Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,229 --> 00:00:14,481
♪
2
00:00:19,982 --> 00:00:22,599
[Soft piano music]
3
00:00:38,414 --> 00:00:42,814
sync and corrections by othelo
- www.addic7ed.com -
4
00:00:47,191 --> 00:00:51,911
♪
5
00:01:01,562 --> 00:01:03,962
[Cello suite plays over piano]
6
00:01:53,483 --> 00:01:58,056
_
7
00:01:59,096 --> 00:02:01,643
[Leaves cracking]
8
00:02:02,063 --> 00:02:04,692
[Birds chirping]
9
00:02:26,156 --> 00:02:28,119
[Classical music plays on radio]
10
00:02:28,120 --> 00:02:30,174
_
11
00:02:46,510 --> 00:02:48,511
[Sighs]
12
00:02:48,546 --> 00:02:51,664
[Birds chirping]
13
00:02:54,852 --> 00:02:58,104
♪
14
00:03:09,833 --> 00:03:11,100
[Clicks]
15
00:03:14,922 --> 00:03:16,920
[Wind gusting]
16
00:03:16,921 --> 00:03:21,421
_
17
00:03:24,081 --> 00:03:27,083
[Classical music plays]
18
00:03:35,461 --> 00:03:36,912
_
19
00:03:41,549 --> 00:03:43,545
Happy Valentine's Day, Ollie.
20
00:03:44,510 --> 00:03:46,113
Yeah, you too, Henry.
21
00:03:48,105 --> 00:03:49,525
[Shuts off radio]
22
00:04:01,551 --> 00:04:03,786
♪
23
00:04:07,157 --> 00:04:09,242
Man: No comment.
24
00:04:11,328 --> 00:04:13,147
[Man speaking indistinctly]
25
00:04:25,426 --> 00:04:27,078
[Knocking on door]
26
00:04:28,430 --> 00:04:31,382
- Henry: Morning, Lois.
- Lois: It's cold, I'd like to get in.
27
00:04:41,825 --> 00:04:44,624
Woman: I have places to be today.
Could you just let him know that I'm here?
28
00:04:44,629 --> 00:04:48,666
Lois: He'll be with you in a minute, dear.
No need to stand right in front of me.
29
00:04:51,785 --> 00:04:54,476
Hey, Rachel. What can I do for you?
30
00:04:54,481 --> 00:04:57,307
- I need this filled.
- Okay.
31
00:05:00,241 --> 00:05:02,468
Uh, Lois, why don't you go
get a cup of coffee?
32
00:05:02,469 --> 00:05:03,910
I'll take the register.
33
00:05:05,334 --> 00:05:07,433
- Suit yourself.
- [Henry grunts]
34
00:05:09,527 --> 00:05:11,877
- Rachel, this isn't your regular doctor.
- That's right.
35
00:05:11,878 --> 00:05:13,285
Well...
36
00:05:15,268 --> 00:05:16,668
Well, um...
37
00:05:16,669 --> 00:05:17,998
I'll have to let him know
that we already have
38
00:05:17,999 --> 00:05:20,283
a prescription for Valium for you on file.
39
00:05:20,931 --> 00:05:22,159
Why would you have to do that?
40
00:05:22,160 --> 00:05:24,511
Well, you know I cannot
double up your dose.
41
00:05:24,512 --> 00:05:26,271
I don't feel like coming in here...
42
00:05:26,272 --> 00:05:28,009
to pick up more pills,
that's the whole point.
43
00:05:28,010 --> 00:05:30,684
Maybe a couple of extra trips into town
is just the thing you need.
44
00:05:30,875 --> 00:05:33,175
It's good to get out
when you're feeling blue.
45
00:05:33,176 --> 00:05:37,536
Christ, Henry.
Blue is what I feel on the good days.
46
00:05:37,537 --> 00:05:39,165
Oh.
47
00:05:40,562 --> 00:05:42,060
Let me ask you something.
48
00:05:42,723 --> 00:05:44,521
How much wattage
do you use in your light bulbs?
49
00:05:44,662 --> 00:05:45,802
- I don't know.
- Sixty watts?
50
00:05:45,807 --> 00:05:47,957
- Yeah, probably.
- Not enough in the winter.
51
00:05:48,008 --> 00:05:50,959
If you have a gloomy house,
you'll never get out of your funk.
52
00:05:53,046 --> 00:05:54,180
Wanna pay my electric bill?
53
00:05:54,181 --> 00:05:57,967
I want you to go next door to Harmon's
and get a couple of hundred-watt bulbs
54
00:05:57,969 --> 00:05:59,667
and use them till the days get longer,
55
00:05:59,668 --> 00:06:02,037
and then you can switch back
to the lower watts.
56
00:06:02,231 --> 00:06:03,647
Yeah?
57
00:06:03,648 --> 00:06:06,464
You're not gonna fill
my prescription, are you?
58
00:06:06,465 --> 00:06:11,364
No. Sorry, Rachel. I cannot.
59
00:06:11,398 --> 00:06:14,720
You know, I'll just go
to a pharmacy in another town.
60
00:06:14,721 --> 00:06:16,965
Well, maybe the drive will do you good.
61
00:06:18,259 --> 00:06:21,451
Henry? We need you out here.
Lois took a spill.
62
00:06:21,452 --> 00:06:23,159
Oh, dear God. Excuse me, Rachel.
63
00:06:29,616 --> 00:06:31,717
She came in to get a coffee.
She seemed just fine.
64
00:06:31,718 --> 00:06:33,832
Then she walked out,
she just kind of crumbled.
65
00:06:33,833 --> 00:06:36,795
- Lois? Lois, you hear me?
- You want me to slap her, Henry?
66
00:06:36,796 --> 00:06:39,046
No. She stopped breathing.
Call an ambulance.
67
00:06:42,312 --> 00:06:43,517
- Man: Who is that?
- [Henry exhaling]
68
00:06:43,552 --> 00:06:46,515
Woman: It's Lois.
I just saw her walking...
69
00:06:49,603 --> 00:06:52,455
[Woman speaking indistinctly]
70
00:06:52,489 --> 00:06:55,691
[Henry exhaling sharply]
71
00:06:57,394 --> 00:06:59,072
She's dead, Henry.
72
00:07:01,119 --> 00:07:03,067
- She's left the building.
- [Bone cracks]
73
00:07:03,068 --> 00:07:07,050
Oh! Oh, sweet Jesus. Oh, dear God.
74
00:07:09,172 --> 00:07:12,631
Oh, you should fix that.
You know, her panties.
75
00:07:12,788 --> 00:07:14,277
Oh...
76
00:07:18,803 --> 00:07:21,272
[Siren approaching]
77
00:07:30,611 --> 00:07:32,875
[Sighs] Christopher?
78
00:07:34,531 --> 00:07:38,284
I got some very... sad news to tell you.
79
00:07:39,216 --> 00:07:42,262
- What?
- Mrs. Granger died today.
80
00:07:43,237 --> 00:07:45,192
She went to the donut shop
to get a cup of coffee
81
00:07:45,193 --> 00:07:47,662
and on the way back, she had a stroke.
82
00:07:48,829 --> 00:07:52,786
She was alive this morning,
now she's gone.
83
00:07:52,787 --> 00:07:54,512
She's gone, son.
84
00:07:56,653 --> 00:07:59,188
- Who's Mrs. Granger?
- [Olive laughs]
85
00:07:59,189 --> 00:08:00,613
[Chuckles]
86
00:08:00,851 --> 00:08:02,648
Chris, for God's sake,
you know who she is.
87
00:08:02,649 --> 00:08:04,301
She's been working for me
since before you were born.
88
00:08:04,302 --> 00:08:06,851
Oh, stop, Henry.
You couldn't stand the old bat.
89
00:08:06,852 --> 00:08:09,928
- [Christopher laughs]
- Enough. Let's be respectful.
90
00:08:09,929 --> 00:08:12,229
- Don't pretend to be sad.
- What?
91
00:08:12,230 --> 00:08:15,846
- She was due to kick, and now you're free.
- Well, she wasn't a pleasant woman.
92
00:08:15,847 --> 00:08:17,589
But all the same,
she was once someone's child.
93
00:08:17,590 --> 00:08:19,490
And kittens grow into cats.
94
00:08:19,776 --> 00:08:22,504
Poor Lois. Let's hope she's at peace.
95
00:08:22,853 --> 00:08:26,012
Well, now you can hire someone
young and cute who thinks you're God.
96
00:08:26,013 --> 00:08:27,484
Won't that be nice?
97
00:08:30,187 --> 00:08:31,870
It will, actually.
98
00:08:35,709 --> 00:08:37,626
Mm...
99
00:08:45,035 --> 00:08:46,485
So how's school, son?
100
00:08:47,377 --> 00:08:49,862
- Fine.
- He's getting a "C" in English.
101
00:08:50,223 --> 00:08:52,243
O'Casey doesn't grade fairly.
102
00:08:52,244 --> 00:08:55,218
I always do my work, I'm never late,
and he gives me a "C"?
103
00:08:55,219 --> 00:08:57,944
- Well, that doesn't sound quite right.
- It isn't, Dad.
104
00:08:57,945 --> 00:09:00,985
- Your son doesn't understand subtext.
- Oh.
105
00:09:01,557 --> 00:09:03,382
Well, I don't really understand
subtext either.
106
00:09:03,383 --> 00:09:04,459
Oh, God, Henry.
107
00:09:04,460 --> 00:09:06,887
Well, I mean, I think if Christopher
is putting forth his best efforts...
108
00:09:06,888 --> 00:09:10,493
I read your son's paper,
it is lazy, slapdash crap.
109
00:09:11,147 --> 00:09:12,909
That's a little harsh, Ollie.
110
00:09:12,910 --> 00:09:14,911
You don't know. You're not there.
111
00:09:15,178 --> 00:09:17,678
Olive: Jim O'Casey understands
your son's abilities more than you do.
112
00:09:17,679 --> 00:09:18,681
Well...
113
00:09:18,686 --> 00:09:20,443
Olive: He understands when
they're being squandered.
114
00:09:20,448 --> 00:09:22,722
You want your kid to grow up
to be a dope, go ahead.
115
00:09:22,756 --> 00:09:24,757
Uh, we're not finished yet.
116
00:09:33,734 --> 00:09:36,519
[Dishes rattling]
117
00:09:40,023 --> 00:09:42,657
Would you like me to help you
with your homework, son?
118
00:09:44,244 --> 00:09:45,838
No.
119
00:09:47,247 --> 00:09:49,498
May I be excused?
120
00:09:50,299 --> 00:09:52,983
Yeah. Go ahead.
121
00:09:52,984 --> 00:09:57,206
[Dishes rattling]
122
00:09:59,133 --> 00:10:01,356
Go. Go!
123
00:10:08,192 --> 00:10:09,592
Ollie?
124
00:10:09,593 --> 00:10:12,188
Olive: No, I don't need
to talk about it, Henry. I'm done.
