780 --> 00:04:30,220
They would like to know which helmet you're gonna use for the weekend.
93
00:04:31,040 --> 00:04:33,760
Maybe all of them, but what would be the primary one?
94
00:04:35,140 --> 00:04:36,580
- That's good. - Okay.
95
00:04:37,080 --> 00:04:38,700
They're gonna take some pictures.
96
00:04:39,380 --> 00:04:41,340
Daniel's got a huge amount to prove.
97
00:04:41,340 --> 00:04:43,460
Probably to himself as much as anybody else.
98
00:04:44,960 --> 00:04:47,640
The first one we're gonna do, you're gonna walk in...
99
00:04:47,640 --> 00:04:49,380
Esteban looks vicious!
100
00:04:49,380 --> 00:04:51,280
I know, right? He's a man on a mission.
101
00:04:51,780 --> 00:04:53,700
- Okay, so there's no audio? - Yeah.
102
00:04:53,700 --> 00:04:55,440
- So I could say things. - Yeah.
103
00:04:55,440 --> 00:04:58,880
- What are you staring at, you little fuck? - But your lips will move.
104
00:05:00,100 --> 00:05:02,080
Three, two, one, go.
105
00:05:04,520 --> 00:05:06,780
- Now you do the fist bump with... - Both?
106
00:05:06,780 --> 00:05:11,560
He was one of the highest-regarded drivers in Formula 1 three or four years ago.
107
00:05:13,040 --> 00:05:14,640
That's perfect.
108
00:05:14,640 --> 00:05:17,320
It's really weird when you're not actually celebrating.
109
00:05:17,320 --> 00:05:21,300
And in 2023, nobody wanted to give him a race seat.
110
00:05:21,300 --> 00:05:25,460
Be there at 90 degrees. Then you're gonna look to the camera.
111
00:05:25,460 --> 00:05:26,500
Yep.
112
00:05:26,500 --> 00:05:27,880
There's still question marks
113
00:05:27,880 --> 00:05:30,500
of what happened at McLaren over the last couple of years.
114
00:05:30,500 --> 00:05:34,480
So it's inevitable that there's gonna be a lot of pressure on him.
115
00:05:35,300 --> 00:05:37,960
Three, two, one, go.
116
00:05:41,180 --> 00:05:43,080
- Got it. Great. - Nailed it!
117
00:05:44,020 --> 00:05:46,300
In Formula 1, you're judged against your teammate.
118
00:05:46,300 --> 00:05:48,160
We're following Daniel very closely.
119
00:05:48,160 --> 00:05:52,540
He is a prospect for us for 2025 if he delivers.
120
00:05:52,540 --> 00:05:54,100
And, uh, he knows that.
121
00:05:54,100 --> 00:05:55,560
Yeah, mate.
122
00:05:55,560 --> 00:05:58,540
But his teammate at AlphaTauri, Yuki Tsunoda,
123
00:05:58,540 --> 00:06:01,560
also knows that, and will be looking to make sure
124
00:06:01,560 --> 00:06:04,780
that he's putting himself at the forefront of our mind as well.
125
00:06:09,480 --> 00:06:10,500
This is so good!
126
00:06:10,500 --> 00:06:12,560
They're generous with the syrup.
127
00:06:12,560 --> 00:06:13,460
Ah.
128
00:06:15,780 --> 00:06:17,680
Sticky fingers. That's risky business.
129
00:06:17,680 --> 00:06:19,460
- It's so good. - Is it good?
130
00:06:19,460 --> 00:06:20,340
Oh yeah.
131
00:06:20,980 --> 00:06:23,400
We've gone there every morning. It's worth it.
132
00:06:23,400 --> 00:06:24,840
Worth it. Definitely worth it!
133
00:06:27,240 --> 00:06:28,540
- Ciao. - Ciao!
134
00:06:29,420 --> 00:06:31,420
- We're going upstairs. - Okay.
135
00:06:31,420 --> 00:06:33,340
- Hi, Yuki-san. - Hello.
136
00:06:37,760 --> 00:06:39,780
Now you've got Daniel as a teammate.
137
00:06:39,780 --> 00:06:43,260
He's already made clear he wants to go back to Red Bull.
138
00:06:43,260 --> 00:06:47,400
So, how are you viewing this dynamic now between you and Daniel?
139
00:06:47,400 --> 00:06:50,240
You both want a Red Bull seat should it ever happen, so...
140
00:06:50,240 --> 00:06:51,120
Well...
141
00:06:51,120 --> 00:06:53,040
Either driver will be slower,
142
00:06:53,040 --> 00:06:55,080
and the slower guy won't make it to Red Bull.
143
00:06:55,080 --> 00:06:56,160
That's easy, so...
144
00:06:56,160 --> 00:06:59,480
The faster guy, anyway, will have more chance to go to Red Bull.
145
00:06:59,480 --> 00:07:02,040
So it's how it works in, I guess, Formula 1.
146
00:07:02,040 --> 00:07:05,060
And... yeah, um, that's it.
147
00:07:06,080 --> 00:07:09,340
Having Daniel as second driver is a bit strange,
148
00:07:09,340 --> 00:07:11,900
but it's not just about the Red Bull seat.
149
00:07:11,900 --> 00:07:14,100
What I want, um,
150
00:07:14,100 --> 00:07:16,120
is to show my value as a driver.
151
00:07:16,120 --> 00:07:17,380
Um, how good I am.
152
00:07:17,380 --> 00:07:20,260
So I will just have to keep delivering the results.
153
00:07:21,000 --> 00:07:22,600
- Ciao. - How are you, Yuki?
154
00:07:22,600 --> 00:07:23,720
Bene. Tutto bene?
155
00:07:26,140 --> 00:07:29,280
We're in Zandvoort. It's time for second practice.
156
00:07:31,820 --> 00:07:33,700
White suits you better than orange.
157
00:07:33,700 --> 00:07:35,240
Thank you.
158
00:07:36,760 --> 00:07:39,640
I'm really excited to drive again.
159
00:07:39,640 --> 00:07:42,560
I think that'll bring out a lot of confidence and a lot of joy in me
160
00:07:42,560 --> 00:07:45,420
and, hopefully, give me a chance to show my true self.
161
00:07:46,920 --> 00:07:48,760
To have Yuki as a teammate,
162
00:07:48,760 --> 00:07:50,380
it's another challenge.
163
00:07:51,760 --> 00:07:53,660
Curious to see how... how he performs.
164
00:07:56,160 --> 00:07:59,360
Daniel and me, it's quite different how we drive.
165
00:07:59,360 --> 00:08:02,200
That's because he's the one racing with similar conditions.
166
00:08:02,200 --> 00:08:03,820
You wanna beat your teammate.
167
00:08:05,680 --> 00:08:08,100
- Work on the speed. - Okay, understood.
168
00:08:11,340 --> 00:08:13,820
- Okay, let's go. - Okay.
169
00:08:25,280 --> 00:08:26,560
Position is good.
170
00:08:27,420 --> 00:08:28,660
Okay. Understood.
171
00:08:31,020 --> 00:08:34,800
Yuki aborted the previous lap. He will be pushing. I'll keep you posted.
172
00:08:41,980 --> 00:08:43,200
Very good job, Yuki.
173
00:08:44,040 --> 00:08:46,000
Let's keep pushing. Let's get this.
174
00:08:47,160 --> 00:08:49,800
Okay, Yuki found a bit of time braking turn one.
175
00:08:50,300 --> 00:08:51,140
Understood.
176
00:08:54,520 --> 00:08:56,440
Yuki, I think he's fast.
177
00:08:57,360 --> 00:09:00,580
I'm not saying he's gonna be easy or anything, but I'm not worried.
178
00:09:05,820 --> 00:09:08,420
- Position is good. - Okay, understood.
