Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,943 --> 00:00:14,625
What happened to real soul food?
2
00:00:15,140 --> 00:00:18,270
Now they got goat cheese in the grits?
3
00:00:18,310 --> 00:00:21,350
People ain't standing an hour
and a half outside, for no reason.
4
00:00:21,390 --> 00:00:22,810
They gotta be doing something right.
5
00:00:22,850 --> 00:00:24,900
Problem is, you're still
used to that prison chow.
6
00:00:24,940 --> 00:00:26,150
Try new things, old man.
7
00:00:26,190 --> 00:00:27,570
Say what?
8
00:00:28,610 --> 00:00:30,150
Those are good grits, trust me.
9
00:00:30,190 --> 00:00:32,450
Mm. I don't know.
10
00:00:32,490 --> 00:00:34,870
We might have to let Jordan decide.
11
00:00:34,910 --> 00:00:36,700
He is coming, right?
12
00:00:36,740 --> 00:00:40,160
Uh, Jordan? Something probably came up.
13
00:00:40,200 --> 00:00:41,540
You know, at that age,
14
00:00:41,580 --> 00:00:43,830
it's always something
with their friends.
15
00:00:43,870 --> 00:00:45,656
So what's the real reason?
16
00:00:46,170 --> 00:00:47,590
I don't know.
17
00:00:47,630 --> 00:00:49,250
It might take him a while
to wrap his mind
18
00:00:49,300 --> 00:00:51,996
around this whole thing.
19
00:00:52,670 --> 00:00:54,630
He need a little time.
He'll be all right.
20
00:00:54,680 --> 00:00:56,375
Now, that I get.
21
00:00:57,260 --> 00:01:00,680
You know, you ain't gotta do that.
22
00:01:00,720 --> 00:01:01,810
I ain't gotta do what?
23
00:01:01,850 --> 00:01:03,600
Try and protect me.
24
00:01:03,640 --> 00:01:05,217
Manage it.
25
00:01:05,980 --> 00:01:07,636
That ain't on you.
26
00:01:08,110 --> 00:01:09,722
I can handle it.
27
00:01:10,363 --> 00:01:11,613
I know.
28
00:01:12,690 --> 00:01:14,240
I been taking truck driving classes,
29
00:01:14,280 --> 00:01:16,570
trying to work on getting my CDL.
30
00:01:16,620 --> 00:01:19,330
Buddy of mine told me about
an opening for drivers,
31
00:01:19,370 --> 00:01:20,620
makes decent money.
32
00:01:20,900 --> 00:01:22,080
That's good.
33
00:01:22,120 --> 00:01:24,960
I'd like to start paying rent
at the building, son.
34
00:01:25,000 --> 00:01:26,739
Handle that one too.
35
00:01:27,500 --> 00:01:28,960
Okay.
36
00:01:29,000 --> 00:01:31,130
Well, you bring me some of
that good food off the road,
37
00:01:31,170 --> 00:01:32,786
and maybe you got you a deal.
38
00:01:35,680 --> 00:01:36,930
You sure you don't want that ride?
39
00:01:36,970 --> 00:01:38,510
You don't always gotta take
the train, man.
40
00:01:38,550 --> 00:01:41,260
I prefer it, man. Best view of the city.
41
00:01:41,310 --> 00:01:42,560
All right.
42
00:01:42,600 --> 00:01:44,140
Besides, I know you gotta get to work.
43
00:01:44,180 --> 00:01:46,425
I actually got plenty of time.
44
00:01:47,426 --> 00:01:49,440
Wait, come on, man.
45
00:01:49,480 --> 00:01:52,070
This watch too damn new
to be breaking on me already.
46
00:01:52,110 --> 00:01:53,820
Probably just a dead battery.
47
00:01:53,860 --> 00:01:56,570
I just changed this battery, though.
48
00:01:56,610 --> 00:01:58,070
Well, you couldn't be in a better place.
49
00:01:58,120 --> 00:01:59,700
Jewelers Row is right up there.
50
00:02:00,053 --> 00:02:01,893
You're damn right. It's sure is.
51
00:02:02,910 --> 00:02:04,290
You sure you good?
52
00:02:04,330 --> 00:02:06,160
Don't worry about me, son.
53
00:02:06,210 --> 00:02:08,170
I'll be in the best seat in the house.
54
00:02:10,113 --> 00:02:11,113
Damn.
55
00:02:25,180 --> 00:02:27,132
Hell was that?
56
00:02:44,830 --> 00:02:46,290
Hey, Chicago PD, talk to me.
What happened?
57
00:02:46,330 --> 00:02:47,910
Robbery. They're robbing that store.
58
00:02:47,960 --> 00:02:49,170
- They have guns!
- How many offenders?
59
00:02:49,210 --> 00:02:51,000
How many offenders? Damn.
60
00:02:56,260 --> 00:02:58,880
Officer Atwater, badge number 52784.
61
00:02:58,930 --> 00:03:01,010
I'm on view of a potential armed robbery
62
00:03:01,050 --> 00:03:02,680
at 5 West Wabash.
63
00:03:02,720 --> 00:03:04,837
Offenders might be inside. I'm going in.
64
00:03:07,270 --> 00:03:09,020
Don't look at me!
65
00:03:18,990 --> 00:03:20,860
Chicago PD, let me see your hands!
66
00:03:22,030 --> 00:03:23,200
Chicago PD! Hands in the air!
67
00:03:27,790 --> 00:03:29,670
Okay, stay down. Stay down.
I'ma get you out of here.
68
00:03:29,710 --> 00:03:31,420
Stay down.
69
00:03:36,130 --> 00:03:37,630
- We gotta go, man!
- Ahh!
70
00:03:39,420 --> 00:03:40,630
No, stay down!
71
00:03:45,390 --> 00:03:46,770
We gotta go, man!
72
00:03:46,810 --> 00:03:48,020
- Get the last of it!
- Hey, just stay down!
73
00:03:48,060 --> 00:03:49,965
Do it!
74
00:03:50,980 --> 00:03:52,850
Stay down!
75
00:03:57,940 --> 00:03:59,900
Come on, get up!
76
00:04:01,780 --> 00:04:03,660
No, stay down!
77
00:04:05,830 --> 00:04:07,700
Ah!
78
00:04:20,510 --> 00:04:22,430
Get up! Get up!
79
00:04:22,470 --> 00:04:24,090
Corey!
80
00:04:24,140 --> 00:04:25,680
Corey!
81
00:04:27,470 --> 00:04:28,890
This is Kevin Atwater.
82
00:04:28,930 --> 00:04:30,350
Open this door!
83
00:04:30,390 --> 00:04:32,383
I'm at that armed robbery
on 5 West Wabash.
84
00:04:33,384 --> 00:04:35,190
I got one DOA.
85
00:04:35,230 --> 00:04:36,730
And I got a GSW to the neck.
86
00:04:36,770 --> 00:04:38,530
I'm gonna need ambos very, very fast,
87
00:04:38,570 --> 00:04:41,110
because he's bleeding out real bad.
I need an ambo now.
88
00:04:41,150 --> 00:04:42,240
Corey!
89
00:04:42,280 --> 00:04:44,320
Hey, what's your name, man?
90
00:04:44,360 --> 00:04:47,370
Corey, baby, baby, baby, baby.
91
00:04:47,815 --> 00:04:49,620
Corey? Okay, Corey.
92
00:04:49,660 --> 00:04:51,410
I need you just apply pressure
right there
93
00:04:51,460 --> 00:04:52,750
on that wound for me, all right, man?