125
00:10:14,357 --> 00:10:16,308
All right.
126
00:10:20,063 --> 00:10:23,081
- Henry: You threw away my card.
- Olive: I already read it.
127
00:10:24,012 --> 00:10:25,624
Henry: You don't wanna save it?
128
00:10:25,951 --> 00:10:27,556
[Sighs]
129
00:10:28,156 --> 00:10:31,772
Don't be hurt.
You know I don't like clutter.
130
00:10:34,795 --> 00:10:37,922
There. It's up now for all to see.
131
00:10:44,917 --> 00:10:47,144
_
132
00:10:47,479 --> 00:10:50,909
- [Ship horn blares]
- [Birds squawking]
133
00:10:52,377 --> 00:10:53,833
♪
134
00:10:54,205 --> 00:10:55,819
_
135
00:10:55,954 --> 00:10:56,973
[Woman speaks indistinctly]
136
00:10:56,974 --> 00:10:58,732
Give me a kiss. Mm!
137
00:10:58,936 --> 00:11:02,188
Mm! Oh!
138
00:11:02,239 --> 00:11:04,244
- You're gonna do great today.
- Do I look okay?
139
00:11:04,245 --> 00:11:06,227
You look beautiful. Mm!
140
00:11:07,945 --> 00:11:10,446
- Good morning, Denise.
- Good morning, Mr. Kitteridge.
141
00:11:10,448 --> 00:11:12,081
You all set for your first day?
142
00:11:12,115 --> 00:11:14,750
I sure am. Oh, this is my husband, Henry.
143
00:11:14,784 --> 00:11:18,120
- Hey, there. Nice to meet you.
- Henry, what a fine name.
144
00:11:18,171 --> 00:11:19,978
- I'm a Henry too.
- Oh, gosh!
145
00:11:19,979 --> 00:11:24,426
- I have two Henrys in my life now!
- How about that? [Laughs]
146
00:11:25,267 --> 00:11:26,640
That's some nice-looking wood.
147
00:11:26,751 --> 00:11:29,381
Yeah, everything's seasoned,
starts easy, burns long.
148
00:11:29,432 --> 00:11:32,551
- I'll have to order a cord.
- Talk to Denise. She handles the books.
149
00:11:32,602 --> 00:11:34,770
Oh, that Denise. What doesn't she do?
150
00:11:34,804 --> 00:11:36,794
- Darned if I know.
- Stop! You two!
151
00:11:36,795 --> 00:11:38,200
- Come here.
- [Kisses and chuckles]
152
00:11:38,619 --> 00:11:40,742
All right, you take care
of my girl, Henry.
153
00:11:41,209 --> 00:11:42,839
You let me know
if she gives you any trouble!
154
00:11:42,840 --> 00:11:44,513
- Will do, Henry.
- Bye!
155
00:11:44,514 --> 00:11:46,437
Bye, sweetheart. I'll see you tonight.
156
00:11:46,566 --> 00:11:49,644
- Come on, after you.
- Thank you, Mr. Kitteridge.
157
00:11:49,645 --> 00:11:51,515
Oh, call me Henry, for gosh sakes.
158
00:11:51,516 --> 00:11:53,431
Denise: Oh, thank you, Henry.
159
00:11:53,890 --> 00:11:55,291
[Bell jingles]
160
00:11:55,293 --> 00:11:58,894
[Church bell tolling]
161
00:12:00,354 --> 00:12:03,242
I had an idea,
if you wouldn't mind me saying.
162
00:12:03,874 --> 00:12:05,334
No, not at all.
163
00:12:05,592 --> 00:12:07,836
You could put up a greeting card display,
164
00:12:07,888 --> 00:12:09,838
so while people were waiting
for their prescriptions,
165
00:12:09,890 --> 00:12:11,557
they'd say to themselves,
"Oh, look at that.
166
00:12:11,591 --> 00:12:14,476
I need to get a birthday
card for my granddaughter."
167
00:12:14,511 --> 00:12:18,628
Or "a get-well card for
my Aunt Betty." You know?
168
00:12:22,235 --> 00:12:24,418
I think that's inspired, Denise.
169
00:12:24,419 --> 00:12:26,247
- You do?
- Oh, yeah.
170
00:12:26,367 --> 00:12:28,851
- Oh, I'm so glad.
- Jerry?
171
00:12:28,852 --> 00:12:31,299
You could help us put up the racks, huh?
172
00:12:31,300 --> 00:12:33,322
- Yeah, sure, I can do that.
- Oops.
173
00:12:36,533 --> 00:12:38,200
[Laughs]
174
00:12:39,786 --> 00:12:41,754
There you go.
175
00:12:41,788 --> 00:12:44,423
And you know people love
to give cards to each other.
176
00:12:44,457 --> 00:12:46,008
- Oh, yeah. Yeah.
- Yeah.
177
00:12:46,042 --> 00:12:49,845
Sometimes, I'll put a note
in one of Henry's shoes.
178
00:12:50,167 --> 00:12:52,514
- Do you?
- Yeah. [Laughs]
179
00:12:52,549 --> 00:12:55,050
He'll stick his foot in
and get all grouchy and say,
180
00:12:55,101 --> 00:12:57,770
- "What the heck is this?"
- [Laughs]
181
00:12:57,804 --> 00:12:59,555
And then he'll see the note,
and he'll laugh.
182
00:12:59,606 --> 00:13:01,757
[Chuckles]
183
00:13:01,825 --> 00:13:04,810
This one time, I tried to put my gloves on,
184
00:13:04,861 --> 00:13:08,530
but he had filled all the fingers
with jelly beans. [Laughs]
185
00:13:08,565 --> 00:13:12,201
- [Laughing]
- My gosh! I had no idea what was going on.
186
00:13:12,235 --> 00:13:15,237
I just kept jamming my fingers in.
187
00:13:15,288 --> 00:13:18,824
[Laughing]
188
00:13:18,875 --> 00:13:21,460
[Continues laughing]
189
00:13:21,494 --> 00:13:25,414
I just want to say one thing.
190
00:13:25,416 --> 00:13:26,715
Don't be scared of your hunger.
191
00:13:26,750 --> 00:13:28,217
If you're scared of your hunger,
192
00:13:28,251 --> 00:13:30,552
you're one more ninny
just like everyone else.
193
00:13:42,549 --> 00:13:43,983
[Door opens]
194
00:13:44,017 --> 00:13:47,019
Doyle, sweetheart, are you ready?
195
00:13:47,070 --> 00:13:49,021
Sorry, Louise. He's got 20 more minutes.
196
00:13:49,072 --> 00:13:51,523
He has an orthodontist appointment.
197
00:13:51,574 --> 00:13:52,975
Detention is over in 20 minutes.
198
00:13:53,009 --> 00:13:55,744
Really, Olive, don't be ridiculous.
199
00:13:55,779 --> 00:13:57,446
You can have a seat while you wait.
200
00:13:57,448 --> 00:14:02,067
No, thank you, anyway.
Doyle, sweetheart, I'll be back.
201
00:14:06,506 --> 00:14:08,257
Man: Mrs. Kitteridge.
202
00:14:08,291 --> 00:14:10,542
May I speak to you for a moment?
203
00:14:12,429 --> 00:14:14,463
I'll be out in the hall,
and I'll know if you're talking.
204
00:14:26,393 --> 00:14:29,028
Tell me something.
205
00:14:32,148 --> 00:14:35,401
"Two roads diverged in a yellow wood."
206
00:14:35,452 --> 00:14:37,036
[Laughs]
207
00:14:37,070 --> 00:14:41,704
"And sorry I am I could not travel both
and be one traveler.
208
00:14:42,575 --> 00:14:47,384
Long I stood and looked down one
as far as I could.
209
00:14:47,797 --> 00:14:49,581
Until it bent...
210
00:14:53,053 --> 00:14:56,171
in the undergrowth."
211
00:14:56,222 --> 00:14:59,341
- You gonna pick that up?
- Nope.
212
00:14:59,392 --> 00:15:02,678
[Apple crunches] Mm...
213
00:15:02,680 --> 00:15:05,731
- Aren't you the brat?
- Mm-hmm.
214
00:15:05,765 --> 00:15:07,491
Woman: Olive, is Kevin Coulson
in detention with you?
215
00:15:07,492 --> 00:15:08,516
Yeah, what's up?
216
00:15:08,520 --> 00:15:10,853
His mother called,
said she won't be able to pick him up.
217
00:15:10,904 --> 00:15:14,273
I can give him a ride, if you want.
218
00:15:14,324 --> 00:15:17,409
- [Apple crunches]
- We'll take care of it, Janet.
219
00:15:17,444 --> 00:15:21,530
All right, then. I'll let her know.
220
00:15:23,333 --> 00:15:24,804
She'll let her know.
221
00:15:26,169 --> 00:15:29,371
♪
222
00:15:35,628 --> 00:15:38,297
[Knock on door]
223
00:15:43,970 --> 00:15:47,022
[Rock music playing]
224
00:15:47,056 --> 00:15:50,058
♪ Then you ask why
I don't live here ♪
225
00:15:51,020 --> 00:15:53,712
- Thanks for the ride.
- No, stay.
226
00:15:53,722 --> 00:15:55,413
I'm gonna go check on your mother.
227
00:15:56,279 --> 00:15:57,912
Ma, let's just go.
228
00:15:58,401 --> 00:16:00,315
- I wanna get home.
- It'll just be a minute.
229
00:16:00,403 --> 00:16:03,872
No, it won't. Oh, dear God almighty,
why don't I just walk?
230
00:16:03,907 --> 00:16:06,408
Olive: Be my guest. Do you good.
231
00:16:16,469 --> 00:16:18,253
[Match lights]
232
00:16:28,348 --> 00:16:30,265
[Door slams]
233
00:16:33,603 --> 00:16:36,271
[Knocks] Rachel? It's Olive Kitteridge.
234
00:16:36,322 --> 00:16:39,491
[TV playing indistinctly]
235
00:16:39,526 --> 00:16:43,912
Listen to this first prize. It's a car!
236
00:16:46,366 --> 00:16:48,083
You're scaring your boy.
237
00:16:50,370 --> 00:16:53,622
Christ, I can't climb out of this.
238
00:16:53,673 --> 00:16:56,458
Well, get off the pills, for one.
They're doping you up.
239
00:16:56,509 --> 00:16:59,294
Rachel: I'm not taking 'em.
240
00:16:59,345 --> 00:17:02,047
Are you collecting them again?
241
00:17:02,098 --> 00:17:04,850
I just wanna go to sleep.
242
00:17:04,884 --> 00:17:07,469
You soil your pants
when you die, you know.
243
00:17:07,471 --> 00:17:08,854
You want your son to see you like that?
244
00:17:08,888 --> 00:17:10,606
Rachel: I wasn't gonna
let Kevin find me here.
245
00:17:10,640 --> 00:17:14,109
I was gonna... go out on my boat.
246
00:17:14,143 --> 00:17:16,195
That thing in the yard?
