All language subtitles for [MkvDrama.Org]7.Days.Before.Valentine.S01E09.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,322 --> 00:01:19,621 I wish that whoever is in the way of Rain not returning to me to disappear from this universe. 2 00:01:20,038 --> 00:01:22,791 that person is then…Rain 3 00:01:23,792 --> 00:01:25,335 I've erased him. 4 00:01:26,211 --> 00:01:27,253 It feels so empty, 5 00:01:27,921 --> 00:01:29,714 not even a memory 6 00:01:30,340 --> 00:01:32,133 What else will he have to face? 7 00:01:32,675 --> 00:01:34,260 What will I face? 8 00:01:34,511 --> 00:01:36,763 You don't want him to go through what you did right? 9 00:01:37,013 --> 00:01:38,014 Then help him, 10 00:01:38,556 --> 00:01:39,682 but... 11 00:01:39,891 --> 00:01:41,601 don't forget about the rules. 12 00:01:52,695 --> 00:01:53,279 Q 13 00:01:55,365 --> 00:01:57,200 Do you think this is the right way? 14 00:01:58,743 --> 00:02:00,203 It's inevitable. 15 00:02:02,080 --> 00:02:03,206 Why does it have to be Rain? 16 00:02:04,207 --> 00:02:05,083 Because… 17 00:02:06,209 --> 00:02:10,004 You wished to erase whoever that is in the way of Rain returning to you. 18 00:02:11,506 --> 00:02:13,133 And that is Rain himself 19 00:02:14,259 --> 00:02:15,009 Correct. 20 00:02:17,512 --> 00:02:19,222 He doesn't love me anymore 21 00:02:21,766 --> 00:02:26,229 or maybe he never loved me in that way from the beginning. 22 00:02:27,605 --> 00:02:29,357 People change all the time. 23 00:02:29,983 --> 00:02:31,734 There must be a reason for these changes 24 00:02:34,112 --> 00:02:38,408 And that reason is something I never saw, 25 00:02:39,784 --> 00:02:41,578 something I overlooked all this time 26 00:02:43,872 --> 00:02:48,084 and that reason is me. 27 00:02:49,794 --> 00:02:52,672 Finally…You've learned your lesson. 28 00:02:53,631 --> 00:02:56,801 I've erased all those people that had nothing to do with this 29 00:02:58,136 --> 00:03:00,013 but I couldn't see the real problem. 30 00:03:00,805 --> 00:03:04,350 Sometimes the truth is hard to accept. 31 00:03:05,185 --> 00:03:06,269 But it isn't fair. 32 00:03:06,561 --> 00:03:07,478 How so? 33 00:03:08,354 --> 00:03:10,273 If I am the reason for all this 34 00:03:10,899 --> 00:03:13,860 then why does Rain have to vanish. Why isn't it me? 35 00:03:14,736 --> 00:03:17,697 I am the reason that Rain is not returning to me. 36 00:03:20,116 --> 00:03:22,118 I really can't answer your question. 37 00:03:29,250 --> 00:03:31,252 The rule of uncertainty? 38 00:03:32,962 --> 00:03:34,172 It isn't fair. 39 00:03:34,923 --> 00:03:38,176 Remember, we have two more days. 40 00:03:38,760 --> 00:03:41,721 You still have a chance with two more wishes. 41 00:03:43,264 --> 00:03:47,143 Chance…I've already messed up. 42 00:03:48,436 --> 00:03:53,233 I blew it thinking I have the power to make people fall in love with me, 43 00:03:55,068 --> 00:03:59,322 but really I've just been making people disappear. 44 00:04:03,868 --> 00:04:05,662 The more you erase the more trouble you make. 45 00:04:07,413 --> 00:04:09,707 I'm glad that you're aware. 46 00:04:10,083 --> 00:04:10,917 And what about you? 47 00:04:11,376 --> 00:04:12,919 Me? what? 48 00:04:13,336 --> 00:04:19,008 When I've learned my lesson then your mission is complete? 49 00:04:20,343 --> 00:04:21,844 It's not as simple as that. 50 00:04:22,136 --> 00:04:22,971 So how? 51 00:04:23,846 --> 00:04:25,682 What is your real purpose here? 52 00:04:27,725 --> 00:04:29,644 When I lived here on this earth like you, 53 00:04:30,770 --> 00:04:34,190 I never asked myself what my real purpose in life was 54 00:04:35,984 --> 00:04:41,239 but now at this moment it's useless to ask what that purpose is. 55 00:04:43,491 --> 00:04:49,664 All I know is that the cycle will go on and on…never ending. 56 00:04:49,998 --> 00:04:51,082 Like Sisyphus. 