All language subtitles for Only Fools and Horses S06E01 - Yuppy Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,960 --> 00:00:51,935 That's the way, Rodney. Don't bother helping me get the tea ready, you carry on poncing about with that computer. 2 00:00:52,921 --> 00:00:55,329 I am not 'poncing about' with anything! 3 00:00:55,649 --> 00:00:59,323 In case it's slipped that senile, shrapnel-cluttered brain of yours, 4 00:00:59,913 --> 00:01:03,578 I happen to be studying for a computer diploma course. 5 00:01:03,995 --> 00:01:05,367 Oh I ain't forgotten, son. 6 00:01:05,558 --> 00:01:09,191 I remember you enrolling on a three-month course - two years ago! 7 00:01:09,698 --> 00:01:12,609 It happens to be an extremely difficult exam! 8 00:01:12,801 --> 00:01:14,941 Well, you should know. You've failed it often enough. 9 00:01:15,866 --> 00:01:20,776 I have not failed - well, not in the popular sense of the word. 10 00:01:21,317 --> 00:01:24,213 The other students have an advantage over me. 11 00:01:24,380 --> 00:01:25,743 Yeah, they all pass. 12 00:01:27,537 --> 00:01:31,463 I mean, they are sent to the evening college by their companies. 13 00:01:31,686 --> 00:01:36,698 All day long they are working with computers, knocking out data and programs, ain't they? 14 00:01:36,876 --> 00:01:39,703 Whereas all day long I am working with a suitcase, 15 00:01:39,914 --> 00:01:43,091 knocking out disposable lighters and Turkish raincoats! 16 00:01:44,371 --> 00:01:49,483 But even if you get your diploma, what difference will that make to Trotters Independent Traders? 17 00:01:49,657 --> 00:01:53,241 I am not doing it for Trotters Independent Traders! I'm doing it for me! 18 00:01:53,794 --> 00:01:59,057 This diploma could be my passport to freedom, a decent job, a future! 19 00:01:59,427 --> 00:02:03,406 I mean, I can't go on for the rest of my life messing about with this sort of junk, can I? 20 00:02:03,753 --> 00:02:05,277 D'you know what he wants me to do? 21 00:02:05,448 --> 00:02:10,344 He wants me to stand in a market flogging raincoats with 'dry clean only' on the label! 22 00:02:11,838 --> 00:02:13,717 Puts the punters right off! 23 00:02:13,752 --> 00:02:17,880 Well, the way Del Boy was telling the other day, the futures' never looked promising. 24 00:02:17,915 --> 00:02:22,293 Oh, Albert. That's all talk innit? Haven't you seen the changes in him? 25 00:02:22,328 --> 00:02:24,812 He's gone all high-powered and trendy ain't he? 26 00:02:25,081 --> 00:02:29,101 He saw that film Wall Street about six bloody times! 27 00:02:29,899 --> 00:02:32,817 There's a character in that, right, called Gordon Gekko. 28 00:02:32,852 --> 00:02:37,048 Now he's a real tough, high-flying whiz -kid right, and Del wants to be just like him. 29 00:02:37,373 --> 00:02:41,091 He doesn't seem to realize that Gordon Gekko had brains. 30 00:02:42,532 --> 00:02:47,826 Del thinks all you need's a Filofax and a pair of red braces and you're a chairman of the board! 31 00:02:48,359 --> 00:02:52,715 Still, I will say one thing for him: he's been very encouraging with this evening college course. 32 00:02:52,958 --> 00:02:54,460 Yeah, how? 33 00:02:56,878 --> 00:02:58,956 Well, he gives me a lift there every week! 34 00:03:04,978 --> 00:03:08,203 That's the way, Rodney. Don't bother about stocking up the van for the morning. 35 00:03:08,238 --> 00:03:10,439 You just carry on poncing about with that computer. 36 00:03:10,878 --> 00:03:15,113 Derek, it is my college evening and I am trying to finish my homework! 37 00:03:18,147 --> 00:03:22,014 That's very good, Rodney. You'll get a star for that! 38 00:03:23,100 --> 00:03:24,707 I dunno why you bother, honestly. 39 00:03:24,882 --> 00:03:26,621 You've always been the same, even when you was at school, 40 00:03:26,656 --> 00:03:31,783 nothing but books, learning, education. That's why you're no good at snooker. 41 00:03:32,689 --> 00:03:34,120 Fancy a bit of grub, Del? 42 00:03:34,155 --> 00:03:38,880 No thanks, Albert. Food is for wimps, and I've got me correspondence to catch up with. 43 00:03:39,272 --> 00:03:40,876 It's tough at the top, eh Del? 44 00:03:41,178 --> 00:03:46,403 We'll get to the top, one day. This time next year we will be millionaires! 45 00:03:53,629 --> 00:03:56,895 See, we are moving already. This is from the council. 46 00:03:56,930 --> 00:04:00,502 They've received my application to buy this flat and they're giving it consideration. 47 00:04:00,537 --> 00:04:02,396 This flat? Why? 48 00:04:02,893 --> 00:04:08,521 Well, we've been living in it since 1962. You were born in it. He was banned from it. 49 00:04:09,803 --> 00:04:12,235 I mean, we're all living in it, you know the whole family. 50 00:04:12,270 --> 00:04:17,288 There's Mum and Grandad and, you know, everyone. 51 00:04:17,957 --> 00:04:20,886 This place holds many warm memories for me. 52 00:04:21,555 --> 00:04:22,984 But why do you wanna buy it? 53 00:04:23,325 --> 00:04:28,128 - So we can sell it! - Sell it? What for? 54 00:04:28,302 --> 00:04:30,375 A bloody good profit, with any luck! 55 00:04:30,545 --> 00:04:35,154 Exactly. You see, Rodney, Peckham here is becoming a trendy area. 56 00:04:35,328 --> 00:04:39,565 I mean, it's full of wine bars and bistros, you know. Property prices are booming. 57 00:04:39,600 --> 00:04:45,503 So if we can flog this place to some chinless wonder for some vastly inordinate sum 58 00:04:45,538 --> 00:04:48,818 well, that means that we can get a nice little drum out in the suburbs. 59 00:04:49,043 --> 00:04:53,540 Del, council properties were built so the poorer classes would have somewhere to live! 60 00:04:53,723 --> 00:04:57,100 If they start selling them to hooray Henrys where they are they gonna go? 61 00:04:58,269 --> 00:05:03,943 - Esher, Orpington - somewhere like that. - But they can't afford to buy houses! 62 00:05:04,109 --> 00:05:06,377 They can when they've sold their flats! 63 00:05:06,577 --> 00:05:08,363 Yeah, yeah, 'course they can. It's money for old rope. 64 00:05:08,552 --> 00:05:09,759 Lovely Jubbly! 65 00:05:09,794 --> 00:05:11,043 It is immoral! 66 00:05:11,078 --> 00:05:12,915 Oh shut up, you tart! 67 00:05:14,736 --> 00:05:18,304 Alright, think of it from our business point of view, eh? 68 00:05:18,339 --> 00:05:20,758 I mean this flat is in a wonderful position. 69 00:05:20,793 --> 00:05:24,966 It's 15 minutes from the West End, it's 15 minutes from the motorway. 