All language subtitles for Olive.Kitteridge.2014.S01E01.1080p.BluRay.Rus.Eng-rbt2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,229 --> 00:00:14,481 2 00:00:19,982 --> 00:00:22,599 [Soft piano music] 3 00:00:38,414 --> 00:00:42,814 sync and corrections by othelo - www.addic7ed.com - 4 00:00:47,191 --> 00:00:51,911 5 00:01:01,562 --> 00:01:03,962 [Cello suite plays over piano] 6 00:01:53,483 --> 00:01:58,056 _ 7 00:01:59,096 --> 00:02:01,643 [Leaves cracking] 8 00:02:02,063 --> 00:02:04,692 [Birds chirping] 9 00:02:26,156 --> 00:02:28,119 [Classical music plays on radio] 10 00:02:28,120 --> 00:02:30,174 _ 11 00:02:46,510 --> 00:02:48,511 [Sighs] 12 00:02:48,546 --> 00:02:51,664 [Birds chirping] 13 00:02:54,852 --> 00:02:58,104 14 00:03:09,833 --> 00:03:11,100 [Clicks] 15 00:03:14,922 --> 00:03:16,920 [Wind gusting] 16 00:03:16,921 --> 00:03:21,421 _ 17 00:03:24,081 --> 00:03:27,083 [Classical music plays] 18 00:03:35,461 --> 00:03:36,912 _ 19 00:03:41,549 --> 00:03:43,545 Happy Valentine's Day, Ollie. 20 00:03:44,510 --> 00:03:46,113 Yeah, you too, Henry. 21 00:03:48,105 --> 00:03:49,525 [Shuts off radio] 22 00:04:01,551 --> 00:04:03,786 23 00:04:07,157 --> 00:04:09,242 Man: No comment. 24 00:04:11,328 --> 00:04:13,147 [Man speaking indistinctly] 25 00:04:25,426 --> 00:04:27,078 [Knocking on door] 26 00:04:28,430 --> 00:04:31,382 - Henry: Morning, Lois. - Lois: It's cold, I'd like to get in. 27 00:04:41,825 --> 00:04:44,624 Woman: I have places to be today. Could you just let him know that I'm here? 28 00:04:44,629 --> 00:04:48,666 Lois: He'll be with you in a minute, dear. No need to stand right in front of me. 29 00:04:51,785 --> 00:04:54,476 Hey, Rachel. What can I do for you? 30 00:04:54,481 --> 00:04:57,307 - I need this filled. - Okay. 31 00:05:00,241 --> 00:05:02,468 Uh, Lois, why don't you go get a cup of coffee? 32 00:05:02,469 --> 00:05:03,910 I'll take the register. 33 00:05:05,334 --> 00:05:07,433 - Suit yourself. - [Henry grunts] 34 00:05:09,527 --> 00:05:11,877 - Rachel, this isn't your regular doctor. - That's right. 35 00:05:11,878 --> 00:05:13,285 Well... 36 00:05:15,268 --> 00:05:16,668 Well, um... 37 00:05:16,669 --> 00:05:17,998 I'll have to let him know that we already have 38 00:05:17,999 --> 00:05:20,283 a prescription for Valium for you on file. 39 00:05:20,931 --> 00:05:22,159 Why would you have to do that? 40 00:05:22,160 --> 00:05:24,511 Well, you know I cannot double up your dose. 41 00:05:24,512 --> 00:05:26,271 I don't feel like coming in here... 42 00:05:26,272 --> 00:05:28,009 to pick up more pills, that's the whole point. 43 00:05:28,010 --> 00:05:30,684 Maybe a couple of extra trips into town is just the thing you need. 44 00:05:30,875 --> 00:05:33,175 It's good to get out when you're feeling blue. 45 00:05:33,176 --> 00:05:37,536 Christ, Henry. Blue is what I feel on the good days. 46 00:05:37,537 --> 00:05:39,165 Oh. 47 00:05:40,562 --> 00:05:42,060 Let me ask you something. 48 00:05:42,723 --> 00:05:44,521 How much wattage do you use in your light bulbs? 49 00:05:44,662 --> 00:05:45,802 - I don't know. - Sixty watts? 50 00:05:45,807 --> 00:05:47,957 - Yeah, probably. - Not enough in the winter. 51 00:05:48,008 --> 00:05:50,959 If you have a gloomy house, you'll never get out of your funk. 52 00:05:53,046 --> 00:05:54,180 Wanna pay my electric bill? 53 00:05:54,181 --> 00:05:57,967 I want you to go next door to Harmon's and get a couple of hundred-watt bulbs 54 00:05:57,969 --> 00:05:59,667 and use them till the days get longer, 55 00:05:59,668 --> 00:06:02,037 and then you can switch back to the lower watts. 56 00:06:02,231 --> 00:06:03,647 Yeah? 57 00:06:03,648 --> 00:06:06,464 You're not gonna fill my prescription, are you? 58 00:06:06,465 --> 00:06:11,364 No. Sorry, Rachel. I cannot. 59 00:06:11,398 --> 00:06:14,720 You know, I'll just go to a pharmacy in another town. 60 00:06:14,721 --> 00:06:16,965 Well, maybe the drive will do you good. 61 00:06:18,259 --> 00:06:21,451 Henry? We need you out here. Lois took a spill. 62 00:06:21,452 --> 00:06:23,159 Oh, dear God. Excuse me, Rachel. 63 00:06:29,616 --> 00:06:31,717 She came in to get a coffee. She seemed just fine. 64 00:06:31,718 --> 00:06:33,832 Then she walked out, she just kind of crumbled. 65 00:06:33,833 --> 00:06:36,795 - Lois? Lois, you hear me? - You want me to slap her, Henry? 66 00:06:36,796 --> 00:06:39,046 No. She stopped breathing. Call an ambulance. 67 00:06:42,312 --> 00:06:43,517 - Man: Who is that? - [Henry exhaling] 68 00:06:43,552 --> 00:06:46,515 Woman: It's Lois. I just saw her walking... 69 00:06:49,603 --> 00:06:52,455 [Woman speaking indistinctly] 70 00:06:52,489 --> 00:06:55,691 [Henry exhaling sharply] 71 00:06:57,394 --> 00:06:59,072 She's dead, Henry. 72 00:07:01,119 --> 00:07:03,067 - She's left the building. - [Bone cracks] 73 00:07:03,068 --> 00:07:07,050 Oh! Oh, sweet Jesus. Oh, dear God. 74 00:07:09,172 --> 00:07:12,631 Oh, you should fix that. You know, her panties. 75 00:07:12,788 --> 00:07:14,277 Oh... 76 00:07:18,803 --> 00:07:21,272 [Siren approaching] 77 00:07:30,611 --> 00:07:32,875 [Sighs] Christopher? 78 00:07:34,531 --> 00:07:38,284 I got some very... sad news to tell you. 79 00:07:39,216 --> 00:07:42,262 - What? - Mrs. Granger died today. 80 00:07:43,237 --> 00:07:45,192 She went to the donut shop to get a cup of coffee 81 00:07:45,193 --> 00:07:47,662 and on the way back, she had a stroke. 82 00:07:48,829 --> 00:07:52,786 She was alive this morning, now she's gone. 83 00:07:52,787 --> 00:07:54,512 She's gone, son. 84 00:07:56,653 --> 00:07:59,188 - Who's Mrs. Granger? - [Olive laughs] 85 00:07:59,189 --> 00:08:00,613 [Chuckles] 86 00:08:00,851 --> 00:08:02,648 Chris, for God's sake, you know who she is. 87 00:08:02,649 --> 00:08:04,301 She's been working for me since before you were born. 88 00:08:04,302 --> 00:08:06,851 Oh, stop, Henry. You couldn't stand the old bat. 89 00:08:06,852 --> 00:08:09,928 - [Christopher laughs] - Enough. Let's be respectful. 90 00:08:09,929 --> 00:08:12,229 - Don't pretend to be sad. - What? 91 00:08:12,230 --> 00:08:15,846 - She was due to kick, and now you're free. - Well, she wasn't a pleasant woman. 92 00:08:15,847 --> 00:08:17,589 But all the same, she was once someone's child. 93 00:08:17,590 --> 00:08:19,490 And kittens grow into cats. 94 00:08:19,776 --> 00:08:22,504 Poor Lois. Let's hope she's at peace. 95 00:08:22,853 --> 00:08:26,012 Well, now you can hire someone young and cute who thinks you're God. 96 00:08:26,013 --> 00:08:27,484 Won't that be nice? 97 00:08:30,187 --> 00:08:31,870 It will, actually. 98 00:08:35,709 --> 00:08:37,626 Mm... 99 00:08:45,035 --> 00:08:46,485 So how's school, son? 100 00:08:47,377 --> 00:08:49,862 - Fine. - He's getting a "C" in English. 101 00:08:50,223 --> 00:08:52,243 O'Casey doesn't grade fairly. 102 00:08:52,244 --> 00:08:55,218 I always do my work, I'm never late, and he gives me a "C"? 103 00:08:55,219 --> 00:08:57,944 - Well, that doesn't sound quite right. - It isn't, Dad. 104 00:08:57,945 --> 00:09:00,985 - Your son doesn't understand subtext. - Oh. 105 00:09:01,557 --> 00:09:03,382 Well, I don't really understand subtext either. 106 00:09:03,383 --> 00:09:04,459 Oh, God, Henry. 107 00:09:04,460 --> 00:09:06,887 Well, I mean, I think if Christopher is putting forth his best efforts... 108 00:09:06,888 --> 00:09:10,493 I read your son's paper, it is lazy, slapdash crap. 109 00:09:11,147 --> 00:09:12,909 That's a little harsh, Ollie. 110 00:09:12,910 --> 00:09:14,911 You don't know. You're not there. 111 00:09:15,178 --> 00:09:17,678 Olive: Jim O'Casey understands your son's abilities more than you do. 112 00:09:17,679 --> 00:09:18,681 Well... 113 00:09:18,686 --> 00:09:20,443 Olive: He understands when they're being squandered. 114 00:09:20,448 --> 00:09:22,722 You want your kid to grow up to be a dope, go ahead. 115 00:09:22,756 --> 00:09:24,757 Uh, we're not finished yet. 116 00:09:33,734 --> 00:09:36,519 [Dishes rattling] 117 00:09:40,023 --> 00:09:42,657 Would you like me to help you with your homework, son? 118 00:09:44,244 --> 00:09:45,838 No. 119 00:09:47,247 --> 00:09:49,498 May I be excused? 120 00:09:50,299 --> 00:09:52,983 Yeah. Go ahead. 