All language subtitles for Anna and the Apocalypse (Karaoke)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,580 --> 00:00:11,170 ♪ Christmas means joyful livin' ♪ 2 00:00:11,170 --> 00:00:14,290 ♪ Christmas means family ♪ 3 00:00:14,290 --> 00:00:21,420 ♪ Christmas means present givin' Beneath the Christmas tree ♪ 4 00:00:21,420 --> 00:00:27,250 ♪ Christmas means white snow fallin', But all I see is blue ♪ 5 00:00:27,250 --> 00:00:31,210 ♪ Because Christmas means nothin' ♪ 6 00:00:31,210 --> 00:00:34,120 ♪ Christmas means nothin' ♪ 7 00:00:34,120 --> 00:00:39,830 ♪ Because Christmas means nothin' without you ♪ 8 00:00:45,330 --> 00:00:48,250 ♪ Christmas means mistletoe ♪ 9 00:00:48,750 --> 00:00:52,040 ♪ Christmas means carols singin' ♪ 10 00:00:52,040 --> 00:00:53,330 ♪ Under the... ♪ 11 00:00:54,790 --> 00:00:58,100 We interrupt this program to bring you an important news bulletin. 12 00:00:58,100 --> 00:01:01,190 The Center for Disease Control has recategorized the pandemic 13 00:01:01,190 --> 00:01:03,700 first thought to be a super virus strain of the flu. 14 00:01:03,700 --> 00:01:06,400 It has now been determined to be a lethal pathogen 15 00:01:06,400 --> 00:01:07,760 seemingly capable of reanimating... 16 00:01:11,760 --> 00:01:13,430 Have you got your ticket for tonight? 17 00:01:13,430 --> 00:01:15,390 Dad, I told you, I've got work. 18 00:01:15,400 --> 00:01:16,990 You deserve a break, love. 19 00:01:17,000 --> 00:01:18,430 I don't need a break. 20 00:01:18,430 --> 00:01:21,570 You won't be saying that next year when it's wall-to-wall lectures. 21 00:01:23,030 --> 00:01:24,930 You heard back from art school yet, John? 22 00:01:24,930 --> 00:01:27,890 Uh, no, not yet, Mr. Shepherd. 23 00:01:27,900 --> 00:01:29,200 Is that normal? 24 00:01:29,200 --> 00:01:30,040 Dad! 25 00:01:30,040 --> 00:01:31,100 Sorry! 26 00:01:31,100 --> 00:01:33,530 I'm sure it'll be fine. 27 00:01:33,530 --> 00:01:36,660 Hey, why don't you bring Anna to the Christmas show tonight? 28 00:01:36,660 --> 00:01:38,700 I'm working! 29 00:01:38,700 --> 00:01:41,430 So is he. John, you tell him! 30 00:01:41,430 --> 00:01:44,430 She can't, she's got to pay off that ticket. 31 00:01:45,420 --> 00:01:46,100 John! 32 00:01:46,100 --> 00:01:47,700 What ticket? 33 00:01:47,700 --> 00:01:48,990 You said, "Tell him!" 34 00:01:49,000 --> 00:01:51,260 - I didn't say tell him that! - What ticket? 35 00:01:51,260 --> 00:01:52,760 - It's nothing. - Anna! 36 00:01:52,760 --> 00:01:54,060 I'll tell you about it later. 37 00:01:54,060 --> 00:01:55,760 What ticket, Anna? 38 00:01:55,760 --> 00:01:56,730 Just... 39 00:01:59,160 --> 00:02:00,830 I'm going on a trip, all right? 40 00:02:00,830 --> 00:02:02,600 - When? Where? - Dad. 41 00:02:02,600 --> 00:02:04,360 Well, I hope you checked when university starts, because... 42 00:02:04,360 --> 00:02:06,430 I'm not going to uni! 43 00:02:11,600 --> 00:02:13,890 I'm gonna travel first. 44 00:02:13,900 --> 00:02:15,390 Just for a year, or maybe... 45 00:02:15,400 --> 00:02:17,000 Don't be so stupid! 46 00:02:27,230 --> 00:02:28,620 See you inside. 47 00:02:29,400 --> 00:02:31,230 Thanks for the lift, Mr. Shepherd. 48 00:02:33,530 --> 00:02:35,090 You know this is going to hold you back. 49 00:02:35,100 --> 00:02:36,100 Where are you gonna go? 50 00:02:36,100 --> 00:02:38,600 Australia first. The ticket's open. 51 00:02:38,600 --> 00:02:40,500 Oh, well, that's all right if it's open, eh? 52 00:02:40,500 --> 00:02:41,930 Think of all the beautiful places 53 00:02:41,930 --> 00:02:43,160 you could get mugged or killed. 54 00:02:43,160 --> 00:02:44,530 Stop trying to run my life. 55 00:02:44,530 --> 00:02:45,900 I'm not a little girl anymore. 56 00:02:45,900 --> 00:02:47,190 Well, stop acting like one! 57 00:02:47,200 --> 00:02:48,530 If your mother could see you now... 58 00:02:50,660 --> 00:02:51,860 I can't wait to get away from you. 59 00:02:51,860 --> 00:02:52,860 Anna. 60 00:02:55,930 --> 00:02:57,660 My parents went to Mexico, 61 00:02:57,660 --> 00:02:58,900 so I'm all alone. 62 00:02:58,900 --> 00:03:00,500 I just thought it would be nice 63 00:03:00,500 --> 00:03:02,560 to spend Christmas as a couple. 64 00:03:07,030 --> 00:03:09,230 That's fine. 65 00:03:09,230 --> 00:03:11,230 It's fine. Forget it. 66 00:03:18,500 --> 00:03:20,230 My holiday gift donation. 67 00:03:20,860 --> 00:03:22,400 Wait! 68 00:03:22,400 --> 00:03:23,430 Sorry! 69 00:03:24,830 --> 00:03:27,000 Don't! I got it. 70 00:03:28,830 --> 00:03:30,830 Do you need a hand with these, Steph? 71 00:03:30,830 --> 00:03:32,100 No, my car's right outside. 72 00:03:38,330 --> 00:03:39,900 I guess we're all having a good day. 73 00:03:40,660 --> 00:03:42,290 You all right? 74 00:03:42,300 --> 00:03:45,330 Never seen your dad like that before. 75 00:03:45,330 --> 00:03:47,260 You think I'm doing the right thing, yeah? 76 00:03:47,260 --> 00:03:49,160 Yeah, it's great. 77 00:03:53,200 --> 00:03:54,230 Anyway... 78 00:03:54,760 --> 00:03:56,760 P.E. is calling. 79 00:03:57,400 --> 00:03:58,530 Yeah! 80 00:04:03,900 --> 00:04:05,560 More snowflakes! 81 00:04:05,570 --> 00:04:07,160 That picture's not straight. 82 00:04:07,160 --> 00:04:09,400 Drawing pin missing, bottom left-hand corner. 83 00:04:10,760 --> 00:04:12,200 Miss North! 84 00:04:12,200 --> 00:04:13,590 Dropped the homeless story. 85 00:04:13,600 --> 00:04:14,860 It's editorial. 86 00:04:14,860 --> 00:04:16,360 You can't do that. 87 00:04:16,360 --> 00:04:18,760 It's a school blog, Miss North, not The Times. 88 00:04:18,760 --> 00:04:21,190 Council sets our budgets, so we play nice. 89 00:04:21,200 --> 00:04:23,560 Hopefully, get some new computers. 90 00:04:23,560 --> 00:04:25,760 With all due respect, Mr. Savage... 91 00:04:25,760 --> 00:04:27,530 I'm gonna go to Mr. Gill. 92 00:04:27,530 --> 00:04:28,700 - Be my guest! - Cool! 93 00:04:28,700 --> 00:04:31,060 Headmaster Gill is all but gone. 94 00:04:31,060 --> 00:04:33,230 Come January, this school is mine. 95 00:04:34,400 --> 00:04:36,830 Oh. And as I told you before, 96 00:04:36,830 --> 00:04:39,000 park your vehicle on school property 97 00:04:39,000 --> 00:04:41,730 and it becomes school property. 98 00:04:44,900 --> 00:04:46,000 Give! 99 00:04:51,060 --> 00:04:52,660 Withdraw your tongues! 100 00:05:13,500 --> 00:05:17,260 ♪ As I wake half-dead In the same old bed ♪ 101 00:05:17,260 --> 00:05:20,990 ♪ At the dawn of another day ♪ 102 00:05:21,000 --> 00:05:24,730 ♪ I feel chained and bound To this hopeless town ♪ 103 00:05:24,730 --> 00:05:28,760 ♪ And I know I must break away ♪ 104 00:05:28,760 --> 00:05:32,600 ♪ There's a world out there, Why does no one care? ♪ 105 00:05:32,600 --> 00:05:36,400 ♪ Are they lost In the games they play? ♪ 106 00:05:36,400 --> 00:05:40,330 ♪ So much they don't see But there's more to me ♪ 107 00:05:40,330 --> 00:05:44,360 ♪ And I know I must break away ♪ 108 00:05:44,360 --> 00:05:46,260 ♪ Oh, I've been lying, I've been cheating ♪ 109 00:05:46,260 --> 00:05:47,900 ♪ I've been fooling myself ♪ 110 00:05:47,900 --> 00:05:51,260 ♪ Instead of fighting, I've been hiding away ♪ 111 00:05:52,170 --> 00:05:53,830 ♪ I've been running, Goin' nowhere ♪ 112 00:05:53,830 --> 00:05:55,530 ♪ Put my heart on a shelf ♪ 113 00:05:55,530 --> 00:05:59,690 ♪ And I don't want To live that way ♪ 114 00:05:59,920 --> 00:06:01,830 ♪ Trapped in a moment ♪ 115 00:06:01,830 --> 00:06:04,200 ♪ Ready to fly ♪ 116 00:06:04,200 --> 00:06:07,330 ♪ I've got to find my own way ♪ 117 00:06:07,330 --> 00:06:11,160 ♪ Sooner or later, It ends in goodbye ♪ 118 00:06:11,160 --> 00:06:14,790 ♪ We all have to break away ♪ 119 00:06:17,570 --> 00:06:20,890 Chris, your showreel is meant to tell us who you are. 120 00:06:20,900 --> 00:06:23,230 How would you like the world to be? 121 00:06:23,230 --> 00:06:24,400 I don't know. Uh... 122 00:06:25,570 --> 00:06:26,830 More robots? 123 00:06:26,830 --> 00:06:29,560 Look, you're a really talented boy. 124 00:06:29,560 --> 00:06:31,660 But you need something real to say. 125 00:06:31,660 --> 00:06:34,330 And by tomorrow. You're already late. 126 00:06:39,760 --> 00:06:41,560 ♪ Oh, it's hard to hide ♪ 127 00:06:41,560 --> 00:06:47,190 ♪ When the truth inside Rises up like a tidal wave ♪ 128 00:06:47,200 --> 00:06:49,690 ♪ There's been something wrong now ♪ 129 00:06:49,700 --> 00:06:51,200 ♪ For far too long ♪ 130 00:06:51,200 --> 00:06:55,360 ♪ And I know I must break away ♪ 131 00:06:55,360 --> 00:06:58,860 ♪ Am I lying? Am I cheating? Am I fooling myself? ♪ 132 00:06:58,860 --> 00:07:02,760 ♪ Why should they listen To what I have to say? ♪ 133 00:07:02,760 --> 00:07:06,560 ♪ Am I just another nobody Like everyone else? ♪ 134 00:07:06,560 --> 00:07:10,890 ♪ 'Cause I don't want To live that way! ♪ 135 00:07:10,900 --> 00:07:12,760 ♪ Trapped in a moment ♪ 136 00:07:12,760 --> 00:07:15,060 ♪ Ready to fly ♪ 137 00:07:15,060 --> 00:07:18,500 ♪ I've got to find My own way ♪ 138 00:07:18,500 --> 00:07:22,330 ♪ Sooner or later, It ends in goodbye ♪ 139 00:07:22,330 --> 00:07:26,900 ♪ We all have to break away ♪ 140 00:07:26,900 --> 00:07:32,100 ♪ I dream at night Of my escape ♪ 141 00:07:35,200 --> 00:07:39,560 ♪ How much longer Must I wait? ♪ 142 00:07:41,540 --> 00:07:43,710 ♪ Trapped in a moment ♪ 143 00:07:43,710 --> 00:07:46,060 ♪ Ready to fly ♪ 144 00:07:44,580 --> 00:07:46,710 ♪ Scared you might fly ♪ 145 00:07:46,060 --> 00:07:48,920 ♪ I've got to find my own way ♪ 146 00:07:47,930 --> 00:07:50,830 ♪ How can I get you to stay? ♪ 147 00:07:49,530 --> 00:07:53,120 ♪ Sooner or later, it ends in goodbye ♪ 148 00:07:51,400 --> 00:07:53,120 ♪ Don't say goodbye ♪ 149 00:07:53,120 --> 00:07:57,790 ♪ We all have to break away ♪ 150 00:07:53,120 --> 00:07:57,790 ♪ We don't have to break away ♪ 151 00:07:58,500 --> 00:08:03,270 ♪ Break away ♪ 152 00:08:12,600 --> 00:08:13,430 Anna! 153 00:08:15,560 --> 00:08:17,760 - Hey, Lisa! - Oh! 154 00:08:17,760 --> 00:08:21,000 What do you think? 155 00:08:21,000 --> 00:08:24,400 It's like Narnia threw up over Oz? 156 00:08:24,400 --> 00:08:26,000 I know! 157 00:08:26,000 --> 00:08:27,060 Hold still! 158 00:08:27,060 --> 00:08:29,830 Four more cast members called out sick. 159 00:08:29,830 --> 00:08:31,160 So we're going to have to change 160 00:08:31,160 --> 00:08:32,830 the running order, I'm afraid. 161 00:08:32,830 --> 00:08:37,160 Please try to remember that a hand sanitizer is your friend. 162 00:08:37,160 --> 00:08:38,730 Kissing on the mouth 163 00:08:39,400 --> 00:08:40,560 is not... 164 00:08:42,330 --> 00:08:43,530 Your friend. 165 00:08:44,630 --> 00:08:46,400 You two! 166 00:08:46,400 --> 00:08:47,900 Why aren't you up on stage? 