All language subtitles for Dont.Worry.Darling.2022.2160p.BluRay.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,410 --> 00:00:29,850 You're doing perfect, baby. 2 00:00:29,910 --> 00:00:31,410 That's right. That's good. 3 00:00:33,250 --> 00:00:34,320 Pour yourself a little drink. 4 00:00:34,380 --> 00:00:35,620 Yeah, I will pour myself-- 5 00:00:35,690 --> 00:00:37,090 Yeah, pour yourself a little drink. 6 00:00:37,150 --> 00:00:39,160 I will pour myself a little drink. 7 00:00:42,630 --> 00:00:46,230 Peg, focus. Look at me and stay focused. 8 00:00:46,300 --> 00:00:47,700 - Bunny... - Right here, baby. 9 00:00:47,770 --> 00:00:49,570 What are we seeing, what are we seeing? 10 00:00:51,800 --> 00:00:53,170 I'm trying to focus! 11 00:00:53,240 --> 00:00:55,100 - Not too hard, Peg. - I'm trying to focus! 12 00:00:55,170 --> 00:00:56,670 The tassels are weighing you down. 13 00:00:56,740 --> 00:00:58,680 I think you gotta lose them and take them off! 14 00:00:58,740 --> 00:00:59,910 Take the shirt off! 15 00:00:59,980 --> 00:01:01,580 I have it, I have it, I have it, I have it. 16 00:01:01,650 --> 00:01:02,750 Focus. Right here. 17 00:01:02,810 --> 00:01:03,980 Tip it a little bit. 18 00:01:04,050 --> 00:01:05,250 Oh! 19 00:01:05,320 --> 00:01:06,880 That's not fair! Peg made her drop it! 20 00:01:06,950 --> 00:01:08,590 That doesn't count. 21 00:01:08,650 --> 00:01:11,390 Winner, winner, cigarette dinner! 22 00:01:11,450 --> 00:01:13,560 That wasn't my fault! Hang on. 23 00:01:13,620 --> 00:01:15,490 - That is my drink. - No, she pushed it off my head. 24 00:01:15,560 --> 00:01:17,390 - I'll finish that. - No, but I can win. 25 00:01:17,460 --> 00:01:19,160 She just budged me. It's not fair! 26 00:01:19,230 --> 00:01:20,460 I know you can win. 27 00:01:20,530 --> 00:01:21,600 - Mm-kay. Are you sure? - I know you can-- 28 00:01:21,670 --> 00:01:24,170 Mm-kay. Yeah. 29 00:01:24,230 --> 00:01:27,200 - You dropped it, or was it my fault? - It got on my dress. 30 00:01:30,170 --> 00:01:31,840 Oh, don't set it on fire! 31 00:01:31,910 --> 00:01:33,940 Deanie, sweetheart, 32 00:01:34,010 --> 00:01:35,810 - can you please use an ashtray? - What? 33 00:01:35,880 --> 00:01:36,980 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 34 00:01:37,050 --> 00:01:38,250 Pete, your wife is drunk. 35 00:01:38,310 --> 00:01:40,020 She's babbling nonsense right now. 36 00:01:40,080 --> 00:01:42,350 And she's pregnant, and so she needs another drink, 37 00:01:42,420 --> 00:01:43,520 get that baby healthy. 38 00:01:43,590 --> 00:01:45,060 She should think about the baby! 39 00:01:46,290 --> 00:01:48,030 - Excuse me, excuse me! - Whoa! 40 00:01:48,090 --> 00:01:49,790 Did this come with the promotion? You see this? 41 00:01:49,860 --> 00:01:51,800 - Look at this man. Look at this. - You know... 42 00:01:51,860 --> 00:01:53,900 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 43 00:01:53,960 --> 00:01:56,270 - So gracious. - Look at this. Look at this man. 44 00:01:56,330 --> 00:01:57,840 Kiss the ring, baby. 45 00:02:00,170 --> 00:02:01,470 This doesn't get into bed. 46 00:02:01,540 --> 00:02:04,210 Oh, my God. Look at-- Look at this love! 47 00:02:04,270 --> 00:02:05,510 Are you going to kiss me right now? 48 00:02:05,580 --> 00:02:06,940 - Yeah, is that-- - Mwah! 49 00:02:08,480 --> 00:02:12,650 Time for Upski Downski! 50 00:02:12,720 --> 00:02:14,620 Upski Downski! 51 00:02:14,690 --> 00:02:18,520 For you, and for you, and for you, and for you. 52 00:02:18,590 --> 00:02:19,790 Thank you. 53 00:02:19,860 --> 00:02:21,960 - And these are for me! - Those are all for you. 54 00:02:22,030 --> 00:02:23,860 Drink 'em all. Drink 'em all. 55 00:02:28,130 --> 00:02:30,800 You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 56 00:02:30,870 --> 00:02:34,570 - Oh, baby. - Oh, God damn it. 57 00:02:34,640 --> 00:02:36,110 You want to go for a ride? 58 00:02:39,740 --> 00:02:41,850 I'm slipping out of the car! 59 00:02:43,350 --> 00:02:44,750 Oh, my God! 60 00:02:44,820 --> 00:02:46,050 You have to drive. 61 00:02:46,120 --> 00:02:47,850 It's your turn. Take the wheel! 62 00:02:47,920 --> 00:02:50,290 - Take the wheel! Take the wheel! - Oh, my God! What? 63 00:02:50,350 --> 00:02:51,890 - No, I'm not ready! - I've driven us... 64 00:02:51,960 --> 00:02:54,220 - Oh, my God! - I've driven us more than enough. 65 00:02:54,290 --> 00:02:55,890 Alice, you're getting so much better. 66 00:02:55,960 --> 00:02:57,860 I am. I feel better. 67 00:02:57,930 --> 00:02:59,600 You're getting so much better. 68 00:02:59,660 --> 00:03:01,260 Take me home, Alice. 69 00:03:01,330 --> 00:03:02,530 Take me home. 70 00:03:02,600 --> 00:03:03,930 What if you're blind? 71 00:03:04,000 --> 00:03:06,370 - No, I can't! - Now do it. Now do it. 72 00:03:06,440 --> 00:03:08,610 You're doing so good! You're doing so good! 73 00:03:10,370 --> 00:03:11,780 - All right, now straighten up. - Can you help me? 74 00:03:11,840 --> 00:03:13,240 Straighten up. 75 00:03:16,150 --> 00:03:17,410 Good job. 76 00:03:24,960 --> 00:03:28,890 So then Bunny said that she wanted to play, which, mm... 77 00:03:28,960 --> 00:03:30,990 She's never played tennis before, ever. 78 00:03:31,060 --> 00:03:33,560 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 79 00:03:33,630 --> 00:03:37,100 and, Jack... she didn't spill a drop. 80 00:03:37,170 --> 00:03:39,040 It was... 81 00:03:39,100 --> 00:03:42,770 ...quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 82 00:03:42,840 --> 00:03:44,210 I want to see you in a tennis skirt. 83 00:03:44,270 --> 00:03:46,480 God-- 84 00:03:46,540 --> 00:03:48,910 Do you think it's true that Frank actually has 85 00:03:48,980 --> 00:03:50,550 a tennis court at his house? 86 00:03:50,610 --> 00:03:52,950 - We'll find out, won't we? - Yeah. 87 00:03:53,020 --> 00:03:55,950 Oh, and babe, tell me... 88 00:03:56,020 --> 00:03:59,120 how many people are gonna be at this party, 89 00:03:59,190 --> 00:04:01,690 because I need to know how much tuna salad to make. 90 00:04:02,690 --> 00:04:04,060 Mm. 91 00:04:04,130 --> 00:04:06,160 - What? - Frank doesn't like tuna. 92 00:04:06,230 --> 00:04:08,130 - What? - He doesn't like it. 93 00:04:08,200 --> 00:04:10,570 - Are you being serious? - Mm-hm. 94 00:04:10,630 --> 00:04:12,170 Baby, why didn't you tell me? 95 00:04:12,240 --> 00:04:14,670 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 96 00:04:14,740 --> 00:04:17,170 - Alice, not the centerpiece. - Shut up. 97 00:04:18,410 --> 00:04:19,880 Oh, no! Shit. 98 00:04:26,920 --> 00:04:27,850 Don't. 99 00:04:27,920 --> 00:04:29,290 - Was that a big drill? - Don't. 100 00:04:29,350 --> 00:04:30,850 - Was that an explosion? - Don't. 101 00:04:30,920 --> 00:04:32,660 - Are those the progressive materials? - Mm-hm. 102 00:04:32,720 --> 00:04:34,660 You can tell me. I'm... I'm really discreet. 103 00:04:34,730 --> 00:04:36,030 - I can keep a secret. - I'm going to be late. 104 00:04:36,090 --> 00:04:37,660 No, wait, you-- You can't... you can't leave. 105 00:04:37,730 --> 00:04:39,500 Why not? 106 00:04:39,560 --> 00:04:41,360 'Cause you're not feeling well. 107 00:04:41,430 --> 00:04:42,970 - Oh, I'm not? - Yeah, I'm so sorry. 108 00:04:43,030 --> 00:04:44,840 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 109 00:04:44,900 --> 00:04:47,670 And the only way to cure it is if we stay home all day, 110 00:04:47,740 --> 00:04:50,210 and I tend to you and kiss you and cook for-- 111 00:04:50,270 --> 00:04:51,840 - Mm-hm. - No. 112 00:04:51,910 --> 00:04:53,540 - Bye. - Okay. 113 00:04:55,910 --> 00:04:58,450 Oh-- Jack, wait! 114 00:05:00,420 --> 00:05:02,450 Bye-bye. Make us proud. 115 00:05:46,730 --> 00:05:49,300 Victory Project, Day 987. 116 00:05:49,370 --> 00:05:51,170 Security Level, yellow. 117 00:05:51,240 --> 00:05:51,300 All employees in transit to Victory Headquarters. 118 00:05:51,300 --> 00:05:51,500 Improved by Sailor420 All employees in transit to Victory Headquarters. 119 00:05:51,500 --> 00:05:54,170 Hope you enjoy the sub-show Improved by Sailor420 All employees in transit to Victory Headquarters. 120 00:05:54,170 --> 00:05:54,240 Improved by Sailor420 Hope you enjoy the sub-show 121 00:05:54,240 --> 00:05:55,500 All residents safe and accounted for. Improved by Sailor420 Hope you enjoy the sub-show 122 00:05:55,500 --> 00:05:56,870 All residents safe and accounted for. 123 00:05:56,940 --> 00:05:58,880 Enjoy the beautiful day, ladies, 124 00:05:58,940 --> 00:06:01,350 and stay tuned for Frank's Radio Hour. 125 00:06:41,550 --> 00:06:43,750 Peter made me swear not to tell anyone. 126 00:06:43,820 --> 00:06:46,390 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 127 00:06:46,460 --> 00:06:48,660 so we'll be much closer to town. 128 00:06:48,730 --> 00:06:51,760 - Really? Wow. - Mm-hm. 129 00:06:51,830 --> 00:06:53,700 So wait, how does that make you closer to town? 130 00:06:54,560 --> 00:06:56,230 We won't be furthest from town. 131 00:07:27,430 --> 00:07:28,700 Good morning, ladies. 132 00:07:28,770 --> 00:07:30,530 Good morning, Shelley. 133 00:07:30,600 --> 00:07:33,100 I have some very exciting news. 134 00:07:33,170 --> 00:07:36,810 The Victory Project has hired a new employee, Bill Johnson, 135 00:07:36,870 --> 00:07:39,810 and I've invited his wife to join us today. 136 00:07:39,880 --> 00:07:42,250 Everyone, please give a warm welcome... 137 00:07:42,310 --> 00:07:44,510 to Violet Johnson. 138 00:07:44,580 --> 00:07:46,380 Welcome, Violet. 139 00:07:53,660 --> 00:07:56,930 Let's begin. First position. 140 00:07:56,990 --> 00:08:00,660 Remember, ladies, there is beauty in control. 141 00:08:00,730 --> 00:08:04,800 There is grace in symmetry. We move as one. 142 00:08:35,400 --> 00:08:36,730 Stomach in. 143 00:08:38,140 --> 00:08:39,100 Chin up. 144 00:08:41,570 --> 00:08:42,840 That's it. 145 00:08:49,350 --> 00:08:51,620 Yeah, of course Margaret wasn't in class. 146 00:08:51,680 --> 00:08:53,520 I saw Dr. Collins at their house again. 147 00:08:53,580 --> 00:08:54,750 No! 148 00:08:54,820 --> 00:08:56,120 Honestly shocked Ted still has a job. 149 00:08:56,190 --> 00:08:58,190 - Again? - Unwrap it from her neck, Fred! 150 00:08:58,260 --> 00:08:59,920 - Yeah. - Oh, my God. 151 00:08:59,990 --> 00:09:01,390 - Poor guy. - Oh! I met her. 152 00:09:01,460 --> 00:09:02,560 - Mm! - The new wife. 153 00:09:02,630 --> 00:09:03,630 Violet. 154 00:09:03,690 --> 00:09:05,100 - Mm-hm. - What's she like? 155 00:09:05,160 --> 00:09:07,960 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 156 00:09:08,030 --> 00:09:10,670 Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 157 00:09:10,730 --> 00:09:12,740 Well, Jack better recruit somebody soon. 158 00:09:12,800 --> 00:09:14,840 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 159 00:09:14,910 --> 00:09:16,010 - I hope so. - Mm-hm. 160 00:09:16,070 --> 00:09:17,540 You're gonna be right behind us. 161 00:09:17,610 --> 00:09:18,680 What are you making for the party? 162 00:09:18,740 --> 00:09:20,040 - My deviled eggs. - Oh, my God. 163 00:09:20,110 --> 00:09:21,750 Jack's gonna be CEO. 164 00:09:21,810 --> 00:09:23,580 Hold this, please. That's it. 165 00:09:23,650 --> 00:09:25,020 - I'm calling Santa. - Uh-oh. 166 00:09:25,080 --> 00:09:26,450 - You give me no choice. - Oh, no. 167 00:09:26,520 --> 00:09:27,920 I have to call him. I have to! 168 00:09:27,980 --> 00:09:29,690 That's why Santa gave me his number. 169 00:09:29,750 --> 00:09:31,190 He said I had to call if you were bad. 170 00:09:31,250 --> 00:09:33,090 I'm calling him. I wish I had a choice. 171 00:09:33,160 --> 00:09:34,860 - Give me that. - But we stopped! 172 00:09:34,930 --> 00:09:36,460 Give me that. No. Give it to me! 173 00:10:31,110 --> 00:10:33,750 All that matters is how you respond 174 00:10:33,820 --> 00:10:36,220 in those moments. 175 00:10:36,290 --> 00:10:38,460 I trust that you will prove to yourself, 176 00:10:38,520 --> 00:10:40,920 to everyone who has ever doubted you, 177 00:10:40,990 --> 00:10:45,560 that you are worthy of the life you desire. 178 00:10:47,300 --> 00:10:48,770 Until tomorrow. 179 00:11:32,480 --> 00:11:33,380 Oh, shit. 180 00:11:44,020 --> 00:11:46,160 ...'cause we choose to stay. 181 00:12:10,910 --> 00:12:12,280 How was your day? 182 00:12:12,350 --> 00:12:14,350 - So much better now. - Mm-hm. 183 00:12:15,020 --> 00:12:16,990 I made a roast. 184 00:12:17,050 --> 00:12:18,290 - Mm? - Mm-hm. 185 00:12:18,360 --> 00:12:20,730 - What else? - Mashed potatoes. 186 00:12:20,790 --> 00:12:23,190 - What else? - Green beans. 187 00:12:23,260 --> 00:12:24,460 What else? 188 00:12:25,430 --> 00:12:27,530 Stuffed tomatoes. 189 00:12:27,600 --> 00:12:29,000 What else? 190 00:12:34,570 --> 00:12:35,810 What else? 191 00:13:37,540 --> 00:13:39,500 There's so much... skin. 192 00:13:39,570 --> 00:13:41,770 Ooh, why don't you go find your brother, okay? 193 00:13:44,940 --> 00:13:46,840 Okay, you have to stop humming that song. 194 00:13:46,910 --> 00:13:48,240 - What is it? - I don't know. 195 00:13:48,310 --> 00:13:49,780 I was hoping you could tell me. 196 00:13:49,850 --> 00:13:51,510 It's been stuck in my head for days. 197 00:13:51,580 --> 00:13:53,280 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 198 00:13:53,350 --> 00:13:55,050 Oh, no, I don't have children. 