179
00:09:13,980 --> 00:09:14,980
Piastri ahead.
180
00:09:25,240 --> 00:09:27,820
Ricciardo approaching the same corner.
181
00:09:37,960 --> 00:09:38,920
Are you okay?
182
00:09:45,140 --> 00:09:46,000
Are you okay?
183
00:09:48,920 --> 00:09:49,800
Fuck!
184
00:09:50,300 --> 00:09:52,140
My hand. Fuck.
185
00:10:06,920 --> 00:10:07,760
Hey.
186
00:10:09,000 --> 00:10:10,840
Okay, and he's in a lot of pain or...?
187
00:10:12,520 --> 00:10:13,400
Oh shit.
188
00:10:16,580 --> 00:10:17,700
Oh shit.
189
00:10:31,320 --> 00:10:32,640
Yeah.
190
00:10:33,400 --> 00:10:35,300
You know when you break a bone.
191
00:10:35,300 --> 00:10:36,660
It's just a different pain.
192
00:10:36,660 --> 00:10:38,060
You don't wanna believe it,
193
00:10:39,000 --> 00:10:43,540
but... deep down, I knew, like, "Yeah, this isn't... this isn't good."
194
00:10:45,360 --> 00:10:48,000
Surgery is really the only way we can fix this.
195
00:10:49,060 --> 00:10:52,960
The first feeling is, minimum six weeks. It's gonna be a while.
196
00:10:54,100 --> 00:10:56,480
What does this now mean moving forward?
197
00:11:01,080 --> 00:11:02,280
It's game over.
198
00:11:04,200 --> 00:11:05,040
Game over.
199
00:11:05,580 --> 00:11:08,260
There is no way you come back from that injury quickly.
200
00:11:08,760 --> 00:11:10,360
And there's no way that, once you do,
201
00:11:10,360 --> 00:11:13,720
you are anywhere near the driver that you could and should be
202
00:11:13,720 --> 00:11:15,380
for the remainder of the season.
203
00:11:16,720 --> 00:11:19,800
Daniel Ricciardo has already gone to Barcelona
204
00:11:19,800 --> 00:11:21,080
to get surgery.
205
00:11:21,080 --> 00:11:23,260
He must be undergoing surgery.
206
00:11:25,920 --> 00:11:28,880
This is the nightmare scenario.
207
00:11:31,020 --> 00:11:33,060
When you have a driver that injures himself
208
00:11:33,840 --> 00:11:35,860
and you've quickly got to plug the gap,
209
00:11:36,580 --> 00:11:38,100
you end up scrambling,
210
00:11:38,100 --> 00:11:41,640
and it's a really difficult, stressful position
211
00:11:41,640 --> 00:11:43,180
that you'll find yourself in.
212
00:11:43,820 --> 00:11:44,820
That's your driver.
213
00:11:45,580 --> 00:11:46,420
What do you do?
214
00:12:00,240 --> 00:12:01,900
Fuck! I was on a really good lap.
215
00:12:02,860 --> 00:12:03,980
Damn it!
216
00:12:07,100 --> 00:12:08,420
So I say...
217
00:12:08,420 --> 00:12:09,780
"Hi, I'm Liam Lawson."
218
00:12:09,780 --> 00:12:11,740
- Don't say, "Hi." - Don't say, "Hi"?
219
00:12:11,740 --> 00:12:13,440
Okay. I'm Liam Lawson.
220
00:12:13,440 --> 00:12:16,220
I've been part of the Red Bull junior program for five years,
221
00:12:16,220 --> 00:12:20,880
and, uh, this is my second year as Red Bull and AlphaTauri reserve.
222
00:12:22,360 --> 00:12:24,780
Again. Hold it a bit higher.
223
00:12:24,780 --> 00:12:26,180
Did I not click it right?
224
00:12:26,840 --> 00:12:29,000
- I have to do the whole thing again? - Yeah.
225
00:12:32,980 --> 00:12:36,400
The point of the... of the junior program is to, I guess,
226
00:12:36,400 --> 00:12:41,280
shape drivers up to get into Formula 1 and work out whether they're good enough.
227
00:12:41,280 --> 00:12:45,480
And for me, it was the only way that I could race.
228
00:12:45,480 --> 00:12:48,880
We didn't have the money to go and do F3 or anything like that.
229
00:12:48,880 --> 00:12:51,040
So without them, I would have never,
230
00:12:51,680 --> 00:12:54,440
um, never come close to Formula 1.
231
00:12:55,820 --> 00:12:59,540
Most people, to be honest, are like, "Where in Monaco are you living?"
232
00:12:59,540 --> 00:13:00,440
It's like, "Well...
233
00:13:02,680 --> 00:13:03,700
yeah, I don't."
234
00:13:04,240 --> 00:13:06,060
You don't get paid anything in Formula 2.
235
00:13:06,560 --> 00:13:08,000
So literally, until you crack F1,
236
00:13:08,000 --> 00:13:12,100
that's the point where you actually can start making money.
237
00:13:14,080 --> 00:13:17,480
I knew I wanted to be a racing driver from when I was very, very young,
238
00:13:17,480 --> 00:13:19,960
and I... I was always interested in cars.
239
00:13:19,960 --> 00:13:22,720
I mean, everything with an engine. Like, it wasn't just cars.
240
00:13:22,720 --> 00:13:25,580
It was bikes, it was tractors, it was trucks. Everything.
241
00:13:26,700 --> 00:13:29,900
Mate, let's get this lowered 'cause it is a little bit shocking how--
242
00:13:29,900 --> 00:13:32,320
- Back's all right. Just front. - Yeah.
243
00:13:32,320 --> 00:13:36,520
So you're probably gonna take, like, a thumb out of it, basically. Yeah.
244
00:13:37,960 --> 00:13:41,020
How many reserve drivers actually get used now you've managed to step up and--
245
00:13:41,020 --> 00:13:42,960
I just... I hope that I, you know...
246
00:13:42,960 --> 00:13:46,680
I know it's the only, like, showing I'm probably ever gonna get in F1
247
00:13:46,680 --> 00:13:47,620
to show something.
248
00:13:49,340 --> 00:13:51,660
I haven't spent much time in an F1 car.
249
00:13:51,660 --> 00:13:55,400
So there's many things, starts, pit stops, things like that, I've never done.
250
00:13:56,040 --> 00:13:59,220
Do you think that you'll be judged against Yuki on how you perform?
251
00:13:59,220 --> 00:14:00,180
For sure.
252
00:14:00,180 --> 00:14:03,240
But, obviously, I hope that there's some consideration
253
00:14:03,240 --> 00:14:05,240
that he's been in the car a couple of years.
254
00:14:05,240 --> 00:14:07,940
- I don't know how it's gonna be. - No, there has to be.
255
00:14:07,940 --> 00:14:10,620
Your big F1 shot. All the family are gonna get to see it.
256
00:14:10,620 --> 00:14:12,360
Gotta make the most of it.
257
00:14:12,360 --> 00:14:14,500
It'll be all the time soon. Don't worry.
258
00:14:15,320 --> 00:14:16,380
We'll see. I hope so.
259
00:14:16,380 --> 00:14:19,300
- I believe. Don't worry. I know it will. - Thanks, dude.
260
00:14:19,300 --> 00:14:22,320
- It's just round the corner, dude, 100%. - I hope so.
261
00:14:37,080 --> 00:14:39,340
The quicker we can get to the air conditioning, the better.
262
00:14:39,340 --> 00:14:41,380
- This is for you! - Ah, thank you.
263
00:14:41,380 --> 00:14:42,340
Can I get a photo?
264
00:14:42,980 --> 00:14:45,440
Shall I autograph your cap? You drop it.
