Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,009 --> 00:01:17,051
WOMAN 1 :
Well, my dad was a farmer.
2
00:01:18,262 --> 00:01:20,722
Um, like everybody else back then.
3
00:01:22,850 --> 00:01:25,018
Of course, he didn't start that way.
4
00:01:25,603 --> 00:01:27,562
[DISTANT RUMBLING]
5
00:01:30,107 --> 00:01:31,149
[ALARM BEEPING]
6
00:01:31,317 --> 00:01:33,234
MAN [OVER RADIO]:
Computer says you're too tight.
7
00:01:33,402 --> 00:01:35,945
-Nah, I got this.
-Crossing the Straights.
8
00:01:38,365 --> 00:01:40,116
-Shutting it down, Cooper.
-No!
9
00:01:41,619 --> 00:01:44,037
-Shutting it all down.
-No, I need power up!
10
00:01:46,790 --> 00:01:48,041
[COOPER YELLS]
11
00:01:48,375 --> 00:01:49,417
GIRL:
Dad?
12
00:01:55,966 --> 00:01:58,468
[PANTING]
Sorry, Murph. Go back to bed.
13
00:01:58,802 --> 00:02:01,304
-I thought you were the ghost.
-No.
14
00:02:02,973 --> 00:02:04,974
There are no such things as ghosts, babe.
15
00:02:05,142 --> 00:02:07,310
Grandpa says you can get ghosts.
16
00:02:08,729 --> 00:02:13,483
Maybe that's because Grandpa's close
to being one himself. Back to bed.
17
00:02:13,817 --> 00:02:15,652
Were you dreaming about the crash?
18
00:02:17,071 --> 00:02:19,364
Get your butt back in bed, Murph. Heh.
19
00:02:46,392 --> 00:02:47,892
WOMAN 1:
The wheat had died.
20
00:02:48,727 --> 00:02:51,062
The blight came and we had to burn it.
21
00:02:51,980 --> 00:02:54,691
And we still had corn. We had acres of corn.
22
00:02:54,858 --> 00:02:57,110
But, uh, mostly we had dust.
23
00:02:59,530 --> 00:03:02,156
WOMAN 2:
I guess I can't describe it. It was just constant.
24
00:03:02,324 --> 00:03:04,784
Just that steady blow...
25
00:03:04,952 --> 00:03:06,202
...of dirt.
26
00:03:08,288 --> 00:03:11,374
WOMAN 3:
We wore, um, little strips of sheet...
27
00:03:11,542 --> 00:03:14,252
...sometimes over our nose and mouth...
28
00:03:14,420 --> 00:03:16,921
...so that we wouldn't breathe so much of it.
29
00:03:18,632 --> 00:03:21,134
MAN: When we set the table,we always set the plate...
30
00:03:21,301 --> 00:03:24,220
...upside-down.
Glasses or cups, whatever it was...
31
00:03:24,388 --> 00:03:25,555
...upside-down.
32
00:03:30,978 --> 00:03:33,229
Shake a leg! Murph, get a move on!
33
00:03:33,397 --> 00:03:36,858
Tom, 4:00 today, you and me in the barn,
Herbicide Resistance 101.
34
00:03:37,025 --> 00:03:38,526
-Check?
-Yes, sir.
35
00:03:40,070 --> 00:03:41,738
Not at the table, Murph.
36
00:03:42,489 --> 00:03:44,323
Dad, can you fix this?
37
00:03:45,909 --> 00:03:47,243
COOPER:
What the heck did you do...
38
00:03:47,411 --> 00:03:48,578
-...to my lander?
-Wasn't me.
39
00:03:48,746 --> 00:03:50,621
Let me guess. It was your ghost?
40
00:03:50,789 --> 00:03:53,124
It knocked it off.
It keeps knocking books off.
41
00:03:53,292 --> 00:03:54,792
TOM:
No such thing as ghosts, dumb-ass.
42
00:03:54,960 --> 00:03:57,086
-Hey.
-I looked it up. It's called a poltergeist.
43
00:03:57,254 --> 00:03:58,504
Dad, tell her.
44
00:03:58,672 --> 00:04:00,590
Well, it's not very scientific, Murph.
45
00:04:00,758 --> 00:04:03,092
You said science was about admitting
what we don't know.
46
00:04:03,260 --> 00:04:05,428
-She's got you there.
-Hey.
47
00:04:05,596 --> 00:04:07,096
Start looking after our stuff.
48
00:04:08,724 --> 00:04:09,932
Coop.
49
00:04:12,728 --> 00:04:14,896
All right, Murph, you want to talk science?
50
00:04:15,856 --> 00:04:19,108
Don't tell me you're afraid of some ghost.
No, you got to go further.
51
00:04:19,276 --> 00:04:22,445
You got to record the facts, analyze,
get to the how and the why...
52
00:04:22,613 --> 00:04:25,531
...then present your conclusions. Deal?
53
00:04:26,200 --> 00:04:27,617
-Deal.
-All right.
54
00:04:30,454 --> 00:04:32,622
-Have a good day at school.
MAN: Hold up.
55
00:04:32,956 --> 00:04:35,249
Parent-teacher conferences. Parent.
56
00:04:35,417 --> 00:04:37,376
Not grandparent.
57
00:04:37,544 --> 00:04:39,462
[HORN HONKING]
58
00:04:39,630 --> 00:04:41,464
Slow down, turbo!
59
00:04:42,800 --> 00:04:45,927
-That's not a dust storm.
-Nelson's torching his whole crop.
60
00:04:46,094 --> 00:04:47,470
Blight?
61
00:04:47,638 --> 00:04:50,056
MAN:
They're saying it's the last harvest for okra.
62
00:04:50,724 --> 00:04:51,891
Ever.
63
00:04:53,811 --> 00:04:56,437
He should've planted corn like the rest of us.
64
00:04:56,605 --> 00:04:59,315
Now, be nice to that Miss Hanley. She's single.
65
00:04:59,483 --> 00:05:00,983
What's that supposed to mean?
66
00:05:01,151 --> 00:05:04,278
Repopulating the earth.
Start pulling your weight, young man.
67
00:05:04,446 --> 00:05:08,407
Why don't you start
minding your own business, old man?
68
00:05:15,707 --> 00:05:17,375
All right, Murph, give me second.
69
00:05:19,002 --> 00:05:20,211
Uh-huh.
70
00:05:20,796 --> 00:05:22,171
Third.
71
00:05:22,339 --> 00:05:23,548
[GEARS GRINDING]
72
00:05:23,715 --> 00:05:25,383
-Find a gear, dumb-ass.
-Grind it!
73
00:05:25,551 --> 00:05:26,592
Shut it, Tom!
74
00:05:27,970 --> 00:05:30,304
-What'd you do, Murph?
-Ah, she didn't do nothing.
75
00:05:30,472 --> 00:05:32,974
-Blew a tire is all.
-Murphy's Law.
76
00:05:33,809 --> 00:05:35,142
Shut up!
77
00:05:35,310 --> 00:05:37,061
-Grab the spare, Tom.
-That is the spare.
78
00:05:39,690 --> 00:05:41,190
COOPER:
Get the patch kit!
79
00:05:42,484 --> 00:05:45,695
TOM: How am I supposed to patch it out here?
COOPER: You got to figure it out.
80
00:05:45,863 --> 00:05:47,822
I'm not always gonna be here to help you.
81
00:05:56,248 --> 00:05:57,999
What's going on, Murph?
82
00:05:58,166 --> 00:06:01,377
Why did you and Mom name me
after something that's bad?
83
00:06:01,545 --> 00:06:02,920
We didn't.
84
00:06:03,297 --> 00:06:04,797
Murphy's Law?
85
00:06:05,757 --> 00:06:09,844
Murphy's Law doesn't mean
that something bad will happen.
86
00:06:10,012 --> 00:06:13,389
What it means is
whatever can happen will happen.
87
00:06:13,557 --> 00:06:16,100
And that sounded just fine with us.
88
00:06:18,645 --> 00:06:20,146
[WHIRRING]
89
00:06:20,314 --> 00:06:21,856
Whoa!
90
00:06:22,441 --> 00:06:23,733
Get in.
91
00:06:25,110 --> 00:06:26,527
Get in, let's go.
92
00:06:27,863 --> 00:06:29,989
What about the flat tire?
93
00:06:32,951 --> 00:06:34,285
Yeah.
94
00:06:48,258 --> 00:06:52,261
It's an Indian Air Force drone.
Solar cells could power an entire farm.
95
00:06:52,429 --> 00:06:53,888
Take the wheel, Tom.
96
00:06:59,353 --> 00:07:00,686
Go, go, go!
97
00:07:02,272 --> 00:07:03,940
Keep that aimed right at it.
98
00:07:11,865 --> 00:07:14,283
Faster, Tom. I'm losing it.
99
00:07:14,952 --> 00:07:15,993
Right at it.
100
00:07:17,496 --> 00:07:18,537
Stay on it.
101
00:07:20,123 --> 00:07:21,207
Here we go.
102
00:07:24,127 --> 00:07:25,336
Whoa.
103
00:07:30,467 --> 00:07:32,051
Nice one, Tom.
104
00:07:38,517 --> 00:07:39,892
Dad?
105
00:07:40,310 --> 00:07:43,062
I almost got it. Don't stop. Don't stop!
106
00:07:43,522 --> 00:07:44,563
Dad!
107
00:07:44,898 --> 00:07:46,107
Tom!
108
00:07:46,274 --> 00:07:48,109
[TIRES SCREECH]
109
00:07:50,654 --> 00:07:52,989
You told me to keep driving.
110
00:07:53,824 --> 00:07:58,285
Well, I guess that answers the old
''If I asked you to drive off a cliff'' scenario.
111
00:08:01,498 --> 00:08:04,333
-We lost it.
-No, we didn't.
112
00:08:17,014 --> 00:08:18,681
Want to give it a whirl?
113
00:08:24,688 --> 00:08:26,063
This way.
114
00:08:31,445 --> 00:08:32,528
Go.
115
00:08:33,530 --> 00:08:36,532
Let's lay her down right there
at the edge of the reservoir.
116
00:08:40,829 --> 00:08:42,538
Nicely done.
117
00:08:45,542 --> 00:08:47,418
TOM:
How long you think it's been up there?
118
00:08:47,586 --> 00:08:50,129
COOPER: Delhi Mission Control went down,
same as ours...
119
00:08:50,297 --> 00:08:52,131
-...ten years ago.
-Heh.
120
00:08:52,466 --> 00:08:54,383
So for ten years?
121
00:08:57,345 --> 00:08:59,972
-Why did it come down so low?
-I don't know.
122
00:09:00,140 --> 00:09:03,059
Maybe the sun cooked its brain
or it was looking for something.
123
00:09:03,226 --> 00:09:05,478
-What?
-Give me a large flatblade.
124
00:09:05,896 --> 00:09:08,564
Maybe some kind of signal? I don't know.
125
00:09:13,820 --> 00:09:15,321
What are you gonna do with it?
126
00:09:16,239 --> 00:09:19,408
I'm gonna give it something
socially responsible to do...
127
00:09:20,285 --> 00:09:21,619
...like drive a combine.
128
00:09:22,204 --> 00:09:23,704
Can't we just let it go?
129
00:09:25,999 --> 00:09:27,666
It wasn't hurting anybody.
130
00:09:29,336 --> 00:09:31,837
This thing needs to learn
how to adapt, Murph...
131
00:09:32,130 --> 00:09:33,631
...like the rest of us.
132
00:09:38,220 --> 00:09:39,929
COOPER: How's this work?
You guys come with?
133
00:09:40,097 --> 00:09:41,138
TOM:
I've got class.
134
00:09:41,556 --> 00:09:43,933
This one needs to wait.
135
00:09:45,477 --> 00:09:48,270
-What did you do?
-They'll tell you about it in there.
136
00:09:48,438 --> 00:09:50,606
-Am I gonna be mad?
-Not with me.
137
00:09:50,774 --> 00:09:53,943
-Just please try not to.
-Hey. Relax.
138
00:09:55,362 --> 00:09:56,695
I got this.
139
00:10:00,951 --> 00:10:02,243
Little late, Coop.
140
00:10:02,410 --> 00:10:03,953
Yeah, we had a flat.
141
00:10:04,121 --> 00:10:07,665
And I guess you had to stop off
at the Asian fighter plane store.
142
00:10:07,958 --> 00:10:11,544
No, actually, sir, that's a surveillance drone.
143
00:10:11,711 --> 00:10:14,463
With outstanding solar cells. It's Indian.
144
00:10:14,881 --> 00:10:16,215
Take a seat.
145
00:10:17,342 --> 00:10:18,843
So, uh...
146
00:10:19,553 --> 00:10:22,138
...we got Tom's scores back.
147
00:10:22,681 --> 00:10:24,640
He's going to make an excellent farmer.
148
00:10:24,808 --> 00:10:28,310
Yeah, he's got a knack for it.
What about college?
149
00:10:28,478 --> 00:10:32,231
The university only takes a handful.
They don't have the resources to--
150
00:10:32,399 --> 00:10:34,692
I still pay my taxes.
151
00:10:34,860 --> 00:10:36,861
Where's that money go?
There's no more armies.
152
00:10:37,362 --> 00:10:39,697
Well, it doesn't go to the university.
153
00:10:40,282 --> 00:10:41,907
Look, Coop, you have to be realistic.
154
00:10:42,075 --> 00:10:44,869
You're ruling my son out for college now?
155
00:10:45,412 --> 00:10:48,914
-The kid's 15.
-Tom's score simply isn't high enough.
156
00:10:49,916 --> 00:10:52,084
What's your waistline? About what, 32?
157
00:10:52,502 --> 00:10:56,172
-About a 33 inseam?
-I'm not sure I see what you're getting at.
158
00:10:56,339 --> 00:11:00,759
It takes two numbers to measure your ass
but only one to measure my son's future?
159
00:11:01,636 --> 00:11:04,513
Come on. You're a well-educated man, Coop.
160
00:11:04,681 --> 00:11:06,640
-And a trained pilot.
-And an engineer.
161
00:11:07,142 --> 00:11:11,896
Okay, well, right now
we don't need more engineers.
162
00:11:12,355 --> 00:11:16,692
We didn't run out of television screens
and planes. We ran out of food.
163
00:11:17,027 --> 00:11:20,446
The world needs farmers.
Good farmers, like you.
164
00:11:20,614 --> 00:11:22,990
-And Tom.
-Uneducated farmers.
165
00:11:23,909 --> 00:11:27,828
We're a caretaker generation, Coop.
And things are getting better.
166
00:11:27,996 --> 00:11:31,123
-Maybe your grandkids will get to be engin--
-Are we done here, sir?
167
00:11:32,417 --> 00:11:33,500
No.
168
00:11:34,336 --> 00:11:36,503
Miss Hanley's here to talk about Murph.
169
00:11:36,838 --> 00:11:39,381
HANLEY:
Murph is a great kid. She's really bright.
170
00:11:39,549 --> 00:11:41,800
But she's been having a little trouble lately.
171
00:11:41,968 --> 00:11:45,346
She brought this in to show the students.
The section on the lunar landings.
172
00:11:45,513 --> 00:11:48,015
Yeah, it's one of my old textbooks.
173
00:11:48,475 --> 00:11:50,476
She always loved the pictures.
174
00:11:50,644 --> 00:11:54,355
It's an old federal textbook. We've
replaced them with the corrected versions.
175
00:11:54,522 --> 00:11:55,564
Corrected?
176
00:11:55,732 --> 00:11:59,860
Explaining how the Apollo missions were faked
to bankrupt the Soviet Union.
177
00:12:06,576 --> 00:12:08,535
You don't believe we went to the moon?
178
00:12:09,663 --> 00:12:11,664
It was a brilliant piece of propaganda.
179
00:12:11,831 --> 00:12:14,667
The Soviets bankrupted themselves
pouring resources...
180
00:12:14,834 --> 00:12:17,086
...into rockets and other useless machines.
181
00:12:17,254 --> 00:12:18,337
''Useless machines.''
182
00:12:18,505 --> 00:12:22,591
If we don't want a repeat of the excess
and wastefulness of the 20th century, then...
183
00:12:22,759 --> 00:12:26,553
...we need to teach our kids about this planet,
not tales of leaving it.
184
00:12:27,389 --> 00:12:31,392
One of those useless machines
they used to make was called an MRI.
185
00:12:31,768 --> 00:12:35,104
If we had any of those left,
the doctors would've been able to find...
186
00:12:35,272 --> 00:12:39,024
...the cyst in my wife's brain
before she died instead of afterwards.
187
00:12:39,192 --> 00:12:42,278
Then she'd have been the one
listening to this instead of me...
188
00:12:42,445 --> 00:12:45,531
...which would have been a good thing,
because she was always...
189
00:12:46,116 --> 00:12:47,616
...the calmer one.
190
00:12:48,285 --> 00:12:50,369
I'm sorry about your wife, Mr. Cooper.
191
00:12:51,621 --> 00:12:55,291
But Murph got into a fistfight
with several of her classmates over this...
192
00:12:55,458 --> 00:12:57,126
...Apollo nonsense.
193
00:12:57,294 --> 00:12:59,753
So we thought it best
to bring you in and see what ideas...
194
00:12:59,921 --> 00:13:02,589
...you might have for dealing
with her behavior on the home front.
195
00:13:03,800 --> 00:13:06,844
Yeah, you know what?
Um, there's a game tomorrow night.
196
00:13:07,012 --> 00:13:09,138
She's going through a bit of a baseball phase.
197
00:13:09,306 --> 00:13:13,517
Her favorite team is playing.
There's gonna be candy and soda and....
198
00:13:16,604 --> 00:13:18,439
I think I'll take her to that.
199
00:13:21,651 --> 00:13:23,193
[WHISTLING]
200
00:13:23,778 --> 00:13:25,029
How'd it go?
201
00:13:25,947 --> 00:13:27,823
I got you suspended.
202
00:13:28,241 --> 00:13:29,575
-What?
MAN [OVER RADIO]: Cooper.
203
00:13:31,328 --> 00:13:32,494
This is Cooper. Go.
204
00:13:32,662 --> 00:13:35,497
Coop, those combines you rebuiltwent haywire.
205
00:13:35,665 --> 00:13:37,833
Just reset the controllers.
206
00:13:38,168 --> 00:13:40,794
I did that. Now you should come take a look.
207
00:14:00,523 --> 00:14:03,525
MAN: One by one they've been
peeling off the fields and heading over.
208
00:14:03,693 --> 00:14:05,527
Something's interfering with the compass.
209
00:14:07,030 --> 00:14:09,406
Magnetism or some such.
210
00:14:28,218 --> 00:14:29,802
[THUDDING]
211
00:14:52,325 --> 00:14:53,992
MURPH:
Nothing special about which book.
212
00:14:54,661 --> 00:14:56,912
I've been working on it, like you said.
213
00:14:57,664 --> 00:15:00,165
-I counted the spaces.
-Why?
214
00:15:02,210 --> 00:15:04,294
In case the ghost is trying to communicate.
215
00:15:05,088 --> 00:15:06,630
I'm trying Morse.
216
00:15:07,215 --> 00:15:08,465
Morse?
217
00:15:08,800 --> 00:15:09,883
Yeah.
218
00:15:10,301 --> 00:15:12,928
-Dots and dashes, used--
-I know what Morse code is, Murph.
219
00:15:13,096 --> 00:15:16,014
I just don't think
your bookshelf's trying to talk to you.
220
00:15:27,610 --> 00:15:31,989
Had to reset every compass clock and GPS
to offset for the anomaly.
221
00:15:32,282 --> 00:15:34,825
-Which is?
-I don't know.
222
00:15:36,619 --> 00:15:38,745
If the house was built on magnetic ore...
223
00:15:38,913 --> 00:15:41,999
...we'd have seen this the first time
we switched on the tractor.
224
00:15:44,669 --> 00:15:47,838
I hear your meeting at the school
didn't go so well.
225
00:15:48,465 --> 00:15:50,174
Heh. You heard?