167 00:08:47,900 --> 00:08:49,360 I'm not in the show. 168 00:08:49,360 --> 00:08:50,800 Ah, Miss Shepherd. 169 00:08:51,930 --> 00:08:54,230 Your father is doing my lights. 170 00:08:54,230 --> 00:08:57,360 When he has finished cleaning the toilets, 171 00:08:57,360 --> 00:08:58,830 would you send him my way, please? 172 00:08:58,830 --> 00:09:00,760 - That's not his job! - Anna! 173 00:09:01,560 --> 00:09:03,200 It will be soon. 174 00:09:03,960 --> 00:09:06,590 Now where is my magician? 175 00:09:06,600 --> 00:09:07,600 Here, sir! 176 00:09:17,000 --> 00:09:20,930 I think it's about time we had a little chat about health and safety. 177 00:09:20,930 --> 00:09:23,060 Everybody up on stage, please. 178 00:09:24,000 --> 00:09:25,160 Now! 179 00:09:25,160 --> 00:09:26,560 No, no, no! 180 00:09:32,430 --> 00:09:35,960 Get back on stage this minute! 181 00:09:39,200 --> 00:09:41,270 Flightless chancers! 182 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 You are such a child. 183 00:10:02,000 --> 00:10:03,060 A sexy child. 184 00:10:04,930 --> 00:10:06,760 Wait, no. 185 00:10:06,760 --> 00:10:08,590 Goodbye, Nick! 186 00:10:08,600 --> 00:10:10,060 Hey. Come on, come on. Don't be like that! 187 00:10:11,360 --> 00:10:12,230 Look. 188 00:10:13,500 --> 00:10:15,660 If you wanna hook up 189 00:10:15,660 --> 00:10:16,900 over the holidays, then... 190 00:10:18,700 --> 00:10:20,190 Skip off. 191 00:10:34,530 --> 00:10:35,930 Savage is losing it. 192 00:10:35,930 --> 00:10:38,400 He made Henry Lee cry 'cause he can't breakdance. 193 00:10:39,830 --> 00:10:41,660 Henry Lee has a prosthetic. 194 00:10:41,660 --> 00:10:43,730 And he only has one leg! 195 00:10:44,600 --> 00:10:45,830 Hey, guys! 196 00:10:45,830 --> 00:10:46,860 Yay! Boyfriend! 197 00:11:03,300 --> 00:11:04,530 Ignore him. 198 00:11:04,530 --> 00:11:06,230 Ugh. He's such a prick! 199 00:11:06,230 --> 00:11:08,210 I mean, yeah, he's got a body you could lick chocolate off 200 00:11:08,210 --> 00:11:11,060 But you'd have to have, like, no self-respect to even think... 201 00:11:13,360 --> 00:11:15,060 I mean, um... 202 00:11:15,060 --> 00:11:16,600 Not you, obviously! 203 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 The others! 204 00:11:19,430 --> 00:11:20,730 Not that there's been loads, 205 00:11:20,730 --> 00:11:23,130 you know, it's probably all just rumors anyway. 206 00:11:23,130 --> 00:11:25,060 I mean, love me! 207 00:11:25,060 --> 00:11:26,260 Hey, guys! 208 00:11:27,360 --> 00:11:29,660 Chris. Uh... 209 00:11:29,660 --> 00:11:31,860 I need you to film something. 210 00:11:31,860 --> 00:11:34,400 Yeah? Cool. I'll film anything. 211 00:11:34,400 --> 00:11:36,000 Savage keeps screwing with the blog. 212 00:11:36,000 --> 00:11:40,500 So, um, I wanna bypass the school completely and do a video. 213 00:11:41,000 --> 00:11:43,030 Uh... If we go to the soup kitchen tonight, 214 00:11:43,030 --> 00:11:44,260 I can have it in before Christmas 215 00:11:44,260 --> 00:11:46,390 and actually show people we have a problem. 216 00:11:46,400 --> 00:11:48,490 No! It's the Christmas show tonight. 217 00:11:48,500 --> 00:11:51,730 And I'm doing a special song about Santa! 218 00:11:53,060 --> 00:11:55,030 Our teacher said you need something real. 219 00:11:55,030 --> 00:11:56,830 Um... This is real. 220 00:11:59,530 --> 00:12:02,230 I promise I'll make it back for your song. 221 00:12:02,230 --> 00:12:04,060 And Gran will be there. 222 00:12:04,060 --> 00:12:06,360 She's really excited to see you, Lis. 223 00:12:06,360 --> 00:12:07,490 All right. 224 00:12:08,040 --> 00:12:08,670 Yeah! 225 00:12:09,330 --> 00:12:11,230 Thank you! Thank you! Cool. 226 00:12:11,230 --> 00:12:12,730 Yeah, um... 227 00:12:12,730 --> 00:12:15,500 Let's see that asshole try and stop this one! 228 00:12:19,370 --> 00:12:20,060 Uh... 229 00:12:20,290 --> 00:12:20,960 Bye. 230 00:12:22,900 --> 00:12:24,930 Oi, Annie Lennox! 231 00:12:24,930 --> 00:12:26,390 Right. I'm going over there. 232 00:12:26,400 --> 00:12:28,730 Power down your lasers, Iron Man! 233 00:12:28,730 --> 00:12:32,260 He doesn't have lasers! They're repulsors. 234 00:12:32,260 --> 00:12:35,700 Well, Nick doesn't need help being any more repulsive. 235 00:12:35,700 --> 00:12:38,560 Plus, you know it's not like you could actually do anything. 236 00:12:41,460 --> 00:12:44,390 Hey, did you guys hear what happened in science? Oh, my God! 237 00:12:44,400 --> 00:12:46,530 Gemma Brand called Miss Hutchie a Nazi, then got all upset. 238 00:12:46,530 --> 00:12:49,330 She was sent outside, 'cause she thought Nazi meant the same as OCD. 239 00:12:47,290 --> 00:12:49,330 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 240 00:12:49,330 --> 00:12:52,260 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 241 00:12:52,260 --> 00:12:53,930 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 242 00:12:53,930 --> 00:12:56,600 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 243 00:12:56,600 --> 00:12:58,730 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 244 00:12:58,730 --> 00:13:01,670 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 245 00:13:01,670 --> 00:13:03,500 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 246 00:13:03,500 --> 00:13:05,860 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 247 00:13:05,860 --> 00:13:08,260 ♪ What was I thinking? This is nae Disney ♪ 248 00:13:08,260 --> 00:13:10,760 ♪ I'm way off-script And losing the plot ♪ 249 00:13:10,760 --> 00:13:12,900 ♪ Things don't work out that way, I'm not McConaughey ♪ 250 00:13:12,900 --> 00:13:15,260 ♪ Turning the charm on, Calling the shots ♪ 251 00:13:15,260 --> 00:13:17,830 ♪ If this was a movie, Maybe she would be ♪ 252 00:13:17,830 --> 00:13:19,830 ♪ Willing to share my world ♪ 253 00:13:19,830 --> 00:13:22,460 ♪ I'm starting to realize Sometimes the nice guys ♪ 254 00:13:22,460 --> 00:13:24,560 ♪ Don't always get the girl! ♪ 255 00:13:24,560 --> 00:13:27,710 ♪ 'Cause no one ever tells you When you're young ♪ 256 00:13:29,260 --> 00:13:33,360 ♪ Love's not like the books, The films, or the songs ♪ 257 00:13:33,360 --> 00:13:37,600 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 258 00:13:37,710 --> 00:13:38,580 Sit down! 259 00:13:37,680 --> 00:13:41,390 ♪ And we're tired Of pretending ♪ 260 00:13:41,400 --> 00:13:45,330 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 261 00:13:45,330 --> 00:13:46,360 ♪ Ooh-whoa ♪ 262 00:13:46,360 --> 00:13:49,100 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 263 00:13:49,100 --> 00:13:51,030 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 264 00:13:51,030 --> 00:13:53,390 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 265 00:13:53,400 --> 00:13:55,690 ♪ Don't be mistaken, My heart's not breaking ♪ 266 00:13:55,690 --> 00:13:57,830 ♪ Let them all talk, I don't give a shit ♪ 267 00:13:57,830 --> 00:14:00,500 ♪ Kill, marry, shag, It's all such a drag ♪ 268 00:14:00,500 --> 00:14:03,060 ♪ I'm more than a last piece Waiting to fit ♪ 269 00:14:03,060 --> 00:14:05,400 ♪ I'm not a princess Sat in a white dress ♪ 270 00:14:05,400 --> 00:14:07,590 ♪ Hoping my chance will come ♪ 271 00:14:07,600 --> 00:14:10,130 ♪ Then I'm the problem, Don't want to solve them ♪ 272 00:14:10,130 --> 00:14:12,230 ♪ Just want to have some fun ♪ 273 00:14:12,230 --> 00:14:14,730 ♪ 'Cause no one ever tells you When you're young ♪ 274 00:14:16,830 --> 00:14:20,860 ♪ Love's not like the books, The films, or the songs ♪ 275 00:14:20,860 --> 00:14:25,330 ♪ We've been living in a lie For far too long ♪ 276 00:14:25,330 --> 00:14:28,080 ♪ And we're tired of pretending ♪ 277 00:14:29,080 --> 00:14:32,530 ♪ There's no such thing As a Hollywood ending ♪ 278 00:14:32,530 --> 00:14:37,160 ♪ I've got the one I want right next to me ♪ 279 00:14:37,160 --> 00:14:41,990 ♪ I hope to God It works out perfectly ♪ 280 00:14:42,000 --> 00:14:47,790 ♪ Oh, what if this was all Just meant to be? ♪ 281 00:14:48,400 --> 00:14:52,540 ♪ I want a love never-ending ♪ 282 00:14:51,060 --> 00:14:54,580 ♪ Your love is standing here ♪ 283 00:14:53,400 --> 00:14:56,620 ♪ It's not belief I'm suspending ♪ 284 00:14:56,000 --> 00:14:59,170 ♪ I'll never disappear ♪ 285 00:14:58,100 --> 00:15:01,080 ♪ I'll get my Hollywood ending ♪ 286 00:15:00,500 --> 00:15:01,420 ♪ Ooh-whoa ♪ 287 00:15:01,420 --> 00:15:02,260 ♪ Ooh-whoa ♪ 288 00:15:02,260 --> 00:15:04,930 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 289 00:15:04,930 --> 00:15:06,990 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 290 00:15:07,000 --> 00:15:09,930 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 291 00:15:09,930 --> 00:15:11,860 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 292 00:15:11,860 --> 00:15:14,560 ♪ No such thing As a Hollywood ending ♪ 293 00:15:14,560 --> 00:15:16,860 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 294 00:15:18,830 --> 00:15:21,430 ♪ 'Cause no one ever tells you When you're young ♪ 295 00:15:21,830 --> 00:15:26,000 ♪ I want a love never-ending ♪ 296 00:15:23,500 --> 00:15:26,590 ♪ Love's not like the books, the films, or the songs ♪ 297 00:15:26,600 --> 00:15:30,540 ♪ It's not belief I'm suspending ♪ 298 00:15:27,460 --> 00:15:31,760 ♪ We've been living in a lie for far too long ♪ 299 00:15:31,760 --> 00:15:34,620 ♪ We're tired of pretending ♪ 300 00:15:35,500 --> 00:15:39,670 ♪ There's no such thing as a Hollywood ending ♪ 301 00:15:38,160 --> 00:15:40,260 ♪ This is not ♪ 302 00:15:40,260 --> 00:15:44,760 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 303 00:15:41,370 --> 00:15:45,290 ♪ The story you've been dreaming of ♪ 304 00:15:45,100 --> 00:15:48,920 ♪ There's no such thing as a Hollywood ending ♪ 305 00:15:46,210 --> 00:15:50,760 ♪ The one where you get all you want ♪ 306 00:15:50,760 --> 00:15:54,360 ♪ So stop your pretending ♪ 307 00:15:54,360 --> 00:15:57,860 ♪ There's no such thing as a ♪ 308 00:15:59,160 --> 00:16:02,530 ♪ There's no such thing as a ♪ 309 00:16:03,760 --> 00:16:07,660 ♪ There's no such thing as a ♪ 310 00:16:07,660 --> 00:16:12,580 ♪ Hollywood ending ♪ 311 00:16:26,600 --> 00:16:28,160 - Oh. - Fuck! Ow. 312 00:16:29,600 --> 00:16:31,160 You need me to call someone? 313 00:16:31,160 --> 00:16:33,530 I tried. My girlfriend won't pick up. 314 00:16:33,530 --> 00:16:36,760 And my parents are in Mexico, so... 315 00:16:36,760 --> 00:16:38,200 Wish I was in Mexico. 316 00:16:39,060 --> 00:16:41,390 Sun, good food. 317 00:16:41,400 --> 00:16:42,660 Tequila. 318 00:16:42,660 --> 00:16:44,760 5,000 miles away from your weird-ass daughter. 