265
00:14:45,440 --> 00:14:48,140
That'll be great. Thank you. Just drop it?
266
00:14:49,740 --> 00:14:52,240
Ever gonna be this hot in New Zealand?
267
00:14:53,020 --> 00:14:54,520
- Not this humid. - Yeah.
268
00:14:54,520 --> 00:14:56,240
- This hot, but just... - Yeah.
269
00:14:56,240 --> 00:14:58,760
Like, humidity is crazy.
270
00:15:01,340 --> 00:15:03,460
- Oh, my parents are here already. - Uh-huh.
271
00:15:04,140 --> 00:15:05,060
Early birds.
272
00:15:05,660 --> 00:15:07,980
- Thanks for coming. - Nice to meet you.
273
00:15:07,980 --> 00:15:09,220
This is my trainer.
274
00:15:09,720 --> 00:15:10,860
How long have you been here?
275
00:15:10,860 --> 00:15:14,140
We literally just walked in, like, literally 30 seconds ago.
276
00:15:14,140 --> 00:15:16,160
Yeah, it's super warm. If you want...
277
00:15:16,160 --> 00:15:17,640
Your shirt's quite nice!
278
00:15:18,160 --> 00:15:20,620
My parents have basically sacrificed everything
279
00:15:20,620 --> 00:15:22,960
for me to... to be a racing driver.
280
00:15:22,960 --> 00:15:26,760
My dad's been with me since I was six years old in go-karts, so, um...
281
00:15:27,880 --> 00:15:29,400
It's a very big deal for me,
282
00:15:29,400 --> 00:15:32,100
but I think it's just as big for my dad and my family.
283
00:15:32,900 --> 00:15:34,640
Stand in front of that to cool down.
284
00:15:34,640 --> 00:15:35,640
Man!
285
00:15:35,640 --> 00:15:38,380
I've been in the pool three times already today.
286
00:15:38,380 --> 00:15:40,460
- In and out. - Just feel free.
287
00:15:40,460 --> 00:15:43,460
As a kid, my dad would always promise he'd take me to Singapore.
288
00:15:43,460 --> 00:15:44,560
We never went.
289
00:15:44,560 --> 00:15:49,220
But I know it extremely well from... from, uh, being a kid playing it on F1 games.
290
00:15:49,220 --> 00:15:51,220
Obviously, it's very different doing it in person,
291
00:15:51,220 --> 00:15:53,680
so I'm feeling very, very nervous to... to jump in.
292
00:15:54,680 --> 00:15:58,640
Yeah, I always think he starts on... I'm, like, thinking they're late.
293
00:15:59,720 --> 00:16:01,520
- Hello. - You all right?
294
00:16:02,460 --> 00:16:03,300
All good.
295
00:16:05,380 --> 00:16:06,880
When did you get here?
296
00:16:06,880 --> 00:16:09,120
This morning. Hey, mate.
297
00:16:09,120 --> 00:16:10,500
Hey. How you doing?
298
00:16:10,500 --> 00:16:11,740
Not so bad. Yourself?
299
00:16:12,440 --> 00:16:14,600
Good. It's nice in here. It's hot outside.
300
00:16:14,600 --> 00:16:16,380
- Get ready for the race. - I know.
301
00:16:17,320 --> 00:16:18,560
It's gonna be warm.
302
00:16:18,560 --> 00:16:19,440
It's a warm one.
303
00:16:19,440 --> 00:16:22,360
You're gonna be praying for it to finish since lap three.
304
00:16:24,560 --> 00:16:27,360
You're not guaranteed to be a Formula 1 driver
305
00:16:27,360 --> 00:16:30,260
just because you're a reserve driver or just because you want to.
306
00:16:30,260 --> 00:16:31,620
A lot of people want to.
307
00:16:32,180 --> 00:16:33,960
This could be his only opportunity
308
00:16:33,960 --> 00:16:36,340
to really prove himself in a Formula 1 car.
309
00:16:37,560 --> 00:16:39,180
He's probably shitting himself.
310
00:16:42,440 --> 00:16:44,400
Welcome to Marina Bay.
311
00:16:44,400 --> 00:16:47,320
We are about to enter a wide-open qualifying session
312
00:16:47,320 --> 00:16:48,800
for the Singapore Grand Prix.
313
00:16:49,800 --> 00:16:51,120
- Okay, ready? - Yeah.
314
00:16:51,620 --> 00:16:54,100
And as soon as the car is finished, you can jump in.
315
00:16:56,760 --> 00:16:58,160
I feel really stressed.
316
00:16:58,840 --> 00:17:00,020
Just sort of anxiety.
317
00:17:01,320 --> 00:17:05,020
Because of the track, the situation, I know it's gonna be extremely tough.
318
00:17:06,800 --> 00:17:09,040
I know I'm probably gonna be at the very back.
319
00:17:09,040 --> 00:17:10,740
There's gonna be so much to learn
320
00:17:10,740 --> 00:17:13,520
before trying to put the best possible lap into it.
321
00:17:13,520 --> 00:17:16,200
But it's something that I've been asking for
322
00:17:16,200 --> 00:17:17,300
for a long time.
323
00:17:17,300 --> 00:17:20,240
So it's realizing how important this is gonna be.
324
00:17:21,040 --> 00:17:23,480
My future will be judged on what I'm doing here.
325
00:17:32,500 --> 00:17:33,860
The moment of truth.
326
00:17:35,360 --> 00:17:37,740
There's 20 seats in Formula 1.
327
00:17:39,280 --> 00:17:44,020
Every racing driver is dreaming about getting one of those seats.
328
00:17:45,040 --> 00:17:46,140
Okay, Liam.
329
00:17:46,900 --> 00:17:47,760
Thirty seconds.
330
00:17:48,640 --> 00:17:49,480
Copy.
331
00:17:58,460 --> 00:18:00,720
It's very hard to impress
332
00:18:00,720 --> 00:18:04,120
when you're in a car that's the least competitive in the field.
333
00:18:04,120 --> 00:18:05,840
The odds are stacked against him.
334
00:18:05,840 --> 00:18:09,020
There's the green light, as we head into Qualifying.
335
00:18:09,840 --> 00:18:11,440
Okay, Checo. Push on.
336
00:18:12,300 --> 00:18:13,260
Copy.
337
00:18:31,400 --> 00:18:34,560
Sergio Pérez has lost it coming out of turn three.
338
00:18:35,720 --> 00:18:36,600
Fuck!
339
00:18:37,140 --> 00:18:38,680
That lap puts him 13th.
340
00:18:38,680 --> 00:18:41,400
Sergio Pérez will not make the top ten in Qualifying.
341
00:18:46,880 --> 00:18:49,700
But here comes Max Verstappen.
342
00:18:54,960 --> 00:18:57,100
Continue to keep positive.
343
00:18:57,100 --> 00:18:59,100
Max Verstappen also struggling.
344
00:19:07,660 --> 00:19:10,820
That was fucking shocking. The car is really bad.
345
00:19:13,060 --> 00:19:15,200
Here goes Yuki Tsunoda.
346
00:19:16,720 --> 00:19:17,880
Okay, let's go.
347
00:19:25,320 --> 00:19:27,000
Tsunoda behind. Timed lap.
348
00:19:31,440 --> 00:19:34,000
Bro, what the fuck, man? Honestly!
349
00:19:34,000 --> 00:19:36,760
Verstappen gets in the way of Tsunoda.
350
00:19:36,760 --> 00:19:39,420
- Now we need to box, Yuki. - You're kidding?!
351
00:19:39,420 --> 00:19:42,180
That's cost AlphaTauri and Tsunoda massively.
352
00:19:42,180 --> 00:19:43,360
He qualifies 15th.
353
00:19:44,000 --> 00:19:46,780
All hopes now rest with rookie, Lawson.