121 00:09:52,984 --> 00:09:57,206 [Dishes rattling] 122 00:09:59,133 --> 00:10:01,356 Go. Go! 123 00:10:08,192 --> 00:10:09,592 Ollie? 124 00:10:09,593 --> 00:10:12,188 Olive: No, I don't need to talk about it, Henry. I'm done. 125 00:10:14,357 --> 00:10:16,308 All right. 126 00:10:20,063 --> 00:10:23,081 - Henry: You threw away my card. - Olive: I already read it. 127 00:10:24,012 --> 00:10:25,624 Henry: You don't wanna save it? 128 00:10:25,951 --> 00:10:27,556 [Sighs] 129 00:10:28,156 --> 00:10:31,772 Don't be hurt. You know I don't like clutter. 130 00:10:34,795 --> 00:10:37,922 There. It's up now for all to see. 131 00:10:44,917 --> 00:10:47,144 _ 132 00:10:47,479 --> 00:10:50,909 - [Ship horn blares] - [Birds squawking] 133 00:10:52,377 --> 00:10:53,833 134 00:10:54,205 --> 00:10:55,819 _ 135 00:10:55,954 --> 00:10:56,973 [Woman speaks indistinctly] 136 00:10:56,974 --> 00:10:58,732 Give me a kiss. Mm! 137 00:10:58,936 --> 00:11:02,188 Mm! Oh! 138 00:11:02,239 --> 00:11:04,244 - You're gonna do great today. - Do I look okay? 139 00:11:04,245 --> 00:11:06,227 You look beautiful. Mm! 140 00:11:07,945 --> 00:11:10,446 - Good morning, Denise. - Good morning, Mr. Kitteridge. 141 00:11:10,448 --> 00:11:12,081 You all set for your first day? 142 00:11:12,115 --> 00:11:14,750 I sure am. Oh, this is my husband, Henry. 143 00:11:14,784 --> 00:11:18,120 - Hey, there. Nice to meet you. - Henry, what a fine name. 144 00:11:18,171 --> 00:11:19,978 - I'm a Henry too. - Oh, gosh! 145 00:11:19,979 --> 00:11:24,426 - I have two Henrys in my life now! - How about that? [Laughs] 146 00:11:25,267 --> 00:11:26,640 That's some nice-looking wood. 147 00:11:26,751 --> 00:11:29,381 Yeah, everything's seasoned, starts easy, burns long. 148 00:11:29,432 --> 00:11:32,551 - I'll have to order a cord. - Talk to Denise. She handles the books. 149 00:11:32,602 --> 00:11:34,770 Oh, that Denise. What doesn't she do? 150 00:11:34,804 --> 00:11:36,794 - Darned if I know. - Stop! You two! 151 00:11:36,795 --> 00:11:38,200 - Come here. - [Kisses and chuckles] 152 00:11:38,619 --> 00:11:40,742 All right, you take care of my girl, Henry. 153 00:11:41,209 --> 00:11:42,839 You let me know if she gives you any trouble! 154 00:11:42,840 --> 00:11:44,513 - Will do, Henry. - Bye! 155 00:11:44,514 --> 00:11:46,437 Bye, sweetheart. I'll see you tonight. 156 00:11:46,566 --> 00:11:49,644 - Come on, after you. - Thank you, Mr. Kitteridge. 157 00:11:49,645 --> 00:11:51,515 Oh, call me Henry, for gosh sakes. 158 00:11:51,516 --> 00:11:53,431 Denise: Oh, thank you, Henry. 159 00:11:53,890 --> 00:11:55,291 [Bell jingles] 160 00:11:55,293 --> 00:11:58,894 [Church bell tolling] 161 00:12:00,354 --> 00:12:03,242 I had an idea, if you wouldn't mind me saying. 162 00:12:03,874 --> 00:12:05,334 No, not at all. 163 00:12:05,592 --> 00:12:07,836 You could put up a greeting card display, 164 00:12:07,888 --> 00:12:09,838 so while people were waiting for their prescriptions, 165 00:12:09,890 --> 00:12:11,557 they'd say to themselves, "Oh, look at that. 166 00:12:11,591 --> 00:12:14,476 I need to get a birthday card for my granddaughter." 167 00:12:14,511 --> 00:12:18,628 Or "a get-well card for my Aunt Betty." You know? 168 00:12:22,235 --> 00:12:24,418 I think that's inspired, Denise. 169 00:12:24,419 --> 00:12:26,247 - You do? - Oh, yeah. 170 00:12:26,367 --> 00:12:28,851 - Oh, I'm so glad. - Jerry? 171 00:12:28,852 --> 00:12:31,299 You could help us put up the racks, huh? 172 00:12:31,300 --> 00:12:33,322 - Yeah, sure, I can do that. - Oops. 173 00:12:36,533 --> 00:12:38,200 [Laughs] 174 00:12:39,786 --> 00:12:41,754 There you go. 175 00:12:41,788 --> 00:12:44,423 And you know people love to give cards to each other. 176 00:12:44,457 --> 00:12:46,008 - Oh, yeah. Yeah. - Yeah. 177 00:12:46,042 --> 00:12:49,845 Sometimes, I'll put a note in one of Henry's shoes. 178 00:12:50,167 --> 00:12:52,514 - Do you? - Yeah. [Laughs] 179 00:12:52,549 --> 00:12:55,050 He'll stick his foot in and get all grouchy and say, 180 00:12:55,101 --> 00:12:57,770 - "What the heck is this?" - [Laughs] 181 00:12:57,804 --> 00:12:59,555 And then he'll see the note, and he'll laugh. 182 00:12:59,606 --> 00:13:01,757 [Chuckles] 183 00:13:01,825 --> 00:13:04,810 This one time, I tried to put my gloves on, 184 00:13:04,861 --> 00:13:08,530 but he had filled all the fingers with jelly beans. [Laughs] 185 00:13:08,565 --> 00:13:12,201 - [Laughing] - My gosh! I had no idea what was going on. 186 00:13:12,235 --> 00:13:15,237 I just kept jamming my fingers in. 187 00:13:15,288 --> 00:13:18,824 [Laughing] 188 00:13:18,875 --> 00:13:21,460 [Continues laughing] 189 00:13:21,494 --> 00:13:25,414 I just want to say one thing. 190 00:13:25,416 --> 00:13:26,715 Don't be scared of your hunger. 191 00:13:26,750 --> 00:13:28,217 If you're scared of your hunger, 192 00:13:28,251 --> 00:13:30,552 you're one more ninny just like everyone else. 193 00:13:42,549 --> 00:13:43,983 [Door opens] 194 00:13:44,017 --> 00:13:47,019 Doyle, sweetheart, are you ready? 195 00:13:47,070 --> 00:13:49,021 Sorry, Louise. He's got 20 more minutes. 196 00:13:49,072 --> 00:13:51,523 He has an orthodontist appointment. 197 00:13:51,574 --> 00:13:52,975 Detention is over in 20 minutes. 198 00:13:53,009 --> 00:13:55,744 Really, Olive, don't be ridiculous. 199 00:13:55,779 --> 00:13:57,446 You can have a seat while you wait. 200 00:13:57,448 --> 00:14:02,067 No, thank you, anyway. Doyle, sweetheart, I'll be back. 201 00:14:06,506 --> 00:14:08,257 Man: Mrs. Kitteridge. 202 00:14:08,291 --> 00:14:10,542 May I speak to you for a moment? 203 00:14:12,429 --> 00:14:14,463 I'll be out in the hall, and I'll know if you're talking. 204 00:14:26,393 --> 00:14:29,028 Tell me something. 205 00:14:32,148 --> 00:14:35,401 "Two roads diverged in a yellow wood." 206 00:14:35,452 --> 00:14:37,036 [Laughs] 207 00:14:37,070 --> 00:14:41,704 "And sorry I am I could not travel both and be one traveler. 208 00:14:42,575 --> 00:14:47,384 Long I stood and looked down one as far as I could. 209 00:14:47,797 --> 00:14:49,581 Until it bent... 210 00:14:53,053 --> 00:14:56,171 in the undergrowth." 211 00:14:56,222 --> 00:14:59,341 - You gonna pick that up? - Nope. 212 00:14:59,392 --> 00:15:02,678 [Apple crunches] Mm... 213 00:15:02,680 --> 00:15:05,731 - Aren't you the brat? - Mm-hmm. 214 00:15:05,765 --> 00:15:07,491 Woman: Olive, is Kevin Coulson in detention with you? 215 00:15:07,492 --> 00:15:08,516 Yeah, what's up? 216 00:15:08,520 --> 00:15:10,853 His mother called, said she won't be able to pick him up. 217 00:15:10,904 --> 00:15:14,273 I can give him a ride, if you want. 218 00:15:14,324 --> 00:15:17,409 - [Apple crunches] - We'll take care of it, Janet. 219 00:15:17,444 --> 00:15:21,530 All right, then. I'll let her know. 220 00:15:23,333 --> 00:15:24,804 She'll let her know. 221 00:15:26,169 --> 00:15:29,371 222 00:15:35,628 --> 00:15:38,297 [Knock on door] 223 00:15:43,970 --> 00:15:47,022 [Rock music playing] 224 00:15:47,056 --> 00:15:50,058 ♪ Then you ask why I don't live here ♪ 225 00:15:51,020 --> 00:15:53,712 - Thanks for the ride. - No, stay. 226 00:15:53,722 --> 00:15:55,413 I'm gonna go check on your mother. 227 00:15:56,279 --> 00:15:57,912 Ma, let's just go. 228 00:15:58,401 --> 00:16:00,315 - I wanna get home. - It'll just be a minute. 229 00:16:00,403 --> 00:16:03,872 No, it won't. Oh, dear God almighty, why don't I just walk? 230 00:16:03,907 --> 00:16:06,408 Olive: Be my guest. Do you good. 231 00:16:16,469 --> 00:16:18,253 [Match lights] 232 00:16:28,348 --> 00:16:30,265 [Door slams] 233 00:16:33,603 --> 00:16:36,271 [Knocks] Rachel? It's Olive Kitteridge. 234 00:16:36,322 --> 00:16:39,491 [TV playing indistinctly] 235 00:16:39,526 --> 00:16:43,912 Listen to this first prize. It's a car! 236 00:16:46,366 --> 00:16:48,083 You're scaring your boy. 237 00:16:50,370 --> 00:16:53,622 Christ, I can't climb out of this. 238 00:16:53,673 --> 00:16:56,458 Well, get off the pills, for one. They're doping you up. 239 00:16:56,509 --> 00:16:59,294 Rachel: I'm not taking 'em. 240 00:16:59,345 --> 00:17:02,047 Are you collecting them again? 241 00:17:02,098 --> 00:17:04,850 I just wanna go to sleep. 