The hull looks cracked.
247
00:17:16,229 --> 00:17:20,983
Then let it sink. The cod can
nibble my ears while I drift away.
248
00:17:21,017 --> 00:17:24,319
- It'll screw him up for life.
- I'm a rock around his neck, Olive.
249
00:17:24,370 --> 00:17:27,406
- He can't stand me.
- My boy can't stand me either.
250
00:17:27,457 --> 00:17:29,725
Doesn't mean we should oblige them
by killing ourselves.
251
00:17:29,759 --> 00:17:31,376
Now come on, get up.
252
00:17:31,411 --> 00:17:33,962
Get up. Gotta start thinking about dinner.
253
00:17:33,997 --> 00:17:36,798
You set for something? Come on.
254
00:17:36,833 --> 00:17:40,586
[Sighs] I can...
255
00:17:40,637 --> 00:17:41,837
I don't know, make some chops.
256
00:17:41,839 --> 00:17:43,505
And what's your vegetable?
257
00:17:43,556 --> 00:17:44,973
[Sighs]
258
00:17:48,094 --> 00:17:50,395
- I can cook up some peas.
- Good.
259
00:17:50,430 --> 00:17:52,848
And make some coffee while you're at it.
It'll perk you up.
260
00:17:52,850 --> 00:17:54,316
- Rachel: All right.
- Olive: Gotta get going.
261
00:17:54,350 --> 00:17:57,185
I have my own dinner to make.
262
00:17:57,187 --> 00:17:58,403
Thanks for coming by, Olive.
263
00:17:58,438 --> 00:18:02,608
By the way, your son got a 98
on his math test.
264
00:18:02,659 --> 00:18:04,826
You could praise him for that.
265
00:18:09,532 --> 00:18:11,450
[Door closes]
266
00:18:19,792 --> 00:18:21,510
- Olive: See you tomorrow.
- Kevin: Bye.
267
00:18:21,544 --> 00:18:24,212
What are you doing?
Stop that. That's what hoodlums do.
268
00:18:24,264 --> 00:18:26,882
What else am I supposed to do
when you make me wait?
269
00:18:26,884 --> 00:18:28,383
I should've been home hours ago.
270
00:18:28,434 --> 00:18:30,552
Don't be selfish. Christopher,
your friend needed a ride.
271
00:18:30,603 --> 00:18:33,972
He's not my friend. He's trash!
272
00:18:34,023 --> 00:18:35,437
Why would he be my friend?
273
00:18:35,438 --> 00:18:37,559
Don't you ever use that word.
Do you understand me?
274
00:18:37,561 --> 00:18:40,228
- Shame on you!
- Sorry.
275
00:18:40,230 --> 00:18:42,064
Well, you should be.
What if he heard you?
276
00:18:42,066 --> 00:18:45,567
Ma, you slapped me.
277
00:18:45,569 --> 00:18:48,637
Good God, Christopher,
the world has seen worse.
278
00:18:48,671 --> 00:18:51,239
Why are you nicer to the bad kids
than you are to me?
279
00:18:51,241 --> 00:18:54,076
Because you're my son.
280
00:18:54,127 --> 00:18:55,227
Poor you.
281
00:19:01,985 --> 00:19:05,921
Denise is bright.
She's got a lot of good ideas.
282
00:19:05,972 --> 00:19:08,256
She's mousey, looks just like a mouse.
283
00:19:08,308 --> 00:19:10,392
Yeah, but a cute mouse.
284
00:19:10,426 --> 00:19:13,395
No one's cute who can't stand up straight.
285
00:19:13,429 --> 00:19:16,598
You know, her husband's a nice,
young fellow.
286
00:19:16,600 --> 00:19:17,816
I think we ought to have them over
for supper.
287
00:19:17,850 --> 00:19:20,268
- Not keen on it.
- He's a Henry too.
288
00:19:20,320 --> 00:19:23,105
Doesn't mean I wanna cook for him.
289
00:19:23,107 --> 00:19:24,156
Sit up straight.
290
00:19:24,190 --> 00:19:26,241
You look like a thug in a pool hall.
291
00:19:26,275 --> 00:19:28,527
What if I do? What's it to you?
292
00:19:28,578 --> 00:19:30,746
- Excuse me?
- Okay, all right, Chris. Sit up.
293
00:19:30,780 --> 00:19:32,280
- I haven't done anything.
- I know.
294
00:19:32,332 --> 00:19:33,665
Let's just have a nice meal.
295
00:19:33,700 --> 00:19:37,369
She's the one who made me sit in the car
for an hour with a smoker.
296
00:19:37,420 --> 00:19:39,454
- Smell my shirt.
- What smoker?
297
00:19:39,456 --> 00:19:41,123
O'Casey. He smokes like a chimney.
298
00:19:41,174 --> 00:19:42,457
Christopher: And he keeps the windows up.
299
00:19:42,459 --> 00:19:43,842
Olive: We took Kevin Coulson home.
300
00:19:43,876 --> 00:19:46,011
Rachel's not leaving the house again.
301
00:19:48,631 --> 00:19:51,299
You have to watch
what you give her, Henry.
302
00:19:51,301 --> 00:19:53,352
Believe me, Olive, I am.
303
00:19:53,386 --> 00:19:56,130
- Give her what?
- Never mind, son.
304
00:19:56,222 --> 00:19:59,391
You can talk in front of me.
I know Kevin's mom's a whack job.
305
00:19:59,442 --> 00:20:02,027
- You are done here.
- Why?
306
00:20:02,061 --> 00:20:03,645
You do not call people whack jobs.
307
00:20:03,696 --> 00:20:07,149
- You say it all the time.
- [Chuckles]
308
00:20:07,151 --> 00:20:11,653
Rachel Coulson has depression.
Do you know what that is?
309
00:20:11,655 --> 00:20:14,156
- No. Not really.
- You should.
310
00:20:14,158 --> 00:20:17,042
- It runs in our family.
- No, it doesn't.
311
00:20:17,755 --> 00:20:18,962
Henry, are you nuts?
312
00:20:19,008 --> 00:20:20,786
What do you think was
going on with my father?
313
00:20:20,821 --> 00:20:22,998
- That was a different thing.
- No, it wasn't.
314
00:20:23,049 --> 00:20:25,000
- My mother had it too.
- Well, not in the same way.
315
00:20:25,002 --> 00:20:26,301
I mean, she had her moods...
316
00:20:26,335 --> 00:20:27,886
She was clinical, Henry.
317
00:20:27,920 --> 00:20:29,554
Christopher: What's depression?
318
00:20:29,589 --> 00:20:31,973
It's bad wiring, makes your nerves raw.
319
00:20:32,008 --> 00:20:34,760
Is that why you're so mean all the time?
320
00:20:34,811 --> 00:20:36,728
Absolutely.
321
00:20:36,813 --> 00:20:38,563
Your mother is not depressed.
322
00:20:38,598 --> 00:20:41,349
Yes, I am. Happy to have it.
Goes with being smart.
323
00:20:41,401 --> 00:20:44,202
- All right, Olive.
- We might as well discuss it, Henry.
324
00:20:44,203 --> 00:20:45,604
He might have it too.
325
00:20:45,655 --> 00:20:48,023
But you don't think I'm smart.
326
00:20:48,025 --> 00:20:50,025
- Of course I do.
- No, you don't.
327
00:20:50,059 --> 00:20:52,277
You think I'm average.
328
00:20:52,328 --> 00:20:54,780
You are plenty complicated, Christopher.
329
00:20:54,831 --> 00:20:56,865
Average is someone like Denise the mouse.
330
00:20:56,933 --> 00:20:58,083
[Scoffs] Henry: For God's sake...
331
00:20:58,117 --> 00:20:59,701
Nothing wrong with that.
Average people are happier,
332
00:20:59,703 --> 00:21:02,037
happy, happy, happy.
333
00:21:02,088 --> 00:21:03,422
You should try it sometime, Ollie.
334
00:21:03,456 --> 00:21:05,340
I can't, I'm too depressed.
335
00:21:05,374 --> 00:21:07,542
[Laughs]
336
00:21:09,462 --> 00:21:12,881
[Ship horn blares in distance]
337
00:21:17,470 --> 00:21:19,221
- Good morning.
- Good morning.
338
00:21:19,272 --> 00:21:20,856
Jim.
339
00:21:23,643 --> 00:21:26,778
[Car doors slam]
340
00:21:28,865 --> 00:21:30,732
- There you go.
- Thank you so much.
341
00:21:30,734 --> 00:21:32,451
You're welcome.
Here, let me show you out.
342
00:21:32,485 --> 00:21:34,402
Come on.
343
00:21:34,454 --> 00:21:35,871
Have a good day, Mrs. Merriman.
344
00:21:35,905 --> 00:21:37,906
Thank you. You too. Bye-bye.
345
00:21:37,908 --> 00:21:39,908
- Henry: Bye, watch your step.
- Mrs. Merriman: Thank you.
346
00:21:39,959 --> 00:21:41,993
- Oh, Henry, guess what?
- What?
347
00:21:42,044 --> 00:21:43,245
Denise: Jerry has some news to tell you.
348
00:21:43,296 --> 00:21:46,715
- Not a big deal.
- Oh, yes, it is.
349
00:21:46,749 --> 00:21:49,718
Jerry's been taking
a night class in business.
350
00:21:49,752 --> 00:21:53,138
- And he got an "A" on his test.
- Oh, that's wonderful, Jerry.
351
00:21:53,172 --> 00:21:55,590
I went to mass and prayed that I'd pass.
352
00:21:55,641 --> 00:21:57,509
Well, I think you passed
because you studied hard.
353
00:21:57,560 --> 00:22:01,763
Oh, but I believe in prayer.
Do you pray a lot, Jerry?
354
00:22:01,814 --> 00:22:04,983
- I sure will now.
- [Laughs]
355
00:22:05,017 --> 00:22:07,819
Oh, I gotta get going.
I got another delivery.
356
00:22:07,854 --> 00:22:10,605
Oh, of course, off you go.
357
00:22:10,607 --> 00:22:12,908
Thank you for your help, Jerry.
358
00:22:12,942 --> 00:22:15,660
Yeah, sure.
359
00:22:15,695 --> 00:22:17,078
Bye.
360
00:22:23,252 --> 00:22:24,920
You're a very good influence on him.
361
00:22:24,954 --> 00:22:29,791
Oh, I'm just trying to get him to have
a little bit more confidence in himself.
362
00:22:29,842 --> 00:22:32,677
You know, his mother used
to call him a dimwit.
363
00:22:32,712 --> 00:22:34,429
- No.
- Isn't that awful?
364
00:22:34,463 --> 00:22:36,131
Oh, that's not right.
365
00:22:36,182 --> 00:22:39,968
My mother used to call me
her skinny pencil. [Laughs]
366
00:22:39,970 --> 00:22:42,270
Denise: I was, I guess.
367
00:22:42,305 --> 00:22:44,890
I eat like a bird.