199 00:13:55,120 --> 00:13:57,420 - Oh. - Mm. Don't get me started. 200 00:13:57,490 --> 00:14:00,190 It's just not what we want. We're having fun. 201 00:14:00,260 --> 00:14:03,330 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 202 00:14:03,390 --> 00:14:06,030 It's like they're on a perpetual honeymoon. 203 00:14:06,100 --> 00:14:08,330 No, Jack and Alice only have time for each other. 204 00:14:08,400 --> 00:14:10,070 It's not what we want. 205 00:14:10,130 --> 00:14:11,940 Plus, Bunny's kids like me more than her, anyway. 206 00:14:12,000 --> 00:14:13,340 That's true, it's infuriating. 207 00:14:15,410 --> 00:14:16,970 I think three is a perfect number. 208 00:14:17,040 --> 00:14:20,010 Bill wants four. 209 00:14:20,080 --> 00:14:22,210 Well, once you have one, it's all the same. 210 00:14:22,280 --> 00:14:24,210 Having a second... 211 00:14:26,520 --> 00:14:28,550 Alice, how many babies should Violet have? 212 00:14:28,620 --> 00:14:30,090 Oh, at least seven. 213 00:14:30,150 --> 00:14:35,190 214 00:15:06,520 --> 00:15:08,760 Christ. Where have you been? 215 00:15:08,830 --> 00:15:10,560 I've turned avoiding talking to other people 216 00:15:10,630 --> 00:15:12,200 into an Olympic sport. 217 00:15:12,260 --> 00:15:14,400 - This place is incredible! - You haven't seen half of it. 218 00:15:14,460 --> 00:15:16,370 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 219 00:15:16,430 --> 00:15:17,740 I'm sure! Hi! 220 00:15:17,800 --> 00:15:19,100 Hey! 221 00:15:19,170 --> 00:15:20,670 May we interest you in a cocktail? 222 00:15:20,740 --> 00:15:24,940 - Uh, yes, you may. Thank you. - Yes, very interested. 223 00:15:27,810 --> 00:15:29,550 - Bye-bye. - Bye. 224 00:15:29,610 --> 00:15:31,310 Thank you. 225 00:15:31,380 --> 00:15:33,920 - They terrify me. - They're so creepy. 226 00:15:33,980 --> 00:15:35,490 I feel like they sleep upside down. 227 00:15:35,550 --> 00:15:37,390 - Do they wear matching outfits every day? - Oh! 228 00:15:37,450 --> 00:15:40,160 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 229 00:15:40,220 --> 00:15:41,660 We honeymooned in Sea Island. 230 00:15:41,730 --> 00:15:43,290 Oh! 231 00:15:43,360 --> 00:15:45,330 - What? - We honeymooned in Sea Island. 232 00:15:45,400 --> 00:15:46,300 Seriously? 233 00:15:46,360 --> 00:15:47,530 Yeah, did you eat at Dominick's? 234 00:15:47,600 --> 00:15:49,600 I was a little nervous. 235 00:15:49,670 --> 00:15:51,230 Took a while to get used to things. 236 00:15:51,300 --> 00:15:53,140 Yeah. It takes a minute to settle in. 237 00:15:53,200 --> 00:15:55,000 - Yeah. - But it gets easier, though. 238 00:15:55,070 --> 00:15:57,070 - It does. Yeah. - Well, it-- 239 00:15:57,140 --> 00:15:58,540 I'm just really excited to be here. 240 00:15:58,610 --> 00:16:00,310 - So excited, I can't even-- - We couldn't tell. 241 00:16:00,380 --> 00:16:02,880 To be honest, I've been out of it since we arrived. 242 00:16:02,950 --> 00:16:04,310 Yeah. 243 00:16:04,380 --> 00:16:05,520 - Bill says it's the jetlag. - Mm-hm. 244 00:16:05,580 --> 00:16:07,450 It's all just been a bit of a blur. 245 00:16:07,520 --> 00:16:09,290 It's the desert air. You'll get used to it. 246 00:16:09,350 --> 00:16:11,320 That's what Dr. Collins said, too. 247 00:16:13,020 --> 00:16:14,830 He was so sweet to stop by. 248 00:16:14,890 --> 00:16:16,130 - And, Jack, you're... - I'm a technical engineer. 249 00:16:16,190 --> 00:16:17,730 She should come shopping with us. 250 00:16:17,800 --> 00:16:19,500 A different department than, uh, Dean and Ted. 251 00:16:19,560 --> 00:16:21,400 Yeah, technically a worse, less important department. 252 00:16:21,460 --> 00:16:23,600 I haven't really gotten to talk to Frank very much. 253 00:16:23,670 --> 00:16:26,600 Frank doesn't have to talk to you. 254 00:16:26,670 --> 00:16:27,640 Oh, I'm sorry. I didn't-- 255 00:16:27,710 --> 00:16:30,110 You have no idea how extraordinary he is. 256 00:16:30,170 --> 00:16:31,880 Or what he can do. 257 00:16:31,940 --> 00:16:33,180 You're lucky to even know who he is, 258 00:16:33,240 --> 00:16:34,850 let alone be standing in his house. 259 00:16:34,910 --> 00:16:38,210 I'm just excited. I'm sorry. 260 00:16:38,920 --> 00:16:41,050 I was just excited. Okay. 261 00:16:42,920 --> 00:16:44,860 - Oh! Guys, guys, guys. Go, go, go, go. - Ooh, here we go. 262 00:16:44,920 --> 00:16:47,930 - This way? - Yeah, you should go in front. 263 00:16:56,100 --> 00:16:58,070 Gather 'round, everyone. 264 00:17:00,370 --> 00:17:02,310 Now, usually, we don't have the opportunity 265 00:17:02,370 --> 00:17:04,540 to welcome couples in our home. 266 00:17:04,610 --> 00:17:07,680 But on this occasion, we just couldn't wait 267 00:17:07,750 --> 00:17:10,810 to celebrate our newest residents. 268 00:17:10,880 --> 00:17:13,180 Bill, Violet... 269 00:17:13,880 --> 00:17:16,250 I am so happy for you, 270 00:17:16,320 --> 00:17:18,420 that you get to learn from my husband... 271 00:17:19,290 --> 00:17:20,990 and join this mission 272 00:17:21,060 --> 00:17:23,130 and become a part of this family. 273 00:17:25,060 --> 00:17:29,330 Frank has built something truly special. 274 00:17:31,070 --> 00:17:34,140 What he's created out here, it's... 275 00:17:34,200 --> 00:17:35,710 It's a different way. 276 00:17:36,810 --> 00:17:38,680 A better way. 277 00:17:38,740 --> 00:17:41,810 - And we only have each other-- - Why are we here? 278 00:17:44,410 --> 00:17:46,280 Let's go, right now. 279 00:17:48,020 --> 00:17:49,690 We shouldn't be here. 280 00:17:52,590 --> 00:17:55,990 What was that? 281 00:17:56,060 --> 00:17:57,490 Now, now. 282 00:18:01,930 --> 00:18:05,640 Margaret and Ted are going through a difficult time. 283 00:18:07,870 --> 00:18:13,280 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 284 00:18:15,480 --> 00:18:16,680 Why the hell are we here? 285 00:18:19,720 --> 00:18:24,490 Why, when this landscape can seem so... 286 00:18:24,560 --> 00:18:28,730 barren, so hard, so dusty, so... 287 00:18:30,660 --> 00:18:32,200 worthless? 288 00:18:34,200 --> 00:18:35,470 Why not run? 289 00:18:35,530 --> 00:18:37,500 Why not go back to safety, status quo, 290 00:18:37,570 --> 00:18:40,440 where it's safe, where we should be? 291 00:18:40,500 --> 00:18:46,180 No, I choose-- We choose to stand our ground. 292 00:18:46,240 --> 00:18:47,310 Right? 293 00:18:47,380 --> 00:18:51,720 To look harder, to dig deeper. 294 00:18:51,780 --> 00:18:55,990 To mine that pure, 295 00:18:56,050 --> 00:19:00,560 unbridled potential. 296 00:19:00,620 --> 00:19:06,930 That gem of limitless and unimaginable value. 297 00:19:08,770 --> 00:19:12,570 It's just too easy to get distracted by what seems. 298 00:19:13,900 --> 00:19:16,770 Much more difficult, "braver," I would say... 299 00:19:18,440 --> 00:19:21,340 to search for what could be. 300 00:19:24,350 --> 00:19:25,950 - Dean... - Hm? 301 00:19:26,020 --> 00:19:29,820 What is the enemy of progress? 302 00:19:29,890 --> 00:19:32,490 - Chaos. - Yes. 303 00:19:34,860 --> 00:19:37,700 Nasty word. Chaos. 304 00:19:39,130 --> 00:19:42,300 Merciless foe, that chaos. 305 00:19:43,430 --> 00:19:46,340 Energy unfocused, innovation hindered, 306 00:19:46,400 --> 00:19:49,210 hope strangled, greatness disguised. 307 00:19:49,270 --> 00:19:52,480 I see greatness in each one of you. 308 00:19:52,540 --> 00:19:54,240 I know exactly who you are. 309 00:19:56,980 --> 00:19:58,980 - What are we doing? - Changing the world. 310 00:19:59,050 --> 00:20:01,720 - What are we doing? - Changing the world. 311 00:20:01,790 --> 00:20:03,890 That's right. 312 00:20:03,950 --> 00:20:06,820 I look around, I see another reason why I'm here. 313 00:20:06,890 --> 00:20:11,290 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 314 00:20:12,760 --> 00:20:14,360 one brave family. 315 00:20:14,430 --> 00:20:15,930 Men like Dr. Collins. 316 00:20:16,000 --> 00:20:18,270 One of our first, who built this community with me. 317 00:20:18,330 --> 00:20:21,040 Thank you, Dr. Collins for your vision. 318 00:20:21,110 --> 00:20:25,640 And adventurers like Bill, our newest intrepid explorer. 319 00:20:25,710 --> 00:20:27,910 This brave, young Robinson Crusoe, 320 00:20:27,980 --> 00:20:30,980 who's choosing to join us on this adventure. 321 00:20:31,050 --> 00:20:33,420 Bill, thank you for being our partner in this. 322 00:20:34,990 --> 00:20:38,820 And thank you, Violet, for being his partner in this. 323 00:20:38,890 --> 00:20:40,790 He could not do this without you. 324 00:20:42,230 --> 00:20:43,490 All of you wives... 325 00:20:45,200 --> 00:20:47,500 We men, we ask a lot. 326 00:20:47,560 --> 00:20:51,430 We ask for strength, a shoulder to cry on... 327 00:20:51,500 --> 00:20:54,640 food at home, a house cleaned, 328 00:20:54,710 --> 00:20:57,340 and discretion, above all else. And that... 329 00:20:59,580 --> 00:21:01,280 That's very difficult. 330 00:21:07,050 --> 00:21:09,220 You are my rock. 331 00:21:09,290 --> 00:21:10,820 I would not be here without you. 332 00:21:12,190 --> 00:21:13,490 Thank you. 333 00:21:18,830 --> 00:21:22,370 You're all dismissed. 334 00:21:30,240 --> 00:21:31,610 Jack? 335 00:21:37,680 --> 00:21:38,820 Jack? 336 00:21:45,120 --> 00:21:48,860 - Margaret. - They're hiding me in here. 337 00:21:48,930 --> 00:21:50,930 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 338 00:21:51,560 --> 00:21:53,000 I'm not fine. 339 00:21:53,860 --> 00:21:55,270 Nothing is fine. 340 00:21:55,330 --> 00:21:59,000 - She just needs to sleep. - I don't sleep. 341 00:21:59,070 --> 00:22:01,000 I have bad dreams. 342 00:22:01,070 --> 00:22:02,710 Uh-- 343 00:22:22,060 --> 00:22:24,560 What are you doing? 344 00:22:24,630 --> 00:22:26,900 I wonder why I chose this tie. 345 00:22:38,040 --> 00:22:39,680 I like your ties. 346 00:22:57,900 --> 00:22:59,430 No. 347 00:22:59,500 --> 00:23:01,500 There are so many people outside. 348 00:23:01,570 --> 00:23:03,500 Jack, there are so many people. 349 00:23:03,570 --> 00:23:05,970 There are so many people outside. 350 00:24:00,690 --> 00:24:04,460 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 351 00:24:04,530 --> 00:24:05,800 Oh, yes, yes, yes. 352 00:24:05,860 --> 00:24:07,500 Can you charge that to Dean's account? 353 00:24:07,560 --> 00:24:10,030 I still can't believe we can just charge, everywhere. 354 00:24:10,100 --> 00:24:11,740 Yes, but Victory has things 355 00:24:11,800 --> 00:24:13,300 - money can't buy. - Mm-hm. 356 00:24:13,370 --> 00:24:14,740 It's true, you don't have to worry about the weather 357 00:24:14,810 --> 00:24:16,240 or learning to drive. Ugh. 358 00:24:16,310 --> 00:24:17,740 - I love driving. - No. 359 00:24:17,810 --> 00:24:19,540 You love Jack teaching you to drive. 360 00:24:19,610 --> 00:24:21,240 That's foreplay. 361 00:24:21,310 --> 00:24:24,280 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at Frank's? 362 00:24:24,350 --> 00:24:25,920 - I think so. - Really? 363 00:24:25,980 --> 00:24:27,950 Wow, so it just seems very random, right? 364 00:24:28,020 --> 00:24:30,220 Who is invited and who isn't. 365 00:24:30,290 --> 00:24:32,620 It has nothing to do with seniority, or success, 366 00:24:32,690 --> 00:24:34,190 or even being well-liked, right? 367 00:24:34,260 --> 00:24:37,590 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 368 00:24:37,660 --> 00:24:39,260 - Charge that. - Hideous. 369 00:24:40,730 --> 00:24:42,770 - I heard Margaret made a scene. - Oh, my God. 370 00:24:42,830 --> 00:24:44,030 Threw a drink in someone's face? 371 00:24:44,100 --> 00:24:46,470 What? No. That did not happen. 372 00:24:46,540 --> 00:24:48,240 She was upset. 373 00:24:48,310 --> 00:24:50,870 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 374 00:24:50,940 --> 00:24:52,280 Oh. 375 00:24:52,340 --> 00:24:54,010 If Peter got fired... 376 00:24:54,080 --> 00:24:55,080 I'd kill myself. 377 00:24:55,150 --> 00:24:56,710 Not kidding. Can't live anywhere else. 378 00:24:56,780 --> 00:24:59,480 Margaret is just having a really hard time. 379 00:24:59,550 --> 00:25:01,180 Whose fault is that? 380 00:25:04,020 --> 00:25:06,060 I know. I still feel bad for her. 381 00:25:06,120 --> 00:25:08,390 Of course. It was a terrible accident. 382 00:25:08,460 --> 00:25:09,490 It wasn't an accident. 383 00:25:09,560 --> 00:25:11,290 Bunny, stop. Come on. 384 00:25:11,360 --> 00:25:13,260 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 385 00:25:13,330 --> 00:25:15,600 She was our friend, when she was normal. 386 00:25:15,670 --> 00:25:18,440 And then she lost her mind. 387 00:25:18,500 --> 00:25:21,840 She took her son out into that desert. 388 00:25:21,910 --> 00:25:26,110 - She thought she saw something. - She hallucinated. 