70 00:05:25,001 --> 00:05:27,105 And 15 minutes from the ground. 71 00:05:30,211 --> 00:05:32,924 You're right, Rodney. I ever thought of that! 72 00:05:32,959 --> 00:05:35,700 That's a very good selling point. I'm gonna make a note of that. 73 00:05:35,735 --> 00:05:39,349 That could put a few grand on, Albert. Yeah, don't worry. 74 00:05:39,384 --> 00:05:42,145 We'll make a nice little bit of bunce out of this old drum. 75 00:05:42,180 --> 00:05:45,078 You have got no right to sell this flat over my head! 76 00:05:45,113 --> 00:05:50,723 Do you mind? Listen. I've been living here for 27 years, that gives me the right to decide its future! 77 00:05:50,758 --> 00:05:53,863 And I was born here! That gives me more right than anybody. 78 00:05:53,898 --> 00:05:57,418 You might have been born here, but Del's the one who pays the rent arrears. 79 00:05:57,453 --> 00:06:02,257 Yeah, that's right, and you just take how much I've paid in rent over the years. 80 00:06:02,292 --> 00:06:05,214 I must have bought this place at least four or five times over 81 00:06:05,249 --> 00:06:12,232 and yet not one breeze block belongs to me - to us. But all that is gonna change! 82 00:06:12,519 --> 00:06:14,301 You're just a snob, that's all you are! 83 00:06:14,336 --> 00:06:17,691 I am not a snob, Rodney; I am a realist. 84 00:06:17,726 --> 00:06:22,261 I've grafted for years to try and get us a nice little place out there at the open air 85 00:06:22,296 --> 00:06:26,029 and look at us - we're still here in this council-built Lego set! 86 00:06:26,679 --> 00:06:31,329 I used to watch you when you was a kid, you know, breathing in all the fumes from the motorway – 87 00:06:31,791 --> 00:06:34,691 you must have more lead inside you than a butcher's pencil, 88 00:06:35,298 --> 00:06:38,084 and I used to think, what is it doing to his little brain? 89 00:06:38,291 --> 00:06:40,028 Too late now, son. 90 00:06:40,892 --> 00:06:42,334 Yeah, you see, that's right! 91 00:06:42,369 --> 00:06:45,108 I'm a fully gro... What d'you mean, it's too late now? 92 00:06:45,143 --> 00:06:47,441 I mean you're a full-grown man! 93 00:06:47,476 --> 00:06:49,892 Oh... Yeah, that's what I was gonna say. 94 00:06:50,534 --> 00:06:53,490 Anyway, you've only been paying the rent here since Mum died! 95 00:06:53,525 --> 00:06:55,389 Oh leave it out, Rodney. 96 00:06:55,745 --> 00:06:58,788 I've been paying the rent here ever since I was old enough to 'op the wag! 97 00:06:59,126 --> 00:07:01,740 I was the only one in this family who earned any money! 98 00:07:02,085 --> 00:07:05,210 I mean, you just take it that it was mom, bless her, you know... 99 00:07:05,245 --> 00:07:07,854 She tried but her health let her down. 100 00:07:08,410 --> 00:07:12,203 And there was Dad, he would have loved a job, except he suffered from his sticky mattress 101 00:07:14,165 --> 00:07:16,140 and there was dear old Grandad, bless him. 102 00:07:16,377 --> 00:07:20,657 He was about as useful as a pair of sunglasses on a bloke with one ear! 103 00:07:22,617 --> 00:07:27,303 All the things we've ever got out of life has come through my intelligence and my foresight. 104 00:07:27,560 --> 00:07:29,349 Well, I'm glad somebody's owned up! 105 00:07:33,479 --> 00:07:36,408 I don't know what you're moaning about. Life's been a walk over for you. 106 00:07:36,655 --> 00:07:40,324 You never had to graft for it when you was a kid. I saw to it that you didn't have to! 107 00:07:41,173 --> 00:07:42,865 But I was 11 years old, Rodney, 108 00:07:42,900 --> 00:07:46,187 Dad got me two - count 'em - two paper rounds. 109 00:07:46,222 --> 00:07:49,906 That was me, come rain, sleet or shine, there was Del Boy every morning... 110 00:07:49,941 --> 00:07:54,902 35 Daily Sketches, 40 Heralds and a Spick 'n' Span for the weirdo in Marley Road! 111 00:07:56,958 --> 00:08:00,718 And when Id' delivered them I went to another shop and started me second round! 112 00:08:01,536 --> 00:08:03,354 Dad always said he'd get me a bike! 113 00:08:05,112 --> 00:08:08,182 - I used to work when I was a kid as well! - When? 114 00:08:08,217 --> 00:08:13,079 When I was 11! When they were introducing North Sea gas to the area 115 00:08:13,114 --> 00:08:16,984 and you'd got hold of that consignment of do-it-yourself gas conversion kits. 116 00:08:18,371 --> 00:08:22,491 You remember, that Sunday you sent me down the Mountbatten Estate with a barrow-load of 'em. 117 00:08:23,166 --> 00:08:25,703 All day long I was down there knocking on doors. 118 00:08:25,738 --> 00:08:27,794 I missed me Sunday dinner and everything. 119 00:08:27,829 --> 00:08:30,738 And not one of the gits down there had the decency to tell me 120 00:08:30,773 --> 00:08:33,364 that the Mountbatten Estate was all-electric! 121 00:08:38,129 --> 00:08:41,103 I remember you coming back and telling me about that. 122 00:08:41,488 --> 00:08:47,745 They just kept laughing at me! I thought it was that stupid flower-power shirt you used to make me wear. 123 00:08:48,455 --> 00:08:50,371 That was a beautiful shirt, that, Rodney! 124 00:08:50,406 --> 00:08:54,827 That was 'orrible! It was pink with little red poppies all over it. 125 00:08:55,226 --> 00:08:57,215 That was very fashionable, once. 126 00:08:57,606 --> 00:09:01,762 But Derek, at the time I happened to be covered in chickenpox! 127 00:09:02,659 --> 00:09:05,873 From a distance it looked like I was stripped to the waist! 128 00:09:08,035 --> 00:09:11,840 To this day I will never know what possessed you to send me to that estate. 129 00:09:11,997 --> 00:09:15,171 I mean, you had mates living there, you must have known it was all-electric? 130 00:09:15,952 --> 00:09:18,792 Alright, I don't know. It was a long time ago I've forgotten about... 131 00:09:18,827 --> 00:09:24,796 Alright, so you grafted as well. He fought and died for his country... many times! 132 00:09:26,489 --> 00:09:29,127 Which gives us the right to make a bit of profit out of this flat. 133 00:09:29,383 --> 00:09:31,568 I wanna stay in this flat! 134 00:09:31,876 --> 00:09:33,617 You can buy it off Del then! 135 00:09:38,215 --> 00:09:41,149 That's the trouble with you, Rodney, you don't move with the times. 136 00:09:41,323 --> 00:09:44,089 The world is changing out there; it's a financial jungle. 137 00:09:44,267 --> 00:09:48,873 It's a question of he who dares, wins, he who hesitates...don't! 138 00:09:50,811 --> 00:09:52,691 It's called the survival of the fittest. 