All language subtitles for SDEN-044 Real Marital Couple AV Debut! !Sleeping Lying In Front Of Her Husband! !Lump Sum Bucks To Amateur Men! ! ! Yuki Misuzu (37 Years Old)-tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,944 --> 00:00:25,088 Biraz soğuk 2 00:00:31,744 --> 00:00:37,888 bana ilişkinizden bahset 3 00:00:44,544 --> 00:00:50,688 bu çekimin ne olduğunu biliyorum 4 00:00:50,944 --> 00:00:57,088 Çift olarak 5 00:00:57,344 --> 00:01:03,488 Bu harika, değil mi? 6 00:01:10,144 --> 00:01:16,288 Sonsuza kadar bana yardım et bugün gerginim 7 00:01:29,344 --> 00:01:35,488 dün ne güzel bir gün 8 00:01:35,744 --> 00:01:41,888 İşten yorgunum ve yorgunum 9 00:01:42,144 --> 00:01:48,288 Dün geç yatıp erken uyudum 10 00:01:48,544 --> 00:01:54,688 Cep 11 00:01:54,944 --> 00:02:01,088 Neredeyse her gün bir hikayeydi 12 00:02:01,344 --> 00:02:07,488 Koleksiyon koleksiyonu 13 00:02:07,744 --> 00:02:13,888 benim tiyatrom yok 14 00:02:14,144 --> 00:02:20,288 Özellikle farkında olmasam da, ikimiz dışarı çıkmak istiyoruz. 15 00:02:20,544 --> 00:02:26,688 Özel yetenek 16 00:02:26,944 --> 00:02:33,088 Eskiden nefret ederdim ama bir şey 17 00:02:33,344 --> 00:02:39,488 Gerginliğin ipi koptu, bunun dışında o bölge iyi görünüyor. 18 00:02:39,744 --> 00:02:45,888 sevmiyorum nedense 19 00:02:46,144 --> 00:02:52,288 sana söylüyorum 20 00:02:52,544 --> 00:02:58,688 senin başkan olmanı istiyorum 21 00:02:58,944 --> 00:03:05,088 Dışarıda gülmüyorum ama neden 22 00:03:05,344 --> 00:03:11,488 Biraz sen vardın ama Havva yoktu 23 00:03:11,744 --> 00:03:17,888 Oldukça ferahlatıcıydı, ama kendimi rahatsız hissettiğim bir zamandı, bu yüzden belki de ters yönde hareket ettim. 24 00:03:18,144 --> 00:03:24,288 Patlamış bir faktör gibi 25 00:03:24,544 --> 00:03:30,688 Yaklaşık iki gün boyunca iyi uyudum, bu yüzden satın almak zorunda değilim. 26 00:03:30,944 --> 00:03:37,088 ne dinlemenin eğlenceli olduğunu merak ediyorum 27 00:03:37,344 --> 00:03:43,488 Ne olacağını bilmediğim bir gün 28 00:03:43,744 --> 00:03:49,888 Teşekkürler 29 00:04:35,967 --> 00:04:39,295 Aldatmak ya da onun gibi bir şey tamamen 30 00:04:39,807 --> 00:04:42,367 Örneğin, Su ***** Parti çifti 31 00:04:43,391 --> 00:04:45,695 bende yok 32 00:04:45,951 --> 00:04:47,487 bu kesinlikle doğru 33 00:04:48,767 --> 00:04:51,327 gitme hevesim vardı 34 00:04:52,863 --> 00:04:58,239 Gerçek şu ki, ikisi de başından beri meraklı, yani bu doğru. 35 00:04:59,007 --> 00:05:05,151 Birbirimizi tanımadan önce böyle bir şey vardı, oynuyordum, o yüzden anladığımı söyleyebilirim. 36 00:05:05,407 --> 00:05:06,943 Daha önce oynamak ne anlama geliyor? 37 00:05:07,199 --> 00:05:13,343 Artık bir parti gibi değil, bu yüzden hiç yoktan iyidir. 