242 00:17:04,884 --> 00:17:07,469 You soil your pants when you die, you know. 243 00:17:07,471 --> 00:17:08,854 You want your son to see you like that? 244 00:17:08,888 --> 00:17:10,606 Rachel: I wasn't gonna let Kevin find me here. 245 00:17:10,640 --> 00:17:14,109 I was gonna... go out on my boat. 246 00:17:14,143 --> 00:17:16,195 That thing in the yard? The hull looks cracked. 247 00:17:16,229 --> 00:17:20,983 Then let it sink. The cod can nibble my ears while I drift away. 248 00:17:21,017 --> 00:17:24,319 - It'll screw him up for life. - I'm a rock around his neck, Olive. 249 00:17:24,370 --> 00:17:27,406 - He can't stand me. - My boy can't stand me either. 250 00:17:27,457 --> 00:17:29,725 Doesn't mean we should oblige them by killing ourselves. 251 00:17:29,759 --> 00:17:31,376 Now come on, get up. 252 00:17:31,411 --> 00:17:33,962 Get up. Gotta start thinking about dinner. 253 00:17:33,997 --> 00:17:36,798 You set for something? Come on. 254 00:17:36,833 --> 00:17:40,586 [Sighs] I can... 255 00:17:40,637 --> 00:17:41,837 I don't know, make some chops. 256 00:17:41,839 --> 00:17:43,505 And what's your vegetable? 257 00:17:43,556 --> 00:17:44,973 [Sighs] 258 00:17:48,094 --> 00:17:50,395 - I can cook up some peas. - Good. 259 00:17:50,430 --> 00:17:52,848 And make some coffee while you're at it. It'll perk you up. 260 00:17:52,850 --> 00:17:54,316 - Rachel: All right. - Olive: Gotta get going. 261 00:17:54,350 --> 00:17:57,185 I have my own dinner to make. 262 00:17:57,187 --> 00:17:58,403 Thanks for coming by, Olive. 263 00:17:58,438 --> 00:18:02,608 By the way, your son got a 98 on his math test. 264 00:18:02,659 --> 00:18:04,826 You could praise him for that. 265 00:18:09,532 --> 00:18:11,450 [Door closes] 266 00:18:19,792 --> 00:18:21,510 - Olive: See you tomorrow. - Kevin: Bye. 267 00:18:21,544 --> 00:18:24,212 What are you doing? Stop that. That's what hoodlums do. 268 00:18:24,264 --> 00:18:26,882 What else am I supposed to do when you make me wait? 269 00:18:26,884 --> 00:18:28,383 I should've been home hours ago. 270 00:18:28,434 --> 00:18:30,552 Don't be selfish. Christopher, your friend needed a ride. 271 00:18:30,603 --> 00:18:33,972 He's not my friend. He's trash! 272 00:18:34,023 --> 00:18:35,437 Why would he be my friend? 273 00:18:35,438 --> 00:18:37,559 Don't you ever use that word. Do you understand me? 274 00:18:37,561 --> 00:18:40,228 - Shame on you! - Sorry. 275 00:18:40,230 --> 00:18:42,064 Well, you should be. What if he heard you? 276 00:18:42,066 --> 00:18:45,567 Ma, you slapped me. 277 00:18:45,569 --> 00:18:48,637 Good God, Christopher, the world has seen worse. 278 00:18:48,671 --> 00:18:51,239 Why are you nicer to the bad kids than you are to me? 279 00:18:51,241 --> 00:18:54,076 Because you're my son. 280 00:18:54,127 --> 00:18:55,227 Poor you. 281 00:19:01,985 --> 00:19:05,921 Denise is bright. She's got a lot of good ideas. 282 00:19:05,972 --> 00:19:08,256 She's mousey, looks just like a mouse. 283 00:19:08,308 --> 00:19:10,392 Yeah, but a cute mouse. 284 00:19:10,426 --> 00:19:13,395 No one's cute who can't stand up straight. 285 00:19:13,429 --> 00:19:16,598 You know, her husband's a nice, young fellow. 286 00:19:16,600 --> 00:19:17,816 I think we ought to have them over for supper. 287 00:19:17,850 --> 00:19:20,268 - Not keen on it. - He's a Henry too. 288 00:19:20,320 --> 00:19:23,105 Doesn't mean I wanna cook for him. 289 00:19:23,107 --> 00:19:24,156 Sit up straight. 290 00:19:24,190 --> 00:19:26,241 You look like a thug in a pool hall. 291 00:19:26,275 --> 00:19:28,527 What if I do? What's it to you? 292 00:19:28,578 --> 00:19:30,746 - Excuse me? - Okay, all right, Chris. Sit up. 293 00:19:30,780 --> 00:19:32,280 - I haven't done anything. - I know. 294 00:19:32,332 --> 00:19:33,665 Let's just have a nice meal. 295 00:19:33,700 --> 00:19:37,369 She's the one who made me sit in the car for an hour with a smoker. 296 00:19:37,420 --> 00:19:39,454 - Smell my shirt. - What smoker? 297 00:19:39,456 --> 00:19:41,123 O'Casey. He smokes like a chimney. 298 00:19:41,174 --> 00:19:42,457 Christopher: And he keeps the windows up. 299 00:19:42,459 --> 00:19:43,842 Olive: We took Kevin Coulson home. 300 00:19:43,876 --> 00:19:46,011 Rachel's not leaving the house again. 301 00:19:48,631 --> 00:19:51,299 You have to watch what you give her, Henry. 302 00:19:51,301 --> 00:19:53,352 Believe me, Olive, I am. 303 00:19:53,386 --> 00:19:56,130 - Give her what? - Never mind, son. 304 00:19:56,222 --> 00:19:59,391 You can talk in front of me. I know Kevin's mom's a whack job. 305 00:19:59,442 --> 00:20:02,027 - You are done here. - Why? 306 00:20:02,061 --> 00:20:03,645 You do not call people whack jobs. 307 00:20:03,696 --> 00:20:07,149 - You say it all the time. - [Chuckles] 308 00:20:07,151 --> 00:20:11,653 Rachel Coulson has depression. Do you know what that is? 309 00:20:11,655 --> 00:20:14,156 - No. Not really. - You should. 310 00:20:14,158 --> 00:20:17,042 - It runs in our family. - No, it doesn't. 311 00:20:17,755 --> 00:20:18,962 Henry, are you nuts? 312 00:20:19,008 --> 00:20:20,786 What do you think was going on with my father? 313 00:20:20,821 --> 00:20:22,998 - That was a different thing. - No, it wasn't. 314 00:20:23,049 --> 00:20:25,000 - My mother had it too. - Well, not in the same way. 315 00:20:25,002 --> 00:20:26,301 I mean, she had her moods... 316 00:20:26,335 --> 00:20:27,886 She was clinical, Henry. 317 00:20:27,920 --> 00:20:29,554 Christopher: What's depression? 318 00:20:29,589 --> 00:20:31,973 It's bad wiring, makes your nerves raw. 319 00:20:32,008 --> 00:20:34,760 Is that why you're so mean all the time? 320 00:20:34,811 --> 00:20:36,728 Absolutely. 321 00:20:36,813 --> 00:20:38,563 Your mother is not depressed. 322 00:20:38,598 --> 00:20:41,349 Yes, I am. Happy to have it. Goes with being smart. 323 00:20:41,401 --> 00:20:44,202 - All right, Olive. - We might as well discuss it, Henry. 324 00:20:44,203 --> 00:20:45,604 He might have it too. 325 00:20:45,655 --> 00:20:48,023 But you don't think I'm smart. 326 00:20:48,025 --> 00:20:50,025 - Of course I do. - No, you don't. 327 00:20:50,059 --> 00:20:52,277 You think I'm average. 328 00:20:52,328 --> 00:20:54,780 You are plenty complicated, Christopher. 329 00:20:54,831 --> 00:20:56,865 Average is someone like Denise the mouse. 330 00:20:56,933 --> 00:20:58,083 [Scoffs] Henry: For God's sake... 331 00:20:58,117 --> 00:20:59,701 Nothing wrong with that. Average people are happier, 332 00:20:59,703 --> 00:21:02,037 happy, happy, happy. 333 00:21:02,088 --> 00:21:03,422 You should try it sometime, Ollie. 334 00:21:03,456 --> 00:21:05,340 I can't, I'm too depressed. 335 00:21:05,374 --> 00:21:07,542 [Laughs] 336 00:21:09,462 --> 00:21:12,881 [Ship horn blares in distance] 337 00:21:17,470 --> 00:21:19,221 - Good morning. - Good morning. 338 00:21:19,272 --> 00:21:20,856 Jim. 339 00:21:23,643 --> 00:21:26,778 [Car doors slam] 340 00:21:28,865 --> 00:21:30,732 - There you go. - Thank you so much. 341 00:21:30,734 --> 00:21:32,451 You're welcome. Here, let me show you out. 342 00:21:32,485 --> 00:21:34,402 Come on. 343 00:21:34,454 --> 00:21:35,871 Have a good day, Mrs. Merriman. 344 00:21:35,905 --> 00:21:37,906 Thank you. You too. Bye-bye. 345 00:21:37,908 --> 00:21:39,908 - Henry: Bye, watch your step. - Mrs. Merriman: Thank you. 346 00:21:39,959 --> 00:21:41,993 - Oh, Henry, guess what? - What? 347 00:21:42,044 --> 00:21:43,245 Denise: Jerry has some news to tell you. 348 00:21:43,296 --> 00:21:46,715 - Not a big deal. - Oh, yes, it is. 349 00:21:46,749 --> 00:21:49,718 Jerry's been taking a night class in business. 350 00:21:49,752 --> 00:21:53,138 - And he got an "A" on his test. - Oh, that's wonderful, Jerry. 351 00:21:53,172 --> 00:21:55,590 I went to mass and prayed that I'd pass. 352 00:21:55,641 --> 00:21:57,509 Well, I think you passed because you studied hard. 353 00:21:57,560 --> 00:22:01,763 Oh, but I believe in prayer. Do you pray a lot, Jerry? 354 00:22:01,814 --> 00:22:04,983 - I sure will now. - [Laughs] 355 00:22:05,017 --> 00:22:07,819 Oh, I gotta get going. I got another delivery. 356 00:22:07,854 --> 00:22:10,605 Oh, of course, off you go. 357 00:22:10,607 --> 00:22:12,908 Thank you for your help, Jerry. 