139 00:09:52,726 --> 00:09:56,255 No, Unc, it's called pull the ladder up, Jack, and sod the rest! 140 00:09:57,243 --> 00:09:59,721 There are times when you have to look after yourself, Rodney! 141 00:09:59,994 --> 00:10:02,371 I remember once when I was in the South Pacific. 142 00:10:02,406 --> 00:10:05,881 Don't you dare give me another nautical nightmare! 143 00:10:07,254 --> 00:10:10,424 I've already been through the Adriatic with him once this afternoon. 144 00:10:10,937 --> 00:10:13,092 It's like the adventures of a Dover sole! 145 00:10:19,095 --> 00:10:21,968 Alright, Rodney. Look, we won't move far away. 146 00:10:22,350 --> 00:10:24,832 There are lots of nice places around this area. 147 00:10:25,334 --> 00:10:28,711 We'll buy a house that befits people like us. 148 00:10:28,927 --> 00:10:31,469 - What do you mean, people like us? - Well, yuppies. 149 00:10:33,983 --> 00:10:36,142 I am not a yuppy! 150 00:10:36,326 --> 00:10:39,792 No. But given time and a bit of help from me... 151 00:10:45,058 --> 00:10:47,073 Is it supposed to do that? 152 00:10:55,921 --> 00:10:57,477 What you stopping for? 153 00:10:59,287 --> 00:11:02,059 Cop a load of this, bruv. I mean, this is what you call living. 154 00:11:09,504 --> 00:11:14,919 You know, I bet this gaff, I bet it's got a guest suite, swimming pool, a jacuzzi! 155 00:11:15,546 --> 00:11:18,945 What have we got? A put-you-up, a damp patch and a jakarsey! 156 00:11:20,264 --> 00:11:22,009 What do you reckon this sort of place goes for then? 157 00:11:22,593 --> 00:11:25,056 Oh, I dunno, three-quarters of a million, maybe more. 158 00:11:26,187 --> 00:11:28,139 We'll be in one of those one day, bruv. 159 00:11:28,299 --> 00:11:32,261 Oh yeah! What you got lined up, a decorating job? 160 00:11:33,828 --> 00:11:39,322 No, listen to me. We just need an half-decent break and we'll be millionaires! 161 00:11:39,961 --> 00:11:44,796 Del, I wouldn’t live in this road if you paid me! It's poncy. It's... it's immoral! 162 00:11:44,831 --> 00:11:48,110 Immoral? What you going on about, you dipstick? 163 00:11:48,145 --> 00:11:52,995 You've got something like 18 acres of land here with about 12 families living on it. 164 00:11:53,030 --> 00:11:55,575 These sort of people need a bit of space round 'em, don't they? 165 00:11:55,610 --> 00:12:01,561 I mean, down here you've got stockbrokers, private doctors... Porsches! 166 00:12:02,225 --> 00:12:05,647 This is the creme de la menthe of our community! 167 00:12:05,846 --> 00:12:08,536 You could house thousands of people on this land! 168 00:12:08,571 --> 00:12:10,439 What, more tower blocks? 169 00:12:10,900 --> 00:12:15,839 If it was left up to you, the only growth industry would be lift-repairing! 170 00:12:16,143 --> 00:12:21,795 Every time you go to these evening classes you end up talking like Ken Livingstone or Arthur Scargill. 171 00:12:22,034 --> 00:12:24,455 Watch it or you'll end up with a funny hair cut. 172 00:12:25,059 --> 00:12:28,197 Are you gonna drive me to the adult education centre 173 00:12:28,232 --> 00:12:31,126 or are we gonna stand here all night admiring the privets? 174 00:12:33,051 --> 00:12:35,404 Are you sure the door's closed, Rodney? 175 00:12:43,264 --> 00:12:47,644 Look, Rodney. I wanna be successful, but not for the money. 176 00:12:47,871 --> 00:12:51,148 I want the power and the influence that success brings. 177 00:12:51,183 --> 00:12:53,956 And what will you do with all this power and influence? 178 00:12:53,991 --> 00:12:55,564 Spend it! 179 00:13:18,396 --> 00:13:22,653 Go on, hurry up Rodney. They'll be calling the register in a minute! 180 00:13:24,621 --> 00:13:28,747 Mind the road! Remember what the Green Cross Code Man said? 181 00:13:30,420 --> 00:13:32,566 You are getting on my bloody nerves! 182 00:13:36,230 --> 00:13:40,758 Just remember, if the big boys gang up on you again at playtime, you tell the teacher! 183 00:13:41,298 --> 00:13:42,391 Why don't you pi... 184 00:13:53,079 --> 00:13:55,715 And don't lose your dinner money! 185 00:14:11,807 --> 00:14:14,574 Now that's a bit of me! 186 00:14:59,408 --> 00:15:02,369 - It's good to unwind, innit? - Sorry? 187 00:15:02,877 --> 00:15:05,550 After a hard day in the City, it's good to unwind. 188 00:15:05,846 --> 00:15:07,758 I imagine it must be very tiring. 189 00:15:07,793 --> 00:15:11,545 Tiring? Tired, yeah, I'm cream crackered and that's no lie! 190 00:15:12,235 --> 00:15:15,200 Well, I've been up since six this morning trying to talk to a bloke in New York. 191 00:15:15,235 --> 00:15:17,506 Why didn't you use a telephone? 192 00:15:19,090 --> 00:15:21,105 No, I've got a telephone an' all that. 193 00:15:21,140 --> 00:15:25,087 No, I mean, it's just a long and stressful day wheeling and dealing in the old commodities market. 194 00:15:25,122 --> 00:15:27,357 It ain't all champagne and skittles. 195 00:15:27,392 --> 00:15:35,487 Oh no - buying, selling, making billion-pound decisions. It's a git of a journey home an' all! 196 00:15:36,410 --> 00:15:39,283 What exactly do you buy and sell in the commodities market? 197 00:15:39,461 --> 00:15:41,607 Oh, you know, this and that, whatever's going, you know. 198 00:15:41,777 --> 00:15:45,635 Iron, ore, sugar beet. I made a killing today on olive oil. 199 00:15:46,116 --> 00:15:48,570 Gawd knows what Popeye'll say when he gets home! 200 00:15:50,970 --> 00:15:52,515 Can I get you anything? 201 00:15:53,076 --> 00:15:56,840 Yes please, John. A bottle of Beaujolais Nouveau. 202 00:15:56,875 --> 00:16:01,800 - Yes, sir. - A '79. 203 00:16:05,043 --> 00:16:07,838 Oh, Popeye? You got it, have yer? Good 'un, innit? 204 00:16:24,394 --> 00:16:30,549 Oh bloody hell! How am I s'posed to do all this? 205 00:16:32,949 --> 00:16:34,219 Hello! 206 00:16:37,211 --> 00:16:38,732 Sorry to interrupt you. 207 00:16:38,915 --> 00:16:43,197 Oh what? No, it's alright, just some computer data I've to put into a program. 208 00:16:43,375 --> 00:16:44,856 It looks very complicated. 209 00:16:44,891 --> 00:16:52,425 Well, yeah, it does look difficult, but it's no problem... My name's Rodney. 210 00:16:52,460 --> 00:16:53,821 Cassandra. 211 00:16:54,312 --> 00:16:56,680 Oh Cassandra. That's a lovely name. 212 00:16:56,715 --> 00:16:58,496 Thank you. Um, I just wanted to say... 213 00:16:58,531 --> 00:17:02,038 I'm glad we've bumped into each other 'cos I was trying to find a way of saying hello to you 214 00:17:02,073 --> 00:17:05,750 and I think it's really you know, sort of liberated for you to make the first move. 215 00:17:05,785 --> 00:17:10,870 Move? No, you don't understand. You've taken my coat! 216 00:17:14,266 --> 00:17:15,783 Oh, I am so sorry. 