57 00:04:51,374 --> 00:04:52,458 Who is Sisyphus? 58 00:04:53,001 --> 00:04:56,170 A man who was cursed to push a giant boulder up a mountain. 59 00:04:57,297 --> 00:05:00,967 Day after day he would push the boulder up to the top 60 00:05:01,301 --> 00:05:03,344 but then it rolled back down and crushed him. 61 00:05:04,012 --> 00:05:06,973 It went on like this everyday, never ending, 62 00:05:09,350 --> 00:05:13,354 until his face became cold and emotionless, 63 00:05:14,647 --> 00:05:16,649 he was almost one with the boulder 64 00:05:17,567 --> 00:05:21,779 but inside you couldn't tell how he felt. 65 00:05:22,822 --> 00:05:24,574 How come I've never heard this story? 66 00:05:25,241 --> 00:05:27,577 It's like me never having heard of your tragic river tale, 67 00:05:28,494 --> 00:05:30,621 even though these stories come from the same place. 68 00:05:33,333 --> 00:05:35,209 We can't know everything. 69 00:05:37,128 --> 00:05:40,006 Faust sold his soul to Mephistophilis 70 00:05:59,484 --> 00:06:02,362 Like I've sold my soul to you. 71 00:06:06,491 --> 00:06:10,370 And now you've obtained the knowledge. 72 00:06:12,080 --> 00:06:14,082 You've finally learned… 73 00:06:19,754 --> 00:06:20,588 And you? 74 00:06:22,173 --> 00:06:24,467 How long do you have to suffer this? 75 00:06:28,930 --> 00:06:30,848 This absurdity. 76 00:06:38,856 --> 00:06:39,816 Yes 77 00:06:41,442 --> 00:06:43,027 it's so absurd. 78 00:06:44,904 --> 00:06:52,829 Life, death, our existence defined by the higher power 79 00:06:54,414 --> 00:07:00,545 Maybe it's God or whatever up above. 80 00:07:01,921 --> 00:07:03,589 When all has passed, 81 00:07:04,799 --> 00:07:06,426 when all is too late, 82 00:07:07,510 --> 00:07:09,053 then we realize, 83 00:07:13,099 --> 00:07:16,060 every minute is the opportunity 84 00:07:18,020 --> 00:07:20,189 that can be so much and that we cannot get it back again. 85 00:07:27,321 --> 00:07:28,948 We cannot get it back if we just let it pass by. 86 00:07:41,836 --> 00:07:43,629 Can I be alone for a while? 87 00:07:46,924 --> 00:07:48,634 Go have some time to yourself, 88 00:07:50,094 --> 00:07:51,387 I'm okay alone. 89 00:07:53,097 --> 00:07:54,765 I've always been alone. 90 00:09:23,187 --> 00:09:23,938 Pissed off? 91 00:09:24,730 --> 00:09:27,608 Being angry at me won't help. 92 00:09:28,568 --> 00:09:29,694 We just follow orders. 93 00:09:29,735 --> 00:09:31,112 And who is in charge? 94 00:09:31,362 --> 00:09:33,531 Tell me, I'm not afraid of him, where is he, 95 00:09:33,781 --> 00:09:34,156 tell me - 96 00:09:34,156 --> 00:09:35,783 No one has seen him! 97 00:09:37,743 --> 00:09:40,371 No one knows what the “order” looks like. 98 00:09:41,038 --> 00:09:45,251 The order comes from way up above me, who knows how high it goes, 99 00:09:48,588 --> 00:09:49,171 our duty is to - 100 00:09:49,171 --> 00:09:50,256 Duty? 101 00:09:54,969 --> 00:09:56,429 And can you deny it? 102 00:09:59,056 --> 00:10:00,099 You agreed to it. 103 00:10:00,099 --> 00:10:01,601 I never agreed to it. 104 00:10:03,144 --> 00:10:05,229 You didn't know that you did, 105 00:10:05,980 --> 00:10:08,065 you never saw your first mistake, 106 00:10:09,650 --> 00:10:10,943 making every step the wrong one. 107 00:10:11,319 --> 00:10:13,696 Then why did we trick him into making the same mistake as ours? 108 00:10:17,199 --> 00:10:20,328 It's the rules you think you can win that easily without obeying the rules? 109 00:10:20,494 --> 00:10:23,039 But your rules are inhumane, I never had the chance - 110 00:10:23,039 --> 00:10:26,834 They're not my rules and stop saying you didn't have the chance. 