38 00:05:14,623 --> 00:05:18,719 Ayrıca bir organizatör vardı 39 00:05:18,975 --> 00:05:21,279 Bu tamamen yabancılaşma yüzünden ofisten ayrıldım 40 00:05:21,535 --> 00:05:22,559 hmmm 41 00:05:23,071 --> 00:05:25,119 seni biliyorum 42 00:05:25,887 --> 00:05:29,727 Karşılıklı metamorfoz dansı 43 00:05:29,983 --> 00:05:32,543 Okul çantası madeni parası ilkokul ve ortaokul 44 00:05:33,567 --> 00:05:34,335 orada 45 00:05:34,591 --> 00:05:37,663 böyle birini görmek istiyorum 46 00:05:37,919 --> 00:05:44,063 Onunla ilk tanıştığımda hiç gülmedi, eğleniyor mu merak ediyorum. 47 00:05:44,319 --> 00:05:46,623 Sürpriz bir kayıp mı? 48 00:05:47,391 --> 00:05:50,463 Güçlü olduğunu duymamın nedeni 49 00:05:50,719 --> 00:05:51,487 o 50 00:05:51,743 --> 00:05:52,767 Yürümek 51 00:05:53,023 --> 00:05:59,167 Mixi Sen teksin ama bu sana zamanları hissettirmiyor 52 00:05:59,423 --> 00:06:05,567 Marul için beni Twitter'da takip etmem söylendi 53 00:06:05,823 --> 00:06:09,663 boku takip etmeliyim 54 00:06:10,175 --> 00:06:12,223 41, saat 40 mı? 55 00:06:12,735 --> 00:06:17,599 Bu 939 kitap 56 00:06:17,855 --> 00:06:23,999 Sun Quan'ımı harcadım, o kadar önemsiz olabilirdim 57 00:06:24,511 --> 00:06:25,535 Meslek 58 00:06:26,303 --> 00:06:27,071 Net at yarışı 59 00:06:27,327 --> 00:06:28,095 etraflı 60 00:06:32,447 --> 00:06:35,775 20 yıl ve 2 yıldan fazla oldu 61 00:06:36,031 --> 00:06:42,175 Karınızın muhasebe veya muhasebe ile ilgisi yok 62 00:06:43,711 --> 00:06:47,039 ameliyattan sorumluyum 63 00:06:47,551 --> 00:06:48,831 Şirketin temsili şarkısını çıkar 64 00:06:51,135 --> 00:06:52,927 dahil oldu 65 00:06:53,183 --> 00:06:55,231 Bence 66 00:06:56,255 --> 00:06:57,535 Benim de Kyoto personelim var. 67 00:06:57,791 --> 00:06:58,815 yarın mı 68 00:07:00,607 --> 00:07:01,887 ebina çekim 69 00:07:05,983 --> 00:07:07,007 nasıl tepki verirsin 70 00:07:07,263 --> 00:07:11,871 Dünü Planla Artık yapılamayan dünden önceki gün yazılımı 71 00:07:12,127 --> 00:07:18,271 Tanrı'nın hikayesi zaten Akan Maskara işlevi 72 00:07:18,527 --> 00:07:24,671 Bugün personel için endişeleniyorum, Otome gibi ölmem doğru mu? 73 00:07:24,927 --> 00:07:31,071 Düzgün ölmek olur mu Sırtım nedense çok derin ve ufacık, olur mu? 74 00:07:32,351 --> 00:07:34,143 Alice evlenmekle dalga geçiyor 75 00:07:34,399 --> 00:07:36,703 başkalarıyla seks yapar mısın 76 00:07:39,007 --> 00:07:44,639 ben gerçekten değilim 77 00:07:46,431 --> 00:07:49,247 Devam eden ve tatlı gece hayatının dışında 78 00:07:49,503 --> 00:07:50,015 öyle mi 79 00:07:50,271 --> 00:07:53,087 deodorant nasıl 80 00:07:53,343 --> 00:07:58,463 Köpeğin fiziksel durumuna göre değişir ama sakıncası yoksa 14'ten 5'e kadar iyidir. 