217 00:17:15,818 --> 00:17:20,180 It's OK. They're very similar; it's an easy mistake to make. This one's yours. 218 00:17:20,584 --> 00:17:22,174 Well, how'd you know it's mine? 219 00:17:22,209 --> 00:17:24,346 It's got your name written in it. 220 00:17:31,633 --> 00:17:33,265 Look, I didn't write this. 221 00:17:33,300 --> 00:17:36,685 It's, it's most probably my brother you know - his idea of a joke! 222 00:17:36,720 --> 00:17:40,342 Well, whatever. We've sorted it out now. 223 00:17:42,377 --> 00:17:46,515 - Well, nice meeting you. - And you. 224 00:18:04,110 --> 00:18:09,383 Cassandra! I was wondering whether you had time for a quick drink? 225 00:18:09,418 --> 00:18:11,776 Oh I'm sorry. I'm going out with a friend tonight. 226 00:18:12,279 --> 00:18:15,549 Oh well, never mind! Um, can I walk you to your car? 227 00:18:16,388 --> 00:18:19,114 - Oh thank you. - Pleasure. 228 00:18:21,101 --> 00:18:22,927 Here we are! 229 00:18:25,023 --> 00:18:26,448 I thought it was... 230 00:18:27,709 --> 00:18:29,842 Thank you for getting me here safely. 231 00:18:30,514 --> 00:18:34,019 Oh think nothing of it. Nice car. 232 00:18:34,241 --> 00:18:35,608 It's my father's. 233 00:18:36,462 --> 00:18:39,940 - D'you live round here? - Blackheath. How about you? 234 00:18:39,975 --> 00:18:41,389 Peckham. 235 00:18:42,559 --> 00:18:43,912 Where are you parked? 236 00:18:43,947 --> 00:18:45,803 Me? Oh, I lent my car to my brother. 237 00:18:45,838 --> 00:18:49,967 Well I wish I hadn't now, after he wrote my coat, the little rascal! 238 00:18:50,801 --> 00:18:52,436 Oh, I'll get a bus down the terminus. 239 00:18:52,471 --> 00:18:54,790 I'm going past the terminus - if you'd like a lift? 240 00:18:55,320 --> 00:18:56,697 Oh thank you. 241 00:19:04,629 --> 00:19:06,469 I think someone's calling you. 242 00:19:06,823 --> 00:19:08,322 Really? 243 00:19:08,721 --> 00:19:11,737 Hey, over here! I hung about for you. I'll give you a lift home. 244 00:19:13,477 --> 00:19:22,618 Oh yeah. That's - someone I know. Well, thanks for the offer anyway. 245 00:19:22,653 --> 00:19:26,810 - OK. Bye. - Yeah, bye. 246 00:19:30,774 --> 00:19:32,373 Who's the tart? 247 00:19:44,385 --> 00:19:50,741 What... what is the matter with you? Has he given you lines or something? 248 00:19:51,602 --> 00:19:53,693 Why did you write my name inside that raincoat? 249 00:19:53,728 --> 00:19:55,960 Mum said to me on her deathbed... 250 00:19:55,995 --> 00:19:58,130 Look, why did you write it, you git? 251 00:19:58,179 --> 00:20:00,211 Alright, alright. She said to me, 252 00:20:00,297 --> 00:20:04,228 "Make sure you always write Rodney's name in his clothes' that way no one'll nick 'em." 253 00:20:04,646 --> 00:20:06,162 And I was just keeping my promise. 254 00:20:06,475 --> 00:20:08,332 I was so embarrassed. 255 00:20:08,506 --> 00:20:10,482 Yeah, but no one nicked yer coat, did they, eh? 256 00:20:11,819 --> 00:20:15,126 Oh come on, come on, it was just a joke, you touchy sod. 257 00:20:15,410 --> 00:20:19,960 Come on, have a drink. I've got some wine and some of that funny water. 258 00:20:20,518 --> 00:20:26,496 Right, I never thought I'd like a Spitzer but I've got right into it now. 259 00:20:27,108 --> 00:20:29,446 Why don't you try that? Good stuff. 260 00:20:30,504 --> 00:20:31,734 What are you still doing here? 261 00:20:31,769 --> 00:20:36,709 Ah well, when I dropped you, I followed these two yuppy sorts, you know. 262 00:20:36,744 --> 00:20:39,606 Told 'em a few jokes, flashed me Filofax. knocked 'em bandy! 263 00:20:40,333 --> 00:20:41,643 So where are they? 264 00:20:41,678 --> 00:20:44,753 They went to the ladies a couple of hours ago and they ain't come back yet. 265 00:20:45,736 --> 00:20:47,141 Still, never mind, never mind eh? 266 00:20:47,176 --> 00:20:50,518 There's plenty more in the sea, plenty more where they came from ain't there, eh? 267 00:20:51,951 --> 00:20:57,017 That's an idea, why don't we pull ourselves a couple of sorts and go on to a club? 268 00:20:57,448 --> 00:20:59,080 Nah, not me, Del. 269 00:20:59,717 --> 00:21:01,749 Oh come on. You're not going home already, are ya? 270 00:21:01,784 --> 00:21:03,481 No. Not with Albert there. 271 00:21:03,516 --> 00:21:06,632 The last thing I need right now is another battle of the Baltic! 272 00:21:07,031 --> 00:21:09,620 Look, stick them in the van for me, would ya? I'll see you later Del. 273 00:21:09,655 --> 00:21:11,514 Yeah, yeah, alright, bruv. Yeah, I will, yeah. 274 00:21:13,933 --> 00:21:19,139 - Excuse me, are you eating? - No, I'm nibbling it. 275 00:21:20,811 --> 00:21:24,124 Our bistro's just open and I wondered if you'd like a table for dinner? 276 00:21:24,159 --> 00:21:27,527 Oh dinner, no thanks John. Dinner is for wimps. 277 00:21:27,562 --> 00:21:29,295 You know what I mean? 278 00:21:32,904 --> 00:21:37,012 - And tonight's lucky winner is... - That chick sitting at the corner 279 00:21:38,087 --> 00:21:42,303 You got no chance with her Jevon. I've seen 5 blokes asking her for a dance... 280 00:21:42,338 --> 00:21:43,748 - and she gave 'em all a blank. 281 00:21:43,783 --> 00:21:46,129 Five ordinary mortals. She hasn't met me yet. 282 00:21:46,626 --> 00:21:48,165 Just listen to it! 283 00:21:48,462 --> 00:21:51,669 Well, you carry on, Jevon. Me and Mickey'll prepare the alter. 284 00:21:51,704 --> 00:21:53,423 I'll wave to you as I leave. 285 00:21:53,458 --> 00:21:55,214 Don't forget, will yer? 286 00:21:55,898 --> 00:21:58,391 That Jevon, he does the business, though, don't he, Rodney eh? 287 00:21:58,820 --> 00:22:00,944 Still, I taught him everything he knows. 288 00:22:01,322 --> 00:22:07,587 Oh turn it up, Mickey. Last time you went out with a bird you took her to a Bay City Rollers concert. 289 00:22:08,973 --> 00:22:12,634 What's the matter with you anyway? You got a boil or a pimple or something? 290 00:22:12,910 --> 00:22:15,822 Yeah sort of - it's called Del Boy. 291 00:22:16,134 --> 00:22:18,809 Oh yeah. Yeah, he's getting a bit noncy, ain't he lately? 292 00:22:18,974 --> 00:22:23,268 I seen him walking down the high street the other day with his Filofax held up in front of him. 293 00:22:23,440 --> 00:22:26,317 You know, a lot of people thought it was a protest march. 