226
00:15:51,134 --> 00:15:53,969
It's like we've forgotten who we are, Donald.
227
00:15:55,638 --> 00:15:59,141
Explorers, pioneers, not caretakers.
228
00:16:00,852 --> 00:16:02,478
When I was a kid...
229
00:16:02,645 --> 00:16:06,773
...it felt like they made something new
every day. Some...
230
00:16:07,150 --> 00:16:10,444
...gadget or idea.
Like every day was Christmas.
231
00:16:10,904 --> 00:16:13,572
But six billion people...
232
00:16:13,990 --> 00:16:15,991
...just try to imagine that.
233
00:16:16,993 --> 00:16:19,995
And every last one of them
trying to have it all.
234
00:16:22,040 --> 00:16:23,207
[SIGHS]
235
00:16:23,374 --> 00:16:25,292
This world isn't so bad.
236
00:16:27,545 --> 00:16:29,755
And Tom will do just fine.
237
00:16:29,923 --> 00:16:34,301
You're the one who doesn't belong.
Born 40 years too late, or 40 years too early.
238
00:16:35,303 --> 00:16:37,804
My daughter knew it, God bless her.
239
00:16:38,681 --> 00:16:41,475
And your kids know it. Especially Murph.
240
00:16:41,809 --> 00:16:45,229
Well, we used to look up in the sky
and wonder...
241
00:16:45,396 --> 00:16:47,773
...at our place in the stars.
242
00:16:50,193 --> 00:16:54,571
Now we just look down and worry
about our place in the dirt.
243
00:16:55,073 --> 00:16:57,908
Cooper, you were good at something...
244
00:16:58,243 --> 00:17:00,744
...and you never got a chance
to do anything with it.
245
00:17:01,538 --> 00:17:02,871
I'm sorry.
246
00:17:04,582 --> 00:17:05,999
WOMAN 4:
You didn't expect...
247
00:17:06,167 --> 00:17:08,710
...this dirt that was giving you this food...
248
00:17:09,045 --> 00:17:12,130
...to turn on you like that and destroy you.
249
00:17:12,632 --> 00:17:16,760
In April-- I believe I'm right--
Fifteenth of April, I think.
250
00:17:17,220 --> 00:17:19,513
This happened about 1:30 when that thing...
251
00:17:19,847 --> 00:17:21,598
...came off the top of that canyon.
252
00:17:21,766 --> 00:17:23,141
[CHEERING]
253
00:17:23,309 --> 00:17:25,435
In my day, we had real ballplayers.
254
00:17:25,603 --> 00:17:27,354
Who are these bums?
255
00:17:27,730 --> 00:17:30,232
COOPER:
In my day, people were too busy...
256
00:17:30,400 --> 00:17:32,442
...fighting over food to even play baseball.
257
00:17:32,735 --> 00:17:37,614
Popcorn at a ballgame is unnatural.
I want a hot dog.
258
00:17:37,782 --> 00:17:39,908
School says you're gonna follow
in my footsteps.
259
00:17:40,660 --> 00:17:42,160
I think that's great.
260
00:17:42,453 --> 00:17:45,747
-You think that's great?
-You hate farming, Dad.
261
00:17:46,541 --> 00:17:48,166
Grandpa said.
262
00:17:48,334 --> 00:17:49,751
COOPER:
Grandpa said, huh?
263
00:17:50,169 --> 00:17:52,713
Listen, all that matters
is how you feel about it.
264
00:17:52,880 --> 00:17:54,548
I like what you do.
265
00:17:55,258 --> 00:17:56,758
I like our farm.
266
00:17:57,427 --> 00:17:59,052
You're gonna be great at it.
267
00:17:59,220 --> 00:18:01,096
[ALL CHEERING]
268
00:18:08,104 --> 00:18:10,272
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
269
00:18:11,899 --> 00:18:13,400
Let's get out of here.
270
00:18:20,658 --> 00:18:22,659
COOPER:
All right, it's a doozy.
271
00:18:23,369 --> 00:18:25,203
All right, gang, let's mask up.
272
00:18:28,541 --> 00:18:30,542
-Tom? Murph? Check?
TOM: Yeah.
273
00:19:24,097 --> 00:19:26,682
Murph, Tom, you guys shut your windows?
274
00:19:31,104 --> 00:19:32,187
Murph?
275
00:19:53,584 --> 00:19:54,876
MURPH:
The ghost.
276
00:19:56,129 --> 00:19:57,754
Grab your pillow.
277
00:19:58,548 --> 00:20:00,382
You're sleeping in with Tom.
278
00:20:55,313 --> 00:20:56,980
COOPER:
It's not a ghost.
279
00:21:02,403 --> 00:21:03,820
It's gravity.
280
00:21:05,573 --> 00:21:07,824
DONALD:
I'm dropping Tom, then heading to town.
281
00:21:08,117 --> 00:21:12,287
You want to clean that up
when you've finished praying to it?
282
00:21:37,647 --> 00:21:39,898
It's not Morse, Murph. It's binary.
283
00:21:40,399 --> 00:21:42,359
Thick is one, thin is zero.
284
00:21:46,823 --> 00:21:48,156
Coordinates.
285
00:21:50,743 --> 00:21:53,245
Nope. Mm-mm.
286
00:21:54,705 --> 00:21:55,872
Here we go.
287
00:21:57,458 --> 00:21:58,834
Thirty-three.
288
00:22:01,796 --> 00:22:02,838
That's it.
289
00:22:04,298 --> 00:22:05,799
I can't miss this!
290
00:22:06,133 --> 00:22:09,302
Grandpa will be back in a couple hours, Murph.
291
00:22:10,096 --> 00:22:12,764
But you don't know what you're gonna find.
292
00:22:13,766 --> 00:22:15,100
And that...
293
00:22:16,185 --> 00:22:18,270
...is why I can't take you.
294
00:22:24,360 --> 00:22:25,485
Murph?
295
00:22:27,572 --> 00:22:31,074
Grandpa will be home in a while.
Tell him I'll call him on the radio.
296
00:22:37,248 --> 00:22:38,498
-Aah!
-Jesus.
297
00:22:39,500 --> 00:22:41,418
-What are you doing?
-Heh-heh.
298
00:22:41,586 --> 00:22:43,712
Oh, you think this is funny? Huh?
299
00:22:44,046 --> 00:22:46,381
You wouldn't be here if it wasn't for me.
300
00:22:48,217 --> 00:22:50,218
Make yourself useful.
301
00:23:53,574 --> 00:23:54,908
[SOFTLY]
Hey, Murph?
302
00:23:56,535 --> 00:23:57,577
Murph!
303
00:24:01,082 --> 00:24:03,416
I think this is the end of the road.
304
00:24:06,420 --> 00:24:08,463
Didn't you bring the bolt cutters?
305
00:24:09,632 --> 00:24:10,882
That's my girl.
306
00:24:38,619 --> 00:24:39,869
MAN'S VOICE:
Step away!
307
00:24:40,037 --> 00:24:43,123
COOPER: Don't shoot! I'm not armed.
My daughter's in the car.
308
00:24:43,290 --> 00:24:44,749
[CRACKLING]
309
00:24:46,919 --> 00:24:48,503
[FOOTSTEPS]
310
00:24:48,671 --> 00:24:50,922
MAN'S VOICE: Don't be afraid.
-Aah!
311
00:25:03,644 --> 00:25:05,729
MAN'S VOICE:
How did you find this place?
312
00:25:06,439 --> 00:25:07,772
Where's my daughter?
313
00:25:08,065 --> 00:25:11,985
You had the coordinates for this facility
marked on your map. Where did you get them?
314
00:25:12,153 --> 00:25:13,486
Where's my daughter?
315
00:25:13,654 --> 00:25:16,573
Don't make me take you down again.
Sit down!
316
00:25:16,907 --> 00:25:19,117
COOPER:
Oh, you still think you're a Marine, pal?
317
00:25:19,285 --> 00:25:21,870
Marines don't exist anymore.
318
00:25:22,163 --> 00:25:27,125
-And I got grunts like you mowing my grass.
-Where did you find those coordinates?
319
00:25:27,293 --> 00:25:29,878
But you don't look much like a lawnmower.
320
00:25:30,046 --> 00:25:32,881
Think I'll turn you
into an overqualified vacuum cleaner.
321
00:25:33,049 --> 00:25:34,257
WOMAN:
No, you won't.
322
00:25:35,885 --> 00:25:37,802
TARS, back down, please.
323
00:25:39,305 --> 00:25:42,432
You know, you're taking a risk
using ex-military security.
324
00:25:42,892 --> 00:25:46,728
They're old, and their control units
are unpredictable.
325
00:25:46,896 --> 00:25:48,897
It's what the government could spare.
326
00:25:49,065 --> 00:25:50,398
[PANTING]
327
00:25:50,566 --> 00:25:51,733
Who are you?
328
00:25:52,193 --> 00:25:53,526
Dr. Brand.
329
00:25:53,694 --> 00:25:56,071
I knew a Dr. Brand once. He was a professor.
330
00:25:56,447 --> 00:25:57,947
What makes you think I'm not?
331
00:25:58,407 --> 00:26:00,742
Wasn't near as cute, either.
332
00:26:01,077 --> 00:26:03,578
Please, Dr. Brand.
I don't have any idea what this is.
333
00:26:04,413 --> 00:26:06,915
Now I'm scared for my daughter
and want her by my side.
334
00:26:07,083 --> 00:26:09,542
You give me that,
I'll tell you anything you want to know.
335
00:26:12,922 --> 00:26:15,924
Get the principals and the girl
in the conference room, please.
336
00:26:17,259 --> 00:26:18,635
Your daughter is fine.
337
00:26:19,095 --> 00:26:20,136
Bright kid.
338
00:26:20,721 --> 00:26:22,555
Must have a very smart mother.
339
00:26:22,723 --> 00:26:25,141
It's pretty clear you don't want any visitors.
340
00:26:25,309 --> 00:26:29,270
So why don't you just let us back up from
your fence and we'll be on our way? Huh?
341
00:26:29,563 --> 00:26:32,107
-It's not that simple.
-Well, sure, it is.
342
00:26:32,441 --> 00:26:36,111
I don't know anything about you.
I don't know anything about this place.
343
00:26:36,987 --> 00:26:38,154
Yes, you do.
344
00:26:43,869 --> 00:26:44,953
Dad!
345
00:26:47,623 --> 00:26:48,665
Hello, Cooper.
346
00:26:50,126 --> 00:26:51,167
Professor Brand.
347
00:26:53,337 --> 00:26:55,296
MAN:
Explain to me how you found this facility.
348
00:26:55,464 --> 00:26:58,758
Kind of an accident. We sort of stumbled
upon it. We were on a salvage run--
349
00:26:58,926 --> 00:27:01,636
You're sitting in the best-kept secret
in the world.
350
00:27:01,804 --> 00:27:05,306
Nobody stumbles in here.
Nobody stumbles out.
351
00:27:05,641 --> 00:27:07,308
BRAND:
Cooper, please.
352
00:27:07,768 --> 00:27:09,853
Cooperate with these people.
353
00:27:10,020 --> 00:27:11,229
Look.
354
00:27:12,148 --> 00:27:13,815
It's kind of hard to explain.
355
00:27:14,150 --> 00:27:18,319
We learned these coordinates
from an anomaly.
356
00:27:19,071 --> 00:27:20,405
What sort of anomaly?
357
00:27:20,573 --> 00:27:23,867
I hesitate to term it supernatural,
but it definitely wasn't scientific.
358
00:27:24,034 --> 00:27:27,954
You're going to have to be specific,
Mr. Cooper. Right now.
359
00:27:28,122 --> 00:27:29,372
It was gravity.
360
00:27:33,043 --> 00:27:37,255
Um, what sort of gravitational anomaly?
Where was this?
361
00:27:37,423 --> 00:27:40,717
Now, I'm real happy that you're excited
about gravity, bud...
362
00:27:40,885 --> 00:27:44,095
...but you're not getting any answers from us
until I get assurances.
363
00:27:44,263 --> 00:27:45,555
-Assurances?
COOPER: Yeah.
364
00:27:46,390 --> 00:27:49,851
Like, that we're getting out of here.
And I don't mean in the trunk of some car.
365
00:27:50,019 --> 00:27:51,686
[ALL LAUGH]
366
00:27:52,396 --> 00:27:54,522
Don't you know who we are, Coop?
367
00:27:54,690 --> 00:27:55,940
No, professor, I don't.
368
00:27:56,108 --> 00:27:58,109
WOMAN:
You know my father, Professor Brand.
369
00:27:58,736 --> 00:28:00,028
We're NASA.
370
00:28:01,822 --> 00:28:04,032
-NASA?
BRAND: NASA.
371
00:28:04,366 --> 00:28:06,159
The same NASA you flew for.
372
00:28:17,213 --> 00:28:18,880
COOPER:
I heard they shut you down, sir...
373
00:28:19,048 --> 00:28:21,341
...for refusing to drop bombs
from the stratosphere...
374
00:28:21,508 --> 00:28:23,051
...onto starving people.
375
00:28:23,219 --> 00:28:25,553
When they realized
that killing other people was...
376
00:28:25,721 --> 00:28:28,556
...not a long-term solution,
then they needed us back.
377
00:28:28,724 --> 00:28:30,725
-In secret.
-Why secret?
378
00:28:30,893 --> 00:28:34,729
BRAND: Because public opinion wouldn't
allow spending on space exploration.
379
00:28:35,189 --> 00:28:37,482
Not while you're struggling
to put food on the table.
380
00:28:38,901 --> 00:28:40,068
Blight.
381
00:28:40,527 --> 00:28:44,364
Wheat seven years ago. Okra this year.
382
00:28:45,115 --> 00:28:46,783
Now there's just corn.
383
00:28:47,117 --> 00:28:49,077
And we're growing more than we ever have.
384
00:28:49,245 --> 00:28:53,414
But like the potatoes in Ireland
and the wheat in the Dust Bowl...
385
00:28:53,999 --> 00:28:56,501
...the corn will die.
386
00:28:57,253 --> 00:28:58,294
Soon.
387
00:29:02,299 --> 00:29:03,424
[COOPER SIGHS]
388
00:29:03,592 --> 00:29:07,178
We'll find a way, professor. We always have.
389
00:29:07,930 --> 00:29:11,933
Driven by the unshakable faith
the Earth is ours.
390
00:29:12,434 --> 00:29:14,310
Not just ours, no.
391
00:29:15,104 --> 00:29:16,437
But it is our home.
392
00:29:17,773 --> 00:29:21,109
Earth's atmosphere is 80 percent nitrogen.
393
00:29:21,277 --> 00:29:22,986
We don't even breathe nitrogen.
394
00:29:23,153 --> 00:29:28,491
Blight does. And as it thrives,
our air gets less and less oxygen.
395
00:29:28,659 --> 00:29:32,120
The last people to starve
will be the first to suffocate.
396
00:29:32,288 --> 00:29:34,455
And your daughter's generation...
397
00:29:36,125 --> 00:29:38,376
...will be the last to survive on Earth.
398
00:29:38,544 --> 00:29:42,130
WOMAN: Murph is tired. I was wondering
if she could take a nap in my office.
399
00:29:42,631 --> 00:29:44,132
Yeah. Thank you.
400
00:29:46,927 --> 00:29:47,969
Okay...
401
00:29:48,971 --> 00:29:52,473
...now you need to tell me
what your plan is to save the world.
402
00:29:53,142 --> 00:29:56,644
We're not meant to save the world.
We're meant to leave it.
403
00:30:02,484 --> 00:30:03,526
COOPER:
Rangers.
404
00:30:03,819 --> 00:30:08,781
The last components of our one versatile ship
in orbit, the Endurance.
405
00:30:09,074 --> 00:30:10,700
Our final expedition.
406
00:30:11,493 --> 00:30:14,454
You sent people out there
looking for a new home?
407
00:30:15,080 --> 00:30:16,372
The Lazarus missions.
408
00:30:16,707 --> 00:30:19,667
-Oh, that sounds cheerful.
-Lazarus came back from the dead.
409
00:30:20,002 --> 00:30:22,003
Sure, but he had to die in the first place.
410
00:30:22,629 --> 00:30:25,340
There's not a planet in our solar system
that could sustain life...
411
00:30:25,507 --> 00:30:28,009
...and the nearest star's
over a thousand years away.
412
00:30:28,177 --> 00:30:30,845
That doesn't even qualify as futile.
413
00:30:32,514 --> 00:30:33,848
Where'd you send them?
414
00:30:34,266 --> 00:30:35,683
Cooper...
415
00:30:35,851 --> 00:30:38,644
...I can't tell you anymore unless you agree...
416
00:30:38,812 --> 00:30:40,646
...to pilot this craft.
417
00:30:40,814 --> 00:30:44,108
-You're the best pilot we ever had.
-I barely left the stratosphere.
418
00:30:44,401 --> 00:30:46,527
This team never left the simulator.
419
00:30:46,862 --> 00:30:50,656
We need a pilot, and this is the mission
that you were trained for.
420
00:30:50,824 --> 00:30:52,325
Without even knowing it?
421
00:30:53,369 --> 00:30:57,622
An hour ago, you didn't even know I was alive.
You were going anyway.
422
00:30:57,790 --> 00:30:59,499
We had no choice.
423
00:30:59,666 --> 00:31:01,417
But something sent you here.
424
00:31:01,752 --> 00:31:04,462
-They chose you.
-Who's ''they''?
425
00:31:12,429 --> 00:31:14,347
How long would I be gone?
426
00:31:14,932 --> 00:31:17,850
Hard to know. Years?
427
00:31:18,560 --> 00:31:20,186
I've got kids, professor.
428
00:31:20,687 --> 00:31:22,730
Get out there and save them.
429
00:31:26,110 --> 00:31:27,485
Who's ''they''?
430
00:31:27,653 --> 00:31:31,447
We started detecting gravitational anomalies
almost 50 years ago.
431
00:31:31,782 --> 00:31:35,410
Mostly small distortions to our instruments
in the upper atmosphere.
432
00:31:35,577 --> 00:31:38,704
In fact, I believe
you encountered one yourself.
433
00:31:39,373 --> 00:31:41,374
Yeah, over the Straights.
434
00:31:42,376 --> 00:31:45,420
My crash. Something tripped my fly-by-wire.
435
00:31:45,587 --> 00:31:46,796
Exactly.
436
00:31:47,631 --> 00:31:52,552
But of all these anomalies,
the most significant is this:
437
00:31:52,719 --> 00:31:54,720
Out near Saturn...
438
00:31:54,888 --> 00:31:56,973
...a disturbance of space-time.
439
00:31:59,101 --> 00:32:02,228
-Is that a wormhole?
-It appeared 48 years ago.
440
00:32:02,688 --> 00:32:04,605
And it leads where?
441
00:32:05,149 --> 00:32:06,774
Another galaxy.
442
00:32:08,527 --> 00:32:10,778
A wormhole's not
a naturally occurring phenomenon.
443
00:32:10,946 --> 00:32:12,363
Someone placed it there.
444
00:32:13,157 --> 00:32:14,657
-''They''?
-Mm.
445
00:32:15,159 --> 00:32:19,245
And whoever they are,
they appear to be looking out for us.
446
00:32:19,705 --> 00:32:22,290
That wormhole lets us travel to other stars.
447
00:32:22,458 --> 00:32:24,375
It came along right as we needed it.
448
00:32:24,543 --> 00:32:27,462
They've put potentially habitable worlds
right within our reach.
449
00:32:27,629 --> 00:32:29,547
Twelve, in fact, from our initial probes.
450
00:32:29,715 --> 00:32:32,091
-You sent probes into that?
-Mm-hm.
451
00:32:32,259 --> 00:32:35,261
We sent people into it. Ten years ago.
452
00:32:36,597 --> 00:32:38,264
The Lazarus missions.
453
00:32:38,599 --> 00:32:39,807
BRAND:
Twelve possible worlds...
454
00:32:39,975 --> 00:32:42,310
...twelve Ranger launches carrying...
455
00:32:42,769 --> 00:32:45,188
...the bravest humans ever to live...