389 00:25:26,180 --> 00:25:31,980 Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 390 00:25:32,050 --> 00:25:35,420 She knew how dangerous it was, just like we all do. 391 00:25:35,490 --> 00:25:38,320 The one thing they ask of us is to stay here, 392 00:25:38,390 --> 00:25:40,920 where it's safe. 393 00:25:40,990 --> 00:25:43,690 But still, she dragged that little boy out into the middle 394 00:25:43,760 --> 00:25:47,200 of God-knows-what. 395 00:25:47,260 --> 00:25:48,970 If they don't want us going out there, 396 00:25:49,030 --> 00:25:51,370 they have their reasons. 397 00:25:51,440 --> 00:25:52,940 So when they found her... 398 00:25:53,000 --> 00:25:53,870 She was alone. 399 00:25:53,940 --> 00:25:55,610 They never found him. 400 00:25:56,570 --> 00:25:58,280 Oh. 401 00:25:58,340 --> 00:25:59,210 I knew he died, I... 402 00:25:59,280 --> 00:26:00,740 I just hadn't realized... 403 00:26:00,810 --> 00:26:03,950 She claims they took him to punish her. 404 00:26:11,790 --> 00:26:13,090 Boys and their toys. 405 00:26:13,160 --> 00:26:15,930 Least we know they're getting work done. 406 00:26:15,990 --> 00:26:18,930 What do you think they're really doing out there? 407 00:26:22,200 --> 00:26:24,870 - What do you mean? - I mean, I know what they say... 408 00:26:24,940 --> 00:26:27,740 You know, "development of progressive materials," 409 00:26:27,800 --> 00:26:30,810 But, sometimes Peter insinuates 410 00:26:30,870 --> 00:26:33,110 that they're actually making weapons. 411 00:26:33,180 --> 00:26:35,210 And that it's all happening underground, 412 00:26:35,280 --> 00:26:37,010 - because Frank discovered-- - Peg. 413 00:26:40,520 --> 00:26:41,790 Sorry. 414 00:26:43,220 --> 00:26:45,990 We're all here because we believe in the mission. 415 00:26:46,060 --> 00:26:47,490 Yes. 416 00:26:47,560 --> 00:26:50,660 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 417 00:26:50,730 --> 00:26:52,600 What we do at home, supporting them, 418 00:26:52,660 --> 00:26:54,300 taking care of them. 419 00:26:54,360 --> 00:26:56,430 Without that, they couldn't be out there changing the world. 420 00:27:18,620 --> 00:27:21,090 Everyone focuses on the sacrifices 421 00:27:21,160 --> 00:27:23,890 you make by going after what you want. 422 00:27:23,960 --> 00:27:26,660 I want you to focus on the sacrifices you make 423 00:27:26,730 --> 00:27:28,670 by standing still. 424 00:27:28,730 --> 00:27:32,970 By not going after what you know you are owed by giving up, 425 00:27:33,040 --> 00:27:34,870 and taking the smaller version of your life. 426 00:27:34,940 --> 00:27:37,040 Sacrifice doesn't just take courage, 427 00:27:37,110 --> 00:27:38,880 it takes faith, saying, 428 00:27:38,940 --> 00:27:42,380 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 429 00:27:42,450 --> 00:27:45,820 knowing that what I want is waiting on the other side." 430 00:27:47,480 --> 00:27:51,220 It's scary to sacrifice something. 431 00:27:51,290 --> 00:27:54,530 But you're sacrificing something more 432 00:27:54,590 --> 00:27:56,390 by sitting in that fear. 433 00:27:58,360 --> 00:28:00,100 Until tomorrow. 434 00:28:24,250 --> 00:28:25,890 No shopping today, huh? 435 00:28:26,320 --> 00:28:27,360 What? 436 00:28:27,420 --> 00:28:29,490 Oh, I said, no shopping today, huh? 437 00:28:29,560 --> 00:28:32,060 Oh, no. No. 438 00:28:32,130 --> 00:28:33,560 Afraid that's the end of the line for me, 439 00:28:33,630 --> 00:28:35,930 I'm just gonna need to loop around back to town. 440 00:28:36,000 --> 00:28:38,970 That's fine, I'm... I'm just here for the joyride. 441 00:28:39,040 --> 00:28:40,870 I needed to get out of the house. 442 00:28:43,510 --> 00:28:45,080 Get some fresh air. 443 00:29:16,070 --> 00:29:20,480 Sir? Do you-- Do you see that? 444 00:29:20,540 --> 00:29:22,550 You all right, miss? 445 00:29:22,610 --> 00:29:25,050 Yeah. Do you see that plane? 446 00:29:25,120 --> 00:29:27,020 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 447 00:29:27,080 --> 00:29:29,220 There's a plane, right... 448 00:29:30,690 --> 00:29:31,690 Oh, no! 449 00:29:31,760 --> 00:29:34,020 Oh, my God! Stop! Stop! Stop! 450 00:29:34,990 --> 00:29:37,490 That plane! It just crashed! 451 00:29:37,560 --> 00:29:38,860 Are you sure? 452 00:29:38,930 --> 00:29:40,530 Yes! Yes! You... you need to drive out there. 453 00:29:40,600 --> 00:29:42,330 It just crashed. I... I can show you where it is. 454 00:29:42,400 --> 00:29:45,700 Drive? No, uh-- I don't go that way. 455 00:29:45,770 --> 00:29:46,640 What? 456 00:29:46,700 --> 00:29:47,900 I don't go that way. 457 00:29:47,970 --> 00:29:50,810 We need to stay here, where it's safe. 458 00:29:53,810 --> 00:29:56,780 But I-- I can't go out there alone. 459 00:29:56,850 --> 00:29:59,780 That's not my route. I can't. 460 00:29:59,850 --> 00:30:01,450 But what if they need help? 461 00:30:02,250 --> 00:30:03,120 Hey! 462 00:30:05,620 --> 00:30:07,460 Oh, my God. 463 00:30:07,530 --> 00:30:10,160 Oh, my God. What's wrong with you? 464 00:31:38,480 --> 00:31:40,020 Hello? 465 00:31:42,590 --> 00:31:45,820 I need some help. There's been an accident. 466 00:31:45,890 --> 00:31:48,020 A plane went down... 467 00:32:12,750 --> 00:32:14,450 Hello? 468 00:33:56,620 --> 00:33:58,790 We can let go. 469 00:33:58,860 --> 00:34:03,360 We can let go of what society has taught us to feel. 470 00:34:04,190 --> 00:34:06,530 We can let go of the chaos 471 00:34:06,600 --> 00:34:09,530 that reigns under the auspice of equality. 472 00:34:09,600 --> 00:34:13,540 We can fall deeper into what we know is true, 473 00:34:14,470 --> 00:34:17,310 that we crave order. 474 00:34:34,320 --> 00:34:37,130 Allow your consciousness to sink 475 00:34:37,190 --> 00:34:41,530 into this world, into this truth. 476 00:34:41,600 --> 00:34:47,540 Sink deeper into the way things are supposed to be. 477 00:34:50,410 --> 00:34:51,610 Alice. 478 00:35:56,610 --> 00:36:00,240 - Jack? - You're awake. 479 00:36:00,310 --> 00:36:02,380 I didn't even have time to set the table. 480 00:36:04,110 --> 00:36:06,280 What's going on? 481 00:36:06,350 --> 00:36:07,850 Well, I'm making you dinner. 482 00:36:07,920 --> 00:36:10,520 Now, we were supposed to have five courses. 483 00:36:10,590 --> 00:36:14,020 Unfortunately, I think we're down to about three. 484 00:36:14,090 --> 00:36:15,690 That-- Don't look at that. 485 00:36:15,760 --> 00:36:19,800 That course is officially off the menu. 486 00:36:19,860 --> 00:36:21,400 What happened? 487 00:36:21,460 --> 00:36:24,230 I got a little aggressive with the seasoning. 488 00:36:24,300 --> 00:36:26,370 How long have you been home? 489 00:36:26,440 --> 00:36:28,970 Uh, a few hours. 490 00:36:29,040 --> 00:36:30,740 Okay. 491 00:36:30,810 --> 00:36:33,040 Nope, don't look at that. That's-- 492 00:36:33,110 --> 00:36:34,780 Okay, so I'm making that roast. 493 00:36:34,850 --> 00:36:36,780 You know, the one you made for my birthday? 494 00:36:36,850 --> 00:36:40,420 Only with a few changes. 495 00:36:41,380 --> 00:36:43,590 I was here when you got here? 496 00:36:43,650 --> 00:36:45,690 Yeah. Asleep in the bedroom. 497 00:36:45,760 --> 00:36:48,790 Do you put carrots in a roast? 498 00:36:50,160 --> 00:36:51,860 How did I get home? 499 00:36:51,930 --> 00:36:53,430 Trolley, I think. 500 00:36:56,270 --> 00:36:58,230 Wait, so he came out and got me? 501 00:36:58,300 --> 00:37:00,370 What are you talking about? 502 00:37:00,440 --> 00:37:04,170 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 503 00:37:04,240 --> 00:37:06,580 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 504 00:37:06,640 --> 00:37:08,750 - No, Jack, I saw it... - They tend to be rather loud... 505 00:37:08,810 --> 00:37:12,350 - ...and I started walking and-- - ...and hard to miss. 506 00:37:19,260 --> 00:37:21,960 Hey. Are you okay? 507 00:37:22,030 --> 00:37:24,930 - No, I don't know. I'm not... - What's wrong? 508 00:37:25,000 --> 00:37:30,900 I had a really weird dream. A really weird dream. 509 00:37:31,770 --> 00:37:33,870 I'm sorry. 510 00:37:33,940 --> 00:37:35,870 Do you know what weird dreams make me? 511 00:37:35,940 --> 00:37:37,670 What? 512 00:37:37,740 --> 00:37:39,040 Hungry. 513 00:37:40,380 --> 00:37:42,810 - Would you like some carrot? - Yes. 514 00:37:47,680 --> 00:37:49,850 Alice, I want to be honest with you about something. 515 00:37:49,920 --> 00:37:51,420 Mm-hm? 516 00:37:52,820 --> 00:37:55,320 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 517 00:37:56,630 --> 00:37:59,400 That's because you need to boil them first, baby. 518 00:37:59,460 --> 00:38:00,930 I knew it. 519 00:38:01,000 --> 00:38:03,430 I knew there was a step missing. Such an idiot. 520 00:38:03,500 --> 00:38:04,770 Let me put a pot on. 521 00:38:04,840 --> 00:38:06,540 No, no, no. 522 00:38:06,600 --> 00:38:08,140 - Come on, let me just put the-- - Make us some drinks. Relax. Relax. 523 00:38:08,210 --> 00:38:09,110 - Okay. Okay. - Make some drinks. 524 00:38:09,170 --> 00:38:11,610 I am your chef tonight! 525 00:38:16,580 --> 00:38:18,580 - Hey. - Hm? 526 00:38:19,150 --> 00:38:20,550 You love me? 527 00:38:21,950 --> 00:38:23,320 The most. 528 00:38:24,690 --> 00:38:25,890 The most. 529 00:38:48,010 --> 00:38:49,580 Yes, there are always people 530 00:38:49,650 --> 00:38:51,620 who will benefit from the status quo, 531 00:38:51,680 --> 00:38:53,120 and they will come for us. 532 00:38:53,180 --> 00:38:56,120 They're already coming for us. 533 00:38:56,190 --> 00:38:59,390 I am willing to sacrifice everything for you. 534 00:38:59,460 --> 00:39:01,630 I will give everything I have 535 00:39:01,690 --> 00:39:04,090 to create this better world for all of us, 536 00:39:04,160 --> 00:39:07,630 but I can't protect you without your loyalty. 537 00:39:09,430 --> 00:39:13,200 When you promise something, do you keep that promise? 538 00:39:13,270 --> 00:39:18,040 Is your word your bond? Is your word your truth? 539 00:39:18,110 --> 00:39:20,480 Is it our covenant? 540 00:39:21,410 --> 00:39:22,910 Until tomorrow. 541 00:40:05,090 --> 00:40:06,260 Hello? 542 00:40:06,320 --> 00:40:07,890 You went out there. 543 00:40:08,730 --> 00:40:09,890 You saw it. 544 00:40:11,230 --> 00:40:12,500 Margaret? 545 00:40:12,560 --> 00:40:13,800 You saw it. 546 00:40:14,970 --> 00:40:17,600 They're lying to all of us. 547 00:40:19,600 --> 00:40:21,370 I can't talk to you right now, Margaret. 548 00:40:21,440 --> 00:40:23,670 No one asks any questions. 549 00:40:23,740 --> 00:40:26,180 We can't stay here anymore, Alice. 550 00:40:29,650 --> 00:40:31,110 I'm not crazy. 551 00:40:31,180 --> 00:40:32,820 You're being ridiculous and you need to stop this. 552 00:40:32,880 --> 00:40:35,190 Alice, you know me-- 553 00:42:15,350 --> 00:42:16,690 No. 554 00:42:18,960 --> 00:42:20,090 No. 555 00:42:43,380 --> 00:42:44,650 Margaret? 556 00:42:56,830 --> 00:42:58,460 No. No, don't! 557 00:43:04,670 --> 00:43:05,900 Wait! 558 00:43:08,370 --> 00:43:10,210 No! No, get off me! 559 00:43:10,270 --> 00:43:12,610 Margaret! Get off me! 560 00:43:13,040 --> 00:43:14,240 Margaret! 561 00:43:15,350 --> 00:43:16,880 Jack, you don't understand. 562 00:43:16,950 --> 00:43:18,420 I was right there. 563 00:43:18,480 --> 00:43:20,250 - I watched the whole thing. - I'm tired, Alice. 564 00:43:20,320 --> 00:43:22,190 - I saw her fall. - I want to go to bed. 565 00:43:22,250 --> 00:43:24,620 I tried to go and help, and then they dragged me away. 566 00:43:24,690 --> 00:43:26,090 Why would they take me away? 567 00:43:26,160 --> 00:43:28,020 - You have to stop! - They-- 568 00:43:28,090 --> 00:43:30,360 There is no way that she's fine, Jack. 569 00:43:30,430 --> 00:43:31,730 No. 570 00:43:33,160 --> 00:43:35,300 I don't know what to tell you. 571 00:43:35,370 --> 00:43:37,540 Ted is with her at the hospital right now. 572 00:43:37,600 --> 00:43:39,500 - He said she needs a few stitches. - Mm-mm. 573 00:43:39,570 --> 00:43:42,640 She slipped cleaning the window. It was an accident. 574 00:43:42,710 --> 00:43:44,840 Nope. I saw her. She cut herself. 575 00:43:44,910 --> 00:43:46,140 You had a bad night. 576 00:43:46,210 --> 00:43:48,310 - Don't! No! - You weren't feeling well. 577 00:43:48,380 --> 00:43:49,680 She fell, and you imagined the worst case scenario. 578 00:43:49,710 --> 00:43:50,250 No, don't do that. 579 00:43:50,310 --> 00:43:52,820 - She slit her throat! - That's crazy. 580 00:43:52,880 --> 00:43:54,250 Crazy. It's crazy. 581 00:43:54,320 --> 00:43:56,250 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 582 00:43:56,320 --> 00:43:58,660 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 583 00:43:58,720 --> 00:44:01,690 Please don't get hysterical. 584 00:44:09,070 --> 00:44:10,300 Jack... 585 00:44:13,340 --> 00:44:14,840 She was my friend. 586 00:44:16,410 --> 00:44:18,140 And she came to me for help. 587 00:44:19,710 --> 00:44:21,210 And I ignored her. 588 00:44:22,780 --> 00:44:24,880 And then this happened. 589 00:44:24,950 --> 00:44:26,920 And I feel like it's my fault. 