294 00:22:26,547 --> 00:22:29,278 Yeah, well, he only uses it for business, don't he? 295 00:22:29,313 --> 00:22:33,473 And what about that green coat of his, eh? He's looks a right poultice, don't it? 296 00:22:33,508 --> 00:22:35,463 Well, personally I think he looks very smart. 297 00:22:35,498 --> 00:22:39,655 Oh leave it out, Rodney. He looks like the Incredible Hulk's little boy! 298 00:22:39,690 --> 00:22:44,455 Oh I'll tell him next time I see him. I'm sure he'll find a way of showing his gratitude. 299 00:22:44,490 --> 00:22:47,891 You don't have to tell him, do you? It's only a joke, innit? 300 00:22:50,084 --> 00:22:55,291 I don't believe it. It looks like Jevon has fallen on stony ground! 301 00:23:11,995 --> 00:23:13,938 She's a lesbian! 302 00:23:14,455 --> 00:23:18,383 She probably likes the direct approach instead of all that old fanny you give 'em! 303 00:23:18,603 --> 00:23:21,331 Watch the master and learn! 304 00:23:23,618 --> 00:23:25,872 The thing is, I never know whether to believe him. 305 00:23:25,907 --> 00:23:28,389 He always struck me as a pretty straight forward type. 306 00:23:28,424 --> 00:23:29,833 You don't know him like I do! 307 00:23:29,920 --> 00:23:31,318 - Do you wanna dance? - No! 308 00:23:31,504 --> 00:23:33,036 Right! 309 00:23:35,874 --> 00:23:37,761 Definitely a lesbian! 310 00:23:39,096 --> 00:23:46,779 Oh don't be stupid they're all busy down the town hall! She'd dance with me! 311 00:23:50,071 --> 00:23:53,952 That's what we like about you Rodney, we're always guaranteed a laugh! 312 00:23:54,690 --> 00:23:58,747 Look, I'm a first dan of lateral chatting and this is God's foster son! 313 00:23:58,782 --> 00:24:01,233 So what chance has a woll like you got? 314 00:24:02,416 --> 00:24:04,248 I bet she'll dance with me! 315 00:24:04,283 --> 00:24:07,220 You bet, do ya? Right, a tenner says she don't! 316 00:24:07,255 --> 00:24:11,855 I'll have some of that! That's a score. Cover the bet Rodney. 317 00:24:12,413 --> 00:24:14,061 Alright, I will! 318 00:24:17,899 --> 00:24:21,209 Before you ask her to dance, why don't you see if she'll lend you a fiver? 319 00:24:22,954 --> 00:24:24,581 One score! 320 00:24:25,197 --> 00:24:28,078 You don't come to a disco expecting to make a profit, do ya? 321 00:24:28,365 --> 00:24:30,408 That's very true Michael. 322 00:24:30,443 --> 00:24:32,400 I'll see you two later. 323 00:24:34,038 --> 00:24:36,446 He said he had a holiday home near Marbella. 324 00:24:36,481 --> 00:24:38,688 It turned out to be a caravan on the Isle of Sheppey! 325 00:24:38,723 --> 00:24:40,184 Well didn't you say something? 326 00:24:40,219 --> 00:24:43,392 Yes, but he said distance was relative. 327 00:24:43,427 --> 00:24:45,086 Well I suppose he's got a point. 328 00:24:45,121 --> 00:24:48,966 I mean compared to somewhere like Melbourne the Isle of Sheppy is near Marbella! 329 00:24:50,949 --> 00:24:53,140 Hello - again! 330 00:25:25,167 --> 00:25:27,918 Oh Trig! Trigger! Trig, over here! 331 00:25:28,286 --> 00:25:29,801 - Del Boy. - Hiya. 332 00:25:30,239 --> 00:25:31,682 What you doing here? 333 00:25:31,908 --> 00:25:33,762 I'm always here. I'm a regular here now. 334 00:25:33,774 --> 00:25:36,422 John, get my mate a pint of lager. 335 00:25:36,620 --> 00:25:39,602 I'm afraid we don't serve beers, sir. 336 00:25:40,004 --> 00:25:42,443 Oh. I remember now, yeah. 337 00:25:43,056 --> 00:25:47,045 There was no call for it so they knocked it on the head. D'you fancy a Spitzer? 338 00:25:47,080 --> 00:25:48,911 Er... yeah, I'll give it a try. 339 00:25:49,099 --> 00:25:52,129 Yeah, anyway, what you doing down here, Trig? I thought you'd be in the old Nag's Head. 340 00:25:52,284 --> 00:25:54,730 Yeah, I was, but Mike's just barred me. 341 00:25:54,765 --> 00:25:56,310 Barred you. What for? 342 00:25:56,345 --> 00:25:59,176 He accused me of stealing one of his pork pies. 343 00:25:59,575 --> 00:26:03,819 What do I want his rotten pork pies for? I don't even like pork pies! 344 00:26:04,133 --> 00:26:06,949 Oh, he's right out of order, that bloke. 345 00:26:07,147 --> 00:26:10,790 Oh I'm thinking of suing him for def... defn... 346 00:26:12,704 --> 00:26:14,848 - Slander. - Yeah. 347 00:26:16,391 --> 00:26:19,102 I wouldn't worry about it, Trig, he's done you a favour actually. 348 00:26:20,134 --> 00:26:21,766 I mean, look around you. 349 00:26:22,071 --> 00:26:27,225 This place is full of yuppy sorts. Yeah, we can't go wrong here. 350 00:26:27,260 --> 00:26:29,111 All we gotta do is learn to learn their language. 351 00:26:29,241 --> 00:26:31,214 Why, they foreign then? 352 00:26:31,584 --> 00:26:36,681 No, they're yuppies! They don't speak proper English like what we do. 353 00:26:36,835 --> 00:26:39,841 I mean, I've bin earholing 'em. It's all 'Ya', 'Soope' and 'Fab'. 354 00:26:41,149 --> 00:26:44,648 And they love to talk about money. It's their favourite subject. 355 00:26:44,683 --> 00:26:47,586 I mean, you chat about money and you can't fail to impress them. 356 00:26:47,621 --> 00:26:49,184 - Yeah? - God's honest. 357 00:26:51,320 --> 00:26:54,866 I saw one of them old five pound notes the other day. 358 00:27:03,322 --> 00:27:06,426 I don't mean talk about your bloody coin collection, do I? 359 00:27:06,587 --> 00:27:08,700 I mean, you just gotta talk about your wealth. 360 00:27:08,982 --> 00:27:10,336 But I ain't got none of that! 361 00:27:10,387 --> 00:27:13,953 Neither have half of these. They're all living in sin with their flexible friends. 362 00:27:14,889 --> 00:27:18,429 You just gotta chat about it, you just gotta talk, that's all. 363 00:27:19,531 --> 00:27:20,773 Look, I'll show you how it's done. 364 00:27:20,975 --> 00:27:22,398 Watch me, watch this. 365 00:27:28,863 --> 00:27:31,967 It's all go when you're in a high-profile business, innit girls eh? 366 00:27:32,314 --> 00:27:32,923 Really? 367 00:27:32,958 --> 00:27:35,884 Yes, 'cos I'm in stock and shares meself, yeah. 368 00:27:35,919 --> 00:27:39,257 I bought a few thousand shares in a little department store this afternoon. 369 00:27:39,292 --> 00:27:42,925 Now I've gotta phone me lawyer and me accountant. Gives you the 'ump, don't it? 370 00:27:42,960 --> 00:27:46,967 Excuse me, sorry, how do you spell 'Arrods? 371 00:27:47,206 --> 00:27:49,044 Capital 'A'! 