368
00:22:44,941 --> 00:22:47,776
I think you're the perfect weight.
369
00:22:47,810 --> 00:22:51,980
Oh. Thank you.
370
00:22:52,031 --> 00:22:54,533
Henry doesn't have
an ounce of fat on him.
371
00:22:54,567 --> 00:22:58,036
He's all muscle. He was a football star.
372
00:22:58,070 --> 00:22:59,321
- He was?
- Yeah.
373
00:22:59,372 --> 00:23:02,290
The cheerleaders had
a cheer just for him.
374
00:23:02,325 --> 00:23:04,459
Let's go, Thibodeau!
375
00:23:04,493 --> 00:23:08,663
- Let's... go!
- [Laughs]
376
00:23:08,714 --> 00:23:10,916
Every time.
377
00:23:10,967 --> 00:23:13,501
- How do you like that?
- Yeah.
378
00:23:13,503 --> 00:23:15,804
Henry: Oh, my goodness.
379
00:23:15,838 --> 00:23:19,641
- That must have been something, huh?
- Oh, he was. Why he ever chose me...
380
00:23:19,675 --> 00:23:22,010
Oh! Oh, no! No, none of that.
381
00:23:22,061 --> 00:23:23,979
Henry: Stop it.
382
00:23:24,013 --> 00:23:27,566
- Lucky to have you.
- Oh...
383
00:23:27,600 --> 00:23:29,901
- You know what we did last night?
- What?
384
00:23:29,936 --> 00:23:33,450
Henry and I drove out to his parents' farm
and we dug potatoes.
385
00:23:33,455 --> 00:23:34,552
- Did you?
- Yeah.
386
00:23:34,553 --> 00:23:37,242
Henry put the lights on
in his truck so we could see,
387
00:23:37,276 --> 00:23:39,277
and we were all out there with our spades,
388
00:23:39,328 --> 00:23:42,530
seeing what we could find.
It was like an Easter egg hunt.
389
00:23:42,582 --> 00:23:44,866
- That's wonderful.
- Then when I got cold,
390
00:23:44,917 --> 00:23:46,534
Henry put me in his truck
so I could warm up.
391
00:23:46,586 --> 00:23:50,338
And every time he found a potato,
he'd hold it up for me to see.
392
00:23:50,373 --> 00:23:53,341
[Laughs] Denise:
And I kept thinking to myself,
393
00:23:54,693 --> 00:23:57,109
"This is all too good to be true."
394
00:23:58,709 --> 00:24:00,932
"I don't deserve this."
395
00:24:01,765 --> 00:24:03,184
Of course you do.
396
00:24:03,219 --> 00:24:06,154
Well, I was always told
not to expect too much.
397
00:24:06,188 --> 00:24:09,557
Well, whoever told you that was wrong.
398
00:24:09,609 --> 00:24:13,895
No, you... you're gonna have
many years of happiness to come.
399
00:24:14,981 --> 00:24:18,033
You enjoy it, Denise. Thank you.
400
00:24:18,067 --> 00:24:19,234
Yeah.
401
00:24:21,787 --> 00:24:23,538
I will.
402
00:24:23,572 --> 00:24:26,741
You know, I think it's about time
for you and Henry
403
00:24:26,792 --> 00:24:29,377
- to come over for dinner.
- Oh, well, we'd love that.
404
00:24:29,412 --> 00:24:31,997
- But we don't wanna put you out.
- No, not at all.
405
00:24:32,048 --> 00:24:33,581
Olive would be delighted.
406
00:24:33,583 --> 00:24:35,734
Oh, there you are.
Oh, I'm so glad you could make it.
407
00:24:35,801 --> 00:24:38,086
- Hello there, Henry.
- Henry, hello.
408
00:24:38,088 --> 00:24:39,579
Henry brought you some of his firewood.
409
00:24:39,580 --> 00:24:41,479
- Here you go.
- Oh, super.
410
00:24:41,480 --> 00:24:43,647
We were gonna bring you flowers,
but we thought you'd like this better.
411
00:24:43,652 --> 00:24:46,118
- Oh, yeah.
- Henry's wood burns like heaven.
412
00:24:46,763 --> 00:24:48,660
It'll make the warmest fires
you'll ever see.
413
00:24:48,665 --> 00:24:49,729
Henry K.: Yeah.
414
00:24:49,730 --> 00:24:51,876
Olive: You don't see warmth,
you feel it, dear.
415
00:24:51,934 --> 00:24:54,556
Oh, gosh, I guess you're right.
416
00:24:54,561 --> 00:24:55,820
Yeah, we all know what you mean.
417
00:24:55,855 --> 00:24:58,189
Come in, you two. Come on in.
418
00:24:58,240 --> 00:24:59,357
Thank you.
419
00:25:04,864 --> 00:25:06,665
You, uh, you have
a nice piece of land here.
420
00:25:06,699 --> 00:25:08,867
Henry K.: Well, there are
two lots, actually.
421
00:25:08,918 --> 00:25:12,203
And we're planning
to build on the other parcel,
422
00:25:12,254 --> 00:25:15,707
if Christopher decides to stay.
We'll have a house by the bay.
423
00:25:15,758 --> 00:25:17,692
Denise: Aw, isn't that neat?
424
00:25:17,727 --> 00:25:19,711
Christopher, do you like
to go out on the water?
425
00:25:25,501 --> 00:25:27,052
Christopher, answer, please.
426
00:25:27,103 --> 00:25:29,971
No, not really.
427
00:25:29,973 --> 00:25:32,440
- May I be excused?
- Go.
428
00:25:32,475 --> 00:25:33,975
Olive: Rinse your plate, please.
429
00:25:34,026 --> 00:25:37,228
Chris. Oh!
430
00:25:37,279 --> 00:25:38,730
Olive: Henry, leave it.
431
00:25:41,367 --> 00:25:43,651
Olive: For God's sake.
432
00:25:45,821 --> 00:25:46,840
[Clears throat]
433
00:25:46,841 --> 00:25:50,208
Henry K.: So, Henry,
what are your plans for the weekend?
434
00:25:50,242 --> 00:25:54,129
Uh, me and my buddy Tony
are going hunting.
435
00:25:54,163 --> 00:25:55,580
It's off-season, isn't it?
436
00:25:55,664 --> 00:25:57,582
Yeah, but Tony got us a special license.
437
00:25:57,633 --> 00:26:00,635
He got this farmer to sign a thing
saying the deer were eating his crops.
438
00:26:00,669 --> 00:26:03,505
Oh. It's not really fair
for the poor, little deer.
439
00:26:03,507 --> 00:26:06,174
Deer are pests. They're garden-killers.
440
00:26:10,229 --> 00:26:12,013
Do you hunt, Henry?
441
00:26:12,064 --> 00:26:14,733
Um, my father used to take me hunting.
442
00:26:14,767 --> 00:26:16,651
- Henry K.: I was good at tracking.
- Henry T.: Oh, yeah?
443
00:26:16,685 --> 00:26:18,987
- Henry K.: Yeah.
- Henry T.: Tracking's the hardest part.
444
00:26:19,021 --> 00:26:21,189
Yeah, you gotta...
you gotta learn to think like a buck.
445
00:26:21,191 --> 00:26:23,241
- [Denise chuckles]
- Henry K.: Yeah, their main objective,
446
00:26:23,275 --> 00:26:26,077
of course, is to find a fertile doe.
447
00:26:26,112 --> 00:26:29,697
And so I used to be able
to smell the droppings
448
00:26:29,699 --> 00:26:32,167
and I could tell you
if a deer was in heat.
449
00:26:32,201 --> 00:26:34,836
- You never told me that.
- Yeah, it's true.
450
00:26:34,870 --> 00:26:37,038
Denise: Honey, can you do that?
Smell a deer in heat?
451
00:26:37,089 --> 00:26:39,207
No. No, I usually just track by sight.
452
00:26:39,209 --> 00:26:41,876
Well, my Henry has eyes like a hawk.
453
00:26:41,878 --> 00:26:44,345
And apparently my Henry
has a nose like a wolf.
454
00:26:44,380 --> 00:26:46,912
- [Laughter]
- Henry K.: Yeah.
455
00:26:47,057 --> 00:26:49,217
Henry T.: Oh, Henry,
why don't you come hunt with us.
456
00:26:49,219 --> 00:26:51,970
Tony's an easygoing guy.
I'm sure he'd be glad to have you along.
457
00:26:52,021 --> 00:26:53,588
I haven't shot a gun in years.
I'd be so rusty...
458
00:26:53,622 --> 00:26:55,290
Henry T.: Oh, that's all right,
Tony's an awful shot, huh?
459
00:26:55,324 --> 00:26:58,560
Tony only hunts to get away
from his wife, right?
460
00:26:58,562 --> 00:26:59,861
Yeah, well, she's a nagger.
461
00:26:59,895 --> 00:27:02,397
Denise: She only nags
because he still acts like a teenager.
462
00:27:02,448 --> 00:27:05,400
I never have to nag at you, honey,
because you're a grownup.
463
00:27:05,402 --> 00:27:07,152
- Hey, not always.
- [Laughs]
464
00:27:07,203 --> 00:27:09,070
I like to get a little crazy
once in a while.
465
00:27:09,121 --> 00:27:12,240
Yeah, but when you do,
it's so cute. [Laughs]
466
00:27:12,242 --> 00:27:15,743
He likes to dance
in his underwear. [Laughs]
467
00:27:15,795 --> 00:27:20,381
Hey! A fellow needs to let go
every once in a while. Huh?
468
00:27:20,416 --> 00:27:23,051
- Henry T.: Mm!
- [Denise laughs]
469
00:27:23,085 --> 00:27:25,637
Denise: Henry, what do you do to let go?
470
00:27:25,671 --> 00:27:27,722
Hops trains.
471
00:27:29,258 --> 00:27:31,392
Really?
472
00:27:31,427 --> 00:27:34,295
Olive: Yeah. He disappears for weeks,
comes back filthy dirty.
473
00:27:34,330 --> 00:27:37,432
I have to strip off his clothes
and scrub him down.
474
00:27:37,466 --> 00:27:40,735
Denise: Oh, my gosh.
475
00:27:40,769 --> 00:27:44,105
- She's playing with you, Denise.
- Oh. [Laughs]
476
00:27:44,107 --> 00:27:46,274
[Denise, Henry T. chuckle]
477
00:27:47,776 --> 00:27:49,777
Can I help you, Mrs. Kitteridge?
478
00:27:49,829 --> 00:27:50,945
Olive: Sure.
479
00:27:50,996 --> 00:27:52,664
Henry T.: Thank you.
480
00:27:56,385 --> 00:27:59,504
[Henry, Olive moaning] [Bed creaking]
481
00:28:05,794 --> 00:28:10,098
[Moaning continues]
482
00:28:14,720 --> 00:28:18,773
[Laughs]
483
00:28:18,807 --> 00:28:23,695
[Panting]
484
00:28:25,397 --> 00:28:27,815
Oh...