111 00:10:31,756 --> 00:10:32,673 Here it is, your chance, 112 00:10:33,841 --> 00:10:34,800 right here 113 00:10:36,218 --> 00:10:37,219 and now, 114 00:10:38,638 --> 00:10:40,681 isn't this what you want? 115 00:10:48,898 --> 00:10:49,857 Yes, 116 00:10:51,275 --> 00:10:52,777 I begged for the chance, 117 00:10:54,737 --> 00:10:56,572 but it's going to… 118 00:10:57,239 --> 00:10:58,949 happen like it did before 119 00:11:01,160 --> 00:11:03,579 Have you tried your best? 120 00:11:05,414 --> 00:11:08,000 Did you make the best out of the chance you were given? 121 00:11:09,919 --> 00:11:10,795 Listen, 122 00:11:15,675 --> 00:11:16,717 that night... 123 00:11:17,927 --> 00:11:19,845 I could have sent you anywhere 124 00:11:21,597 --> 00:11:24,100 that wasn't that kid's place like you asked. 125 00:11:27,186 --> 00:11:30,731 It could have been anybody that you didn't know, 126 00:11:31,982 --> 00:11:35,403 didn't care about like the rest of all those lives 127 00:11:37,655 --> 00:11:42,034 that meant nothing to you, 128 00:11:50,501 --> 00:11:51,877 so I used my powers, 129 00:11:53,254 --> 00:11:55,089 powers that I have 130 00:11:57,633 --> 00:11:59,468 to give you what you want 131 00:12:03,097 --> 00:12:04,640 and now what are you moaning about? 132 00:12:05,975 --> 00:12:07,852 You came to the future from the past 133 00:12:10,980 --> 00:12:12,773 just to throw everything away? 134 00:12:15,943 --> 00:12:17,027 Come on, get up, boy, 135 00:12:19,155 --> 00:12:21,532 go do what you must to get the job done, 136 00:12:23,367 --> 00:12:24,994 Don't you want to win? 137 00:13:22,593 --> 00:13:23,552 Sunshine, Don't! 138 00:13:28,140 --> 00:13:28,599 Q 139 00:13:28,933 --> 00:13:30,976 Don't sit there, it's dangerous. 140 00:13:47,952 --> 00:13:51,705 My memory…of Rain, 141 00:13:54,124 --> 00:13:57,336 is disappearing every second. 142 00:14:03,717 --> 00:14:08,556 I don't want him to disappear, do you understand? 143 00:14:11,433 --> 00:14:13,269 I don't want to forget him. 144 00:14:27,575 --> 00:14:28,659 Let's go downstairs. 145 00:14:36,500 --> 00:14:39,461 You were worried that I would jump? 146 00:14:39,962 --> 00:14:41,630 Well it looked worrying. 147 00:14:43,424 --> 00:14:46,927 If I was going to do it, I wouldn't do it that way. 148 00:14:47,136 --> 00:14:49,305 Whatever way you just shouldn't do it. 149 00:14:50,681 --> 00:14:53,642 But I don't want to go on living without a piece of Rain to hold onto, 150 00:14:58,147 --> 00:14:59,690 not even a memory. 151 00:15:01,609 --> 00:15:02,735 Let's say, 152 00:15:05,070 --> 00:15:06,447 If I died, 153 00:15:07,656 --> 00:15:09,283 what would become of your mission? 154 00:15:10,034 --> 00:15:11,201 Will you be punished? 155 00:15:11,493 --> 00:15:12,995 Don't say that. 156 00:15:13,412 --> 00:15:14,288 Answer me. 157 00:15:29,053 --> 00:15:30,846 I'm being punished now. 158 00:15:34,767 --> 00:15:36,352 The order that they gave you, 159 00:15:37,645 --> 00:15:40,522 what happens when I make all seven wishes? 160 00:15:42,149 --> 00:15:46,195 And what happens if I don't make all seven wishes? 161 00:15:47,363 --> 00:15:48,864 There are more conditions. 162 00:15:49,198 --> 00:15:50,074 What are they? 163 00:15:50,866 --> 00:15:51,492 Well… 164 00:15:52,660 --> 00:15:54,662 If you wise up from your first wish 165 00:15:55,329 --> 00:15:59,750 or choose to start all over again from the point where you erased Mek 166 00:16:00,584 --> 00:16:02,211 and Rain never knew who you were… 167 00:16:03,045 --> 00:16:03,754 What would happen? 168 00:16:03,754 --> 00:16:05,214 I would win. 169 00:16:11,845 --> 00:16:13,389 But I never learn… 170 00:16:16,141 --> 00:16:17,267 It's funny, 171 00:16:18,268 --> 00:16:21,230 my life is just a game for the gods to bargain with. 172 00:16:22,690 --> 00:16:24,733 So what do you get if you win? 173 00:16:29,530 --> 00:16:30,489 I don't know. 174 00:16:30,990 --> 00:16:31,824 You don't know? 175 00:16:36,036 --> 00:16:37,079 Pathetic. 