358 00:22:12,942 --> 00:22:15,660 Yeah, sure. 359 00:22:15,695 --> 00:22:17,078 Bye. 360 00:22:23,252 --> 00:22:24,920 You're a very good influence on him. 361 00:22:24,954 --> 00:22:29,791 Oh, I'm just trying to get him to have a little bit more confidence in himself. 362 00:22:29,842 --> 00:22:32,677 You know, his mother used to call him a dimwit. 363 00:22:32,712 --> 00:22:34,429 - No. - Isn't that awful? 364 00:22:34,463 --> 00:22:36,131 Oh, that's not right. 365 00:22:36,182 --> 00:22:39,968 My mother used to call me her skinny pencil. [Laughs] 366 00:22:39,970 --> 00:22:42,270 Denise: I was, I guess. 367 00:22:42,305 --> 00:22:44,890 I eat like a bird. 368 00:22:44,941 --> 00:22:47,776 I think you're the perfect weight. 369 00:22:47,810 --> 00:22:51,980 Oh. Thank you. 370 00:22:52,031 --> 00:22:54,533 Henry doesn't have an ounce of fat on him. 371 00:22:54,567 --> 00:22:58,036 He's all muscle. He was a football star. 372 00:22:58,070 --> 00:22:59,321 - He was? - Yeah. 373 00:22:59,372 --> 00:23:02,290 The cheerleaders had a cheer just for him. 374 00:23:02,325 --> 00:23:04,459 Let's go, Thibodeau! 375 00:23:04,493 --> 00:23:08,663 - Let's... go! - [Laughs] 376 00:23:08,714 --> 00:23:10,916 Every time. 377 00:23:10,967 --> 00:23:13,501 - How do you like that? - Yeah. 378 00:23:13,503 --> 00:23:15,804 Henry: Oh, my goodness. 379 00:23:15,838 --> 00:23:19,641 - That must have been something, huh? - Oh, he was. Why he ever chose me... 380 00:23:19,675 --> 00:23:22,010 Oh! Oh, no! No, none of that. 381 00:23:22,061 --> 00:23:23,979 Henry: Stop it. 382 00:23:24,013 --> 00:23:27,566 - Lucky to have you. - Oh... 383 00:23:27,600 --> 00:23:29,901 - You know what we did last night? - What? 384 00:23:29,936 --> 00:23:33,450 Henry and I drove out to his parents' farm and we dug potatoes. 385 00:23:33,455 --> 00:23:34,552 - Did you? - Yeah. 386 00:23:34,553 --> 00:23:37,242 Henry put the lights on in his truck so we could see, 387 00:23:37,276 --> 00:23:39,277 and we were all out there with our spades, 388 00:23:39,328 --> 00:23:42,530 seeing what we could find. It was like an Easter egg hunt. 389 00:23:42,582 --> 00:23:44,866 - That's wonderful. - Then when I got cold, 390 00:23:44,917 --> 00:23:46,534 Henry put me in his truck so I could warm up. 391 00:23:46,586 --> 00:23:50,338 And every time he found a potato, he'd hold it up for me to see. 392 00:23:50,373 --> 00:23:53,341 [Laughs] Denise: And I kept thinking to myself, 393 00:23:54,693 --> 00:23:57,109 "This is all too good to be true." 394 00:23:58,709 --> 00:24:00,932 "I don't deserve this." 395 00:24:01,765 --> 00:24:03,184 Of course you do. 396 00:24:03,219 --> 00:24:06,154 Well, I was always told not to expect too much. 397 00:24:06,188 --> 00:24:09,557 Well, whoever told you that was wrong. 398 00:24:09,609 --> 00:24:13,895 No, you... you're gonna have many years of happiness to come. 399 00:24:14,981 --> 00:24:18,033 You enjoy it, Denise. Thank you. 400 00:24:18,067 --> 00:24:19,234 Yeah. 401 00:24:21,787 --> 00:24:23,538 I will. 402 00:24:23,572 --> 00:24:26,741 You know, I think it's about time for you and Henry 403 00:24:26,792 --> 00:24:29,377 - to come over for dinner. - Oh, well, we'd love that. 404 00:24:29,412 --> 00:24:31,997 - But we don't wanna put you out. - No, not at all. 405 00:24:32,048 --> 00:24:33,581 Olive would be delighted. 406 00:24:33,583 --> 00:24:35,734 Oh, there you are. Oh, I'm so glad you could make it. 407 00:24:35,801 --> 00:24:38,086 - Hello there, Henry. - Henry, hello. 408 00:24:38,088 --> 00:24:39,579 Henry brought you some of his firewood. 409 00:24:39,580 --> 00:24:41,479 - Here you go. - Oh, super. 410 00:24:41,480 --> 00:24:43,647 We were gonna bring you flowers, but we thought you'd like this better. 411 00:24:43,652 --> 00:24:46,118 - Oh, yeah. - Henry's wood burns like heaven. 412 00:24:46,763 --> 00:24:48,660 It'll make the warmest fires you'll ever see. 413 00:24:48,665 --> 00:24:49,729 Henry K.: Yeah. 414 00:24:49,730 --> 00:24:51,876 Olive: You don't see warmth, you feel it, dear. 415 00:24:51,934 --> 00:24:54,556 Oh, gosh, I guess you're right. 416 00:24:54,561 --> 00:24:55,820 Yeah, we all know what you mean. 417 00:24:55,855 --> 00:24:58,189 Come in, you two. Come on in. 418 00:24:58,240 --> 00:24:59,357 Thank you. 419 00:25:04,864 --> 00:25:06,665 You, uh, you have a nice piece of land here. 420 00:25:06,699 --> 00:25:08,867 Henry K.: Well, there are two lots, actually. 421 00:25:08,918 --> 00:25:12,203 And we're planning to build on the other parcel, 422 00:25:12,254 --> 00:25:15,707 if Christopher decides to stay. We'll have a house by the bay. 423 00:25:15,758 --> 00:25:17,692 Denise: Aw, isn't that neat? 424 00:25:17,727 --> 00:25:19,711 Christopher, do you like to go out on the water? 425 00:25:25,501 --> 00:25:27,052 Christopher, answer, please. 426 00:25:27,103 --> 00:25:29,971 No, not really. 427 00:25:29,973 --> 00:25:32,440 - May I be excused? - Go. 428 00:25:32,475 --> 00:25:33,975 Olive: Rinse your plate, please. 429 00:25:34,026 --> 00:25:37,228 Chris. Oh! 430 00:25:37,279 --> 00:25:38,730 Olive: Henry, leave it. 431 00:25:41,367 --> 00:25:43,651 Olive: For God's sake. 432 00:25:45,821 --> 00:25:46,840 [Clears throat] 433 00:25:46,841 --> 00:25:50,208 Henry K.: So, Henry, what are your plans for the weekend? 434 00:25:50,242 --> 00:25:54,129 Uh, me and my buddy Tony are going hunting. 435 00:25:54,163 --> 00:25:55,580 It's off-season, isn't it? 436 00:25:55,664 --> 00:25:57,582 Yeah, but Tony got us a special license. 437 00:25:57,633 --> 00:26:00,635 He got this farmer to sign a thing saying the deer were eating his crops. 438 00:26:00,669 --> 00:26:03,505 Oh. It's not really fair for the poor, little deer. 439 00:26:03,507 --> 00:26:06,174 Deer are pests. They're garden-killers. 440 00:26:10,229 --> 00:26:12,013 Do you hunt, Henry? 441 00:26:12,064 --> 00:26:14,733 Um, my father used to take me hunting. 442 00:26:14,767 --> 00:26:16,651 - Henry K.: I was good at tracking. - Henry T.: Oh, yeah? 443 00:26:16,685 --> 00:26:18,987 - Henry K.: Yeah. - Henry T.: Tracking's the hardest part. 444 00:26:19,021 --> 00:26:21,189 Yeah, you gotta... you gotta learn to think like a buck. 445 00:26:21,191 --> 00:26:23,241 - [Denise chuckles] - Henry K.: Yeah, their main objective, 446 00:26:23,275 --> 00:26:26,077 of course, is to find a fertile doe. 447 00:26:26,112 --> 00:26:29,697 And so I used to be able to smell the droppings 448 00:26:29,699 --> 00:26:32,167 and I could tell you if a deer was in heat. 449 00:26:32,201 --> 00:26:34,836 - You never told me that. - Yeah, it's true. 450 00:26:34,870 --> 00:26:37,038 Denise: Honey, can you do that? Smell a deer in heat? 451 00:26:37,089 --> 00:26:39,207 No. No, I usually just track by sight. 452 00:26:39,209 --> 00:26:41,876 Well, my Henry has eyes like a hawk. 453 00:26:41,878 --> 00:26:44,345 And apparently my Henry has a nose like a wolf. 454 00:26:44,380 --> 00:26:46,912 - [Laughter] - Henry K.: Yeah. 455 00:26:47,057 --> 00:26:49,217 Henry T.: Oh, Henry, why don't you come hunt with us. 456 00:26:49,219 --> 00:26:51,970 Tony's an easygoing guy. I'm sure he'd be glad to have you along. 457 00:26:52,021 --> 00:26:53,588 I haven't shot a gun in years. I'd be so rusty... 458 00:26:53,622 --> 00:26:55,290 Henry T.: Oh, that's all right, Tony's an awful shot, huh? 459 00:26:55,324 --> 00:26:58,560 Tony only hunts to get away from his wife, right? 460 00:26:58,562 --> 00:26:59,861 Yeah, well, she's a nagger. 461 00:26:59,895 --> 00:27:02,397 Denise: She only nags because he still acts like a teenager. 462 00:27:02,448 --> 00:27:05,400 I never have to nag at you, honey, because you're a grownup. 463 00:27:05,402 --> 00:27:07,152 - Hey, not always. - [Laughs] 464 00:27:07,203 --> 00:27:09,070 I like to get a little crazy once in a while. 465 00:27:09,121 --> 00:27:12,240 Yeah, but when you do, it's so cute. [Laughs] 466 00:27:12,242 --> 00:27:15,743 He likes to dance in his underwear. [Laughs] 467 00:27:15,795 --> 00:27:20,381 Hey! A fellow needs to let go every once in a while. Huh? 468 00:27:20,416 --> 00:27:23,051 - Henry T.: Mm! - [Denise laughs] 469 00:27:23,085 --> 00:27:25,637 Denise: Henry, what do you do to let go? 470 00:27:25,671 --> 00:27:27,722 Hops trains. 471 00:27:29,258 --> 00:27:31,392 Really? 