485
00:28:30,119 --> 00:28:32,320
My goodness.
486
00:28:33,656 --> 00:28:36,908
So I say to Marlene,
"if you think I don't do enough,
487
00:28:36,959 --> 00:28:38,626
then make me a list, 'cause, frankly,
488
00:28:38,661 --> 00:28:40,879
I don't got a fucking
clue what you want from me."
489
00:28:40,913 --> 00:28:43,915
And she starts to cry,
and says she's pregnant.
490
00:28:43,966 --> 00:28:45,166
I said, "Are you sure?"
491
00:28:45,168 --> 00:28:47,385
She says, "I might be,"
which, of course, she's not.
492
00:28:47,419 --> 00:28:48,836
She just does this to test me.
493
00:28:48,888 --> 00:28:52,473
Tony, will you shut up?
You're gonna scare off the deer.
494
00:28:52,508 --> 00:28:53,591
Yeah, okay.
495
00:28:55,394 --> 00:28:56,511
Uh, here we go.
496
00:28:56,562 --> 00:28:59,347
Did you find something, Henry?
497
00:28:59,349 --> 00:29:01,516
Yeah, fresh scat.
498
00:29:01,567 --> 00:29:03,318
[Sniffing]
499
00:29:03,352 --> 00:29:06,854
Oh, I'd say that's from a rabbit.
500
00:29:06,856 --> 00:29:08,189
- Oh.
- [Henry T. chuckles]
501
00:29:08,191 --> 00:29:10,608
Oh, yeah.
502
00:29:10,643 --> 00:29:12,860
♪
503
00:29:14,530 --> 00:29:16,998
All right. You two take this spot.
504
00:29:17,032 --> 00:29:19,450
- I'm gonna go check out that other trail.
- Okay.
505
00:29:20,603 --> 00:29:23,821
♪
506
00:29:26,625 --> 00:29:28,760
Oh!
507
00:29:28,794 --> 00:29:31,379
[Exhales]
508
00:29:31,430 --> 00:29:35,950
[Insects chirping]
509
00:29:35,985 --> 00:29:39,053
[Birds chirping]
510
00:29:45,477 --> 00:29:48,396
[Branch cracks]
511
00:29:57,406 --> 00:29:58,706
[Henry T. yells]
512
00:29:58,741 --> 00:30:00,658
- Jesus!
- Oh, my fucking God.
513
00:30:00,709 --> 00:30:02,093
- Come on!
- Oh, no!
514
00:30:07,850 --> 00:30:10,335
Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit!
515
00:30:10,386 --> 00:30:11,402
Henry, you okay?
516
00:30:11,437 --> 00:30:13,671
I felt something here.
517
00:30:13,722 --> 00:30:16,090
All right, let me look. Let me look.
518
00:30:16,141 --> 00:30:17,475
God! Jesus almighty!
519
00:30:17,509 --> 00:30:18,760
Go get help.
520
00:30:18,762 --> 00:30:21,012
Oh, Jesus! Go get help! Go!
521
00:30:21,063 --> 00:30:24,265
- [Moaning]
- No, no, no! Shh, shh. Be calm.
522
00:30:24,267 --> 00:30:27,602
Just be calm. Okay.
All right, just be still.
523
00:30:27,653 --> 00:30:30,271
- Don't move.
- [Moaning]
524
00:30:30,273 --> 00:30:32,573
Keep your eyes open. Look at me.
525
00:30:32,608 --> 00:30:34,492
Look at me. Keep your eyes open.
526
00:30:34,526 --> 00:30:36,327
Tell Denise...
527
00:30:36,362 --> 00:30:38,162
[Panting]
528
00:30:38,197 --> 00:30:41,082
- Yeah?
- The oil in the truck needs to be changed.
529
00:30:41,116 --> 00:30:43,785
Okay. Shh... Stay with me.
530
00:30:43,836 --> 00:30:46,170
Come on, stay with me here.
531
00:30:46,205 --> 00:30:47,705
Oh, Henry.
532
00:30:47,790 --> 00:30:50,958
Stay... Henry? Stay with me, buddy.
533
00:30:50,960 --> 00:30:52,794
Henry?
534
00:30:55,180 --> 00:30:56,964
Oh, my God.
535
00:30:59,351 --> 00:31:02,804
Oh... Oh, sweet God.
536
00:31:07,893 --> 00:31:09,394
[Panting]
537
00:31:09,445 --> 00:31:12,997
Oh, my God. Oh...
538
00:31:13,032 --> 00:31:16,150
[Indistinct chatter]
539
00:31:28,163 --> 00:31:29,831
Here, sweetheart.
540
00:31:29,882 --> 00:31:32,467
Denise: His last words to me
were so ordinary.
541
00:31:32,501 --> 00:31:36,337
Why would he wanna talk about his truck
if he knew he was dying?
542
00:31:36,339 --> 00:31:38,840
He was in shock, Denise.
He didn't know what he was saying.
543
00:31:38,842 --> 00:31:41,559
Denise: But still, wouldn't he want me
to know that he loved me?
544
00:31:41,593 --> 00:31:44,011
If you need proof
that you were loved, then...
545
00:31:44,063 --> 00:31:47,065
you are in for one big,
fat disappointment.
546
00:31:47,099 --> 00:31:52,019
Oh! Well, gosh. [Laughs]
547
00:31:52,071 --> 00:31:54,989
Mrs. Kitteridge, I guess you're right!
548
00:31:55,023 --> 00:31:57,191
[Laughing]
549
00:32:04,083 --> 00:32:05,533
I killed your only son.
550
00:32:05,584 --> 00:32:06,951
Hit me!
551
00:32:07,002 --> 00:32:09,420
I have nothing else to offer you.
Do what you have to do.
552
00:32:09,455 --> 00:32:10,705
- Someone remove this man, please.
- Get away from him!
553
00:32:10,756 --> 00:32:12,540
An eye for an eye! Hit me!
554
00:32:12,542 --> 00:32:15,376
- Get him away from me!
- Come on! Hit me!
555
00:32:15,378 --> 00:32:17,345
I need to be punished!
556
00:32:17,379 --> 00:32:18,930
Man: Shut up, son.
557
00:32:18,964 --> 00:32:20,214
Shut up, son.
558
00:32:20,216 --> 00:32:22,850
Henry, take her somewhere.
559
00:32:22,885 --> 00:32:24,769
Come on, Denise. Denise, come on.
560
00:32:24,803 --> 00:32:27,972
[Denise sobbing]
561
00:32:32,978 --> 00:32:35,229
Shh, shh... Okay. All right.
562
00:32:35,231 --> 00:32:38,399
All right, all right. All right.
563
00:32:46,792 --> 00:32:50,044
♪
564
00:33:11,767 --> 00:33:14,268
Nothing frightens God-fearing people
565
00:33:14,319 --> 00:33:19,157
more than when a good-natured man
gets kicked into the abyss.
566
00:33:19,191 --> 00:33:21,442
♪
567
00:33:45,417 --> 00:33:47,635
♪
568
00:33:55,477 --> 00:33:57,278
Henry: She's completely helpless.
569
00:33:57,312 --> 00:34:01,399
People are never as helpless
as they think they are.
570
00:34:01,450 --> 00:34:03,284
She doesn't even know how to drive a car.
571
00:34:03,318 --> 00:34:06,737
How in the hell can you grow up in Maine
and not know how to drive a car?
572
00:34:06,788 --> 00:34:08,906
I don't know.
573
00:34:08,957 --> 00:34:10,875
[Sighs]
574
00:34:10,909 --> 00:34:12,493
Somebody's gonna have to teach her.
575
00:34:12,544 --> 00:34:14,078
You're not.
576
00:34:15,964 --> 00:34:18,249
Oh, God, here we go.
577
00:34:18,300 --> 00:34:21,052
What? What?
578
00:34:21,316 --> 00:34:24,453
Just don't let her strip
the damn gears on the car.
579
00:34:36,552 --> 00:34:38,351
- [Engine revving]
- Henry: No, no. Here you go.
580
00:34:38,386 --> 00:34:40,104
- Henry: No, no. Wait, okay.
- Denise: Sorry.
581
00:34:40,155 --> 00:34:43,958
- Henry: No, no.
- [Engine starts, revs]
582
00:34:43,992 --> 00:34:45,526
- Denise: Sorry.
- Henry: It's okay.
583
00:34:45,528 --> 00:34:47,445
You're okay. Easy... ooh, no.
584
00:34:47,496 --> 00:34:49,697
Just ease the brake. That's good.
585
00:34:49,699 --> 00:34:51,949
Yeah, yeah. On the road,
stay on the... yeah.
586
00:34:52,000 --> 00:34:53,284
- Ooh!
- Sorry.
587
00:34:53,335 --> 00:34:55,253
[Laughs] That's okay. You're doing good.
588
00:34:55,287 --> 00:34:56,704
You're doing good.
589
00:35:01,627 --> 00:35:03,911
♪
590
00:35:03,946 --> 00:35:05,212
- Henry: Oh, stop!
- [Tires squeal]
591
00:35:05,247 --> 00:35:07,615
- Denise: Whoops!
- Henry: Excellent.
592
00:35:07,649 --> 00:35:10,635
- Denise: Like that?
- Henry: Put it in park.
593
00:35:10,686 --> 00:35:14,221
All right. There you go.
594
00:35:16,725 --> 00:35:18,593
[Chuckles, sighs]
595
00:35:18,627 --> 00:35:21,896
- I'm sorry.
- Why?
596
00:35:21,898 --> 00:35:24,482
I'm just so awful at this.
597
00:35:24,533 --> 00:35:26,817
You're doing fine. It takes practice.
598
00:35:26,868 --> 00:35:29,570
I hope I didn't hurt your car.
599
00:35:29,621 --> 00:35:31,656
No. Don't worry about it.
600
00:35:43,752 --> 00:35:47,088
You know, you should start this up
every couple of days to keep it running.
601
00:35:47,139 --> 00:35:49,890
- I guess I should.
- Yeah.
602
00:35:49,925 --> 00:35:53,728
- You have the keys?
- They're still in there.
603
00:36:00,102 --> 00:36:01,686
[Engine starts]
604
00:36:03,438 --> 00:36:04,655
I'll let it run for a minute.
605
00:36:36,054 --> 00:36:37,471
Would you like to have these?
606
00:36:37,473 --> 00:36:42,143
Oh, no, no. No, you keep 'em, Denise.
607
00:36:57,042 --> 00:36:59,577
[Sighs]
608
00:36:59,628 --> 00:37:02,997
You know, whenever
you wanna come back to work,
609
00:37:03,048 --> 00:37:07,334
just let me know. 'Cause you're missed.
610
00:37:07,386 --> 00:37:09,303
I'm just so tired.
611
00:37:09,337 --> 00:37:11,222
That's 'cause you don't eat.
612
00:37:11,256 --> 00:37:12,890
You're wasting away to skin and bones.