94
00:04:52,790 --> 00:04:54,420
Press as hard as you can, all right?
95
00:04:54,460 --> 00:04:56,420
Uh... I got you.
96
00:04:58,367 --> 00:04:59,367
Damn!
97
00:05:05,220 --> 00:05:06,470
Where's the key? Come on, come on.
98
00:05:06,510 --> 00:05:07,930
Key, key, key, key. Where's the key?
99
00:05:07,970 --> 00:05:09,720
I just need the key.
100
00:05:09,770 --> 00:05:11,220
No, no, no, no, no, no,
open your eyes, baby.
101
00:05:11,270 --> 00:05:12,548
Please, look at me.
102
00:05:18,570 --> 00:05:19,820
Hold tight.
103
00:05:27,200 --> 00:05:28,450
Please get up.
104
00:05:28,490 --> 00:05:30,330
You're awake.
105
00:05:30,370 --> 00:05:32,120
I'm gonna shoot this door off.
106
00:05:33,830 --> 00:05:34,790
Damn!
107
00:05:37,380 --> 00:05:39,000
Okay. I'm coming out.
108
00:05:39,040 --> 00:05:41,840
Look at me, baby.
109
00:05:42,207 --> 00:05:43,287
Stay back.
110
00:05:45,340 --> 00:05:47,510
Stay back. Stay back. Stay back.
111
00:05:47,550 --> 00:05:49,600
I got him. I got him.
112
00:05:49,640 --> 00:05:52,640
Back up, back up, back up! I got him!
113
00:05:52,680 --> 00:05:54,430
Baby, please.
114
00:05:54,480 --> 00:05:55,520
I love you.
115
00:05:55,560 --> 00:05:57,900
Please don't die, baby.
116
00:05:59,440 --> 00:06:00,480
Back up! I got him!
117
00:06:04,400 --> 00:06:06,320
Hold on, Corey!
118
00:06:07,776 --> 00:06:13,476
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
119
00:06:13,783 --> 00:06:14,989
Get back!
120
00:06:17,380 --> 00:06:18,920
All right.
121
00:06:18,960 --> 00:06:20,460
You're clear. Go ahead.
122
00:06:20,510 --> 00:06:23,550
Please, please,
let me go be with my husband.
123
00:06:23,590 --> 00:06:24,680
Let me see him.
124
00:06:24,720 --> 00:06:26,220
They just wanna check him, all right?
125
00:06:26,260 --> 00:06:27,640
Please tell me he's gonna be okay.
126
00:06:27,680 --> 00:06:28,640
They're gonna check him.
127
00:07:12,520 --> 00:07:13,770
You all right?
128
00:07:14,131 --> 00:07:15,440
I'm fine.
129
00:07:15,480 --> 00:07:17,150
What happened?
130
00:07:17,190 --> 00:07:20,440
Violent two-man smash-and-grab
turned double homicide.
131
00:07:20,480 --> 00:07:22,280
The first victim had sustained
a pretty heavy beating
132
00:07:22,320 --> 00:07:23,610
even before I pulled up.
133
00:07:23,650 --> 00:07:25,780
I ID'd him as the owner, George Burton.
134
00:07:25,820 --> 00:07:28,120
He died from a skull fracture
after one of the offenders smashed
135
00:07:28,160 --> 00:07:30,080
his head on the counter.
136
00:07:30,120 --> 00:07:32,410
The second victim, Corey Westbrooke,
137
00:07:32,450 --> 00:07:34,500
died from a GSW to the neck.
138
00:07:34,540 --> 00:07:36,580
Both the offenders fled
out the back in all black.
139
00:07:36,620 --> 00:07:38,330
Patrol back there said
they found a witness
140
00:07:38,380 --> 00:07:39,630
that saw the offenders fleeing.
141
00:07:39,670 --> 00:07:41,840
Black Jeep, no plates. BOLO's out.
142
00:07:41,880 --> 00:07:43,050
There any cameras inside?
143
00:07:43,090 --> 00:07:44,300
Yeah, there was cameras in there.
144
00:07:44,340 --> 00:07:46,470
But the offender smashed them out.
145
00:07:46,510 --> 00:07:48,260
Sarge, I know this here's
a robbery-homicide,
146
00:07:48,300 --> 00:07:49,600
but we gotta take this.
147
00:07:49,640 --> 00:07:51,310
Oh, it's ours.
148
00:07:51,350 --> 00:07:53,877
All right, have Forensics
lick the scene dry.
149
00:07:53,917 --> 00:07:56,980
- Let's go. Talk to every witness.
- All right.
150
00:07:57,020 --> 00:08:00,520
Hey, you good to take the wife?
151
00:08:01,178 --> 00:08:03,150
- Yeah, I got her.
- All right.
152
00:08:07,200 --> 00:08:09,820
We were looking at necklaces
by the window.
153
00:08:09,870 --> 00:08:12,530
And there was a smash.
154
00:08:12,580 --> 00:08:14,040
They were inside.
155
00:08:14,080 --> 00:08:16,460
The owner wouldn't give them
the combination to the safe,
156
00:08:16,500 --> 00:08:18,500
so they hit him.
157
00:08:18,540 --> 00:08:21,920
And they screamed at us,
and they took our wallets.
158
00:08:21,960 --> 00:08:23,380
And then you arrived.
159
00:08:23,420 --> 00:08:24,710
They took your wallets?
160
00:08:24,760 --> 00:08:26,380
They said if we called the police
161
00:08:26,420 --> 00:08:28,840
that they would use
our licenses to find us.
162
00:08:29,540 --> 00:08:30,720
Okay.
163
00:08:31,007 --> 00:08:31,967
Okay.
164
00:08:34,180 --> 00:08:36,672
We weren't even supposed to be here.
165
00:08:37,310 --> 00:08:38,560
You weren't supposed to be there?
166
00:08:38,600 --> 00:08:40,060
What does that mean, Mrs. Westbrooke?
167
00:08:41,400 --> 00:08:43,360
We were just walking by
168
00:08:43,400 --> 00:08:46,400
when I saw the necklaces in the window.
169
00:08:48,240 --> 00:08:49,820
How much longer is he gonna be here?
170
00:08:49,860 --> 00:08:51,370
Why haven't they moved him?
171
00:08:51,410 --> 00:08:53,700
Soon as they're clearing
everything for evidence.
172
00:08:53,740 --> 00:08:55,540
- I don't want him here.
- I understand that.
173
00:08:55,580 --> 00:08:57,540
I know this is hard,
but we're almost done.
174
00:08:57,580 --> 00:08:59,210
Can you tell me if you saw any faces?
175
00:08:59,250 --> 00:09:01,580
Did you see any skin,
anything like that?
176
00:09:03,323 --> 00:09:05,170
No.
177
00:09:05,543 --> 00:09:07,619
No, I didn't see anything.
178
00:09:10,470 --> 00:09:11,760
Look, I don't wanna talk to you anymore.
179
00:09:11,800 --> 00:09:13,850
I just wanna go be with my husband.
180
00:09:16,060 --> 00:09:17,810
Okay.
181
00:09:17,850 --> 00:09:19,270
- Sir.
- No, you can't.
182
00:09:19,310 --> 00:09:22,150
- I'm sorry.
- That's my husband.
183
00:09:22,190 --> 00:09:24,400
It's my husband.
184
00:09:24,440 --> 00:09:26,400
Sir? How are you doing?
185
00:09:26,440 --> 00:09:27,730
Officer Atwater with Intelligence.
186
00:09:27,780 --> 00:09:29,280
Are you going inside
to inspect the bodies?