472 00:27:31,427 --> 00:27:34,295 Olive: Yeah. He disappears for weeks, comes back filthy dirty. 473 00:27:34,330 --> 00:27:37,432 I have to strip off his clothes and scrub him down. 474 00:27:37,466 --> 00:27:40,735 Denise: Oh, my gosh. 475 00:27:40,769 --> 00:27:44,105 - She's playing with you, Denise. - Oh. [Laughs] 476 00:27:44,107 --> 00:27:46,274 [Denise, Henry T. chuckle] 477 00:27:47,776 --> 00:27:49,777 Can I help you, Mrs. Kitteridge? 478 00:27:49,829 --> 00:27:50,945 Olive: Sure. 479 00:27:50,996 --> 00:27:52,664 Henry T.: Thank you. 480 00:27:56,385 --> 00:27:59,504 [Henry, Olive moaning] [Bed creaking] 481 00:28:05,794 --> 00:28:10,098 [Moaning continues] 482 00:28:14,720 --> 00:28:18,773 [Laughs] 483 00:28:18,807 --> 00:28:23,695 [Panting] 484 00:28:25,397 --> 00:28:27,815 Oh... 485 00:28:30,119 --> 00:28:32,320 My goodness. 486 00:28:33,656 --> 00:28:36,908 So I say to Marlene, "if you think I don't do enough, 487 00:28:36,959 --> 00:28:38,626 then make me a list, 'cause, frankly, 488 00:28:38,661 --> 00:28:40,879 I don't got a fucking clue what you want from me." 489 00:28:40,913 --> 00:28:43,915 And she starts to cry, and says she's pregnant. 490 00:28:43,966 --> 00:28:45,166 I said, "Are you sure?" 491 00:28:45,168 --> 00:28:47,385 She says, "I might be," which, of course, she's not. 492 00:28:47,419 --> 00:28:48,836 She just does this to test me. 493 00:28:48,888 --> 00:28:52,473 Tony, will you shut up? You're gonna scare off the deer. 494 00:28:52,508 --> 00:28:53,591 Yeah, okay. 495 00:28:55,394 --> 00:28:56,511 Uh, here we go. 496 00:28:56,562 --> 00:28:59,347 Did you find something, Henry? 497 00:28:59,349 --> 00:29:01,516 Yeah, fresh scat. 498 00:29:01,567 --> 00:29:03,318 [Sniffing] 499 00:29:03,352 --> 00:29:06,854 Oh, I'd say that's from a rabbit. 500 00:29:06,856 --> 00:29:08,189 - Oh. - [Henry T. chuckles] 501 00:29:08,191 --> 00:29:10,608 Oh, yeah. 502 00:29:10,643 --> 00:29:12,860 503 00:29:14,530 --> 00:29:16,998 All right. You two take this spot. 504 00:29:17,032 --> 00:29:19,450 - I'm gonna go check out that other trail. - Okay. 505 00:29:20,603 --> 00:29:23,821 506 00:29:26,625 --> 00:29:28,760 Oh! 507 00:29:28,794 --> 00:29:31,379 [Exhales] 508 00:29:31,430 --> 00:29:35,950 [Insects chirping] 509 00:29:35,985 --> 00:29:39,053 [Birds chirping] 510 00:29:45,477 --> 00:29:48,396 [Branch cracks] 511 00:29:57,406 --> 00:29:58,706 [Henry T. yells] 512 00:29:58,741 --> 00:30:00,658 - Jesus! - Oh, my fucking God. 513 00:30:00,709 --> 00:30:02,093 - Come on! - Oh, no! 514 00:30:07,850 --> 00:30:10,335 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 515 00:30:10,386 --> 00:30:11,402 Henry, you okay? 516 00:30:11,437 --> 00:30:13,671 I felt something here. 517 00:30:13,722 --> 00:30:16,090 All right, let me look. Let me look. 518 00:30:16,141 --> 00:30:17,475 God! Jesus almighty! 519 00:30:17,509 --> 00:30:18,760 Go get help. 520 00:30:18,762 --> 00:30:21,012 Oh, Jesus! Go get help! Go! 521 00:30:21,063 --> 00:30:24,265 - [Moaning] - No, no, no! Shh, shh. Be calm. 522 00:30:24,267 --> 00:30:27,602 Just be calm. Okay. All right, just be still. 523 00:30:27,653 --> 00:30:30,271 - Don't move. - [Moaning] 524 00:30:30,273 --> 00:30:32,573 Keep your eyes open. Look at me. 525 00:30:32,608 --> 00:30:34,492 Look at me. Keep your eyes open. 526 00:30:34,526 --> 00:30:36,327 Tell Denise... 527 00:30:36,362 --> 00:30:38,162 [Panting] 528 00:30:38,197 --> 00:30:41,082 - Yeah? - The oil in the truck needs to be changed. 529 00:30:41,116 --> 00:30:43,785 Okay. Shh... Stay with me. 530 00:30:43,836 --> 00:30:46,170 Come on, stay with me here. 531 00:30:46,205 --> 00:30:47,705 Oh, Henry. 532 00:30:47,790 --> 00:30:50,958 Stay... Henry? Stay with me, buddy. 533 00:30:50,960 --> 00:30:52,794 Henry? 534 00:30:55,180 --> 00:30:56,964 Oh, my God. 535 00:30:59,351 --> 00:31:02,804 Oh... Oh, sweet God. 536 00:31:07,893 --> 00:31:09,394 [Panting] 537 00:31:09,445 --> 00:31:12,997 Oh, my God. Oh... 538 00:31:13,032 --> 00:31:16,150 [Indistinct chatter] 539 00:31:28,163 --> 00:31:29,831 Here, sweetheart. 540 00:31:29,882 --> 00:31:32,467 Denise: His last words to me were so ordinary. 541 00:31:32,501 --> 00:31:36,337 Why would he wanna talk about his truck if he knew he was dying? 542 00:31:36,339 --> 00:31:38,840 He was in shock, Denise. He didn't know what he was saying. 543 00:31:38,842 --> 00:31:41,559 Denise: But still, wouldn't he want me to know that he loved me? 544 00:31:41,593 --> 00:31:44,011 If you need proof that you were loved, then... 545 00:31:44,063 --> 00:31:47,065 you are in for one big, fat disappointment. 546 00:31:47,099 --> 00:31:52,019 Oh! Well, gosh. [Laughs] 547 00:31:52,071 --> 00:31:54,989 Mrs. Kitteridge, I guess you're right! 548 00:31:55,023 --> 00:31:57,191 [Laughing] 549 00:32:04,083 --> 00:32:05,533 I killed your only son. 550 00:32:05,584 --> 00:32:06,951 Hit me! 551 00:32:07,002 --> 00:32:09,420 I have nothing else to offer you. Do what you have to do. 552 00:32:09,455 --> 00:32:10,705 - Someone remove this man, please. - Get away from him! 553 00:32:10,756 --> 00:32:12,540 An eye for an eye! Hit me! 554 00:32:12,542 --> 00:32:15,376 - Get him away from me! - Come on! Hit me! 555 00:32:15,378 --> 00:32:17,345 I need to be punished! 556 00:32:17,379 --> 00:32:18,930 Man: Shut up, son. 557 00:32:18,964 --> 00:32:20,214 Shut up, son. 558 00:32:20,216 --> 00:32:22,850 Henry, take her somewhere. 559 00:32:22,885 --> 00:32:24,769 Come on, Denise. Denise, come on. 560 00:32:24,803 --> 00:32:27,972 [Denise sobbing] 561 00:32:32,978 --> 00:32:35,229 Shh, shh... Okay. All right. 562 00:32:35,231 --> 00:32:38,399 All right, all right. All right. 563 00:32:46,792 --> 00:32:50,044 564 00:33:11,767 --> 00:33:14,268 Nothing frightens God-fearing people 565 00:33:14,319 --> 00:33:19,157 more than when a good-natured man gets kicked into the abyss. 566 00:33:19,191 --> 00:33:21,442 567 00:33:45,417 --> 00:33:47,635 568 00:33:55,477 --> 00:33:57,278 Henry: She's completely helpless. 569 00:33:57,312 --> 00:34:01,399 People are never as helpless as they think they are. 570 00:34:01,450 --> 00:34:03,284 She doesn't even know how to drive a car. 571 00:34:03,318 --> 00:34:06,737 How in the hell can you grow up in Maine and not know how to drive a car? 572 00:34:06,788 --> 00:34:08,906 I don't know. 573 00:34:08,957 --> 00:34:10,875 [Sighs] 574 00:34:10,909 --> 00:34:12,493 Somebody's gonna have to teach her. 575 00:34:12,544 --> 00:34:14,078 You're not. 576 00:34:15,964 --> 00:34:18,249 Oh, God, here we go. 577 00:34:18,300 --> 00:34:21,052 What? What? 578 00:34:21,316 --> 00:34:24,453 Just don't let her strip the damn gears on the car. 579 00:34:36,552 --> 00:34:38,351 - [Engine revving] - Henry: No, no. Here you go. 580 00:34:38,386 --> 00:34:40,104 - Henry: No, no. Wait, okay. - Denise: Sorry. 581 00:34:40,155 --> 00:34:43,958 - Henry: No, no. - [Engine starts, revs] 582 00:34:43,992 --> 00:34:45,526 - Denise: Sorry. - Henry: It's okay. 583 00:34:45,528 --> 00:34:47,445 You're okay. Easy... ooh, no. 584 00:34:47,496 --> 00:34:49,697 Just ease the brake. That's good. 585 00:34:49,699 --> 00:34:51,949 Yeah, yeah. On the road, stay on the... yeah. 586 00:34:52,000 --> 00:34:53,284 - Ooh! - Sorry. 587 00:34:53,335 --> 00:34:55,253 [Laughs] That's okay. You're doing good. 588 00:34:55,287 --> 00:34:56,704 You're doing good. 589 00:35:01,627 --> 00:35:03,911 590 00:35:03,946 --> 00:35:05,212 - Henry: Oh, stop! - [Tires squeal] 591 00:35:05,247 --> 00:35:07,615 - Denise: Whoops! - Henry: Excellent. 592 00:35:07,649 --> 00:35:10,635 - Denise: Like that? - Henry: Put it in park. 593 00:35:10,686 --> 00:35:14,221 All right. There you go. 594 00:35:16,725 --> 00:35:18,593 [Chuckles, sighs] 595 00:35:18,627 --> 00:35:21,896 - I'm sorry. - Why? 596 00:35:21,898 --> 00:35:24,482 I'm just so awful at this. 597 00:35:24,533 --> 00:35:26,817 You're doing fine. It takes practice. 598 00:35:26,868 --> 00:35:29,570 I hope I didn't hurt your car. 599 00:35:29,621 --> 00:35:31,656 No. Don't worry about it. 600 00:35:43,752 --> 00:35:47,088 You know, you should start this up every couple of days to keep it running. 601 00:35:47,139 --> 00:35:49,890 - I guess I should. - Yeah. 602 00:35:49,925 --> 00:35:53,728 - You have the keys? - They're still in there. 