176 00:16:38,288 --> 00:16:40,582 You're in the same situation as me. 177 00:16:43,419 --> 00:16:48,882 You try so hard to win and when you do, you get nothing 178 00:16:50,843 --> 00:16:52,803 but the same suffering that just goes on. 179 00:16:53,929 --> 00:16:55,014 Never ending. 180 00:17:00,144 --> 00:17:02,479 So then, 181 00:17:03,605 --> 00:17:06,358 now I know that I'm the reason that Rain is not coming back to me, 182 00:17:06,859 --> 00:17:10,070 I've learned, so now you win. 183 00:17:13,741 --> 00:17:14,908 No, 184 00:17:16,535 --> 00:17:18,746 because we passed those two conditions. 185 00:17:20,956 --> 00:17:26,086 Which means there are more conditions 186 00:17:29,381 --> 00:17:30,549 What are they? 187 00:17:33,677 --> 00:17:35,137 I can't say, 188 00:17:36,597 --> 00:17:37,973 It's' against the rules. 189 00:17:40,059 --> 00:17:41,226 Meaning... 190 00:17:41,393 --> 00:17:43,687 You have to complete all seven wishes. 191 00:17:54,948 --> 00:17:56,033 This kills… 192 00:17:58,535 --> 00:18:00,120 this is killing me. 193 00:18:08,420 --> 00:18:09,254 Well... 194 00:18:13,092 --> 00:18:14,301 Let's go outside. 195 00:18:15,719 --> 00:18:17,930 Maybe we can jog your memory. 196 00:18:36,073 --> 00:18:37,199 Where are we going? 197 00:18:38,117 --> 00:18:39,493 Just roam around. 198 00:18:39,910 --> 00:18:43,705 Incase you remember a place you used to go with Rain. 199 00:20:13,795 --> 00:20:15,005 Anything? 200 00:20:23,472 --> 00:20:25,724 I just remember his name, 201 00:20:27,351 --> 00:20:33,398 But the memories of him are all fading. 202 00:20:38,695 --> 00:20:40,656 Even if he appeared among these people, 203 00:20:41,490 --> 00:20:43,992 I wouldn't know if it was him. 204 00:20:47,996 --> 00:20:49,581 And the saddest thing, 205 00:20:52,042 --> 00:20:55,963 I remember that I loved him so much… 206 00:20:59,383 --> 00:21:00,175 Q 207 00:21:02,135 --> 00:21:05,305 My love for him, will that disappear too? 208 00:21:07,432 --> 00:21:08,642 I can't say. 209 00:21:18,026 --> 00:21:19,194 You know… 210 00:21:20,821 --> 00:21:23,782 It hurts even more than unrequited love. 211 00:21:25,867 --> 00:21:30,831 Like in life - values and meanings 212 00:21:31,540 --> 00:21:35,252 that you try to figure out and think you finally get it 213 00:21:38,130 --> 00:21:40,090 but then it gets erased, 214 00:21:40,799 --> 00:21:41,925 all gone, 215 00:21:42,968 --> 00:21:44,261 nothing left, 216 00:21:45,178 --> 00:21:48,432 as if life before now is just emptiness. 217 00:21:50,642 --> 00:21:51,893 I understand. 218 00:21:57,691 --> 00:21:59,026 I think I get it 219 00:22:02,529 --> 00:22:03,780 but I don't. 220 00:22:11,163 --> 00:22:12,956 What universe am I in? 221 00:22:14,082 --> 00:22:18,170 I feel so empty, confused 222 00:22:20,130 --> 00:22:21,631 how did it come to this? 223 00:22:23,884 --> 00:22:25,677 I'm really here right? 224 00:22:26,636 --> 00:22:28,597 Do I really exist right now? 225 00:22:30,599 --> 00:22:32,517 And what will I have to face tomorrow? 226 00:22:39,941 --> 00:22:43,862 Let's go over there and see what those people are doing. 227 00:22:50,160 --> 00:22:54,081 People will never know. 228 00:22:55,457 --> 00:22:59,127 we thought we knew better. 229 00:23:00,712 --> 00:23:04,716 Question with everything in the sky 230 00:23:06,009 --> 00:23:09,930 Assign meaning to fate 231 00:23:11,223 --> 00:23:15,310 That person is so big. 232 00:23:16,520 --> 00:23:19,815 To see what's around it 233 00:23:20,107 --> 00:23:24,444 I want Air to disappear from this world! 234 00:23:24,736 --> 00:23:28,281 If someone really did want Mek to disappear that person has to be so heartless. 235 00:23:28,281 --> 00:23:32,702 You are going to make the world forget that he ever existed, You are even more evil. 236 00:23:32,953 --> 00:23:37,499 According to the relationship diagram, we started having problems because of him 237 00:23:37,541 --> 00:23:39,960 Do you really want me to erase Pathai Pitakseri? 