456
00:32:45,355 --> 00:32:47,982
...led by the remarkable Dr. Mann.
457
00:32:48,484 --> 00:32:51,486
Each person's landing pod
had enough life support for two years.
458
00:32:51,653 --> 00:32:53,613
But they could use hibernation
to stretch that...
459
00:32:53,780 --> 00:32:56,991
...making observations on organics
over a decade or more.
460
00:32:57,159 --> 00:33:00,995
Their mission was to assess their world,
and if it showed potential...
461
00:33:01,330 --> 00:33:05,750
...then they could send out a signal,
bed down for the long nap, wait to be rescued.
462
00:33:05,918 --> 00:33:07,960
And what if the world didn't show promise?
463
00:33:08,587 --> 00:33:10,004
Hence the bravery.
464
00:33:10,797 --> 00:33:13,341
You don't have the resources
to visit all 12.
465
00:33:13,509 --> 00:33:14,634
No.
466
00:33:15,511 --> 00:33:18,304
Data transmission back through
the wormhole is rudimentary.
467
00:33:18,472 --> 00:33:23,518
Simple binary pings on an annual basis give us
some clue as to which worlds have potential.
468
00:33:23,685 --> 00:33:25,478
And one system shows promise.
469
00:33:25,812 --> 00:33:28,356
One. That's a bit of a long shot, isn't it?
470
00:33:29,191 --> 00:33:32,026
One system with three potential worlds?
471
00:33:32,444 --> 00:33:34,028
No long shot.
472
00:33:36,198 --> 00:33:37,323
Okay.
473
00:33:38,033 --> 00:33:40,368
So if we find a home...
474
00:33:43,038 --> 00:33:46,499
-...then what?
-That's the long shot.
475
00:33:46,833 --> 00:33:50,044
There's a Plan A and a Plan B.
476
00:33:50,546 --> 00:33:53,506
Did you notice anything strange
about the launch chamber?
477
00:34:05,227 --> 00:34:08,145
COOPER:
This entire facility's a centrifuge.
478
00:34:08,480 --> 00:34:10,982
Some kind of vehicle. A space station?
479
00:34:11,316 --> 00:34:13,067
BRAND:
Both. Plan A.
480
00:34:13,235 --> 00:34:15,319
How do you get it off the ground?
481
00:34:15,487 --> 00:34:19,156
The first gravitational anomalies
changed everything.
482
00:34:19,491 --> 00:34:23,828
Suddenly we knew
that harnessing gravity was real.
483
00:34:24,162 --> 00:34:28,833
So I started working on a theory
and we started building this station.
484
00:34:29,209 --> 00:34:31,294
But you haven't solved it yet.
485
00:34:32,379 --> 00:34:33,921
That's why there's Plan B.
486
00:34:34,423 --> 00:34:39,135
The problem is gravity. How to get
a viable amount of human life off the planet.
487
00:34:39,303 --> 00:34:40,595
This is one way.
488
00:34:40,929 --> 00:34:43,431
Plan B: a population bomb.
489
00:34:43,765 --> 00:34:48,519
Over 5,000 fertilized eggs
weighing in at just under 900 kilos.
490
00:34:49,229 --> 00:34:50,730
How would you raise them?
491
00:34:50,897 --> 00:34:53,357
With equipment on board,
we incubate the first 10.
492
00:34:53,525 --> 00:34:57,403
After that, with surrogacy,
the growth becomes exponential.
493
00:34:58,113 --> 00:35:01,407
Within 30 years,
we could have a colony of hundreds.
494
00:35:01,575 --> 00:35:04,952
The real difficulty with colonization
is genetic diversity.
495
00:35:05,579 --> 00:35:07,121
This takes care of that.
496
00:35:07,289 --> 00:35:09,749
But what about the people here? You just...
497
00:35:10,125 --> 00:35:11,459
...give up on them?
498
00:35:12,085 --> 00:35:13,336
My kids?
499
00:35:13,879 --> 00:35:17,214
That's why Plan A is a lot more fun.
500
00:35:19,468 --> 00:35:22,345
-How far have you got?
-Almost there.
501
00:35:22,512 --> 00:35:24,930
You're asking me to hang everything...
502
00:35:25,974 --> 00:35:27,308
...on an almost.
503
00:35:27,851 --> 00:35:30,144
I'm asking you to trust me.
504
00:35:31,855 --> 00:35:33,064
[SIGHS]
505
00:35:33,231 --> 00:35:34,899
Find us a new home.
506
00:35:35,651 --> 00:35:37,652
And by the time you return...
507
00:35:38,236 --> 00:35:40,905
...I will have solved the problem of gravity.
508
00:35:41,865 --> 00:35:43,449
I give you my word.
509
00:35:56,088 --> 00:35:57,588
MURPH:
Go away!
510
00:36:08,266 --> 00:36:09,308
Murph.
511
00:36:09,685 --> 00:36:12,687
MURPH:
Go! If you're leaving, just go.
512
00:36:15,482 --> 00:36:18,317
DONALD: This world was never enough
for you, was it, Coop?
513
00:36:19,152 --> 00:36:22,905
What, because heading out there
is what I feel like I was born to do?
514
00:36:23,865 --> 00:36:25,700
And it excites me? Heh.
515
00:36:26,410 --> 00:36:28,869
No, that does not make it wrong.
516
00:36:29,037 --> 00:36:30,162
It might.
517
00:36:30,539 --> 00:36:33,666
Don't trust the right thing
done for the wrong reason.
518
00:36:34,418 --> 00:36:36,752
The why of the thing, that's the foundation.
519
00:36:36,920 --> 00:36:39,004
And the foundation's solid.
520
00:36:42,175 --> 00:36:47,179
We farmers, we sit here every year
when the rains fail and we say:
521
00:36:47,472 --> 00:36:48,723
''Next year.''
522
00:36:49,391 --> 00:36:53,060
Well, next year ain't gonna save us,
nor the one after that.
523
00:36:53,895 --> 00:36:58,023
This world's a treasure, Donald,
but it's been telling us to leave for a while now.
524
00:37:02,738 --> 00:37:06,532
Mankind was born on Earth,
it was never meant to die here.
525
00:37:09,661 --> 00:37:12,872
Tom will be all right,
but you got to make things right with Murph.
526
00:37:13,039 --> 00:37:14,081
I will.
527
00:37:15,041 --> 00:37:18,210
Without making promises
you don't know you can keep.
528
00:37:28,847 --> 00:37:30,848
You have to talk to me, Murph.
529
00:37:33,351 --> 00:37:35,478
I need to fix this before I go.
530
00:37:35,645 --> 00:37:38,522
MURPH:
Then I'll keep it broken so you have to stay.
531
00:37:40,108 --> 00:37:45,112
After you kids came along, your mom said
something to me I never quite understood.
532
00:37:45,489 --> 00:37:47,114
She said, ''Now...
533
00:37:48,992 --> 00:37:53,496
...we're just here
to be memories for our kids.''
534
00:37:58,627 --> 00:38:01,128
And I think that now I understand
what she meant.
535
00:38:04,883 --> 00:38:08,636
Once you're a parent,
you're the ghost of your children's future.
536
00:38:10,263 --> 00:38:12,431
You said ghosts didn't exist.
537
00:38:18,897 --> 00:38:20,397
That's right, Murph.
538
00:38:23,610 --> 00:38:24,944
Murph, look at me.
539
00:38:27,989 --> 00:38:30,491
I can't be your ghost right now.
540
00:38:32,285 --> 00:38:34,286
I need to exist.
541
00:38:35,914 --> 00:38:37,832
They chose me.
542
00:38:38,542 --> 00:38:42,503
Murph, they chose me. You saw.
You're the one who led me to them.
543
00:38:45,131 --> 00:38:47,633
That's exactly why you can't go.
544
00:38:50,846 --> 00:38:52,805
I figured out the message.
545
00:38:53,223 --> 00:38:56,433
-One word. Know what it is?
-Murph.
546
00:38:56,601 --> 00:38:57,935
''Stay.''
547
00:38:58,311 --> 00:39:01,188
-It says, ''Stay,'' Dad.
-Murph.
548
00:39:02,148 --> 00:39:03,607
You don't believe me.
549
00:39:03,775 --> 00:39:06,569
Look at the books! Look at this.
It says, ''Stay.''
550
00:39:06,736 --> 00:39:09,697
Why--? You're not listening! It says, ''Stay!''
551
00:39:10,031 --> 00:39:11,866
No, I'm coming back.
552
00:39:12,033 --> 00:39:13,367
When?
553
00:39:26,381 --> 00:39:28,841
One for you, one for me.
554
00:39:29,217 --> 00:39:32,386
When I'm up there in hypersleep, or...
555
00:39:32,721 --> 00:39:35,264
...traveling near the speed of light, or...
556
00:39:36,266 --> 00:39:38,392
...near a black hole...
557
00:39:38,852 --> 00:39:43,397
...time's gonna change for me.
It's gonna run more slowly.
558
00:39:44,983 --> 00:39:46,775
When we get back...
559
00:39:47,903 --> 00:39:49,320
...we're gonna compare.
560
00:39:49,487 --> 00:39:52,114
MURPH: Time will run differently for us?
-Yeah.
561
00:39:53,199 --> 00:39:57,870
By the time I get back,
we might even be the same age, you and me.
562
00:39:58,246 --> 00:40:00,581
''What?'' Imagine that!
563
00:40:05,128 --> 00:40:06,295
Aw, Murph....
564
00:40:06,463 --> 00:40:09,089
You have no idea when you're coming back.
565
00:40:10,884 --> 00:40:12,384
No idea at all!
566
00:40:15,513 --> 00:40:17,640
Murph, don't-- Don't make me leave like this.
567
00:40:17,807 --> 00:40:19,308
Come on, Murph!
568
00:40:19,809 --> 00:40:22,144
Don't make me leave like this, Murph!
569
00:40:29,736 --> 00:40:30,778
Hey...
570
00:40:31,321 --> 00:40:32,655
...I love you.
571
00:40:33,031 --> 00:40:34,949
Forever. You hear me?
572
00:40:35,408 --> 00:40:38,619
I love you forever, and I'm coming back.
573
00:40:44,417 --> 00:40:45,751
I'm coming back.
574
00:41:03,979 --> 00:41:06,146
-How'd it go?
-Fine.
575
00:41:06,898 --> 00:41:08,357
Just fine.
576
00:41:14,823 --> 00:41:15,948
I love you, Tom.
577
00:41:16,491 --> 00:41:18,617
-Travel safe, huh?
-Yeah.
578
00:41:18,785 --> 00:41:21,036
You look after our place for me, all right?
579
00:41:21,204 --> 00:41:22,830
-All right?
-Uh-huh.
580
00:41:27,335 --> 00:41:30,713
-Hey, can I use your truck while you're gone?
-You mean your truck?
581
00:41:32,215 --> 00:41:33,841
I'll make sure they bring it back.
582
00:41:35,969 --> 00:41:37,761
Look after my kids, Donald!
583
00:41:50,233 --> 00:41:53,861
TARS:
Go for main engine start. T-minus 10...
584
00:41:54,529 --> 00:41:56,613
-Dad!
-...nine...
585
00:41:56,781 --> 00:41:58,032
Dad!
586
00:41:58,658 --> 00:41:59,700
...eight...
587
00:42:01,036 --> 00:42:02,119
...seven...
588
00:42:02,287 --> 00:42:03,537
Dad!
589
00:42:03,872 --> 00:42:04,913
...six...
590
00:42:06,291 --> 00:42:09,209
...five, main engine start, four...
591
00:42:10,545 --> 00:42:11,712
...three...
592
00:42:12,380 --> 00:42:13,505
...two...
593
00:42:14,424 --> 00:42:16,508
...one. Booster ignition and....
594
00:42:25,977 --> 00:42:28,437
All engines look good.
Beginning roll program.
595
00:42:32,734 --> 00:42:35,569
Prepare for stage one separation.
596
00:42:35,904 --> 00:42:36,945
Stage one.
597
00:42:42,911 --> 00:42:44,745
There is Mach 1.
598
00:42:45,705 --> 00:42:49,416
Everybody good?
Plenty of slaves for my robot colony?
599
00:42:51,294 --> 00:42:54,588
They gave him a humor setting
so he'd fit in better with his unit.
600
00:42:54,923 --> 00:42:56,590
He thinks it relaxes us.
601
00:42:56,758 --> 00:42:59,551
A giant sarcastic robot.
602
00:43:00,428 --> 00:43:01,845
What a great idea!
603
00:43:02,013 --> 00:43:04,723
TARS: I have a cue light I can use
when I'm joking if you like.
604
00:43:04,891 --> 00:43:05,933
That'd probably help.
605
00:43:06,101 --> 00:43:10,020
You can use it to find your way back
to the ship after I blow you out the airlock.
606
00:43:11,106 --> 00:43:14,108
-What's your humor setting, TARS?
-That's 100 percent.
607
00:43:14,275 --> 00:43:16,068
Let's bring it on down to 75, please.
608
00:43:16,402 --> 00:43:18,237
TARS:
Stage two separation.
609
00:43:28,915 --> 00:43:31,083
COOPER:
All feeds going manual.
610
00:43:31,376 --> 00:43:32,793
MAN:
Going manual.
611
00:43:35,088 --> 00:43:37,256
COOPER:
Deactivate probe heater one, two and three.
612
00:43:37,423 --> 00:43:38,465
MAN:
Check.
613
00:43:44,055 --> 00:43:46,974
-Taking control.
TARS: This is handover to you.
614
00:43:50,812 --> 00:43:53,105
MAN: A.D.F. check.
COOPER: Over.
615
00:43:53,439 --> 00:43:57,109
Pull thrusters back.
Fuel cells one, two, three.
616
00:43:57,277 --> 00:43:58,610
MAN:
One hundred percent.
617
00:43:58,778 --> 00:44:00,612
COOPER:
Ex-mites.
618
00:44:09,581 --> 00:44:11,415
It's hard leaving everything.
619
00:44:11,791 --> 00:44:14,293
My kids. Your father.
620
00:44:14,919 --> 00:44:17,296
We're going to be spending
a lot of time together.
621
00:44:17,463 --> 00:44:20,507
-We should learn to talk.
-And when not to.
622
00:44:22,802 --> 00:44:24,344
Just being honest.
623
00:44:24,512 --> 00:44:26,847
I don't think you need to be that honest.
624
00:44:27,265 --> 00:44:29,683
Hey, TARS, what's your honesty parameter?
625
00:44:29,851 --> 00:44:32,477
TARS: Ninety percent.
-Ninety percent?
626
00:44:32,645 --> 00:44:35,689
Absolute honesty isn't always
the most diplomatic, nor the...
627
00:44:35,857 --> 00:44:38,442
...safest form of communication
with emotional beings.
628
00:44:38,610 --> 00:44:40,068
Okay.
629
00:44:40,528 --> 00:44:43,155
Ninety percent it is, Dr. Brand.
630
00:44:46,868 --> 00:44:50,078
We are coming up on the Endurance.
Twelve minutes out.
631
00:45:07,180 --> 00:45:09,181
Okay. Taking control.
632
00:45:12,644 --> 00:45:15,520
Approaching module port, 500 meters.
633
00:45:28,534 --> 00:45:29,660
It's all you, Doyle.
634
00:45:48,221 --> 00:45:50,681
Nice and easy, Doyle. Nice and easy.
635
00:45:55,853 --> 00:45:57,104
I feel good.
636
00:45:57,272 --> 00:45:58,438
Take us home.
637
00:45:58,606 --> 00:46:00,274
[BEEPING]
638
00:46:06,239 --> 00:46:08,573
-Lock.
-Target locked.
639
00:46:08,741 --> 00:46:10,575
COOPER: Well done.
-Okay, helmets on.
640
00:46:10,743 --> 00:46:11,785
Good job.
641
00:46:45,236 --> 00:46:46,987
Door's not charging.
642
00:46:47,155 --> 00:46:48,655
Never mind.
643
00:47:11,429 --> 00:47:13,138
Cooper, you should have control.
644
00:47:13,473 --> 00:47:14,973
Control here.
645
00:47:16,392 --> 00:47:19,019
Communication with ring module active.
646
00:47:25,485 --> 00:47:27,027
WOMAN:
Oh, wow.
647
00:47:32,825 --> 00:47:33,992
TARS:
That's initiate.
648
00:47:41,542 --> 00:47:44,044
COOPER: Are we ready to spin?
-Just a sec.
649
00:47:55,473 --> 00:47:57,808
-Hello, CASE.
-Hello, TARS.
650
00:47:58,768 --> 00:48:00,685
All right, we're all set.
651
00:48:01,145 --> 00:48:02,646
All right, let's do it.
652
00:48:20,957 --> 00:48:22,457
Heh.
653
00:48:31,801 --> 00:48:33,093
COOPER:
Thirty percent of spin.
654
00:48:40,017 --> 00:48:41,351
One G.
655
00:48:42,103 --> 00:48:44,104
How's gravity treating you back there?
656
00:48:44,439 --> 00:48:45,605
Well.
657
00:48:48,776 --> 00:48:50,569
Romilly? Hey, you okay?
658
00:48:50,736 --> 00:48:51,778
-Yeah.
-You all right?
659
00:48:51,946 --> 00:48:54,030
Mm. Yeah, I just need a minute.
660
00:48:54,449 --> 00:48:59,119
We have some Dramamine in the hab pod,
or maybe in the cryo-beds. I'll just be a sec.
661
00:48:59,287 --> 00:49:01,455
-Hey, Brand?
-Yeah?
662
00:49:01,789 --> 00:49:03,623
-Bring a lot.
-Heh-heh-heh.
663
00:49:12,091 --> 00:49:14,968
Amelia, be safe.
664
00:49:15,303 --> 00:49:18,805
-Give my regards to Dr. Mann.
-I will, Dad.
665
00:49:18,973 --> 00:49:20,891
It looks good for your trajectory.
666
00:49:21,058 --> 00:49:24,394
We've calculated two years to Saturn.
667
00:49:25,146 --> 00:49:26,646
That's a lot of Dramamine.
668
00:49:27,356 --> 00:49:29,816
Look after my family, will you, please, sir?
669
00:49:30,359 --> 00:49:33,153
We'll be waiting for you when you get back.
670
00:49:33,654 --> 00:49:37,491
A little older, a little wiser,but happy to see you.
671
00:49:40,328 --> 00:49:43,663
BRAND:
Do not go gentle into that good night
672
00:49:44,332 --> 00:49:48,376
Old age should burn and rave at close of day
673
00:49:49,545 --> 00:49:54,508
Rage, rage against the dying of the light
674
00:49:55,384 --> 00:49:59,179
Though wise men at their endKnow dark is right
675
00:49:59,514 --> 00:50:02,390
Because their words had forkedNo lightning they
676
00:50:02,808 --> 00:50:06,353
Do not go gentle into that good night
677
00:50:07,021 --> 00:50:11,358
Rage, rage against the dying of the light
678
00:50:27,959 --> 00:50:29,626
DOYLE: You good?
ROMILLY: Yeah.
679
00:50:30,545 --> 00:50:32,045
Okay, thank you.
680
00:50:35,550 --> 00:50:36,883
Here. Pills.
681
00:50:39,637 --> 00:50:41,054
So alone.
682
00:50:41,556 --> 00:50:43,515
We have each other. Dr. Mann had it worse.
683
00:50:43,683 --> 00:50:45,058
No, I mean them.
684
00:50:45,226 --> 00:50:46,351
Hm?
685
00:50:46,519 --> 00:50:49,813
COOPER: It's a perfect planet,
and we won't find another one like her.
686
00:50:50,398 --> 00:50:53,650
No, it's not like looking for a new condo.
687
00:50:54,777 --> 00:50:56,945
The human race is going to be...
688
00:50:57,446 --> 00:50:58,488
...adrift...
689
00:50:58,656 --> 00:51:02,158
...desperate for a rock it can cling to
while it catches its breath.
690
00:51:02,743 --> 00:51:04,578
We need to find that rock.