603 00:36:00,102 --> 00:36:01,686 [Engine starts] 604 00:36:03,438 --> 00:36:04,655 I'll let it run for a minute. 605 00:36:36,054 --> 00:36:37,471 Would you like to have these? 606 00:36:37,473 --> 00:36:42,143 Oh, no, no. No, you keep 'em, Denise. 607 00:36:57,042 --> 00:36:59,577 [Sighs] 608 00:36:59,628 --> 00:37:02,997 You know, whenever you wanna come back to work, 609 00:37:03,048 --> 00:37:07,334 just let me know. 'Cause you're missed. 610 00:37:07,386 --> 00:37:09,303 I'm just so tired. 611 00:37:09,337 --> 00:37:11,222 That's 'cause you don't eat. 612 00:37:11,256 --> 00:37:12,890 You're wasting away to skin and bones. 613 00:37:12,924 --> 00:37:14,642 I don't like to eat alone. 614 00:37:14,676 --> 00:37:18,396 Well, then you come to dinner. 615 00:37:18,430 --> 00:37:20,064 Yeah. 616 00:37:20,098 --> 00:37:21,649 I don't wanna put Mrs. Kitteridge out. 617 00:37:21,683 --> 00:37:24,185 Oh, don't be silly. [Laughs] 618 00:37:24,187 --> 00:37:25,603 That's what we're there for. 619 00:37:33,195 --> 00:37:35,746 I wonder if Henry was ever gonna get tired of me. 620 00:37:35,781 --> 00:37:38,749 No, never. 621 00:37:38,784 --> 00:37:41,168 Oh, he loved you so much. 622 00:37:41,203 --> 00:37:43,337 He'd get impatient if I took too long brushing my teeth. 623 00:37:43,371 --> 00:37:47,508 Well, you know, every couple gets annoyed with each other. 624 00:37:49,761 --> 00:37:53,013 But nothing about Henry ever annoyed me. 625 00:37:53,048 --> 00:37:55,132 [Sobbing] 626 00:37:59,638 --> 00:38:02,523 He was perfect. 627 00:38:02,557 --> 00:38:05,226 Here. 628 00:38:05,228 --> 00:38:06,811 [Sighs] 629 00:38:12,801 --> 00:38:15,569 [Sobbing] Shh, shh... 630 00:38:15,571 --> 00:38:18,405 No, no... sweetheart. 631 00:38:18,407 --> 00:38:20,241 Shh, shh. 632 00:38:20,292 --> 00:38:24,161 [Denise sobbing] 633 00:38:45,183 --> 00:38:47,268 Yeah... [Turns engine off] 634 00:38:47,319 --> 00:38:49,436 That'll do it. 635 00:38:50,939 --> 00:38:53,607 Yeah. 636 00:38:53,609 --> 00:38:57,411 So... dinner then, huh? 637 00:38:57,445 --> 00:38:59,530 Yeah. 638 00:39:01,116 --> 00:39:02,833 Denise: Thank you, Mrs. Kitteridge. 639 00:39:02,868 --> 00:39:04,451 This looks delicious. 640 00:39:04,503 --> 00:39:06,794 I don't even know if it's delicious, but it'll fill you up. 641 00:39:07,078 --> 00:39:08,781 Christopher: Thanks, Mom. 642 00:39:09,625 --> 00:39:11,759 So how was school, son? 643 00:39:11,793 --> 00:39:13,294 It was all right. 644 00:39:13,345 --> 00:39:14,545 Henry: Just all right? 645 00:39:14,596 --> 00:39:16,964 That's what I said. 646 00:39:17,015 --> 00:39:20,134 Uh, well, I have a story. 647 00:39:20,185 --> 00:39:23,771 Denise, you'll be interested in this. 648 00:39:23,805 --> 00:39:26,106 Marlene Bonney came in to pick up her prescription. 649 00:39:26,141 --> 00:39:28,025 How's she doing? The spots are all gone. 650 00:39:28,059 --> 00:39:30,811 - Oh, I'm so glad. - Yeah, yeah. 651 00:39:30,813 --> 00:39:33,864 So, anyway, while she was waiting, she was over by your card rack, 652 00:39:33,899 --> 00:39:36,283 and all of a sudden I heard a yelp. 653 00:39:36,318 --> 00:39:38,035 I was like, "Goodness, Marlene, are you all right?" 654 00:39:38,069 --> 00:39:40,821 And she said, "Tomorrow's Ed's birthday, 655 00:39:40,823 --> 00:39:41,906 and I haven't done a thing about it." 656 00:39:41,957 --> 00:39:45,159 - Did she buy him a card? - [Sucks teeth] 657 00:39:45,210 --> 00:39:47,077 - She bought him three. - [Laughs] 658 00:39:47,128 --> 00:39:49,243 [Laughing] Oh, no! 659 00:39:52,501 --> 00:39:55,803 Denise: I don't have anyone left to send cards to. 660 00:39:55,837 --> 00:39:58,339 Except my Aunt Jean. 661 00:39:58,390 --> 00:40:00,007 But she's blind. 662 00:40:00,058 --> 00:40:01,725 Henry: Oh. 663 00:40:01,760 --> 00:40:04,929 [Blows nose] 664 00:40:04,980 --> 00:40:08,766 Okay. Go ahead and eat, Denise. 665 00:40:11,519 --> 00:40:14,355 I'm not very hungry. 666 00:40:14,357 --> 00:40:17,524 Well, you have to try. 667 00:40:17,526 --> 00:40:19,360 I know. 668 00:40:19,362 --> 00:40:21,695 Henry: Just one bite at a time. 669 00:40:32,040 --> 00:40:34,208 Here. 670 00:40:34,259 --> 00:40:36,176 Come on. 671 00:40:39,714 --> 00:40:42,049 Henry: Open up. 672 00:40:43,852 --> 00:40:45,719 Come on. 673 00:40:52,644 --> 00:40:55,863 Ready for another? 674 00:40:55,897 --> 00:40:57,564 - Yes, please. - Okay. 675 00:40:57,566 --> 00:41:00,451 How about a potato? Here you go. 676 00:41:00,485 --> 00:41:03,654 Here you go. All right. 677 00:41:03,705 --> 00:41:05,739 Hey. 678 00:41:05,741 --> 00:41:09,159 Carrot. Go ahead. 679 00:41:09,210 --> 00:41:12,079 All right. 680 00:41:12,081 --> 00:41:14,081 Mm. 681 00:41:16,334 --> 00:41:19,219 I'm enjoying your stew, Mrs. Kitteridge. 682 00:41:19,254 --> 00:41:21,422 Happy to hear it. 683 00:41:21,424 --> 00:41:23,674 You can clear your plate when you're done. 684 00:41:23,725 --> 00:41:25,759 Yeah. 685 00:41:25,761 --> 00:41:28,762 You're doing fine, Denise. You are. 686 00:41:28,813 --> 00:41:31,598 Another bean for you. 687 00:41:31,600 --> 00:41:32,933 Come on. 688 00:41:47,532 --> 00:41:50,200 Olive: Warm night for a fire, isn't it? 689 00:41:50,251 --> 00:41:54,288 Uh, yeah. Their Henry's logs, so... 690 00:41:54,290 --> 00:41:57,091 He knew his wood. 691 00:41:57,125 --> 00:42:01,462 Yeah, he did. Yeah... 692 00:42:03,598 --> 00:42:06,300 She spending the night? 693 00:42:06,302 --> 00:42:08,035 Looks like she is, yeah. 694 00:42:14,776 --> 00:42:18,278 Give her a pillow so she doesn't drool on the couch. 695 00:42:29,074 --> 00:42:31,075 Here. [Moans] 696 00:42:31,126 --> 00:42:35,713 Here, Denise. Yeah. 697 00:42:35,747 --> 00:42:37,631 Put your head up. 698 00:42:50,678 --> 00:42:53,897 699 00:43:04,192 --> 00:43:07,694 [Birds chirping, insect buzzing] 700 00:43:08,586 --> 00:43:10,739 _ 701 00:43:10,985 --> 00:43:13,500 Henry, what are you doing? 702 00:43:13,535 --> 00:43:16,587 Well, it's Denise's first day back, 703 00:43:16,621 --> 00:43:18,122 after three weeks, 704 00:43:18,173 --> 00:43:20,591 so I thought I'd do something to cheer her up. 705 00:43:20,625 --> 00:43:23,293 Don't just start cutting things pell-mell. 706 00:43:23,344 --> 00:43:25,179 What the hell's wrong with you? 707 00:43:25,213 --> 00:43:29,683 Why can't you allow me one simple act of kindness 708 00:43:29,717 --> 00:43:31,685 without making me feel like a sap? 709 00:43:31,719 --> 00:43:35,773 I was looking forward to the blooms, Henry. 710 00:43:35,807 --> 00:43:38,525 It's been a long winter. 711 00:43:38,560 --> 00:43:40,394 It's been a long winter for everyone, Olive. 712 00:43:40,445 --> 00:43:43,147 - Here. - No, take them. You cut them already. 713 00:43:43,198 --> 00:43:45,949 - The deed is done. - I don't want 'em. 714 00:43:45,984 --> 00:43:49,153 Suit yourself. 715 00:43:49,154 --> 00:43:52,154 716 00:44:19,684 --> 00:44:21,718 [Bell jingles] 717 00:44:21,753 --> 00:44:23,403 Good morning, Henry. 718 00:44:23,438 --> 00:44:25,105 Henry: Morning, Denise. 719 00:44:25,107 --> 00:44:26,907 - Welcome back. - [Meows] 720 00:44:26,941 --> 00:44:28,659 - Oh, my God. - [Laughs] 721 00:44:28,693 --> 00:44:30,627 Oh, my gosh! 722 00:44:30,662 --> 00:44:34,148 - Is that for me? - Yeah. 723 00:44:34,182 --> 00:44:38,302 Oh, look at him! Look at his little face! 724 00:44:38,336 --> 00:44:40,537 - [Laughs] - Oh, Henry! 725 00:44:40,588 --> 00:44:44,508 [Laughs] How do you know how to do exactly the right thing for me? 726 00:44:44,542 --> 00:44:46,426 Oh, it's easy, Denise. 727 00:44:46,461 --> 00:44:49,796 - [Laughs] - Jerry, look! 728 00:44:49,798 --> 00:44:53,467 Look! Oh, isn't he darling? 729 00:44:53,518 --> 00:44:55,802 Look at his tiny feet! 730 00:44:55,854 --> 00:44:57,971 - Jerry: Awful cute. - Denise: Feel that. 731 00:44:58,022 --> 00:45:00,207 Feel it. 732 00:45:00,275 --> 00:45:03,310 His little heart is beating so fast. 733 00:45:03,361 --> 00:45:06,530 I'm gonna call you Whiskers. 