372 00:27:52,529 --> 00:27:54,547 Oh, I see! 373 00:27:54,582 --> 00:28:00,792 Beam me up, Snotty! It's all you need, innit eh? 374 00:28:01,198 --> 00:28:03,504 Have this. I don't want it. 375 00:28:16,217 --> 00:28:17,729 See you later, Mickey. 376 00:28:17,968 --> 00:28:19,560 Rodney, Rodney, hang on. 377 00:28:20,319 --> 00:28:22,655 What's happening, then eh? What's she all about? 378 00:28:22,690 --> 00:28:28,136 Her name is Cassandra, she lives in Blackheath and she is giving me a lift home! 379 00:28:28,171 --> 00:28:29,356 She's got a car? 380 00:28:29,391 --> 00:28:33,262 No she's giving me a crossbar! Of course she's got a car! 381 00:28:34,241 --> 00:28:37,422 We're dropping her friend off first, she lives next door to Cassandra. 382 00:28:37,457 --> 00:28:39,960 You're going to Blackheath? You can give me a lift home, then eh? 383 00:28:39,995 --> 00:28:41,085 No! 384 00:28:41,120 --> 00:28:43,015 Oh go on. I'm goin' a club over Blackheath. 385 00:28:43,050 --> 00:28:45,483 Just drop us off somewhere and I'll walk the rest of the way. 386 00:28:45,518 --> 00:28:49,406 No, 'cos, um, well, she's only got a two-seater! 387 00:28:49,441 --> 00:28:53,268 If she hasa two-seater, how come she's taking you and her mate? 388 00:28:53,546 --> 00:28:54,774 No, look, Mickey. 389 00:28:54,809 --> 00:28:56,511 Jevon, we're off. 390 00:29:01,377 --> 00:29:03,272 You'd better not nause this up for me, Mickey. 391 00:29:03,307 --> 00:29:06,880 Don't worry. I'll be on my double best behaviour - the perfect gentleman. 392 00:29:06,915 --> 00:29:08,145 You'd better be! 393 00:29:08,180 --> 00:29:10,201 - Promise! What's her friend's name? - Emma. 394 00:29:10,236 --> 00:29:11,900 She do a turn? 395 00:29:13,819 --> 00:29:15,528 Sorry, don't get the 'ump! 396 00:29:22,515 --> 00:29:28,087 You see, nowadays these modern Eurobirds, they go for the mature men who'd made it in life. 397 00:29:28,122 --> 00:29:30,584 Yeah? Is that why we're having no luck? 398 00:29:32,119 --> 00:29:35,591 I haven't started yet! I'm just building myself up to it. 399 00:29:35,626 --> 00:29:38,434 Well, you'd better hurry up. It'll be closing time soon. 400 00:29:38,469 --> 00:29:40,347 Alright, alright. 401 00:29:50,396 --> 00:29:53,092 I think we're on a winner here, Trig, alright? 402 00:29:53,442 --> 00:29:56,914 Play it nice and cool, son, nice and cool. You know what I mean? 403 00:30:19,592 --> 00:30:22,012 Drink up Trig. Drink up. We're leaving. 404 00:30:24,813 --> 00:30:26,442 Ain't you gonna try for them birds? 405 00:30:26,477 --> 00:30:29,567 No, no, you're cramping my style, mate. 406 00:30:35,675 --> 00:30:39,264 Me and Rodney live ear each other. Do you know the Nyerere Estate, Peckham? 407 00:30:39,299 --> 00:30:41,027 No, I can't say I've ever hear of it, no. 408 00:30:41,062 --> 00:30:45,756 Well, it's a rather lively place, specially when the militants hold a Mardi Gras! 409 00:30:47,099 --> 00:30:48,505 You two live in Blackheath? 410 00:30:48,540 --> 00:30:49,783 Yes. 411 00:30:49,818 --> 00:30:52,899 Hear, you heard of a drinker round there called the 'Down by the Riverside Club'? 412 00:30:52,934 --> 00:30:56,330 No, I can't say I've ever heard of that either. Where is it? 413 00:30:56,862 --> 00:31:00,658 Well, ooh, it's down by the riverside, innit? 414 00:31:01,283 --> 00:31:05,095 I've heard of it. It's got a terrible reputation, full of unsavoury characters. 415 00:31:05,553 --> 00:31:06,812 I'm a member! 416 00:31:07,405 --> 00:31:08,422 Beg your pardon. 417 00:31:08,457 --> 00:31:14,518 That's alright, darling, I didn't even hear it! Didn't even hear it! 418 00:31:14,936 --> 00:31:16,661 Oh please, God! 419 00:31:17,133 --> 00:31:18,237 Alright, fair enough. 420 00:31:18,272 --> 00:31:22,273 You get a few unsavoury characters get in there, but we enjoy ourselves. 421 00:31:22,308 --> 00:31:23,691 So do lynch-mobs! 422 00:31:23,726 --> 00:31:27,099 Ooh, bitchy! Just for that I'm not gonna let you give me a kiss good night. 423 00:31:27,282 --> 00:31:28,832 Oh, God! 424 00:31:32,383 --> 00:31:34,105 Here we are. 425 00:31:41,042 --> 00:31:43,222 - Night, Rodney. - Good night, Emma. 426 00:31:47,675 --> 00:31:49,869 Here, Rodney, clock the houses! 427 00:31:49,904 --> 00:31:51,901 Yeah, nice eh? 428 00:31:51,936 --> 00:31:55,269 Nice? You gotta be talking 300k! 429 00:31:55,902 --> 00:31:58,002 Gonna be a bit of a culture shock for Cassandra 430 00:31:58,037 --> 00:32:00,805 when she drops you off at Nelson Mandela House, innit? 431 00:32:02,351 --> 00:32:05,321 Anyway, I'd better walk it from here eh? I'll see you, Rodney. 432 00:32:06,249 --> 00:32:10,255 Night, Cassandra. Good night Emma... love you! 433 00:32:17,600 --> 00:32:19,278 Look, I'm sorry about Mickey. 434 00:32:19,313 --> 00:32:22,671 Don't be silly. We all have friends who are – over the top, shall we say? 435 00:32:22,706 --> 00:32:26,351 Yeah. He's probably still upset about losing his money. 436 00:32:26,386 --> 00:32:27,822 How'd he do that? 437 00:32:27,857 --> 00:32:31,024 Well you remember when I asked you to dance? Well, I did it for a bet. 438 00:32:33,317 --> 00:32:35,090 Well, no, I didn't mean it like that! 439 00:32:35,125 --> 00:32:38,836 Mickey said I wouldn't have the guts to ask you. But well, I did. 440 00:32:39,573 --> 00:32:43,321 I get the feeling that hidden in that statement somewhere there's a compliment. 441 00:32:43,505 --> 00:32:45,937 Yeah, a big compliment. 442 00:32:46,260 --> 00:32:50,247 Alright, then, I suppose we'd better be getting you back to - what was it called? 443 00:32:50,282 --> 00:32:51,946 The Nyerere Estate? 444 00:32:52,785 --> 00:32:54,245 I don't live in the Nyerere Estate! 445 00:32:54,820 --> 00:32:55,319 But I thought Mickey said... 446 00:32:55,354 --> 00:32:59,088 Mickey lives on the Nyerere Estate. I live near it. Past it. 447 00:32:59,123 --> 00:33:01,704 Quite a long way past it. I'll show you. 448 00:33:13,439 --> 00:33:15,346 What a lovely road you live in. 449 00:33:15,381 --> 00:33:19,671 Yes, it's quite nice. Ah, here we are. 450 00:33:22,681 --> 00:33:24,732 You lucky thing, what a great house. 451 00:33:24,767 --> 00:33:29,752 Oh well, I don't notice it really, you know. It’s just a place to lay my head. 452 00:33:30,723 --> 00:33:38,466 Ah, good, my brother got the car home safely. Well, thanks for the lift, Cassandra. 453 00:33:38,501 --> 00:33:39,699 Pleasure. 454 00:33:39,734 --> 00:33:47,751 I'll give you my number. Give me a ring. If you like. 455 00:33:49,029 --> 00:33:53,519 - Thanks. Well, good night. - Night. 