187
00:09:29,320 --> 00:09:30,700
Forensics just cleared.
188
00:09:30,740 --> 00:09:32,320
Have you completed your
preliminaries already?
189
00:09:32,360 --> 00:09:33,570
- Yes.
- All right.
190
00:09:33,620 --> 00:09:35,330
I got one quick question about that GSW
191
00:09:35,370 --> 00:09:37,240
to the neck, Corey Westbrooke.
192
00:09:37,290 --> 00:09:38,330
If he would have been
reached immediately,
193
00:09:38,370 --> 00:09:40,120
would he have survived?
194
00:09:40,160 --> 00:09:41,460
I can't answer that with authority.
195
00:09:41,500 --> 00:09:43,460
Yeah, I know, but it's not
for the record, sir.
196
00:09:43,500 --> 00:09:45,340
Look, there are 1,000 factors
that could affect survival.
197
00:09:45,380 --> 00:09:47,130
I understand that.
It's not for the record.
198
00:09:47,170 --> 00:09:48,340
He still may have lost
199
00:09:48,380 --> 00:09:49,630
the same amount of blood in transport.
200
00:09:49,670 --> 00:09:52,144
Okay, but if the blood loss would
have been lessened immediately,
201
00:09:52,168 --> 00:09:54,333
pressure would have been
applied in here?
202
00:09:55,850 --> 00:09:58,810
Or if I would have got to him sooner,
would he have survived?
203
00:10:01,230 --> 00:10:02,440
Yes.
204
00:10:04,230 --> 00:10:06,610
He may have survived.
205
00:10:24,670 --> 00:10:26,130
We get any cameras from our canvass?
206
00:10:26,170 --> 00:10:27,840
Yeah, one. Covert across the street.
207
00:10:27,880 --> 00:10:29,880
- Kim's working it now.
- Okay, good.
208
00:10:29,920 --> 00:10:31,220
What else?
209
00:10:31,260 --> 00:10:32,590
No pops on the BOLO.
210
00:10:32,630 --> 00:10:34,800
Jeep was hot.
Nothing yet from Forensics.
211
00:10:34,840 --> 00:10:36,050
All right. Ballistics?
212
00:10:36,090 --> 00:10:37,800
Yeah, we do have something there.
213
00:10:37,850 --> 00:10:39,520
Slugs found at the scene
match a weapon used
214
00:10:39,560 --> 00:10:41,560
at a cell phone store robbery
two weeks ago.
215
00:10:41,600 --> 00:10:43,600
Details match our offenders' MO.
216
00:10:43,640 --> 00:10:45,480
Two offenders, same stats, came in,
217
00:10:45,520 --> 00:10:47,770
smashed windows, cameras, took IDs,
218
00:10:47,810 --> 00:10:49,480
and grabbed everything they could carry.
219
00:10:49,530 --> 00:10:50,956
Well, that sounds good.
220
00:10:50,996 --> 00:10:53,490
Except Robbery-Homicide's
got zero on them.
221
00:10:53,530 --> 00:10:55,110
All right, what about our victims?
222
00:10:55,160 --> 00:10:59,370
George Burton, 45, no kids,
never married, no priors,
223
00:10:59,410 --> 00:11:02,330
bought out the previous owner
ten years ago.
224
00:11:02,859 --> 00:11:05,620
And one Corey Westbrooke.
225
00:11:08,266 --> 00:11:09,476
37.
226
00:11:12,090 --> 00:11:14,720
Married to Teresa Westbrooke.
227
00:11:16,390 --> 00:11:19,010
One kid, Jonathan Westbrooke,
16 years old.
228
00:11:19,050 --> 00:11:20,752
None of them have priors.
229
00:11:22,850 --> 00:11:24,520
Got something off the covert cam
230
00:11:24,560 --> 00:11:26,190
- from across the street.
- Okay.
231
00:11:26,230 --> 00:11:29,690
Camera clocked the start of the robbery.
232
00:11:29,730 --> 00:11:32,480
Okay, so...
233
00:11:32,530 --> 00:11:34,650
shows the outside of the store.
234
00:11:34,700 --> 00:11:36,280
Here's Teresa and Corey Westbrooke.
235
00:11:36,320 --> 00:11:38,729
Here comes our offenders.
236
00:11:39,530 --> 00:11:43,700
Now Teresa looks right
into the offender's face.
237
00:11:43,750 --> 00:11:45,540
A second later, he pulls his mask down
238
00:11:45,580 --> 00:11:48,460
and... and smashes the glass.
239
00:11:48,500 --> 00:11:52,550
But right there,
Teresa saw one of their faces.
240
00:11:55,840 --> 00:11:56,800
She lied to me.
241
00:11:56,840 --> 00:11:58,248
Hmm.
242
00:12:05,600 --> 00:12:09,230
Mrs. Westbrooke, Officer Kevin Atwater.
243
00:12:09,270 --> 00:12:11,094
How are we doing?
244
00:12:12,270 --> 00:12:13,900
What's going on?
245
00:12:13,940 --> 00:12:15,740
I hope I didn't catch you at a bad time.
246
00:12:15,780 --> 00:12:18,360
I was just hoping I could
ask you a few more questions.
247
00:12:18,410 --> 00:12:20,160
I already answered all your questions.
248
00:12:20,200 --> 00:12:21,830
Yes, ma'am. Yes, you did.
249
00:12:21,870 --> 00:12:23,870
But sometimes we have
muddy recollections
250
00:12:23,910 --> 00:12:25,620
immediately after a traumatic event,
251
00:12:25,660 --> 00:12:28,370
so it helps to re-interview.
252
00:12:28,420 --> 00:12:30,540
Is it okay if I step inside and we talk?
253
00:12:30,989 --> 00:12:33,550
I have family here.
254
00:12:33,590 --> 00:12:35,340
I don't want to upset my son.
255
00:12:35,380 --> 00:12:37,037
Understood.
256
00:12:37,470 --> 00:12:39,090
Would you be more comfortable
at the district?
257
00:12:39,436 --> 00:12:41,106
No.
258
00:12:42,793 --> 00:12:44,930
Just ask what you need to.
259
00:12:44,970 --> 00:12:47,464
I know I asked you
this question already.
260
00:12:48,465 --> 00:12:50,850
But do you think you saw
any of the offenders' faces?
261
00:12:51,134 --> 00:12:53,190
They wore masks.
262
00:12:53,403 --> 00:12:56,113
But before the robbery, do you
think you saw any faces?
263
00:12:57,256 --> 00:12:58,426
No.
264
00:12:59,820 --> 00:13:01,700
So Mrs. Westbrooke, what you should know
265
00:13:01,740 --> 00:13:06,450
is that we do have footage
from before the robbery.
266
00:13:06,500 --> 00:13:09,960
And it looks like you saw somebody.
267
00:13:10,319 --> 00:13:12,155
No, I didn't.
268
00:13:14,040 --> 00:13:16,840
I know you're scared.
I know they do have your license.
269
00:13:16,880 --> 00:13:19,220
But we can leave a detail squad car
270
00:13:19,260 --> 00:13:21,640
right outside to make sure that
you and your family feels protected.
271
00:13:21,680 --> 00:13:24,260
Like you protected my husband?
272
00:13:29,180 --> 00:13:32,060
I saw you had a choice.
273
00:13:34,690 --> 00:13:36,480
You could have gotten to him in time,
274
00:13:36,530 --> 00:13:38,360
but you went for the other man.
275
00:13:41,157 --> 00:13:43,497
Why did you go to him instead of Corey?