590 00:44:29,550 --> 00:44:31,960 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 591 00:44:32,020 --> 00:44:32,890 No. 592 00:44:34,860 --> 00:44:36,630 She said they would come after her 593 00:44:36,690 --> 00:44:38,730 because she knew something. 594 00:44:41,330 --> 00:44:43,400 Why are they lying about what happened? 595 00:44:43,470 --> 00:44:46,240 - Please, just stop. - What are they hiding? 596 00:44:48,440 --> 00:44:50,770 Come on, baby, you have to admit this is weird. 597 00:44:50,840 --> 00:44:52,910 - Stop! - There's something off! 598 00:45:04,850 --> 00:45:07,160 What are you doing at the Victory Project? 599 00:45:08,530 --> 00:45:11,390 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 600 00:45:14,630 --> 00:45:15,900 I know. 601 00:45:18,100 --> 00:45:19,870 But what are they doing? 602 00:45:24,840 --> 00:45:26,340 Please... 603 00:45:27,780 --> 00:45:29,080 What's actually happening? 604 00:45:29,850 --> 00:45:31,110 Don't ask me that. 605 00:45:31,180 --> 00:45:33,680 The development of progressive materials? 606 00:45:33,750 --> 00:45:35,650 - What does that even mean? - You know we can't talk about this. 607 00:45:35,720 --> 00:45:36,920 - What does that even mean? - You know we can't talk about this. 608 00:45:36,990 --> 00:45:38,360 Come on, what does it mean? 609 00:45:38,420 --> 00:45:40,490 What does it even mean? Do you know? 610 00:45:40,560 --> 00:45:42,530 Do you even know what Frank is actually doing? 611 00:45:42,590 --> 00:45:43,930 It's classified. 612 00:45:43,990 --> 00:45:45,260 We're not even allowed to discuss our jobs 613 00:45:45,330 --> 00:45:47,000 with other departments, you know that. 614 00:45:47,060 --> 00:45:48,500 What if Margaret was right? 615 00:45:48,570 --> 00:45:49,730 Stop it, Alice. 616 00:45:49,800 --> 00:45:50,700 What if this place is dangerous? 617 00:45:50,770 --> 00:45:51,940 - What if-- - Stop it! 618 00:45:54,240 --> 00:45:56,410 I'm part of something important, Alice. 619 00:45:57,680 --> 00:46:00,310 This mission, what Frank's doing, it matters. 620 00:46:00,380 --> 00:46:01,880 I know that, baby, but you're not listening to me. 621 00:46:01,950 --> 00:46:05,380 No! Not everyone gets this opportunity. 622 00:46:05,450 --> 00:46:06,950 And if you keep talking like this, 623 00:46:07,020 --> 00:46:08,690 you're gonna put it all at risk. 624 00:46:08,750 --> 00:46:10,350 You're worried about a demotion? 625 00:46:10,420 --> 00:46:11,690 That's what you're worried about? 626 00:46:11,760 --> 00:46:12,820 Our life... 627 00:46:13,820 --> 00:46:15,930 Alice. Our life together. 628 00:46:16,860 --> 00:46:18,030 This. 629 00:46:18,800 --> 00:46:19,930 We could lose this. 630 00:46:22,730 --> 00:46:23,900 Please. 631 00:46:25,200 --> 00:46:26,540 Just get a hold of yourself. 632 00:46:29,270 --> 00:46:30,210 Please. 633 00:46:31,170 --> 00:46:33,240 Fuck's sake. 634 00:46:49,090 --> 00:46:52,260 Victory is safe and secure. 635 00:46:52,330 --> 00:46:54,770 A perfect place to raise the family 636 00:46:54,830 --> 00:46:56,200 you've always wanted, 637 00:46:56,270 --> 00:46:58,200 when you're not relaxing with friends 638 00:46:58,270 --> 00:47:01,140 or enjoying the breathtaking scenery 639 00:47:01,200 --> 00:47:03,740 of this sunbaked paradise. 640 00:47:03,810 --> 00:47:06,140 Although, you might find the best scenery 641 00:47:06,210 --> 00:47:08,040 at the club pool. 642 00:47:08,110 --> 00:47:11,010 Here you can live the life you deserve. 643 00:47:11,080 --> 00:47:13,520 We can all live the life... 644 00:47:57,560 --> 00:47:59,260 If I could tell Frank anything, 645 00:47:59,330 --> 00:48:02,200 it would just be, "Thank you." Because I didn't know 646 00:48:02,270 --> 00:48:04,100 I could be this happy. 647 00:48:04,170 --> 00:48:08,440 Honestly, I don't even remember my life before Victory. 648 00:48:08,510 --> 00:48:13,040 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 649 00:48:56,750 --> 00:48:59,560 We are so lucky to be here. 650 00:49:14,340 --> 00:49:17,370 - Is there a bug going around? - No, not that I know of. 651 00:49:18,840 --> 00:49:22,680 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 652 00:49:22,750 --> 00:49:25,680 You had any new stresses or pressures lately? 653 00:49:25,750 --> 00:49:28,890 - Um... - She saw Ted's wife fall. 654 00:49:28,950 --> 00:49:30,420 Thought maybe it might be shock. 655 00:49:30,490 --> 00:49:32,720 Boy, that was quite a tumble. 656 00:49:32,790 --> 00:49:34,220 She was so embarrassed. 657 00:49:36,130 --> 00:49:38,230 It... it wasn't a tumble. 658 00:49:40,130 --> 00:49:41,430 She slit her throat. 659 00:49:41,500 --> 00:49:44,100 - Alice. - Uh, no, no, no. 660 00:49:46,970 --> 00:49:50,710 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 661 00:49:50,770 --> 00:49:52,110 Even nightmares. 662 00:49:53,810 --> 00:49:55,180 It's... 663 00:49:55,250 --> 00:49:57,350 I have some pills I can prescribe for that. 664 00:49:57,410 --> 00:50:01,650 Uh, I... I really don't think that I need those. 665 00:50:02,490 --> 00:50:04,490 Oh, they're precautionary. 666 00:50:05,460 --> 00:50:06,620 Most of my patients have had 667 00:50:06,690 --> 00:50:09,560 quite a bit of success with them. 668 00:50:09,630 --> 00:50:12,430 They will just keep you relaxed. 669 00:50:17,330 --> 00:50:18,470 She doesn't need those. 670 00:50:20,370 --> 00:50:22,240 This isn't a problem. 671 00:50:22,310 --> 00:50:24,580 We can handle it ourselves. 672 00:50:26,680 --> 00:50:28,750 Well, I'll just keep that on file. 673 00:50:35,080 --> 00:50:38,390 What did you do to Margaret? 674 00:50:39,490 --> 00:50:40,620 Pardon? 675 00:50:41,760 --> 00:50:42,660 Ted's wife. 676 00:50:46,900 --> 00:50:49,270 I'm sorry, I'm just... I... 677 00:50:49,330 --> 00:50:53,700 I still don't understand how she's okay. 678 00:50:56,210 --> 00:50:58,510 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 679 00:50:58,580 --> 00:51:00,240 with my other patients, now, would you? 680 00:51:00,310 --> 00:51:04,010 Mm... I wouldn't mind. 681 00:51:04,080 --> 00:51:06,820 I would just... I would really love to know the details of... 682 00:51:06,880 --> 00:51:09,350 of how you fixed her. 683 00:51:11,790 --> 00:51:14,120 Well, as you know, we provide both psychiatric 684 00:51:14,190 --> 00:51:16,160 and physical care here. 685 00:51:16,230 --> 00:51:19,260 And Margaret was in need of both. 686 00:51:19,330 --> 00:51:21,530 The good news is, is that physically, she's fine, 687 00:51:21,600 --> 00:51:24,030 but psychologically, she wasn't. 688 00:51:24,100 --> 00:51:25,800 She was having significant troubles. 689 00:51:25,870 --> 00:51:28,610 Outbursts. Paranoia. 690 00:51:28,670 --> 00:51:31,370 She made it impossible for Ted to do his job, 691 00:51:31,440 --> 00:51:34,850 so he no longer works for the Victory Project. 692 00:51:34,910 --> 00:51:37,380 She needed quite a bit of help. 693 00:51:37,450 --> 00:51:39,620 Ah... not like you. 694 00:51:41,480 --> 00:51:42,850 No. 695 00:51:42,920 --> 00:51:45,150 It's not necessary here. 696 00:51:45,220 --> 00:51:47,360 It's a totally different scenario. 697 00:51:48,560 --> 00:51:50,790 What is it that you Brits say? 698 00:51:53,360 --> 00:51:56,030 Ah! "Keep calm and carry on." 699 00:52:01,140 --> 00:52:03,540 Jack. Walk me out? 700 00:52:03,610 --> 00:52:06,040 Of course. 701 00:52:06,110 --> 00:52:07,880 And remember... 702 00:52:07,950 --> 00:52:10,250 - that I'm always a phone call away. - Oh, thank you. 703 00:52:10,310 --> 00:52:11,510 Thank you so much. 704 00:52:37,110 --> 00:52:38,170 Oh, come on. 705 00:52:46,050 --> 00:52:48,280 You know our position on that. 706 00:52:48,350 --> 00:52:50,520 So glad you came back. You left this. 707 00:52:50,590 --> 00:52:52,120 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 708 00:52:54,020 --> 00:52:56,430 Jack, shouldn't you be getting back to work? 709 00:52:56,490 --> 00:52:58,290 Yeah. Of course. 710 00:53:02,500 --> 00:53:04,000 - See you tonight. - Mm-hm. 711 00:53:04,070 --> 00:53:04,970 Okay. 712 00:53:44,270 --> 00:53:47,850 Oh, no. No. It's not-- 713 00:55:49,530 --> 00:55:51,340 Might ask Shelley to dance at some point, 714 00:55:51,400 --> 00:55:53,900 if it feels like a good time. 715 00:55:53,970 --> 00:55:56,640 You're still in the bath? We're gonna be late. 716 00:55:57,880 --> 00:55:59,640 You see the dress I got you? 717 00:56:00,610 --> 00:56:02,980 Picked it out last week. 718 00:56:03,050 --> 00:56:05,050 I couldn't stop picturing you in it. 719 00:56:07,250 --> 00:56:08,990 - Thank you. - Yeah. 720 00:56:10,390 --> 00:56:12,020 You look incredible. 721 00:56:14,260 --> 00:56:16,730 Been thinking we should try something kind of crazy. 722 00:56:21,100 --> 00:56:22,370 Let's have a baby. 723 00:56:23,970 --> 00:56:26,900 - What? - Not right now. 724 00:56:27,970 --> 00:56:29,110 Look, I love you. 725 00:56:31,140 --> 00:56:32,610 And I want more of you. 726 00:56:33,780 --> 00:56:35,850 And I think I want a little you. 727 00:56:41,890 --> 00:56:43,850 I don't know, I think it would be fun. 728 00:56:45,290 --> 00:56:47,620 Just think about it, okay? 729 00:56:48,330 --> 00:56:49,530 Okay. 730 00:56:53,900 --> 00:56:56,900 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 731 00:57:15,250 --> 00:57:17,920 Good evening. We've been waiting for you. 732 00:57:17,990 --> 00:57:19,060 I'm so sorry. 733 00:57:19,120 --> 00:57:21,330 You have the best table in the house. 734 00:57:28,730 --> 00:57:32,540 - Good to see you, man. - Hey, guys. 735 00:57:32,600 --> 00:57:34,810 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 736 00:57:34,870 --> 00:57:37,770 - Always. Constantly. - We're fine. We're fine. 737 00:57:37,840 --> 00:57:40,910 - Hi. - Oh! Finally! Hi. 738 00:57:41,550 --> 00:57:44,210 Hello. Oh, my God! 739 00:57:46,150 --> 00:57:48,390 Here, drink this. 740 00:57:48,450 --> 00:57:49,720 You look just like a little doll. 741 00:57:49,790 --> 00:57:51,390 Spin, spin, spin! Ah! 742 00:57:51,460 --> 00:57:54,830 This is me. This is you. Here, go, go, go. 743 00:57:54,890 --> 00:57:56,830 - All the way back. - Just drink it all! 744 00:57:56,890 --> 00:57:59,400 - There we go. - There we go! 745 00:57:59,460 --> 00:58:01,300 Here are the troublemakers. 746 00:58:03,100 --> 00:58:04,770 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 747 00:58:04,840 --> 00:58:06,470 I think it's better for insurance purposes, 748 00:58:06,540 --> 00:58:08,170 - to be honest. - That is true. 749 00:58:09,870 --> 00:58:12,780 Alice, how are you feeling? 750 00:58:12,840 --> 00:58:15,150 I'm... I'm well. I'm doing well. 751 00:58:15,810 --> 00:58:16,910 This is beautiful. 752 00:58:16,980 --> 00:58:20,180 Thank you so much for inviting us. 753 00:58:20,250 --> 00:58:22,320 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 754 00:58:22,390 --> 00:58:23,620 Oh, don't tempt us 755 00:58:23,690 --> 00:58:25,290 or we'll be breaking glass all night. 756 00:58:30,830 --> 00:58:32,330 See you on the dance floor later? 757 00:58:32,400 --> 00:58:34,060 Yes, ma'am. Of course. 758 00:58:38,300 --> 00:58:40,700 Can my husband throw a party or what? 759 00:58:43,610 --> 00:58:46,940 He does so much for us. 760 00:58:47,010 --> 00:58:49,350 More than we could ever repay. 761 00:58:49,410 --> 00:58:52,480 But I have attempted a little... gift for him. 762 00:58:52,550 --> 00:58:55,090 - Uh-oh. - For all of us, really. 763 00:58:55,150 --> 00:58:56,790 I hope you enjoy. 764 00:59:12,340 --> 00:59:13,940 Oh! 765 00:59:14,500 --> 00:59:16,040 Let's go! 766 00:59:55,480 --> 00:59:56,610 You went out there. 767 00:59:57,750 --> 00:59:58,820 You saw it. 768 01:00:05,420 --> 01:00:07,320 She was having outbursts. 769 01:00:08,660 --> 01:00:09,890 Paranoia. 770 01:00:20,640 --> 01:00:22,440 How 'bout that? 771 01:00:25,940 --> 01:00:28,850 There you are. I bow to you. 772 01:00:31,520 --> 01:00:33,520 Now, make some noise! Come on! 773 01:00:33,580 --> 01:00:36,320 You like that? 774 01:00:36,390 --> 01:00:38,090 Did you guys like that? 775 01:00:38,160 --> 01:00:41,190 Get off of your seats, come on! 776 01:00:41,260 --> 01:00:42,890 How are you, sweetheart? Good to see you. 777 01:00:42,960 --> 01:00:45,000 All right, this is what I'm talking about. 778 01:00:45,060 --> 01:00:47,400 You work hard, you play hard. 779 01:00:47,460 --> 01:00:48,930 What do you say, Jacko? 780 01:00:51,640 --> 01:00:53,440 - Jack, I want to go home. - What? 781 01:00:53,500 --> 01:00:54,740 I want to go. 782 01:00:54,800 --> 01:00:56,670 Come on, Tim! Come on, Tim! 783 01:00:56,740 --> 01:00:58,940 All right! 784 01:00:59,010 --> 01:01:01,750 Whoo! 785 01:01:01,810 --> 01:01:03,950 How about that? Put your hands together. 786 01:01:04,010 --> 01:01:05,250 Please, we need to leave. 787 01:01:05,320 --> 01:01:06,880 We need to leave right now. Please. 788 01:01:06,950 --> 01:01:08,050 - We'll just pour you a drink. - Please. 789 01:01:08,120 --> 01:01:09,390 - No. - You'll be okay. 790 01:01:09,450 --> 01:01:12,490 Only the best for Victory. My goodness! 