354
00:19:52,060 --> 00:19:54,440
Okay, Liam, let's see how we end up.
355
00:19:59,760 --> 00:20:02,020
I feel massive, massive nerves.
356
00:20:03,260 --> 00:20:05,840
The biggest pressure is knowing that I have this opportunity,
357
00:20:05,840 --> 00:20:07,000
but I need to deliver.
358
00:20:09,680 --> 00:20:10,720
That was good.
359
00:20:13,220 --> 00:20:14,520
Position is very good.
360
00:20:15,880 --> 00:20:17,400
Here comes Liam Lawson!
361
00:20:17,400 --> 00:20:20,700
Can he keep it together through these last few corners?
362
00:20:28,780 --> 00:20:30,580
Okay, P10.
363
00:20:33,900 --> 00:20:37,360
Liam Lawson beats Max Verstappen in Qualifying!
364
00:20:39,040 --> 00:20:41,660
Lawson puts the AlphaTauri into the top ten
365
00:20:41,660 --> 00:20:44,820
at the expense of the reigning world champion!
366
00:20:45,620 --> 00:20:47,900
Oh my God!
367
00:20:53,280 --> 00:20:54,380
Yeah. Strong.
368
00:20:54,920 --> 00:20:56,960
He's, uh... he's impressive.
369
00:20:58,200 --> 00:21:00,920
We'll have some interesting discussions for the lineup.
370
00:21:02,840 --> 00:21:05,460
If anybody told you, even before the start of Qualifying,
371
00:21:05,460 --> 00:21:08,180
that you were gonna be the fastest of the four Red Bull drivers,
372
00:21:08,180 --> 00:21:09,460
what would you have said?
373
00:21:10,620 --> 00:21:11,580
Uh...
374
00:21:12,280 --> 00:21:13,800
I mean, I dunno, to be honest.
375
00:21:13,800 --> 00:21:15,660
Um, obviously, it's not what you expect.
376
00:21:15,660 --> 00:21:18,340
Not even something, to be honest, I really realized, um...
377
00:21:18,340 --> 00:21:21,100
But, um, there's still more potential there.
378
00:21:22,340 --> 00:21:23,700
- Well done, man. - Thanks.
379
00:21:25,420 --> 00:21:27,180
- You're driving so well. - Thank you.
380
00:21:31,480 --> 00:21:34,180
Liam is laying down the foundations here
381
00:21:34,800 --> 00:21:36,860
of a driver that cannot be ignored.
382
00:21:36,860 --> 00:21:38,280
How good is that?
383
00:21:38,280 --> 00:21:39,680
Ah, you did so good!
384
00:21:40,560 --> 00:21:41,600
I'm sweaty.
385
00:21:41,600 --> 00:21:42,540
It's okay.
386
00:21:44,740 --> 00:21:47,440
Top job, buddy. That was exactly what you needed to do.
387
00:22:00,780 --> 00:22:01,920
What's up? What's up?
388
00:22:09,760 --> 00:22:13,100
So in the end, it was fifth metacarpal which I broke.
389
00:22:13,620 --> 00:22:14,920
Spiral fracture.
390
00:22:14,920 --> 00:22:16,700
So seven pieces.
391
00:22:17,520 --> 00:22:20,660
Surgery. Plate. Eight screws.
392
00:22:21,240 --> 00:22:22,880
So, uh, it's gonna be a while.
393
00:22:23,980 --> 00:22:26,020
Tell me what you can tolerate.
394
00:22:28,020 --> 00:22:29,840
Don't. Hurts.
395
00:22:31,220 --> 00:22:32,860
The thing that hurt the most was...
396
00:22:35,900 --> 00:22:38,820
...I felt like I'd worked myself back to such a good place.
397
00:22:38,820 --> 00:22:42,440
'Cause I feel like, after the last couple of years,
398
00:22:43,020 --> 00:22:47,760
I really didn't want this to kind of throw me back.
399
00:22:50,140 --> 00:22:53,820
It's funny how your confidence can change so quickly.
400
00:22:54,620 --> 00:22:55,460
Yeah.
401
00:22:58,720 --> 00:23:02,860
It's the Formula 1 Singapore Grand Prix for 2023.
402
00:23:02,860 --> 00:23:04,740
Stand by for a hot one tonight.
403
00:23:04,740 --> 00:23:05,780
How are you, boys?
404
00:23:05,780 --> 00:23:07,600
- How is it? - How's the hand?
405
00:23:08,160 --> 00:23:09,500
- Bad? - It was.
406
00:23:09,500 --> 00:23:11,640
- Worse than you thought? - Yeah.
407
00:23:12,140 --> 00:23:14,760
- Ooh man, they chopped it up good. - Yeah.
408
00:23:19,840 --> 00:23:23,520
Kinda me going back to the track, it's definitely not easy.
409
00:23:32,440 --> 00:23:35,120
Singapore's tough. Like, it's a street circuit.
410
00:23:35,120 --> 00:23:39,100
It's... It's physical, so curious to see how Liam performs.
411
00:23:41,520 --> 00:23:43,780
The Singapore Grand Prix is unforgiving.
412
00:23:43,780 --> 00:23:45,220
Drivers will lose
413
00:23:45,900 --> 00:23:48,680
somewhere between three and four kilos of weight
414
00:23:48,680 --> 00:23:50,520
over the course of the grand prix.
415
00:23:51,200 --> 00:23:54,380
That's about three or four liters of bodily fluid,
416
00:23:54,380 --> 00:23:59,360
which affects not only, uh, bodily function
417
00:23:59,360 --> 00:24:00,960
but cognitive function.
418
00:24:01,520 --> 00:24:04,960
It has 50% more corners
419
00:24:04,960 --> 00:24:08,260
than most normal race circuits.
420
00:24:08,260 --> 00:24:12,180
It's probably twice as hot as most race circuits.
421
00:24:12,180 --> 00:24:14,080
And being a street circuit,
422
00:24:14,980 --> 00:24:18,220
and being funneled within those concrete walls,
423
00:24:18,220 --> 00:24:20,900
where the slightest mistake puts you out of the race,
424
00:24:21,840 --> 00:24:25,160
there probably isn't a greater challenge on the Formula 1 calendar.
425
00:24:29,420 --> 00:24:32,400
Okay. Let's go, guys.
426
00:24:34,600 --> 00:24:36,980
You know, being last in the championship,
427
00:24:36,980 --> 00:24:39,360
the pressure on everyone is huge.
428
00:24:39,360 --> 00:24:41,980
And... And for the team to lose Daniel,
429
00:24:41,980 --> 00:24:43,320
an experienced driver,
430
00:24:43,840 --> 00:24:45,780
was like cutting off a leg.
431
00:24:45,780 --> 00:24:47,800
- Might be your day, man. - Thank you.
432
00:24:47,800 --> 00:24:50,300
- Go and get them. Go and get them. - I will. Thank you.
433
00:24:50,300 --> 00:24:52,300
The challenge for a young driver is huge.
434
00:24:52,300 --> 00:24:54,680
So we basically tell them in the first place,
435
00:24:54,680 --> 00:24:57,080
"Go out, enjoy the moment,
436
00:24:57,080 --> 00:24:59,960
you know, and try to adapt as quickly as you can."
437
00:24:59,960 --> 00:25:01,520
Have a good race. Ciao.
438
00:25:01,520 --> 00:25:04,240
But to win points,
439
00:25:04,240 --> 00:25:06,340
uh, to climb the championship ladder,
440
00:25:06,880 --> 00:25:08,660
you know, we need Liam to deliver.
441
00:25:12,580 --> 00:25:15,000
You spend your whole career trying to get into F1,
442
00:25:15,000 --> 00:25:17,120
and it's that realization of,
443
00:25:17,620 --> 00:25:20,100
all of that has prepared you for this exact moment.