81 00:07:58,975 --> 00:08:03,071 Her zamankinden daha genç bir ses kalitesine sahip bir çift 82 00:08:05,631 --> 00:08:08,959 Bu heyecan süreci neden ses çıkarsın 83 00:08:10,751 --> 00:08:16,639 Her nasılsa bana her gün birlikte uyumak istediğim söylendi. 84 00:08:16,895 --> 00:08:23,039 koca antilop 85 00:08:24,831 --> 00:08:30,207 Udon Yu öyle hissetmiyor 86 00:08:30,463 --> 00:08:33,279 karına söyle 87 00:08:34,047 --> 00:08:35,327 Bu sefer iyi 88 00:08:35,583 --> 00:08:37,375 Neyin var 89 00:08:40,959 --> 00:08:42,751 Söyleme fırsatından önce 90 00:08:43,519 --> 00:08:44,799 Hepsi bu çünkü çıkması gerekiyordu. 91 00:08:45,823 --> 00:08:46,591 Çünkü çıkması gerekiyordu. 92 00:08:46,847 --> 00:08:52,991 Ama bu o çiçek değil, daha önce 93 00:08:56,831 --> 00:08:58,623 çok balık tuttum 94 00:08:59,647 --> 00:09:05,791 Acaba yağmur oluğu mu diye merak ettim çünkü dışarıdaydı, bu yüzden ders kitabını kendim bilmiyordum, bu yüzden önce başvurduğumu düşündüm. 95 00:09:06,047 --> 00:09:08,863 Bu Nogami'nin hamileliği sırasında bile 96 00:09:09,375 --> 00:09:12,959 merak ediyorum 97 00:09:13,727 --> 00:09:15,519 Bunlardan bahsetmişken, telefon 98 00:09:16,031 --> 00:09:22,175 Sadece daha önce gittiğim bir workshop yaptım ama reddettim. 99 00:09:22,431 --> 00:09:28,575 Ama orada, hamilelik sırasında ateşi söndürdüm. 100 00:09:30,367 --> 00:09:36,511 Takami-san bir aktör için başvurduğunda ne yaptı merak ediyorum. 101 00:09:36,767 --> 00:09:42,911 amatör katakana 102 00:09:43,167 --> 00:09:49,311 Bekarım ama hepsi bu ama sonunda harekete geçmedi 103 00:09:50,847 --> 00:09:52,127 Tanrı 104 00:09:52,383 --> 00:09:58,527 keşke gerçekten ölmüş olsaydım 105 00:10:04,927 --> 00:10:11,071 Karın izinsiz devam etti, değil mi? 106 00:10:11,327 --> 00:10:17,471 Beklemek gibi bir şey yapmadığıma sevindim 107 00:10:17,727 --> 00:10:23,871 Hastaneyse dışarı çıkmalı mıyım, para mı? 108 00:10:26,943 --> 00:10:32,063 Normal işimde elimden gelenin en iyisini yapabilirim 109 00:10:33,855 --> 00:10:39,999 Geçmişte, Sengenmae'den bir şeyle dışarı çıksaydım, 3'te her zaman güzeldi. 110 00:10:41,535 --> 00:10:46,399 Hala kendi başıma iyiyim ya da gençken 111 00:10:46,655 --> 00:10:48,703 Ogawa Scout orada değildi 112 00:10:50,495 --> 00:10:56,639 Tamam bunu bilmiyordum o yüzden merak ettim 113 00:10:56,895 --> 00:10:59,455 tekrar yapabilirim 114 00:10:59,967 --> 00:11:05,855 Güçlü bir sapık öldü, ama bu yüzden 115 00:11:06,111 --> 00:11:09,183 Ne zaman ortaya çıkacağına veya çıplak olup olmadığına karar verirsen 116 00:11:10,463 --> 00:11:11,999 Demek ki çıkmamış 117 00:11:15,071 --> 00:11:17,119 Çıkmadı mı? 118 00:11:17,375 --> 00:11:18,143 Eko 119 00:11:20,703 --> 00:11:22,751 istemiyor musun 120 00:11:24,031 --> 00:11:25,823 Osaka'da 2 okul var 121 00:11:27,359 --> 00:11:30,687 Gitmeye çalıştığın yüzle çıkabileceğini mi hissediyorsun? 