613
00:37:12,924 --> 00:37:14,642
I don't like to eat alone.
614
00:37:14,676 --> 00:37:18,396
Well, then you come to dinner.
615
00:37:18,430 --> 00:37:20,064
Yeah.
616
00:37:20,098 --> 00:37:21,649
I don't wanna put Mrs. Kitteridge out.
617
00:37:21,683 --> 00:37:24,185
Oh, don't be silly. [Laughs]
618
00:37:24,187 --> 00:37:25,603
That's what we're there for.
619
00:37:33,195 --> 00:37:35,746
I wonder if Henry was
ever gonna get tired of me.
620
00:37:35,781 --> 00:37:38,749
No, never.
621
00:37:38,784 --> 00:37:41,168
Oh, he loved you so much.
622
00:37:41,203 --> 00:37:43,337
He'd get impatient if I took too long
brushing my teeth.
623
00:37:43,371 --> 00:37:47,508
Well, you know, every couple gets
annoyed with each other.
624
00:37:49,761 --> 00:37:53,013
But nothing about Henry ever annoyed me.
625
00:37:53,048 --> 00:37:55,132
[Sobbing]
626
00:37:59,638 --> 00:38:02,523
He was perfect.
627
00:38:02,557 --> 00:38:05,226
Here.
628
00:38:05,228 --> 00:38:06,811
[Sighs]
629
00:38:12,801 --> 00:38:15,569
[Sobbing] Shh, shh...
630
00:38:15,571 --> 00:38:18,405
No, no... sweetheart.
631
00:38:18,407 --> 00:38:20,241
Shh, shh.
632
00:38:20,292 --> 00:38:24,161
[Denise sobbing]
633
00:38:45,183 --> 00:38:47,268
Yeah... [Turns engine off]
634
00:38:47,319 --> 00:38:49,436
That'll do it.
635
00:38:50,939 --> 00:38:53,607
Yeah.
636
00:38:53,609 --> 00:38:57,411
So... dinner then, huh?
637
00:38:57,445 --> 00:38:59,530
Yeah.
638
00:39:01,116 --> 00:39:02,833
Denise: Thank you, Mrs. Kitteridge.
639
00:39:02,868 --> 00:39:04,451
This looks delicious.
640
00:39:04,503 --> 00:39:06,794
I don't even know if it's delicious,
but it'll fill you up.
641
00:39:07,078 --> 00:39:08,781
Christopher: Thanks, Mom.
642
00:39:09,625 --> 00:39:11,759
So how was school, son?
643
00:39:11,793 --> 00:39:13,294
It was all right.
644
00:39:13,345 --> 00:39:14,545
Henry: Just all right?
645
00:39:14,596 --> 00:39:16,964
That's what I said.
646
00:39:17,015 --> 00:39:20,134
Uh, well, I have a story.
647
00:39:20,185 --> 00:39:23,771
Denise, you'll be interested in this.
648
00:39:23,805 --> 00:39:26,106
Marlene Bonney came in
to pick up her prescription.
649
00:39:26,141 --> 00:39:28,025
How's she doing? The spots are all gone.
650
00:39:28,059 --> 00:39:30,811
- Oh, I'm so glad.
- Yeah, yeah.
651
00:39:30,813 --> 00:39:33,864
So, anyway, while she was waiting,
she was over by your card rack,
652
00:39:33,899 --> 00:39:36,283
and all of a sudden I heard a yelp.
653
00:39:36,318 --> 00:39:38,035
I was like, "Goodness,
Marlene, are you all right?"
654
00:39:38,069 --> 00:39:40,821
And she said, "Tomorrow's Ed's birthday,
655
00:39:40,823 --> 00:39:41,906
and I haven't done a thing about it."
656
00:39:41,957 --> 00:39:45,159
- Did she buy him a card?
- [Sucks teeth]
657
00:39:45,210 --> 00:39:47,077
- She bought him three.
- [Laughs]
658
00:39:47,128 --> 00:39:49,243
[Laughing] Oh, no!
659
00:39:52,501 --> 00:39:55,803
Denise: I don't have anyone left
to send cards to.
660
00:39:55,837 --> 00:39:58,339
Except my Aunt Jean.
661
00:39:58,390 --> 00:40:00,007
But she's blind.
662
00:40:00,058 --> 00:40:01,725
Henry: Oh.
663
00:40:01,760 --> 00:40:04,929
[Blows nose]
664
00:40:04,980 --> 00:40:08,766
Okay. Go ahead and eat, Denise.
665
00:40:11,519 --> 00:40:14,355
I'm not very hungry.
666
00:40:14,357 --> 00:40:17,524
Well, you have to try.
667
00:40:17,526 --> 00:40:19,360
I know.
668
00:40:19,362 --> 00:40:21,695
Henry: Just one bite at a time.
669
00:40:32,040 --> 00:40:34,208
Here.
670
00:40:34,259 --> 00:40:36,176
Come on.
671
00:40:39,714 --> 00:40:42,049
Henry: Open up.
672
00:40:43,852 --> 00:40:45,719
Come on.
673
00:40:52,644 --> 00:40:55,863
Ready for another?
674
00:40:55,897 --> 00:40:57,564
- Yes, please.
- Okay.
675
00:40:57,566 --> 00:41:00,451
How about a potato? Here you go.
676
00:41:00,485 --> 00:41:03,654
Here you go. All right.
677
00:41:03,705 --> 00:41:05,739
Hey.
678
00:41:05,741 --> 00:41:09,159
Carrot. Go ahead.
679
00:41:09,210 --> 00:41:12,079
All right.
680
00:41:12,081 --> 00:41:14,081
Mm.
681
00:41:16,334 --> 00:41:19,219
I'm enjoying your stew, Mrs. Kitteridge.
682
00:41:19,254 --> 00:41:21,422
Happy to hear it.
683
00:41:21,424 --> 00:41:23,674
You can clear your plate when you're done.
684
00:41:23,725 --> 00:41:25,759
Yeah.
685
00:41:25,761 --> 00:41:28,762
You're doing fine, Denise. You are.
686
00:41:28,813 --> 00:41:31,598
Another bean for you.
687
00:41:31,600 --> 00:41:32,933
Come on.
688
00:41:47,532 --> 00:41:50,200
Olive: Warm night for a fire, isn't it?
689
00:41:50,251 --> 00:41:54,288
Uh, yeah. Their Henry's logs, so...
690
00:41:54,290 --> 00:41:57,091
He knew his wood.
691
00:41:57,125 --> 00:42:01,462
Yeah, he did. Yeah...
692
00:42:03,598 --> 00:42:06,300
She spending the night?
693
00:42:06,302 --> 00:42:08,035
Looks like she is, yeah.
694
00:42:14,776 --> 00:42:18,278
Give her a pillow so she
doesn't drool on the couch.
695
00:42:29,074 --> 00:42:31,075
Here. [Moans]
696
00:42:31,126 --> 00:42:35,713
Here, Denise. Yeah.
697
00:42:35,747 --> 00:42:37,631
Put your head up.
698
00:42:50,678 --> 00:42:53,897
♪
699
00:43:04,192 --> 00:43:07,694
[Birds chirping, insect buzzing]
♪
700
00:43:08,586 --> 00:43:10,739
_
701
00:43:10,985 --> 00:43:13,500
Henry, what are you doing?
702
00:43:13,535 --> 00:43:16,587
Well, it's Denise's first day back,
703
00:43:16,621 --> 00:43:18,122
after three weeks,
704
00:43:18,173 --> 00:43:20,591
so I thought I'd do
something to cheer her up.
705
00:43:20,625 --> 00:43:23,293
Don't just start
cutting things pell-mell.
706
00:43:23,344 --> 00:43:25,179
What the hell's wrong with you?
707
00:43:25,213 --> 00:43:29,683
Why can't you allow me
one simple act of kindness
708
00:43:29,717 --> 00:43:31,685
without making me feel like a sap?
709
00:43:31,719 --> 00:43:35,773
I was looking forward
to the blooms, Henry.
710
00:43:35,807 --> 00:43:38,525
It's been a long winter.
711
00:43:38,560 --> 00:43:40,394
It's been a long winter
for everyone, Olive.
712
00:43:40,445 --> 00:43:43,147
- Here.
- No, take them. You cut them already.
713
00:43:43,198 --> 00:43:45,949
- The deed is done.
- I don't want 'em.
714
00:43:45,984 --> 00:43:49,153
Suit yourself.
715
00:43:49,154 --> 00:43:52,154
♪
716
00:44:19,684 --> 00:44:21,718
[Bell jingles]
717
00:44:21,753 --> 00:44:23,403
Good morning, Henry.
718
00:44:23,438 --> 00:44:25,105
Henry: Morning, Denise.
719
00:44:25,107 --> 00:44:26,907
- Welcome back.
- [Meows]
720
00:44:26,941 --> 00:44:28,659
- Oh, my God.
- [Laughs]
721
00:44:28,693 --> 00:44:30,627
Oh, my gosh!
722
00:44:30,662 --> 00:44:34,148
- Is that for me?
- Yeah.
723
00:44:34,182 --> 00:44:38,302
Oh, look at him! Look at his little face!
724
00:44:38,336 --> 00:44:40,537
- [Laughs]
- Oh, Henry!
725
00:44:40,588 --> 00:44:44,508
[Laughs] How do you know
how to do exactly the right thing for me?
726
00:44:44,542 --> 00:44:46,426
Oh, it's easy, Denise.
727
00:44:46,461 --> 00:44:49,796
- [Laughs]
- Jerry, look!
728
00:44:49,798 --> 00:44:53,467
Look! Oh, isn't he darling?
729
00:44:53,518 --> 00:44:55,802
Look at his tiny feet!
730
00:44:55,854 --> 00:44:57,971
- Jerry: Awful cute.
- Denise: Feel that.
731
00:44:58,022 --> 00:45:00,207
Feel it.
732
00:45:00,275 --> 00:45:03,310
His little heart is beating so fast.
733
00:45:03,361 --> 00:45:06,530
I'm gonna call you Whiskers.
734
00:45:06,564 --> 00:45:09,032
- Henry: Oh!
- Denise: You like that?
735
00:45:09,067 --> 00:45:10,651
I think he likes it. Do you?
736
00:45:10,702 --> 00:45:13,320
- Henry: I think it's perfect.
- Denise: Oh!
737
00:45:13,371 --> 00:45:16,406
That's your new home. You like it?
738
00:45:16,491 --> 00:45:18,742
- Do you like it here?
- He will.
739
00:45:18,793 --> 00:45:23,163
Oh! I hope he does. I hope he does.
740
00:45:32,440 --> 00:45:34,758
Denise: Hey.
741
00:45:34,809 --> 00:45:37,511
Hi, Tony. What are you doing here?
742
00:45:37,513 --> 00:45:40,430
Tony's gonna teach me
how to drive Henry's truck.
743
00:45:40,481 --> 00:45:41,848
- Oh.