444
00:25:21,940 --> 00:25:24,440
It's starting to become very, very real.
445
00:25:29,020 --> 00:25:30,760
I need to deliver, or I'm done.
446
00:25:33,340 --> 00:25:35,600
It's lights out, and away we go!
447
00:25:38,920 --> 00:25:42,300
Verstappen gets a better start and overtakes Lawson.
448
00:25:43,580 --> 00:25:45,860
Gasly also getting the better of Lawson.
449
00:25:48,440 --> 00:25:50,280
Try to put the pressure on now.
450
00:25:51,780 --> 00:25:52,620
Copy.
451
00:25:59,680 --> 00:26:04,340
Yuki Tsunoda in 15th and under pressure from Sergio Pérez.
452
00:26:04,340 --> 00:26:06,660
Pérez behind. Careful.
453
00:26:18,680 --> 00:26:20,380
I have a puncture, I think.
454
00:26:23,960 --> 00:26:26,320
Yuki, stop the engine as soon as you can.
455
00:26:26,320 --> 00:26:28,120
Stop the engine as soon as you can.
456
00:26:28,680 --> 00:26:31,420
Yuki Tsunoda out of this race.
457
00:26:31,420 --> 00:26:33,840
P0. Safe, jump out.
458
00:26:34,600 --> 00:26:36,180
Just Pérez, honestly.
459
00:26:40,940 --> 00:26:43,420
Okay, Liam, so that's currently P14.
460
00:26:43,920 --> 00:26:45,520
Let's fight our way up now.
461
00:26:46,140 --> 00:26:48,800
Yeah, I'm trying. Starting to struggle, mate.
462
00:26:52,500 --> 00:26:54,840
Oh, come on, Liam, come on.
463
00:26:59,060 --> 00:27:01,700
- Put the pressure on. - Copy.
464
00:27:10,280 --> 00:27:13,000
DRS enabled. DRS enabled.
465
00:27:26,160 --> 00:27:28,080
Good job, Liam. Keep the pressure up.
466
00:27:28,620 --> 00:27:29,540
Copy.
467
00:27:29,540 --> 00:27:32,300
Liam Lawson has gone ahead of Valtteri Bottas,
468
00:27:32,300 --> 00:27:34,120
and moved up into 13th place.
469
00:27:34,740 --> 00:27:37,020
He wants this spot. He wants to keep this spot.
470
00:27:41,280 --> 00:27:44,040
Liam Lawson takes advantage and gains a place.
471
00:27:45,440 --> 00:27:46,740
Currently P12.
472
00:27:50,940 --> 00:27:53,480
Both Red Bulls now coming into the pits.
473
00:27:57,600 --> 00:28:00,020
They'll both come out behind Liam Lawson.
474
00:28:02,360 --> 00:28:04,340
And, Liam, currently P10.
475
00:28:05,380 --> 00:28:06,280
Copy.
476
00:28:08,100 --> 00:28:11,260
Ooh, this is Esteban Ocon pulling off
477
00:28:11,260 --> 00:28:13,720
on the inside of turn two.
478
00:28:16,280 --> 00:28:17,920
And currently P9.
479
00:28:19,840 --> 00:28:22,080
What's our closest threat?
480
00:28:22,080 --> 00:28:25,560
We are racing Max. We are racing Verstappen.
481
00:28:26,320 --> 00:28:27,340
He's behind.
482
00:28:29,040 --> 00:28:31,320
Focus on the front. You keep your position.
483
00:28:35,280 --> 00:28:37,920
And if you're able to defend, we need clean laps.
484
00:28:40,580 --> 00:28:42,320
Clean laps. Keep it steady.
485
00:28:47,820 --> 00:28:50,300
- Agh. - Just keep pushing.
486
00:28:52,720 --> 00:28:54,760
Very, very good. Keep digging.
487
00:28:59,260 --> 00:29:03,700
Liam Lawson fending off two-time world champion Max Verstappen.
488
00:29:07,660 --> 00:29:08,620
Good job.
489
00:29:11,200 --> 00:29:12,820
It'd be awesome if he could do it.
490
00:29:12,820 --> 00:29:15,120
Look at the pace of Max though. Jesus Christ.
491
00:29:22,640 --> 00:29:25,240
Lawson did make that difficult for Verstappen.
492
00:29:25,240 --> 00:29:27,320
He's still in line to score points.
493
00:29:27,320 --> 00:29:30,260
Okay, keep your head down. We're in a good place. Head down.
494
00:29:48,560 --> 00:29:50,020
Fuck!
495
00:29:50,580 --> 00:29:51,520
No!
496
00:29:52,660 --> 00:29:54,580
Two more laps. Currently P9.
497
00:29:55,140 --> 00:29:57,260
We fight to the flag. Let's make it.
498
00:29:59,000 --> 00:30:00,080
Come on, boy!
499
00:30:02,600 --> 00:30:05,940
This would be the highest finish for an AlphaTauri driver
500
00:30:05,940 --> 00:30:08,600
and their biggest points haul of the season.
501
00:30:12,240 --> 00:30:14,380
And that's P9.
502
00:30:15,900 --> 00:30:18,360
Liam Lawson deserves a round of applause
503
00:30:18,360 --> 00:30:22,280
for a first-ever points finish in Formula 1!
504
00:30:24,780 --> 00:30:27,180
That is a huge achievement for Liam Lawson.
505
00:30:27,980 --> 00:30:29,540
Fuck, yes, he did it!
506
00:30:30,180 --> 00:30:33,420
Mate, I gave that everything. There's nothing left.
507
00:30:34,020 --> 00:30:36,540
That's what we need. That's why you're here, mate.
508
00:30:37,420 --> 00:30:39,360
Thank you, guys, for the hard work.
509
00:30:40,140 --> 00:30:41,880
It's good to get a couple of points.
510
00:30:44,680 --> 00:30:46,720
Well done. That was all right. We got something.
511
00:30:51,180 --> 00:30:52,100
Liam!
512
00:30:52,100 --> 00:30:53,320
Great job!
513
00:30:56,180 --> 00:30:59,120
Liam's performances give Red Bull management
514
00:30:59,120 --> 00:31:01,360
and AlphaTauri management a massive headache.
515
00:31:02,120 --> 00:31:03,640
Because he's been too good.
516
00:31:03,640 --> 00:31:04,720
That is so awesome!
517
00:31:04,720 --> 00:31:05,680
I think I'm gonna cry.
518
00:31:05,680 --> 00:31:08,520
You're allowed to cry though, eh, Dad? You're allowed to cry.
519
00:31:08,520 --> 00:31:09,920
You have to. It's good.
520
00:31:09,920 --> 00:31:11,940
They now have three drivers for two seats.
521
00:31:11,940 --> 00:31:13,800
They have Daniel, they have Yuki,
522
00:31:13,800 --> 00:31:15,940
and Liam Lawson has very much entered the chat.
523
00:31:15,940 --> 00:31:16,820
Oh my God.
524
00:31:18,780 --> 00:31:20,000
I'm so proud of you.
525
00:31:21,980 --> 00:31:23,320
I'm so proud of you.
526
00:31:25,200 --> 00:31:26,080
Thank you.
527
00:31:28,400 --> 00:31:30,220
- Sweating a bit much though, eh? - Yeah.
528
00:31:30,780 --> 00:31:32,200
You made us all cry.
529
00:31:33,660 --> 00:31:36,040
He did a great job. It was, you know...
530
00:31:36,040 --> 00:31:37,200
Brought some questions
531
00:31:37,200 --> 00:31:39,820
of, you know, should Liam be on the grid in 2024?