276
00:13:45,200 --> 00:13:46,740
- Why?
- Mom.
277
00:13:48,733 --> 00:13:51,823
- Is everything okay?
- Everything's fine, baby.
278
00:13:54,630 --> 00:13:56,491
I didn't see anything.
279
00:13:57,250 --> 00:13:59,453
There was a glare.
280
00:14:00,170 --> 00:14:01,747
I couldn't see anything.
281
00:14:02,380 --> 00:14:03,840
Thank you.
282
00:14:22,780 --> 00:14:23,830
Hey.
283
00:14:26,080 --> 00:14:28,660
- You get anything from Teresa?
- Yeah. Yeah.
284
00:14:28,710 --> 00:14:31,696
I was actually just about
to come find you, Sarge.
285
00:14:32,580 --> 00:14:34,741
She claims she saw a glare,
286
00:14:35,590 --> 00:14:37,710
couldn't make out anybody's face.
287
00:14:37,760 --> 00:14:39,340
So she lied.
288
00:14:39,380 --> 00:14:40,880
Well, she's scared.
289
00:14:40,930 --> 00:14:42,720
She just lost her husband.
She's got a kid.
290
00:14:42,760 --> 00:14:44,850
The offenders know where she lives.
291
00:14:44,890 --> 00:14:46,600
Okay, well, we can send Patrol,
292
00:14:46,640 --> 00:14:49,430
sit on their house, make her feel safe.
293
00:14:49,672 --> 00:14:51,883
Already got a detail sitting on them.
294
00:14:52,770 --> 00:14:55,820
But we might wanna send
somebody else to go try with her.
295
00:14:57,530 --> 00:14:59,610
They might have better luck.
She blames me.
296
00:14:59,650 --> 00:15:00,990
Blames you for what?
297
00:15:01,030 --> 00:15:02,780
I mean, nobody could
get through that glass.
298
00:15:02,820 --> 00:15:05,240
It wasn't really like that, Sarge.
299
00:15:05,280 --> 00:15:09,830
There was this moment before
where before the door closed,
300
00:15:09,870 --> 00:15:11,500
I probably could have got the Corey,
301
00:15:11,540 --> 00:15:13,363
but I went for the other victim.
302
00:15:14,780 --> 00:15:16,240
No idea why.
303
00:15:18,260 --> 00:15:19,590
Hey.
304
00:15:19,630 --> 00:15:21,220
Got a hit on the robbery.
305
00:15:21,260 --> 00:15:22,760
My CI got word that a watch showed up
306
00:15:22,800 --> 00:15:24,640
at Royal Pawn, yellow-gold Piaget,
307
00:15:24,680 --> 00:15:25,890
match for our stolen jewelry.
308
00:15:25,930 --> 00:15:27,510
They open up real early in the morning.
309
00:15:27,560 --> 00:15:29,045
Okay, good.
310
00:15:32,173 --> 00:15:35,270
All right, get Burgess
to take a run at Teresa.
311
00:15:35,310 --> 00:15:37,762
Hit the pawn shop with Adam tomorrow.
312
00:15:38,680 --> 00:15:40,180
Yes, sir.
313
00:15:42,900 --> 00:15:44,110
I don't sell stolen merchandise.
314
00:15:44,160 --> 00:15:45,780
We know that it's here.
Who sold it to you?
315
00:15:45,820 --> 00:15:48,030
I can't tell you something
that never happened.
316
00:15:48,080 --> 00:15:50,870
I don't have it.
Hey, whoa, where are you going?
317
00:15:50,910 --> 00:15:53,420
Hey, hey, hey, hey. Don't touch that.
318
00:15:57,540 --> 00:15:59,897
Whoa, whoa, whoa, stop!
What are you doing?
319
00:15:59,937 --> 00:16:01,295
I'm doing exactly what you're doing.
320
00:16:01,345 --> 00:16:03,800
I'm not cooperating,
because we got two dead bodies,
321
00:16:03,840 --> 00:16:06,123
and it seems like you think
we're playing games, but we're not.
322
00:16:06,163 --> 00:16:07,890
I'll take everything in here
into inventory,
323
00:16:07,930 --> 00:16:09,510
because it all look like
stolen merchandise to me.
324
00:16:09,560 --> 00:16:10,970
Well, I got receipts on all of it.
325
00:16:11,020 --> 00:16:12,560
You can have as many receipts
as you want,
326
00:16:12,600 --> 00:16:13,810
but that don't mean
that it's not stolen.
327
00:16:13,850 --> 00:16:15,060
We still gotta take it in and clear it.
328
00:16:15,100 --> 00:16:16,400
He can't do this, right?
329
00:16:16,440 --> 00:16:17,520
Who sold you the stolen jewelry?
330
00:16:17,560 --> 00:16:19,980
Just give us a name. It's that simple.
331
00:16:20,030 --> 00:16:21,990
- That's all we need.
- Whoa, would you just stop?
332
00:16:22,030 --> 00:16:23,820
Stop me.
333
00:16:23,860 --> 00:16:25,660
Go ahead, try to stop me, I dare you.
334
00:16:25,700 --> 00:16:27,729
I don't think this is
what you want, man.
335
00:16:28,740 --> 00:16:30,740
I don't have cameras. I don't get names.
336
00:16:30,790 --> 00:16:32,817
You got eyes, don't you?
337
00:16:33,370 --> 00:16:35,960
The guy who sold it was white.
338
00:16:36,000 --> 00:16:38,573
Maybe 6 feet, buck 60.
339
00:16:39,090 --> 00:16:41,960
You got an age,
defining features, tattoos?
340
00:16:43,260 --> 00:16:45,130
He had a hat on.
341
00:16:45,180 --> 00:16:46,873
What else?
342
00:16:47,550 --> 00:16:50,100
He had a tattoo on his neck,
343
00:16:50,140 --> 00:16:51,970
looked like barbed wire or something.
344
00:16:52,020 --> 00:16:53,560
Thank you.
345
00:17:01,012 --> 00:17:02,190
Damn.
346
00:17:02,230 --> 00:17:04,490
Lot of white dudes with
barbed wire tattoos, ain't it?
347
00:17:04,530 --> 00:17:06,641
We can narrow them down
with armed robbery, and assault.
348
00:17:06,665 --> 00:17:08,280
Mm-hmm.
349
00:17:08,320 --> 00:17:11,200
Hey, so that in there.
350
00:17:11,240 --> 00:17:12,649
What?
351
00:17:13,080 --> 00:17:15,040
The man wasn't gonna talk
if we ain't press him hard.
352
00:17:15,080 --> 00:17:16,370
You know that.
353
00:17:16,410 --> 00:17:18,540
All right, I got 12 hits.
354
00:17:18,580 --> 00:17:20,000
Yeah, I got 8.
355
00:17:20,040 --> 00:17:22,210
All right, let's run them by the owner.
356
00:17:22,250 --> 00:17:23,800
- See if he can an ID.
- All units on the city-wide,
357
00:17:23,840 --> 00:17:25,550
armed robbery in progress
at Rose Gold Jewelers,
358
00:17:25,590 --> 00:17:26,880
Jewelers Row.
359
00:17:26,930 --> 00:17:28,720
Caller states two masked armed offenders
360
00:17:28,760 --> 00:17:30,140
shattered the front windows.
361
00:17:30,180 --> 00:17:32,260
That's them. That's them.
They're hitting again.
362
00:17:32,310 --> 00:17:33,640
50-21 David, we're responding.
363
00:17:33,680 --> 00:17:35,060
We're close to that. Hold us down.