238 00:23:40,085 --> 00:23:42,129 It looks like you ready to grant my wish 239 00:23:43,255 --> 00:23:43,839 Mean. 240 00:23:44,297 --> 00:23:45,090 You are so heartless. 241 00:23:45,215 --> 00:23:48,176 Well, I can't go back the other night and correct my mistake 242 00:23:48,385 --> 00:23:50,637 It wasn't just that night, you messed up from the beginning. 243 00:23:50,720 --> 00:23:52,722 Just shut up and do as you're told! 244 00:23:52,806 --> 00:23:57,060 I want whoever it is that is the way of Rain returning to me 245 00:23:57,269 --> 00:23:59,563 To disappear from this universe 246 00:23:59,771 --> 00:24:02,357 And that person is…Rain. 247 00:24:06,611 --> 00:24:10,866 Forget to look at the diversity of life. 248 00:24:11,241 --> 00:24:13,034 How much do you see? 249 00:24:13,952 --> 00:24:16,079 What do you know? 250 00:24:16,580 --> 00:24:18,206 Damrong. 251 00:24:27,799 --> 00:24:31,178 Meaning, I once set out on a journey to find meaning of life, 252 00:24:31,344 --> 00:24:33,722 the whole universe, and death 253 00:24:33,889 --> 00:24:36,391 What will you get? I'm Damrong, not Einstein. 254 00:24:36,516 --> 00:24:38,935 But I never searched for the meaning of the name Damrong. 255 00:24:39,102 --> 00:24:41,563 But I will wonder what is causing the confusion. 256 00:24:41,646 --> 00:24:44,232 Why must there be black and then white? There must be ups and downs. 257 00:24:44,399 --> 00:24:46,943 The more I thought about it, the more I asked, the more I realized that the more I didn't know, the more confused I became. 258 00:24:47,068 --> 00:24:52,699 Just live with pride until the last day. 259 00:25:05,837 --> 00:25:08,965 I want to treat you to a good meal, what do you want to eat? 260 00:25:09,508 --> 00:25:11,176 Whatever that tastes good. 261 00:25:12,052 --> 00:25:13,595 How about that place? 262 00:25:14,471 --> 00:25:18,016 I'm okay with street food, it doesn't have to be a restaurant. 263 00:25:18,183 --> 00:25:20,060 Come on, a special meal. 264 00:25:36,076 --> 00:25:37,244 How's your lamb chops? 265 00:25:38,703 --> 00:25:40,914 Tender, they do it well here. 266 00:25:44,376 --> 00:25:46,795 What about you? Not eating? 267 00:25:47,546 --> 00:25:48,547 Not hungry. 268 00:25:49,339 --> 00:25:50,882 You'll get drunk drinking on an empty stomach. 269 00:25:54,302 --> 00:25:55,595 Have some bread, 270 00:25:57,180 --> 00:25:58,306 here. 271 00:26:08,316 --> 00:26:09,568 Do you come here often? 272 00:26:12,779 --> 00:26:14,239 I'm no big spender, 273 00:26:15,240 --> 00:26:16,658 just for special occasions. 274 00:26:17,450 --> 00:26:18,910 Did you bring Rain here? 275 00:26:28,211 --> 00:26:29,796 I might have 276 00:26:32,507 --> 00:26:34,175 but I can't remember a thing. 277 00:26:43,518 --> 00:26:44,811 I'm sorry. 278 00:26:47,689 --> 00:26:48,982 It's okay. 279 00:26:54,321 --> 00:26:56,448 Do I really have to make two more wishes? 280 00:26:57,741 --> 00:27:00,368 Yes. Two more. 281 00:27:02,078 --> 00:27:02,912 Why? 282 00:27:04,331 --> 00:27:07,083 Are you getting used to not remembering him? 283 00:27:07,250 --> 00:27:07,959 Who says? 284 00:27:11,171 --> 00:27:12,464 I told you 285 00:27:14,341 --> 00:27:17,969 that not being able to remember him hurts even more. 286 00:27:19,012 --> 00:27:22,307 You still have two chances. Two nights. 287 00:27:27,562 --> 00:27:29,731 Two more nights… 288 00:27:32,859 --> 00:27:34,569 it will be valentine. 289 00:27:36,655 --> 00:27:37,822 Yes. 290 00:27:41,618 --> 00:27:43,828 I hope I can make it through Valentine's 291 00:27:47,874 --> 00:27:49,084 ‘Course you can. 292 00:27:50,335 --> 00:27:52,212 This game just gets harder. 