791 01:01:12,560 --> 01:01:14,690 All right, take a seat. 792 01:01:19,700 --> 01:01:22,730 Uh, I have the burden now of trying to follow that, 793 01:01:22,800 --> 01:01:25,170 which will be hard, but... 794 01:01:25,240 --> 01:01:28,240 - Jack... - I have to admit that I, uh... 795 01:01:29,910 --> 01:01:32,240 I was planning... 796 01:01:32,310 --> 01:01:34,410 a little presentation of my own. 797 01:01:34,480 --> 01:01:38,280 I know. 798 01:01:38,350 --> 01:01:42,590 I know. Yeah. All right. All right. 799 01:01:44,620 --> 01:01:45,890 Jack Chambers. 800 01:01:47,820 --> 01:01:50,190 If I could have you up here for a minute. 801 01:01:52,660 --> 01:01:54,130 Jack. 802 01:01:54,200 --> 01:01:56,630 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 803 01:01:56,700 --> 01:01:59,240 Come on, everybody, give him a round of applause. 804 01:01:59,300 --> 01:02:00,900 Needs a little encouragement. 805 01:02:01,840 --> 01:02:03,340 Big round of applause. 806 01:02:03,410 --> 01:02:06,180 Let's give him a big Victory welcome! 807 01:02:08,450 --> 01:02:10,050 Jack Chambers. 808 01:02:18,190 --> 01:02:22,230 Tonight is my favorite night of the year. 809 01:02:22,290 --> 01:02:24,890 I love seeing everybody under one roof, 810 01:02:24,960 --> 01:02:27,500 seeing how much we've all grown. 811 01:02:29,730 --> 01:02:31,270 But few... 812 01:02:32,440 --> 01:02:34,440 Few have grown as... 813 01:02:35,770 --> 01:02:38,210 impressively... 814 01:02:38,280 --> 01:02:40,040 as this young man right here. 815 01:02:44,620 --> 01:02:48,150 I've debated long and hard about this, Lord knows. Whew! 816 01:02:48,220 --> 01:02:52,360 It's certainly out of the ordinary. 817 01:02:52,420 --> 01:02:56,130 But you know what? This man is out of the ordinary. 818 01:02:56,190 --> 01:02:59,830 This man, I am in awe of. 819 01:03:01,930 --> 01:03:04,470 Jack Chambers, I am honored... 820 01:03:07,640 --> 01:03:10,070 to invite you to join our... 821 01:03:12,010 --> 01:03:13,640 senior advisory board. 822 01:03:30,490 --> 01:03:32,430 Are you the man that you say you are? 823 01:03:43,040 --> 01:03:44,070 It's a good fit. 824 01:03:47,210 --> 01:03:49,080 Thank you for your loyalty. 825 01:03:50,720 --> 01:03:52,280 More good things to come. 826 01:03:55,120 --> 01:03:56,920 How 'bout that, ladies and gentlemen. 827 01:04:33,720 --> 01:04:35,560 You wanna see the boy dance? 828 01:04:39,230 --> 01:04:41,900 Look at this boy dance! 829 01:04:43,030 --> 01:04:46,540 Come on! Come on! 830 01:04:50,270 --> 01:04:52,580 Look what he can do! 831 01:04:58,850 --> 01:05:00,750 Don't say that. You're gonna get another job. 832 01:05:00,770 --> 01:05:01,790 Alice! 833 01:05:03,090 --> 01:05:06,520 Hey. What's wrong? Honey. 834 01:05:07,790 --> 01:05:10,560 What happened? What's wrong? 835 01:05:12,160 --> 01:05:13,630 It's extraordinary! 836 01:05:20,700 --> 01:05:22,740 Everything's fine. It's okay. 837 01:05:22,810 --> 01:05:24,070 Bunny, we need to go. 838 01:05:24,140 --> 01:05:25,440 We need to get out of here right now. 839 01:05:25,510 --> 01:05:28,010 - No, no, no. We're okay. - We need to go. 840 01:05:28,080 --> 01:05:31,680 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 841 01:05:34,820 --> 01:05:36,990 How about that, huh? 842 01:05:37,820 --> 01:05:39,120 You watching him dance? 843 01:05:39,190 --> 01:05:41,060 Margaret was right. 844 01:05:42,590 --> 01:05:46,200 She was asking questions that they don't want us to ask. 845 01:05:46,260 --> 01:05:49,270 And so they silenced her. 846 01:05:49,330 --> 01:05:51,200 She didn't slip. It wasn't an accident. 847 01:05:51,270 --> 01:05:54,070 I saw it happen. I saw her fall. 848 01:05:54,140 --> 01:05:56,310 They're lying about everything. 849 01:05:59,840 --> 01:06:01,410 Dance, Jack! 850 01:06:04,250 --> 01:06:06,620 Let's make him spin, shall we? 851 01:06:06,680 --> 01:06:09,190 And so I went out there, and I saw it. 852 01:06:09,250 --> 01:06:11,320 You went-- you went out where? 853 01:06:11,390 --> 01:06:15,020 Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 854 01:06:15,090 --> 01:06:17,760 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 855 01:06:20,060 --> 01:06:21,500 That's it! 856 01:06:22,670 --> 01:06:25,700 Ha-ha! 857 01:06:25,770 --> 01:06:28,370 Doesn't that make you believe? 858 01:06:29,710 --> 01:06:31,580 Stand up! 859 01:06:31,640 --> 01:06:35,580 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 860 01:06:35,650 --> 01:06:38,780 And when I touched it, I saw something. 861 01:06:39,780 --> 01:06:42,390 And I keep remembering more. 862 01:06:42,450 --> 01:06:45,260 And I heard Frank's voice, and he's in my head-- 863 01:06:45,320 --> 01:06:47,590 It's more than just a celebration 864 01:06:47,660 --> 01:06:52,500 of our freedom from society's arbitrary regulations, 865 01:06:52,560 --> 01:06:57,740 it's a celebration of potential unleashed! 866 01:06:57,800 --> 01:07:00,640 It's a reminder of who we are! 867 01:07:00,700 --> 01:07:03,110 Can I just show you? Let's just go out there. 868 01:07:03,170 --> 01:07:04,310 Everybody will be distracted right now. 869 01:07:04,370 --> 01:07:05,610 We can take Dean's car. 870 01:07:05,680 --> 01:07:07,340 - We can head to-- - Stop. Stop. Stop it! 871 01:07:08,950 --> 01:07:11,280 - Have you lost your mind? - What? 872 01:07:11,350 --> 01:07:13,050 You went to Headquarters? 873 01:07:13,120 --> 01:07:15,590 - Because I thought I saw a plane crash. - It is the one rule... 874 01:07:15,650 --> 01:07:17,150 - No, I know-- - ...they ask us to respect. 875 01:07:17,220 --> 01:07:18,990 You know how dangerous it is. 876 01:07:19,060 --> 01:07:21,160 We are not going backwards. 877 01:07:21,220 --> 01:07:23,660 We're pushing forwards, yes? 878 01:07:24,490 --> 01:07:26,000 We move! 879 01:07:26,060 --> 01:07:29,100 - You stole from Dr. Collins? - Because Margaret can't be okay! 880 01:07:29,170 --> 01:07:31,800 Get a hold of yourself, Alice! 881 01:07:31,870 --> 01:07:34,200 You are behaving like a child. 882 01:07:34,270 --> 01:07:35,740 Your husband is out there 883 01:07:35,810 --> 01:07:38,410 having the most important night of his life. 884 01:07:38,470 --> 01:07:39,710 He's being celebrated, 885 01:07:39,780 --> 01:07:40,710 and you're in here trying to ruin it? 886 01:07:40,780 --> 01:07:42,050 No! No! 887 01:07:42,110 --> 01:07:44,780 You sound exactly like Margaret! 888 01:07:48,990 --> 01:07:50,750 Whose world is it? 889 01:07:50,820 --> 01:07:52,060 Ours! 890 01:07:52,120 --> 01:07:54,160 Whose world is this? 891 01:07:54,220 --> 01:07:55,560 Ours! 892 01:07:55,630 --> 01:07:57,230 - Whose world is this? - Ours! 893 01:07:57,290 --> 01:07:58,190 Whose world is this? 894 01:07:58,260 --> 01:07:59,460 Ours! 895 01:08:04,840 --> 01:08:07,200 - Whose world is it? Ours! - Ours! 896 01:08:07,270 --> 01:08:09,710 - Whose world is it? Ours! - Ours! 897 01:08:09,770 --> 01:08:11,210 Whose world is it? 898 01:08:11,270 --> 01:08:12,780 - Ours! - Ours! 899 01:08:12,840 --> 01:08:14,580 - Whose world is it? Ours! - Ours! 900 01:08:14,650 --> 01:08:17,210 - Whose world is it? Ours! - Ours! 901 01:08:27,930 --> 01:08:29,960 They're calling it Operation Extract. 902 01:08:30,030 --> 01:08:32,200 It's higher security clearance. 903 01:08:32,260 --> 01:08:34,130 I'm gonna be heading the whole thing myself, 904 01:08:34,200 --> 01:08:36,830 which is a real vote of confidence from Frank, I think. 905 01:08:50,510 --> 01:08:52,550 - Welcome! - Welcome! 906 01:08:52,620 --> 01:08:53,720 There he is. 907 01:08:53,780 --> 01:08:57,290 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 908 01:08:57,350 --> 01:08:58,520 Come on in. 909 01:08:58,590 --> 01:08:59,920 I want it for you. Thank you. 910 01:08:59,990 --> 01:09:01,660 Are we late? I feel like we're late. 911 01:09:01,730 --> 01:09:03,090 We literally are arriving at the same time. 912 01:09:03,160 --> 01:09:04,430 What are these platters? Wow! 913 01:09:04,490 --> 01:09:06,260 Whatever's going on here, I love. I love. 914 01:09:06,330 --> 01:09:07,770 You like it? 915 01:09:07,830 --> 01:09:09,200 - Yeah, the decor is-- - I'm glad, Bill. I'm glad. 916 01:09:09,270 --> 01:09:10,100 All right, buddy, tell me the truth. 917 01:09:10,170 --> 01:09:11,330 Is he really coming? 918 01:09:11,400 --> 01:09:12,900 This is for you. I think he's coming. 919 01:09:12,970 --> 01:09:14,140 How the hell did you get Frank to come to your house? 920 01:09:14,200 --> 01:09:15,770 It wasn't me. It was Alice. 921 01:09:15,840 --> 01:09:17,470 These are the perks. I get it. This is how you're living. 922 01:09:17,540 --> 01:09:19,380 Is everything in this house from the catalogue? 923 01:09:19,440 --> 01:09:21,410 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 924 01:09:21,480 --> 01:09:22,950 Did we beat Bunny? 925 01:09:23,010 --> 01:09:25,580 Uh, she... she's not coming. 926 01:09:26,380 --> 01:09:28,620 - Hm. - Told you. 927 01:09:28,690 --> 01:09:30,220 - Sorry, boys. Can I just get... - Yeah, yeah. 928 01:09:30,290 --> 01:09:31,590 You know, it's a good thing you can dance, 929 01:09:31,660 --> 01:09:33,090 'cause you're so hideously unattractive. 930 01:09:33,160 --> 01:09:34,930 - They're here! - How many secrets do you-- 931 01:09:34,990 --> 01:09:36,390 Thank you. 932 01:09:36,460 --> 01:09:37,960 - It's good to see you. - Wow. 933 01:09:38,030 --> 01:09:41,300 I knew it. I told Peg. It's gonna be a no-tie event. 934 01:09:41,360 --> 01:09:44,800 - Frank. - Jack! You crazy son of a bitch! 935 01:09:44,870 --> 01:09:46,240 What do you want me to do with this? 936 01:09:46,300 --> 01:09:47,740 Hold on to it. 937 01:09:47,810 --> 01:09:49,370 I told her it was gonna be like a casual thing. 938 01:09:49,440 --> 01:09:50,840 - Put that on ice. - Wow. 939 01:09:50,910 --> 01:09:52,610 - Thanks for coming. - I'm proud of you. 940 01:09:52,680 --> 01:09:53,980 - Thank you. - What a lovely home, by the way. 941 01:09:54,040 --> 01:09:55,810 Jack, could you make Shelley a cocktail? 942 01:09:55,880 --> 01:09:57,150 Of course. 943 01:09:57,210 --> 01:09:58,750 Hey, Frank, that was a hell of a party last night. 944 01:09:58,820 --> 01:09:59,980 It was. 945 01:10:00,050 --> 01:10:02,250 I'm trying to get my wife into a martini glass. 946 01:10:03,590 --> 01:10:05,290 - He liked that. - No, he didn't. 947 01:10:05,350 --> 01:10:07,190 - Where's your drink? - It's right here. Cheers! 948 01:10:07,260 --> 01:10:09,430 Cheers. It's a wonderful home. 949 01:10:09,490 --> 01:10:11,200 - How are you? - Me? 950 01:10:11,260 --> 01:10:12,530 - I'm amazing. - Mm-hm. 951 01:10:12,600 --> 01:10:14,430 After the night Jack had, I'm incredible. 952 01:10:14,500 --> 01:10:15,570 Right. Of course. 953 01:10:15,630 --> 01:10:18,470 Cheers. Thanks for coming. 954 01:10:18,540 --> 01:10:20,500 - You were a triumph last night. - Oh! 955 01:10:20,570 --> 01:10:21,840 We haven't stopped talking about you. 956 01:10:21,910 --> 01:10:23,440 You guys go now and enjoy yourselves. 957 01:10:23,510 --> 01:10:26,380 I'm gonna go back to the plates and finish up, 958 01:10:26,440 --> 01:10:28,280 - and, um, I'll see you in-- - Can I help you? 959 01:10:28,340 --> 01:10:29,780 - No, no, no, no, go. - You sure? Okay. 960 01:10:29,850 --> 01:10:31,280 Promise. Go snoop. 961 01:10:31,350 --> 01:10:32,650 I love this record player. 962 01:10:32,720 --> 01:10:34,120 - You do? You like it, Bill? - I love it. 963 01:10:34,180 --> 01:10:35,890 At my house, I have a bench. How did you get... 964 01:10:38,560 --> 01:10:40,390 You can probably tell by now 965 01:10:40,460 --> 01:10:43,190 that appetizers are where I really express myself 966 01:10:43,260 --> 01:10:45,130 and buck convention. 967 01:10:45,200 --> 01:10:46,460 It's a skill. 968 01:10:46,530 --> 01:10:48,170 Maybe you can teach me sometime. 969 01:10:48,230 --> 01:10:49,770 Can't be taught. 970 01:11:02,980 --> 01:11:05,020 I learned something very exciting. 971 01:11:07,120 --> 01:11:08,520 Oh, really? What's that? 972 01:11:08,590 --> 01:11:11,020 Rumor is you and Jack are trying. 973 01:11:11,090 --> 01:11:12,790 Oh, well... 974 01:11:12,860 --> 01:11:14,530 - We'll see. - Mm. 975 01:11:15,390 --> 01:11:16,930 Hope we'll see a little boy. 976 01:11:22,500 --> 01:11:26,040 I'm sorry Bunny didn't believe you. 977 01:11:37,080 --> 01:11:39,720 But then again, you didn't believe Margaret, so... 978 01:11:41,690 --> 01:11:43,590 why should anyone believe you? 979 01:11:50,990 --> 01:11:53,030 My God, you fascinate me. 980 01:11:54,500 --> 01:11:56,370 Because I've been waiting for someone like you. 981 01:11:56,430 --> 01:11:59,400 Someone to challenge me. 982 01:12:01,940 --> 01:12:03,910 No great man has changed the course of history 983 01:12:03,970 --> 01:12:07,710 without being pushed to the limits of his potential. 984 01:12:08,810 --> 01:12:10,050 And you push me. 985 01:12:12,220 --> 01:12:13,550 Yeah. 986 01:12:16,490 --> 01:12:18,560 I do hope you keep going. 987 01:12:30,170 --> 01:12:31,700 And yet, here you are. 988 01:12:33,470 --> 01:12:34,970 Preparing dinner. 