319 00:16:44,760 --> 00:16:46,890 Oh, I'd happily move my dad a few miles away from here right now. 320 00:16:46,900 --> 00:16:47,900 Can you stop talking? 321 00:16:49,930 --> 00:16:52,060 Try being moved an entirely different continent, 322 00:16:52,060 --> 00:16:54,030 dropped at the first opportunity. 323 00:16:54,030 --> 00:16:55,390 At least you don't have a mom that's constantly 324 00:16:55,400 --> 00:16:56,930 on your case about every little... 325 00:16:59,400 --> 00:17:00,400 I am sorry. 326 00:17:01,500 --> 00:17:02,500 I'm sorry... 327 00:17:14,400 --> 00:17:16,100 Oh! Sorry! 328 00:17:38,430 --> 00:17:40,030 You smell like a shoe. 329 00:17:44,260 --> 00:17:48,190 Christmas is fast becoming my least favorite "C" word. 330 00:17:48,200 --> 00:17:50,090 You wouldn't be saying that if you were dressed 331 00:17:50,100 --> 00:17:53,400 like a festive legend! 332 00:17:54,100 --> 00:17:55,930 You're right. 333 00:17:55,930 --> 00:17:59,060 Dressed like that, you look like a massive "C" word! 334 00:18:08,500 --> 00:18:10,500 ♪ My favorite dish is fish ♪ 335 00:18:10,500 --> 00:18:11,330 ♪ Mother flipper ♪ 336 00:18:11,330 --> 00:18:13,190 ♪ And I eat it for the hell of it ♪ 337 00:18:13,200 --> 00:18:15,030 ♪ A nice bit of halibut ♪ 338 00:18:15,030 --> 00:18:17,030 ♪ That's not the only fish They got ♪ 339 00:18:17,030 --> 00:18:18,210 ♪ Mackerel ♪ ♪ Mackerel ♪ 340 00:18:18,210 --> 00:18:20,360 ♪ I could take more Than a snack-full ♪ 341 00:18:20,360 --> 00:18:23,540 ♪ Salmon with some jam And I could drink it by the tap-full ♪ 342 00:18:23,540 --> 00:18:25,290 ♪ Haddock's always radical ♪ 343 00:18:25,290 --> 00:18:27,290 ♪ I eat the fins, I eat the gills ♪ 344 00:18:27,290 --> 00:18:28,960 ♪ Pollock, cod, flounder, guppy ♪ 345 00:18:28,960 --> 00:18:30,710 ♪ All fish is delicious, sue me ♪ 346 00:18:24,500 --> 00:18:26,930 Four weeks of lunchtime rehearsals. 347 00:18:29,230 --> 00:18:30,830 At least they're trying. 348 00:18:30,710 --> 00:18:33,490 ♪ Plenty of fish in the sea, baby ♪ 349 00:18:33,490 --> 00:18:34,860 Very. 350 00:18:33,490 --> 00:18:35,830 ♪ But there's not enough fish for me ♪ 351 00:18:35,830 --> 00:18:36,900 ♪ Yo, fish is delish ♪ 352 00:18:36,900 --> 00:18:40,260 ♪ They say there's plenty of fish in the sea, baby ♪ 353 00:18:40,260 --> 00:18:43,190 ♪ But there's not enough fish for me ♪ 354 00:18:47,400 --> 00:18:49,120 Anyway, it's... 355 00:18:49,120 --> 00:18:51,130 Nice of you to help them out like this, Arthur. 356 00:18:53,360 --> 00:18:56,830 We can't trust them to do anything by themselves, Tony. 357 00:19:01,860 --> 00:19:03,260 Ah. 358 00:19:29,730 --> 00:19:34,160 ♪ Snow is falling On the frosty ground ♪ 359 00:19:34,160 --> 00:19:38,160 ♪ Christmas cheer Is spreading all around ♪ 360 00:19:38,160 --> 00:19:41,160 ♪ It's that time of year ♪ 361 00:19:41,160 --> 00:19:44,500 ♪ But I'm feeling so blue ♪ 362 00:19:48,060 --> 00:19:52,360 ♪ There's a lack of presents In my stocking ♪ 363 00:19:52,360 --> 00:19:56,430 ♪ And my chimney needs A good unblocking ♪ 364 00:19:56,430 --> 00:20:02,090 ♪ Come on, Santa Dear, I've been waiting for you ♪ 365 00:20:05,760 --> 00:20:09,670 ♪ Let me tell you if You're feeling frozen stiff ♪ 366 00:20:09,670 --> 00:20:13,120 ♪ My fire's burning hot for you ♪ 367 00:20:14,670 --> 00:20:16,670 ♪ Before you take a nap ♪ 368 00:20:15,600 --> 00:20:17,030 Filth! 369 00:20:16,670 --> 00:20:18,900 ♪ Let me sit upon your lap ♪ 370 00:20:18,900 --> 00:20:23,360 ♪ There's only one gift That I wanna unwrap ♪ 371 00:20:23,360 --> 00:20:24,500 ♪ When you're near ♪ 372 00:20:26,290 --> 00:20:29,920 ♪ Baby, it's that time of year ♪ 373 00:20:27,030 --> 00:20:30,210 Pornographic, salacious... 374 00:20:30,210 --> 00:20:31,230 Filth! 375 00:20:33,830 --> 00:20:35,460 I'm going to kill her! 376 00:20:38,030 --> 00:20:42,660 ♪ I've warmed your milk And made your favorite snack ♪ 377 00:20:42,660 --> 00:20:46,860 ♪ So come on over And unload your sack ♪ 378 00:20:46,860 --> 00:20:49,860 ♪ Tie those reindeer up ♪ 379 00:20:49,860 --> 00:20:53,580 ♪ 'Cause you may be a while ♪ 380 00:20:53,580 --> 00:20:57,330 ♪ And I know How to make you smile ♪ 381 00:21:08,540 --> 00:21:09,460 Oi! 382 00:21:15,500 --> 00:21:19,330 Whoever's doing that, stop it immediately. 383 00:21:22,100 --> 00:21:23,860 I'm warning you. 384 00:21:28,030 --> 00:21:30,860 ♪ It's that time of year ♪ 385 00:21:32,600 --> 00:21:36,030 ♪ It's that time of year ♪ 386 00:21:37,000 --> 00:21:40,600 ♪ It's that time of year ♪ 387 00:21:44,160 --> 00:21:48,400 ♪ Yeah ♪ 388 00:21:45,540 --> 00:21:46,990 ♪ Come on, Santa ♪ 389 00:21:47,000 --> 00:21:48,400 ♪ Give it to me ♪ 390 00:22:20,730 --> 00:22:23,930 On, Dasher. On, Dancer. 391 00:22:23,930 --> 00:22:26,030 On... 392 00:22:26,030 --> 00:22:28,000 I forget the other ones. 393 00:22:29,360 --> 00:22:30,500 Firebolt? 394 00:22:31,330 --> 00:22:32,860 No. 395 00:22:32,860 --> 00:22:34,760 That's Harry Potter's broom! 396 00:22:34,760 --> 00:22:36,030 Oh, no. 397 00:22:36,760 --> 00:22:37,930 What? 398 00:22:37,930 --> 00:22:39,490 We can't hang out anymore. 399 00:22:39,500 --> 00:22:40,990 You're too sad. 400 00:22:41,000 --> 00:22:42,830 You've hit, like, peak sad! 401 00:22:42,830 --> 00:22:45,930 Look, they were a very popular series of books, and... 402 00:22:48,930 --> 00:22:50,200 Sorry, Mrs. Hinzmann. 403 00:22:59,000 --> 00:23:00,030 All right. 404 00:23:01,530 --> 00:23:03,230 Watch this! 405 00:23:03,900 --> 00:23:05,530 Oh. John, wait. 406 00:23:10,860 --> 00:23:12,630 Oh, tits! 407 00:23:12,630 --> 00:23:14,260 "I'll get you some ice!" 408 00:23:14,260 --> 00:23:15,690 Shut up! 409 00:23:15,700 --> 00:23:18,200 "I'm sorry, I'm so sorry!" 410 00:23:18,200 --> 00:23:21,690 I've so lost my job! 411 00:23:29,460 --> 00:23:30,560 Oh! 412 00:23:31,560 --> 00:23:33,390 When I was little, 413 00:23:33,400 --> 00:23:36,090 me and Dad used to have competitions, 414 00:23:36,100 --> 00:23:37,800 see who could make the best one. 415 00:23:39,100 --> 00:23:41,160 Mum would judge. 416 00:23:41,160 --> 00:23:42,830 We stopped doing it after she died. 417 00:23:45,500 --> 00:23:49,330 What if Dad's right and I'm just screwing everything up? 418 00:23:50,030 --> 00:23:51,760 Look. 419 00:23:51,760 --> 00:23:54,060 You're gonna end up going to uni, 420 00:23:54,060 --> 00:23:58,490 getting some fancy job, and having a stupidly-successful life. 421 00:23:58,500 --> 00:24:00,530 It doesn't matter how you do it. 422 00:24:00,530 --> 00:24:01,890 Besides... 423 00:24:01,900 --> 00:24:03,230 I'll come and visit you. 424 00:24:03,230 --> 00:24:04,530 We can hike across the Outback. 425 00:24:06,760 --> 00:24:08,690 That's a pretty long hike. 426 00:24:09,250 --> 00:24:10,190 Well... 427 00:24:10,200 --> 00:24:11,890 I'll start running to school. 428 00:24:11,900 --> 00:24:13,100 Get fit. 429 00:24:13,600 --> 00:24:14,600 Deal? 430 00:24:15,230 --> 00:24:16,230 Deal. 431 00:24:20,100 --> 00:24:22,760 - Dasher, Dancer... - Mmm-hmm. 432 00:24:24,290 --> 00:24:24,890 Bashful? 433 00:24:26,830 --> 00:24:28,160 That's a dwarf. 434 00:24:30,660 --> 00:24:31,660 There's Olive. 435 00:24:32,860 --> 00:24:33,930 You know. 436 00:24:33,930 --> 00:24:35,330 It's in the song. 437 00:24:35,330 --> 00:24:38,830 ♪ Olive, the other reindeer ♪ 438 00:24:38,830 --> 00:24:41,060 ♪ Used to laugh And call him names ♪ 439 00:24:44,700 --> 00:24:46,330 Olive was a dick! 440 00:25:11,430 --> 00:25:12,500 Shit wank! 441 00:25:23,700 --> 00:25:25,160 Mmm. 442 00:25:34,360 --> 00:25:35,860 ♪ New morning ♪ 443 00:25:37,230 --> 00:25:39,860 ♪ Feels different than before ♪ 444 00:25:39,860 --> 00:25:42,460 ♪ It's dawning ♪ 445 00:25:42,460 --> 00:25:45,260 ♪ This thing I've been waiting for ♪ 446 00:25:45,260 --> 00:25:46,930 ♪ And I'm flying ♪ 447 00:25:48,160 --> 00:25:50,630 ♪ My feet won't touch the ground ♪ 448 00:25:50,630 --> 00:25:52,460 ♪ I'm ready ♪ 449 00:25:54,100 --> 00:25:56,190 ♪ For turning my life around ♪ 450 00:25:56,200 --> 00:25:57,400 ♪ I'm waking ♪ 451 00:25:58,830 --> 00:26:01,330 ♪ Spent too long playing dead ♪ 452 00:26:01,330 --> 00:26:02,700 ♪ I'm shaking ♪ 453 00:26:03,800 --> 00:26:06,430 ♪ These blues out of my head ♪ 454 00:26:06,430 --> 00:26:09,060 ♪ Not letting ♪ 455 00:26:09,060 --> 00:26:11,990 ♪ Anybody bring me down ♪ 456 00:26:12,000 --> 00:26:13,790 ♪ I'm ready ♪ 457 00:26:15,540 --> 00:26:17,530 ♪ For turning my life around ♪ 458 00:26:17,530 --> 00:26:19,890 ♪ Hey ♪ 459 00:26:19,900 --> 00:26:22,360 ♪ It's a brand new day ♪ 460 00:26:22,360 --> 00:26:24,830 ♪ And I'm miles away ♪ 461 00:26:24,830 --> 00:26:27,330 ♪ I am miles away ♪ 462 00:26:28,500 --> 00:26:33,230 ♪ Hey ♪ 463 00:26:33,230 --> 00:26:35,170 ♪ I am miles away ♪ 464 00:26:35,830 --> 00:26:37,860 ♪ I am miles away ♪ 465 00:26:37,860 --> 00:26:39,900 ♪ And it's a beautiful day ♪ 466 00:26:44,160 --> 00:26:45,760 ♪ It's brighter ♪ 467 00:26:46,860 --> 00:26:49,330 ♪ The haven streets are clear ♪ 468 00:26:49,330 --> 00:26:52,260 ♪ I feel lighter ♪ 469 00:26:52,260 --> 00:26:54,590 ♪ There's nothing left to fear ♪ 470 00:26:54,600 --> 00:26:57,090 ♪ And I'm closer ♪ 471 00:26:57,100 --> 00:26:59,890 ♪ For a new world I am bound ♪ 472 00:26:59,900 --> 00:27:01,500 ♪ Oh, I'm ready ♪ 473 00:27:02,360 --> 00:27:03,590 Ooh! 474 00:27:03,600 --> 00:27:05,490 ♪ For turning my life around ♪ 475 00:27:05,500 --> 00:27:07,930 ♪ Hey ♪ 476 00:27:07,930 --> 00:27:13,040 ♪ It's a brand new day And I'm miles away ♪ 477 00:27:13,040 --> 00:27:15,420 ♪ I am miles away ♪ 478 00:27:16,230 --> 00:27:18,560 ♪ Hey ♪ 479 00:27:18,560 --> 00:27:21,060 ♪ Yeah ♪ 480 00:27:21,060 --> 00:27:23,370 ♪ I am miles away ♪ 481 00:27:22,250 --> 00:27:23,290 Get off of her! 482 00:27:23,750 --> 00:27:26,080 ♪ I am miles away ♪ 483 00:27:27,530 --> 00:27:31,960 ♪ Everybody's dying here To tell me how to live ♪ 484 00:27:32,860 --> 00:27:38,090 ♪ But I'm not listening, I've got so much more to give ♪ 485 00:27:38,100 --> 00:27:40,250 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 486 00:27:40,860 --> 00:27:42,870 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 487 00:27:43,360 --> 00:27:45,500 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 488 00:27:46,100 --> 00:27:48,170 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 489 00:27:48,590 --> 00:27:50,870 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 490 00:27:51,460 --> 00:27:53,460 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 491 00:27:54,040 --> 00:27:56,330 ♪ I'm ready, ready, ready ♪ 492 00:27:56,600 --> 00:27:57,530 ♪ I'm ready ♪ 493 00:28:01,400 --> 00:28:04,160 ♪ What a time to be alive ♪ 494 00:28:01,870 --> 00:28:04,540 ♪ Forget your troubles ♪ 495 00:28:04,160 --> 00:28:06,890 ♪ What a time to be alive ♪ 496 00:28:04,540 --> 00:28:06,890 ♪ Let go your woe ♪ 497 00:28:06,900 --> 00:28:09,580 ♪ What a time to be alive ♪ 498 00:28:07,250 --> 00:28:08,920 ♪ Live for today ♪ 499 00:28:09,580 --> 00:28:12,370 ♪ What a time to be alive ♪ 500 00:28:08,920 --> 00:28:12,490 ♪ 'Cause you might be dead come tomorrow ♪ 501 00:28:12,370 --> 00:28:14,760 ♪ What a time to be alive ♪ 502 00:28:12,500 --> 00:28:15,170 ♪ The town is glowing ♪ 503 00:28:14,760 --> 00:28:22,290 ♪ What a time to be alive ♪ 504 00:28:15,170 --> 00:28:22,290 ♪ Hearts are alight ♪ 505 00:28:43,930 --> 00:28:46,490 ♪ Hey ♪ 506 00:28:46,500 --> 00:28:48,730 ♪ It's a brand new day ♪ 507 00:28:48,730 --> 00:28:51,330 ♪ And I'm miles away ♪ 508 00:28:51,330 --> 00:28:53,560 ♪ I am miles away ♪ 509 00:28:54,560 --> 00:28:56,990 ♪ Hey ♪ 510 00:28:57,000 --> 00:28:59,560 ♪ Yeah ♪ 511 00:28:59,560 --> 00:29:01,500 ♪ I am miles away ♪ 512 00:29:02,290 --> 00:29:12,100 ♪ I am miles away ♪ 513 00:29:12,370 --> 00:29:14,390 ♪ And it's a beautiful day ♪ 514 00:29:20,060 --> 00:29:21,390 Hello? 