122 00:11:30,943 --> 00:11:37,087 Ne hakkında düşünüyorsun 123 00:11:37,343 --> 00:11:43,487 Eevee Daisuki Uygulaması Yedek olarak kullanabilirsiniz 124 00:11:43,743 --> 00:11:49,887 Hayal gerçekleşir 125 00:11:53,727 --> 00:11:55,263 Sen kazandın 126 00:11:55,519 --> 00:11:58,335 Amatör gibiydi çünkü 127 00:11:58,591 --> 00:12:02,431 O moda geçtin mi Gökyüzünün ötesinde iyi eğlenceler 128 00:12:02,687 --> 00:12:06,271 Böyle bir yerin gidip gitmeyeceğinden bahsetmiştim. 129 00:12:07,039 --> 00:12:09,599 Küçük çocuklarınız varsa, tatil atomlarının olmaması iyidir. 130 00:12:10,367 --> 00:12:15,231 Kızları ve çocukları terk etmek için bir tetikleyici olarak mı yoksa sadece bu amaç için mi? 131 00:12:20,095 --> 00:12:20,607 Dünyada 132 00:12:23,679 --> 00:12:24,959 dışarı çıkmadı 133 00:12:25,215 --> 00:12:27,007 dışarı çıkmadı 134 00:12:35,711 --> 00:12:38,271 bunu kocam için yapıyorum 135 00:12:38,527 --> 00:12:40,575 Komagome Testere 136 00:12:41,087 --> 00:12:43,135 nasıl bir his olduğunu hayal edebiliyorum 137 00:12:46,463 --> 00:12:52,095 Eminim beni bir şey için suçluyorsun 138 00:12:52,351 --> 00:12:54,399 Kogarito 139 00:12:55,679 --> 00:12:58,495 Ama onunla ilgilendiğim için, biraz daha fazla bir şey 140 00:12:58,751 --> 00:13:01,823 umursama 141 00:13:02,079 --> 00:13:05,663 Şuraya bak, ama kendimi seviyorum 142 00:13:06,943 --> 00:13:13,087 Ben de saklayabilir miyim merak ediyorum 143 00:13:16,159 --> 00:13:20,767 AV rahatsız 144 00:13:21,535 --> 00:13:26,655 İlginçti, başka bir fırsat yok mu? 145 00:13:27,167 --> 00:13:33,311 Ama yine de, önünüzde görmenizi istiyorum. 146 00:13:33,567 --> 00:13:39,711 bildiğin bir gün 147 00:13:39,967 --> 00:13:44,831 Her iki durumda da, ben de suçlanabilecek türdenim 148 00:13:45,855 --> 00:13:47,391 Kayıp mı oldun? 149 00:13:47,903 --> 00:13:49,183 sojiro 150 00:13:50,463 --> 00:13:55,327 Antilop 151 00:13:55,839 --> 00:13:59,935 nerede yapılır 152 00:14:00,191 --> 00:14:01,983 çirkin meme uçlarıyla 153 00:14:02,495 --> 00:14:03,007 sonrasında 154 00:14:05,311 --> 00:14:05,823 sonrasında 155 00:14:06,079 --> 00:14:08,127 İç kısmın arkası 156 00:14:12,735 --> 00:14:18,111 uçuk 157 00:14:18,623 --> 00:14:24,767 Bu sıcak 158 00:14:25,023 --> 00:14:31,167 jimnastik konusunda gerginim 159 00:14:31,423 --> 00:14:36,287 Ateşli vücut 160 00:14:39,359 --> 00:14:43,455 etek kırbaç kırbaç yorumu 161 00:14:50,367 --> 00:14:52,671 Öpücük 162 00:15:00,863 --> 00:15:05,471 Acıyor, biraz gergin mi hissediyorsun? 