989 01:12:37,470 --> 01:12:38,940 Like a good girl. 990 01:12:47,580 --> 01:12:48,890 - Sit. - Absolutely. 991 01:12:48,950 --> 01:12:50,320 Do you know if it's a boy or a girl? 992 01:12:50,390 --> 01:12:52,620 No, I hope it's a boy. Thank you. 993 01:12:52,690 --> 01:12:54,360 Can't get enough of 'em, right? 994 01:12:54,420 --> 01:12:56,060 Girls are hard. They are. 995 01:12:56,130 --> 01:12:58,430 - I'll be right there, all right? - Thank you. 996 01:13:00,100 --> 01:13:02,500 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 997 01:13:02,570 --> 01:13:04,700 - Oh, she does? - Is that right? Yeah. 998 01:13:04,770 --> 01:13:06,340 She's being polite. 999 01:13:06,400 --> 01:13:08,010 Well, we're looking for some fierce competitors. 1000 01:13:08,070 --> 01:13:09,770 If you're ever ready to get out there, call me. 1001 01:13:09,840 --> 01:13:11,610 I've heard about that backhand, though, it's famous. 1002 01:13:11,680 --> 01:13:13,540 If you want a partner, I'm yours, man. 1003 01:13:13,610 --> 01:13:15,440 That's a lot of pressure. I don't know if-- 1004 01:13:15,510 --> 01:13:17,050 Thank you. 1005 01:13:27,060 --> 01:13:28,830 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 1006 01:13:30,730 --> 01:13:32,160 Nice to see a familiar face. 1007 01:13:32,230 --> 01:13:34,100 Um, so anyways, those windows right there, 1008 01:13:34,160 --> 01:13:35,530 the slatted windows? 1009 01:13:35,600 --> 01:13:37,330 They're actually called "jalousie" windows. 1010 01:13:37,400 --> 01:13:38,640 Did you know that? 1011 01:13:38,700 --> 01:13:40,070 - You didn't know why. - Oh, boy. 1012 01:13:40,140 --> 01:13:41,370 So, the etymology is... 1013 01:13:41,440 --> 01:13:42,640 ..."jealousy." 1014 01:13:42,710 --> 01:13:43,870 And you say, "Whose baby is this?" 1015 01:13:43,940 --> 01:13:45,310 And they say, "It's your baby." 1016 01:13:45,380 --> 01:13:47,040 And you say, "How could that be?" 1017 01:13:47,110 --> 01:13:48,480 And it is your baby. 1018 01:13:48,550 --> 01:13:50,850 And I just do it every year. 1019 01:13:50,910 --> 01:13:54,050 Violet, where are you from? 1020 01:13:54,120 --> 01:13:57,050 - Pardon? - I said, "Where are you from?" 1021 01:13:58,390 --> 01:13:59,960 Philadelphia. 1022 01:14:00,020 --> 01:14:01,990 - Mm! I'm from Philadelphia! - Are you serious? 1023 01:14:02,060 --> 01:14:03,760 - I didn't know that. - I knew I liked you. 1024 01:14:03,830 --> 01:14:05,900 Most of the women here are from Philadelphia. 1025 01:14:06,860 --> 01:14:09,230 Or Baltimore. Or Chicago. 1026 01:14:09,300 --> 01:14:10,470 I've noticed. 1027 01:14:10,530 --> 01:14:11,840 Mm. Can I get anyone anything? 1028 01:14:11,900 --> 01:14:13,100 I for one do not miss the winters. 1029 01:14:13,170 --> 01:14:14,870 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1030 01:14:14,940 --> 01:14:16,370 even though I'm alabaster-skinned. 1031 01:14:16,440 --> 01:14:18,840 I love the sunshine. I love the beach. 1032 01:14:18,910 --> 01:14:20,480 - Mm. - She does. 1033 01:14:20,540 --> 01:14:22,010 What was the last beach you went to? 1034 01:14:22,080 --> 01:14:23,380 Oh, fun fact about the beach. 1035 01:14:23,450 --> 01:14:24,850 - I read this. - Yeah? 1036 01:14:24,920 --> 01:14:26,280 Beaches are actually some of the filthiest places 1037 01:14:26,350 --> 01:14:28,050 in the whole world. 1038 01:14:28,120 --> 01:14:29,820 Just a sandbox of disease and-- -Peter! 1039 01:14:29,890 --> 01:14:31,150 Do not say "disease" at the dinner table. 1040 01:14:31,220 --> 01:14:32,790 It's true. They need to know. 1041 01:14:32,860 --> 01:14:36,230 I can probably guess. Hilton Head? Cape Cod? 1042 01:14:36,290 --> 01:14:37,760 Or the Jersey Shore? 1043 01:14:40,230 --> 01:14:43,330 And we all honeymooned in Sea Island, 1044 01:14:43,400 --> 01:14:46,600 or the Poconos, or Niagara Falls. 1045 01:14:49,970 --> 01:14:52,110 I think those are popular honeymoon destinations. 1046 01:14:52,180 --> 01:14:54,380 - Expensive. - Mm-hm. Beautiful, beautiful. 1047 01:14:54,440 --> 01:14:56,610 Peter, you, uh... you haven't finished your story. 1048 01:14:56,680 --> 01:14:58,380 Mm! Bill over here's probably 1049 01:14:58,450 --> 01:15:00,280 - one of the worst golf players-- -I'm sorry, Peter. 1050 01:15:00,350 --> 01:15:03,120 I'm not quite finished. Violet, where did you meet Bill? 1051 01:15:04,590 --> 01:15:06,390 Well, we met on a train. 1052 01:15:06,460 --> 01:15:07,960 - To Boston. - To Boston. 1053 01:15:08,030 --> 01:15:09,490 Yeah. 1054 01:15:09,560 --> 01:15:11,730 Yes. 1055 01:15:11,800 --> 01:15:13,430 You dropped your ticket. 1056 01:15:13,500 --> 01:15:16,630 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1057 01:15:17,670 --> 01:15:18,940 It is, yeah. 1058 01:15:19,940 --> 01:15:21,710 That's how Margaret met Ted. 1059 01:15:23,340 --> 01:15:24,940 And Peg, am I right in thinking 1060 01:15:25,010 --> 01:15:27,440 that's how Debbie McIntyre met her husband? 1061 01:15:27,510 --> 01:15:29,680 Yes, I am. That's how they met. 1062 01:15:29,750 --> 01:15:31,950 - Yes, that's true. I'm jealous. - Is it? 1063 01:15:32,020 --> 01:15:33,120 - Honestly, it's such a sweet story. - Wow. 1064 01:15:33,180 --> 01:15:34,720 Yeah. Yeah. 1065 01:15:34,790 --> 01:15:35,550 Isn't that funny, the way those coincidences-- 1066 01:15:35,620 --> 01:15:37,250 Incredible. 1067 01:15:37,320 --> 01:15:38,490 There are only so many different stories we're told. 1068 01:15:38,560 --> 01:15:41,020 We're told what we remember. 1069 01:15:41,590 --> 01:15:43,630 Until... 1070 01:15:43,690 --> 01:15:46,360 we try to remember things... 1071 01:15:46,430 --> 01:15:49,100 that they want us to forget. 1072 01:15:50,100 --> 01:15:51,640 - Like Margaret. - Alice... 1073 01:15:51,700 --> 01:15:54,940 No. Jack. It's okay. 1074 01:15:56,870 --> 01:15:59,280 I'm curious to hear where she's going with this. 1075 01:16:01,080 --> 01:16:03,950 Frank is doing something to us. 1076 01:16:11,860 --> 01:16:14,160 Delusions, memory problems, hysteria. 1077 01:16:14,220 --> 01:16:16,760 We saw these issues with Margaret, 1078 01:16:16,830 --> 01:16:19,000 and know that it's, uh, completely curable. 1079 01:16:19,060 --> 01:16:22,570 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1080 01:16:22,630 --> 01:16:24,200 which you are clearly not taking. 1081 01:16:24,270 --> 01:16:25,270 The question is why... 1082 01:16:25,340 --> 01:16:28,040 He's lying to us. He's lying to all of us. 1083 01:16:28,110 --> 01:16:31,410 Bunny, your best friend, is worried about you. 1084 01:16:31,480 --> 01:16:32,910 She thinks that you need help. 1085 01:16:32,980 --> 01:16:34,440 Is that why she's not here tonight? 1086 01:16:34,510 --> 01:16:36,050 Because you didn't want to be reminded of that. 1087 01:16:36,110 --> 01:16:37,810 He's using you. He's using all of us. 1088 01:16:37,880 --> 01:16:39,780 Do you even know what the Victory Project actually is? 1089 01:16:39,850 --> 01:16:42,990 - Have you ever asked? - Do you? 1090 01:16:43,050 --> 01:16:45,260 Is that why you went out there? 1091 01:16:47,590 --> 01:16:49,630 To Headquarters? 1092 01:16:50,730 --> 01:16:52,630 What? 1093 01:16:54,060 --> 01:16:55,630 - I'm sorry. I'm so sorry. - Alice... 1094 01:16:55,700 --> 01:16:56,870 But you don't know what he's doing. 1095 01:16:56,930 --> 01:16:58,600 You wandered out by yourself. 1096 01:16:58,670 --> 01:17:00,100 You ignored every rule. 1097 01:17:00,170 --> 01:17:02,840 And she put all your lives in danger. 1098 01:17:07,640 --> 01:17:09,210 Yes, I did go out there 1099 01:17:09,280 --> 01:17:11,010 and I went to Headquarters and I saw what he's hiding. 1100 01:17:11,080 --> 01:17:12,680 - What I'm hiding. - He's lying to us. 1101 01:17:12,750 --> 01:17:14,280 - Oh, dear. - He's lying to all of us 1102 01:17:14,350 --> 01:17:15,790 about what the Victory Project actually is. 1103 01:17:15,850 --> 01:17:16,620 - He's trapped us here. - Alice... 1104 01:17:16,690 --> 01:17:17,850 Trapped? 1105 01:17:19,460 --> 01:17:22,330 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1106 01:17:22,390 --> 01:17:23,360 Violet? 1107 01:17:25,000 --> 01:17:26,860 Peg? 1108 01:17:28,630 --> 01:17:30,470 This is your psychosis. 1109 01:17:30,540 --> 01:17:34,470 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1110 01:17:34,540 --> 01:17:36,840 yet you trust every day. 1111 01:17:37,580 --> 01:17:38,880 We all do. 1112 01:17:38,940 --> 01:17:42,410 Tonight, you've trusted us in your home. 1113 01:17:44,920 --> 01:17:47,350 Just like I trusted you in my bedroom. 1114 01:17:56,360 --> 01:17:58,400 Alice? 1115 01:17:58,460 --> 01:17:59,900 Do you remember that? 1116 01:18:03,100 --> 01:18:05,770 He's... he's trying to create a world. 1117 01:18:05,840 --> 01:18:07,230 If you want to articulate your own argument... 1118 01:18:07,250 --> 01:18:07,770 He's using us. 1119 01:18:07,840 --> 01:18:10,870 - try using your own words, Alice. - He's using all of us. 1120 01:18:10,940 --> 01:18:12,910 - In your own words! - What's in this food? 1121 01:18:12,980 --> 01:18:14,780 Let's talk about that! 1122 01:18:14,840 --> 01:18:16,950 - Where did it come from? Huh? - Oh, I'm sorry, everyone. 1123 01:18:17,010 --> 01:18:18,350 - I'm sorry. - Let's just think about it. 1124 01:18:18,420 --> 01:18:20,520 - I'm sorry, Violet. - Victory milk. 1125 01:18:20,590 --> 01:18:22,420 - This is... this is an anomaly. - Victory meat. Victory eggs. 1126 01:18:22,490 --> 01:18:23,850 - It doesn't usually happen. - It all comes from him. 1127 01:18:23,920 --> 01:18:25,720 She's very sick 1128 01:18:25,790 --> 01:18:26,810 and she will get the help that she needs... 1129 01:18:26,840 --> 01:18:27,490 Everything we're told... 1130 01:18:27,560 --> 01:18:28,530 - ...I promise you both. - ...everything we are given 1131 01:18:28,590 --> 01:18:29,560 comes from him! 1132 01:18:29,630 --> 01:18:30,860 And it's all about control. 1133 01:18:30,930 --> 01:18:32,400 It's all about control. 1134 01:18:32,460 --> 01:18:34,530 We wouldn't even-- He might be poisoning the food! 1135 01:18:34,600 --> 01:18:35,830 Enough! 1136 01:18:37,830 --> 01:18:39,200 We come to your house, 1137 01:18:39,970 --> 01:18:41,240 we sit at your table, 1138 01:18:41,300 --> 01:18:45,080 and you insult and degrade my husband? 1139 01:18:45,140 --> 01:18:46,880 He invites you to be a part of something 1140 01:18:46,940 --> 01:18:49,210 as extraordinary as he is, 1141 01:18:49,280 --> 01:18:52,780 and you sit there like a spoiled brat, 1142 01:18:52,850 --> 01:18:55,150 demanding answers to questions you've made up. 1143 01:18:56,920 --> 01:18:59,860 There's a pattern, isn't there? 1144 01:18:59,920 --> 01:19:03,490 A pattern of selfish, pampered whining. 1145 01:19:05,900 --> 01:19:08,200 Or is it just a desperation to be exciting? 1146 01:19:09,370 --> 01:19:11,170 Hm? 1147 01:19:11,230 --> 01:19:13,340 Spitting in the face of this opportunity. 1148 01:19:15,070 --> 01:19:20,340 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1149 01:19:20,410 --> 01:19:22,510 could destroy what we're trying to build. 1150 01:19:28,320 --> 01:19:31,250 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1151 01:19:32,920 --> 01:19:34,890 Frank, honey? 1152 01:19:35,690 --> 01:19:37,230 I'll be in the car. 1153 01:19:46,000 --> 01:19:48,000 Well... 1154 01:19:48,070 --> 01:19:51,440 Jack, I think you may have overserved your wife. 1155 01:19:55,980 --> 01:19:57,210 Thank you. 1156 01:20:17,870 --> 01:20:20,470 I was expecting so much more from you. 1157 01:20:29,850 --> 01:20:32,050 Good luck, Alice. 1158 01:20:34,850 --> 01:20:36,920 Jack, let's talk. 1159 01:21:39,480 --> 01:21:42,320 Did you enjoy yourself tonight? 1160 01:21:42,390 --> 01:21:44,050 What? 1161 01:21:44,120 --> 01:21:46,220 No, I didn't enjoy myself tonight. 1162 01:21:46,290 --> 01:21:49,390 You planned a whole evening to sabotage me. 1163 01:21:49,460 --> 01:21:54,460 No! No, I would never do that to you. 1164 01:21:54,530 --> 01:21:57,170 I would never do that to you. I love you. 1165 01:21:59,270 --> 01:22:02,370 I'm trying... I'm trying to save us. 1166 01:22:02,440 --> 01:22:06,010 You're trying to save us by going out there. 1167 01:22:07,550 --> 01:22:10,780 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1168 01:22:10,850 --> 01:22:15,850 But, Jack, everything I said at that table is true. 1169 01:22:15,920 --> 01:22:17,560 Frank even admitted it to me. 1170 01:22:17,620 --> 01:22:19,490 He admitted it to me in the kitchen. 1171 01:22:19,560 --> 01:22:22,630 That's why I did that. That's why all of that happened. 1172 01:22:22,690 --> 01:22:23,990 He wouldn't have done that. 1173 01:22:32,070 --> 01:22:34,200 Jack... 1174 01:22:34,270 --> 01:22:36,670 Everyone is acting like I'm crazy. 1175 01:22:37,940 --> 01:22:40,010 And I'm not crazy. 1176 01:22:42,110 --> 01:22:44,350 And I need you to listen to me. 1177 01:22:46,950 --> 01:22:49,320 I need you to listen to me. 1178 01:22:53,020 --> 01:22:55,120 Hey. 1179 01:22:55,190 --> 01:22:59,230 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1180 01:23:05,940 --> 01:23:07,570 To me... 1181 01:23:09,870 --> 01:23:11,240 you are... 1182 01:23:12,180 --> 01:23:14,310 you are bigger than all of this. 1183 01:23:17,080 --> 01:23:18,350 Mm-hm. 1184 01:23:19,980 --> 01:23:22,090 You are bigger than Victory. 