293 00:27:55,632 --> 00:27:58,051 I have to erase people…for what? 294 00:27:59,052 --> 00:28:00,720 For Rain to come back to you. 295 00:28:06,267 --> 00:28:08,144 But I can't remember him. 296 00:28:14,234 --> 00:28:16,778 Do I have to erase those who are in my way? 297 00:28:26,371 --> 00:28:27,831 It looks like it. 298 00:28:31,334 --> 00:28:33,294 But you already realised that the people you've erased … 299 00:28:36,715 --> 00:28:40,176 sorry to say this, were all innocent. 300 00:28:42,846 --> 00:28:48,643 Which means the rule is you can erase whoever 301 00:28:50,228 --> 00:28:55,483 and my duty is to make it happen without question. 302 00:28:56,276 --> 00:29:01,239 And do I have to make the wish at my place? 303 00:29:02,490 --> 00:29:03,658 You can do it wherever. 304 00:29:05,326 --> 00:29:06,661 And your costume, 305 00:29:08,705 --> 00:29:09,998 do you need to change? 306 00:29:10,331 --> 00:29:11,124 What costume? 307 00:29:12,417 --> 00:29:16,880 That cape thing you put on before I make my wish, 308 00:29:17,797 --> 00:29:20,842 is that your reaper uniform? 309 00:29:22,010 --> 00:29:23,261 I'm not sure, 310 00:29:23,845 --> 00:29:26,806 I might turn into the reaper in that uniform for you to see. 311 00:29:28,224 --> 00:29:29,934 That's your true form right? 312 00:29:31,895 --> 00:29:33,104 I want to see it. 313 00:29:34,439 --> 00:29:39,527 Actually, You might see me in that costume because of the light. 314 00:29:43,072 --> 00:29:44,824 You change according to the light? 315 00:29:45,784 --> 00:29:47,911 It's just the lighting and what we see. 316 00:29:48,453 --> 00:29:51,748 You might have added a part of what you are in what you see. 317 00:29:52,665 --> 00:29:55,627 So you're saying it's all my imagination. 318 00:29:56,377 --> 00:29:59,130 Come on, don't try to make sense of everything, 319 00:29:59,839 --> 00:30:01,883 let's just say, 320 00:30:02,467 --> 00:30:06,221 It doesn't matter about the costume, I'm at your command. 321 00:30:13,394 --> 00:30:14,521 Then... 322 00:30:16,314 --> 00:30:18,566 I want to make the wish somewhere different. 323 00:30:39,295 --> 00:30:40,380 This is beautiful. 324 00:30:44,926 --> 00:30:46,010 Bangkok, 325 00:30:46,719 --> 00:30:48,137 city of paradise 326 00:30:49,013 --> 00:30:52,767 where people struggle to make it hoping one day 327 00:30:54,102 --> 00:30:56,104 they will be well off like the angels. 328 00:31:09,659 --> 00:31:11,536 Do you remember the story 329 00:31:13,121 --> 00:31:14,789 I told you about the boy, Who was deserted? 330 00:31:16,082 --> 00:31:17,041 I remember. 331 00:31:17,709 --> 00:31:18,960 Do you want to hear more? 332 00:31:20,086 --> 00:31:23,047 Yes, if you wish to tell it. 333 00:31:35,768 --> 00:31:38,271 That boy grew up, 334 00:31:39,439 --> 00:31:42,650 he knew he was different from everyone else, he wasn't perfect like the others, 335 00:31:43,902 --> 00:31:49,991 so he wished that one day he live in the high places, like all the angels in this city 336 00:31:52,911 --> 00:31:57,123 but the best that he could do was a room in a run down building 337 00:31:57,957 --> 00:31:59,584 that sunlight doesn't reach. 338 00:32:01,544 --> 00:32:03,796 He kept telling himself, one day… 339 00:32:05,006 --> 00:32:05,590 one day 340 00:32:05,715 --> 00:32:07,216 May I interrupt? 341 00:32:07,634 --> 00:32:08,176 What is it? 342 00:32:10,803 --> 00:32:13,765 I think I like the room in the rundown building where sunlight can't reach. 343 00:32:14,515 --> 00:32:15,683 It has character, 344 00:32:16,851 --> 00:32:17,769 I don't know, 345 00:32:18,937 --> 00:32:21,898 maybe that boy doesn't know he already made his slice of heaven, 346 00:32:22,941 --> 00:32:26,986 not everyone can live high up like the other angels in this city, 347 00:32:27,403 --> 00:32:30,365 No one is happy with a room that they don't own. 348 00:32:32,951 --> 00:32:35,536 Day after day I chase my dreams, 349 00:32:37,330 --> 00:32:39,624 like Sisyphus who pushes that rock up the mountain, 350 00:32:40,249 --> 00:32:42,710 but it just rolls back down and crushes us, 351 00:32:43,002 --> 00:32:44,337 until we get used to it, 352 00:32:45,254 --> 00:32:49,300 and no longer notice the inequality between humans and angels. 