691
00:51:04,912 --> 00:51:07,622
And our three prospects
are at the edge of what...
692
00:51:07,790 --> 00:51:09,666
...might sustain human life.
693
00:51:10,167 --> 00:51:12,627
Laura Miller's planet is first.
694
00:51:12,795 --> 00:51:14,921
-Laura started our biology program.
COOPER: Mm-hm.
695
00:51:19,927 --> 00:51:23,096
AMELIA: Uh, Wolf Edmunds is here.
-Tell me about Edmunds.
696
00:51:23,931 --> 00:51:26,683
Oh, uh, Wolf's a particle physicist.
697
00:51:28,978 --> 00:51:31,313
None of them had families, huh?
698
00:51:32,356 --> 00:51:35,233
No. No attachments. My father insisted.
699
00:51:35,401 --> 00:51:38,945
They all knew the odds against
ever seeing another human being again.
700
00:51:39,113 --> 00:51:41,072
I'm hoping we can surprise
at least three of them.
701
00:51:41,240 --> 00:51:43,158
-How about Mann?
-Dr. Mann?
702
00:51:43,326 --> 00:51:45,243
He's remarkable. He's the best of us.
703
00:51:45,411 --> 00:51:49,789
He inspired 11 people to follow him
on the loneliest journey in human history.
704
00:51:49,957 --> 00:51:51,541
Scientists, explorers.
705
00:51:51,709 --> 00:51:55,795
That's what I love.
You know, out there we face great odds.
706
00:51:56,297 --> 00:51:57,714
Death, but...
707
00:51:59,467 --> 00:52:00,800
...not evil.
708
00:52:01,093 --> 00:52:02,844
You don't think nature can be evil?
709
00:52:03,220 --> 00:52:05,889
No. Formidable. Frightening. But...
710
00:52:06,682 --> 00:52:08,683
-...no, not evil.
-Hm.
711
00:52:09,935 --> 00:52:13,146
Is a lion evil
because it rips a gazelle to shreds?
712
00:52:13,648 --> 00:52:15,649
Just what we take with us, then.
713
00:52:16,192 --> 00:52:17,233
Yeah.
714
00:52:17,652 --> 00:52:19,736
This crew represents the best of humanity.
715
00:52:19,904 --> 00:52:21,071
Even me, huh?
716
00:52:21,238 --> 00:52:23,239
You know what? We agreed, 90 percent.
717
00:52:23,407 --> 00:52:24,491
There you go.
718
00:52:24,909 --> 00:52:27,285
-Don't stay up.
-I'll be there in a minute.
719
00:52:27,453 --> 00:52:31,498
Just remember, Coop,
you are literally wasting your breath.
720
00:52:38,172 --> 00:52:41,341
Hey, TARS?
Let's go over that trajectory one more time.
721
00:52:41,676 --> 00:52:43,343
TARS:
Eight months to Mars.
722
00:52:43,844 --> 00:52:46,680
Counter-orbital slingshot around.
Fourteen months to Saturn.
723
00:52:46,847 --> 00:52:48,264
Nothing's changed on that.
724
00:52:48,432 --> 00:52:50,517
Just let me ask you something.
725
00:52:52,770 --> 00:52:56,231
-Dr. Brand and Edmunds--
-Why are you whispering? They can't hear you.
726
00:52:57,692 --> 00:53:00,694
Dr. Brand and Edmunds. They close?
727
00:53:00,861 --> 00:53:02,278
I wouldn't know.
728
00:53:02,446 --> 00:53:05,448
Is that 90 percent ''wouldn't know''
or 10 percent ''wouldn't know''?
729
00:53:05,616 --> 00:53:08,743
-I also have a discretion setting, Cooper.
-Aah.
730
00:53:10,204 --> 00:53:12,372
But not a poker face, Slick.
731
00:53:24,719 --> 00:53:25,969
Hey, guys.
732
00:53:26,387 --> 00:53:29,472
Uh, Dad's about to go down for the long nap.
733
00:53:29,807 --> 00:53:32,434
So I wanted to give you an update.
734
00:53:32,601 --> 00:53:33,727
Uh....
735
00:53:34,270 --> 00:53:37,981
The Earth looks amazing from here. Um....
736
00:53:38,524 --> 00:53:41,359
You can't see any of the dust. Heh.
737
00:53:41,527 --> 00:53:45,655
Um, I really hope you guys are doing great.
738
00:53:45,990 --> 00:53:50,243
I know you’ll get this message.Professor Brand's assured me he'll get it to you.
739
00:53:50,786 --> 00:53:52,829
Know that I love you.
740
00:53:54,248 --> 00:53:56,583
-Is it him?
DONALD: I don't think so, Murph.
741
00:54:03,466 --> 00:54:05,133
You must be Donald.
742
00:54:07,344 --> 00:54:08,511
Hello, Murph.
743
00:54:09,263 --> 00:54:11,264
Why are you in my dad's truck?
744
00:54:11,891 --> 00:54:14,058
He wanted me to bring it for your brother.
745
00:54:14,810 --> 00:54:16,978
He sent you a message.
746
00:54:20,065 --> 00:54:22,066
She's pretty upset with him for leaving.
747
00:54:22,234 --> 00:54:26,321
If you record any messages,
I can get them to transmit it to Cooper.
748
00:54:27,406 --> 00:54:30,074
Murph is a bright spark.
749
00:54:31,076 --> 00:54:33,620
Maybe I should fan the flame.
750
00:54:33,788 --> 00:54:36,372
She's already making fools of her teachers.
751
00:54:36,540 --> 00:54:39,375
So maybe she should come
and make a fool out of you.
752
00:54:40,461 --> 00:54:43,296
-So where are they?
-Heading for Mars.
753
00:54:44,006 --> 00:54:48,009
The next time you hear from Cooper,
they'll be coming up on Saturn.
754
00:55:27,967 --> 00:55:29,676
TOM [ON RECORDING]:
As far as school goes...
755
00:55:29,844 --> 00:55:33,012
...the administration wants meto repeat Plant Pathology. Which sucks.
756
00:55:33,514 --> 00:55:36,724
But they said I could startAdvanced Agriculture a year early.
757
00:55:38,519 --> 00:55:42,397
All right, I got to go, Dad.Hope you're safe up there.
758
00:55:46,443 --> 00:55:48,027
DONALD:
Um, sorry, Coop.
759
00:55:48,195 --> 00:55:53,032
I asked Murph to say hi,but she's as stubborn as her old man.
760
00:55:53,450 --> 00:55:55,285
I'll try again next time.
761
00:56:10,301 --> 00:56:11,885
You all right, Rom?
762
00:56:12,052 --> 00:56:13,553
[COOPER CLEARS THROAT]
763
00:56:14,221 --> 00:56:16,055
This gets to me, Cooper.
764
00:56:16,223 --> 00:56:17,891
This. This.
765
00:56:18,392 --> 00:56:21,269
Millimeters of aluminum, that's it,
and then nothing...
766
00:56:21,437 --> 00:56:25,398
...out there for millions of miles
won't kill us in seconds.
767
00:56:26,317 --> 00:56:28,234
You know that some of the finest...
768
00:56:28,402 --> 00:56:32,238
...solo yachtsmen in the world
don't know how to swim?
769
00:56:32,823 --> 00:56:35,992
They don't know how.
And if they go overboard, psst, they're done.
770
00:56:37,745 --> 00:56:39,704
We're explorers, Rom.
771
00:56:41,248 --> 00:56:42,957
This is our boat.
772
00:56:43,125 --> 00:56:44,250
Here.
773
00:56:49,882 --> 00:56:51,883
[CRICKETS CHIRPING ON RECORDING]
774
00:56:54,511 --> 00:56:57,513
[THUNDER RUMBLING
AND RAIN FALLING ON RECORDING]
775
00:57:11,362 --> 00:57:13,112
COOPER:
This is from the, uh, relay probe?
776
00:57:13,280 --> 00:57:15,323
It was in orbit around the wormhole.
777
00:57:15,824 --> 00:57:18,868
This is the wormhole,
and every time we'd come around...
778
00:57:19,036 --> 00:57:22,246
...we would receive images
from the other side of the foreign galaxy.
779
00:57:22,581 --> 00:57:24,707
Oh, yeah. Like swinging a periscope around.
780
00:57:24,875 --> 00:57:25,959
Exactly.
781
00:57:26,126 --> 00:57:30,630
So we got a pretty good idea
what we're gonna find on the other side, huh?
782
00:57:31,715 --> 00:57:33,049
Navigationally.
783
00:57:34,510 --> 00:57:38,262
AMELIA: Guys? We'll be approachingthe wormhole in about three hours.
784
00:57:44,645 --> 00:57:45,687
Hey, Coop?
785
00:57:46,563 --> 00:57:48,314
Can we stop the spinning?
786
00:57:48,482 --> 00:57:49,565
Why?
787
00:57:49,733 --> 00:57:52,068
Because we're close enough to see it now?
788
00:57:53,904 --> 00:57:55,029
All right.
789
00:57:55,197 --> 00:57:56,280
Thanks.
790
00:58:02,037 --> 00:58:03,997
There, that's it! That's the wormhole!
791
00:58:04,164 --> 00:58:05,957
Say it, don't spray it, Rom.
792
00:58:06,333 --> 00:58:07,625
It's a sphere.
793
00:58:07,793 --> 00:58:11,754
Of course it is. What, you--?
You thought it would just be a hole?
794
00:58:12,965 --> 00:58:16,050
No, it's just that all the illustrations
I've ever seen, they....
795
00:58:16,593 --> 00:58:19,679
ROMILLY: In the illustrations,
they're trying to show you how it works.
796
00:58:20,389 --> 00:58:24,225
So they say you want to go
from here to there.
797
00:58:24,560 --> 00:58:27,103
-But it's too far, right?
-Mm-hm.
798
00:58:27,271 --> 00:58:32,066
So a wormhole bends space like this,
so you can take a shortcut through...
799
00:58:32,401 --> 00:58:33,985
...a higher dimension.
800
00:58:34,153 --> 00:58:35,611
Okay, so...
801
00:58:35,946 --> 00:58:39,866
...to show that, they've turned
three-dimensional space into two dimensions...
802
00:58:40,034 --> 00:58:43,995
...which turns a wormhole
into two dimensions, a circle.
803
00:58:44,163 --> 00:58:46,414
What's a circle in three dimensions?
804
00:58:47,624 --> 00:58:49,125
-A sphere.
-Exactly.
805
00:58:49,543 --> 00:58:51,044
A spherical hole.
806
00:58:51,587 --> 00:58:54,422
But who put it there?
Who do we have to thank?
807
00:58:54,840 --> 00:58:59,510
I'm not thanking anybody
until we get out of here in one piece, Rom.
808
00:59:06,727 --> 00:59:08,144
COOPER:
Any trick to this, Doyle?
809
00:59:09,480 --> 00:59:11,147
No one knows.
810
00:59:18,280 --> 00:59:19,947
The others made it, right?
811
00:59:21,992 --> 00:59:23,659
At least some of them.
812
00:59:55,609 --> 00:59:58,778
Everybody ready to say goodbye
to our solar system?
813
00:59:59,655 --> 01:00:01,656
To our galaxy.
814
01:00:03,575 --> 01:00:04,617
Here we go.
815
01:00:16,296 --> 01:00:18,297
[HULL CREAKING
AND ALARMS BEEPING]
816
01:00:37,234 --> 01:00:40,736
The controls won't work here.
We're passing through the bulk.
817
01:00:40,904 --> 01:00:45,324
It's space beyond our three dimensions.
All you can do is record and observe.
818
01:00:56,503 --> 01:00:57,545
What is that?
819
01:00:59,923 --> 01:01:01,757
I think it's them.
820
01:01:02,092 --> 01:01:03,926
Distorting space-time.
821
01:01:06,013 --> 01:01:07,096
ROMILLY:
Don't! Don't!
822
01:01:29,536 --> 01:01:31,037
[BEEPING STOPS]
823
01:01:35,125 --> 01:01:36,375
What was that?
824
01:01:39,379 --> 01:01:40,880
The first handshake.
825
01:01:42,549 --> 01:01:43,591
We're....
826
01:01:45,219 --> 01:01:46,552
We're here.
827
01:02:06,907 --> 01:02:09,158
DOYLE:
So the lost communications came through.
828
01:02:09,326 --> 01:02:12,203
-How?
-The relay on this side cached them.
829
01:02:12,371 --> 01:02:15,915
So years of basic data. No real surprises.
830
01:02:16,833 --> 01:02:20,670
Miller's site has kept pinging thumbs up,
as has Dr. Mann's. Um....
831
01:02:20,837 --> 01:02:22,964
Edmunds' went down three years ago.
832
01:02:23,131 --> 01:02:24,340
Transmitter failure?
833
01:02:24,508 --> 01:02:27,510
Maybe. He was sending the thumbs up
right until it went dark.
834
01:02:27,678 --> 01:02:29,428
But Miller's still looks good though, right?
835
01:02:29,596 --> 01:02:31,889
-Because she's coming up fast.
DOYLE: Mm-hm.
836
01:02:32,349 --> 01:02:34,350
With one complication.
837
01:02:34,768 --> 01:02:37,770
The planet is much closer to Gargantua
than we thought.
838
01:02:37,938 --> 01:02:40,606
COOPER: Gargantua?
-It's what we're calling the black hole.
839
01:02:40,774 --> 01:02:43,067
Miller's and Dr. Mann's planets both orbit it.
840
01:02:43,235 --> 01:02:46,445
-And Miller's is on the horizon?
ROMILLY: As a basketball around a hoop.
841
01:02:46,613 --> 01:02:48,614
Landing there takes us dangerously close.
842
01:02:48,782 --> 01:02:52,034
And a black hole that big
has a huge gravitational pull.
843
01:02:54,621 --> 01:02:57,623
Look, I could swing around that neutron star
to decelerate.
844
01:02:57,791 --> 01:02:59,667
AMELIA:
No, it's not that. It's time.
845
01:02:59,835 --> 01:03:04,338
The gravity on that planet will slow our clock
compared to Earth's drastically.
846
01:03:04,965 --> 01:03:06,132
How bad?
847
01:03:06,300 --> 01:03:09,844
Every hour we spend on that planet will be...
848
01:03:10,721 --> 01:03:12,888
...seven years back on Earth.
849
01:03:13,765 --> 01:03:14,807
Jesus.
850
01:03:15,142 --> 01:03:16,809
Well, that's relativity, folks.
851
01:03:18,228 --> 01:03:20,688
Well, we can't just drop down
there without....
852
01:03:20,856 --> 01:03:22,732
Cooper, we have a mission.
853
01:03:22,899 --> 01:03:25,484
Yeah, Doyle, we have a mission,
and our mission Plan A is...
854
01:03:25,652 --> 01:03:28,821
...to find a planet that can habitate
the people that are living on Earth now.
855
01:03:28,989 --> 01:03:31,824
You can't just think about your family.
Now you have to think bigger.
856
01:03:31,992 --> 01:03:35,202
I am thinking about my family
and millions of other families, okay?
857
01:03:35,370 --> 01:03:39,623
Plan A does not work if the people on Earth
are dead by the time we pull it off.
858
01:03:40,917 --> 01:03:42,585
No. It doesn't.
859
01:03:42,919 --> 01:03:44,587
That's why there's a Plan B.
860
01:03:46,506 --> 01:03:48,007
Okay. Cooper's right.
861
01:03:48,175 --> 01:03:52,011
We need to think of time as a resource,
like oxygen and food. Going down will cost us.
862
01:03:54,389 --> 01:03:55,556
All right, look.
863
01:03:56,850 --> 01:04:00,311
Dr. Mann's data is promising,
but it will take months to get there.
864
01:04:00,479 --> 01:04:02,688
And Edmunds', it's even further.
865
01:04:02,856 --> 01:04:07,026
Miller hasn't sent much, but what she has
is very promising. It's water, it's organics....
866
01:04:07,194 --> 01:04:09,362
-You don't find that every day.
-No, you don't.
867
01:04:09,529 --> 01:04:11,864
And just think about the resources,
including time...
868
01:04:12,032 --> 01:04:14,533
...that would be spent
trying to get back here.
869
01:04:15,660 --> 01:04:17,453
-Romilly...
-Yeah?
870
01:04:17,621 --> 01:04:21,457
...how far off from Miller's planet
do we have to be to stay out of the time shift?
871
01:04:21,625 --> 01:04:23,292
Just back from the cusp.
872
01:04:23,460 --> 01:04:26,420
All right, which is here,
just outside of Miller's planet.
873
01:04:26,588 --> 01:04:28,381
ROMILLY: Right.
-Okay.
874
01:04:29,299 --> 01:04:32,093
Here's Gargantua. Here's Miller's planet.
875
01:04:32,260 --> 01:04:35,429
Instead of taking the Endurance into orbit
around Miller's planet...
876
01:04:35,597 --> 01:04:38,474
...which would conserve fuel,
but we would lose a lot of time...
877
01:04:38,642 --> 01:04:42,728
...what if we take a wider orbit around
Gargantua, parallel with Miller's planet...
878
01:04:42,896 --> 01:04:45,398
...outside of this time shift, to here?
879
01:04:45,565 --> 01:04:48,359
Then we take the Ranger down,
we get Miller, we get her samples.
880
01:04:48,527 --> 01:04:51,237
We come back, we analyze, we debrief.
We're in, we're out.
881
01:04:51,405 --> 01:04:53,739
We lose a little fuel,
but we save a whole lot of time.
882
01:04:53,907 --> 01:04:55,741
-That'll work.
-That's good.
883
01:04:55,909 --> 01:04:58,369
There's no time for monkey business
or chit-chat down there.
884
01:04:58,537 --> 01:05:01,330
So, TARS, you should definitely stay here.
885
01:05:01,498 --> 01:05:03,749
CASE, you're with me. Anyone else can stay.
886
01:05:03,917 --> 01:05:07,503
If we're talking about a couple years,
I could use the time to research gravity.
887
01:05:07,671 --> 01:05:10,631
Observations from the wormhole,
that's gold to Professor Brand.
888
01:05:10,799 --> 01:05:12,466
COOPER:
TARS, factor an orbit of Gargantua.
889
01:05:12,634 --> 01:05:17,388
Conserve fuel, minimize thrusting,
but make sure we stay in range of Miller's planet.
890
01:05:17,556 --> 01:05:20,099
-You got it?
TARS: I wouldn't leave you behind...
891
01:05:20,267 --> 01:05:21,308
...Dr. Brand.
892
01:05:25,981 --> 01:05:27,606
COOPER: You ready, CASE?
CASE: Yup.
893
01:05:28,567 --> 01:05:32,069
-You don't say much, do you?
-TARS talks plenty for both of us.
894
01:05:33,280 --> 01:05:34,321
Detach.
895
01:05:41,621 --> 01:05:44,582
-Romilly, are you reading these forces?
ROMILLY: It's unbelievable.
896
01:05:47,794 --> 01:05:49,920
A literal heart of darkness.
897
01:05:54,092 --> 01:05:56,802
If we could just see
the collapsed star inside...
898
01:05:56,970 --> 01:05:59,722
...the singularity, yeah, we'd solve gravity.
899
01:06:00,140 --> 01:06:03,434
-And we can't get anything from it?
-Nothing escapes that horizon.
900
01:06:03,602 --> 01:06:04,935
Not even light.
901
01:06:05,103 --> 01:06:08,606
-The answer's there, just no way to see it.
-There's Miller's planet.
902
01:06:11,276 --> 01:06:12,610
Goodbye, Ranger.
903
01:06:25,415 --> 01:06:27,708
CASE:
This is fast for atmospheric entry.
904
01:06:27,876 --> 01:06:30,127
-Should we use the thrusters to slow?
-No.
905
01:06:30,587 --> 01:06:33,923
I'm gonna use the Ranger's aerodynamics
to save some fuel.
906
01:06:34,090 --> 01:06:35,299
CASE:
Air brake?
907
01:06:35,467 --> 01:06:39,011
-We want to get down fast, don't we?
-We want to get there in one piece.
908
01:06:39,179 --> 01:06:42,181
-Hang on.