1185 01:23:23,020 --> 01:23:24,620 You are bigger than Frank. 1186 01:23:27,120 --> 01:23:28,190 I believe in you. 1187 01:23:28,260 --> 01:23:30,130 I believe in you. 1188 01:23:33,900 --> 01:23:35,470 I don't believe in him. 1189 01:23:37,330 --> 01:23:39,140 And I don't trust him. 1190 01:23:41,040 --> 01:23:42,740 And I don't trust this place. 1191 01:23:46,210 --> 01:23:49,310 And I don't want to be here anymore. 1192 01:23:53,020 --> 01:23:55,150 I don't want to be here anymore. 1193 01:23:55,220 --> 01:23:56,650 And we need to leave. 1194 01:23:59,560 --> 01:24:02,730 We need to leave. And we can go anywhere. 1195 01:24:02,790 --> 01:24:05,500 We can go anywhere and we can create our own world, 1196 01:24:05,560 --> 01:24:07,770 and it will be you and me and we'll be okay. 1197 01:24:07,830 --> 01:24:11,200 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1198 01:24:13,470 --> 01:24:16,540 Please? Please? Please? 1199 01:24:21,650 --> 01:24:22,850 Please? 1200 01:24:27,250 --> 01:24:28,590 Please. 1201 01:24:29,890 --> 01:24:31,560 Okay. 1202 01:24:34,460 --> 01:24:37,090 Okay? 1203 01:24:38,700 --> 01:24:40,630 Okay. 1204 01:24:45,070 --> 01:24:46,540 Okay? 1205 01:24:47,940 --> 01:24:49,770 Okay. 1206 01:25:00,350 --> 01:25:02,590 I love you. I love you. 1207 01:25:04,390 --> 01:25:05,620 But we need to go tonight. 1208 01:25:05,690 --> 01:25:07,890 We need to go. We can't be here. 1209 01:25:07,960 --> 01:25:10,330 Hey. Hey. 1210 01:25:21,300 --> 01:25:23,210 I love you. Let's go. 1211 01:25:23,270 --> 01:25:24,780 I love you. 1212 01:25:26,380 --> 01:25:28,580 - Okay. - 'Kay. Okay. 1213 01:25:51,070 --> 01:25:52,500 Jack? 1214 01:25:52,570 --> 01:25:55,670 I packed us a snack in case we drive all night long, 1215 01:25:55,740 --> 01:25:58,340 but I think I packed everything. 1216 01:25:59,610 --> 01:26:00,780 Let's go. 1217 01:26:05,480 --> 01:26:08,220 Baby, let's go. Come on. 1218 01:26:08,280 --> 01:26:10,290 I'm sorry. 1219 01:26:12,690 --> 01:26:13,790 What? 1220 01:26:15,630 --> 01:26:17,560 I love you so much, Alice. 1221 01:26:19,460 --> 01:26:20,830 Baby, what's wrong? 1222 01:26:20,900 --> 01:26:23,430 I tried so hard to keep this from happening. 1223 01:26:24,500 --> 01:26:26,700 - What? Let's-- - Please believe... 1224 01:26:26,770 --> 01:26:28,300 Baby, we need to go. We need to go. 1225 01:26:28,370 --> 01:26:31,140 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1226 01:26:31,210 --> 01:26:33,980 - I'm sorry. I'm sorry. - No. No! No! 1227 01:26:34,040 --> 01:26:36,710 - I'm sorry. I'm sorry, Alice. - No, Jack, please! I can be better! 1228 01:26:36,780 --> 01:26:38,820 - I can be better! I'm so sorry! - Alice, I'm sorry! I'm sorry! 1229 01:26:38,880 --> 01:26:40,320 - Let me be better, please! - I'm sorry! 1230 01:26:40,380 --> 01:26:41,520 - I'm sorry! I'm sorry! - Baby, please! 1231 01:26:41,590 --> 01:26:42,790 - Let me be better. - I'm sorry! 1232 01:26:42,850 --> 01:26:44,190 - Get off me! - I'm sorry! I'm sorry! 1233 01:26:44,250 --> 01:26:45,290 - Let me be better! - I'm sorry. 1234 01:26:45,350 --> 01:26:47,490 - I'm so-- - Jack, please! 1235 01:26:47,560 --> 01:26:52,130 They're hurting me! No! No! 1236 01:26:52,200 --> 01:26:56,030 No! Jack! They're hurting me! 1237 01:26:56,100 --> 01:26:57,840 They're hurting me! 1238 01:26:57,900 --> 01:26:59,300 Fuck! 1239 01:27:03,040 --> 01:27:04,640 Fuck! 1240 01:27:20,990 --> 01:27:25,260 No, please, please. Please, don't-- 1241 01:28:09,340 --> 01:28:11,640 How am I gonna take care of you? 1242 01:28:11,710 --> 01:28:13,580 Don't say that. 1243 01:28:13,640 --> 01:28:16,350 You're gonna get another job. It's okay. 1244 01:28:17,350 --> 01:28:18,820 I'm sorry. 1245 01:28:20,950 --> 01:28:23,990 I'll take extra shifts. It's not a problem. 1246 01:28:45,110 --> 01:28:48,550 Done. Resident, close her up. 1247 01:28:48,610 --> 01:28:49,950 Needle holder. 1248 01:28:51,980 --> 01:28:53,380 Forceps. 1249 01:28:54,990 --> 01:28:57,450 - All right, guys. 'Night. - 'Night. 1250 01:28:57,520 --> 01:28:59,060 'Night, doctor. 1251 01:29:11,030 --> 01:29:12,440 Good night, Dr. Warren. 1252 01:29:12,500 --> 01:29:13,700 Good night. 1253 01:29:22,010 --> 01:29:24,180 I mean, I suppose 1254 01:29:24,250 --> 01:29:25,580 the primary question is... 1255 01:29:28,250 --> 01:29:29,650 You're so late. 1256 01:29:29,720 --> 01:29:31,490 I thought you were gonna be home by 10:00. 1257 01:29:31,560 --> 01:29:33,760 Yeah. So did I. 1258 01:29:35,330 --> 01:29:36,990 Surgery ran really long. 1259 01:29:38,200 --> 01:29:39,530 Well, I'm starving. 1260 01:29:39,600 --> 01:29:40,660 I haven't eaten. 1261 01:29:42,030 --> 01:29:43,470 Why not? 1262 01:29:43,530 --> 01:29:46,140 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1263 01:29:52,780 --> 01:29:55,680 I don't have my phone in the OR, Jack. 1264 01:29:55,750 --> 01:29:57,680 Well, it'd be nice to know that. 1265 01:30:11,760 --> 01:30:13,730 Is the hot water still not working? 1266 01:30:13,800 --> 01:30:15,770 Called the guy. He couldn't come today. 1267 01:30:21,410 --> 01:30:23,270 Okay, well, if I can't take a shower, 1268 01:30:23,340 --> 01:30:24,810 - I gotta go to bed. - Come on. 1269 01:30:24,880 --> 01:30:26,280 I haven't gotten to see you all day. 1270 01:30:26,340 --> 01:30:28,080 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1271 01:30:28,150 --> 01:30:31,080 - Dance with me. - No. No, Jack. Just stop. 1272 01:30:32,620 --> 01:30:34,350 I just finished a 30-hour shift, 1273 01:30:34,420 --> 01:30:35,620 I sewed up 12 people, 1274 01:30:35,690 --> 01:30:37,220 and I gotta be back in six hours, 1275 01:30:37,290 --> 01:30:38,450 and I'm so tired. 1276 01:30:38,520 --> 01:30:40,760 I... I just need to go to bed. Okay? 1277 01:30:55,010 --> 01:30:57,340 I mean, I suppose 1278 01:30:57,410 --> 01:30:59,880 the primary question is... 1279 01:31:01,280 --> 01:31:05,280 do you know anyone who's truly happy? Right? 1280 01:31:05,350 --> 01:31:07,720 Or satisfied? 1281 01:31:07,780 --> 01:31:12,990 Modern society has smothered our true selves, 1282 01:31:13,060 --> 01:31:17,130 and driven us from, uh, biological destiny. 1283 01:31:17,190 --> 01:31:20,300 I see that version of yourself that you've buried deep 1284 01:31:20,360 --> 01:31:24,270 and that everyone else ignores. 1285 01:31:24,330 --> 01:31:28,970 That... that is the real you. 1286 01:31:29,040 --> 01:31:33,810 I know that you are the man you say you are. 1287 01:31:40,320 --> 01:31:41,690 That's better. 1288 01:31:42,550 --> 01:31:43,850 Welcome home. 1289 01:31:46,690 --> 01:31:47,860 Look who's feeling better. 1290 01:31:47,920 --> 01:31:50,830 Oh, thank God! 1291 01:31:50,890 --> 01:31:53,100 Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1292 01:31:53,160 --> 01:31:55,430 - I'm here. - Oh! I missed you so much. 1293 01:31:55,500 --> 01:31:56,870 I started writing gossip in a journal. 1294 01:31:56,930 --> 01:31:58,640 You did? I should read it then. 1295 01:31:58,700 --> 01:32:00,040 - So sad. Hi. - Hi! 1296 01:32:00,100 --> 01:32:01,870 - Wow, you look sensational! - Thank you. 1297 01:32:01,940 --> 01:32:03,410 I feel better. I feel good. 1298 01:32:03,470 --> 01:32:05,480 - I'm so happy you're back. - Me, too. 1299 01:32:05,540 --> 01:32:06,840 Hi, Jack. 1300 01:32:06,910 --> 01:32:08,680 - Wow! Look at this car. - You like that? 1301 01:32:08,750 --> 01:32:10,410 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1302 01:32:10,480 --> 01:32:12,320 Where is Dean? 1303 01:32:12,380 --> 01:32:14,280 He's playing golf with Bill. 1304 01:32:14,350 --> 01:32:15,690 Honey, you should go. 1305 01:32:15,750 --> 01:32:17,150 All you've been doing is looking after me, 1306 01:32:17,220 --> 01:32:18,720 and you deserve to have some fun. 1307 01:32:18,790 --> 01:32:20,760 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1308 01:32:20,820 --> 01:32:22,660 - We're gonna garden. - What? 1309 01:32:22,730 --> 01:32:23,890 Just look at plants and drink. 1310 01:32:23,960 --> 01:32:25,130 - Right. - I don't have a garden. 1311 01:32:25,200 --> 01:32:26,260 Okay! 1312 01:32:29,430 --> 01:32:30,900 - Bye. - Bye. 1313 01:32:36,740 --> 01:32:38,180 - I'll see you later. Okay. - Mm-hm. 1314 01:32:45,750 --> 01:32:47,120 Violet would not stand up. 1315 01:32:47,180 --> 01:32:48,790 It was like her ass was glued to the chair. 1316 01:32:48,850 --> 01:32:50,820 And Peg! Peg's face was so red, 1317 01:32:50,890 --> 01:32:53,090 I thought her head was gonna pop off. 1318 01:32:55,030 --> 01:32:59,700 Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1319 01:32:59,760 --> 01:33:02,370 - Right. Yes. Yeah. - Kinda... Yeah. 1320 01:33:02,430 --> 01:33:03,930 Right, okay. Of course. Sorry. 1321 01:33:04,000 --> 01:33:08,340 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1322 01:33:09,410 --> 01:33:10,940 - Yeah. Okay. - It's okay. 1323 01:33:11,010 --> 01:33:14,210 - It'll all come back to you. - Yeah. Okay. 1324 01:33:14,280 --> 01:33:16,250 Oh, my goodness! 1325 01:33:16,310 --> 01:33:17,850 Uh-oh! Here they come. 1326 01:33:17,910 --> 01:33:22,050 Oh, my goodness! Hi! 1327 01:33:22,120 --> 01:33:23,820 Did you see the sign? 1328 01:33:23,890 --> 01:33:25,990 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1329 01:33:26,060 --> 01:33:27,960 Did you hire professional artists to paint it? 1330 01:33:28,020 --> 01:33:29,530 - We made it ourselves. - You did? No, you didn't. 1331 01:33:29,590 --> 01:33:31,830 Quick, show me. Come show me! 1332 01:33:31,900 --> 01:33:33,960 I did this part. 1333 01:33:34,030 --> 01:33:36,530 Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1334 01:33:36,600 --> 01:33:38,000 I did the sunshine and the letter-- 1335 01:33:38,070 --> 01:33:39,700 You did the sunshine and-- 1336 01:33:54,250 --> 01:33:56,050 There is beauty in control. 1337 01:33:56,120 --> 01:33:58,360 There is grace in symmetry. 1338 01:33:58,420 --> 01:33:59,890 We move as one. 1339 01:33:59,960 --> 01:34:01,660 There is beauty in control. 1340 01:34:01,730 --> 01:34:04,190 There is grace in symmetry. 1341 01:34:04,260 --> 01:34:05,800 We move as one. 1342 01:34:05,860 --> 01:34:09,600 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1343 01:34:09,670 --> 01:34:11,370 We move as one. 1344 01:34:11,430 --> 01:34:15,170 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1345 01:34:15,240 --> 01:34:17,370 We move as one. 1346 01:34:17,440 --> 01:34:21,480 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1347 01:34:21,550 --> 01:34:23,650 We move as one. 1348 01:34:26,520 --> 01:34:28,390 - Hi. - Hi. 1349 01:34:29,990 --> 01:34:32,020 - It smells amazing. - Thank you. 1350 01:34:34,960 --> 01:34:38,300 - How was your day? - I don't even remember now. 1351 01:34:38,360 --> 01:34:40,200 Good. 1352 01:34:40,260 --> 01:34:44,130 Well, you're a little early, but I have... 1353 01:34:45,470 --> 01:34:47,140 so many things to finish. 1354 01:34:47,200 --> 01:34:50,540 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1355 01:34:50,610 --> 01:34:54,040 No, it's gonna burn. No. 1356 01:34:57,650 --> 01:34:59,950 We'll eat first... 1357 01:35:00,020 --> 01:35:02,050 and that should build up your stamina. 1358 01:35:05,920 --> 01:35:07,760 Oh, my God, that's beautiful. 1359 01:35:27,180 --> 01:35:29,910 Can't you... 1360 01:35:29,980 --> 01:35:33,550 ...long to be. 1361 01:35:33,620 --> 01:35:36,490 With you all the time. 1362 01:35:50,170 --> 01:35:53,970 Victory Project, applicant number 426. 1363 01:35:55,440 --> 01:36:00,940 Name: Jack Chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1364 01:36:13,120 --> 01:36:15,790 Psychological evaluation: fair. 1365 01:36:15,860 --> 01:36:17,560 Chosen nationality: British. 1366 01:36:17,630 --> 01:36:21,530 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: yes. 1367 01:36:26,540 --> 01:36:28,370 Do you understand the discretion required 1368 01:36:28,440 --> 01:36:30,570 - to be a part of this community? - Yes. 1369 01:36:30,640 --> 01:36:32,110 Do you understand the consequences 1370 01:36:32,180 --> 01:36:33,840 - of indiscretion? - Yes. 1371 01:36:33,910 --> 01:36:35,850 Are you aware that you are responsible 1372 01:36:35,910 --> 01:36:38,580 - for preparing your home device system? - Yes. 1373 01:36:43,950 --> 01:36:45,790 Do you consent to the physical and medical 1374 01:36:45,860 --> 01:36:48,260 requirements for entry to Victory? 1375 01:36:48,330 --> 01:36:50,290 Yes. 1376 01:36:50,360 --> 01:36:51,660 Are you aware that you are responsible for the physical upkeep 1377 01:36:51,730 --> 01:36:52,560 of your chosen wife? 1378 01:36:54,900 --> 01:36:57,200 Yes. 1379 01:36:59,070 --> 01:37:01,200 Are you aware that you must exit the simulation 1380 01:37:01,270 --> 01:37:03,210 through Victory Headquarters every day, 1381 01:37:03,270 --> 01:37:06,640 and return only for your allotted number of hours? 