353 00:32:50,176 --> 00:32:51,552 Same for that boy, 354 00:32:53,638 --> 00:32:54,889 he has someone he loves 355 00:32:58,601 --> 00:33:01,562 but he still chases his dreams in the city of angels, 356 00:33:02,605 --> 00:33:06,526 so he neglects the value 357 00:33:08,736 --> 00:33:11,322 of the people around him 358 00:33:13,157 --> 00:33:14,534 until... 359 00:33:16,661 --> 00:33:18,913 he loses what he had. 360 00:33:20,164 --> 00:33:21,624 But he still believes in fairy tales, 361 00:33:22,792 --> 00:33:25,753 he still hopes that it will end with a happy ending. 362 00:33:27,005 --> 00:33:28,798 With an angel that will grant his wishes. 363 00:33:30,466 --> 00:33:31,217 Yes, 364 00:33:32,719 --> 00:33:34,887 an angel appears and grants his wishes 365 00:33:40,268 --> 00:33:41,644 but it's not that easy. 366 00:33:47,900 --> 00:33:52,530 Nothing in life is easy - not even in a fairy tale. 367 00:33:53,656 --> 00:33:55,491 Not even in a fairy tale. 368 00:33:59,704 --> 00:34:01,456 The angel granted him wishes, 369 00:34:02,623 --> 00:34:06,377 he could erase anyone so that his loved one can come back to him. 370 00:34:07,420 --> 00:34:10,506 He has seven chances in seven nights, before valentine. 371 00:34:11,215 --> 00:34:12,383 He was sure 372 00:34:12,800 --> 00:34:15,511 that he didn't need all seven chances, 373 00:34:16,596 --> 00:34:17,805 he needed just one. 374 00:34:19,807 --> 00:34:21,809 If he could just erase the right person… 375 00:34:25,521 --> 00:34:26,230 but... 376 00:34:28,816 --> 00:34:30,443 once wasn't enough, 377 00:34:34,030 --> 00:34:39,744 night after night he erased people around him, 378 00:34:43,164 --> 00:34:44,582 the more he wished the messier it got, 379 00:34:47,668 --> 00:34:49,879 his loved one got further 380 00:34:51,672 --> 00:34:52,882 and further away, 381 00:34:57,845 --> 00:35:00,306 until there was nothing… 382 00:35:09,774 --> 00:35:11,109 And then one night… 383 00:35:13,486 --> 00:35:16,322 up in the high heavens of the angels, 384 00:35:16,739 --> 00:35:19,700 the heavens that he could only dream of, 385 00:35:21,202 --> 00:35:24,163 the boy who kept messing up 386 00:35:24,872 --> 00:35:27,834 decided no more mistakes, 387 00:35:31,546 --> 00:35:33,464 The two chances he had left, 388 00:35:37,260 --> 00:35:39,470 he didn't need to use both of them 389 00:35:40,847 --> 00:35:42,014 just one, 390 00:35:47,854 --> 00:35:49,438 he wanted one more wish. 391 00:35:51,232 --> 00:35:53,234 Do you want to know what the boy wished for? 392 00:35:53,568 --> 00:35:54,610 I do. 393 00:35:55,194 --> 00:35:57,572 And do you know the reason the angel that chose to see him 394 00:35:57,864 --> 00:35:59,782 Does not want him to make that wish. 395 00:36:01,450 --> 00:36:02,827 But the rule is 396 00:36:03,452 --> 00:36:05,121 you can't deny my wish right, 397 00:36:05,997 --> 00:36:06,497 Q? 398 00:36:06,747 --> 00:36:08,583 Sunshine, Please. 399 00:36:08,583 --> 00:36:09,750 I've decided. 400 00:36:10,626 --> 00:36:12,545 It's the only way to wash away my sins. 401 00:36:12,670 --> 00:36:13,129 Sun - 402 00:36:13,129 --> 00:36:14,380 Whatever bargain you made with him, 403 00:36:15,923 --> 00:36:17,633 whoever that person is, 404 00:36:18,342 --> 00:36:20,052 the person that is up above, 405 00:36:21,846 --> 00:36:26,267 Earlier you told me I've already went past my crucial point, 406 00:36:26,642 --> 00:36:28,978 but there are still more conditions that you won't tell me about, 407 00:36:29,854 --> 00:36:33,733 who knows, maybe this is the keypoint that will unlock those conditions, 408 00:36:34,442 --> 00:36:36,027 so that we both could be free, 409 00:36:37,612 --> 00:36:38,237 No. 410 00:36:39,572 --> 00:36:40,781 I as a human 411 00:36:42,200 --> 00:36:43,451 and... 412 00:36:44,368 --> 00:36:46,329 you as.. 413 00:36:47,622 --> 00:36:49,040 you as.. 414 00:36:50,082 --> 00:36:53,586 whatever you are, let's just say both you and I - 415 00:36:55,755 --> 00:36:59,884 Hey, are you sure you don't need to change into that reaper costume of yours? 