- Yeah.
744
00:45:41,850 --> 00:45:43,684
I know trucks.
745
00:45:43,686 --> 00:45:46,653
Yeah, I grew up on a farm.
I know trucks as well.
746
00:45:46,688 --> 00:45:50,073
Look what Henry gave me.
Isn't he just darling?
747
00:45:50,108 --> 00:45:52,409
- His name is Whiskers.
- Oh, yeah?
748
00:45:52,443 --> 00:45:55,479
Say "hi"! You wanna hold him?
He'll cheer you right up.
749
00:45:55,480 --> 00:45:57,281
You want me to set up
the litter box for you?
750
00:45:57,332 --> 00:45:59,666
Oh, no thank you, Henry. I can do it.
751
00:45:59,701 --> 00:46:02,786
Oh, look at that. He's purring.
752
00:46:02,837 --> 00:46:04,504
You hear it? He likes you.
753
00:46:04,539 --> 00:46:08,008
Denise, can I have a word with you?
754
00:46:08,042 --> 00:46:09,693
Uh, sure. Just...
755
00:46:09,727 --> 00:46:11,211
- [Meowing]
- Yeah.
756
00:46:11,262 --> 00:46:13,747
I'll be right back.
757
00:46:20,305 --> 00:46:23,557
Do you see?
758
00:46:23,608 --> 00:46:25,726
- Here okay?
- Yeah, that's fine.
759
00:46:25,777 --> 00:46:28,979
Okay. Listen, uh...
760
00:46:29,030 --> 00:46:32,199
I don't think you should drive with Tony.
761
00:46:32,233 --> 00:46:35,902
I don't know how stable
he might be, you know?
762
00:46:35,904 --> 00:46:38,071
Oh, no, he's fine.
763
00:46:38,122 --> 00:46:40,707
And it makes him feel better
if he can do things for me.
764
00:46:40,742 --> 00:46:44,244
Well, that's kind of you.
But you need to be smart about this.
765
00:46:44,295 --> 00:46:46,848
You can be nice to anybody, but...
766
00:46:46,849 --> 00:46:49,564
As long as it doesn't put
you in danger. You know?
767
00:46:50,134 --> 00:46:54,554
Well, gosh, I know that.
768
00:46:54,589 --> 00:46:59,059
I'm not a child, for gosh sakes.
769
00:46:59,093 --> 00:47:01,895
Well, okay.
770
00:47:01,929 --> 00:47:04,264
Let's hope you pass your driving test.
771
00:47:11,739 --> 00:47:15,609
Well, I'll see you tomorrow then.
772
00:47:20,164 --> 00:47:21,615
All right.
773
00:47:24,585 --> 00:47:26,003
Yeah.
774
00:47:35,213 --> 00:47:37,381
What in the hell ails you?
775
00:47:37,432 --> 00:47:40,801
Nothing. Nothing at all.
776
00:47:40,852 --> 00:47:42,803
What's new then?
777
00:47:42,854 --> 00:47:46,306
Um... well...
778
00:47:46,357 --> 00:47:47,724
I got Denise a kitten.
779
00:47:47,775 --> 00:47:49,142
You got the mouse a cat?
780
00:47:49,193 --> 00:47:53,313
- [Laughs]
- Don't call her that.
781
00:47:53,364 --> 00:47:54,531
What's the matter with you?!
782
00:47:54,565 --> 00:47:56,233
Mom says it.
783
00:47:56,284 --> 00:47:58,902
It's unacceptable! You hear me?
784
00:47:58,953 --> 00:48:02,539
From now on, I don't wanna
hear either one of you
785
00:48:02,573 --> 00:48:06,877
ever calling Denise a mouse again.
Do you understand?
786
00:48:06,911 --> 00:48:09,830
Yes, sir, Mr. President.
787
00:48:22,310 --> 00:48:24,895
So how was your day at school, son?
788
00:48:24,929 --> 00:48:26,513
O'Casey made me carsick again.
789
00:48:26,547 --> 00:48:28,148
Why is that?
790
00:48:28,182 --> 00:48:29,349
He drives too fast around the curves.
791
00:48:29,384 --> 00:48:31,852
I don't like the sound of that.
792
00:48:31,854 --> 00:48:33,437
I had a talk with him.
That won't happen again.
793
00:48:33,488 --> 00:48:36,356
You know he's a reckless driver.
Why do you let him drive our son?
794
00:48:36,358 --> 00:48:38,024
I'm sorry I'm such a rotten mother.
795
00:48:38,026 --> 00:48:40,861
Maybe when the mouse gets her license,
she can drive us both...
796
00:48:40,863 --> 00:48:42,963
- Enough! Olive, enough!
- Oh, quit yelling.
797
00:48:42,997 --> 00:48:44,998
You think that makes you a man?
How pathetic.
798
00:48:45,032 --> 00:48:47,417
You know what's pathetic? Your attitude.
799
00:48:47,452 --> 00:48:49,970
Don't you dare scold me.
800
00:49:00,848 --> 00:49:02,766
Where are you going?
801
00:49:02,800 --> 00:49:04,968
I'm gonna mow the lawn.
802
00:49:07,188 --> 00:49:08,772
[Door closes]
803
00:49:08,806 --> 00:49:10,557
Jesus, Ma.
804
00:49:10,608 --> 00:49:12,809
Oh, what's the problem?
805
00:49:18,950 --> 00:49:20,484
Morning, Jim.
806
00:49:20,535 --> 00:49:22,702
Henry.
807
00:49:25,156 --> 00:49:26,656
So how are Irene and the kids?
808
00:49:26,707 --> 00:49:30,911
Yeah, still filling the house
with endless noise and mirth.
809
00:49:30,962 --> 00:49:32,045
[Chuckles]
810
00:49:32,079 --> 00:49:34,965
Uh, Irene stopped by the other day.
811
00:49:34,999 --> 00:49:37,167
I gave her something for Sean's cough.
812
00:49:37,218 --> 00:49:40,420
- Jim: Sean, the little one?
- Henry: Yeah.
813
00:49:40,471 --> 00:49:43,807
Listen, um...
814
00:49:43,841 --> 00:49:46,760
Um...
815
00:49:46,911 --> 00:49:48,837
I think it'd be a good idea...
816
00:49:49,850 --> 00:49:52,410
if I took Olive and Chris to school.
817
00:49:52,445 --> 00:49:54,901
Yeah?
818
00:49:56,938 --> 00:49:59,906
Yeah, I think you're right.
819
00:49:59,941 --> 00:50:01,608
[Taps roof]
820
00:50:07,615 --> 00:50:10,750
[Engine starts]
821
00:50:18,626 --> 00:50:20,293
[Knocking on door]
822
00:50:20,295 --> 00:50:22,095
Just a second.
823
00:50:26,934 --> 00:50:29,769
- Tony's here.
- Better be going.
824
00:50:34,075 --> 00:50:35,892
Mr. Mott will be in for his diuretic,
825
00:50:35,943 --> 00:50:38,979
you should remind him
to eat a banana for potassium.
826
00:50:38,981 --> 00:50:40,614
I will.
827
00:50:40,648 --> 00:50:42,148
[Door opens]
828
00:50:42,200 --> 00:50:45,368
Hey, Mr. K. Hey, Denise.
829
00:50:47,655 --> 00:50:49,823
I have some news.
830
00:50:50,554 --> 00:50:54,363
- I got accepted into U. of M.
- Oh, that's great news.
831
00:50:54,364 --> 00:50:55,661
Good for you, Jerry.
832
00:50:58,716 --> 00:51:01,891
- I'll be majoring in Business.
- Terrific.
833
00:51:01,892 --> 00:51:03,627
Excuse me, Jerry.
834
00:51:05,025 --> 00:51:08,486
- I just thought I'd let you know.
- No, that's great news, Jerry.
835
00:51:13,776 --> 00:51:15,378
See you later.
836
00:51:25,570 --> 00:51:29,097
Henry, I asked Tony
to take me to my driver's test
837
00:51:29,098 --> 00:51:31,646
because I didn't want
to keep imposing on you.
838
00:51:31,647 --> 00:51:35,297
It's no imposition.
You should know that by now.
839
00:51:36,243 --> 00:51:39,929
Tony has been having a really hard time.
840
00:51:40,739 --> 00:51:42,659
He needs someone to talk to.
841
00:51:42,660 --> 00:51:46,165
Tony certainly didn't do your husband
any favors, now, did he?
842
00:51:46,170 --> 00:51:47,430
[Sobs]
843
00:51:47,863 --> 00:51:49,983
Well, that was a horrible thing to say.
844
00:51:49,984 --> 00:51:52,802
- I don't want to fight with you.
- I'm sorry, neither do I.
845
00:51:52,803 --> 00:51:55,903
It's been horrible not talking to you.
846
00:51:56,217 --> 00:51:57,949
Come here, you poor girl.
847
00:51:58,082 --> 00:51:59,911
- [Sobbing]
- I'm sorry. I'm sorry.
848
00:51:59,912 --> 00:52:03,236
I really do wish it was you
who was taking me, Henry.
849
00:52:03,237 --> 00:52:04,730
- I know, I know.
- I do!
850
00:52:04,731 --> 00:52:06,189
I know you do.
851
00:52:06,233 --> 00:52:10,120
[Both sigh]
852
00:52:10,154 --> 00:52:12,596
- Denise.
- Yeah?
853
00:52:12,824 --> 00:52:16,438
You're gonna pass that driver's test
with flying colors.
854
00:52:16,549 --> 00:52:19,306
Yeah, 'cause I have faith
in you, Denise. I do.
855
00:52:19,307 --> 00:52:20,974
Oh, thank you, Henry.
856
00:52:21,712 --> 00:52:24,165
Thank you. [Laughs]
857
00:52:24,166 --> 00:52:26,940
- Thank you! Thank you!
- [Laughing]
858
00:52:27,623 --> 00:52:29,741
- Off you go.
- Okay!
859
00:52:29,807 --> 00:52:31,391
[Sighs]
860
00:52:35,980 --> 00:52:37,626
- [Bell jingles]
- Go get 'em!
861
00:52:50,023 --> 00:52:52,008
Henry! Henry!
862
00:52:52,450 --> 00:52:55,153
I passed! Oh, I knew it!
863
00:52:55,154 --> 00:52:57,152
I... Oh, that's so marvelous, Denise!
864
00:52:57,153 --> 00:52:58,284
Hi!
865
00:52:58,454 --> 00:53:01,326
Whiskers and me are gonna drive
to the Frosty Freeze
866
00:53:01,327 --> 00:53:04,124
- and have ourselves an ice cream!
- You have a wonderful night.
867
00:53:04,175 --> 00:53:05,792
- You've earned it.
- Thank you.
868
00:53:05,794 --> 00:53:08,294
- Drive carefully.
- I will! I will!
869
00:53:08,379 --> 00:53:11,464
- Say bye-bye! Bye!
- Bye, Whiskers.