456 00:34:03,040 --> 00:34:04,999 Good night, Rodney! 457 00:34:06,024 --> 00:34:07,509 Yes, of course. 458 00:34:27,055 --> 00:34:29,461 Please drive away! 459 00:34:35,640 --> 00:34:37,990 Oh my God! 460 00:34:46,531 --> 00:34:50,438 Hi, I'm home. 461 00:34:54,143 --> 00:34:56,726 Please, Cassandra, go! 462 00:35:30,315 --> 00:35:32,423 Cosmic. 463 00:35:38,629 --> 00:35:41,204 Cos bloody-mic. 464 00:36:03,382 --> 00:36:05,859 What'd you wanna do that for, you soppy old duffer? 465 00:36:07,036 --> 00:36:09,274 Bloody 'ell, I don't realise me own strength! 466 00:36:09,848 --> 00:36:11,901 It has nothing to do with your strength. 467 00:36:12,934 --> 00:36:17,290 I was having a few drinks earlier this evening in a very trendy wine bar 468 00:36:17,325 --> 00:36:21,420 with some of my yuppy friends when I happened to fall arse over head! 469 00:36:23,004 --> 00:36:26,151 You're gonna do yourself a lot of damage if you ain't careful. 470 00:36:26,186 --> 00:36:28,659 I've already done meself a lot of damage! 471 00:36:28,694 --> 00:36:31,436 I mean, you're not eating - eating's for wimps! 472 00:36:31,588 --> 00:36:34,365 And you're drinking so much you're falling down in boozers! 473 00:36:34,715 --> 00:36:41,551 I wasn't drinking, in fact I was on some very trendy funny-tasting... oh forget it! 474 00:36:42,039 --> 00:36:44,234 I'm getting rid of that rubbish in the kitchen. 475 00:36:44,269 --> 00:36:46,562 Do you want me to chuck anything else down the chute? 476 00:36:46,835 --> 00:36:49,721 Not unless you're feeling in a kamikaze mood! 477 00:36:50,612 --> 00:36:53,124 Look, why don't you let me do you some grub eh? 478 00:36:54,420 --> 00:36:59,525 Yeah, alright Uncle. I am feeling a bit hungry. Do me a health-conscious fry-up will ya? 479 00:37:09,800 --> 00:37:12,976 I don't care what they say, you can't whack The Who. 480 00:37:27,037 --> 00:37:30,891 - Alright? - What? 481 00:37:31,999 --> 00:37:35,897 - I said, alright? - Triffic! 482 00:37:38,297 --> 00:37:39,965 What's it like out? 483 00:37:42,727 --> 00:37:44,953 There's a few spots of rain in the air! 484 00:37:45,766 --> 00:37:49,066 Yeah? It might help us shift some of those raincoats. 485 00:37:50,493 --> 00:37:52,203 Blimey, that one shrunk. 486 00:37:54,993 --> 00:37:58,824 Come on, let's have it here. Did you have a good night? 487 00:37:59,265 --> 00:38:00,560 Not too bad. 488 00:38:02,022 --> 00:38:06,546 I stayed on at the wine bar. It's very nice, my sort of place. 489 00:38:07,245 --> 00:38:10,591 Then I went on for a drink - down by the riverside! 490 00:38:11,937 --> 00:38:18,415 I met that Mickey Pearce, he came in right at the last knockings, and he told me 491 00:38:18,450 --> 00:38:23,471 that you'd met this posh tart and she'd given you a lift home in her flash car. 492 00:38:23,690 --> 00:38:25,153 Yeah, that's right. 493 00:38:25,188 --> 00:38:27,037 What's she got, a convertible? 494 00:38:28,460 --> 00:38:33,342 No! I asked her to drop me off half way. I fancied a walk. 495 00:38:33,377 --> 00:38:35,246 What, in this weather? 496 00:38:35,475 --> 00:38:38,287 Lots of people enjoy walking in the rain. 497 00:38:38,322 --> 00:38:42,260 Yes I know, but they're usually recaptured very quickly. 498 00:38:45,480 --> 00:38:47,658 Del, this bottle's empty. 499 00:38:47,708 --> 00:38:50,264 That's alright, no problem. Chuck it in the rubbish... 500 00:38:54,034 --> 00:38:55,897 It's alright, Rodney, you can't hide the truth from me. 501 00:38:55,932 --> 00:38:59,180 I know what happened tonight. I can read you like a book. 502 00:38:59,215 --> 00:39:01,946 You know nothing, Del, so keep it out. 503 00:39:05,394 --> 00:39:08,386 I've got 20 notes here - look, there they are – 504 00:39:08,421 --> 00:39:12,747 that says I can guess what happened tonight. G'on then, you cover that. 505 00:39:12,782 --> 00:39:17,381 Alright, go'n then, know-all, tell me! 506 00:39:17,416 --> 00:39:25,733 Alright. That Mickey Pearce said that this Cassandra sort lived in a right nice drum. 507 00:39:25,933 --> 00:39:27,460 Yeah, so? 508 00:39:27,495 --> 00:39:31,321 So this is what I think happened. 509 00:39:32,262 --> 00:39:38,621 You saw her house and the snob in you came racing to the surface and you thought: 510 00:39:38,656 --> 00:39:43,927 "Ooh, how can I take her back to Nelson Mandela House?" 511 00:39:45,694 --> 00:39:51,620 So on your way home, you've made her drive up some right posh road 512 00:39:51,655 --> 00:39:55,042 - somewhere like The King's Avenue - 513 00:39:55,527 --> 00:40:02,171 and then you stopped at some right nice little mansion and you pretended that's where you lived! 514 00:40:02,468 --> 00:40:04,235 You don't half talk a load of rubbish! 515 00:40:04,270 --> 00:40:06,124 - Is that the truth? - Yes! 516 00:40:06,159 --> 00:40:08,102 Thank you very much indeed. 517 00:40:09,201 --> 00:40:15,135 That's it, Rodney, you see, you're like an open book, my son - and it's thicker than my Filofax! 518 00:40:16,162 --> 00:40:19,231 "Double yout money try to get rich." 519 00:40:24,046 --> 00:40:26,830 I'll file your bloody fax. 520 00:40:28,938 --> 00:40:30,615 Still raining? 521 00:40:30,650 --> 00:40:33,459 No, I took a short cut through a car wash! 522 00:40:33,736 --> 00:40:36,697 Alright, boy, don't have a go at me, I only asked! 523 00:40:37,887 --> 00:40:40,075 I'll chuck this stuff down the chute. 524 00:40:42,139 --> 00:40:44,126 Here y'are, dry yourself off. 525 00:40:44,403 --> 00:40:46,406 And don't be ashamed of where you live, Rodney. 526 00:40:46,630 --> 00:40:48,950 Look, I want better than this but I'm not ashamed of it. 527 00:40:49,356 --> 00:40:52,204 Oh but Del, you should have seen her road. 528 00:40:52,637 --> 00:40:56,620 There weren't one window boarded up, all the lamp posts worked. 529 00:40:56,981 --> 00:40:59,686 I meant what would she have thought if she'd have come back here eh? 530 00:41:00,031 --> 00:41:03,856 Well, just keep driving straight past the burnt-out panda car, Cassandra, 531 00:41:03,891 --> 00:41:06,577 and I live just before the next barricade. 532 00:41:07,724 --> 00:41:11,077 I know how you feel, Rodney. I've been through the same emotions meself. 533 00:41:11,586 --> 00:41:12,503 You? 534 00:41:12,538 --> 00:41:21,625 Yes, me. Well it was about 15, 16 years ago. I met this bird. She was from Texas. 535 00:41:22,360 --> 00:41:24,756 What, the do-it-yourself place? 