515 00:29:21,400 --> 00:29:22,660 Can you hear me? 516 00:29:23,360 --> 00:29:24,830 I'm a first aider. 517 00:29:24,830 --> 00:29:26,490 I'm just going to turn you over. 518 00:29:41,860 --> 00:29:43,430 Okay, mate. 519 00:29:44,330 --> 00:29:46,160 Mate! Mate! 520 00:29:46,160 --> 00:29:48,630 Call him "mate" again. It's definitely working! 521 00:29:53,030 --> 00:29:55,100 - Stay here. - You stay here! 522 00:30:11,160 --> 00:30:12,400 There's no signal. 523 00:30:16,530 --> 00:30:17,530 Anna. 524 00:30:18,600 --> 00:30:20,360 That guy's a zombie! 525 00:30:20,360 --> 00:30:21,590 There's no such thing. 526 00:30:21,750 --> 00:30:24,540 Och! Right, because that's perfectly normal! 527 00:30:25,870 --> 00:30:28,290 [perfectly normal snarling] 528 00:30:28,760 --> 00:30:30,300 I can't believe this is happening. 529 00:30:32,920 --> 00:30:34,210 This can't be happening. 530 00:30:35,000 --> 00:30:35,890 This can't be happening. 531 00:30:35,900 --> 00:30:37,390 Use your inhaler. 532 00:30:37,390 --> 00:30:39,360 When was the last time you saw me with an inhaler? 533 00:30:39,360 --> 00:30:41,330 Don't have a go at me, just because I said, "Use your inhaler." 534 00:30:41,330 --> 00:30:43,090 Because there's zombies! 535 00:30:43,100 --> 00:30:44,500 That's stupid! 536 00:30:48,230 --> 00:30:50,160 I never saw my mum this morning. 537 00:30:50,160 --> 00:30:52,390 Did you see your dad? 538 00:30:52,400 --> 00:30:54,730 I should have just gone to the show. 539 00:30:54,730 --> 00:30:56,390 I bet they're still at the school. 540 00:30:57,660 --> 00:30:59,000 Shit! 541 00:31:06,630 --> 00:31:07,900 Maybe the Internet's still working. 542 00:31:11,000 --> 00:31:12,690 But we can't go all the way home. 543 00:31:12,700 --> 00:31:14,540 Do you still have your work keys? 544 00:31:18,500 --> 00:31:19,330 Come on. 545 00:31:24,160 --> 00:31:26,360 Maybe it won't be so bad across town. 546 00:31:41,060 --> 00:31:42,360 Potassium. 547 00:31:44,360 --> 00:31:45,860 It's okay. 548 00:31:45,860 --> 00:31:47,360 It's gonna be okay. 549 00:31:47,360 --> 00:31:48,930 Our parents will know what to do. 550 00:31:55,190 --> 00:31:56,590 That's enough! 551 00:31:56,600 --> 00:31:58,190 Now, even though we had to spend the night 552 00:31:58,200 --> 00:32:00,190 in the school, be assured, 553 00:32:00,200 --> 00:32:03,530 the government will sort all this out. 554 00:32:03,530 --> 00:32:07,400 We have an army base, literally on our doorstep. 555 00:32:08,200 --> 00:32:10,390 All that is required of us 556 00:32:10,400 --> 00:32:12,690 is that we remain calm 557 00:32:12,700 --> 00:32:14,490 and patient. 558 00:32:14,500 --> 00:32:16,230 If anyone has any further questions, 559 00:32:16,230 --> 00:32:18,790 I've set up temporary office space over there, 560 00:32:18,800 --> 00:32:20,730 adjacent to the fridge. 561 00:32:27,860 --> 00:32:29,160 I'll get someone. 562 00:32:29,160 --> 00:32:30,990 Doctors can't fix it, dear. 563 00:32:31,000 --> 00:32:33,360 Don't think your teachers could do much. 564 00:32:34,360 --> 00:32:37,260 I'm just worried about Christopher. 565 00:32:39,260 --> 00:32:41,660 He's seen, like, every horror movie. 566 00:32:41,660 --> 00:32:43,000 He'll know what to do. 567 00:32:47,700 --> 00:32:48,540 Go. 568 00:32:51,030 --> 00:32:52,260 See? 569 00:32:52,260 --> 00:32:54,990 - Told you it was them! - Have you been bitten? 570 00:32:55,000 --> 00:32:56,560 - Show me! - They're fine! 571 00:32:59,360 --> 00:33:00,580 Hey, guys! 572 00:33:02,330 --> 00:33:03,860 Did you guys break in? 573 00:33:03,860 --> 00:33:06,900 Uh, the back door was unlocked. 574 00:33:08,660 --> 00:33:10,990 That's the cleaner's job! 575 00:33:10,990 --> 00:33:12,080 Oh. 576 00:33:12,080 --> 00:33:13,760 Although, she might have been concussed. 577 00:33:13,760 --> 00:33:15,160 So, uh... 578 00:33:15,160 --> 00:33:17,060 We were out filming the soup kitchen last night. 579 00:33:17,060 --> 00:33:18,190 It was really good, and then we... 580 00:33:18,200 --> 00:33:19,330 Then somebody screamed. 581 00:33:20,530 --> 00:33:21,660 Yeah. 582 00:33:23,060 --> 00:33:24,760 Hey, zombies, right? It's crazy! 583 00:33:24,760 --> 00:33:26,100 I know! 584 00:33:28,100 --> 00:33:29,860 Excuse Anna. 585 00:33:29,860 --> 00:33:31,530 She's in Egypt at the moment. 586 00:33:32,530 --> 00:33:34,730 Because she's so far in denial! 587 00:33:36,660 --> 00:33:38,190 You're not funny. 588 00:33:38,200 --> 00:33:39,460 Oh! 589 00:33:39,460 --> 00:33:40,890 - Boom! - You guys heard anything? 590 00:33:40,900 --> 00:33:44,190 Further updates now on the unfolding global crisis. 591 00:33:44,200 --> 00:33:47,890 Reports of mass infection with the as-yet-unidentified virus 592 00:33:47,900 --> 00:33:50,060 continue to come in from across the world. 593 00:33:50,060 --> 00:33:52,060 - Sources at the UN... - Whatever. 594 00:33:52,060 --> 00:33:55,060 Big Pharma's been doing weird shit for years. It's a cover up. 595 00:33:55,060 --> 00:33:56,590 ...historic proportions. 596 00:33:56,600 --> 00:33:58,290 Further information and details 597 00:33:58,300 --> 00:34:01,130 of the evacuation program can be found on social media. 598 00:34:01,130 --> 00:34:02,630 Yeah, once it's safe, 599 00:34:02,630 --> 00:34:04,590 we're supposed to go to the school. 600 00:34:04,590 --> 00:34:05,830 So the school's okay? 601 00:34:05,830 --> 00:34:09,730 Yeah. And the army's going to escort us out. 602 00:34:09,730 --> 00:34:11,360 How cool will that be? 603 00:34:12,530 --> 00:34:13,420 Shit! 604 00:34:13,420 --> 00:34:14,120 What? 605 00:34:15,080 --> 00:34:18,060 Justin Bieber's a zombie! 606 00:34:19,160 --> 00:34:23,100 Also, search "#EvacSelfie." 607 00:34:25,860 --> 00:34:27,490 - Look. - Oh, no! 608 00:34:32,660 --> 00:34:33,670 Well... 609 00:34:34,170 --> 00:34:35,620 We all deserve to go extinct. 610 00:34:43,260 --> 00:34:47,530 Oh! Bollocks! He's definitely a zombie. 611 00:34:47,530 --> 00:34:50,860 Robert Downey, Jr. has, like, a bazillion dollars. 612 00:34:50,860 --> 00:34:53,560 He is in a hot tub right now... 613 00:34:53,560 --> 00:34:56,190 surrounded by electric fences... 614 00:34:56,200 --> 00:34:57,530 and models! 615 00:34:57,530 --> 00:34:59,330 Yeah, but, 616 00:34:59,330 --> 00:35:01,060 it just takes one personal trainer 617 00:35:01,060 --> 00:35:02,190 with a bite and then... 618 00:35:02,190 --> 00:35:03,900 Uh-uh. 619 00:35:04,560 --> 00:35:06,690 Iron Man lives! 620 00:35:06,700 --> 00:35:08,860 What about Ryan Gosling? 621 00:35:08,860 --> 00:35:10,030 Doesn't matter. 622 00:35:10,030 --> 00:35:12,430 Alive? Dead? The guy's still cool! 623 00:35:12,430 --> 00:35:13,390 Yeah. 624 00:35:15,700 --> 00:35:17,900 Um... Taylor Swift? 625 00:35:18,730 --> 00:35:20,630 Jesus, Chris! 626 00:35:20,630 --> 00:35:22,490 Why would you even say that? 627 00:35:22,490 --> 00:35:23,860 Tay-Tay's fine! 628 00:35:23,860 --> 00:35:24,930 Yeah, all right, I was just... 629 00:35:24,930 --> 00:35:26,100 She's fine! 630 00:35:27,430 --> 00:35:29,360 Do you think Paris is still standing? 631 00:35:30,300 --> 00:35:31,930 Yeah. 632 00:35:31,930 --> 00:35:33,830 French don't take no shit! 633 00:35:55,830 --> 00:35:57,000 Mrs. Hinzmann? 634 00:36:00,060 --> 00:36:01,590 Um... 635 00:36:01,600 --> 00:36:02,730 No! 636 00:36:37,330 --> 00:36:38,330 They're inside! 637 00:36:46,600 --> 00:36:48,100 - John? - What do I do? 638 00:36:50,100 --> 00:36:51,290 What do I do? 639 00:36:51,300 --> 00:36:53,360 Destroy the brain like in the movies! 640 00:37:16,830 --> 00:37:17,830 Get behind the table! 641 00:37:29,230 --> 00:37:31,030 Go, on three! 642 00:37:31,030 --> 00:37:32,430 Three! Two! 643 00:37:34,130 --> 00:37:35,930 I said "after three!" 644 00:37:35,930 --> 00:37:37,990 You said "on three!" Think about your words! 645 00:37:37,990 --> 00:37:39,360 "Think about your words!" 646 00:37:42,500 --> 00:37:44,040 Fuck off! 647 00:37:46,300 --> 00:37:48,080 Fuck off! 648 00:37:48,130 --> 00:37:49,600 Fuck off! 649 00:38:01,400 --> 00:38:04,030 Can you... Can you understand me? 650 00:38:05,430 --> 00:38:06,490 Okay. 651 00:38:16,600 --> 00:38:18,990 Yeah! Boom! 652 00:39:09,860 --> 00:39:11,030 Mr. Savage? 653 00:39:11,030 --> 00:39:13,560 Is... Is there anything we can give Bea? 654 00:39:13,560 --> 00:39:16,360 Am I supposed to know who that is? 655 00:39:16,360 --> 00:39:18,900 It's just 'cause she's got a bad heart, so... 656 00:39:20,160 --> 00:39:21,860 Look around you, Miss Snow. 657 00:39:23,160 --> 00:39:24,260 What do you see? 658 00:39:25,760 --> 00:39:26,760 Um... 659 00:39:27,900 --> 00:39:29,060 Tables? 660 00:39:29,060 --> 00:39:31,730 I see civilization on the edge. 661 00:39:33,060 --> 00:39:35,230 And what does civilization do 662 00:39:35,230 --> 00:39:38,430 when it finds itself on the edge? 663 00:39:39,860 --> 00:39:41,190 We help each other? 664 00:39:45,730 --> 00:39:47,160 We prioritize. 