364
00:17:35,100 --> 00:17:38,100
Copy, 50-21 David. Holding you down.
365
00:17:41,060 --> 00:17:42,570
Get out the way, get out the way!
366
00:17:42,610 --> 00:17:44,440
Everybody, move out, move out.
367
00:17:44,480 --> 00:17:46,070
- They shot a lady!
- Come on back!
368
00:17:46,110 --> 00:17:48,570
They shot a lady in there,
and they're robbing the place.
369
00:17:48,610 --> 00:17:50,530
50-21 David, the call is bona fide.
370
00:17:50,570 --> 00:17:51,946
We're on scene, and we're going in.
371
00:17:51,986 --> 00:17:55,120
Copy, 50-21 David. Backup en route.
372
00:17:55,160 --> 00:17:56,442
Body.
373
00:18:13,470 --> 00:18:15,180
50-21 Ida, I got one DOA.
374
00:18:15,220 --> 00:18:16,980
Copy, Ida.
375
00:18:21,730 --> 00:18:23,480
- You ready?
- Yeah.
376
00:18:26,070 --> 00:18:27,110
Stop!
377
00:18:29,240 --> 00:18:30,700
Out the way.
378
00:18:30,740 --> 00:18:32,070
50-21 David, I got two masked offenders
379
00:18:32,120 --> 00:18:33,700
going eastbound
down the alley on Madison.
380
00:18:34,910 --> 00:18:37,233
Chicago PD, stop!
381
00:18:38,000 --> 00:18:39,861
I got this guy. I got him. Cover me.
382
00:18:42,540 --> 00:18:43,920
Hey!
383
00:18:43,960 --> 00:18:45,670
10-1, 10-1, shots fired at the police.
384
00:18:45,710 --> 00:18:47,670
We got a man down.
385
00:18:49,300 --> 00:18:51,128
All right, listen.
You're okay, all right?
386
00:18:51,178 --> 00:18:52,970
It didn't hit anything.
I'm gonna call an ambulance for you.
387
00:18:53,010 --> 00:18:54,220
Just keep pressure right there.
388
00:18:54,260 --> 00:18:56,640
This guy's good.
It's through and through, Kev.
389
00:18:56,680 --> 00:18:57,850
Yo.
390
00:18:57,890 --> 00:18:59,430
50-21 Ida, got a civilian shot,
391
00:18:59,480 --> 00:19:01,060
shoulder, non-life-threatening.
392
00:19:01,100 --> 00:19:02,770
Get an ambo to Wabash and Madison.
393
00:19:05,360 --> 00:19:06,820
You okay. You okay.
394
00:19:06,860 --> 00:19:08,650
All right, just put pressure
on that, all right?
395
00:19:08,690 --> 00:19:10,280
You're gonna be good.
You're gonna be good.
396
00:19:12,450 --> 00:19:13,660
You're gonna be good.
397
00:19:13,700 --> 00:19:15,450
There you go. Right there.
398
00:19:15,490 --> 00:19:18,250
Right there. Right there. Right there.
399
00:19:19,380 --> 00:19:20,580
You got nothing to worry about.
400
00:19:21,019 --> 00:19:22,389
You're in good hands, sir.
401
00:19:25,869 --> 00:19:27,329
Kev.
402
00:19:28,760 --> 00:19:30,760
What happened? Why did you stop chasing?
403
00:19:30,800 --> 00:19:32,260
Looked like he was
losing a lot of blood.
404
00:19:32,300 --> 00:19:33,600
I had to apply pressure.
405
00:19:33,640 --> 00:19:35,140
It was a clean exit wound;
I told you that.
406
00:19:35,180 --> 00:19:36,100
I cleared him.
407
00:19:36,140 --> 00:19:37,850
Well, I made a different call.
408
00:19:37,890 --> 00:19:39,744
All right, we might have had him.
I'm trying to figure out...
409
00:19:39,768 --> 00:19:41,650
I don't know what else
you want me to say.
410
00:19:41,690 --> 00:19:43,150
I made a different call.
411
00:19:43,190 --> 00:19:44,480
I didn't really have
the eyes to really tell
412
00:19:44,530 --> 00:19:46,360
how bad the shot was,
so I did what I had to do.
413
00:19:46,400 --> 00:19:47,820
I'll take whatever heat
I gotta take if I...
414
00:19:47,860 --> 00:19:49,070
You know that's not what I'm saying.
415
00:19:49,110 --> 00:19:50,490
- What are you saying then?
- Bro, it's me.
416
00:19:51,019 --> 00:19:53,280
Kev, what is going on?
417
00:19:53,330 --> 00:19:54,870
Nothing.
418
00:19:54,910 --> 00:19:56,540
- If you need to talk...
- No.
419
00:19:56,983 --> 00:19:58,210
If you want to talk...
420
00:19:58,250 --> 00:19:59,945
I don't wanna talk.
421
00:20:00,821 --> 00:20:02,489
I made a different call.
422
00:20:03,170 --> 00:20:05,800
I'm not about to regret
stopping a man from bleeding.
423
00:20:06,201 --> 00:20:07,800
All right. All right.
424
00:20:07,840 --> 00:20:10,340
We'll work the scene.
I'll call the team.
425
00:20:17,270 --> 00:20:18,640
That's all we got?
426
00:20:18,680 --> 00:20:20,060
Patrol didn't have any luck.
427
00:20:20,100 --> 00:20:22,230
Offenders fled in a
second getaway vehicle,
428
00:20:22,270 --> 00:20:25,520
Toyota RAV4, most likely hot,
had no plates.
429
00:20:25,570 --> 00:20:28,570
PODs and red lights
lost it three blocks back.
430
00:20:28,610 --> 00:20:30,320
Got a dead end with our pawn shop owner.
431
00:20:30,360 --> 00:20:32,360
Guy looked at our six-pack, ID'd a man
432
00:20:32,410 --> 00:20:34,330
who's currently serving 20 in Danville.
433
00:20:34,370 --> 00:20:36,490
Forensics also checked in,
got nothing so far...
434
00:20:36,540 --> 00:20:37,910
no gloves, no masks.
435
00:20:37,950 --> 00:20:41,960
Listen, these men
are not smarter than us.
436
00:20:42,000 --> 00:20:45,380
They're smashing up stores
with sledgehammers.
437
00:20:45,420 --> 00:20:47,130
We get ahead of this right now.
438
00:20:47,170 --> 00:20:48,710
All right,
so where are we at with Teresa?
439
00:20:48,760 --> 00:20:49,970
Nowhere.
440
00:20:50,010 --> 00:20:51,590
She told me the same thing she told Kev.
441
00:20:51,630 --> 00:20:52,930
There was a glare.
442
00:20:52,970 --> 00:20:54,510
Yeah, and she's lying.
443
00:20:54,550 --> 00:20:56,350
Yes, but she's sticking to it.
444
00:20:56,390 --> 00:20:59,060
Well, then find something
that will make her
445
00:20:59,100 --> 00:21:01,980
tell the truth, find some leverage.
446
00:21:02,020 --> 00:21:04,426
Or we'll charge her with obstruction.
447
00:21:04,860 --> 00:21:07,270
Sarge, she just lost her husband.
448
00:21:07,320 --> 00:21:08,400
Yeah.
449
00:21:08,440 --> 00:21:12,100
And someone just lost a wife, a mother.
450
00:21:12,820 --> 00:21:14,950
Okay, these men are escalating.
451
00:21:15,270 --> 00:21:16,660
They're aggressive.
452
00:21:17,063 --> 00:21:19,160
Teresa cannot lie to us.