CASE: Brand, Doyle, get ready.
909
01:06:51,399 --> 01:06:53,359
[ALARMS BEEPING]
910
01:06:58,031 --> 01:07:00,533
CASE: We should ease!
COOPER: Hands where I can see them.
911
01:07:00,700 --> 01:07:04,036
The only time I went down was
when a machine was easing at the wrong time.
912
01:07:04,204 --> 01:07:07,039
-A little caution--
-Can get you killed, like reckless driving.
913
01:07:07,207 --> 01:07:09,375
-Cooper, it's too damn fast!
-I got this.
914
01:07:14,214 --> 01:07:18,217
CASE: Should I disable the feedback?
-No. I need to feel the air.
915
01:07:22,222 --> 01:07:23,389
Here we go.
916
01:07:26,685 --> 01:07:27,977
It's just water!
917
01:07:29,479 --> 01:07:30,980
The stuff of life.
918
01:07:31,439 --> 01:07:32,856
CASE:
Twelve hundred meters.
919
01:07:33,024 --> 01:07:35,067
-Do we have a fix on the beacon?
CASE: Got it!
920
01:07:35,235 --> 01:07:37,861
-Can you maneuver?
-I'll need to shave some speed.
921
01:07:38,029 --> 01:07:40,656
I'm gonna spiral down on top of it.
Everybody hang on!
922
01:07:43,076 --> 01:07:44,118
CASE:
Seven hundred.
923
01:07:46,246 --> 01:07:48,247
On my cue, CASE. On my cue.
924
01:07:51,751 --> 01:07:53,252
CASE:
Five hundred meters.
925
01:08:02,721 --> 01:08:03,762
Fire!
926
01:08:17,319 --> 01:08:18,402
Very graceful.
927
01:08:18,570 --> 01:08:19,653
No.
928
01:08:20,280 --> 01:08:22,364
But very efficient.
929
01:08:24,826 --> 01:08:27,036
What are you waiting for? Let's go!
930
01:08:27,203 --> 01:08:29,121
Go, go, go!
931
01:08:29,539 --> 01:08:32,791
Seven years per hour here.
Let's make it count!
932
01:08:49,934 --> 01:08:51,644
[PANTING]
933
01:08:58,902 --> 01:09:00,152
CASE:
This way.
934
01:09:02,989 --> 01:09:04,740
About 200 meters.
935
01:09:14,250 --> 01:09:15,876
The gravity's punishing.
936
01:09:16,836 --> 01:09:18,962
Been floating through space too long?
937
01:09:19,130 --> 01:09:21,173
CASE: One hundred and thirty percent
Earth gravity.
938
01:09:21,508 --> 01:09:23,509
COOPER:
Come on. Come on.
939
01:09:26,137 --> 01:09:28,972
-There's nothing here.
CASE: Should be right here.
940
01:09:30,892 --> 01:09:33,894
If the signal's coming from here, then....
941
01:09:43,530 --> 01:09:44,697
Her beacon.
942
01:09:52,831 --> 01:09:53,872
DOYLE:
Wreckage.
943
01:09:54,541 --> 01:09:55,708
Where's the rest?
944
01:09:56,209 --> 01:09:57,710
Towards the mountains!
945
01:10:01,548 --> 01:10:03,382
Those aren't mountains.
946
01:10:05,051 --> 01:10:06,385
They're waves.
947
01:10:11,725 --> 01:10:14,393
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
948
01:10:14,894 --> 01:10:16,895
COOPER:
That one's moving away from us.
949
01:10:23,403 --> 01:10:25,070
AMELIA:
We need the recorder.
950
01:10:35,248 --> 01:10:37,499
Brand, Doyle, back to the Ranger now!
951
01:10:37,667 --> 01:10:41,044
We're not leaving without her data.
952
01:10:41,212 --> 01:10:42,546
Get back here now!
953
01:10:42,714 --> 01:10:44,423
We do not have time!
954
01:10:44,591 --> 01:10:47,050
The second wave is coming!
We're in the middle of a swell.
955
01:10:48,344 --> 01:10:49,762
AMELIA:
No, I got it.
956
01:10:49,929 --> 01:10:51,930
Get your ass back to the Ranger now!
957
01:10:52,766 --> 01:10:54,099
[GRUNTING]
958
01:10:56,936 --> 01:10:58,979
Brand, get back here now!
959
01:11:00,940 --> 01:11:03,150
AMELIA:
No, Cooper, go. Cooper, go. I can't make it.
960
01:11:03,568 --> 01:11:05,944
-Go!
-CASE, go get her.
961
01:11:10,742 --> 01:11:12,743
-Go!
-Get up. Get up, Brand!
962
01:11:13,661 --> 01:11:15,162
DOYLE:
Go, go! Go!
963
01:11:16,748 --> 01:11:19,583
-I'm not gonna make it!
-Yes, you are. Yes, you are!
964
01:11:26,424 --> 01:11:28,717
Come on, CASE has her!
Get back here, Doyle!
965
01:11:31,721 --> 01:11:32,805
Come on!
966
01:11:35,558 --> 01:11:36,975
Get to the hatch!
967
01:11:41,523 --> 01:11:43,023
Go, go! Go!
968
01:11:48,571 --> 01:11:49,655
Shit.
969
01:11:50,156 --> 01:11:51,990
Manually overriding inside hatch!
970
01:11:55,495 --> 01:11:56,662
Cooper! Wait!
971
01:12:04,003 --> 01:12:07,673
COOPER: The engines are flooded!
I'm gonna have to shut her down.
972
01:12:12,220 --> 01:12:13,804
[AMELIA YELLING]
973
01:12:41,124 --> 01:12:42,457
Holy shit.
974
01:12:46,880 --> 01:12:48,213
Hang on!
975
01:12:52,927 --> 01:12:54,428
[YELLING]
976
01:13:19,454 --> 01:13:20,704
CASE, what's the problem?
977
01:13:20,872 --> 01:13:23,290
Too waterlogged. Let it drain.
978
01:13:24,417 --> 01:13:25,626
Goddamn it!
979
01:13:25,793 --> 01:13:30,464
-I told you to leave me! Why didn't you?
-And I told you to get your ass back here!
980
01:13:30,632 --> 01:13:35,302
-One of us was thinking about the mission!
-You were thinking about getting home.
981
01:13:37,138 --> 01:13:39,473
I was trying to do the right thing!
982
01:13:39,641 --> 01:13:41,600
Can you tell that to Doyle?
983
01:13:43,895 --> 01:13:46,063
COOPER: CASE, how much time?
-Forty-five to an hour.
984
01:13:47,857 --> 01:13:49,191
The stuff of life, huh?
985
01:13:50,109 --> 01:13:52,277
What's this gonna cost us, Brand?
986
01:13:52,445 --> 01:13:54,404
A lot. Decades.
987
01:13:54,572 --> 01:13:56,198
[PANTING]
988
01:13:58,868 --> 01:14:00,118
[GROANS]
989
01:14:01,621 --> 01:14:02,955
What happened to Miller?
990
01:14:03,706 --> 01:14:06,458
Judging by the wreckage, she was...
991
01:14:06,626 --> 01:14:09,252
...broken up by a wave soon after impact.
992
01:14:09,420 --> 01:14:12,255
How's the wreckage stayed together
after all these years, huh?
993
01:14:13,508 --> 01:14:15,509
Because of the time slippage.
994
01:14:16,636 --> 01:14:21,139
On this planet's time,
she just landed hours ago.
995
01:14:22,058 --> 01:14:24,434
She probably just died minutes ago.
996
01:14:24,602 --> 01:14:28,647
CASE: The data Doyle received
was just the initial status echoing endlessly.
997
01:14:29,023 --> 01:14:31,191
Oh, we are not prepared for this.
998
01:14:33,569 --> 01:14:37,030
You eggheads have the survival skills
of a Boy Scout troop.
999
01:14:37,198 --> 01:14:40,450
Well, we got this far on our brains.
Farther than any human in history.
1000
01:14:40,618 --> 01:14:42,202
Well, not far enough!
1001
01:14:42,537 --> 01:14:46,039
And now we're stuck here till there won't be
anyone left on Earth to save.
1002
01:14:49,085 --> 01:14:51,753
I'm counting every minute,
same as you, Cooper.
1003
01:14:56,551 --> 01:14:58,385
Is there any possibility...
1004
01:14:58,553 --> 01:15:02,180
...some kind of a way
we can maybe all jump in a black hole?
1005
01:15:02,348 --> 01:15:04,016
Gain back the years?
1006
01:15:04,684 --> 01:15:06,184
Don't shake your head at me.
1007
01:15:06,352 --> 01:15:08,353
Time is relative, okay?
1008
01:15:08,521 --> 01:15:11,565
It can stretch and it can squeeze, but...
1009
01:15:12,066 --> 01:15:14,276
...it can't run backwards. It just can't.
1010
01:15:14,444 --> 01:15:18,864
The only thing that can move across
dimensions, like time, is gravity.
1011
01:15:21,576 --> 01:15:22,743
Okay.
1012
01:15:24,704 --> 01:15:28,582
The beings that led us here,
they communicate...
1013
01:15:28,750 --> 01:15:30,584
-...through gravity, right?
-Yes.
1014
01:15:30,752 --> 01:15:32,919
Could they be talking to us from the future?
1015
01:15:33,838 --> 01:15:36,089
-Maybe.
-Okay. If they can....
1016
01:15:37,300 --> 01:15:40,552
''They'' are beings of five dimensions.
1017
01:15:40,970 --> 01:15:44,306
To them, time might be
another physical dimension.
1018
01:15:44,640 --> 01:15:45,974
To them...
1019
01:15:46,392 --> 01:15:50,562
...the past might be a canyon
that they can climb into and the future...
1020
01:15:50,730 --> 01:15:53,732
...a mountain they can climb up.
But to us, it's not, okay?
1021
01:15:54,817 --> 01:15:57,235
Look, Cooper, I screwed up. I'm sorry.
1022
01:15:59,405 --> 01:16:01,156
But you knew about relativity.
1023
01:16:01,324 --> 01:16:02,657
Oh.
1024
01:16:04,368 --> 01:16:05,535
[SOFTLY]
Brand...
1025
01:16:07,872 --> 01:16:09,289
[SIGHS]
1026
01:16:10,416 --> 01:16:12,334
...my daughter was 10 years old.
1027
01:16:12,960 --> 01:16:15,754
I couldn't teach her
Einstein's theories before I left.
1028
01:16:16,172 --> 01:16:19,007
Couldn't you have told her
you were going to save the world?
1029
01:16:19,592 --> 01:16:20,634
No.
1030
01:16:22,303 --> 01:16:26,473
When you become a parent,
one thing becomes really clear.
1031
01:16:27,975 --> 01:16:31,144
And that is that you want to make sure
your children feel safe.
1032
01:16:32,188 --> 01:16:35,941
And it rules out telling a 10-year-old
that the world is ending.
1033
01:16:38,402 --> 01:16:39,778
Cooper?
1034
01:16:40,113 --> 01:16:42,322
[DISTANT RUMBLING]
1035
01:16:43,491 --> 01:16:45,992
-How long for the engines, CASE?
-A minute or two.
1036
01:16:46,160 --> 01:16:48,245
We don't have it. Helmets on!
1037
01:16:52,166 --> 01:16:53,959
Brand, co-pilot, you're up.
1038
01:16:54,127 --> 01:16:56,628
CASE, blow the cabin oxygen
through the main thrusters!
1039
01:16:56,796 --> 01:16:58,505
-We're gonna spark it.
-Roger that.
1040
01:16:58,798 --> 01:17:00,132
-Locked.
-Depressurizing.
1041
01:17:06,013 --> 01:17:07,264
Engines up!
1042
01:17:36,127 --> 01:17:37,627
Hello, Rom.
1043
01:17:38,087 --> 01:17:39,754
I've waited years.
1044
01:17:40,840 --> 01:17:42,674
How--? How many years?
1045
01:17:44,510 --> 01:17:47,470
ROMILLY: By now it must be....
CASE: Twenty-three years...
1046
01:17:47,638 --> 01:17:49,347
...four months, eight days.
1047
01:17:53,769 --> 01:17:54,936
Doyle?
1048
01:18:01,152 --> 01:18:04,154
I thought I was prepared. I knew the theory.
1049
01:18:05,531 --> 01:18:07,032
Reality's different.
1050
01:18:08,075 --> 01:18:09,242
And Miller?
1051
01:18:10,828 --> 01:18:12,829
There's nothing here for us.
1052
01:18:15,583 --> 01:18:17,083
Why didn't you sleep?
1053
01:18:18,044 --> 01:18:22,130
Oh, I had a couple of stretches.
But I stopped believing you were coming back.
1054
01:18:22,632 --> 01:18:25,634
And something seemed wrong
about dreaming my life away.
1055
01:18:26,469 --> 01:18:29,304
I learned what I could from the black hole...
1056
01:18:29,680 --> 01:18:32,140
...but I couldn't send anything to your father.
1057
01:18:32,308 --> 01:18:34,559
We've been receiving, but nothing gets out.
1058
01:18:34,727 --> 01:18:36,811
AMELIA: Is he alive?
-Oh, yeah.
1059
01:18:37,230 --> 01:18:39,022
-Yeah?
-Yeah.
1060
01:18:42,026 --> 01:18:45,028
ROMILLY:
We've got years of messages stored.
1061
01:18:45,321 --> 01:18:46,488
Cooper.
1062
01:18:46,656 --> 01:18:49,658
COMPUTER:
Messages span 23 years.
1063
01:18:51,702 --> 01:18:53,370
Play it from the beginning.
1064
01:18:56,415 --> 01:18:58,124
TOM [ON RECORDING]:
Hey, Dad.
1065
01:18:58,960 --> 01:19:01,378
Checking in. Saying hi.
1066
01:19:02,463 --> 01:19:03,964
Um....
1067
01:19:04,131 --> 01:19:05,924
Finished second in school.
1068
01:19:07,510 --> 01:19:09,928
Miss Kurling's still giving me C's though.
1069
01:19:10,221 --> 01:19:13,056
Pulled me down, but second's not bad.
1070
01:19:14,225 --> 01:19:16,393
Grandpa attended the ceremony.
1071
01:19:18,020 --> 01:19:20,021
Um-- Oh.
1072
01:19:20,982 --> 01:19:22,941
I met another girl, Dad.
1073
01:19:23,109 --> 01:19:24,693
I, uh....
1074
01:19:25,444 --> 01:19:27,445
I really think this is the one.
1075
01:19:28,739 --> 01:19:31,324
Name's Lois. That's her right there.
1076
01:19:34,370 --> 01:19:36,371
Murphy stole Grandpa's car.
1077
01:19:37,039 --> 01:19:39,708
She crashed it. She's okay, though.
1078
01:19:40,376 --> 01:19:41,459
Hey, Dad.
1079
01:19:42,378 --> 01:19:43,712
Look at this!
1080
01:19:44,547 --> 01:19:46,047
You're a grandpa.
1081
01:19:47,466 --> 01:19:49,134
His name's Jesse.
1082
01:19:49,802 --> 01:19:54,389
I kind of wanted to call him Coop,but Lois says, uh, maybe next time.
1083
01:19:55,057 --> 01:19:59,477
Donald says he's already earnedthe ''great'' part, so we just leave it at that.
1084
01:20:01,188 --> 01:20:02,480
[TOM SPEAKS INDISTINCTLY]
1085
01:20:02,648 --> 01:20:04,441
LOIS:
Oh, dear. Oh, dear.
1086
01:20:05,234 --> 01:20:06,860
Say ''Bye-bye, Grandpa.''
1087
01:20:07,236 --> 01:20:09,070
Bye-bye, Grandpa. Okay.
1088
01:20:09,488 --> 01:20:11,990
Sorry it's been a while.
1089
01:20:13,367 --> 01:20:14,409
Just...
1090
01:20:16,620 --> 01:20:18,621
...what with Jesse and all.
1091
01:20:22,001 --> 01:20:23,501
Uh....
1092
01:20:25,129 --> 01:20:27,464
Grandpa died last week.
1093
01:20:27,882 --> 01:20:30,967
We buried him out in the back fortynext to Mom and...
1094
01:20:31,844 --> 01:20:32,927
...Jesse.
1095
01:20:33,804 --> 01:20:36,890
Which is where we would have buried youif you'd ever...
1096
01:20:37,641 --> 01:20:39,142
...come back.
1097
01:20:40,644 --> 01:20:42,896
Murph was there at the funeral.
1098
01:20:43,522 --> 01:20:46,274
We don't see her that much,but she came for that.
1099
01:20:49,487 --> 01:20:51,905
You aren't listening to this, I know that.
1100
01:20:55,034 --> 01:20:57,786
All these messages are just, like...
1101
01:20:58,954 --> 01:21:02,624
...drifting out there in the darkness.
1102
01:21:03,709 --> 01:21:06,044
Lois says that, uh...
1103
01:21:06,837 --> 01:21:09,589
...I have to let you go.
1104
01:21:09,965 --> 01:21:11,800
And, uh...
1105
01:21:12,301 --> 01:21:13,385
...so...
1106
01:21:16,639 --> 01:21:19,724
...I guess I'm letting you go.
1107
01:21:20,684 --> 01:21:23,353
I don't know where you are, Dad...
1108
01:21:23,979 --> 01:21:26,606
...but I hope that you're at peace.
1109
01:21:28,401 --> 01:21:29,484
Goodbye.
1110
01:21:43,082 --> 01:21:44,332
Hey, Dad.
1111
01:21:47,169 --> 01:21:48,336
Hey, Murph.
1112
01:21:48,504 --> 01:21:50,422
You son of a bitch.
1113
01:21:54,135 --> 01:21:56,636
I never made one of thesewhen you were still responding...
1114
01:21:56,804 --> 01:21:59,139
...because I was so mad at you for leaving.
1115
01:22:02,184 --> 01:22:04,269
And then when you went quiet, it...
1116
01:22:06,897 --> 01:22:09,732
...seemed like I should live with that decision.And I have.
1117
01:22:14,238 --> 01:22:16,656
But today's my birthday.
1118
01:22:20,327 --> 01:22:23,496
And it's a special one,because you told me....
1119
01:22:27,626 --> 01:22:31,963
You once told me that when you came back,we might be the same age.
1120
01:22:33,674 --> 01:22:36,759
And today I'm the age you werewhen you left.
1121
01:22:39,763 --> 01:22:41,848
So it would be a real good timefor you to come back.
1122
01:22:42,016 --> 01:22:43,683
[BOTH SOBBING]
1123
01:22:50,316 --> 01:22:51,608
[SNIFFLES]
1124
01:22:56,322 --> 01:23:00,617
I didn't mean to intrude. It's just that
I've never seen you in here before.
1125
01:23:01,243 --> 01:23:03,411
I've never been in here before.
1126
01:23:05,289 --> 01:23:08,291
BRAND:
I talk to Amelia all the time.
1127
01:23:08,792 --> 01:23:10,126
It helps.
1128
01:23:10,794 --> 01:23:13,546
-I'm glad you've started.
MURPH: I haven't. I--
1129
01:23:13,714 --> 01:23:16,216
I just had something I needed to get out.
1130
01:23:16,550 --> 01:23:18,968
-I know they're still out there.
-I know.
1131
01:23:19,136 --> 01:23:23,348
There are so many reasons their
communications might not be getting through.
1132
01:23:23,516 --> 01:23:24,933
I know, professor.
1133
01:23:25,559 --> 01:23:28,478
I'm not sure what I'm more afraid of.
1134
01:23:29,647 --> 01:23:31,981
Them never coming back or...
1135
01:23:33,192 --> 01:23:36,402
...coming back to find we've failed.
1136
01:23:36,570 --> 01:23:37,987
Then let's succeed.
1137
01:23:39,031 --> 01:23:40,073
So...
1138
01:23:40,783 --> 01:23:44,786
...back to the fourth iteration.
Let's run it through some new fields.
1139
01:23:45,120 --> 01:23:48,289
With respect, professor,
we've tried that hundreds of times.