665 00:40:39,600 --> 00:40:42,200 ♪ Staring at a screen ♪ 666 00:40:42,200 --> 00:40:44,870 ♪ In a neon haze ♪ 667 00:40:47,490 --> 00:40:48,710 ♪ Whoa ♪ 668 00:40:49,150 --> 00:40:51,530 ♪ Lost in this machine ♪ 669 00:40:51,530 --> 00:40:54,230 ♪ And I can't engage ♪ 670 00:40:57,590 --> 00:40:59,960 ♪ We've become technology ♪ 671 00:40:59,960 --> 00:41:02,200 ♪ Made of code and binary ♪ 672 00:41:02,200 --> 00:41:04,330 ♪ What the hell is left of me? ♪ 673 00:41:06,990 --> 00:41:09,390 ♪ Tell me that it's not too late ♪ 674 00:41:09,400 --> 00:41:11,730 ♪ How much longer must I wait? ♪ 675 00:41:11,730 --> 00:41:14,000 ♪ I want to communicate ♪ 676 00:41:15,530 --> 00:41:20,190 ♪ I need a human voice ♪ 677 00:41:20,190 --> 00:41:25,030 ♪ Something that I can hold on to ♪ 678 00:41:25,030 --> 00:41:29,830 ♪ In all this static noise ♪ 679 00:41:29,830 --> 00:41:34,530 ♪ I need someone To break on through ♪ 680 00:41:36,100 --> 00:41:40,930 ♪ I can feel the hook Dancing on my skin ♪ 681 00:41:43,900 --> 00:41:45,500 ♪ Whoa ♪ 682 00:41:45,500 --> 00:41:47,830 ♪ Everywhere I look ♪ 683 00:41:47,830 --> 00:41:50,590 ♪ Walls are closing in ♪ 684 00:41:54,030 --> 00:41:56,330 ♪ I can't stand this atmosphere ♪ 685 00:41:56,330 --> 00:41:58,760 ♪ I don't want to disappear ♪ 686 00:41:58,760 --> 00:42:01,200 ♪ Help me make it out of here ♪ 687 00:42:03,590 --> 00:42:05,860 ♪ How can we escape the blur? ♪ 688 00:42:05,860 --> 00:42:08,200 ♪ Get back to the way we were ♪ 689 00:42:08,200 --> 00:42:10,790 ♪ Breathe a little easier ♪ 690 00:42:11,890 --> 00:42:16,860 ♪ I need a human voice ♪ 691 00:42:14,500 --> 00:42:16,860 ♪ I need a human voice! ♪ 692 00:42:16,860 --> 00:42:21,500 ♪ Something that I can hold on to ♪ 693 00:42:19,260 --> 00:42:23,420 ♪ Something that I can hold on to ♪ 694 00:42:21,500 --> 00:42:26,260 ♪ In all this static noise ♪ 695 00:42:23,870 --> 00:42:28,500 ♪ In all this static noise ♪ 696 00:42:26,260 --> 00:42:30,890 ♪ I need someone to break on through ♪ 697 00:42:29,210 --> 00:42:30,890 ♪ To break on through! ♪ 698 00:42:31,870 --> 00:42:40,420 ♪ I lay my head on my pillow and pray ♪ 699 00:42:40,860 --> 00:42:49,760 ♪ That some day we'll talk in that old-fashioned way ♪ 700 00:42:49,760 --> 00:42:53,790 ♪ There's so much to fear ♪ 701 00:42:53,790 --> 00:42:56,860 ♪ In all this noise ♪ 702 00:42:58,560 --> 00:43:02,890 ♪ Oh, all I want to hear ♪ 703 00:43:02,890 --> 00:43:06,690 ♪ Is a human voice ♪ 704 00:43:07,590 --> 00:43:10,040 ♪ Just a human voice ♪ 705 00:43:34,750 --> 00:43:35,560 Shit! 706 00:43:35,560 --> 00:43:37,860 - What's wrong? - The snow's gone. 707 00:43:37,860 --> 00:43:40,030 Fucking hell, Chris! What about the army? 708 00:43:40,760 --> 00:43:42,060 See for yourself. 709 00:43:53,230 --> 00:43:54,890 Everyone's dead. 710 00:43:58,100 --> 00:43:59,400 People will still be waiting at the school. 711 00:44:00,700 --> 00:44:01,760 We just need to get there. 712 00:44:01,760 --> 00:44:03,360 There's no evacuation coming. 713 00:44:03,360 --> 00:44:05,160 So, we'll get your car and leave town. 714 00:44:05,160 --> 00:44:06,690 And go where? 715 00:44:06,690 --> 00:44:08,160 Well, I don't know yet, but we'll figure something out. 716 00:44:08,160 --> 00:44:10,760 Oh, I'm sorry. I forgot. 717 00:44:10,760 --> 00:44:13,060 You can do anything. 718 00:44:13,060 --> 00:44:14,430 I'm getting my dad, all right? 719 00:44:16,200 --> 00:44:18,530 Yeah, and my Gran and Lisa. 720 00:44:18,530 --> 00:44:21,590 I want to find my mum too... 721 00:44:21,590 --> 00:44:24,260 But how are we even gonna get past all the zombies? 722 00:44:34,000 --> 00:44:36,060 I've just had the best idea ever. 723 00:44:43,700 --> 00:44:46,360 This is the stupidest idea ever. 724 00:44:46,360 --> 00:44:48,090 We're all going to die. 725 00:44:48,100 --> 00:44:49,760 We should play a game. 726 00:44:49,760 --> 00:44:50,860 Take your mind off it. 727 00:44:51,830 --> 00:44:54,090 Helps me when I'm carsick. 728 00:44:54,100 --> 00:44:56,560 'Cause this is exactly the same! 729 00:44:56,560 --> 00:44:58,360 - Steph. - Yeah? 730 00:44:58,360 --> 00:45:00,790 Um... Marry, shag, kill... 731 00:45:00,790 --> 00:45:04,260 Zombie Miley, Zombie Rihanna, Zombie Beyonce. 732 00:45:04,260 --> 00:45:05,260 Kill them all, they're zombies. 733 00:45:05,260 --> 00:45:06,430 No, play it properly! 734 00:45:10,530 --> 00:45:12,190 Marry Beyonce. 735 00:45:12,190 --> 00:45:14,060 - Why are you killing Rihanna? - That's not what I said. 736 00:45:14,060 --> 00:45:16,000 Well, obviously, you're shagging... 737 00:45:19,060 --> 00:45:20,000 Is it a horde? 738 00:45:22,200 --> 00:45:24,390 One, two, three. 739 00:45:24,390 --> 00:45:25,560 How many is a horde? 740 00:45:25,560 --> 00:45:26,530 Just check! 741 00:45:28,490 --> 00:45:30,760 Shit. 742 00:45:30,760 --> 00:45:32,930 I swear to God, if he says it's snowing again... 743 00:45:32,930 --> 00:45:35,160 Uh, better. Killer old people! 744 00:45:43,490 --> 00:45:49,230 What the fuck? 745 00:46:02,560 --> 00:46:04,990 Yeah, an old woman's sitting on your face. 746 00:46:05,000 --> 00:46:06,030 Oh. 747 00:46:11,330 --> 00:46:12,530 Is she pissing? 748 00:46:12,530 --> 00:46:13,860 You're fine. 749 00:46:13,860 --> 00:46:14,990 It's plastic. 750 00:46:14,990 --> 00:46:16,260 It's warm plastic! 751 00:46:36,260 --> 00:46:37,260 Shit! 752 00:46:41,090 --> 00:46:43,490 All right, losers. 753 00:46:46,130 --> 00:46:48,860 If you were going out, should've brought some muscle. 754 00:46:49,860 --> 00:46:50,930 Hi, John! 755 00:46:51,730 --> 00:46:52,990 Hi, Nick. 756 00:46:52,990 --> 00:46:55,690 Thought your big army dad would have pulled you a favor and shipped you out? 757 00:46:55,700 --> 00:46:58,230 Don't talk about my fucking dad! 758 00:47:00,430 --> 00:47:01,890 Show some fucking respect. 759 00:47:01,890 --> 00:47:04,760 Says the guy who just murdered a whole bunch of grandparents. 760 00:47:06,360 --> 00:47:07,830 Actually... 761 00:47:07,830 --> 00:47:10,490 can you get that on camera? It's a bit of human interest. 762 00:47:18,160 --> 00:47:19,590 Ah. 763 00:47:19,600 --> 00:47:21,060 You've been looting. 764 00:47:21,700 --> 00:47:22,760 Lovely! 765 00:47:24,830 --> 00:47:26,330 Where is your dad? 766 00:47:28,160 --> 00:47:29,230 He went to the base. 767 00:47:30,960 --> 00:47:32,430 Sorry. 768 00:47:33,040 --> 00:47:34,190 Whatever. 769 00:47:37,000 --> 00:47:38,860 Shit! Get back under! 770 00:47:40,730 --> 00:47:42,600 Hiding's for pussies, John boy! 771 00:47:44,090 --> 00:47:45,360 We're hunters. 772 00:47:47,230 --> 00:47:49,190 All right, boys, what do we have here? 773 00:47:49,190 --> 00:47:52,160 - Are they, uh, excited? - Yeah, mate. Use that. 774 00:47:52,160 --> 00:47:53,490 They're idiots. 775 00:47:53,490 --> 00:47:55,390 So, yeah, probably. 776 00:47:55,830 --> 00:47:56,690 Oh. 777 00:47:58,900 --> 00:48:02,430 ♪ Oh, yeah ♪ 778 00:48:02,430 --> 00:48:04,360 Ladies, why don't you get behind me? 779 00:48:05,930 --> 00:48:08,030 Yeah, groovy. 780 00:48:08,030 --> 00:48:11,190 ♪ Yeah, ooh ♪ 781 00:48:11,190 --> 00:48:12,890 Mate, pass me that bat. 782 00:48:12,890 --> 00:48:17,330 ♪ The streets are chaos And the outlook is dire ♪ 783 00:48:17,330 --> 00:48:21,830 ♪ Time for a hero To step into the fire ♪ 784 00:48:21,830 --> 00:48:26,160 ♪ The world's a jungle And we're close to extinction ♪ 785 00:48:26,160 --> 00:48:27,430 ♪ This is my moment ♪ 786 00:48:27,430 --> 00:48:30,490 ♪ And I'll fight with distinction ♪ 787 00:48:30,500 --> 00:48:31,960 ♪ Rule one: stay focused ♪ 788 00:48:31,960 --> 00:48:34,730 ♪ Keep your concentration ♪ 789 00:48:34,730 --> 00:48:38,960 ♪ Rule two: Have fun and use your imagination ♪ 790 00:48:39,290 --> 00:48:43,590 ♪ No time for weakness When the undead are waiting ♪ 791 00:48:43,600 --> 00:48:46,730 ♪ Tool up, get out there, And start decapitating! ♪ 792 00:48:46,730 --> 00:48:51,360 ♪ When it comes to killing zombies, I'm the top of my class ♪ 793 00:48:52,430 --> 00:48:56,760 ♪ While you've been hiding, I've been kicking some ass ♪ 794 00:48:56,760 --> 00:49:01,060 ♪ I know the best form of defense is attack ♪ 795 00:49:01,060 --> 00:49:03,660 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 796 00:49:03,660 --> 00:49:06,600 ♪ I'm a soldier at war ♪ 797 00:49:13,930 --> 00:49:15,760 ♪ Life is a big game ♪ 798 00:49:15,760 --> 00:49:18,360 ♪ When it's over, You're done for ♪ 799 00:49:18,360 --> 00:49:22,870 ♪ I'm taking my aim For the maximum high score ♪ 800 00:49:22,870 --> 00:49:27,190 ♪ Only the toughest Will survive in this arcade ♪ 801 00:49:27,190 --> 00:49:30,730 ♪ So follow me, and you'll see Just how the game's played ♪ 802 00:49:30,730 --> 00:49:36,030 ♪ When it comes to killing zombies, I'm the top of my class ♪ 803 00:49:31,710 --> 00:49:32,500 Come on! 804 00:49:36,030 --> 00:49:40,290 ♪ While you've been hiding, I've been kicking some ass ♪ 805 00:49:40,290 --> 00:49:44,590 ♪ I know the best form of defense is attack ♪ 806 00:49:44,590 --> 00:49:47,190 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 807 00:49:47,190 --> 00:49:50,120 ♪ I'm a soldier at war ♪ 808 00:49:57,260 --> 00:49:59,260 ♪ I'll crush, I'll chop ♪ 809 00:49:59,260 --> 00:50:01,750 ♪ I'll maim and I'll batter ♪ 810 00:50:02,160 --> 00:50:05,560 ♪ Saving humanity Is no laughing matter ♪ 811 00:50:05,560 --> 00:50:08,160 ♪ I'll stab, I'll slash ♪ 812 00:50:08,160 --> 00:50:10,860 ♪ I'll ground and I'll pound ♪ 813 00:50:10,860 --> 00:50:16,500 ♪ When there's a job to do, I don't fuck around ♪ 814 00:50:16,500 --> 00:50:21,890 ♪ When it comes to killing zombies, I'm the top of my class ♪ 815 00:50:21,900 --> 00:50:25,190 ♪ While you've been hiding, I've been kicking some ass ♪ 816 00:50:26,250 --> 00:50:30,530 ♪ I know the best form of defense is attack ♪ 817 00:50:30,530 --> 00:50:33,230 ♪ I know what I'm fighting for ♪ 818 00:50:33,230 --> 00:50:35,960 ♪ I'm a soldier at war ♪ 819 00:50:34,700 --> 00:50:37,260 ♪ I will fight for you ♪ 820 00:50:37,260 --> 00:50:40,540 ♪ I'm a soldier at war ♪ 821 00:50:39,040 --> 00:50:41,590 ♪ I will fight for you ♪ 822 00:50:41,960 --> 00:50:45,750 ♪ I'm a soldier at war ♪ 823 00:50:43,450 --> 00:50:45,750 ♪ I will fight for you ♪ 824 00:50:46,330 --> 00:50:50,030 ♪ I'm a soldier at war ♪ 825 00:50:47,620 --> 00:50:50,030 ♪ I will fight for you ♪ 826 00:50:57,430 --> 00:50:58,790 Come on, lads. 827 00:50:58,790 --> 00:51:00,860 We can't let the ladies go off without some real men. 828 00:51:02,390 --> 00:51:03,990 Hey, so where are we going? 829 00:51:03,990 --> 00:51:05,200 Somewhere fun? 830 00:51:12,090 --> 00:51:12,930 People... 831 00:51:14,190 --> 00:51:15,730 People, you have to listen to me. 832 00:51:16,730 --> 00:51:18,220 We have to stay in the school. 833 00:51:18,230 --> 00:51:19,560 You have to trust me. 834 00:51:19,560 --> 00:51:21,320 I've devised a 12-point plan. 835 00:51:21,330 --> 00:51:23,030 Arthur. We're on our own. 836 00:51:23,030 --> 00:51:24,030 It's time to go. 837 00:51:26,190 --> 00:51:28,690 We have emergency guidelines in place for a reason. 838 00:51:28,690 --> 00:51:30,390 We have to hold out. 839 00:51:30,400 --> 00:51:31,400 Enough! 840 00:51:35,230 --> 00:51:37,690 If you love this place so much, 841 00:51:37,690 --> 00:51:39,160 you're welcome to stay. 842 00:51:41,430 --> 00:51:44,160 But I'm the headmaster. 