734 00:45:06,564 --> 00:45:09,032 - Henry: Oh! - Denise: You like that? 735 00:45:09,067 --> 00:45:10,651 I think he likes it. Do you? 736 00:45:10,702 --> 00:45:13,320 - Henry: I think it's perfect. - Denise: Oh! 737 00:45:13,371 --> 00:45:16,406 That's your new home. You like it? 738 00:45:16,491 --> 00:45:18,742 - Do you like it here? - He will. 739 00:45:18,793 --> 00:45:23,163 Oh! I hope he does. I hope he does. 740 00:45:32,440 --> 00:45:34,758 Denise: Hey. 741 00:45:34,809 --> 00:45:37,511 Hi, Tony. What are you doing here? 742 00:45:37,513 --> 00:45:40,430 Tony's gonna teach me how to drive Henry's truck. 743 00:45:40,481 --> 00:45:41,848 - Oh. - Yeah. 744 00:45:41,850 --> 00:45:43,684 I know trucks. 745 00:45:43,686 --> 00:45:46,653 Yeah, I grew up on a farm. I know trucks as well. 746 00:45:46,688 --> 00:45:50,073 Look what Henry gave me. Isn't he just darling? 747 00:45:50,108 --> 00:45:52,409 - His name is Whiskers. - Oh, yeah? 748 00:45:52,443 --> 00:45:55,479 Say "hi"! You wanna hold him? He'll cheer you right up. 749 00:45:55,480 --> 00:45:57,281 You want me to set up the litter box for you? 750 00:45:57,332 --> 00:45:59,666 Oh, no thank you, Henry. I can do it. 751 00:45:59,701 --> 00:46:02,786 Oh, look at that. He's purring. 752 00:46:02,837 --> 00:46:04,504 You hear it? He likes you. 753 00:46:04,539 --> 00:46:08,008 Denise, can I have a word with you? 754 00:46:08,042 --> 00:46:09,693 Uh, sure. Just... 755 00:46:09,727 --> 00:46:11,211 - [Meowing] - Yeah. 756 00:46:11,262 --> 00:46:13,747 I'll be right back. 757 00:46:20,305 --> 00:46:23,557 Do you see? 758 00:46:23,608 --> 00:46:25,726 - Here okay? - Yeah, that's fine. 759 00:46:25,777 --> 00:46:28,979 Okay. Listen, uh... 760 00:46:29,030 --> 00:46:32,199 I don't think you should drive with Tony. 761 00:46:32,233 --> 00:46:35,902 I don't know how stable he might be, you know? 762 00:46:35,904 --> 00:46:38,071 Oh, no, he's fine. 763 00:46:38,122 --> 00:46:40,707 And it makes him feel better if he can do things for me. 764 00:46:40,742 --> 00:46:44,244 Well, that's kind of you. But you need to be smart about this. 765 00:46:44,295 --> 00:46:46,848 You can be nice to anybody, but... 766 00:46:46,849 --> 00:46:49,564 As long as it doesn't put you in danger. You know? 767 00:46:50,134 --> 00:46:54,554 Well, gosh, I know that. 768 00:46:54,589 --> 00:46:59,059 I'm not a child, for gosh sakes. 769 00:46:59,093 --> 00:47:01,895 Well, okay. 770 00:47:01,929 --> 00:47:04,264 Let's hope you pass your driving test. 771 00:47:11,739 --> 00:47:15,609 Well, I'll see you tomorrow then. 772 00:47:20,164 --> 00:47:21,615 All right. 773 00:47:24,585 --> 00:47:26,003 Yeah. 774 00:47:35,213 --> 00:47:37,381 What in the hell ails you? 775 00:47:37,432 --> 00:47:40,801 Nothing. Nothing at all. 776 00:47:40,852 --> 00:47:42,803 What's new then? 777 00:47:42,854 --> 00:47:46,306 Um... well... 778 00:47:46,357 --> 00:47:47,724 I got Denise a kitten. 779 00:47:47,775 --> 00:47:49,142 You got the mouse a cat? 780 00:47:49,193 --> 00:47:53,313 - [Laughs] - Don't call her that. 781 00:47:53,364 --> 00:47:54,531 What's the matter with you?! 782 00:47:54,565 --> 00:47:56,233 Mom says it. 783 00:47:56,284 --> 00:47:58,902 It's unacceptable! You hear me? 784 00:47:58,953 --> 00:48:02,539 From now on, I don't wanna hear either one of you 785 00:48:02,573 --> 00:48:06,877 ever calling Denise a mouse again. Do you understand? 786 00:48:06,911 --> 00:48:09,830 Yes, sir, Mr. President. 787 00:48:22,310 --> 00:48:24,895 So how was your day at school, son? 788 00:48:24,929 --> 00:48:26,513 O'Casey made me carsick again. 789 00:48:26,547 --> 00:48:28,148 Why is that? 790 00:48:28,182 --> 00:48:29,349 He drives too fast around the curves. 791 00:48:29,384 --> 00:48:31,852 I don't like the sound of that. 792 00:48:31,854 --> 00:48:33,437 I had a talk with him. That won't happen again. 793 00:48:33,488 --> 00:48:36,356 You know he's a reckless driver. Why do you let him drive our son? 794 00:48:36,358 --> 00:48:38,024 I'm sorry I'm such a rotten mother. 795 00:48:38,026 --> 00:48:40,861 Maybe when the mouse gets her license, she can drive us both... 796 00:48:40,863 --> 00:48:42,963 - Enough! Olive, enough! - Oh, quit yelling. 797 00:48:42,997 --> 00:48:44,998 You think that makes you a man? How pathetic. 798 00:48:45,032 --> 00:48:47,417 You know what's pathetic? Your attitude. 799 00:48:47,452 --> 00:48:49,970 Don't you dare scold me. 800 00:49:00,848 --> 00:49:02,766 Where are you going? 801 00:49:02,800 --> 00:49:04,968 I'm gonna mow the lawn. 802 00:49:07,188 --> 00:49:08,772 [Door closes] 803 00:49:08,806 --> 00:49:10,557 Jesus, Ma. 804 00:49:10,608 --> 00:49:12,809 Oh, what's the problem? 805 00:49:18,950 --> 00:49:20,484 Morning, Jim. 806 00:49:20,535 --> 00:49:22,702 Henry. 807 00:49:25,156 --> 00:49:26,656 So how are Irene and the kids? 808 00:49:26,707 --> 00:49:30,911 Yeah, still filling the house with endless noise and mirth. 809 00:49:30,962 --> 00:49:32,045 [Chuckles] 810 00:49:32,079 --> 00:49:34,965 Uh, Irene stopped by the other day. 811 00:49:34,999 --> 00:49:37,167 I gave her something for Sean's cough. 812 00:49:37,218 --> 00:49:40,420 - Jim: Sean, the little one? - Henry: Yeah. 813 00:49:40,471 --> 00:49:43,807 Listen, um... 814 00:49:43,841 --> 00:49:46,760 Um... 815 00:49:46,911 --> 00:49:48,837 I think it'd be a good idea... 816 00:49:49,850 --> 00:49:52,410 if I took Olive and Chris to school. 817 00:49:52,445 --> 00:49:54,901 Yeah? 818 00:49:56,938 --> 00:49:59,906 Yeah, I think you're right. 819 00:49:59,941 --> 00:50:01,608 [Taps roof] 820 00:50:07,615 --> 00:50:10,750 [Engine starts] 821 00:50:18,626 --> 00:50:20,293 [Knocking on door] 822 00:50:20,295 --> 00:50:22,095 Just a second. 823 00:50:26,934 --> 00:50:29,769 - Tony's here. - Better be going. 824 00:50:34,075 --> 00:50:35,892 Mr. Mott will be in for his diuretic, 825 00:50:35,943 --> 00:50:38,979 you should remind him to eat a banana for potassium. 826 00:50:38,981 --> 00:50:40,614 I will. 827 00:50:40,648 --> 00:50:42,148 [Door opens] 828 00:50:42,200 --> 00:50:45,368 Hey, Mr. K. Hey, Denise. 829 00:50:47,655 --> 00:50:49,823 I have some news. 830 00:50:50,554 --> 00:50:54,363 - I got accepted into U. of M. - Oh, that's great news. 831 00:50:54,364 --> 00:50:55,661 Good for you, Jerry. 832 00:50:58,716 --> 00:51:01,891 - I'll be majoring in Business. - Terrific. 833 00:51:01,892 --> 00:51:03,627 Excuse me, Jerry. 834 00:51:05,025 --> 00:51:08,486 - I just thought I'd let you know. - No, that's great news, Jerry. 835 00:51:13,776 --> 00:51:15,378 See you later. 836 00:51:25,570 --> 00:51:29,097 Henry, I asked Tony to take me to my driver's test 837 00:51:29,098 --> 00:51:31,646 because I didn't want to keep imposing on you. 838 00:51:31,647 --> 00:51:35,297 It's no imposition. You should know that by now. 839 00:51:36,243 --> 00:51:39,929 Tony has been having a really hard time. 840 00:51:40,739 --> 00:51:42,659 He needs someone to talk to. 841 00:51:42,660 --> 00:51:46,165 Tony certainly didn't do your husband any favors, now, did he? 842 00:51:46,170 --> 00:51:47,430 [Sobs] 843 00:51:47,863 --> 00:51:49,983 Well, that was a horrible thing to say. 844 00:51:49,984 --> 00:51:52,802 - I don't want to fight with you. - I'm sorry, neither do I. 845 00:51:52,803 --> 00:51:55,903 It's been horrible not talking to you. 846 00:51:56,217 --> 00:51:57,949 Come here, you poor girl. 847 00:51:58,082 --> 00:51:59,911 - [Sobbing] - I'm sorry. I'm sorry. 848 00:51:59,912 --> 00:52:03,236 I really do wish it was you who was taking me, Henry. 849 00:52:03,237 --> 00:52:04,730 - I know, I know. - I do! 850 00:52:04,731 --> 00:52:06,189 I know you do. 851 00:52:06,233 --> 00:52:10,120 [Both sigh] 852 00:52:10,154 --> 00:52:12,596 - Denise. - Yeah? 853 00:52:12,824 --> 00:52:16,438 You're gonna pass that driver's test with flying colors. 854 00:52:16,549 --> 00:52:19,306 Yeah, 'cause I have faith in you, Denise. I do. 855 00:52:19,307 --> 00:52:20,974 Oh, thank you, Henry. 856 00:52:21,712 --> 00:52:24,165 Thank you. [Laughs] 857 00:52:24,166 --> 00:52:26,940 - Thank you! Thank you! - [Laughing] 858 00:52:27,623 --> 00:52:29,741 - Off you go. - Okay! 859 00:52:29,807 --> 00:52:31,391 [Sighs] 860 00:52:35,980 --> 00:52:37,626 - [Bell jingles] - Go get 'em! 861 00:52:50,023 --> 00:52:52,008 Henry! Henry! 862 00:52:52,450 --> 00:52:55,153 I passed! Oh, I knew it! 863 00:52:55,154 --> 00:52:57,152 I... Oh, that's so marvelous, Denise! 