1140
01:23:48,624 --> 01:23:52,293
It only has to work once, Murph.
1141
01:23:55,589 --> 01:23:59,467
BRAND: Every rivet that they strike
could have been a bullet.
1142
01:23:59,635 --> 01:24:01,636
We've done well for the world here...
1143
01:24:01,804 --> 01:24:06,558
...whether or not we crack the equation
before I kick the bucket.
1144
01:24:06,725 --> 01:24:09,602
-Don't be morbid, professor.
-I'm not afraid of death.
1145
01:24:10,354 --> 01:24:12,188
I'm an old physicist.
1146
01:24:13,440 --> 01:24:15,108
I'm afraid of time.
1147
01:24:22,283 --> 01:24:23,449
MURPH:
Time.
1148
01:24:25,494 --> 01:24:27,161
You're afraid of time.
1149
01:24:29,748 --> 01:24:31,749
We've been trying to solve the equation...
1150
01:24:31,917 --> 01:24:34,419
...without changing
the underlying assumption about time.
1151
01:24:34,587 --> 01:24:36,296
-And?
-And that means...
1152
01:24:36,463 --> 01:24:40,925
...each iteration is an attempt
to prove its own proof.
1153
01:24:41,093 --> 01:24:43,219
It's recursive. It's nonsensical.
1154
01:24:43,512 --> 01:24:45,430
Are you calling my life's work...
1155
01:24:45,598 --> 01:24:47,307
...nonsense, Murph?
1156
01:24:47,474 --> 01:24:49,517
No, I'm saying that you've been trying to...
1157
01:24:49,685 --> 01:24:53,479
...finish it with one arm-- No, with both arms.
--tied behind your back.
1158
01:24:55,566 --> 01:24:57,567
And I don't understand why.
1159
01:24:58,527 --> 01:25:00,361
I'm an old man, Murph.
1160
01:25:01,280 --> 01:25:03,906
Can we take this point up at another time?
1161
01:25:04,074 --> 01:25:06,200
I want to talk to my daughter.
1162
01:25:08,370 --> 01:25:10,830
BRAND [ON RECORDING]:
Stepping out into the universe...
1163
01:25:10,998 --> 01:25:14,792
...we must confront the realityof interstellar travel.
1164
01:25:15,711 --> 01:25:20,256
We must reach far beyondour own lifespans.
1165
01:25:20,424 --> 01:25:25,553
We must think not as individualsbut as a species.
1166
01:25:28,390 --> 01:25:31,017
Do not go gentle into that good night
1167
01:25:33,187 --> 01:25:35,772
COOPER: TARS kept the Endurance
right where we needed her.
1168
01:25:35,939 --> 01:25:38,733
But the trip took years longer
than we anticipated.
1169
01:25:39,068 --> 01:25:42,570
We no longer have the fuel
to visit both prospects, so...
1170
01:25:42,905 --> 01:25:44,405
...we have to choose.
1171
01:25:45,616 --> 01:25:46,741
But how?
1172
01:25:47,785 --> 01:25:49,452
They're both promising.
1173
01:25:50,996 --> 01:25:55,500
Edmunds' data is better, but Dr. Mann
is the one still transmitting, so....
1174
01:25:55,668 --> 01:25:58,586
We've no reason to suspect
Edmunds's data would have soured.
1175
01:25:59,505 --> 01:26:02,006
His world has key elements
to sustain human life.
1176
01:26:02,174 --> 01:26:05,343
-As does Dr. Mann's.
-Cooper, this is my field.
1177
01:26:06,512 --> 01:26:07,553
And...
1178
01:26:08,347 --> 01:26:10,515
...I really believe Edmunds'
is the better prospect.
1179
01:26:10,683 --> 01:26:14,018
-Why?
-Gargantua, that's why.
1180
01:26:15,145 --> 01:26:19,190
Look at Miller's planet.
Hydrocarbons, organics, yes...
1181
01:26:19,358 --> 01:26:23,778
...but no life. Sterile.
We'll find the same thing on Mann's.
1182
01:26:24,196 --> 01:26:25,863
Because of the black hole?
1183
01:26:26,156 --> 01:26:29,200
Murphy's Law.
Whatever can happen will happen.
1184
01:26:29,368 --> 01:26:31,703
Accident is the first building block
of evolution.
1185
01:26:31,870 --> 01:26:34,706
But when you're orbiting a black hole
not enough can happen.
1186
01:26:34,873 --> 01:26:39,168
It sucks in asteroids and comets,
other events which would otherwise reach you.
1187
01:26:39,545 --> 01:26:41,379
We need to go further afield.
1188
01:26:42,005 --> 01:26:44,340
You once said that Dr. Mann...
1189
01:26:45,592 --> 01:26:47,093
...was the best of us.
1190
01:26:47,386 --> 01:26:50,555
He's remarkable.
We're only here because of him.
1191
01:26:51,098 --> 01:26:52,932
And yet-- Yet here he is.
1192
01:26:53,100 --> 01:26:58,062
He's on the ground, and he's sending
a very unambiguous message, telling us...
1193
01:26:58,230 --> 01:26:59,939
...to come to his planet.
1194
01:27:00,107 --> 01:27:04,736
Granted, but Edmunds' data
is more promising.
1195
01:27:05,195 --> 01:27:06,237
We should vote.
1196
01:27:06,405 --> 01:27:08,573
Well, if we vote,
there's something you should know.
1197
01:27:09,700 --> 01:27:10,742
Brand?
1198
01:27:10,909 --> 01:27:12,577
He has a right to know.
1199
01:27:13,078 --> 01:27:14,829
That has nothing to do with it.
1200
01:27:14,997 --> 01:27:18,040
-What does?
-She's in love with Wolf Edmunds.
1201
01:27:18,208 --> 01:27:20,752
ROMILLY: Is that true?
-Yes.
1202
01:27:23,922 --> 01:27:26,632
And that makes me want to follow my heart.
1203
01:27:30,095 --> 01:27:33,765
But maybe we've spent too long
trying to figure all this out with theory.
1204
01:27:33,932 --> 01:27:35,349
You're a scientist, Brand.
1205
01:27:35,517 --> 01:27:37,059
So listen to me...
1206
01:27:37,895 --> 01:27:42,607
...when I say that love
isn't something we invented. It's...
1207
01:27:43,609 --> 01:27:45,943
...observable, powerful.
1208
01:27:48,030 --> 01:27:49,739
It has to mean something.
1209
01:27:49,907 --> 01:27:54,285
Love has meaning, yes.
Social utility, social bonding, child rearing....
1210
01:27:54,453 --> 01:27:57,955
We love people who have died.
Where's the social utility in that?
1211
01:27:58,499 --> 01:27:59,540
None.
1212
01:27:59,708 --> 01:28:03,586
Maybe it means something more,
something we can't...
1213
01:28:03,754 --> 01:28:05,797
...yet understand.
1214
01:28:05,964 --> 01:28:09,425
Maybe it's some evidence, some...
1215
01:28:10,385 --> 01:28:14,847
...artifact of a higher dimension
that we can't consciously perceive.
1216
01:28:15,015 --> 01:28:19,811
I'm drawn across the universe
to someone I haven't seen in a decade...
1217
01:28:19,978 --> 01:28:22,814
...who I know is probably dead.
1218
01:28:23,148 --> 01:28:26,484
Love is the one thing
we're capable of perceiving...
1219
01:28:26,652 --> 01:28:29,487
...that transcends dimensions
of time and space.
1220
01:28:31,323 --> 01:28:35,660
Maybe we should trust that,
even if we can't understand it yet.
1221
01:28:40,666 --> 01:28:42,333
All right, Cooper...
1222
01:28:44,211 --> 01:28:45,503
...yes...
1223
01:28:46,672 --> 01:28:50,007
...the tiniest possibility
of seeing Wolf again excites me.
1224
01:28:50,843 --> 01:28:52,510
That doesn't mean I'm wrong.
1225
01:28:53,220 --> 01:28:55,388
Honestly, Amelia...
1226
01:28:57,182 --> 01:28:58,349
...it might.
1227
01:29:05,148 --> 01:29:07,859
TARS, chart a course for Dr. Mann's.
1228
01:29:24,751 --> 01:29:26,210
TOM:
We'll lose about a third again.
1229
01:29:26,378 --> 01:29:27,920
But next year....
1230
01:29:30,215 --> 01:29:33,050
Next year I'm gonna work Nelson's farm
and we'll make it up.
1231
01:29:33,886 --> 01:29:35,720
What happened to Nelson?
1232
01:29:41,643 --> 01:29:43,853
LOIS:
Murph, would you like some more soufflé?
1233
01:29:44,021 --> 01:29:47,398
Oh, no. I'm full, thanks. It was delicious.
1234
01:29:48,275 --> 01:29:50,276
Coop, finish your fritter, please.
1235
01:29:52,446 --> 01:29:56,157
Will you spend the night?
Your room is exactly as you left it. It's ready.
1236
01:29:56,325 --> 01:29:57,700
I need to get back.
1237
01:29:57,868 --> 01:30:00,411
LOIS: My sewing machine is in there,
but there's plenty--
1238
01:30:00,579 --> 01:30:01,871
I need to....
1239
01:30:04,750 --> 01:30:06,292
Too many memories.
1240
01:30:06,919 --> 01:30:09,712
We might have something for that.
Hey, Coop.
1241
01:30:14,426 --> 01:30:16,093
[COOP COUGHING]
1242
01:30:17,262 --> 01:30:18,554
The dust.
1243
01:30:21,058 --> 01:30:23,434
Lois, I have a friend who...
1244
01:30:23,602 --> 01:30:25,436
...could look at his lungs.
1245
01:30:31,777 --> 01:30:33,527
[DISTANT RUMBLING]
1246
01:30:43,622 --> 01:30:46,290
COOPER: Amelia, I'm sorry.
-You were just being objective.
1247
01:30:46,458 --> 01:30:49,919
Unless you're punishing me
for screwing up on Miller's planet.
1248
01:30:50,087 --> 01:30:52,338
No, this wasn't a personal decision.
1249
01:30:53,173 --> 01:30:57,218
If you're wrong, you will have
a very personal decision to make.
1250
01:30:57,386 --> 01:31:00,346
Your fuel calculations
are based on a return journey.
1251
01:31:00,681 --> 01:31:04,558
Strike out on Mann's planet, and we'll have
to decide whether to return home...
1252
01:31:04,851 --> 01:31:06,978
...or push on to Edmunds' with Plan B.
1253
01:31:07,312 --> 01:31:10,982
Starting a colony could save us
from extinction.
1254
01:31:11,316 --> 01:31:14,485
You might have to decide
between seeing your children again...
1255
01:31:14,653 --> 01:31:16,487
...and the future of the human race.
1256
01:31:17,990 --> 01:31:19,699
I trust you'll be as objective then.
1257
01:31:26,581 --> 01:31:28,499
He's been asking for you since he came to.
1258
01:31:28,667 --> 01:31:30,292
We were trying to reach you.
1259
01:31:36,258 --> 01:31:37,299
Murph.
1260
01:31:38,301 --> 01:31:39,802
I'm here, professor.
1261
01:31:40,512 --> 01:31:42,847
I let you all down.
1262
01:31:43,181 --> 01:31:46,517
No, you got us so far. Real close.
1263
01:31:48,353 --> 01:31:50,146
I'll finish what you started.
1264
01:31:50,313 --> 01:31:52,523
Good, good Murph.
1265
01:31:54,818 --> 01:31:57,111
You had faith...
1266
01:31:58,321 --> 01:31:59,613
...all those...
1267
01:32:00,574 --> 01:32:02,366
...all those years.
1268
01:32:04,036 --> 01:32:05,286
I...
1269
01:32:05,454 --> 01:32:07,955
I asked you to have faith.
1270
01:32:09,708 --> 01:32:12,501
I wanted you to believe...
1271
01:32:14,004 --> 01:32:15,880
...that your father...
1272
01:32:18,884 --> 01:32:20,718
...would come back.
1273
01:32:20,886 --> 01:32:22,178
I do, professor.
1274
01:32:23,805 --> 01:32:25,306
Forgive me, Murph.
1275
01:32:26,058 --> 01:32:28,059
There's nothing to forgive.
1276
01:32:30,729 --> 01:32:31,771
I....
1277
01:32:32,355 --> 01:32:34,190
I lied, Murph.
1278
01:32:36,568 --> 01:32:38,360
I lied to you.
1279
01:32:44,701 --> 01:32:47,912
There was no need for him to....
1280
01:32:49,122 --> 01:32:50,998
To come back.
1281
01:32:53,585 --> 01:32:56,921
There is no way to help us.
1282
01:32:58,215 --> 01:32:59,256
But Plan A....
1283
01:32:59,800 --> 01:33:02,927
All this. All these people.
1284
01:33:04,054 --> 01:33:05,846
And the equation.
1285
01:33:09,851 --> 01:33:11,602
Did my father know?
1286
01:33:15,398 --> 01:33:17,108
Did he leave me?
1287
01:33:21,071 --> 01:33:22,113
Do...
1288
01:33:23,281 --> 01:33:24,615
...not...
1289
01:33:25,575 --> 01:33:26,826
...go...
1290
01:33:28,036 --> 01:33:29,620
...gentle....
1291
01:33:31,623 --> 01:33:32,790
No.
1292
01:33:34,459 --> 01:33:35,543
No!
1293
01:33:36,753 --> 01:33:38,420
You can't leave.
1294
01:33:38,797 --> 01:33:40,047
You-- No.
1295
01:33:41,133 --> 01:33:45,803
MURPH: Dr. Brand, I'm sorry to tell youthat your father died today. He had no pain.
1296
01:33:46,388 --> 01:33:48,055
He was at peace.
1297
01:33:48,723 --> 01:33:50,808
I'm very sorry for your loss.
1298
01:34:03,405 --> 01:34:05,072
Brand, did you know?
1299
01:34:07,492 --> 01:34:09,160
He told you, right?
1300
01:34:12,038 --> 01:34:13,414
You knew.
1301
01:34:15,333 --> 01:34:17,126
This was all a sham.
1302
01:34:21,506 --> 01:34:23,591
You left us here.
1303
01:34:25,343 --> 01:34:26,844
To suffocate.
1304
01:34:29,014 --> 01:34:30,347
To starve.
1305
01:34:54,706 --> 01:34:56,373
[ALARM BEEPING]
1306
01:34:57,709 --> 01:35:05,709
COOPER:
Frozen cloud.
1307
01:37:12,969 --> 01:37:14,636
[GASPING]
1308
01:37:20,018 --> 01:37:21,935
[CRYING]
1309
01:37:23,480 --> 01:37:24,855
[SOFTLY]
It's okay.
1310
01:37:25,023 --> 01:37:26,440
It's okay.
1311
01:37:33,281 --> 01:37:34,782
It's okay.
1312
01:37:40,205 --> 01:37:42,206
Pray you never learn...
1313
01:37:43,375 --> 01:37:46,710
...just how good it can be
to see another face.
1314
01:37:55,136 --> 01:37:57,638
I hadn't a lot of hope to begin with, but...
1315
01:37:57,806 --> 01:38:00,140
...after so long, I had none.
1316
01:38:01,810 --> 01:38:04,645
My supplies were completely exhausted.
1317
01:38:06,606 --> 01:38:10,359
The last time I went to sleep,
I didn't even set a waking date.
1318
01:38:14,072 --> 01:38:16,657
You have literally raised me from the dead.
1319
01:38:17,700 --> 01:38:19,868
-Lazarus.
-Hm.
1320
01:38:20,787 --> 01:38:24,039
-What about the others?
-I'm afraid you're it, sir.
1321
01:38:24,749 --> 01:38:27,167
So far, surely.
1322
01:38:27,919 --> 01:38:32,756
No, our present situation is that there's
very little chance of rescuing any others.
1323
01:38:36,511 --> 01:38:38,720
AMELIA:
Dr. Mann. Dr. Mann?
1324
01:38:39,597 --> 01:38:41,390
Tell us about your world.
1325
01:38:44,769 --> 01:38:46,645
Our world, we hope.
1326
01:38:46,813 --> 01:38:48,147
[SNIFFLES]
1327
01:38:50,442 --> 01:38:52,776
Our world, uh, is cold...
1328
01:38:52,944 --> 01:38:54,236
...stark...
1329
01:38:56,114 --> 01:38:57,948
...but undeniably beautiful.
1330
01:39:00,201 --> 01:39:03,454
MANN:
The days are 67 hours long, cold.
1331
01:39:07,459 --> 01:39:09,209
The nights are...
1332
01:39:09,377 --> 01:39:11,712
...67 far colder hours.
1333
01:39:17,552 --> 01:39:21,889
The gravity is a very, very pleasant80 percent of the Earth's.
1334
01:39:22,056 --> 01:39:25,058
Now, up here where I landed,
the water is alkali...
1335
01:39:25,393 --> 01:39:29,146
...and the air has too much ammonia to breathe
for more than just a few minutes...
1336
01:39:29,314 --> 01:39:33,901
...but down at the surface,
and there is a surface...
1337
01:39:34,068 --> 01:39:35,694
...the chlorine dissipates.
1338
01:39:35,862 --> 01:39:39,740
The ammonia gives way to crystalline
hydrocarbons and breathable air.
1339
01:39:40,074 --> 01:39:41,575
To organics.
1340
01:39:41,910 --> 01:39:44,244
Possibly even to life.
1341
01:39:45,079 --> 01:39:46,997
We might be sharing this world.
1342
01:39:47,540 --> 01:39:49,500
These readings are from the surface?
1343
01:39:49,667 --> 01:39:52,836
Over the years, I've dropped various probes.
1344
01:39:53,171 --> 01:39:56,590
COOPER: How far have you explored?
-I've mounted several major expeditions.
1345
01:39:56,758 --> 01:40:01,011
But with oxygen in limited supply,
KIPP there really did most of the legwork.
1346
01:40:01,179 --> 01:40:03,639
TARS: What went wrong with him, sir?
MANN: Degeneration.
1347
01:40:03,806 --> 01:40:07,392
He misidentified the first organics
we found as ammonia crystals.
1348
01:40:07,560 --> 01:40:11,688
We struggled on for a time,
but ultimately I decommissioned him and...
1349
01:40:11,856 --> 01:40:14,024
...used his power source
to keep the mission going.
1350
01:40:14,192 --> 01:40:17,194
I thought I was alone
before I shut him down.
1351
01:40:17,362 --> 01:40:19,029
Would you like me to look at him?
1352
01:40:19,531 --> 01:40:21,698
No. No. He needs a human touch.
1353
01:40:21,866 --> 01:40:26,370
Dr. Brand, CASE is relaying a message
for you from the comm station.
1354
01:40:26,538 --> 01:40:28,997
Okay. Be right there. Excuse me.
1355
01:40:41,010 --> 01:40:43,595
Dr. Brand, I'm sorry to tell youthat your father died today.
1356
01:40:44,305 --> 01:40:45,931
He had no pain.
1357
01:40:49,060 --> 01:40:50,561
He was at peace.
1358
01:40:52,647 --> 01:40:54,481
I'm sorry for your loss.
1359
01:40:56,859 --> 01:40:57,901
AMELIA:
Is that Murph?
1360
01:40:58,611 --> 01:41:01,071
She's.... She's grown.
1361
01:41:01,239 --> 01:41:02,823
Brand, did you know?
1362
01:41:03,992 --> 01:41:05,659
He told you, right?
1363
01:41:08,705 --> 01:41:09,997
You knew.
1364
01:41:11,749 --> 01:41:13,250
This was all a sham.
1365
01:41:14,294 --> 01:41:15,961
You left us here.
1366
01:41:18,089 --> 01:41:19,590
To suffocate.
1367
01:41:21,676 --> 01:41:23,051
To starve.
1368
01:41:26,389 --> 01:41:27,973
Did my father know too?
1369
01:41:28,433 --> 01:41:30,017
[MURPH SNIFFLES]
1370
01:41:30,560 --> 01:41:32,019
Dad?
1371
01:41:33,771 --> 01:41:35,689
I just want to know...