416 00:37:00,051 --> 00:37:01,385 Oh, Sun 417 00:37:16,567 --> 00:37:19,028 But we abide by the rules of uncertainty, 418 00:37:20,988 --> 00:37:21,822 so what 419 00:37:23,824 --> 00:37:26,953 if I bet my life on that uncertainty. 420 00:37:31,457 --> 00:37:33,376 Okay, what time is it? 421 00:37:35,503 --> 00:37:37,213 Oh, I forgot, 422 00:37:37,838 --> 00:37:39,507 my phone already beat me to the afterlife. 423 00:37:40,675 --> 00:37:41,884 I don't have a watch. 424 00:37:43,970 --> 00:37:45,763 Probably near midnight. 425 00:37:46,222 --> 00:37:47,598 Another risk I have to take… 426 00:37:48,849 --> 00:37:49,809 But it doesn't matter, 427 00:37:50,518 --> 00:37:52,979 the good thing about this city of paradise is 428 00:37:53,646 --> 00:37:55,731 that the angels are always celebrating. 429 00:37:56,440 --> 00:37:58,192 To whatever occasion, 430 00:37:58,776 --> 00:38:03,739 whether it's Thai, foreign, birthdays weddings, 431 00:38:05,825 --> 00:38:07,034 funerals, 432 00:38:10,162 --> 00:38:13,124 someone is bound to be celebrating something, 433 00:38:14,458 --> 00:38:17,503 like the sound of laughter that dies down 434 00:38:19,213 --> 00:38:21,299 and begins somewhere else, 435 00:38:26,554 --> 00:38:28,014 same for the sound of weeping, 436 00:38:28,848 --> 00:38:32,268 and this is the benefit of being so high up 437 00:38:33,436 --> 00:38:34,895 you get to see it all. 438 00:38:42,236 --> 00:38:42,987 Q… 439 00:38:43,529 --> 00:38:44,280 Yes… 440 00:38:47,074 --> 00:38:48,951 I'm really... 441 00:38:50,411 --> 00:38:51,912 bad aren't I? 442 00:38:54,290 --> 00:38:57,251 You despise me, right? 443 00:38:57,418 --> 00:38:59,920 No, not at all, 444 00:39:00,087 --> 00:39:01,505 why would I hate you? 445 00:39:01,964 --> 00:39:03,341 I'm such an awful person, 446 00:39:04,175 --> 00:39:05,301 stubborn, 447 00:39:06,927 --> 00:39:08,054 self centered, 448 00:39:09,972 --> 00:39:10,890 selfish. 449 00:39:11,223 --> 00:39:12,725 We're only human. 450 00:39:13,851 --> 00:39:19,065 I'm sorry for everything. 451 00:39:19,440 --> 00:39:21,567 You didn't do anything wrong. 452 00:39:22,735 --> 00:39:24,612 And also thank you... 453 00:39:26,781 --> 00:39:28,157 for everything. 454 00:39:35,247 --> 00:39:36,624 There, it begins, 455 00:39:37,249 --> 00:39:39,210 you see it? City of paradise, 456 00:39:40,169 --> 00:39:42,213 somewhere, Someone is celebrating. 457 00:40:05,528 --> 00:40:07,238 It's time, 458 00:40:09,365 --> 00:40:09,949 Q. 459 00:40:13,536 --> 00:40:14,954 I wish… 460 00:40:21,293 --> 00:40:22,420 To erase 461 00:40:23,379 --> 00:40:26,048 myself from this universe. 462 00:41:24,440 --> 00:41:26,233 In the morning of the 13th of february. 463 00:41:27,067 --> 00:41:28,068 I saw Rain. 464 00:41:28,861 --> 00:41:29,820 I saw Air 465 00:41:30,404 --> 00:41:32,781 and the other people in his life. 466 00:41:33,657 --> 00:41:36,911 Everything was reseted to the way it was because I was erased from the universe. 467 00:41:37,578 --> 00:41:40,164 I see life as how it should have been. 468 00:41:40,539 --> 00:41:43,501 I saw people enjoying life like they should, 469 00:41:44,043 --> 00:41:47,004 I can feel their joy. 470 00:41:47,671 --> 00:41:48,672 I have succeeded. 471 00:41:49,006 --> 00:41:50,925 I have cleared the mess I made. 472 00:41:51,383 --> 00:41:53,636 I've brought them all back to happiness. 33096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.