843 00:51:44,160 --> 00:51:45,590 I'm the headmaster. 844 00:51:47,360 --> 00:51:48,260 I'm the headmaster. 845 00:51:51,230 --> 00:51:52,930 I'm the headmaster. 846 00:51:53,560 --> 00:51:54,560 I'm headmaster! 847 00:51:58,330 --> 00:52:00,660 Come with us, Arthur. You can help. 848 00:52:00,660 --> 00:52:02,760 Don't patronize me, 849 00:52:02,760 --> 00:52:05,030 you fucking janitor! 850 00:52:09,160 --> 00:52:11,890 After everything I've done for you all, 851 00:52:11,890 --> 00:52:13,560 this is how you treat me? 852 00:52:38,260 --> 00:52:40,360 This is my school. 853 00:52:49,860 --> 00:52:52,230 Reckon they'll use our stuff on the news? 854 00:52:52,230 --> 00:52:54,160 It'll make my gran so happy. 855 00:52:56,100 --> 00:52:58,030 That's weird, isn't it? 856 00:52:58,990 --> 00:53:00,560 I mean, like... 857 00:53:00,560 --> 00:53:03,730 You hear about riots and revolutions in other countries, 858 00:53:03,730 --> 00:53:05,190 but not here. 859 00:53:05,190 --> 00:53:06,490 We could die! 860 00:53:06,500 --> 00:53:07,530 Hey! 861 00:53:07,530 --> 00:53:09,030 Well, we could, though. 862 00:53:11,560 --> 00:53:13,500 At least you won't be going anywhere anymore, 863 00:53:14,190 --> 00:53:15,690 so that's something. 864 00:53:15,690 --> 00:53:16,700 What does that mean? 865 00:53:18,260 --> 00:53:19,890 Well... 866 00:53:19,890 --> 00:53:21,690 It's different now. 867 00:53:21,690 --> 00:53:23,090 You can't just leave. 868 00:53:29,860 --> 00:53:31,890 John, you're my best friend, yeah? 869 00:53:32,890 --> 00:53:33,890 You know that. 870 00:53:34,930 --> 00:53:36,030 Of course. 871 00:53:38,390 --> 00:53:39,400 John. 872 00:53:41,890 --> 00:53:44,000 You're my best friend. 873 00:53:54,160 --> 00:53:55,230 Swap. 874 00:54:10,490 --> 00:54:14,060 Besides, nobody's dying. 875 00:54:14,060 --> 00:54:15,730 I'm going traveling... 876 00:54:15,730 --> 00:54:17,490 and you're going to art school. 877 00:54:18,560 --> 00:54:20,590 Yeah, because abstract impressionists 878 00:54:20,600 --> 00:54:22,400 are super important right now. 879 00:54:29,920 --> 00:54:32,390 You really think you can still get away after all this? 880 00:54:34,030 --> 00:54:35,160 Watch me. 881 00:54:44,860 --> 00:54:46,930 Could go through here. Quicker. 882 00:54:48,060 --> 00:54:49,130 Plus, it'll be fun! 883 00:54:49,130 --> 00:54:50,360 Right, lads? 884 00:54:50,360 --> 00:54:53,930 Yeah! Certain death is so much fun! 885 00:54:53,930 --> 00:54:56,330 Aw! Don't piss your pants! 886 00:54:56,500 --> 00:54:58,160 Pretty dark. 887 00:54:58,160 --> 00:55:00,460 Yeah, it'll be the same out here soon. 888 00:55:00,460 --> 00:55:01,760 Look. We go through here, 889 00:55:01,760 --> 00:55:03,660 we might make it to the school before sundown. 890 00:55:04,760 --> 00:55:06,290 Come on. 891 00:55:06,290 --> 00:55:07,590 You know we've got this. 892 00:55:11,870 --> 00:55:12,960 All right. 893 00:55:12,960 --> 00:55:13,890 Fun way it is. 894 00:55:14,500 --> 00:55:16,230 Eh, can we vote? 895 00:55:17,930 --> 00:55:19,090 Yeah. 896 00:55:19,090 --> 00:55:20,430 Here's your vote. 897 00:55:20,430 --> 00:55:21,860 Live or die? 898 00:55:25,690 --> 00:55:26,690 After you! 899 00:55:28,760 --> 00:55:30,030 In you go! Go! 900 00:56:32,060 --> 00:56:34,020 Have a Christmassy Christmas! 901 00:56:40,250 --> 00:56:41,750 Guess there's nobody gnome. 902 00:56:52,090 --> 00:56:53,330 Oh, no! 903 00:56:53,330 --> 00:56:54,730 - Steph! - Fuck! Chris! 904 00:57:01,750 --> 00:57:02,500 John? 905 00:57:03,760 --> 00:57:04,540 Fuck. 906 00:57:07,210 --> 00:57:08,390 Guys! 907 00:57:08,390 --> 00:57:09,580 Over there. 908 00:57:13,430 --> 00:57:14,590 Come on! Hurry! 909 00:57:15,590 --> 00:57:16,860 Jake? 910 00:57:16,860 --> 00:57:17,860 Tibbsy? 911 00:57:20,030 --> 00:57:21,500 Oh, fuck, guys! 912 00:57:23,790 --> 00:57:25,160 Anna! 913 00:57:26,660 --> 00:57:28,490 - John! - Anna! 914 00:57:28,500 --> 00:57:29,690 Just get to the door! 915 00:57:29,690 --> 00:57:30,890 Where's John? 916 00:57:30,890 --> 00:57:32,090 - What are you doing? - Where is he? 917 00:57:32,090 --> 00:57:34,360 Come on! For God's sake, Anna! 918 00:57:34,360 --> 00:57:36,520 - What are you doing? - Go, go, go! 919 00:57:36,530 --> 00:57:37,930 - Come on! Quick, quick, quick! - Come on! 920 00:57:37,930 --> 00:57:39,690 Oh, no! 921 00:57:39,690 --> 00:57:41,360 - My phone! - Chris! 922 00:57:41,360 --> 00:57:43,260 Are you fucking kidding me? Come on! 923 00:57:43,260 --> 00:57:45,360 Move, move, move! Come on, run! 924 00:57:55,430 --> 00:57:56,890 That was so stupid! 925 00:57:56,890 --> 00:57:57,890 I know. 926 00:58:03,590 --> 00:58:05,360 I'm sorry about your friends. 927 00:58:05,360 --> 00:58:07,090 Yeah, they should have kept up. 928 00:58:07,090 --> 00:58:09,090 You should have left it behind. 929 00:58:09,090 --> 00:58:11,060 It's just plastic and glass. 930 00:58:11,060 --> 00:58:13,660 And all my photos and videos. 931 00:58:15,490 --> 00:58:17,030 Lisa and Gran. 932 00:58:19,560 --> 00:58:21,060 They're alive, Chris. 933 00:58:22,590 --> 00:58:24,000 You don't believe that. 934 00:58:25,360 --> 00:58:26,990 You think your girlfriend's dead, 935 00:58:27,590 --> 00:58:28,590 and your parents. 936 00:58:44,130 --> 00:58:45,860 What if everyone is dead? 937 00:58:46,990 --> 00:58:48,430 Then you'll think of something. 938 00:58:50,190 --> 00:58:51,360 You usually do. 939 00:58:53,190 --> 00:58:54,560 It's actually kind of annoying. 940 00:58:55,760 --> 00:58:57,830 We good to go? 941 00:58:57,830 --> 00:58:59,690 Or does John need to change his tampon? 942 00:59:03,590 --> 00:59:06,890 I can really see why you find him so irresistible. 943 00:59:07,930 --> 00:59:09,030 Shut up. 944 00:59:10,560 --> 00:59:11,560 Come on. 945 00:59:14,990 --> 00:59:16,560 Oh, by the way... 946 00:59:16,560 --> 00:59:19,060 I remembered the names of all Santa's reindeer. 947 00:59:19,060 --> 00:59:20,460 - Oh, yeah? - Yeah. 948 00:59:20,460 --> 00:59:22,890 - You ready? - Okay, ready. 949 00:59:22,890 --> 00:59:25,920 So, there's Dasher, Dancer, 950 00:59:25,930 --> 00:59:28,260 Comet, Vixen, 951 00:59:29,230 --> 00:59:30,690 - Cupid... - Cupid? 952 00:59:30,690 --> 00:59:32,060 I know, right? 953 00:59:32,060 --> 00:59:36,490 Prancer, Donner, Blitzen, and Rudolph! 954 00:59:59,860 --> 01:00:02,030 Come on. Get up. Please. 955 01:00:02,030 --> 01:00:03,420 Get up! 956 01:00:13,190 --> 01:00:15,560 John! John! John! 957 01:00:16,360 --> 01:00:17,360 John! 958 01:00:18,190 --> 01:00:21,160 John! John! 959 01:00:21,160 --> 01:00:22,730 - No, Anna, no! Leave him. - John! 960 01:00:23,730 --> 01:00:25,360 Leave him. He's gone. 961 01:00:25,360 --> 01:00:26,710 Leave him. 962 01:00:28,590 --> 01:00:30,730 Leave him. Look, I'm sorry, I'm sorry. 963 01:00:32,060 --> 01:00:34,760 No! Fuck! No! 964 01:00:35,460 --> 01:00:36,330 Hey! 965 01:00:36,790 --> 01:00:37,540 Hey! 966 01:00:37,790 --> 01:00:39,200 Your dad's waiting for you. 967 01:00:42,360 --> 01:00:43,390 Yeah. 968 01:01:06,230 --> 01:01:07,250 Holy shit! 969 01:01:24,030 --> 01:01:25,200 Hurry up! 970 01:01:40,430 --> 01:01:41,500 What? 971 01:01:42,160 --> 01:01:43,690 What are you doing? 972 01:01:43,690 --> 01:01:46,060 I am eating my Christmas dinner, Miss North. 973 01:01:53,360 --> 01:01:55,760 I expect you'll all be wanting to see your parents. 974 01:01:56,930 --> 01:01:59,130 You're very lucky children, 975 01:01:59,130 --> 01:02:00,830 because they almost... 976 01:02:01,430 --> 01:02:02,430 Left. 977 01:02:18,360 --> 01:02:19,200 Thank you. 978 01:02:38,660 --> 01:02:40,090 It's locked. 979 01:02:55,660 --> 01:02:56,990 What the fuck? 980 01:02:56,990 --> 01:02:59,420 Do you know, Miss North, for such a serious journalist, 981 01:02:59,430 --> 01:03:02,730 your vocabulary does leave an awful lot to be desired. 982 01:03:03,540 --> 01:03:05,590 You're a teacher, for God's sake. 983 01:03:05,590 --> 01:03:09,160 Not so cocky now, are we, Miss Shepherd? 984 01:03:09,160 --> 01:03:12,190 I can't wait to show your daddy what's left of you. 985 01:03:12,190 --> 01:03:13,560 Savage. Please, please, please... 986 01:03:13,560 --> 01:03:14,530 Please, please! Oh, God! 987 01:03:16,260 --> 01:03:17,690 - Go! - Pudding! 988 01:03:17,690 --> 01:03:19,230 - Go! - Chris! 989 01:03:19,230 --> 01:03:20,320 Everyone, go, go! 990 01:03:20,330 --> 01:03:21,860 ♪ Shut up, all you idiots ♪ 991 01:03:21,860 --> 01:03:23,960 ♪ You little shits Should listen to me ♪ 992 01:03:23,960 --> 01:03:25,000 Get away! 993 01:03:26,530 --> 01:03:29,890 ♪ Did I fail to mention Your attention's now obligatory? ♪ 994 01:03:32,490 --> 01:03:35,390 ♪ All my life they told me I would never succeed ♪ 995 01:03:35,390 --> 01:03:38,360 ♪ Put me down, controlled me, Made me follow their lead ♪ 996 01:03:38,360 --> 01:03:43,760 ♪ Bought the lies they sold me for too long, But now I'm finally free! ♪ 997 01:03:43,760 --> 01:03:46,860 ♪ Nothing's gonna stop me now ♪ 998 01:03:46,860 --> 01:03:49,560 ♪ Nothing's gonna stop me now! ♪ 999 01:03:49,560 --> 01:03:51,860 ♪ It took me time to blossom, I know ♪ 1000 01:03:51,860 --> 01:03:55,560 ♪ But I'm all fired up And I'm ready to go ♪ 1001 01:03:55,560 --> 01:03:58,560 ♪ Nothing's gonna stop me now ♪ 1002 01:03:58,560 --> 01:04:01,760 ♪ Nothing's gonna stop me now! ♪ 1003 01:04:01,760 --> 01:04:05,220 ♪ I knew that I would Make it somehow ♪ 1004 01:04:05,230 --> 01:04:09,560 ♪ And nothing's Stopping me now ♪ 1005 01:04:09,560 --> 01:04:10,790 ♪ Oh, no ♪ 1006 01:04:11,590 --> 01:04:15,160 ♪ All you little sleazes spread diseases In your infested beds ♪ 1007 01:04:17,230 --> 01:04:21,260 ♪ Always speaking, texting, tweeting Every thought that's in your vacuous heads ♪ 1008 01:04:23,490 --> 01:04:26,320 ♪ It's been so hard to bite my tongue While you fucked around ♪ 1009 01:04:26,330 --> 01:04:27,930 ♪ You just can't see the damage done ♪ 1010 01:04:27,930 --> 01:04:29,290 ♪ It's all falling down ♪ 1011 01:04:29,290 --> 01:04:33,730 ♪ But youth is wasted on the young And now my time is coming around! ♪ 1012 01:04:33,730 --> 01:04:34,960 ♪ Oh, yeah! ♪ 1013 01:04:34,960 --> 01:04:37,760 ♪ Nothing's gonna stop me now ♪ 1014 01:04:37,760 --> 01:04:40,760 ♪ Nothing's gonna stop me now! ♪ 1015 01:04:40,760 --> 01:04:42,830 ♪ It took me time to blossom, I know ♪ 1016 01:04:42,830 --> 01:04:44,360 ♪ But I'm all fired up ♪ 1017 01:04:44,360 --> 01:04:46,690 ♪ And I'm ready to go ♪ 1018 01:04:46,690 --> 01:04:49,760 ♪ Nothing's gonna stop me now ♪ 1019 01:04:49,760 --> 01:04:52,790 ♪ Nothing's gonna stop me now! ♪ 1020 01:04:52,790 --> 01:04:56,320 ♪ I knew that I would Make it somehow ♪ 1021 01:04:56,330 --> 01:04:59,360 ♪ And nothing's stopping me ♪ 1022 01:05:02,390 --> 01:05:05,360 I've been calling you all zombies for years! 