1372
01:41:37,025 --> 01:41:39,026
...if you left me here to die.
1373
01:41:41,613 --> 01:41:43,614
I just have to know.
1374
01:41:49,120 --> 01:41:50,537
Cooper, my....
1375
01:41:52,040 --> 01:41:53,957
My father dedicated...
1376
01:41:54,334 --> 01:41:59,338
...his whole life to Plan A.
I have no idea what she's talking about.
1377
01:42:01,049 --> 01:42:02,215
MANN:
I do.
1378
01:42:07,347 --> 01:42:10,015
He never even hoped
to get the people off the Earth?
1379
01:42:11,225 --> 01:42:12,434
No.
1380
01:42:16,481 --> 01:42:20,317
But he's been trying to solve
the gravity equation for 40 years.
1381
01:42:20,818 --> 01:42:24,237
Amelia, your father solved his equation
before I even left.
1382
01:42:24,822 --> 01:42:26,698
Then why wouldn't he use it?
1383
01:42:26,866 --> 01:42:30,827
The equation couldn't reconcile relativity
with quantum mechanics. You need more.
1384
01:42:30,995 --> 01:42:32,913
More? More what?
1385
01:42:33,081 --> 01:42:36,083
MANN:
More data. You need to see into a black hole.
1386
01:42:36,250 --> 01:42:38,335
The laws of nature prohibit
a naked singularity.
1387
01:42:38,503 --> 01:42:40,003
Romilly, is that true?
1388
01:42:41,297 --> 01:42:45,008
If a black hole is an oyster,
then the singularity's the pearl inside.
1389
01:42:45,176 --> 01:42:47,928
The gravity's so strong,
it's always hidden in darkness...
1390
01:42:48,096 --> 01:42:49,513
...behind the horizon.
1391
01:42:50,932 --> 01:42:53,016
That's why we call it a black hole.
1392
01:42:53,184 --> 01:42:56,603
Okay, but if we see beyond the horizon....
1393
01:42:57,188 --> 01:42:58,689
We can't, Coop.
1394
01:42:58,856 --> 01:43:01,358
MANN: There are some things
that aren't meant to be known.
1395
01:43:01,693 --> 01:43:05,737
Your father had to find another way
to save the human race from extinction.
1396
01:43:05,905 --> 01:43:07,406
Plan B. A colony.
1397
01:43:07,573 --> 01:43:09,241
Why not tell people?
1398
01:43:10,827 --> 01:43:13,912
-Why keep building those stations?
-He knew how hard it would be...
1399
01:43:14,080 --> 01:43:18,208
...to get people to work together
to save the species instead of themselves.
1400
01:43:18,376 --> 01:43:19,543
Or their children.
1401
01:43:19,711 --> 01:43:20,752
Bullshit.
1402
01:43:20,920 --> 01:43:23,714
MANN: You never would've come
unless you believed you would save them.
1403
01:43:23,881 --> 01:43:27,092
Evolution has yet to transcend
that simple barrier.
1404
01:43:27,260 --> 01:43:29,720
We can care deeply, selflessly about...
1405
01:43:29,887 --> 01:43:33,390
...those we know, but that empathy
rarely extends beyond our line of sight.
1406
01:43:33,558 --> 01:43:35,267
But the lie.
1407
01:43:38,563 --> 01:43:40,981
That monstrous lie?
1408
01:43:42,233 --> 01:43:43,525
Unforgivable.
1409
01:43:43,693 --> 01:43:45,152
And he knew that.
1410
01:43:45,903 --> 01:43:50,240
He was prepared to destroy his own humanity
in order to save the species.
1411
01:43:50,408 --> 01:43:52,826
-He made an incredible sacrifice.
-No.
1412
01:43:54,245 --> 01:43:59,124
An incredible sacrifice is being made
by the people on Earth who are gonna die!
1413
01:43:59,584 --> 01:44:01,752
Because in his fucking arrogance...
1414
01:44:02,170 --> 01:44:04,254
...he declared their case hopeless.
1415
01:44:04,922 --> 01:44:06,423
I'm sorry, Cooper...
1416
01:44:06,966 --> 01:44:08,425
...their case is hopeless.
1417
01:44:08,593 --> 01:44:10,719
No. No.
1418
01:44:11,345 --> 01:44:12,846
We are the future.
1419
01:44:16,517 --> 01:44:18,435
Cooper, what can I do?
1420
01:44:21,647 --> 01:44:23,482
Let me go home.
1421
01:44:24,066 --> 01:44:25,984
MAN:
You're absolutely positive?
1422
01:44:26,611 --> 01:44:29,112
His solution was correct.
He'd had it for years.
1423
01:44:29,781 --> 01:44:32,407
-It's worthless?
-It's half the answer.
1424
01:44:33,367 --> 01:44:36,369
Okay, how do you find the other half?
1425
01:44:36,954 --> 01:44:38,622
Out there? A black hole.
1426
01:44:38,790 --> 01:44:41,625
-But stuck down here on Earth?
-Yeah?
1427
01:44:42,960 --> 01:44:44,628
I'm not sure you can.
1428
01:44:46,547 --> 01:44:49,216
MAN:
God, they just pack up and leave.
1429
01:44:50,635 --> 01:44:52,719
What are they hoping to find?
1430
01:44:53,304 --> 01:44:54,346
Survival.
1431
01:45:02,146 --> 01:45:03,230
Damn it.
1432
01:45:06,150 --> 01:45:09,945
Murph, don't--?
Don't people have a right to know?
1433
01:45:10,571 --> 01:45:14,658
Panic won't help.
We just have to keep working, same as ever.
1434
01:45:14,826 --> 01:45:18,161
But isn't that exactly what Professor Brand
was manipulating us to do?
1435
01:45:18,329 --> 01:45:21,581
Brand gave up on us.
I'm still trying to solve this.
1436
01:45:22,208 --> 01:45:23,291
So...
1437
01:45:24,710 --> 01:45:26,378
...do you have an idea?
1438
01:45:27,088 --> 01:45:28,421
A feeling.
1439
01:45:31,843 --> 01:45:33,844
I told you about my ghost.
1440
01:45:35,847 --> 01:45:37,889
My dad thought I called it a ghost...
1441
01:45:38,349 --> 01:45:40,016
...because I was scared of it.
1442
01:45:43,479 --> 01:45:44,813
But I was never scared of it.
1443
01:45:47,024 --> 01:45:49,693
I called it a ghost because it felt....
1444
01:45:52,113 --> 01:45:53,780
It felt like a person.
1445
01:45:56,325 --> 01:45:57,993
It was trying to tell me something.
1446
01:46:00,955 --> 01:46:03,957
If there's an answer here on Earth,
it's back there...
1447
01:46:04,417 --> 01:46:06,334
...somehow, in that room.
1448
01:46:06,878 --> 01:46:08,628
So I have to find it.
1449
01:46:12,049 --> 01:46:13,800
We're running out of time.
1450
01:46:15,720 --> 01:46:17,721
CASE:
What about auxiliary oxygen scrubbers?
1451
01:46:17,889 --> 01:46:20,056
COOPER: No, they can stay.
I'll be sleeping anyway.
1452
01:46:20,224 --> 01:46:21,808
-Hey, Coop?
-Yeah?
1453
01:46:21,976 --> 01:46:23,977
I have a suggestion for your return journey.
1454
01:46:24,145 --> 01:46:26,897
-Yeah, what's that?
-Have one last crack at the black hole.
1455
01:46:28,774 --> 01:46:30,358
I'm going home, Rom.
1456
01:46:30,526 --> 01:46:33,778
Yeah, I know.
This isn't going to cost you any time.
1457
01:46:34,530 --> 01:46:36,364
There's a chance for the people on Earth.
1458
01:46:37,116 --> 01:46:40,160
-Talk to me.
-Gargantua's an older spinning black hole.
1459
01:46:40,328 --> 01:46:44,205
-It's what we call a gentle singularity.
-Gentle?
1460
01:46:44,373 --> 01:46:47,834
They're hardly gentle.
But the tidal gravity is so quick that...
1461
01:46:48,002 --> 01:46:52,255
...something crossing the horizon fast
might survive. A probe, say.
1462
01:46:52,423 --> 01:46:57,093
-What happens after it crosses?
-After the horizon is a complete mystery.
1463
01:46:57,261 --> 01:47:00,347
So, what's to say
there isn't some way that the probe...
1464
01:47:00,514 --> 01:47:03,433
...can glimpse the singularity
and relay the quantum data?
1465
01:47:03,601 --> 01:47:06,853
If he's equipped to transmit
every form of energy that can pulse.
1466
01:47:07,021 --> 01:47:09,814
TARS: Just when did this probe
become a ''he,'' professor?
1467
01:47:10,358 --> 01:47:12,108
TARS is the obvious candidate.
1468
01:47:12,944 --> 01:47:14,861
I've already told him what to look for.
1469
01:47:15,029 --> 01:47:17,739
I'd need the old optical transmitter
off KIPP, Cooper.
1470
01:47:17,907 --> 01:47:19,240
You'd do this for us?
1471
01:47:19,408 --> 01:47:23,328
Before you get all teary, remember that
as a robot I have to do anything you say.
1472
01:47:24,246 --> 01:47:25,705
Your cue light's broken.
1473
01:47:25,873 --> 01:47:27,415
I'm not joking.
1474
01:47:30,044 --> 01:47:33,296
I'll need TARS to remove and adapt
some components from KIPP.
1475
01:47:33,464 --> 01:47:35,799
I don't want to disturb his archival functions.
1476
01:47:35,967 --> 01:47:37,467
I'll supervise.
1477
01:47:37,802 --> 01:47:38,843
All right.
1478
01:47:39,011 --> 01:47:43,682
Dr. Mann, we need to find three secure sites.
One for Brand's lab, two for habitat.
1479
01:47:43,849 --> 01:47:46,309
Once those modules have landed,
you don't want to move them.
1480
01:47:46,477 --> 01:47:49,020
I can take you to the probe sites,
but I don't think...
1481
01:47:49,188 --> 01:47:51,898
...these conditions will hold.
I think we should wait.
1482
01:47:52,066 --> 01:47:54,901
COOPER: CASE is headed down
with the rest of the distillery equipment.
1483
01:47:55,069 --> 01:47:57,904
I'd really like to secure those sites by nightfall.
1484
01:47:59,824 --> 01:48:02,909
Well, these squalls do usually blow over.
1485
01:48:03,327 --> 01:48:04,452
Okay, then.
1486
01:48:04,620 --> 01:48:06,830
-You'll need a long-range transmitter.
-Got it.
1487
01:48:06,998 --> 01:48:08,540
-Are you charged?
-Yeah.
1488
01:48:09,125 --> 01:48:10,166
Follow me.
1489
01:48:10,960 --> 01:48:13,128
TARS, 72 hours, yeah?
1490
01:48:13,295 --> 01:48:14,504
Roger that, Cooper.
1491
01:48:20,803 --> 01:48:23,847
MANN: Brand told me why you feel
you have to go back.
1492
01:48:25,683 --> 01:48:28,435
But I'd be remiss
if I didn't at least mention...
1493
01:48:28,769 --> 01:48:32,939
...that a mission such as ours
could certainly use an extra engineer.
1494
01:48:34,775 --> 01:48:39,029
You better slow down, turbo.
Safety first, CASE, remember.
1495
01:48:39,655 --> 01:48:41,406
CASE:
Safety first, Cooper.
1496
01:48:42,658 --> 01:48:45,660
COOPER: I have to tell you, Dr. Mann,
I'm honored to be a part of this.
1497
01:48:46,037 --> 01:48:51,041
But once we set up base camp and secure
those modules, my work's done here.
1498
01:48:51,459 --> 01:48:52,792
I'm going home.
1499
01:48:54,253 --> 01:48:56,254
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1500
01:49:00,801 --> 01:49:04,304
You have attachments.
But even without a family...
1501
01:49:04,722 --> 01:49:09,184
...I can promise you that that yearning
to be with other people is powerful.
1502
01:49:09,852 --> 01:49:13,188
That emotion is at the foundation...
1503
01:49:13,856 --> 01:49:16,900
...of what makes us human.
It's not to be taken lightly.
1504
01:49:22,865 --> 01:49:24,449
[LOIS COUGHING]
1505
01:49:24,909 --> 01:49:27,494
-How long have you had that cough?
-A while.
1506
01:49:38,047 --> 01:49:39,964
COOP:
Mom lets me play in here.
1507
01:49:41,884 --> 01:49:43,134
I don't touch your stuff.
1508
01:49:44,678 --> 01:49:46,346
[WHIRRING]
1509
01:50:14,125 --> 01:50:15,750
Just take this gently.
1510
01:50:20,881 --> 01:50:24,259
You know why we couldn't just send machines
on these missions, don't you?
1511
01:50:24,885 --> 01:50:29,514
A machine doesn't improvise well
because you can't program a fear of death.
1512
01:50:30,391 --> 01:50:32,725
Our survival instinct is our single greatest...
1513
01:50:32,893 --> 01:50:36,437
...source of inspiration.
Take you, for example.
1514
01:50:37,148 --> 01:50:38,481
A father...
1515
01:50:38,983 --> 01:50:41,985
...with a survival instinct
that extends to your kids.
1516
01:50:43,154 --> 01:50:47,824
What does research tell us is the last thing
you're going to see before you die?
1517
01:50:49,535 --> 01:50:51,995
Your children. Their faces.
1518
01:50:52,329 --> 01:50:54,914
At the moment of death,
your mind's gonna push...
1519
01:50:55,082 --> 01:50:56,791
...a little bit harder to survive.
1520
01:50:57,501 --> 01:50:58,543
For them.
1521
01:50:59,420 --> 01:51:00,670
Deep breath.
1522
01:51:02,965 --> 01:51:06,718
Uh, hey. I bet you're Coop.
Why don't you have a seat here for me?
1523
01:51:07,011 --> 01:51:09,345
It's bad. They cannot stay here.
1524
01:51:10,055 --> 01:51:11,347
-Okay?
-Yeah.
1525
01:51:19,690 --> 01:51:21,149
ROMILLY:
TARS, what's taking so long?
1526
01:51:21,317 --> 01:51:24,194
TARS: Professor, I am having trouble
completing the boot up.
1527
01:51:24,361 --> 01:51:25,904
I don't understand.
1528
01:51:31,160 --> 01:51:32,535
[COOPER EXHALES]
1529
01:51:32,703 --> 01:51:33,953
It's funny.
1530
01:51:36,040 --> 01:51:37,665
When I left Earth...
1531
01:51:38,667 --> 01:51:40,752
...I thought I was prepared to die.
1532
01:51:42,796 --> 01:51:44,130
The truth is...
1533
01:51:46,342 --> 01:51:51,346
...I never really considered the possibility
that my planet wasn't the one.
1534
01:51:54,058 --> 01:51:56,392
Nothing worked out the way
it was supposed to.
1535
01:51:56,560 --> 01:51:57,602
COOPER:
Let's go.
1536
01:52:03,734 --> 01:52:05,193
[YELLS]
1537
01:52:06,070 --> 01:52:08,863
All right, buddy, give me a big deep breath.
1538
01:52:13,661 --> 01:52:15,078
What is this?
1539
01:52:15,496 --> 01:52:19,332
-What are you doing?
-I'm sorry! I can't let you leave with that ship.
1540
01:52:19,667 --> 01:52:22,001
We're gonna need it
to complete the mission...
1541
01:52:22,336 --> 01:52:25,755
...once the others realize
what this place isn't.
1542
01:52:26,048 --> 01:52:28,800
We cannot survive here. I'm sorry!
1543
01:52:29,260 --> 01:52:30,301
I'm sorry!
1544
01:52:30,469 --> 01:52:31,552
[MANN GRUNTING]
1545
01:52:34,974 --> 01:52:36,349
[MANN YELLS]
1546
01:52:40,062 --> 01:52:43,189
MURPH: They can't stay here anymore.
MAN: You have to leave right now.
1547
01:52:43,357 --> 01:52:46,901
Let me make something abundantly clear.
You have a responsibility--
1548
01:52:47,069 --> 01:52:50,196
MAN: Oh! Jesus!
TOM: Coop, get her stuff. She's going home.
1549
01:52:50,531 --> 01:52:52,448
Dad didn't raise you to be this dumb, Tom!
1550
01:52:52,616 --> 01:52:56,703
Dad didn't raise me, Grandpa did.
And he's buried out back with Mom and Jesse.
1551
01:52:57,288 --> 01:52:59,956
[PANTING]
You faked all the data?
1552
01:53:01,667 --> 01:53:02,750
MANN:
Yeah.
1553
01:53:06,755 --> 01:53:08,464
There's no surface?
1554
01:53:08,632 --> 01:53:09,799
MANN:
No.
1555
01:53:10,759 --> 01:53:12,760
I tried to do my duty, Cooper...
1556
01:53:12,928 --> 01:53:17,932
...but I knew the day that I arrived here
that this place had nothing.
1557
01:53:18,559 --> 01:53:22,353
And I resisted the temptation for years...
1558
01:53:22,980 --> 01:53:25,064
...but I knew that. . .
1559
01:53:25,399 --> 01:53:28,234
. . .if I just pressed that button, then...
1560
01:53:28,527 --> 01:53:30,528
...somebody would come and save me.
1561
01:53:31,572 --> 01:53:33,072
You fucking coward.
1562
01:53:33,907 --> 01:53:34,949
Yes.
1563
01:53:40,372 --> 01:53:41,414
Yes.
1564
01:53:43,334 --> 01:53:44,375
Yes.
1565
01:53:45,627 --> 01:53:46,669
Yes.
1566
01:53:46,837 --> 01:53:48,338
[BOTH GRUNTING]
1567
01:53:58,182 --> 01:54:02,727
Listen, if you're not going to go,
let your family go. Just save your family.
1568
01:54:03,228 --> 01:54:05,521
And we go live underground with you?
1569
01:54:05,689 --> 01:54:07,607
Pray that Daddy comes to save us?
1570
01:54:07,775 --> 01:54:11,277
Dad's not coming back.
He never was coming back. It's up to me.
1571
01:54:11,445 --> 01:54:13,321
You're gonna save everybody?
1572
01:54:13,697 --> 01:54:16,532
-Because Dad couldn't do it.
-Dad didn't even try!
1573
01:54:16,700 --> 01:54:18,868
Dad just abandoned us!
1574
01:54:19,620 --> 01:54:21,412
He left us here to die.
1575
01:54:22,122 --> 01:54:23,790
Nobody's going with you.
1576
01:54:27,503 --> 01:54:30,213
You gonna wait for your next kid to die?
1577
01:54:33,217 --> 01:54:34,509
[SOFTLY]
Get out.
1578
01:54:35,386 --> 01:54:36,719
And don't come back.
1579
01:54:41,600 --> 01:54:43,434
MURPH:
You can keep my stuff.
1580
01:54:45,062 --> 01:54:46,813
[BOTH GRUNTING]
1581
01:54:54,363 --> 01:54:55,738
Stop it!
1582
01:54:58,742 --> 01:55:00,326
No. No!
1583
01:55:01,412 --> 01:55:04,288
Dr. Mann, there's a 50-50 chance
you're gonna kill yourself!
1584
01:55:05,124 --> 01:55:07,125
Those are the best odds I've had in years.
1585
01:55:07,292 --> 01:55:09,460
[AIR WHOOSHING
AND COOPER YELLING]
1586
01:55:27,563 --> 01:55:29,397
Don't judge me, Cooper.
1587
01:55:30,149 --> 01:55:32,400
You were never tested like I was.
1588
01:55:33,026 --> 01:55:34,485
Few men have been.
1589
01:55:42,828 --> 01:55:43,995
You tried your best, Murph.
1590
01:55:53,505 --> 01:55:54,881
You're feeling it, aren't you?
1591
01:55:55,048 --> 01:55:56,382
[COOPER COUGHING]
1592
01:55:56,550 --> 01:55:58,384
The survival instinct.
1593
01:55:59,303 --> 01:56:03,639
That's what drove me. It's what drives all of us.