1382 01:37:06,710 --> 01:37:07,880 Yes. 1383 01:37:43,610 --> 01:37:45,680 Welcome to the Victory Project. 1384 01:37:45,750 --> 01:37:48,450 There are currently 72 active users. 1385 01:37:49,690 --> 01:37:51,290 Your reentry has begun. 1386 01:37:51,350 --> 01:37:53,820 ...the auspice of equality. 1387 01:37:53,890 --> 01:37:57,960 We can fall deeper into what we know is true, 1388 01:37:58,030 --> 01:38:00,630 that we crave order. 1389 01:38:02,070 --> 01:38:05,770 Can we yield to nature's hierarchy? 1390 01:38:05,840 --> 01:38:10,540 Allow your consciousness to sink into this world. 1391 01:38:10,610 --> 01:38:13,310 Into this truth. 1392 01:38:13,380 --> 01:38:19,380 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1393 01:38:34,060 --> 01:38:37,130 - Alice? - Don't! 1394 01:38:39,300 --> 01:38:41,170 Okay. 1395 01:38:41,240 --> 01:38:42,640 Baby, you're having another episode. 1396 01:38:42,710 --> 01:38:44,780 Just take a deep breath. 1397 01:38:44,840 --> 01:38:48,380 It's okay. Just breathe, Alice. 1398 01:38:49,650 --> 01:38:51,280 That's good. Just breathe. 1399 01:38:52,780 --> 01:38:55,490 That's good. 1400 01:39:04,660 --> 01:39:06,500 What did you do? 1401 01:39:22,150 --> 01:39:24,510 Alice, please, just stay calm. 1402 01:39:27,220 --> 01:39:29,450 It's gonna be okay. I can explain. 1403 01:39:30,220 --> 01:39:31,660 What the fuck is going on? 1404 01:39:31,720 --> 01:39:33,160 Look at me, you're my wife. 1405 01:39:33,220 --> 01:39:35,120 - What the fuck is happening? - I love you. I love you. 1406 01:39:35,190 --> 01:39:38,230 Oh, no. No. 1407 01:39:38,290 --> 01:39:40,530 You can't say that. You don't love me. 1408 01:39:40,600 --> 01:39:42,800 - No, don't do that. Don't do that! - You don't love me. 1409 01:39:42,870 --> 01:39:44,330 Alice, just think! 1410 01:39:44,400 --> 01:39:47,370 Think about your life and what you actually want. 1411 01:39:53,510 --> 01:39:55,680 - You're psychotic. - Mm-mm. 1412 01:39:55,750 --> 01:39:57,250 I had a life. 1413 01:39:57,880 --> 01:39:59,080 You took my life. 1414 01:39:59,150 --> 01:40:00,520 No, I saved your life. 1415 01:40:00,580 --> 01:40:02,550 - That's not true. - No, listen to me. 1416 01:40:02,620 --> 01:40:04,090 You worked all the time! 1417 01:40:04,150 --> 01:40:07,190 I wanted to work! I loved working! What? 1418 01:40:07,260 --> 01:40:08,630 You were miserable. 1419 01:40:08,690 --> 01:40:11,530 You were so unhappy. You hated your life! 1420 01:40:11,600 --> 01:40:14,460 It was my life! 1421 01:40:16,370 --> 01:40:18,070 My life! 1422 01:40:18,130 --> 01:40:19,940 You don't get to take that from me! 1423 01:40:20,000 --> 01:40:21,710 I gave this to you! 1424 01:40:24,210 --> 01:40:26,680 I gave you all of this, Alice! 1425 01:40:30,210 --> 01:40:32,520 We are lucky to be here! 1426 01:40:36,350 --> 01:40:37,690 Frank built this world 1427 01:40:37,760 --> 01:40:41,320 so that we can live the life that we deserve! 1428 01:40:42,430 --> 01:40:44,360 I have to leave every day 1429 01:40:44,430 --> 01:40:46,300 just to make enough money to keep us here, 1430 01:40:46,360 --> 01:40:48,770 and I fucking hate every minute of it. 1431 01:40:48,830 --> 01:40:51,400 I fucking hate it, Alice! 1432 01:40:52,440 --> 01:40:54,770 You get to stay here. 1433 01:40:54,840 --> 01:40:56,640 And you're happy! 1434 01:40:59,610 --> 01:41:00,640 You're happy. 1435 01:41:02,910 --> 01:41:04,380 That's okay. 1436 01:41:08,890 --> 01:41:10,820 Alice. 1437 01:41:10,890 --> 01:41:12,490 We're perfect in here. 1438 01:41:16,530 --> 01:41:18,760 Don't you want to be perfect with me? 1439 01:41:26,440 --> 01:41:28,400 No. No. 1440 01:41:28,470 --> 01:41:31,470 You made me feel like I was crazy. 1441 01:41:34,040 --> 01:41:36,310 I came to you... 1442 01:41:37,880 --> 01:41:41,420 and you made me feel like I was fucking crazy. 1443 01:41:41,480 --> 01:41:43,890 Alice, I'm so sorry. 1444 01:41:45,760 --> 01:41:48,660 But I don't have to lie to you anymore. 1445 01:41:50,730 --> 01:41:52,260 Alice... 1446 01:41:52,330 --> 01:41:54,600 - Alice, please, I love you. - I know. 1447 01:41:54,670 --> 01:41:56,900 You know I love you. I would do anything for you. 1448 01:41:56,970 --> 01:41:58,300 You're my whole life. 1449 01:41:59,340 --> 01:42:02,210 I love you. Oh, God. 1450 01:42:02,270 --> 01:42:04,340 It's not about where we are, it's just that we're together. 1451 01:42:04,410 --> 01:42:06,840 You said that. You said that to me. 1452 01:42:09,010 --> 01:42:10,610 Alice. 1453 01:42:17,420 --> 01:42:19,820 - Alice, I'm so sorry. - Oh, my God. 1454 01:42:22,790 --> 01:42:24,290 Are there others? 1455 01:42:26,130 --> 01:42:29,730 Are there other people like me? Where are their bodies? 1456 01:42:29,800 --> 01:42:31,870 - I don't know where they are. - Oh, God. 1457 01:42:31,940 --> 01:42:33,170 I don't know where they are. 1458 01:42:33,240 --> 01:42:35,470 I don't even know who the men are. I swear. 1459 01:42:36,910 --> 01:42:38,540 It's not our business. 1460 01:42:38,610 --> 01:42:41,850 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1461 01:42:46,280 --> 01:42:48,450 So all the wives are trapped here? 1462 01:42:52,360 --> 01:42:54,630 - Oh, my God, the kids. - No. 1463 01:42:54,690 --> 01:42:56,660 - Oh, my God. - No. No, Alice, the kids aren't real. 1464 01:42:56,730 --> 01:42:58,330 - Oh, God. - They're not real. 1465 01:42:58,390 --> 01:43:00,430 Don't worry about them. It's you and me. 1466 01:43:00,500 --> 01:43:01,870 - Look at me. - No, I... 1467 01:43:01,930 --> 01:43:04,030 Don't worry about them. Look at me. 1468 01:43:04,100 --> 01:43:05,940 Look at me. It's you and me. 1469 01:43:06,000 --> 01:43:07,440 Okay? It's you and me. 1470 01:43:07,500 --> 01:43:09,340 Stay with me. 1471 01:43:09,410 --> 01:43:11,840 - I just need-- Mm-hm. - It's okay. We're gonna be happy. 1472 01:43:11,910 --> 01:43:13,580 - I just need a second. - We're gonna be happy here. 1473 01:43:13,640 --> 01:43:15,550 - I just need a second. Yeah? - We're gonna be happy. 1474 01:43:15,610 --> 01:43:16,780 No, Jack. 1475 01:43:16,850 --> 01:43:18,850 No, Jack, please. 1476 01:43:18,920 --> 01:43:23,650 Stop. Stop. Alice! 1477 01:43:23,720 --> 01:43:25,590 No, I need a second-- 1478 01:43:25,660 --> 01:43:29,160 Get off me! I can't breathe! I can't breathe! 1479 01:43:29,230 --> 01:43:31,800 - Get off me! - Alice, stop it! 1480 01:43:31,860 --> 01:43:35,000 - No! No! - Stop it, Alice! 1481 01:43:35,070 --> 01:43:36,900 No. No! 1482 01:43:36,970 --> 01:43:38,640 Stop! 1483 01:43:42,110 --> 01:43:43,410 Alice? 1484 01:43:44,010 --> 01:43:45,510 Alice? 1485 01:43:51,720 --> 01:43:53,250 A-Alice? 1486 01:43:55,350 --> 01:43:56,890 What happened? 1487 01:44:11,740 --> 01:44:12,770 What is it? 1488 01:44:12,840 --> 01:44:14,340 Jack Chambers is dead. 1489 01:44:16,470 --> 01:44:17,780 Alice, listen to me. 1490 01:44:17,840 --> 01:44:19,140 No, I need to tell you something, Bunny. 1491 01:44:19,210 --> 01:44:20,240 No, you need to leave. 1492 01:44:20,310 --> 01:44:21,880 No. This world isn't real. 1493 01:44:21,950 --> 01:44:24,750 - Alice, they're gonna kill you. - Frank created a program. 1494 01:44:24,820 --> 01:44:27,480 - And he created a world and its-- - I know. I know. 1495 01:44:27,550 --> 01:44:28,850 - And they're gonna kill you. - What? 1496 01:44:28,920 --> 01:44:30,590 They're gonna kill you in the real world. 1497 01:44:30,650 --> 01:44:31,590 - They're gonna kill your real body. - What? 1498 01:44:31,660 --> 01:44:32,760 - You need to go. - What? 1499 01:44:32,820 --> 01:44:34,660 Okay? Oh, my God. 1500 01:44:34,730 --> 01:44:38,290 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1501 01:44:38,360 --> 01:44:39,730 Jack can't put you back in this time. 1502 01:44:39,800 --> 01:44:41,430 He can't put you back in like he did before. 1503 01:44:41,500 --> 01:44:43,030 You need to exit again, right now. 1504 01:44:43,100 --> 01:44:45,300 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1505 01:44:45,370 --> 01:44:47,670 - You need to go to Headquarters. - Bunny, answer me! 1506 01:44:47,740 --> 01:44:50,440 - You need to go right now! - What do you mean, you know? 1507 01:44:53,610 --> 01:44:55,880 Listen... 1508 01:44:55,950 --> 01:44:56,950 I've always known. 1509 01:45:01,190 --> 01:45:02,050 I chose this. 1510 01:45:06,320 --> 01:45:09,790 My kids are here. 1511 01:45:09,860 --> 01:45:12,060 - Bunny, your kids aren't real. - No, they are. 1512 01:45:12,130 --> 01:45:14,100 - Kids aren't real here. - No, they are. 1513 01:45:14,160 --> 01:45:14,520 Nothing is real. 1514 01:45:14,540 --> 01:45:15,630 They're real to me. They're real to me, Alice. 1515 01:45:15,700 --> 01:45:17,070 - Nothing-- - Because here they're alive! 1516 01:45:17,130 --> 01:45:18,840 In here, I didn't lose them. 1517 01:45:19,770 --> 01:45:21,670 Here, I... I can keep them. 1518 01:45:23,070 --> 01:45:24,010 Don't you see? 1519 01:45:28,080 --> 01:45:30,610 What-- Do they know? 1520 01:45:30,680 --> 01:45:32,220 What about the women, do they know? 1521 01:45:32,280 --> 01:45:33,620 No. 1522 01:45:34,990 --> 01:45:36,620 They don't know. 1523 01:45:47,830 --> 01:45:49,000 Go. 1524 01:45:50,470 --> 01:45:51,970 You have to go. 1525 01:46:04,850 --> 01:46:06,950 Christ, Alice, whose blood is that? 1526 01:46:07,450 --> 01:46:08,690 Jack! 1527 01:46:10,990 --> 01:46:13,920 What's going on? Where's Jack? Dean? 1528 01:46:13,990 --> 01:46:17,730 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1529 01:46:17,790 --> 01:46:19,860 Where is Jack? What is she doing? 1530 01:46:19,930 --> 01:46:20,800 Jack! 1531 01:46:26,470 --> 01:46:27,770 Honey, let's go inside. 1532 01:46:27,840 --> 01:46:29,870 We have to go inside, please. 1533 01:46:30,910 --> 01:46:31,980 It's the kids. 1534 01:46:34,950 --> 01:46:36,480 Where is Jack? 1535 01:46:42,750 --> 01:46:46,220 Peg. I need you to go inside to the kids, Peg! 1536 01:46:46,290 --> 01:46:48,130 Peg, she is unwell. 1537 01:46:56,100 --> 01:46:57,870 They said nothing like this could happen! 1538 01:46:57,940 --> 01:46:58,900 Shut up, Bill! 1539 01:46:58,970 --> 01:47:00,100 They promised it was safe! 1540 01:47:00,170 --> 01:47:01,470 Jack! 1541 01:47:07,510 --> 01:47:10,980 It's a reminder of who we are! 1542 01:47:11,050 --> 01:47:14,080 We came to save the world from itself. 1543 01:47:14,150 --> 01:47:18,660 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1544 01:47:18,720 --> 01:47:20,790 We are a brotherhood of brilliance, 1545 01:47:20,860 --> 01:47:23,930 every single one of us. 1546 01:47:23,990 --> 01:47:25,600 Approaching Victory Portal. 1547 01:47:25,660 --> 01:47:29,500 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1548 01:47:29,570 --> 01:47:32,170 - Whose world is this? - Ours! 1549 01:47:32,240 --> 01:47:34,340 - Whose world is this? - Ours! 1550 01:47:34,400 --> 01:47:36,740 - Whose world is it? - Ours! 1551 01:47:36,810 --> 01:47:38,510 - Whose world is it? - Ours! 1552 01:47:38,580 --> 01:47:40,840 - Whose world is it? - Alice! 1553 01:47:41,650 --> 01:47:44,310 Go! Go, Alice! Go! 1554 01:47:44,380 --> 01:47:45,720 No, no! 1555 01:47:50,690 --> 01:47:53,590 - Get off me! - They'll find you! 1556 01:48:26,460 --> 01:48:30,690 Please, please, please! Don't be such a fucking-- 1557 01:48:30,760 --> 01:48:34,770 They said it would not happen! 1558 01:49:39,300 --> 01:49:40,630 Fuck! 1559 01:50:13,300 --> 01:50:15,000 Stop her, you idiots! 1560 01:50:20,140 --> 01:50:21,640 Stop her! 1561 01:50:34,320 --> 01:50:35,250 No, no! 1562 01:50:59,110 --> 01:51:01,110 Security level is red. 1563 01:51:01,180 --> 01:51:03,010 We are under a shelter in place. 1564 01:51:03,080 --> 01:51:06,020 Stay inside and await further instructions. 1565 01:51:06,080 --> 01:51:07,980 Attention, Victory residents. 1566 01:51:08,050 --> 01:51:10,450 Security level is red. 1567 01:51:10,520 --> 01:51:12,020 Where is she? 1568 01:51:12,090 --> 01:51:13,590 Huge crash. 1569 01:51:13,660 --> 01:51:16,990 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1570 01:51:17,060 --> 01:51:19,360 Listen to me, you do not let her exit! 1571 01:51:19,430 --> 01:51:21,100 If she gets there, she gets through. 1572 01:51:21,160 --> 01:51:23,630 Who's gonna put her back in? 1573 01:51:23,700 --> 01:51:25,600 Frank? 1574 01:51:25,670 --> 01:51:28,840 Frank, what do we do? Sir? 1575 01:51:32,540 --> 01:51:36,280 You stupid, stupid man. 1576 01:51:49,790 --> 01:51:51,290 It's my turn now. 1577 01:52:16,620 --> 01:52:19,120 No! 1578 01:52:19,620 --> 01:52:20,490 No! 1579 01:52:21,760 --> 01:52:23,830 Come on! Shit! 1580 01:53:43,010 --> 01:53:45,380 Don't leave me. 1581 01:53:55,090 --> 01:53:56,620 You and me. 1582 01:53:58,590 --> 01:53:59,960 Always. 1583 01:54:01,760 --> 01:54:03,930 You and me. 1584 01:54:37,330 --> 01:54:40,030 Once we acknowledge that reality... 1585 01:54:41,130 --> 01:54:43,130 we can let go. 107008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.