532
00:31:39,820 --> 00:31:40,960
Has he done enough?
533
00:31:41,720 --> 00:31:44,500
And if so, which driver should he replace?
534
00:31:52,980 --> 00:31:56,440
I saw there were two trap bars. I feel I got the bigger one, at least.
535
00:31:57,000 --> 00:31:59,120
This says 50 kilos, not 15.
536
00:31:59,620 --> 00:32:01,900
- Uh, actually, I'll wait for you, Blake. - For what?
537
00:32:01,900 --> 00:32:05,660
You know, I can't really, uh... I'm pretty useless. Only got one hand.
538
00:32:09,060 --> 00:32:13,820
So I kind of refuse to even call this, like, a setback.
539
00:32:13,820 --> 00:32:16,700
It was just all part of the comeback.
540
00:32:18,100 --> 00:32:19,880
I think there's a lot to prove,
541
00:32:20,380 --> 00:32:21,720
I would say to myself.
542
00:32:25,860 --> 00:32:27,640
I wish Zandvoort didn't happen.
543
00:32:29,400 --> 00:32:32,820
I was like, "Okay. I need to get back in an F1 car."
544
00:32:36,720 --> 00:32:38,100
I'm 34.
545
00:32:38,100 --> 00:32:41,380
But... after everything that's kinda happened...
546
00:32:43,940 --> 00:32:45,760
I'm ready to, like, take this one on.
547
00:32:47,300 --> 00:32:49,000
So yeah, F1 or nothing.
548
00:33:01,700 --> 00:33:04,400
Welcome to Suzuka. It's race day.
549
00:33:04,400 --> 00:33:06,040
It's Japanese Grand Prix day.
550
00:33:06,040 --> 00:33:09,060
It's round 17 of the Formula 1 World Championship.
551
00:33:10,340 --> 00:33:11,360
Konnichiwa.
552
00:33:13,940 --> 00:33:16,300
Coming into the Japanese Grand Prix, there are rumors
553
00:33:16,300 --> 00:33:20,040
that AlphaTauri are poised to confirm their driver lineup for 2024.
554
00:33:21,640 --> 00:33:23,100
It's a nice problem to have.
555
00:33:23,620 --> 00:33:27,060
Three really competitive drivers for two seats.
556
00:33:29,100 --> 00:33:30,320
Oh wow.
557
00:33:31,580 --> 00:33:33,480
Wow, wow, wow, it's crazy.
558
00:33:33,480 --> 00:33:34,840
Crazy, man.
559
00:33:35,340 --> 00:33:37,600
For Yuki, it is a home grand prix.
560
00:33:38,220 --> 00:33:39,860
So that's big pressure for Yuki.
561
00:33:41,260 --> 00:33:43,560
- Make sure you go... Oh my God. - Oh boy.
562
00:33:43,560 --> 00:33:45,020
- Sign, please. - Okay, I will.
563
00:33:45,020 --> 00:33:46,600
- Yuki, please, please. - I will.
564
00:33:46,600 --> 00:33:47,600
I get it, I get it.
565
00:33:48,100 --> 00:33:49,680
- Sorry. - Making the fans happy.
566
00:33:49,680 --> 00:33:51,220
- Arigato! - Ah, the pen.
567
00:33:56,400 --> 00:33:58,320
Mate, I'll pour this over your head.
568
00:33:58,320 --> 00:34:01,360
- If you do that-- - It's cold. What would you do?
569
00:34:01,360 --> 00:34:02,440
You don't wanna know.
570
00:34:02,440 --> 00:34:03,400
- Oh really? - Yeah.
571
00:34:03,400 --> 00:34:05,320
As soon as you realize, you're in the ground.
572
00:34:12,060 --> 00:34:13,960
Liam's gonna want to impress.
573
00:34:14,460 --> 00:34:17,840
It's on him to prove that he deserves the seat.
574
00:34:23,560 --> 00:34:26,680
And the Japanese Grand Prix is go!
575
00:34:32,720 --> 00:34:34,880
A move here between the two AlphaTauris.
576
00:34:34,880 --> 00:34:38,220
Yuki Tsunoda on the inside of his teammate Liam Lawson
577
00:34:38,220 --> 00:34:39,580
as they go wheel-to-wheel.
578
00:34:43,700 --> 00:34:45,720
- Be careful with Yuki. - Copy.
579
00:34:57,300 --> 00:34:59,160
No, that's so close! What?!
580
00:35:03,040 --> 00:35:06,600
And it looks like just they avoided contact,
581
00:35:06,600 --> 00:35:09,720
and Liam Lawson stays ahead of his teammate, Yuki Tsunoda.
582
00:35:11,100 --> 00:35:13,420
Liam, literally, is so aggressive.
583
00:35:13,420 --> 00:35:15,240
So dangerous, honestly.
584
00:35:15,780 --> 00:35:16,800
Copy, Yuki. Noted.
585
00:35:20,100 --> 00:35:22,400
Liam, currently P11. Keep the head down.
586
00:35:22,940 --> 00:35:24,760
Yuki, 3.0 behind.
587
00:35:24,760 --> 00:35:25,640
Copy.
588
00:35:34,220 --> 00:35:37,420
Okay, Yuki, we are fighting Liam. We need to keep pushing.
589
00:35:38,200 --> 00:35:39,060
Copy.
590
00:35:46,080 --> 00:35:48,240
Okay, Liam. Yuki is 2.8 behind.
591
00:35:49,340 --> 00:35:51,560
Compared to Yuki, we are losing a little bit.
592
00:35:52,320 --> 00:35:53,480
Copy.
593
00:35:54,240 --> 00:35:57,740
Yuki Tsunoda is catching up on his teammate, Liam Lawson.
594
00:35:58,240 --> 00:35:59,640
Yuki, 2.0 behind.
595
00:36:03,420 --> 00:36:05,920
- Yuki, let's go. Keep pushing. - Yeah.
596
00:36:08,180 --> 00:36:09,360
Okay, Yuki, 1.7.
597
00:36:09,940 --> 00:36:10,820
One more lap.
598
00:36:12,820 --> 00:36:14,500
Okay, that's Yuki, 1.2.
599
00:36:15,820 --> 00:36:16,660
Head down.
600
00:36:17,200 --> 00:36:18,040
Copy.
601
00:36:18,900 --> 00:36:21,020
- Yuki, push, push. - Yeah, yeah, don't worry!
602
00:36:22,880 --> 00:36:24,540
Push hard if you have anything.
603
00:36:32,720 --> 00:36:36,160
Liam Lawson beats his teammate, Yuki Tsunoda!
604
00:36:36,160 --> 00:36:37,860
Good effort again. P11.
605
00:36:39,320 --> 00:36:41,320
Awesome! Nice! Good work, guys.
606
00:36:42,860 --> 00:36:45,680
- Good laps. Very good job. - Yeah, copy.
607
00:36:46,620 --> 00:36:48,680
- You had a good start. - I know.
608
00:36:48,680 --> 00:36:52,120
I had so much caffeine before the race. Fucking lit me up!
609
00:36:54,680 --> 00:36:56,700
Checkered flag. P12.
610
00:36:59,200 --> 00:37:00,460
That was so shit.
611
00:37:01,040 --> 00:37:03,080
Not happy. Frustrated.
612
00:37:04,160 --> 00:37:05,900
As a Japanese, they're supporting me,
613
00:37:05,900 --> 00:37:08,940
and I wanna make good results for appreciation to them.
614
00:37:09,620 --> 00:37:11,460
Another good race by, uh, Liam, huh?
615
00:37:12,020 --> 00:37:13,600
But he is a tough racer.
616
00:37:14,880 --> 00:37:15,820
Yuki...
617
00:37:15,820 --> 00:37:16,700
Yeah?