1023 01:05:06,190 --> 01:05:07,730 Now fuck off! 1024 01:05:15,860 --> 01:05:17,160 Where's my dad? 1025 01:05:17,160 --> 01:05:18,230 Okay, come on! 1026 01:05:24,330 --> 01:05:25,430 I'll go get my car keys, 1027 01:05:25,430 --> 01:05:27,330 you go find your dad. Meet outside. 1028 01:05:28,560 --> 01:05:29,590 Savage! 1029 01:05:50,990 --> 01:05:53,120 I didn't mean it about your parents... 1030 01:05:53,870 --> 01:05:54,870 ...and stuff. 1031 01:05:56,060 --> 01:05:57,760 It's, uh... It's fine. 1032 01:05:58,790 --> 01:06:00,390 I know how I am, so... 1033 01:06:02,260 --> 01:06:04,090 Well... 1034 01:06:04,090 --> 01:06:05,530 Whatever happens... 1035 01:06:06,860 --> 01:06:07,990 You've got us. 1036 01:06:13,030 --> 01:06:14,160 Listen. 1037 01:06:16,860 --> 01:06:18,190 It's Lisa's song. 1038 01:06:44,160 --> 01:06:45,160 Chris? 1039 01:06:46,030 --> 01:06:47,030 Baby! 1040 01:06:49,890 --> 01:06:51,420 Savage, he opened the doors, 1041 01:06:51,430 --> 01:06:54,060 and we had to run, and there was just so many of them. 1042 01:06:54,060 --> 01:06:56,090 But, Bea, her heart... 1043 01:06:56,090 --> 01:06:58,890 But we got her up here, but her heart was... 1044 01:07:04,660 --> 01:07:05,930 I'm so sorry. 1045 01:07:12,330 --> 01:07:14,030 At least she's not one of them. 1046 01:07:39,690 --> 01:07:40,890 Bye, Gran. 1047 01:07:58,060 --> 01:07:58,930 Shit! 1048 01:08:00,430 --> 01:08:03,160 Hey, don't worry. We'll find your dad, okay? 1049 01:08:04,760 --> 01:08:06,170 Dream team! 1050 01:08:06,620 --> 01:08:09,170 We're a lot of things, Nick, but we've never been a team. 1051 01:08:09,990 --> 01:08:11,520 Hey... 1052 01:08:11,530 --> 01:08:12,690 It wasn't me, you know. 1053 01:08:14,060 --> 01:08:15,590 That night you stayed at mine. 1054 01:08:15,590 --> 01:08:17,530 I didn't say nothing to no one. 1055 01:08:17,530 --> 01:08:18,690 Wait... 1056 01:08:18,690 --> 01:08:20,730 You think that's why I'm angry with you? 1057 01:08:20,730 --> 01:08:22,620 Well, yeah. Obviously. 1058 01:08:23,290 --> 01:08:25,390 Nick, I don't care about the sex. 1059 01:08:25,580 --> 01:08:28,230 I'm angry with you because we shared all that stuff about our future, 1060 01:08:28,230 --> 01:08:30,190 and you acted like it meant something, 1061 01:08:31,210 --> 01:08:32,830 and then you just dumped me! 1062 01:08:34,590 --> 01:08:36,160 I trusted you. 1063 01:08:37,530 --> 01:08:38,530 Oh. 1064 01:08:40,030 --> 01:08:41,060 That's it? 1065 01:08:42,890 --> 01:08:44,420 You are such a prick. 1066 01:08:44,710 --> 01:08:46,360 Hey, look. Just 'cause your little fuck buddy died, 1067 01:08:46,360 --> 01:08:47,720 don't go taking it out all on me. 1068 01:08:47,730 --> 01:08:49,820 Don't you dare talk about John! 1069 01:08:49,830 --> 01:08:52,090 What have you ever done that wasn't just about yourself? 1070 01:08:53,430 --> 01:08:54,430 Killed my dad. 1071 01:09:02,580 --> 01:09:03,620 He got bit. 1072 01:09:06,890 --> 01:09:08,790 So he gave me the bat... 1073 01:09:09,530 --> 01:09:12,890 And he said, "Don't you let me down, son." 1074 01:09:13,560 --> 01:09:14,860 "For once." 1075 01:09:17,590 --> 01:09:19,390 So I... 1076 01:09:31,490 --> 01:09:34,120 Right, enough of this pansy bollocks. 1077 01:09:34,120 --> 01:09:34,790 Shit! 1078 01:09:35,590 --> 01:09:36,760 Right, I'll hold them back. 1079 01:09:36,760 --> 01:09:37,830 No, we stick together. 1080 01:09:39,260 --> 01:09:41,160 Hey, hey! Zombies, over here! This way, this way! 1081 01:09:41,160 --> 01:09:42,990 Look at me! Zombies, this way! That's it! 1082 01:09:42,990 --> 01:09:44,560 This way! There you go! 1083 01:09:44,560 --> 01:09:46,260 You ugly bunch of bastards. 1084 01:09:46,260 --> 01:09:49,290 Here! Nice juicy arm? Come on! 1085 01:09:50,500 --> 01:09:52,060 Don't just stand there like a dick! Go! 1086 01:09:52,060 --> 01:09:53,120 For fuck's sake, Nick! 1087 01:09:53,130 --> 01:09:54,860 Just go and get your dad, yeah? 1088 01:09:54,860 --> 01:09:56,120 Come on! 1089 01:09:56,130 --> 01:10:00,860 ♪ When it comes to killing zombies, I'm the top of my class ♪ 1090 01:10:04,490 --> 01:10:06,360 Where are the keys? 1091 01:10:06,360 --> 01:10:09,580 He's always taking shit off me and putting it in his office. 1092 01:10:09,990 --> 01:10:10,890 You two, stay here. 1093 01:10:10,890 --> 01:10:12,190 - No. - No, it's fine. 1094 01:10:12,860 --> 01:10:13,960 I've got this. 1095 01:10:59,400 --> 01:11:01,020 No, wait, wait, wait. 1096 01:11:01,030 --> 01:11:02,090 Look. 1097 01:11:22,490 --> 01:11:23,370 Okay. 1098 01:11:49,590 --> 01:11:50,660 Oh, no. 1099 01:11:52,190 --> 01:11:53,690 Fuck this place. 1100 01:12:32,530 --> 01:12:34,330 What are you doing? 1101 01:12:36,090 --> 01:12:37,090 Go. 1102 01:12:39,260 --> 01:12:41,250 Crawl out. 1103 01:12:41,660 --> 01:12:44,060 Take a picture, take a picture. 1104 01:12:44,060 --> 01:12:45,190 Okay. 1105 01:12:46,590 --> 01:12:47,820 There you go. Smile! 1106 01:12:47,830 --> 01:12:49,090 Cheese! 1107 01:13:00,330 --> 01:13:02,290 Look out, Chris! Chris! 1108 01:13:02,290 --> 01:13:03,590 - Chris, go, go! - Lisa. Lisa! 1109 01:13:03,590 --> 01:13:04,690 - Get off him! - Get back! 1110 01:13:06,490 --> 01:13:07,990 Stop! Get off! 1111 01:13:08,930 --> 01:13:10,760 No, no! 1112 01:13:10,760 --> 01:13:12,430 Get off her! 1113 01:13:18,230 --> 01:13:19,260 Stop! 1114 01:14:07,160 --> 01:14:08,730 Okay? 1115 01:14:14,060 --> 01:14:15,390 What do you think? 1116 01:14:26,060 --> 01:14:27,490 I love it. 1117 01:15:09,260 --> 01:15:11,020 Anna! Run! 1118 01:15:11,030 --> 01:15:13,520 How on earth are you still alive? 1119 01:15:17,330 --> 01:15:18,590 Showing off, I see. 1120 01:15:18,590 --> 01:15:20,920 Quite the leading lady, aren't we? 1121 01:15:20,930 --> 01:15:22,030 Well... 1122 01:15:22,860 --> 01:15:24,890 The stage is all yours. 1123 01:15:25,230 --> 01:15:27,490 Why don't you give us all a show? 1124 01:15:30,960 --> 01:15:35,490 ♪ It's been said, "The world's a stage" ♪ 1125 01:15:35,490 --> 01:15:39,830 ♪ "And everyone must play their part" ♪ 1126 01:15:39,830 --> 01:15:43,220 ♪ Well, if that's true, I'll act ♪ 1127 01:15:43,230 --> 01:15:47,690 ♪ With all my heart ♪ 1128 01:15:47,690 --> 01:15:57,460 ♪ I'll take my cue to go Stand 'neath the spotlight's glow ♪ 1129 01:15:57,460 --> 01:16:02,890 ♪ And give them one hell of a... ♪ 1130 01:16:04,030 --> 01:16:07,990 ♪ Show ♪ 1131 01:16:07,990 --> 01:16:09,920 ♪ There are some things in life ♪ 1132 01:16:09,930 --> 01:16:11,860 ♪ That you just can't control ♪ 1133 01:16:11,860 --> 01:16:13,590 ♪ But I'm ready to fight ♪ 1134 01:16:13,590 --> 01:16:15,730 ♪ I was born for this role ♪ 1135 01:16:15,730 --> 01:16:17,590 ♪ I'll do all I can ♪ 1136 01:16:17,590 --> 01:16:19,760 ♪ Before I go to my grave ♪ 1137 01:16:19,760 --> 01:16:21,260 ♪ There is good on this earth ♪ 1138 01:16:21,260 --> 01:16:23,420 ♪ And it's worth trying to save ♪ 1139 01:16:23,430 --> 01:16:25,660 ♪ Well, Miss Shepherd, You're so wrong ♪ 1140 01:16:25,660 --> 01:16:27,660 ♪ You don't have a clue ♪ 1141 01:16:27,660 --> 01:16:31,520 ♪ A purge on this species Is long overdue ♪ 1142 01:16:31,530 --> 01:16:33,660 ♪ All humanity's broken ♪ 1143 01:16:33,660 --> 01:16:35,490 ♪ Our story is done ♪ 1144 01:16:35,490 --> 01:16:39,490 ♪ As the set catches fire, Might as well have some fun ♪ 1145 01:16:39,490 --> 01:16:41,720 ♪ So raise the curtain ♪ 1146 01:16:41,730 --> 01:16:43,230 ♪ Hit the lights ♪ 1147 01:16:43,230 --> 01:16:45,490 ♪ Strike up the band ♪ 1148 01:16:45,490 --> 01:16:47,420 ♪ For the final night ♪ 1149 01:16:47,430 --> 01:16:51,260 ♪ And if it is my time to go ♪ 1150 01:16:51,260 --> 01:16:54,920 ♪ I'll give them one hell of a show ♪ 1151 01:16:55,120 --> 01:16:57,320 ♪ You're a silly, weak girl ♪ 1152 01:16:56,420 --> 01:16:57,320 ♪ You're a mad man ♪ 1153 01:16:57,330 --> 01:16:59,560 ♪ I guess the truth can be Hard to hear sometimes ♪ 1154 01:16:59,560 --> 01:17:01,420 ♪ You've been losing your mind, And it's sad, man ♪ 1155 01:17:01,430 --> 01:17:03,420 ♪ No, I finally see Where I once was blind ♪ 1156 01:17:03,430 --> 01:17:06,920 ♪ And I have never Felt so much bliss ♪ 1157 01:17:06,930 --> 01:17:10,760 ♪ Oh, how can you Take pleasure in this? ♪ 1158 01:17:11,660 --> 01:17:13,590 ♪ Raise the curtain ♪ 1159 01:17:13,590 --> 01:17:14,960 ♪ Hit the lights ♪ 1160 01:17:14,960 --> 01:17:19,090 ♪ Strike up the band For the final night ♪ 1161 01:17:19,090 --> 01:17:22,990 ♪ And if it is my time to go ♪ 1162 01:17:22,990 --> 01:17:27,030 ♪ I won't waste a moment, I know ♪ 1163 01:17:27,030 --> 01:17:29,560 ♪ I'll give them ♪ 1164 01:17:29,560 --> 01:17:39,870 ♪ One hell of a show ♪ 1165 01:17:33,890 --> 01:17:39,870 ♪ One hell of a show ♪ 1166 01:17:44,930 --> 01:17:46,090 Dad. 1167 01:17:50,990 --> 01:17:52,490 Oh. 1168 01:17:54,930 --> 01:17:55,930 Group hug. 1169 01:18:02,590 --> 01:18:05,490 Dad. Just leave it. 1170 01:18:05,490 --> 01:18:06,690 He's not worth it. 1171 01:18:13,190 --> 01:18:16,730 You roly-poly, pig-faced pleb! 1172 01:18:29,230 --> 01:18:30,060 Dad! 1173 01:18:36,030 --> 01:18:37,660 No, please. 1174 01:18:46,870 --> 01:18:47,730 Dad! 1175 01:19:00,030 --> 01:19:00,990 No! 1176 01:19:00,990 --> 01:19:02,760 No, no! 1177 01:19:19,160 --> 01:19:20,990 Come on! We've got a car. 1178 01:19:21,590 --> 01:19:22,590 Dad? 1179 01:19:34,660 --> 01:19:35,690 No. 1180 01:19:38,040 --> 01:19:38,560 No! 1181 01:20:02,260 --> 01:20:05,660 They've got to be working on a cure. 1182 01:20:05,660 --> 01:20:07,090 It happens too quickly. 1183 01:20:11,160 --> 01:20:12,590 I can't come with you. 1184 01:20:16,430 --> 01:20:19,390 - I don't know what to do. - Yes, you do. 1185 01:20:19,390 --> 01:20:22,890 You do. Just like always. 1186 01:20:22,890 --> 01:20:24,500 God... 1187 01:20:24,500 --> 01:20:26,420 If your mum could see you now... 1188 01:20:31,890 --> 01:20:33,520 I'm not crazy about your boyfriend, though. 1189 01:20:33,520 --> 01:20:34,820 He's not my boyfriend. 1190 01:20:34,830 --> 01:20:36,130 Well, there's some good news. 1191 01:20:41,530 --> 01:20:43,030 You need to go. 1192 01:20:43,930 --> 01:20:45,060 I don't want to. 1193 01:20:45,060 --> 01:20:46,290 Please. 1194 01:20:46,290 --> 01:20:47,660 For once in your life, 1195 01:20:47,660 --> 01:20:49,490 don't argue with me. 1196 01:20:53,890 --> 01:20:55,990 - Do you want me to help? - No. 1197 01:20:58,090 --> 01:20:59,160 Don't. 1198 01:21:00,560 --> 01:21:01,660 He's right. 