453
00:21:22,823 --> 00:21:24,533
All right, find something
that'll break her,
454
00:21:24,653 --> 00:21:26,531
or we charge her.
455
00:21:55,700 --> 00:21:57,990
Hey, I saw the light on,
456
00:21:58,030 --> 00:21:59,990
wanted to make sure everything's okay.
457
00:22:00,040 --> 00:22:02,080
Yeah. Why wouldn't it be?
458
00:22:02,600 --> 00:22:04,020
You missed Spades night.
459
00:22:04,110 --> 00:22:06,710
Mm, damn, I forgot
all about Spades night.
460
00:22:06,750 --> 00:22:08,340
- You're right, you know...
- It's okay.
461
00:22:08,380 --> 00:22:10,050
I understand.
462
00:22:10,090 --> 00:22:12,510
The kids, they finally
wanted to partner up with me,
463
00:22:12,550 --> 00:22:16,510
and we lost every single game.
464
00:22:17,760 --> 00:22:19,100
What you doing in there?
465
00:22:19,140 --> 00:22:20,970
Looks like you could use a break.
466
00:22:21,020 --> 00:22:22,390
How about a drink?
467
00:22:22,430 --> 00:22:23,770
Yeah, come on in.
468
00:22:28,225 --> 00:22:29,594
It's hard to say.
469
00:22:30,080 --> 00:22:32,370
I just feel like
I made the wrong choice.
470
00:22:34,110 --> 00:22:36,450
Tried to save a man
I couldn't even save.
471
00:22:36,977 --> 00:22:39,450
An impossible choice
is what that sounds like.
472
00:22:39,854 --> 00:22:42,816
And that doesn't sound
like a choice at all.
473
00:22:43,660 --> 00:22:45,660
Definitely had a choice.
474
00:22:45,710 --> 00:22:47,237
Trust me.
475
00:22:47,830 --> 00:22:51,950
I saw both of them, and I chose.
476
00:22:52,760 --> 00:22:54,630
I don't know why I chose him.
477
00:22:54,976 --> 00:22:57,455
Maybe there's not a why.
478
00:22:59,666 --> 00:23:01,260
I mean, if I could
have just seen George,
479
00:23:01,310 --> 00:23:03,720
the store owner, if I could have
480
00:23:03,770 --> 00:23:06,390
just known what state he was in,
481
00:23:06,440 --> 00:23:10,020
I would have triaged for a fact.
482
00:23:10,060 --> 00:23:13,388
Imagine if I can stop
that door before it closes,
483
00:23:14,570 --> 00:23:17,360
then the offenders probably
wouldn't even got the owner.
484
00:23:17,400 --> 00:23:18,820
Or if I could have got
to Corey and Teresa
485
00:23:18,860 --> 00:23:22,160
before they ran for the door.
486
00:23:24,540 --> 00:23:28,370
Hell, if my watch would have
stopped a minute sooner.
487
00:23:28,627 --> 00:23:30,997
You think you're responsible
for the watch?
488
00:23:32,670 --> 00:23:35,493
You know, you do this thing.
489
00:23:36,786 --> 00:23:39,130
You wanna take on everything,
490
00:23:39,180 --> 00:23:43,100
where you think you're
accountable for everything...
491
00:23:43,752 --> 00:23:45,680
this building, the neighborhood,
492
00:23:45,720 --> 00:23:50,175
the job, Jordan, Vanessa, me...
493
00:23:51,360 --> 00:23:56,030
but no man can carry everything.
494
00:23:58,280 --> 00:24:00,530
And I don't even think it has
anything to do with all that.
495
00:24:00,570 --> 00:24:03,330
Maybe, maybe not.
496
00:24:03,370 --> 00:24:05,700
But you wanna be accountable for this.
497
00:24:05,740 --> 00:24:08,580
And this ain't something
you can be accountable for.
498
00:24:08,620 --> 00:24:12,210
Neither one of those choices
would have been right.
499
00:24:15,033 --> 00:24:16,659
Regret.
500
00:24:17,636 --> 00:24:20,136
Now, that's something
I know a thing or two about.
501
00:24:22,323 --> 00:24:26,203
It'll swallow you whole if you let it.
502
00:24:51,710 --> 00:24:54,280
I-I don't wanna be here.
503
00:24:55,000 --> 00:24:56,670
And the last thing
I wanna do is make things
504
00:24:56,710 --> 00:24:58,920
harder for you or your family.
505
00:24:58,960 --> 00:25:00,590
Then don't.
506
00:25:01,246 --> 00:25:03,832
But I do need to know what you saw.
507
00:25:04,470 --> 00:25:06,010
I didn't see anything.
508
00:25:06,060 --> 00:25:08,060
I know you want justice
for your husband.
509
00:25:08,100 --> 00:25:10,505
I want my family safe.
510
00:25:12,293 --> 00:25:14,008
I didn't see anything.
511
00:25:18,096 --> 00:25:21,400
One more question
before I go, Mrs. Westbrooke.
512
00:25:21,450 --> 00:25:24,811
When was the last time you
talked to Devin Martin's parents?
513
00:25:25,570 --> 00:25:26,870
What?
514
00:25:26,910 --> 00:25:28,370
Devin Martin.
515
00:25:28,410 --> 00:25:29,910
He never really recovered
from being beaten
516
00:25:29,950 --> 00:25:31,830
by your son and his friends.
517
00:25:31,870 --> 00:25:33,500
That happened over a year ago,
518
00:25:33,540 --> 00:25:35,460
and that family has moved on
from what happened,
519
00:25:35,500 --> 00:25:37,460
- so what does that...
- No, actually,
520
00:25:37,991 --> 00:25:41,880
losing the possibility of a
scholarship changes things.
521
00:25:41,920 --> 00:25:45,557
His leg never healed,
so he'll probably never play ball again.
522
00:25:46,430 --> 00:25:48,140
What the hell are you doing?
523
00:25:48,180 --> 00:25:49,470
It's funny, there wasn't
really any evidence
524
00:25:49,520 --> 00:25:51,430
on that case because Devin
wouldn't speak up.
525
00:25:51,480 --> 00:25:56,259
But for whatever reason,
he was willing to talk now.
526
00:25:57,343 --> 00:26:00,763
Lying to the police is illegal, Teresa.
527
00:26:01,860 --> 00:26:03,280
You're obstructing justice.
528
00:26:03,320 --> 00:26:04,570
And trust me,
if you get charged with that,
529
00:26:04,610 --> 00:26:05,610
it's gonna hurt worse.
530
00:26:05,660 --> 00:26:07,979
Worse than you coming after my son?
531
00:26:09,105 --> 00:26:10,857
I'm so sorry.
532
00:26:18,090 --> 00:26:19,908
He was white.
533
00:26:21,510 --> 00:26:23,090
Red hair,
534
00:26:23,453 --> 00:26:27,040
tattooed, like a chain around his neck.
535
00:26:27,800 --> 00:26:29,470
Is he here?
536
00:26:39,933 --> 00:26:41,223
Him.
537
00:26:44,610 --> 00:26:46,184
That's him.
538
00:26:46,910 --> 00:26:48,645
Phillip Morrison.
539
00:26:50,183 --> 00:26:52,433
Very good. Thank you.
540
00:26:55,026 --> 00:26:57,210
I'm gonna leave a detail car
right outside.
541
00:26:57,250 --> 00:26:58,790
- Just...
- Get the hell out of my house.
542
00:27:10,600 --> 00:27:12,313
We ran Phillip Morrison's phone number,
543
00:27:12,338 --> 00:27:14,440
and all kind of long-distance
calls popped up, Sarge.