618
00:37:16,700 --> 00:37:18,540
...will learn it all the hard way.
619
00:37:20,720 --> 00:37:23,780
Finishing ahead, um, of Yuki, obviously, it's... it was good.
620
00:37:23,780 --> 00:37:25,680
I was happy with how the race went.
621
00:37:25,680 --> 00:37:28,760
But to be honest, it's been really hard to actually enjoy it.
622
00:37:30,000 --> 00:37:33,220
I guess until I have that... that security
623
00:37:33,220 --> 00:37:35,720
or having that contract for a full-time seat,
624
00:37:35,720 --> 00:37:38,680
um, it's hard to... to really enjoy it.
625
00:37:41,140 --> 00:37:44,480
Ah, here he is. Have you... Just two minutes.
626
00:37:48,160 --> 00:37:49,640
Let's go and have a quick chat.
627
00:37:52,220 --> 00:37:54,840
From your perspective, you're doing a great job.
628
00:37:56,140 --> 00:37:58,680
What you've done so far has impressed me.
629
00:37:58,680 --> 00:38:01,480
It's impressed everybody in the team.
630
00:38:02,480 --> 00:38:03,340
Um...
631
00:38:05,280 --> 00:38:08,740
So they're gonna announce Daniel and Yuki. It goes out in the morning.
632
00:38:14,360 --> 00:38:15,440
- Okay? - Okay.
633
00:38:16,280 --> 00:38:18,860
Stay positive. You will get your chance.
634
00:38:28,040 --> 00:38:30,380
It's tough knowing that I don't get the seat
635
00:38:30,380 --> 00:38:33,200
even though I've beaten the guy that's getting a seat.
636
00:38:34,880 --> 00:38:37,200
I don't know how to fucking answer that, honestly.
637
00:38:37,840 --> 00:38:40,180
Because it's meant to be me, so...
638
00:38:41,720 --> 00:38:42,980
- Bye, guys. - See you, Liam.
639
00:38:42,980 --> 00:38:44,680
Ciao, guys. See you later.
640
00:38:46,220 --> 00:38:47,760
Obviously, it's frustrating.
641
00:38:47,760 --> 00:38:51,960
There's a lot of things going on, to be honest, so it's... it's, um... Yeah.
642
00:38:53,300 --> 00:38:56,200
I think, uh, emotionally and... and mentally,
643
00:38:58,040 --> 00:38:59,180
pretty draining, yeah.
644
00:39:03,580 --> 00:39:04,560
Formula 1,
645
00:39:05,700 --> 00:39:08,220
it's never just about the stopwatch.
646
00:39:08,840 --> 00:39:10,080
There's politics.
647
00:39:10,880 --> 00:39:11,740
Big business.
648
00:39:12,240 --> 00:39:14,200
Sponsorship. Popularity.
649
00:39:14,200 --> 00:39:16,120
A myriad of considerations
650
00:39:16,900 --> 00:39:18,600
for every seat.
651
00:39:21,000 --> 00:39:24,820
He's a great young man, Liam, who... you know, who has... has lots of talent,
652
00:39:24,820 --> 00:39:28,020
but I believe nowadays in Formula 1,
653
00:39:28,020 --> 00:39:30,180
you... you know, you need experience.
654
00:39:30,180 --> 00:39:34,020
And so we believe that Daniel and Yuki,
655
00:39:34,020 --> 00:39:38,140
with... with Liam as a reserve driver for both teams,
656
00:39:38,140 --> 00:39:39,920
uh, is the right choice.
657
00:39:42,740 --> 00:39:44,500
- Daniel on the way. - Yeah.
658
00:39:45,380 --> 00:39:48,480
We will have consistency and continuity with Yuki.
659
00:39:49,120 --> 00:39:51,300
And Daniel's seen how Liam's done in that car.
660
00:39:51,300 --> 00:39:53,340
The expectation is for him to carry that on.
661
00:39:53,340 --> 00:39:57,520
But he's just got to refine that form, that motivation,
662
00:39:57,520 --> 00:39:58,960
uh, that he had.
663
00:39:58,960 --> 00:40:02,440
Uh, that we remember in his time at... at Red Bull.
664
00:40:13,600 --> 00:40:15,220
Welcome from Mexico City.
665
00:40:15,220 --> 00:40:17,880
It's time for an F1 fiesta here this afternoon.
666
00:40:19,260 --> 00:40:20,260
Sí, señor!
667
00:40:29,980 --> 00:40:31,380
Checo!
668
00:40:31,380 --> 00:40:32,420
I love you!
669
00:40:33,800 --> 00:40:37,380
We're in Mexico, apparently. I think it suits me. I like it.
670
00:40:38,100 --> 00:40:39,720
Okay. Thanks, buddy.
671
00:40:45,800 --> 00:40:46,680
All right.
672
00:40:47,180 --> 00:40:48,320
- Morning. - Morning.
673
00:40:48,320 --> 00:40:49,420
Race day!
674
00:40:49,940 --> 00:40:51,840
- Best day of the week. - Exactly.
675
00:40:52,720 --> 00:40:54,860
Coming into Mexico, I have,
676
00:40:55,560 --> 00:40:58,860
like, the butterflies again and... and those, like, nerves.
677
00:40:58,860 --> 00:41:00,800
Can I take a picture with you, Daniel?
678
00:41:00,800 --> 00:41:02,660
Can you say something in Spanish?
679
00:41:02,660 --> 00:41:03,600
Hola.
680
00:41:04,140 --> 00:41:05,280
But I'm ready.
681
00:41:05,280 --> 00:41:07,780
Ricciardo! I love you, Ricciardo.
682
00:41:08,340 --> 00:41:10,940
Like, yeah, okay, will I feel a little bit of pain?
683
00:41:10,940 --> 00:41:13,460
Maybe, but nothing that's gonna hinder my performance
684
00:41:13,460 --> 00:41:15,640
or be an excuse.
685
00:41:41,040 --> 00:41:43,820
AlphaTauri, plum last in the Championship.
686
00:41:43,820 --> 00:41:47,060
An uncompetitive car. Daniel has to giant-kill.
687
00:41:47,560 --> 00:41:51,060
This is his one shot, now, to score points.
688
00:41:51,060 --> 00:41:53,980
Yes, Christian has a soft spot for him, but that's not enough.
689
00:41:54,480 --> 00:41:56,920
He has to show he's back to his best,
690
00:41:56,920 --> 00:41:59,580
he's back to the driver that they remember him being.
691
00:42:03,940 --> 00:42:06,260
Our expectations towards Daniel are high.
692
00:42:06,760 --> 00:42:07,820
I'm very concerned
693
00:42:08,400 --> 00:42:10,900
because currently, we are P10.
694
00:42:10,900 --> 00:42:13,700
In the world-championship rankings, we're last.
695
00:42:14,220 --> 00:42:17,840
Racing in P10, for us, simply is not an option.
696
00:42:18,640 --> 00:42:20,740
Daniel will have to deliver points.
697
00:42:29,720 --> 00:42:32,140
Everything okay with the car? No issues to report?
698
00:42:33,440 --> 00:42:35,340
Um, no, all is okay.
699
00:42:39,940 --> 00:42:42,360
After everything that's kinda happened,
700
00:42:43,000 --> 00:42:46,340
I would love to give this team some better results.
701
00:42:48,660 --> 00:42:50,540
Okay, last car is stopping now.
702
00:42:56,100 --> 00:42:58,460
Lights out, and away we go.
703
00:43:06,360 --> 00:43:08,480
Pérez goes round the outside!
704
00:43:12,420 --> 00:43:14,960
Pérez makes contact with Charles Leclerc!
705
00:43:14,960 --> 00:43:18,840
But it's all over in a heartbeat for Sergio Pérez.