1199 01:21:05,920 --> 01:21:07,120 I am... 1200 01:21:08,540 --> 01:21:09,830 ...so proud of you. 1201 01:21:14,120 --> 01:21:15,190 Now go. 1202 01:21:15,190 --> 01:21:16,290 Bugger off! 1203 01:21:18,030 --> 01:21:19,360 Anna. 1204 01:21:19,360 --> 01:21:20,710 Anna, come on, we have to go. 1205 01:21:22,580 --> 01:21:23,260 Come on. 1206 01:21:26,390 --> 01:21:28,030 Merry Christmas, Anna. 1207 01:21:29,190 --> 01:21:31,160 Merry Christmas, Dad. 1208 01:22:02,990 --> 01:22:05,930 ♪ When I look back ♪ 1209 01:22:07,030 --> 01:22:10,230 ♪ Over my yesterdays ♪ 1210 01:22:11,160 --> 01:22:13,590 ♪ I was so sure ♪ 1211 01:22:14,930 --> 01:22:17,860 ♪ Certain I'd find my way ♪ 1212 01:22:19,030 --> 01:22:22,560 ♪ But now the world ♪ 1213 01:22:22,560 --> 01:22:26,060 ♪ Oh, is such A different place ♪ 1214 01:22:27,130 --> 01:22:31,090 ♪ All of my dreams ♪ 1215 01:22:31,090 --> 01:22:35,020 ♪ Are gone without a trace ♪ 1216 01:22:35,030 --> 01:22:39,020 ♪ Where is the light ♪ 1217 01:22:39,030 --> 01:22:42,720 ♪ That used to shine? ♪ 1218 01:22:42,730 --> 01:22:45,990 ♪ Oh, where is the life ♪ 1219 01:22:46,930 --> 01:22:51,060 ♪ That once was mine? ♪ 1220 01:22:51,060 --> 01:22:54,690 ♪ But while there's hope ♪ 1221 01:22:54,690 --> 01:22:59,020 ♪ Oh, while I still breathe ♪ 1222 01:22:59,030 --> 01:23:03,560 ♪ I will believe ♪ 1223 01:23:09,020 --> 01:23:10,920 ♪ All of a sudden ♪ 1224 01:23:10,930 --> 01:23:15,230 ♪ The blood in my veins Runs cold ♪ 1225 01:23:16,990 --> 01:23:21,490 ♪ Thinking about all the days That I just let go ♪ 1226 01:23:25,030 --> 01:23:29,960 ♪ If I had reckoned The seconds would slip from me ♪ 1227 01:23:32,990 --> 01:23:35,930 ♪ I'd have paid Twice of the price ♪ 1228 01:23:35,930 --> 01:23:38,490 ♪ For the memory ♪ 1229 01:23:39,760 --> 01:23:43,920 ♪ For the memory ♪ 1230 01:23:43,930 --> 01:23:48,920 ♪ Where is the light ♪ 1231 01:23:48,930 --> 01:23:52,820 ♪ That used to shine? ♪ 1232 01:23:52,830 --> 01:23:57,090 ♪ Oh, where is the life ♪ 1233 01:23:57,090 --> 01:24:01,030 ♪ That once was mine? ♪ 1234 01:24:01,030 --> 01:24:05,030 ♪ But while there's hope ♪ 1235 01:24:05,030 --> 01:24:08,990 ♪ While I still breathe ♪ 1236 01:24:08,990 --> 01:24:17,020 ♪ I will believe ♪ 1237 01:24:17,020 --> 01:24:20,820 ♪ But while there's hope ♪ 1238 01:24:20,830 --> 01:24:23,890 ♪ While I still breathe ♪ 1239 01:24:24,860 --> 01:24:32,330 ♪ I will believe ♪ 1240 01:24:42,430 --> 01:24:43,460 I'm sorry. 1241 01:24:44,890 --> 01:24:45,930 Yeah. 1242 01:25:06,160 --> 01:25:07,930 Boom! Saved your life! 1243 01:25:15,750 --> 01:25:17,870 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1244 01:25:20,500 --> 01:25:22,450 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1245 01:25:24,990 --> 01:25:27,370 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1246 01:25:29,930 --> 01:25:32,040 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1247 01:25:34,590 --> 01:25:36,820 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1248 01:25:36,830 --> 01:25:39,710 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 1249 01:25:39,710 --> 01:25:41,430 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1250 01:25:38,890 --> 01:25:40,090 Where to next? 1251 01:25:41,430 --> 01:25:44,260 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 1252 01:25:44,260 --> 01:25:46,020 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1253 01:25:46,030 --> 01:25:49,020 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 1254 01:25:49,030 --> 01:25:50,890 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1255 01:25:50,890 --> 01:25:54,920 ♪ There's no such thing as a Hollywood ending ♪ 1256 01:25:53,590 --> 01:25:55,490 ♪ This is not ♪ 1257 01:25:55,490 --> 01:25:59,750 ♪ There's no such thing as a Hollywood ending ♪ 1258 01:25:56,710 --> 01:26:00,260 ♪ The story you've been dreaming of ♪ 1259 01:26:00,260 --> 01:26:04,860 ♪ There's no such thing as a Hollywood ending ♪ 1260 01:26:01,460 --> 01:26:04,860 ♪ The one where you get all you want ♪ 1261 01:26:06,060 --> 01:26:09,170 ♪ So stop your pretending ♪ 1262 01:26:09,870 --> 01:26:13,530 ♪ There's no such thing as a ♪ 1263 01:26:13,530 --> 01:26:17,250 ♪ Hollywood ending ♪ 1264 01:26:25,290 --> 01:26:28,420 ♪ Christmas means joyful livin' ♪ 1265 01:26:28,750 --> 01:26:31,540 ♪ Christmas means family ♪ 1266 01:26:32,000 --> 01:26:39,000 ♪ Christmas means present givin' Beneath the Christmas tree ♪ 1267 01:26:39,000 --> 01:26:44,960 ♪ Christmas means white snow fallin', But all I see is blue ♪ 1268 01:26:44,960 --> 01:26:50,960 ♪ Because Christmas Means nothin' without you ♪ 1269 01:26:52,790 --> 01:26:59,170 ♪ Christmas means church bells ringin' Christmas means mistletoe ♪ 1270 01:26:59,540 --> 01:27:06,580 ♪ Christmas means carols singin' Under the lights that glow ♪ 1271 01:27:06,580 --> 01:27:12,500 ♪ Christmas means peace and good will, But that won't see me through ♪ 1272 01:27:12,500 --> 01:27:18,500 ♪ Because Christmas Means nothin' without you ♪ 1273 01:27:20,040 --> 01:27:25,370 ♪ Look at old Santa on his big red sleigh ♪ 1274 01:27:27,150 --> 01:27:33,330 ♪ See all the children laugh And clap him on his way ♪ 1275 01:27:33,920 --> 01:27:40,040 ♪ But what's the point In all this festive cheer? ♪ 1276 01:27:40,040 --> 01:27:43,620 ♪ Or bein' alive When Christmas arrives ♪ 1277 01:27:43,620 --> 01:27:47,830 ♪ And you're not even here? ♪ 1278 01:27:47,830 --> 01:27:50,710 ♪ Christmas means joyful livin' ♪ 1279 01:27:51,170 --> 01:27:54,460 ♪ Christmas means family ♪ 1280 01:27:54,460 --> 01:28:01,370 ♪ Christmas means present givin' Beneath the Christmas tree ♪ 1281 01:28:01,370 --> 01:28:07,250 ♪ Christmas means white snow fallin', But all I see is blue ♪ 1282 01:28:07,250 --> 01:28:10,670 ♪ Because Christmas means nothin' ♪ 1283 01:28:11,210 --> 01:28:16,120 ♪ Christmas means nothin' without you ♪ 1284 01:28:31,120 --> 01:28:33,000 ♪ My favorite dish is fish ♪ 1285 01:28:33,000 --> 01:28:33,920 ♪ Mother flipper ♪ 1286 01:28:33,920 --> 01:28:35,870 ♪ And I eat it for the hell of it ♪ 1287 01:28:35,870 --> 01:28:37,620 ♪ A nice bit of halibut ♪ 1288 01:28:37,620 --> 01:28:39,420 ♪ That's not the only fish They got ♪ 1289 01:28:39,420 --> 01:28:40,710 ♪ Mackerel ♪ 1290 01:28:40,710 --> 01:28:42,670 ♪ I could take more than a snack-full ♪ 1291 01:28:42,790 --> 01:28:46,210 ♪ Salmon with some jam And I could drink it by the tap-full ♪ 1292 01:28:46,210 --> 01:28:47,920 ♪ Haddock's always radical ♪ 1293 01:28:47,920 --> 01:28:49,870 ♪ I eat the fins, I eat the gills ♪ 1294 01:28:49,870 --> 01:28:51,520 ♪ Pollock, cod, flounder, guppy ♪ 1295 01:28:51,520 --> 01:28:53,500 ♪ All fish is delicious, sue me ♪ 1296 01:28:52,540 --> 01:28:56,120 ♪ They say there's plenty of fish in the sea, baby ♪ 1297 01:28:56,120 --> 01:28:58,710 ♪ But there's not enough fish for me ♪ 1298 01:28:58,250 --> 01:28:59,750 ♪ Yo, fish is delish ♪ 1299 01:28:59,370 --> 01:29:03,040 ♪ They say there's plenty of fish in the sea, baby ♪ 1300 01:29:03,040 --> 01:29:05,750 ♪ But there's not enough fish for me ♪ 1301 01:29:06,870 --> 01:29:14,420 ♪ What a time to be alive What a time to be alive ♪ 1302 01:29:14,960 --> 01:29:22,540 ♪ What a time to be alive What a time to be alive ♪ 1303 01:29:22,540 --> 01:29:26,170 ♪ Such a very merry time to be alive ♪ 1304 01:29:26,330 --> 01:29:30,120 ♪ Oh, the bells ring in excelsis ♪ 1305 01:29:30,120 --> 01:29:34,830 ♪ All the angels sing ♪ 1306 01:29:35,220 --> 01:29:42,290 ♪ There's a blessing Christmas, Nothing else, can bring ♪ 1307 01:29:43,460 --> 01:29:47,370 ♪ Forget your troubles ♪ 1308 01:29:47,370 --> 01:29:51,290 ♪ Let go your woe ♪ 1309 01:29:51,290 --> 01:29:59,300 ♪ Live for today, 'cause You might be dead come tomorrow ♪ 1310 01:29:59,300 --> 01:30:06,290 ♪ What a time to be alive What a time to be alive ♪ 1311 01:30:06,290 --> 01:30:14,670 ♪ Oh, what a time to be alive What a time to be alive ♪ 1312 01:30:14,670 --> 01:30:18,370 ♪ Such a very merry time to be alive ♪ 1313 01:30:18,370 --> 01:30:26,500 ♪ Ah, praise God for the virgin birth Let's give good cheer ♪ 1314 01:30:27,000 --> 01:30:35,080 ♪ He puts Heaven here on Earth But once a year ♪ 1315 01:30:35,370 --> 01:30:39,210 ♪ The town is glowing ♪ 1316 01:30:39,210 --> 01:30:43,370 ♪ Hearts are alight ♪ 1317 01:30:43,370 --> 01:30:46,750 ♪ It won't stop snowing ♪ 1318 01:30:46,750 --> 01:30:51,370 ♪ Ah, Jesus Christ, It's such a delight ♪ 1319 01:30:52,400 --> 01:30:55,750 ♪ Ah, what a time to be alive ♪ 1320 01:30:56,420 --> 01:30:58,540 ♪ Mm, what a time to be ♪ 1321 01:30:58,540 --> 01:31:04,920 ♪ Oh, what a time to be ♪ 1322 01:31:04,920 --> 01:31:10,400 ♪ Alive ♪ 1323 01:31:10,400 --> 01:31:14,210 ♪ Such a very merry time to be alive ♪ 1324 01:31:16,080 --> 01:31:18,210 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1325 01:31:18,210 --> 01:31:21,040 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 1326 01:31:21,040 --> 01:31:22,920 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1327 01:31:22,920 --> 01:31:25,670 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 1328 01:31:25,670 --> 01:31:27,830 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1329 01:31:27,830 --> 01:31:30,500 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 1330 01:31:30,500 --> 01:31:32,330 ♪ Ooh-whoa, ooh-whoa ♪ 1331 01:31:34,670 --> 01:31:37,460 ♪ 'Cause no one ever tells you when you're young ♪ 1332 01:31:37,580 --> 01:31:42,210 ♪ I want a love never-ending ♪ 1333 01:31:39,330 --> 01:31:42,210 ♪ Love's not like the books, the films, or the songs ♪ 1334 01:31:42,210 --> 01:31:46,420 ♪ It's not belief I'm suspending ♪ 1335 01:31:43,170 --> 01:31:47,620 ♪ We've been living in a lie for far too long ♪ 1336 01:31:47,620 --> 01:31:50,420 ♪ We're tired of pretending ♪ 1337 01:31:51,420 --> 01:31:55,370 ♪ There's no such thing as a Hollywood ending ♪ 1338 01:31:54,000 --> 01:31:56,040 ♪ This is not ♪ 1339 01:31:56,300 --> 01:32:00,500 ♪ No such thing as a Hollywood ending ♪ 1340 01:31:57,250 --> 01:32:01,670 ♪ The story you've been dreaming of ♪ 1341 01:32:00,920 --> 01:32:04,670 ♪ There's no such thing as a Hollywood ending ♪ 1342 01:32:02,000 --> 01:32:06,040 ♪ The one where you get all you want ♪ 1343 01:32:06,670 --> 01:32:09,580 ♪ So stop your pretending ♪ 1344 01:32:10,250 --> 01:32:14,000 ♪ There's no such thing as a ♪ 1345 01:32:14,870 --> 01:32:18,710 ♪ There's no such thing as a ♪ 1346 01:32:19,580 --> 01:32:23,580 ♪ There's no such thing as a ♪ 1347 01:32:23,580 --> 01:32:28,580 ♪ Hollywood ending ♪ 1348 01:32:29,500 --> 01:32:35,870 Subtitles by explosiveskull Karaoke subtitles by T.F. Allen 96853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.