544
00:27:14,480 --> 00:27:16,520
That man was about to flee.
Bona fide flight risk.
545
00:27:16,560 --> 00:27:18,020
All right, arrest warrant served quick?
546
00:27:18,070 --> 00:27:19,320
Yeah, clean and easy.
547
00:27:19,360 --> 00:27:21,190
He was at home alone.
We went in there quiet.
548
00:27:21,240 --> 00:27:22,400
No lights, no horns.
549
00:27:22,450 --> 00:27:24,070
Any sign of his co-offender?
550
00:27:24,110 --> 00:27:26,160
Nah, but we got undercovers
anchored down just in case
551
00:27:26,200 --> 00:27:27,620
he decides to swing by.
552
00:27:27,660 --> 00:27:29,330
All right, good.
553
00:27:29,370 --> 00:27:31,040
Morrison has been sweating
in the box for an hour,
554
00:27:31,080 --> 00:27:32,710
- hasn't lawyered up.
- All right.
555
00:27:32,750 --> 00:27:34,120
You find any weapons at his house?
556
00:27:34,170 --> 00:27:35,250
Yeah, we got a Glock.
557
00:27:35,290 --> 00:27:36,790
Doesn't match our ballistics, though.
558
00:27:36,830 --> 00:27:39,380
- Good. Let's go. You and me.
- All right.
559
00:27:39,741 --> 00:27:41,630
Three counts of felony murder,
560
00:27:41,670 --> 00:27:43,782
attempted murder of a police officer,
561
00:27:43,822 --> 00:27:46,930
aggravated assault,
assault with a deadly weapon.
562
00:27:46,970 --> 00:27:50,100
I haven't even gotten
to the three armed robberies.
563
00:27:50,140 --> 00:27:51,753
Uh-uh.
564
00:27:52,180 --> 00:27:53,430
No, that's not how we play.
565
00:27:53,480 --> 00:27:55,924
You do the crime,
you gotta look it in the eye.
566
00:27:58,510 --> 00:28:00,220
You're going to prison.
567
00:28:01,137 --> 00:28:03,400
You tell us right now
who you're working with,
568
00:28:03,440 --> 00:28:05,570
we won't make it solitary.
569
00:28:05,975 --> 00:28:08,620
I got nothing to say.
570
00:28:10,105 --> 00:28:11,481
Wrong.
571
00:28:12,873 --> 00:28:14,083
You do.
572
00:28:16,820 --> 00:28:18,830
Just tell us. Give us his name.
573
00:28:18,880 --> 00:28:21,170
- No.
- One name.
574
00:28:21,210 --> 00:28:24,130
I give you a name, I'm in a grave.
575
00:28:24,170 --> 00:28:28,090
The man's insane.
I've got nothing to say.
576
00:28:28,307 --> 00:28:30,217
See that? Look at this.
577
00:28:31,923 --> 00:28:33,837
Did you hear what
he just said about solitary?
578
00:28:35,310 --> 00:28:37,690
You know what we can make sure
doesn't happen in solitary?
579
00:28:37,730 --> 00:28:39,770
Ain't gonna be no calls,
no visits, or no letters.
580
00:28:39,810 --> 00:28:42,270
You'll never see your girlfriend,
or your daughter again, trust me.
581
00:28:42,320 --> 00:28:44,360
- I can't talk to you, man.
- Yes, you can.
582
00:28:44,400 --> 00:28:45,555
Who you working with?
583
00:28:45,613 --> 00:28:47,283
I can't.
584
00:28:49,352 --> 00:28:50,950
Phillip, we know that
you've been trying to contact
585
00:28:50,990 --> 00:28:52,620
your girlfriend's family
out there in Mexico
586
00:28:52,660 --> 00:28:53,950
to get them out the way.
587
00:28:54,000 --> 00:28:55,450
You wanna set them up
so they can be safe.
588
00:28:55,500 --> 00:28:57,269
They're your family, right?
589
00:28:57,309 --> 00:28:59,529
I'm not the one who killed anybody.
590
00:29:00,250 --> 00:29:02,710
But you also don't wanna don't
wanna see your family, man.
591
00:29:02,750 --> 00:29:05,090
One last look. Here we go.
592
00:29:05,130 --> 00:29:07,090
'Cause we ain't got time
for this, Phillip.
593
00:29:07,130 --> 00:29:09,680
It wasn't supposed to be like this.
I took one job.
594
00:29:09,720 --> 00:29:10,760
Just tell me who you working with.
595
00:29:10,800 --> 00:29:11,850
It was one job on a whim.
596
00:29:11,890 --> 00:29:13,640
- Please, man.
- Who?
597
00:29:14,680 --> 00:29:16,060
Let's go. Forget it.
598
00:29:16,100 --> 00:29:17,310
Please.
599
00:29:17,350 --> 00:29:18,770
Aiden.
600
00:29:22,020 --> 00:29:23,110
Travis Aiden.
601
00:29:43,920 --> 00:29:45,950
Chicago PD, arrest warrant!
602
00:30:06,190 --> 00:30:07,400
Bathroom, clear.
603
00:30:07,440 --> 00:30:09,200
Bedroom's clear.
604
00:30:09,240 --> 00:30:11,660
Yeah, we're clear back here too.
605
00:30:11,700 --> 00:30:14,280
He ain't home. We gotta look for him.
606
00:30:14,330 --> 00:30:17,790
50-21 David, I wanna put a
flash message out on the city-wide.
607
00:30:17,830 --> 00:30:19,250
All units, hold your traffic.
608
00:30:19,290 --> 00:30:20,500
David, you have the air.
609
00:30:20,540 --> 00:30:23,540
This is David.
Be on the lookout for a Travis Aiden.
610
00:30:23,580 --> 00:30:25,960
Adam, Ida, David, Eddie, Nora.
611
00:30:26,000 --> 00:30:30,220
White male, 6'3", 235 pounds,
armed and extremely dangerous,
612
00:30:30,260 --> 00:30:32,010
wanted under the authority
of Intelligence.
613
00:30:32,580 --> 00:30:34,760
There's no sign he packed a bag.
614
00:30:34,800 --> 00:30:36,760
Drawers are all full.
615
00:30:57,355 --> 00:30:59,910
Yeah, I got the proceeds.
616
00:31:00,566 --> 00:31:02,040
Got about an ounce of coke here.
617
00:31:02,080 --> 00:31:04,580
Got some utility bills,
found a phone number.
618
00:31:04,630 --> 00:31:06,364
We got the number on file?
619
00:31:06,920 --> 00:31:08,550
I don't think so.
I don't recognize the prefix.
620
00:31:08,590 --> 00:31:11,880
It's in his sister's name
but registered to this address.
621
00:31:11,920 --> 00:31:13,380
Yeah, it's probably what
he's using as a burner.
622
00:31:13,430 --> 00:31:15,390
We can ping that. I got it.
623
00:31:19,850 --> 00:31:21,020
All right. Phone just turned.
624
00:31:21,060 --> 00:31:22,440
Aiden is still moving.
625
00:31:22,480 --> 00:31:23,940
He's near 47th now.
626
00:31:23,980 --> 00:31:25,730
Wait, did he just stop?
627
00:31:25,770 --> 00:31:28,730
I got him sitting on 47th and Vincennes.
628
00:31:28,770 --> 00:31:30,900
Yeah, it looks right. He stopped now.
629
00:31:30,940 --> 00:31:32,820
We got about a three-block radius.
630
00:31:32,860 --> 00:31:34,410
Copy. We're headed that way now.