163 00:15:05,727 --> 00:15:11,871 Kendim için tehlikeyi hissederken yapıyorum 164 00:15:14,175 --> 00:15:17,503 Sıcak 165 00:15:21,599 --> 00:15:27,743 Utandırıcı 166 00:19:43,999 --> 00:19:45,535 Merhaba 167 00:20:43,135 --> 00:20:44,671 Şimdi 168 00:22:01,472 --> 00:22:07,360 Keikyu Otobüs Kamata 169 00:22:14,016 --> 00:22:20,160 seksi resim 170 00:22:20,416 --> 00:22:24,000 bichobicho mu? 171 00:22:24,256 --> 00:22:26,048 Yamada Denki Tuner 172 00:22:50,112 --> 00:22:51,648 çok mutlu olmuştum 173 00:22:54,976 --> 00:22:55,488 eğleniyorum 174 00:22:57,024 --> 00:22:58,304 bunu duyduğuma mutlu olabilirim 175 00:22:58,560 --> 00:23:00,096 duyduğuma sevindim 176 00:23:01,632 --> 00:23:03,168 o koca 177 00:23:03,424 --> 00:23:04,192 umursamıyorum 178 00:23:06,240 --> 00:23:09,312 Magnezyum yanıyor ama 179 00:23:10,592 --> 00:23:12,128 Zaten sinir bozucu ama 180 00:23:16,480 --> 00:23:17,504 beklemekten başka çarem yok 181 00:23:23,648 --> 00:23:24,416 Sonuçta ev mi? 182 00:23:25,184 --> 00:23:28,512 şimdi pek hissetmiyorum 183 00:23:31,584 --> 00:23:32,352 Ama bugün 184 00:23:33,632 --> 00:23:34,400 gunma 185 00:23:35,168 --> 00:23:36,192 tamamen sevimli 186 00:23:36,448 --> 00:23:40,288 Sanırım duymanı istediğim mod tamamen açık 187 00:23:43,104 --> 00:23:44,896 eşimden rahatsızım 188 00:23:45,152 --> 00:23:51,296 şimdi naber 189 00:23:53,088 --> 00:23:55,136 eğleniyor mu merak ediyorum 190 00:23:57,696 --> 00:24:02,560 Gezinin kendisi genellikle rahatsız edicidir 191 00:24:06,912 --> 00:24:07,936 iyi eğlenceler 192 00:24:09,984 --> 00:24:10,496 Bir şey 193 00:24:12,032 --> 00:24:13,312 Karmaşık karmaşıktır 194 00:24:31,744 --> 00:24:35,328 yarın 195 00:24:50,944 --> 00:24:53,248 harpi kartalı 196 00:25:05,024 --> 00:25:11,168 Ah duygu 197 00:25:11,424 --> 00:25:13,728 Kişi Asuka 198 00:26:18,496 --> 00:26:24,640 gerçekten nazik bir oral seks var mı 199 00:26:24,896 --> 00:26:30,784 Canavar Saldırısı Ücretsiz 200 00:26:34,112 --> 00:26:35,392 toprak 201 00:27:37,856 --> 00:27:44,000 çok az çıktı 202 00:27:56,800 --> 00:28:02,176 çok şey 203 00:29:18,976 --> 00:29:21,792 Mirrativ 204 00:29:25,632 --> 00:29:30,240 Turist 205 00:29:43,296 --> 00:29:49,440 gitmeyeceğim 206 00:29:53,024 --> 00:29:55,840 Ken Hirai Mike 207 00:29:56,096 --> 00:30:02,240 Bir koca olmak doğal, değil mi? 208 00:30:11,456 --> 00:30:17,600 Eski Vali Piyango 209 00:30:21,440 --> 00:30:23,744 hasta olacaksın 210 00:30:28,096 --> 00:30:34,240 Bu bir engel cezası, değil mi? 211 00:31:05,984 --> 00:31:08,544 Doğu 212 00:31:33,120 --> 00:31:39,264 kaka yapabilir miyim 213 00:31:39,520 --> 00:31:41,056 Yüzün üzerinde 214 00:31:50,272 --> 00:31:52,576 Ayabai Iku Iku Iku 215 00:32:40,192 --> 00:32:46,336 gidebilirim 216 00:32:53,760 --> 00:32:59,904 acıktım ben acıktım 217 00:33:01,184 --> 00:33:06,304 Karnım ağrıyor ama üzgünüm 218 00:33:06,560 --> 00:33:08,864 Nihayet 219 00:33:15,776 --> 00:33:20,896 Çalış neden evet 220 00:33:21,152 --> 00:33:27,296 para gönderdim 221 00:33:51,616 --> 00:33:57,760 Nihai yuva 222 00:33:58,016 --> 00:34:04,160 meme ucu ağrıyor 223 00:34:25,920 --> 00:34:27,200 Dürüst olmak gerekirse ne 224 00:34:28,224 --> 00:34:29,760 Chojiro 225 00:34:32,064 --> 00:34:34,112 Daha önce hiç yaşanmadı 226 00:34:34,624 --> 00:34:36,160 KanColle 227 00:34:38,976 --> 00:34:41,280 Ve ortalık karıştı 228 00:34:41,536 --> 00:34:42,816 gördüğüme sevindim 229 00:34:44,864 --> 00:34:46,400 Manevi ド S 230 00:34:59,968 --> 00:35:00,480 Kınari 231 00:35:08,672 --> 00:35:09,184 Peki ya bu 232 00:35:14,560 --> 00:35:17,888 Özel oda 233 00:35:21,728 --> 00:35:23,008 Masami Tanaka 234 00:35:42,208 --> 00:35:42,720 Uyku 235 00:36:09,600 --> 00:36:13,440 Heyecanlıyım 236 00:36:13,696 --> 00:36:19,840 Kedi beslemek doğru mu? 237 00:36:45,440 --> 00:36:46,720 biraz koyabilir miyim 238 00:36:49,024 --> 00:36:50,560 Otel arama 239 00:37:09,760 --> 00:37:11,808 mağaza açıldı 240 00:37:13,600 --> 00:37:17,696 seks resmi yapalım 241 00:37:50,464 --> 00:37:51,488 Yonex 242 00:37:54,816 --> 00:37:57,632 mesela ben olmak istiyorum 243 00:37:57,888 --> 00:38:01,472 Yorulmak 244 00:38:02,240 --> 00:38:08,384 *** ıslatın 245 00:38:08,896 --> 00:38:13,248 Toyo Sağlık Merkezi 246 00:38:39,360 --> 00:38:43,456 sıkıcı bir yüzle 247 00:39:13,664 --> 00:39:19,296 Neler oluyor 248 00:40:31,232 --> 00:40:37,376 Atsushi Misugi 249 00:41:29,344 --> 00:41:33,184 yunus tv 250 00:41:37,536 --> 00:41:43,680 gördüğünde konsantre ol 251 00:42:23,615 --> 00:42:29,759 Yalayacağım ** Göster bana 252 00:42:49,215 --> 00:42:51,007 Kimitsu 253 00:42:56,895 --> 00:43:03,039 Nakano Çince 254 00:43:03,295 --> 00:43:09,439 Klitorik Ris 255 00:43:16,351 --> 00:43:21,983 3 Biraz uzakta, bu yüzden bana bir sürü utanç verici şey göster 256 00:44:08,831 --> 00:44:13,183 Bu doğru mu 257 00:44:29,055 --> 00:44:30,335 Neden heyecanlısın 258 00:44:30,591 --> 00:44:34,431 biraz utandım 259 00:44:43,135 --> 00:44:49,279 Peki ** yalamak istiyorum 260 00:46:02,495 --> 00:46:03,007 orada 261 00:48:11,775 --> 00:48:13,055 yalama göğüsler 262 00:49:17,311 --> 00:49:21,151 tanıştığım yere geliyorum 263 00:50:20,287 --> 00:50:23,615 yeniden 264 00:51:41,183 --> 00:51:42,719 istediğin gibi eş 265 00:51:56,287 --> 00:51:57,567 inanılmaz katakana 266 00:52:03,967 --> 00:52:09,855 Nakazato, Kita-ku 267 00:52:10,111 --> 00:52:12,927 Sabırsız 268 00:52:17,535 --> 00:52:19,839 Çene ve lezzetli 269 00:52:30,079 --> 00:52:31,871 *** ıslatın 270 00:53:03,103 --> 00:53:05,407 Ushiku hava durumu 271 00:53:07,199 --> 00:53:08,223 beni al 272 00:53:10,271 --> 00:53:16,415 Lütfen *** içine koyun 273 00:53:36,639 --> 00:53:40,223 8'in katı 274 00:54:00,959 --> 00:54:06,079 Kaka yapmak istiyorum 275 00:54:11,455 --> 00:54:12,991 Leica lensi 276 00:54:18,879 --> 00:54:19,391 İzin verirseniz 277 00:55:24,159 --> 00:55:25,439 Şu anda ne yapıyorsun 278 00:56:36,607 --> 00:56:39,679 büyük oldu 279 00:56:39,935 --> 00:56:41,471 Bok, Kaka 280 00:56:58,879 --> 00:56:59,647 sinirlenme 281 00:57:02,975 --> 00:57:07,327 umurumda değil 282 01:01:34,335 --> 01:01:35,871 Sevişmek 283 01:02:28,351 --> 01:02:29,119 gyotoku olgun kadın 284 01:02:44,223 --> 01:02:48,063 İçine koy 285 01:04:47,871 --> 01:04:54,015 Evet evet 286 01:14:13,887 --> 01:14:15,423 Karanlık madde 287 01:15:49,631 --> 01:15:51,167 Utandırıcı 288 01:16:46,463 --> 01:16:52,607 Nico Nico Douga 289 01:17:17,695 --> 01:17:21,535 metal avcısı 290 01:19:58,463 --> 01:20:04,607 Zor 291 01:20:24,320 --> 01:20:30,464 çok 292 01:21:30,368 --> 01:21:36,512 göğüsleri çıkardıktan sonra 293 01:22:08,256 --> 01:22:13,376 işsiz olabilirsin 294 01:24:21,376 --> 01:24:22,912 Nasıldı 295 01:24:33,408 --> 01:24:37,760 O kadar da zor değildi ama 296 01:24:38,272 --> 01:24:41,088 biraz sıcaktı 297 01:24:43,648 --> 01:24:45,440 zor olduğu için anlamadım 298 01:24:49,280 --> 01:24:55,168 Hastayım 299 01:25:07,456 --> 01:25:07,968 düşünceler 300 01:25:13,600 --> 01:25:15,648 Anlıyorum 301 01:25:15,904 --> 01:25:16,928 şaşırtıcı derecede iyi 302 01:25:19,488 --> 01:25:21,536 kayıp his 303 01:25:23,072 --> 01:25:24,608 çok şok 304 01:25:42,016 --> 01:25:44,832 Evet iyi hissettirdi 305 01:25:45,344 --> 01:25:47,392 34 kere söyledim sandım 306 01:26:00,704 --> 01:26:01,472 Ben gidiyorum 307 01:26:01,984 --> 01:26:03,520 Ben gidiyorum 308 01:26:04,032 --> 01:26:05,568 510 309 01:26:17,344 --> 01:26:21,696 durduruldu 310 01:26:22,208 --> 01:26:23,744 Totoro bölgesi başyapıtı 311 01:26:46,784 --> 01:26:47,296 çok 312 01:26:48,064 --> 01:26:50,624 Çok insan var 313 01:26:54,208 --> 01:26:56,000 Otsuka gelenekleri 314 01:26:56,256 --> 01:26:57,792 sıcak 315 01:27:03,936 --> 01:27:05,728 Teşekkürler 316 01:27:05,984 --> 01:27:08,800 aşırı parlama 317 01:27:12,640 --> 01:27:15,200 ne olacağını merak ediyorum 318 01:27:23,904 --> 01:27:26,976 Tatil yeri 10 dakika 319 01:27:28,512 --> 01:27:31,328 gergin olduğunuzu biliyor musunuz? 