870
00:53:11,466 --> 00:53:14,517
- [Laughs] Bye-bye!
- Bye, Denise.
871
00:53:14,552 --> 00:53:15,935
[Laughs] Bye!
872
00:53:23,099 --> 00:53:26,801
- Did young miss pass her driving test?
- Yes, she did. Mm-hmm.
873
00:53:26,802 --> 00:53:29,392
I expect you'll ask me
to bake her a cake.
874
00:53:31,660 --> 00:53:33,627
I expect nothing, Ollie.
875
00:53:35,370 --> 00:53:38,451
- [Telephone rings]
- [Henry clears throat]
876
00:53:38,966 --> 00:53:41,386
If that's a salesperson,
hang the hell up.
877
00:53:42,556 --> 00:53:44,166
Hello, Kitteridge residence.
878
00:53:44,167 --> 00:53:47,048
Denise on phone: Henry! Oh, God!
879
00:53:47,049 --> 00:53:49,336
Denise? Denise, is that you?
880
00:53:49,337 --> 00:53:52,055
- Denise: Oh, God!
- Henry: De... Denise?
881
00:53:52,536 --> 00:53:54,795
Is that... is that you? Hello?
882
00:53:54,796 --> 00:53:56,259
Denise: Whiskers got out,
883
00:53:56,310 --> 00:53:58,707
I was backing up the truck...
I didn't see him!
884
00:53:58,708 --> 00:54:01,121
- Oh, God!
- Oh, oh...
885
00:54:01,122 --> 00:54:03,977
Henry: Stay where you are.
I'll be right over. Okay.
886
00:54:03,978 --> 00:54:05,568
Shh, shh, shh. Okay. Shh.
887
00:54:05,603 --> 00:54:07,952
Shh, shh, I'll be right over.
I'll be right over.
888
00:54:09,357 --> 00:54:11,357
[Sighs]
889
00:54:11,596 --> 00:54:13,090
What's going on?
890
00:54:13,911 --> 00:54:16,082
[Sighs]
891
00:54:16,083 --> 00:54:18,212
Denise ran over her cat.
892
00:54:18,213 --> 00:54:19,866
[Laughs] Oh, Jesus.
893
00:54:22,121 --> 00:54:25,572
Go, Henry, go. Go over
and comfort your girlfriend.
894
00:54:25,923 --> 00:54:28,437
Henry: Oh, stop it. That's unnecessary.
895
00:54:28,438 --> 00:54:33,486
She's a young widow who ran over her cat.
Where in God's name's your compassion?
896
00:54:33,487 --> 00:54:35,242
She wouldn't have run over
any goddamn cat
897
00:54:35,243 --> 00:54:37,021
if you hadn't given it to her.
898
00:54:53,284 --> 00:54:54,701
Here.
899
00:54:58,563 --> 00:55:00,289
This will help you sleep.
900
00:55:20,761 --> 00:55:23,263
[Sighs]
901
00:55:27,915 --> 00:55:30,760
I talk to you in my head all the time.
902
00:55:33,424 --> 00:55:34,841
I'm sorry.
903
00:55:35,596 --> 00:55:37,891
- For what?
- For talking to you in my head.
904
00:55:37,892 --> 00:55:41,651
No, no, no. Mm-mmm.
905
00:55:41,652 --> 00:55:44,666
What's going to become of me, Henry?
906
00:55:54,019 --> 00:55:56,706
I'm gonna take care of you, Denise.
907
00:56:12,980 --> 00:56:16,149
[Piano playing]
908
00:56:22,072 --> 00:56:25,207
♪ Come take my hand ♪
909
00:56:25,542 --> 00:56:28,417
♪ You should know me ♪
910
00:56:28,418 --> 00:56:32,471
♪ I've always been in your mind ♪
911
00:56:34,457 --> 00:56:37,141
♪ Know that I'll be kind ♪
912
00:56:37,142 --> 00:56:39,470
♪ I'll be guiding you ♪
913
00:56:39,471 --> 00:56:42,404
- I don't know if she has any.
- Doesn't she have her ex-husband?
914
00:56:42,405 --> 00:56:45,293
- I did not want it.
- Well...
915
00:56:45,294 --> 00:56:48,048
- Sometimes these things just happen.
- [Laughs]
916
00:56:48,049 --> 00:56:50,447
- It's Magic.
- Don't sing.
917
00:56:50,917 --> 00:56:53,833
♪ Has to start now ♪
918
00:56:53,834 --> 00:56:57,955
♪ There's no other road to take ♪
919
00:56:59,357 --> 00:57:02,487
♪ You won't make a mistake ♪
920
00:57:02,488 --> 00:57:05,125
- [Blows candle]
- ♪ I'll be guiding you ♪
921
00:57:05,126 --> 00:57:07,354
- [Indistinct chatter]
- Henry: Happy birthday, Ollie.
922
00:57:07,355 --> 00:57:08,808
Thank you.
923
00:57:10,491 --> 00:57:14,934
♪ You have to believe we are magic ♪
924
00:57:14,935 --> 00:57:18,698
♪ Nothing can stand in our way ♪
925
00:57:18,699 --> 00:57:20,634
- Here you go.
- Can I borrow that?
926
00:57:20,882 --> 00:57:24,247
♪ You have to believe we are magic ♪
927
00:57:24,248 --> 00:57:29,052
♪ Don't let your aim ever stray ♪
928
00:57:29,518 --> 00:57:31,284
Henry: It's your day, Ollie.
929
00:57:31,922 --> 00:57:34,333
- Happy birthday, Ollie.
- [Indistinct chatter]
930
00:57:35,646 --> 00:57:39,619
[Woman continues singing]
931
00:57:39,620 --> 00:57:44,619
♪ I'll bring all your dreams alive ♪
932
00:57:45,164 --> 00:57:47,673
♪ For you ♪
933
00:57:49,004 --> 00:57:54,003
♪ I'll bring all your dreams alive ♪
934
00:57:54,338 --> 00:57:57,094
♪ For you ♪
935
00:57:57,885 --> 00:58:00,086
♪
936
00:58:02,139 --> 00:58:04,674
[Sighs]
937
00:58:15,102 --> 00:58:19,605
[Police siren wailing]
938
00:58:23,944 --> 00:58:28,114
[Sirens wailing]
939
00:58:29,359 --> 00:58:31,790
Olive: Someone's having a rotten night.
940
00:58:32,688 --> 00:58:34,498
Henry: They sure are.
941
00:58:35,442 --> 00:58:38,197
- Cooper, what happened?
- Sorry, Henry, you gotta keep moving.
942
00:58:38,198 --> 00:58:39,722
[Indistinct chatter]
943
00:58:43,180 --> 00:58:45,431
♪
944
00:58:55,976 --> 00:58:58,111
[Screaming] [Horn honking]
945
00:58:58,145 --> 00:59:01,280
[Olive sobbing]
946
00:59:06,436 --> 00:59:08,670
♪
947
00:59:09,990 --> 00:59:12,158
[Continues sobbing]
948
00:59:24,438 --> 00:59:25,671
[Seagulls crying]
949
00:59:25,672 --> 00:59:28,156
_
950
00:59:33,347 --> 00:59:36,766
[Pop music plays on radio]
951
00:59:40,020 --> 00:59:43,439
♪ Diamond girl ♪
952
00:59:43,490 --> 00:59:47,076
♪ You sure do shine ♪
953
00:59:47,111 --> 00:59:50,696
♪ Glad I found you ♪
954
00:59:50,698 --> 00:59:54,283
♪ Glad you're mine ♪
955
00:59:54,334 --> 00:59:57,587
♪ Oh, my love ♪
956
00:59:57,621 --> 01:00:01,340
♪ You're like a precious stone ♪
957
01:00:01,375 --> 01:00:04,210
♪ Part of Earth ♪
958
01:00:04,261 --> 01:00:07,964
♪ Where heaven has rained on ♪
959
01:00:08,015 --> 01:00:11,434
♪ Makes no difference ♪
960
01:00:11,468 --> 01:00:14,787
♪ Where you are ♪
961
01:00:14,822 --> 01:00:17,924
♪ Day or nighttime ♪
962
01:00:17,958 --> 01:00:21,978
♪ You're like a shining star ♪
963
01:00:22,029 --> 01:00:25,531
- ♪ How could I ♪
- [Clattering]
964
01:00:25,566 --> 01:00:28,568
♪ Shine without you ♪
965
01:00:28,570 --> 01:00:30,686
- ♪ When it's about you ♪
- One, two, three.
966
01:00:30,721 --> 01:00:32,260
Jerry: Hey, Mr. K.
967
01:00:32,871 --> 01:00:34,350
Hey, Jerry.
968
01:00:35,375 --> 01:00:36,960
[Sighs]
969
01:00:38,245 --> 01:00:40,682
- Guess what?
- What?
970
01:00:41,489 --> 01:00:43,795
I'm getting a full scholarship.
971
01:00:44,677 --> 01:00:46,711
You... That's wonderful, Jerry.
972
01:00:46,712 --> 01:00:49,671
It's because they really want me.
I'm going to go places.
973
01:00:49,706 --> 01:00:51,446
[Chuckles] Well, good for you.
974
01:00:52,059 --> 01:00:54,894
[Pop music continues faintly]
975
01:01:02,219 --> 01:01:04,120
I'll see you later.
976
01:01:04,121 --> 01:01:06,013
Jerry. Jerry, wait, wait.
977
01:01:07,224 --> 01:01:08,992
[Sighs]
978
01:01:09,770 --> 01:01:11,259
Listen. Um...
979
01:01:12,301 --> 01:01:14,137
I'm worried about Denise.
980
01:01:15,175 --> 01:01:19,538
She doesn't have any friends her own age
and she needs to get out more. Huh?
981
01:01:19,786 --> 01:01:21,399
You know?
982
01:01:21,905 --> 01:01:24,938
So I want you to take her to a movie.
983
01:01:25,841 --> 01:01:28,161
- And dinner.
- Sure, I can do that.
984
01:01:28,163 --> 01:01:30,413
Here. Yeah.
985
01:01:33,906 --> 01:01:37,120
- Should I go ask her now?
- Yeah, I think you should.
986
01:01:37,711 --> 01:01:39,322
Yeah. Come on.
987
01:01:41,759 --> 01:01:43,767
♪
988
01:01:43,768 --> 01:01:45,404
[Chuckles]
989
01:01:52,119 --> 01:01:55,321
♪
990
01:02:16,518 --> 01:02:18,131
Brought steamers.
991
01:02:19,569 --> 01:02:21,492
Want me to start the pot?
992
01:02:22,426 --> 01:02:24,072
That'd be fine.
993
01:02:26,770 --> 01:02:28,853
- Ollie.
- What?
994
01:02:29,463 --> 01:02:32,165
You're not gonna leave me, are you?
995
01:02:41,987 --> 01:02:46,048
Oh, for God's sake, Henry.
You can make a woman sick.
996
01:02:54,848 --> 01:02:58,050
♪
71932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.