631
00:31:34,450 --> 00:31:37,447
We got any last-knowns there?
Family, a girl?
632
00:31:37,487 --> 00:31:40,481
No. Aiden is all West Side, 47th.
633
00:31:43,330 --> 00:31:45,540
That's where Teresa lives,
48th and Lawrence,
634
00:31:45,580 --> 00:31:47,420
and this man has her license.
635
00:31:47,460 --> 00:31:49,960
If Morrison tipped him off
that Teresa could ID him,
636
00:31:50,000 --> 00:31:51,760
he's going there to kill her.
637
00:31:51,800 --> 00:31:54,220
50-21 David, squad, I need to mobile
638
00:31:54,260 --> 00:31:57,760
with the protection detail
assigned to Teresa Westbrooke.
639
00:31:57,800 --> 00:31:59,470
13-06, go 50-21 David.
640
00:31:59,510 --> 00:32:01,810
I need you to cover the back,
cover the front of the house.
641
00:32:01,850 --> 00:32:03,560
The offender's phone
just pinged on your block.
642
00:32:03,600 --> 00:32:04,980
He's coming your way.
643
00:32:05,020 --> 00:32:06,270
We're not on the house.
644
00:32:06,310 --> 00:32:09,230
We ran into the station to
switch out with the first watch.
645
00:32:09,270 --> 00:32:10,650
Wait, what?
646
00:32:10,690 --> 00:32:13,610
Nobody's at the house and
nobody's corresponding with 50-21?
647
00:32:35,760 --> 00:32:37,510
I'm here.
648
00:32:37,550 --> 00:32:39,350
Do you have eyes on Aiden?
649
00:32:39,390 --> 00:32:42,640
I don't have eyes yet,
but he could possibly be inside already.
650
00:32:42,680 --> 00:32:44,182
We're 5 minutes out, Kev.
651
00:33:12,365 --> 00:33:13,880
We got signs of forced entry.
652
00:33:13,920 --> 00:33:15,760
I'm going in; I'm going dark.
653
00:34:01,470 --> 00:34:04,000
Shh.
654
00:34:04,640 --> 00:34:05,970
I'm the police.
655
00:34:06,020 --> 00:34:08,390
I already met you, okay?
656
00:34:08,430 --> 00:34:11,100
I'm only here because there's
a bad guy in your house.
657
00:34:11,150 --> 00:34:12,940
Is your mom upstairs?
658
00:34:12,980 --> 00:34:14,440
- Mm-hmm.
- Yeah?
659
00:34:14,480 --> 00:34:16,150
Okay.
660
00:34:16,190 --> 00:34:17,900
I need you to go in this
bathroom and lock the door.
661
00:34:18,264 --> 00:34:19,400
I got it.
662
00:35:09,000 --> 00:35:10,160
It's okay. It's okay.
663
00:35:10,200 --> 00:35:11,370
Stay back. Don't move!
664
00:35:11,410 --> 00:35:13,170
Stay right there.
665
00:35:13,210 --> 00:35:15,630
What? Oh, my God.
666
00:35:15,670 --> 00:35:18,090
What is happening? Oh, my God.
667
00:35:21,470 --> 00:35:24,430
Oh, my God. Oh, my God. Jonathan!
668
00:35:24,470 --> 00:35:26,010
He's downstairs. He's safe, okay?
669
00:35:26,050 --> 00:35:27,300
Who is in my house?
670
00:35:27,350 --> 00:35:29,060
Teresa, come here, come here.
671
00:35:29,100 --> 00:35:30,600
I need you to hold this down for me.
672
00:35:30,640 --> 00:35:31,980
Hold this tight.
673
00:35:32,020 --> 00:35:33,798
Teresa?
674
00:35:34,350 --> 00:35:35,810
- No.
- Come on, Teresa.
675
00:35:35,860 --> 00:35:37,940
- Will you call it in? Call 911.
- No, I'm not helping him.
676
00:35:37,980 --> 00:35:40,400
And you shouldn't be helping him.
677
00:35:40,440 --> 00:35:41,650
Hang on.
678
00:35:41,690 --> 00:35:43,150
No, this is not right.
679
00:35:43,200 --> 00:35:44,990
You don't choose him.
680
00:35:45,030 --> 00:35:47,370
50-21 David, shots fired by the police.
681
00:35:47,410 --> 00:35:49,120
I got an offender down with two GSWs.
682
00:35:49,160 --> 00:35:51,750
I need you to roll an ambo
to 4826 Lawrence.
683
00:35:51,790 --> 00:35:54,080
That's 4826 Lawrence.
684
00:35:54,120 --> 00:35:55,910
No, this is not right.
685
00:35:58,630 --> 00:35:59,920
Hang on.
686
00:35:59,960 --> 00:36:02,243
He's not the one that gets to live.
687
00:36:03,590 --> 00:36:05,090
Jonathan.
688
00:36:05,130 --> 00:36:08,124
Jonathan, baby.
Jonathan, where are you, baby?
689
00:36:09,375 --> 00:36:13,100
Hold on tight. Yeah. Yeah.
690
00:36:20,360 --> 00:36:21,610
Hey. Bro.
691
00:36:24,820 --> 00:36:26,910
They wrapped they scene,
they cleared me.
692
00:36:26,950 --> 00:36:28,564
Can't complain.
693
00:36:29,290 --> 00:36:31,710
All right, good. Good, good.
694
00:36:31,750 --> 00:36:34,830
Patrol's gonna get their asses
handed to them for rolling.
695
00:36:34,880 --> 00:36:37,210
Aiden's on his way to the hospital.
696
00:36:37,250 --> 00:36:39,283
Word is he's gonna make a full recovery.
697
00:36:43,090 --> 00:36:44,590
Lockup keeper confirmed it.
698
00:36:44,640 --> 00:36:46,430
Yeah?
699
00:36:46,470 --> 00:36:47,890
Confirmed what?
700
00:36:47,930 --> 00:36:50,180
Look, Morrison said
he was calling his lawyer,
701
00:36:50,220 --> 00:36:51,930
called Aiden instead.
702
00:36:51,980 --> 00:36:55,230
Must have tipped him off
that Teresa could ID him.
703
00:36:55,270 --> 00:36:57,690
Everything we gave him is null and void.
704
00:36:59,570 --> 00:37:01,848
All right, let's get the book going.
705
00:37:03,406 --> 00:37:04,906
Hey, Kev.
706
00:37:06,950 --> 00:37:09,160
You remember in training
about multiple victims...
707
00:37:09,200 --> 00:37:11,370
who you choose, remember that?
708
00:37:15,503 --> 00:37:17,753
No, I don't remember.
709
00:37:18,960 --> 00:37:20,340
'Cause it isn't there.
710
00:37:20,700 --> 00:37:22,285
We don't have it.
711
00:37:23,170 --> 00:37:25,380
Look, you save who you can save.
712
00:37:27,957 --> 00:37:29,584
You did good.
713
00:37:30,430 --> 00:37:32,753
Let it be done now, huh?
714
00:38:30,466 --> 00:38:32,063
Regret.
715
00:38:35,900 --> 00:38:39,540
It'll swallow you whole if you let it.
716
00:39:17,410 --> 00:39:20,500
No, Corey!
717
00:39:36,430 --> 00:39:37,810
Damn!
718
00:39:58,160 --> 00:39:59,830
Ah!
719
00:40:41,790 --> 00:40:43,750
Baby, please, get up.
720
00:40:43,790 --> 00:40:46,670
- I got him! I got him!
- Corey!
51153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.