320 01:27:32,096 --> 01:27:34,144 Gerginim bir gülüş görmek istiyorum 321 01:27:34,400 --> 01:27:36,960 gergin olduğunu mu düşünüyorsun 322 01:27:37,984 --> 01:27:39,520 gergin 323 01:27:41,312 --> 01:27:42,848 müzik çalmaya mı geldin 324 01:27:45,920 --> 01:27:46,432 ilginç 325 01:27:50,272 --> 01:27:53,344 Ama hiçbir şey 326 01:27:56,160 --> 01:27:59,232 Çok seviyorum ve bu acı verici 327 01:28:14,848 --> 01:28:15,360 Evet 328 01:28:27,904 --> 01:28:34,048 Düşse bile kırılmadığında başlamak sorun değil 329 01:28:59,904 --> 01:29:03,232 ilginçleşiyor 330 01:29:45,472 --> 01:29:51,616 Meme uçları ve klitoris ile kapalı 331 01:29:58,016 --> 01:30:04,160 yalama işi 332 01:30:53,056 --> 01:30:59,200 eğer sorabilirsen 333 01:31:47,072 --> 01:31:53,216 Seçmen 334 01:31:53,728 --> 01:31:58,592 işe alıyorum ve bekliyorum 335 01:34:12,480 --> 01:34:18,624 İngilizce konuş 336 01:34:37,056 --> 01:34:43,200 Karısının Ferrae *** 337 01:35:29,024 --> 01:35:32,864 yapamam 338 01:36:20,736 --> 01:36:25,600 el** 339 01:36:25,856 --> 01:36:31,488 evet duygu 340 01:36:38,144 --> 01:36:42,752 Yakimochi 341 01:38:15,168 --> 01:38:21,312 beni şimdi uyandır 342 01:38:35,392 --> 01:38:41,536 Mucize Hokkabaz 343 01:38:41,792 --> 01:38:47,936 Çok büyük 344 01:42:14,272 --> 01:42:16,832 Karısı Anne ** Duygu Fotoğrafı 345 01:42:35,008 --> 01:42:40,896 Unuttum 346 01:43:01,888 --> 01:43:07,776 Majo Majo 347 01:43:21,600 --> 01:43:27,744 Dijital Kalpler 348 01:43:28,000 --> 01:43:30,304 Maitetsu 349 01:45:43,168 --> 01:45:45,728 ılık 350 01:49:08,480 --> 01:49:13,856 Ayrı girin 351 01:49:58,400 --> 01:50:04,288 Inashiki Şehri 352 01:50:04,800 --> 01:50:10,944 parayı alacağım 353 01:50:18,624 --> 01:50:22,464 bu harika 354 01:51:19,040 --> 01:51:21,344 Yüzü bozuk 355 01:51:25,696 --> 01:51:31,840 Ulusal Sağlık Kulübü 356 01:52:17,664 --> 01:52:23,296 serin 357 01:52:23,808 --> 01:52:27,136 Küçük 358 01:56:48,000 --> 01:56:51,584 harika hissettiriyor 359 01:57:07,456 --> 01:57:11,552 Gülmek 360 01:57:12,576 --> 01:57:13,600 Bunun için 361 01:57:45,600 --> 01:57:47,904 Minik 362 01:59:15,200 --> 01:59:16,224 yeterli 363 02:03:38,112 --> 02:03:44,256 dürüst olmak gerekirse bilmiyorum 364 02:03:47,328 --> 02:03:53,472 Evin var mı 365 02:03:57,056 --> 02:04:03,200 Toda Do Hentai Çift Arkadaş 366 02:04:07,552 --> 02:04:08,576 Bir rutin haline geldi 367 02:04:10,880 --> 02:04:17,024 Örümceklerin karışmasını istemiyorum 368 02:04:18,816 --> 02:04:21,888 Lütfen iki kişi ile gidin 369 02:04:23,936 --> 02:04:26,240 Böyle bir bing mi? 370 02:04:26,752 --> 02:04:29,824 işe yaramaz değil mi? 371 02:04:32,384 --> 02:04:34,688 Muhteşem ve hızlıydı 372 02:04:38,784 --> 02:04:41,600 Romanesko 373 02:04:42,368 --> 02:04:46,976 Sıcak oldu 374 02:04:53,632 --> 02:04:58,752 Tatil bölgesi Yamashita 375 02:05:00,032 --> 02:05:03,872 Yurtdışında anahtar kaynak fiyatı 376 02:05:07,200 --> 02:05:13,344 Ne yapıyorsun 377 02:05:13,600 --> 02:05:19,488 Yüzer, lütfen banyoya gidin 378 02:05:21,792 --> 02:05:25,888 5 dakika banyoya git o yüzden lütfen ne istersen onu yap 24115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.