536 00:41:29,290 --> 00:41:35,156 No, no. Texas in America. Her old man was an oil-baron or something. 537 00:41:35,191 --> 00:41:39,293 She had one of these long double-barreled funny names like Elly-May or something like that. 538 00:41:39,731 --> 00:41:42,173 How would you meet an oil baron's daughter? 539 00:41:42,653 --> 00:41:44,949 I was working in the Tower of London. 540 00:41:44,984 --> 00:41:47,102 I was doing the old Happy Snaps, you know? 541 00:41:47,137 --> 00:41:50,211 Second-hand Brownie, no film, pound a go - Lovely Jubbly! 542 00:41:51,592 --> 00:41:59,020 She asked me to take a picture of her and a Beefeater at one of these crow things, right? 543 00:41:59,055 --> 00:42:03,867 So, anyway, I started to chat her up and I offered to show her round London. 544 00:42:04,527 --> 00:42:10,724 So, anyway, after a little while we fell deeply in love with each other... 545 00:42:12,860 --> 00:42:17,618 God, what was her name? Anyway, it doesn't matter, anyway. 546 00:42:17,653 --> 00:42:19,564 You know what she said to me one day? 547 00:42:19,892 --> 00:42:21,448 Where's my picture? 548 00:42:24,472 --> 00:42:28,821 No, she didn't say that! She paid me a very great compliment. 549 00:42:29,134 --> 00:42:33,369 She said when she met me it reminded her of the day that President Kennedy died. 550 00:42:34,804 --> 00:42:37,339 And that's one of the nicest compliments you've ever had? 551 00:42:38,703 --> 00:42:40,397 Don't you see what she meant? 552 00:42:40,564 --> 00:42:41,717 No. 553 00:42:41,887 --> 00:42:45,269 Well, I like to think that she meant that everyone remembers 554 00:42:45,304 --> 00:42:48,875 where they were the day they met Del Trotter. 555 00:42:51,350 --> 00:42:53,248 She might not have meant that! 556 00:42:53,283 --> 00:42:54,791 Well what else could she have meant? 557 00:42:54,826 --> 00:42:57,982 Well I don't know. Perhaps she meant you looked, yeah, 558 00:42:58,017 --> 00:43:00,336 you looked like Lee Harvey Oswald! 559 00:43:01,182 --> 00:43:07,404 I don't look like Lee Harvey bleed 'n' Oswald. Cor, who's Lee Harvey Oswald? 560 00:43:07,873 --> 00:43:12,202 He's the bloke what shot Kennedy. You look a bit like him, Del. 561 00:43:12,237 --> 00:43:13,826 No, I don't. 562 00:43:13,861 --> 00:43:17,275 No, of course you don't. You look nothing like him. I'll get your grub. 563 00:43:18,863 --> 00:43:22,687 So, anyway, what's you and Peggy-Sue gotta do with me and Cassandra? 564 00:43:22,859 --> 00:43:28,016 'Cos she wanted to see where I lived and I had the same struggle with my conscience as you've had. 565 00:43:28,051 --> 00:43:31,369 I was frightened if I brought her back here she might think less of me. 566 00:43:31,779 --> 00:43:34,054 - So you didn't? - No, I did. 567 00:43:34,661 --> 00:43:35,908 When? 568 00:43:35,943 --> 00:43:39,160 Well, it was one Sunday, years ago now. 569 00:43:39,195 --> 00:43:40,928 Well, where was I? 570 00:43:41,358 --> 00:43:45,439 You was down the Mountbatten Estate selling them gas conversion kits. 571 00:43:46,765 --> 00:43:53,577 You bastard! You sent me all the way down there knowing I had chickenpox. 572 00:43:53,601 --> 00:43:57,369 just so you and Annie bloody Oakley could have the flat to yourselves! 573 00:43:57,933 --> 00:44:01,446 It wasn't like that, Rodney, wasn't like that. I was trying to present you with a challenge. 574 00:44:01,666 --> 00:44:06,193 What, selling gas conversion kits on an all-electric estate? That's a challenge and a half! 575 00:44:07,553 --> 00:44:10,217 No, it's alright, listen, I'll tell you the truth. 576 00:44:10,469 --> 00:44:12,743 Alright, so I wanted to get rid of you for a couple of hours. 577 00:44:12,778 --> 00:44:17,829 I mean, I was serious about her and wanted to make a good impression. 578 00:44:17,864 --> 00:44:21,977 I just thought, well, bringing her back to this tower block's bad enough but, I mean, 579 00:44:22,012 --> 00:44:26,234 if she saw you in that dopey shirt and all them Randolph Scotts all over your face, 580 00:44:26,708 --> 00:44:28,907 that'd be good night Vienna, wouldn't it? 581 00:44:30,779 --> 00:44:32,289 So she come back here? 582 00:44:33,305 --> 00:44:43,284 Yeah. I gave her a pot of tea and a Lyons Victoria sponge. It was very nice. 583 00:44:44,153 --> 00:44:47,860 And did she, you know, think anything less of you? 584 00:44:48,772 --> 00:44:50,965 I dunno - I never saw her again. 585 00:44:51,560 --> 00:44:54,029 I mean she went home, you know, her holiday was finished. 586 00:44:54,281 --> 00:44:55,707 Did she write to you? 587 00:44:58,188 --> 00:45:01,222 Cor blimey, look at it, it's bucketing down out there, innit? 588 00:45:01,438 --> 00:45:03,080 Here are, Del Boy. 589 00:45:03,995 --> 00:45:07,845 Oi, some little bird phoned for you about 15 minutes ago. 590 00:45:08,425 --> 00:45:10,239 I think she'd been on drugs. 591 00:45:10,588 --> 00:45:15,842 She said you'd left your coat in the back of her car and she'd taken it back to your house in the King's Avenue. 592 00:45:17,835 --> 00:45:19,864 The people there had never heard of you. 593 00:45:21,467 --> 00:45:25,130 You conning git! Give me that money back! 594 00:45:26,616 --> 00:45:33,492 Stop it. Calm down. You've learnt a very valuable lesson tonight, haven't you? 595 00:45:33,527 --> 00:45:37,734 Don't gamble. You never know when the cards have been stacked. 596 00:45:37,769 --> 00:45:41,491 I said, of course they'd never heard of him, he don't live in the King's Avenue, 597 00:45:41,526 --> 00:45:43,766 he lives on the Nyerere Estate! 598 00:45:44,141 --> 00:45:50,850 You told her where I lived? Well, bang goes another dream. 599 00:45:50,885 --> 00:45:55,236 Not necessarily so, bruv. "It ain't necessarily so." 600 00:45:55,738 --> 00:45:58,497 She phoned up, left her phone number 601 00:45:58,532 --> 00:46:01,648 and said that she'd be there 'til midnight so you could phone her back. 602 00:46:01,683 --> 00:46:03,083 You're kidding? 603 00:46:03,118 --> 00:46:05,160 She said she wants to hear from you tonight 604 00:46:05,195 --> 00:46:08,990 because she's going out tomorrow to buy a couple of tickets for some pop concert. 605 00:46:09,666 --> 00:46:11,894 I bet it's Wet Wet Wet! 606 00:46:16,354 --> 00:46:20,281 Yeah, I bet! Ah cheers, Del. Where's her number? 607 00:46:20,316 --> 00:46:22,528 In my Filofax. 608 00:46:24,153 --> 00:46:25,739 Git! 609 00:46:30,937 --> 00:46:35,598 Subtitles by NVL 52118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.