706
00:43:18,840 --> 00:43:20,600
Fuck's sake!
707
00:43:24,500 --> 00:43:26,800
Yuki, please lift off the brakes.
708
00:43:27,420 --> 00:43:28,380
Overtake available.
709
00:43:29,140 --> 00:43:31,980
Oscar Piastri under pressure from Yuki Tsunoda.
710
00:43:32,820 --> 00:43:34,700
Gonna force Tsunoda round the outside. Contact!
711
00:43:36,920 --> 00:43:38,080
Fuck, man!
712
00:43:40,020 --> 00:43:41,880
The two drivers making contact.
713
00:43:41,880 --> 00:43:45,360
Going round the outside has proved to be not the best route.
714
00:43:47,380 --> 00:43:50,220
Okay, Daniel, Yuki lost the car in turn one fighting Piastri,
715
00:43:50,220 --> 00:43:51,460
so he's at the back now.
716
00:43:51,960 --> 00:43:52,800
Understood.
717
00:43:54,120 --> 00:43:57,740
Ricciardo in seventh place, but P6 might be within reach.
718
00:43:59,860 --> 00:44:01,000
Four laps to go.
719
00:44:02,340 --> 00:44:03,480
Head down. Clean laps.
720
00:44:05,300 --> 00:44:08,060
Happy with some radio silence, unless it's important.
721
00:44:09,180 --> 00:44:12,240
I will only keep you updated on pace, but this pace is good.
722
00:44:14,820 --> 00:44:18,320
Ricciardo, two seconds. Oscar, the plan is to attack Ricciardo.
723
00:44:19,780 --> 00:44:21,280
Daniel, I'll leave you alone.
724
00:44:25,660 --> 00:44:27,720
Oscar Piastri. He's gaining!
725
00:44:29,360 --> 00:44:32,020
Okay, push hard, push hard.
726
00:44:34,880 --> 00:44:36,000
One lap to go.
727
00:44:36,000 --> 00:44:38,220
We'll be close with Ricciardo. Let's keep the pace up.
728
00:44:39,380 --> 00:44:40,680
Fighting Piastri.
729
00:44:41,560 --> 00:44:43,080
Ricciardo 0.7.
730
00:44:44,060 --> 00:44:47,820
Ricciardo trying to hold on to seventh as Piastri now closes in.
731
00:44:48,320 --> 00:44:49,500
0.5.
732
00:44:52,660 --> 00:44:53,500
0.3.
733
00:44:56,120 --> 00:44:57,100
Use the overtake.
734
00:45:07,360 --> 00:45:11,720
Ricciardo finishes seventh and that was a cracking drive from him!
735
00:45:11,720 --> 00:45:12,740
P7.
736
00:45:17,700 --> 00:45:19,520
Ay, ay, ay, ay, ay.
737
00:45:20,440 --> 00:45:21,280
All right!
738
00:45:22,020 --> 00:45:22,980
Enchanté!
739
00:45:24,980 --> 00:45:26,580
Enchanté, mon ami.
740
00:45:27,240 --> 00:45:28,080
Cool.
741
00:45:29,020 --> 00:45:30,300
Fucking hell. Well done.
742
00:45:32,580 --> 00:45:33,700
Well done, guys.
743
00:45:33,700 --> 00:45:37,420
Seeing Daniel performing, you know, moving from P10 to P8,
744
00:45:37,420 --> 00:45:38,800
it means everything.
745
00:45:39,440 --> 00:45:40,560
We won't be last.
746
00:45:41,180 --> 00:45:43,760
For Daniel, for the team, for everyone,
747
00:45:43,760 --> 00:45:45,960
it's... simply an amazing feeling.
748
00:45:48,040 --> 00:45:51,940
That one drive lifts AlphaTauri off the bottom of the table.
749
00:45:54,260 --> 00:45:56,120
There you go. Grazie.
750
00:45:56,120 --> 00:45:57,480
No risk, no fun, huh?
751
00:45:58,840 --> 00:46:00,340
We're all chasing points.
752
00:46:00,340 --> 00:46:03,800
We're chasing, you know, the... the prize money that comes with it.
753
00:46:03,800 --> 00:46:07,980
But ultimately, it's also, you know, confirming to yourself and the world
754
00:46:07,980 --> 00:46:10,800
that, you know, y-you actually know how to do it.
755
00:46:11,380 --> 00:46:13,980
It's... It's a glorious moment for the team.
756
00:46:14,840 --> 00:46:15,680
Forza!
757
00:46:16,680 --> 00:46:18,060
Checo, Checo!
758
00:46:18,060 --> 00:46:20,380
- Yeah, shame for Checo. - It was tough.
759
00:46:20,380 --> 00:46:23,300
One good, one not so good. Daniel drove a very good race.
760
00:46:24,360 --> 00:46:25,820
Great drive. Congrats.
761
00:46:26,320 --> 00:46:28,720
- Thanks. - Daniel, can I have your cap?
762
00:46:28,720 --> 00:46:30,440
First points of the season.
763
00:46:30,440 --> 00:46:33,400
It was huge. To do, uh, six points, I'm very happy.
764
00:46:33,400 --> 00:46:36,780
You know, it's definitely more fun fighting at the front.
765
00:46:36,780 --> 00:46:39,280
It's, um... It just feels better.
766
00:46:40,320 --> 00:46:42,980
It feels right, so, uh, happy with the weekend,
767
00:46:42,980 --> 00:46:44,760
and we'll try to keep this thing rolling.
768
00:46:44,760 --> 00:46:46,560
- Thank you. - Well done.
769
00:46:48,760 --> 00:46:50,540
- Here, please. - A picture.
770
00:46:52,420 --> 00:46:54,960
Daniel! Daniel!
771
00:46:56,860 --> 00:46:59,260
Daniel did an incredible job in that car.
772
00:46:59,260 --> 00:47:00,620
Daniel, can you sign here?
773
00:47:00,620 --> 00:47:02,600
But it's not over, this story.
774
00:47:02,600 --> 00:47:03,980
Daniel!
775
00:47:03,980 --> 00:47:08,200
Christian knows Daniel's focus is on returning to Red Bull Racing.
776
00:47:08,740 --> 00:47:10,420
What does that mean for Checo
777
00:47:11,160 --> 00:47:12,360
and for Yuki?
778
00:47:13,620 --> 00:47:15,140
If Daniel goes to Red Bull,
779
00:47:15,640 --> 00:47:17,440
it frees a place up for Liam Lawson.
780
00:47:18,740 --> 00:47:22,320
I think this is only part one of a far wider story.
781
00:47:24,780 --> 00:47:28,020
Welcome to fabulous Las Vegas, Nevada!
782
00:47:28,520 --> 00:47:30,140
That is the glitz and the glam.
783
00:47:30,680 --> 00:47:33,800
We're blasting down one of the most famous miles
784
00:47:33,800 --> 00:47:34,900
on planet Earth.
785
00:47:35,400 --> 00:47:39,020
Two races left in the fight for second in the Constructors Championship,
786
00:47:39,020 --> 00:47:40,760
and you put your money on black...
787
00:47:40,760 --> 00:47:42,000
Fuck!
788
00:47:42,000 --> 00:47:43,160
...or put it on red.
789
00:47:43,160 --> 00:47:44,520
Oh, fucking hell!
790
00:47:44,520 --> 00:47:46,240
It's Mercedes versus Ferrari.
791
00:47:46,960 --> 00:47:48,480
They're pushing big time.
792
00:47:49,220 --> 00:47:50,820
Really good stuff. Close that gap.
793
00:47:50,820 --> 00:47:53,540
Verstappen wins the Abu Dhabi Grand Prix!
794
00:47:53,540 --> 00:47:54,760
Where are we?
59285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.