864 00:52:57,153 --> 00:52:58,284 Hi! 865 00:52:58,454 --> 00:53:01,326 Whiskers and me are gonna drive to the Frosty Freeze 866 00:53:01,327 --> 00:53:04,124 - and have ourselves an ice cream! - You have a wonderful night. 867 00:53:04,175 --> 00:53:05,792 - You've earned it. - Thank you. 868 00:53:05,794 --> 00:53:08,294 - Drive carefully. - I will! I will! 869 00:53:08,379 --> 00:53:11,464 - Say bye-bye! Bye! - Bye, Whiskers. 870 00:53:11,466 --> 00:53:14,517 - [Laughs] Bye-bye! - Bye, Denise. 871 00:53:14,552 --> 00:53:15,935 [Laughs] Bye! 872 00:53:23,099 --> 00:53:26,801 - Did young miss pass her driving test? - Yes, she did. Mm-hmm. 873 00:53:26,802 --> 00:53:29,392 I expect you'll ask me to bake her a cake. 874 00:53:31,660 --> 00:53:33,627 I expect nothing, Ollie. 875 00:53:35,370 --> 00:53:38,451 - [Telephone rings] - [Henry clears throat] 876 00:53:38,966 --> 00:53:41,386 If that's a salesperson, hang the hell up. 877 00:53:42,556 --> 00:53:44,166 Hello, Kitteridge residence. 878 00:53:44,167 --> 00:53:47,048 Denise on phone: Henry! Oh, God! 879 00:53:47,049 --> 00:53:49,336 Denise? Denise, is that you? 880 00:53:49,337 --> 00:53:52,055 - Denise: Oh, God! - Henry: De... Denise? 881 00:53:52,536 --> 00:53:54,795 Is that... is that you? Hello? 882 00:53:54,796 --> 00:53:56,259 Denise: Whiskers got out, 883 00:53:56,310 --> 00:53:58,707 I was backing up the truck... I didn't see him! 884 00:53:58,708 --> 00:54:01,121 - Oh, God! - Oh, oh... 885 00:54:01,122 --> 00:54:03,977 Henry: Stay where you are. I'll be right over. Okay. 886 00:54:03,978 --> 00:54:05,568 Shh, shh, shh. Okay. Shh. 887 00:54:05,603 --> 00:54:07,952 Shh, shh, I'll be right over. I'll be right over. 888 00:54:09,357 --> 00:54:11,357 [Sighs] 889 00:54:11,596 --> 00:54:13,090 What's going on? 890 00:54:13,911 --> 00:54:16,082 [Sighs] 891 00:54:16,083 --> 00:54:18,212 Denise ran over her cat. 892 00:54:18,213 --> 00:54:19,866 [Laughs] Oh, Jesus. 893 00:54:22,121 --> 00:54:25,572 Go, Henry, go. Go over and comfort your girlfriend. 894 00:54:25,923 --> 00:54:28,437 Henry: Oh, stop it. That's unnecessary. 895 00:54:28,438 --> 00:54:33,486 She's a young widow who ran over her cat. Where in God's name's your compassion? 896 00:54:33,487 --> 00:54:35,242 She wouldn't have run over any goddamn cat 897 00:54:35,243 --> 00:54:37,021 if you hadn't given it to her. 898 00:54:53,284 --> 00:54:54,701 Here. 899 00:54:58,563 --> 00:55:00,289 This will help you sleep. 900 00:55:20,761 --> 00:55:23,263 [Sighs] 901 00:55:27,915 --> 00:55:30,760 I talk to you in my head all the time. 902 00:55:33,424 --> 00:55:34,841 I'm sorry. 903 00:55:35,596 --> 00:55:37,891 - For what? - For talking to you in my head. 904 00:55:37,892 --> 00:55:41,651 No, no, no. Mm-mmm. 905 00:55:41,652 --> 00:55:44,666 What's going to become of me, Henry? 906 00:55:54,019 --> 00:55:56,706 I'm gonna take care of you, Denise. 907 00:56:12,980 --> 00:56:16,149 [Piano playing] 908 00:56:22,072 --> 00:56:25,207 ♪ Come take my hand ♪ 909 00:56:25,542 --> 00:56:28,417 ♪ You should know me ♪ 910 00:56:28,418 --> 00:56:32,471 ♪ I've always been in your mind ♪ 911 00:56:34,457 --> 00:56:37,141 ♪ Know that I'll be kind ♪ 912 00:56:37,142 --> 00:56:39,470 ♪ I'll be guiding you ♪ 913 00:56:39,471 --> 00:56:42,404 - I don't know if she has any. - Doesn't she have her ex-husband? 914 00:56:42,405 --> 00:56:45,293 - I did not want it. - Well... 915 00:56:45,294 --> 00:56:48,048 - Sometimes these things just happen. - [Laughs] 916 00:56:48,049 --> 00:56:50,447 - It's Magic. - Don't sing. 917 00:56:50,917 --> 00:56:53,833 ♪ Has to start now ♪ 918 00:56:53,834 --> 00:56:57,955 ♪ There's no other road to take ♪ 919 00:56:59,357 --> 00:57:02,487 ♪ You won't make a mistake ♪ 920 00:57:02,488 --> 00:57:05,125 - [Blows candle] - ♪ I'll be guiding you ♪ 921 00:57:05,126 --> 00:57:07,354 - [Indistinct chatter] - Henry: Happy birthday, Ollie. 922 00:57:07,355 --> 00:57:08,808 Thank you. 923 00:57:10,491 --> 00:57:14,934 ♪ You have to believe we are magic ♪ 924 00:57:14,935 --> 00:57:18,698 ♪ Nothing can stand in our way ♪ 925 00:57:18,699 --> 00:57:20,634 - Here you go. - Can I borrow that? 926 00:57:20,882 --> 00:57:24,247 ♪ You have to believe we are magic ♪ 927 00:57:24,248 --> 00:57:29,052 ♪ Don't let your aim ever stray ♪ 928 00:57:29,518 --> 00:57:31,284 Henry: It's your day, Ollie. 929 00:57:31,922 --> 00:57:34,333 - Happy birthday, Ollie. - [Indistinct chatter] 930 00:57:35,646 --> 00:57:39,619 [Woman continues singing] 931 00:57:39,620 --> 00:57:44,619 ♪ I'll bring all your dreams alive ♪ 932 00:57:45,164 --> 00:57:47,673 ♪ For you ♪ 933 00:57:49,004 --> 00:57:54,003 ♪ I'll bring all your dreams alive ♪ 934 00:57:54,338 --> 00:57:57,094 ♪ For you ♪ 935 00:57:57,885 --> 00:58:00,086 936 00:58:02,139 --> 00:58:04,674 [Sighs] 937 00:58:15,102 --> 00:58:19,605 [Police siren wailing] 938 00:58:23,944 --> 00:58:28,114 [Sirens wailing] 939 00:58:29,359 --> 00:58:31,790 Olive: Someone's having a rotten night. 940 00:58:32,688 --> 00:58:34,498 Henry: They sure are. 941 00:58:35,442 --> 00:58:38,197 - Cooper, what happened? - Sorry, Henry, you gotta keep moving. 942 00:58:38,198 --> 00:58:39,722 [Indistinct chatter] 943 00:58:43,180 --> 00:58:45,431 944 00:58:55,976 --> 00:58:58,111 [Screaming] [Horn honking] 945 00:58:58,145 --> 00:59:01,280 [Olive sobbing] 946 00:59:06,436 --> 00:59:08,670 947 00:59:09,990 --> 00:59:12,158 [Continues sobbing] 948 00:59:24,438 --> 00:59:25,671 [Seagulls crying] 949 00:59:25,672 --> 00:59:28,156 _ 950 00:59:33,347 --> 00:59:36,766 [Pop music plays on radio] 951 00:59:40,020 --> 00:59:43,439 ♪ Diamond girl ♪ 952 00:59:43,490 --> 00:59:47,076 ♪ You sure do shine ♪ 953 00:59:47,111 --> 00:59:50,696 ♪ Glad I found you ♪ 954 00:59:50,698 --> 00:59:54,283 ♪ Glad you're mine ♪ 955 00:59:54,334 --> 00:59:57,587 ♪ Oh, my love ♪ 956 00:59:57,621 --> 01:00:01,340 ♪ You're like a precious stone ♪ 957 01:00:01,375 --> 01:00:04,210 ♪ Part of Earth ♪ 958 01:00:04,261 --> 01:00:07,964 ♪ Where heaven has rained on ♪ 959 01:00:08,015 --> 01:00:11,434 ♪ Makes no difference ♪ 960 01:00:11,468 --> 01:00:14,787 ♪ Where you are ♪ 961 01:00:14,822 --> 01:00:17,924 ♪ Day or nighttime ♪ 962 01:00:17,958 --> 01:00:21,978 ♪ You're like a shining star ♪ 963 01:00:22,029 --> 01:00:25,531 - ♪ How could I ♪ - [Clattering] 964 01:00:25,566 --> 01:00:28,568 ♪ Shine without you ♪ 965 01:00:28,570 --> 01:00:30,686 - ♪ When it's about you ♪ - One, two, three. 966 01:00:30,721 --> 01:00:32,260 Jerry: Hey, Mr. K. 967 01:00:32,871 --> 01:00:34,350 Hey, Jerry. 968 01:00:35,375 --> 01:00:36,960 [Sighs] 969 01:00:38,245 --> 01:00:40,682 - Guess what? - What? 970 01:00:41,489 --> 01:00:43,795 I'm getting a full scholarship. 971 01:00:44,677 --> 01:00:46,711 You... That's wonderful, Jerry. 972 01:00:46,712 --> 01:00:49,671 It's because they really want me. I'm going to go places. 973 01:00:49,706 --> 01:00:51,446 [Chuckles] Well, good for you. 974 01:00:52,059 --> 01:00:54,894 [Pop music continues faintly] 975 01:01:02,219 --> 01:01:04,120 I'll see you later. 976 01:01:04,121 --> 01:01:06,013 Jerry. Jerry, wait, wait. 977 01:01:07,224 --> 01:01:08,992 [Sighs] 978 01:01:09,770 --> 01:01:11,259 Listen. Um... 979 01:01:12,301 --> 01:01:14,137 I'm worried about Denise. 980 01:01:15,175 --> 01:01:19,538 She doesn't have any friends her own age and she needs to get out more. Huh? 981 01:01:19,786 --> 01:01:21,399 You know? 982 01:01:21,905 --> 01:01:24,938 So I want you to take her to a movie. 983 01:01:25,841 --> 01:01:28,161 - And dinner. - Sure, I can do that. 984 01:01:28,163 --> 01:01:30,413 Here. Yeah. 985 01:01:33,906 --> 01:01:37,120 - Should I go ask her now? - Yeah, I think you should. 986 01:01:37,711 --> 01:01:39,322 Yeah. Come on. 987 01:01:41,759 --> 01:01:43,767 988 01:01:43,768 --> 01:01:45,404 [Chuckles] 989 01:01:52,119 --> 01:01:55,321 990 01:02:16,518 --> 01:02:18,131 Brought steamers. 991 01:02:19,569 --> 01:02:21,492 Want me to start the pot? 992 01:02:22,426 --> 01:02:24,072 That'd be fine. 993 01:02:26,770 --> 01:02:28,853 - Ollie. - What? 994 01:02:29,463 --> 01:02:32,165 You're not gonna leave me, are you? 995 01:02:41,987 --> 01:02:46,048 Oh, for God's sake, Henry. You can make a woman sick. 996 01:02:54,848 --> 01:02:58,050 71932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.