And it's what's gonna save us.
1594
01:56:04,808 --> 01:56:08,144
Because I want to save all of us.
For you, Cooper.
1595
01:56:13,317 --> 01:56:16,861
I'm sorry, I can't watch you go through this.
I'm sorry.
1596
01:56:17,196 --> 01:56:19,864
I thought I could, but I can't.
1597
01:56:20,949 --> 01:56:23,117
I'm here. I'm here for you.
1598
01:56:23,410 --> 01:56:25,453
Just listen to my voice, Cooper.
1599
01:56:26,246 --> 01:56:27,580
I'm right here.
1600
01:56:29,416 --> 01:56:30,750
You're not alone.
1601
01:56:40,469 --> 01:56:41,969
Do you see your children?
1602
01:56:45,224 --> 01:56:46,557
It's okay.
1603
01:56:47,518 --> 01:56:49,268
They're right there with you.
1604
01:56:53,148 --> 01:56:55,733
Did Professor Brand tell you
that poem before you left?
1605
01:56:56,568 --> 01:56:58,069
Do you remember?
1606
01:57:00,447 --> 01:57:03,115
MANN [PANTING]:
Do not go gentle into that good night
1607
01:57:05,035 --> 01:57:07,828
Old age should burn and rave
1608
01:57:07,996 --> 01:57:09,580
At close of day
1609
01:57:11,166 --> 01:57:13,543
Rage, rage against the dying of the light
1610
01:57:19,716 --> 01:57:21,342
[COMM CLICKS OFF]
1611
01:57:38,193 --> 01:57:39,860
Brand! Help!
1612
01:57:40,028 --> 01:57:41,988
-Help!
-Cooper?
1613
01:57:48,704 --> 01:57:49,912
AMELIA:
CASE!
1614
01:57:50,289 --> 01:57:51,581
No air.
1615
01:57:52,416 --> 01:57:53,624
Ammonia.
1616
01:57:54,710 --> 01:57:57,211
Cooper. Cooper, we're coming! CASE!
1617
01:57:57,379 --> 01:57:59,297
CASE: I have a fix.
-Go! Go, go, go!
1618
01:57:59,464 --> 01:58:01,549
CASE:
And away!
1619
01:58:13,103 --> 01:58:15,313
Cooper, we're coming.
Hang in there. Don't talk.
1620
01:58:15,480 --> 01:58:17,773
Try to breathe as little as possible.
We're almost there.
1621
01:58:21,445 --> 01:58:23,446
TARS:
There's a security lockout, sir.
1622
01:58:23,614 --> 01:58:26,866
It requires a person to access function.
1623
01:58:31,913 --> 01:58:33,414
It's all yours, sir.
1624
01:58:41,632 --> 01:58:43,090
AMELIA:
Try not to breathe.
1625
01:58:44,092 --> 01:58:45,760
We're coming. We're coming right now.
1626
01:58:45,927 --> 01:58:48,054
CASE, come on! Come on!
1627
01:58:48,221 --> 01:58:50,931
We got to go faster, CASE!Faster, faster, faster!
1628
01:58:55,437 --> 01:58:57,146
Hang in there. Come on.
1629
01:59:03,654 --> 01:59:06,947
I see him, I see him! CASE, bank! Bank right!
1630
01:59:25,967 --> 01:59:27,510
Cooper! Cooper!
1631
01:59:27,886 --> 01:59:28,969
I'm here!
1632
01:59:52,202 --> 01:59:54,203
This data makes no sense.
1633
02:00:02,629 --> 02:00:03,879
I'm sorry.
1634
02:00:04,214 --> 02:00:06,799
-What?
-Mann was lying!
1635
02:00:14,558 --> 02:00:16,350
Go. Go.
1636
02:00:17,436 --> 02:00:18,477
Romilly.
1637
02:00:18,854 --> 02:00:19,895
AMELIA:
Romilly!
1638
02:00:20,230 --> 02:00:22,648
Romilly! Do you read me, Romilly?
1639
02:00:23,233 --> 02:00:25,234
TARS:
Step back, professor! Step back!
1640
02:00:31,950 --> 02:00:32,992
[COMM CLICKS ON]
1641
02:00:33,160 --> 02:00:35,745
COOPER: Romilly....
AMELIA: Romilly, do you read me?
1642
02:00:38,749 --> 02:00:40,082
Keep watch!
1643
02:00:41,251 --> 02:00:42,376
Lois?
1644
02:00:42,878 --> 02:00:45,379
COOPER: What happened to caution, CASE?
-Safety first, Cooper.
1645
02:00:46,757 --> 02:00:50,176
Romilly? Romilly, do you read me?
This is Brand.
1646
02:00:53,054 --> 02:00:54,096
AMELIA:
Romilly?
1647
02:00:54,264 --> 02:00:56,849
CASE: Dr. Brand. Cooper.
There's been an explosion.
1648
02:00:57,476 --> 02:00:59,268
Dr. Mann's compound.
1649
02:01:13,283 --> 02:01:15,409
[WHIRRING]
1650
02:01:26,880 --> 02:01:28,923
TARS, TARS, 10 o'clock!
1651
02:01:35,305 --> 02:01:37,264
COOPER:
Let me know when TARS is aboard.
1652
02:01:40,894 --> 02:01:42,770
TARS:
Romilly did not survive.
1653
02:01:43,980 --> 02:01:45,648
I could not save him.
1654
02:01:45,816 --> 02:01:47,274
CASE: TARS is in.
-I'll take her now.
1655
02:01:47,442 --> 02:01:50,319
-Do we have a fix on the Ranger?
CASE: He's pushing into orbit!
1656
02:01:50,487 --> 02:01:53,489
If he takes control of that ship, we're dead.
1657
02:01:54,699 --> 02:01:57,660
-He'd maroon us?
-He is marooning us.
1658
02:01:59,663 --> 02:02:02,164
I'll meet you guys downstairs.
Go wait by the car.
1659
02:02:10,006 --> 02:02:14,218
Come on! Give me your bag.
Get in the backseat. Get in the backseat now!
1660
02:02:19,850 --> 02:02:21,767
COOPER:
Dr. Mann, please respond.
1661
02:02:22,394 --> 02:02:24,478
Dr. Mann, please respond!
1662
02:02:24,646 --> 02:02:26,856
CASE: He doesn't know
the Endurance docking procedure.
1663
02:02:27,023 --> 02:02:29,525
-The autopilot does.
CASE: Not since TARS disabled it.
1664
02:02:30,735 --> 02:02:31,777
Nice.
1665
02:02:31,945 --> 02:02:34,864
-What's your trust setting, TARS?
-Lower than yours apparently.
1666
02:02:38,493 --> 02:02:42,037
COOPER: Do not attempt docking.I repeat, do not attempt docking.
1667
02:02:42,205 --> 02:02:43,247
Please res--
1668
02:02:43,415 --> 02:02:44,665
[COMM CLICKS OFF]
1669
02:03:42,682 --> 02:03:45,059
COMPUTER:
Auto-docking sequence withheld.
1670
02:03:45,226 --> 02:03:47,895
-Override.
-Unauthorized.
1671
02:03:48,605 --> 02:03:49,939
Override.
1672
02:03:50,440 --> 02:03:52,316
Unauthorized.
1673
02:03:56,446 --> 02:04:00,574
Do not attempt docking. I repeat,
do not attempt docking. Please resp--
1674
02:04:05,747 --> 02:04:07,539
[GRUNTING]
1675
02:04:44,369 --> 02:04:46,537
Moving slowly toward the Endurance.
1676
02:05:05,640 --> 02:05:07,141
[ALARM BEEPING]
1677
02:05:11,062 --> 02:05:12,646
COMPUTER:
Imperfect contact.
1678
02:05:12,814 --> 02:05:14,857
-Override.
-Hatch lockout.
1679
02:05:22,657 --> 02:05:25,200
-Is he locked on yet?
CASE: Imperfectly.
1680
02:05:27,037 --> 02:05:28,287
Dr. Mann, do not--
1681
02:05:28,455 --> 02:05:30,080
[ALARM BEEPING]
1682
02:05:40,341 --> 02:05:41,592
[ALARM STOPS]
1683
02:05:49,768 --> 02:05:52,770
COMPUTER:
Hatch lockout disengaged.
1684
02:06:01,321 --> 02:06:04,823
Dr. Mann, do not,
I repeat, do not open the hatch.
1685
02:06:05,158 --> 02:06:07,034
I repeat, do not open the hatch.
1686
02:06:07,202 --> 02:06:10,037
If you open the hatch,
the airlock will depressurize.
1687
02:06:20,840 --> 02:06:22,466
[ALARM BEEPING]
1688
02:06:35,939 --> 02:06:38,232
-What happens if he blows the airlock?
CASE: Nothing good.
1689
02:06:44,114 --> 02:06:46,740
Okay, pull back. Retro thrusters,
everything we've got, CASE!
1690
02:06:46,908 --> 02:06:48,617
CASE: Thrusters are full!
-Back!
1691
02:06:48,785 --> 02:06:50,786
Relay my transmission
to the onboard computer...
1692
02:06:50,954 --> 02:06:53,038
...and have it rebroadcast as emergency P.A.
1693
02:06:53,206 --> 02:06:54,248
Dr. Mann--
1694
02:06:56,835 --> 02:06:59,711
AMELIA: I repeat, do not openthe inner hatch. I repeat--
1695
02:06:59,879 --> 02:07:00,921
Brand?
1696
02:07:01,756 --> 02:07:03,799
I don't know what he said to you...
1697
02:07:03,967 --> 02:07:06,635
...but I am taking command
of the Endurance.
1698
02:07:07,095 --> 02:07:09,138
And then we can talkabout completing the mission.
1699
02:07:12,600 --> 02:07:14,309
Dr. Mann, listen to me.
1700
02:07:15,103 --> 02:07:17,104
This is not about my life.
1701
02:07:17,730 --> 02:07:20,983
Or Cooper's life. This is about all mankind.
1702
02:07:21,568 --> 02:07:22,985
There is a moment--
1703
02:07:29,325 --> 02:07:30,659
It is not sa--
1704
02:07:38,960 --> 02:07:40,002
Oh, my God.
1705
02:07:45,717 --> 02:07:47,259
[CONTROLS CLICKING]
1706
02:07:58,313 --> 02:08:02,274
CASE: There's no point using fuel to chase--
-Analyze the Endurance's spin.
1707
02:08:07,530 --> 02:08:09,740
-Cooper, what are you doing?
-Docking.
1708
02:08:14,329 --> 02:08:17,164
CASE:
Endurance rotation is 67, 68 RPM.
1709
02:08:17,332 --> 02:08:19,791
Okay, get ready to match our spin
with the retro thrusters.
1710
02:08:19,959 --> 02:08:22,044
CASE: It's not possible.
COOPER: No...
1711
02:08:22,212 --> 02:08:23,378
...it's necessary.
1712
02:08:35,016 --> 02:08:37,184
CASE:
Endurance is hitting stratosphere!
1713
02:08:41,231 --> 02:08:43,273
AMELIA:
She's got no heat shield.
1714
02:08:46,402 --> 02:08:48,153
-CASE, you ready?
-Ready.
1715
02:08:56,579 --> 02:08:59,748
CASE:
Cooper! This is no time for caution.
1716
02:09:01,292 --> 02:09:03,752
CASE, if I black out, you take the stick.
1717
02:09:03,920 --> 02:09:06,380
TARS, get ready to engage
the docking mechanism.
1718
02:09:13,429 --> 02:09:14,930
CASE:
Endurance is starting to heat.
1719
02:09:15,098 --> 02:09:16,431
Twenty feet out.
1720
02:09:16,599 --> 02:09:19,101
TARS:
I need three degrees starboard, Cooper.
1721
02:09:19,269 --> 02:09:21,270
Ten feet out.
1722
02:09:21,437 --> 02:09:23,939
TARS:
Cooper, we are lined up.
1723
02:09:24,107 --> 02:09:25,691
Initiating spin!
1724
02:09:41,124 --> 02:09:42,624
[GROANING]
1725
02:10:07,275 --> 02:10:08,483
Come on, TARS.
1726
02:10:16,743 --> 02:10:18,285
Come on, TARS!
1727
02:10:29,505 --> 02:10:31,923
TARS: We are locked, Cooper.
-Locked. Easing up!
1728
02:10:39,807 --> 02:10:41,141
Easy.
1729
02:10:42,310 --> 02:10:43,643
Easy.
1730
02:10:49,484 --> 02:10:50,984
Retro thrusters!
1731
02:10:58,951 --> 02:11:00,452
Main engines on.
1732
02:11:06,209 --> 02:11:08,919
Pushing out of orbit. Come on, baby.
1733
02:11:16,928 --> 02:11:18,595
Killing main engines!
1734
02:11:19,847 --> 02:11:21,515
Okay, we're out of orbit.
1735
02:11:27,522 --> 02:11:28,688
[LAUGHING]
1736
02:11:28,856 --> 02:11:31,733
Okay. And for our next trick!
1737
02:11:33,569 --> 02:11:37,406
CASE: It'll have to be good.
We're heading into Gargantua's pull.
1738
02:11:38,324 --> 02:11:39,366
COOPER:
Oh, shit.
1739
02:11:39,867 --> 02:11:41,660
-CASE, take the stick.
-Roger that.
1740
02:11:42,912 --> 02:11:44,454
[PANTING]
1741
02:12:02,765 --> 02:12:04,099
[GRUNTING]
1742
02:12:10,440 --> 02:12:11,982
[PANTING]
1743
02:12:18,281 --> 02:12:19,698
[ALARMS WAILING]
1744
02:12:31,627 --> 02:12:33,962
CASE:
Cooper, we're slipping towards Gargantua.
1745
02:12:35,298 --> 02:12:37,257
Shall I use main engines?
1746
02:12:37,425 --> 02:12:38,467
No.
1747
02:12:39,051 --> 02:12:41,303
We got to let her slide as far as we can.
1748
02:12:50,104 --> 02:12:52,981
COOPER: Give it to me.
TARS: There's good news, there's bad news.
1749
02:12:53,149 --> 02:12:56,776
Yeah, I've heard that one, TARS.
Give it to me straight.
1750
02:13:05,620 --> 02:13:08,830
The backup generator kicked in,
so the system's stable. They're all good.
1751
02:13:08,998 --> 02:13:10,040
Good.
1752
02:13:10,458 --> 02:13:13,793
Okay. The navigational hub
has been completely destroyed.
1753
02:13:13,961 --> 02:13:16,922
We don't have enough life support
to make it back to Earth...
1754
02:13:17,089 --> 02:13:19,174
...but we can scratch our way
to Edmunds' planet.
1755
02:13:19,342 --> 02:13:20,675
What about fuel?
1756
02:13:21,093 --> 02:13:23,595
Not enough. But I have a plan.
1757
02:13:24,222 --> 02:13:28,225
COOPER: We let Gargantua pull us downclose to her horizon.
1758
02:13:28,726 --> 02:13:31,978
Then a powered slingshot around,launching us towards Edmunds' planet.
1759
02:13:32,146 --> 02:13:34,648
AMELIA: Manually?-That's what I'm here for.
1760
02:13:34,815 --> 02:13:37,526
I'm gonna take us just inside the critical orbit.
1761
02:13:37,693 --> 02:13:40,195
AMELIA: What about time slippage?-Neither of us has time to worry...
1762
02:13:40,363 --> 02:13:42,030
...about relativity right now, Dr. Brand.
1763
02:13:46,661 --> 02:13:48,161
I'm sorry, Cooper.
1764
02:13:51,290 --> 02:13:54,543
COOPER: Once we've gatheredenough speed around Gargantua...
1765
02:13:54,877 --> 02:13:56,711
...we use Lander 1...
1766
02:13:57,213 --> 02:13:59,506
...and Ranger 2 as rocket boosters to...
1767
02:14:00,675 --> 02:14:02,676
...push us out of the black hole's gravity.
1768
02:14:05,012 --> 02:14:07,681
The Lander's linkages have been destroyed...
1769
02:14:07,848 --> 02:14:10,183
...so we'll have to control manually.
1770
02:14:11,394 --> 02:14:14,854
Once Lander 1 is spent, TARS will detach--
1771
02:14:15,022 --> 02:14:16,731
TARS:
And get sucked into that black hole.
1772
02:14:17,358 --> 02:14:19,317
AMELIA:
Why does TARS have to detach?
1773
02:14:19,485 --> 02:14:21,528
We have to shed the weight
to escape the gravity.
1774
02:14:21,696 --> 02:14:23,071
TARS:
Newton's third law.
1775
02:14:23,239 --> 02:14:25,949
The only way humans have everfigured out of getting somewhere...
1776
02:14:26,117 --> 02:14:27,659
...is to leave something behind.
1777
02:14:27,827 --> 02:14:30,870
Cooper, you can't ask TARS
to do this for us.
1778
02:14:31,038 --> 02:14:34,874
He's a robot. So you don't have
to ask him to do anything.
1779
02:14:35,042 --> 02:14:36,334
AMELIA:
Cooper, you asshole!
1780
02:14:36,711 --> 02:14:38,712
Sorry, you broke up a little bit there.
1781
02:14:38,963 --> 02:14:41,214
TARS:
It's what we intended, Dr. Brand.
1782
02:14:41,549 --> 02:14:44,009
It's our only chance to save people on Earth.
1783
02:14:44,176 --> 02:14:47,387
If I can find a way to transmitthe quantum data I’ll find in there...
1784
02:14:47,555 --> 02:14:49,389
...they might still make it.
1785
02:14:50,433 --> 02:14:53,059
Let's just hope
there's still someone there to save.
1786
02:15:01,611 --> 02:15:03,278
[HULL CREAKING]
1787
02:15:21,547 --> 02:15:23,214
CASE:
Maximum velocity achieved.
1788
02:15:24,467 --> 02:15:26,968
Prepare to fire escape thrusters.
1789
02:15:27,136 --> 02:15:28,219
Ready?
1790
02:15:28,387 --> 02:15:29,804
Ready.
1791
02:15:29,972 --> 02:15:31,139
TARS:
Ready.
1792
02:15:31,307 --> 02:15:33,099
CASE:
Main engine ignition in three...
1793
02:15:33,267 --> 02:15:34,434
...two...
1794
02:15:35,061 --> 02:15:36,895
...one. Mark.
1795
02:15:50,326 --> 02:15:51,576
Come on, baby.
1796
02:15:52,745 --> 02:15:54,913
CASE:
Lander 1 engines, on my mark.
1797
02:15:55,247 --> 02:15:56,289
Three...
1798
02:15:56,707 --> 02:15:57,832
...two...
1799
02:15:58,000 --> 02:15:59,501
...one. Mark.
1800
02:16:04,840 --> 02:16:07,425
Ranger 2 engines, on my mark.
1801
02:16:07,593 --> 02:16:09,969
Three, two, one....
1802
02:16:10,513 --> 02:16:11,680
-Mark.
-Fire!
1803
02:16:21,816 --> 02:16:24,984
This little maneuver's
gonna cost us 51 years!
1804
02:16:25,861 --> 02:16:28,363
You don't sound so bad for pushing 120!
1805
02:16:33,953 --> 02:16:35,870
[BOTH WHOOP]
1806
02:16:38,541 --> 02:16:40,542
[ALARM BEEPING]
1807
02:16:43,754 --> 02:16:46,923
CASE:
Lander 1, prepare to detach on my mark.
1808
02:16:47,591 --> 02:16:49,592
Three, two...
1809
02:16:51,220 --> 02:16:52,804
...one. Mark.
1810
02:16:52,972 --> 02:16:54,055
TARS:
Detach!
1811
02:16:57,226 --> 02:16:59,728
AMELIA: Goodbye, TARS.
TARS: Goodbye, Dr. Brand.
1812
02:16:59,895 --> 02:17:02,897
-See you on the other side, Coop.
-See you there, Slick!
1813
02:17:05,735 --> 02:17:07,736
[ALARM BEEPING]
1814
02:17:11,407 --> 02:17:12,991
Okay, CASE.
1815
02:17:14,034 --> 02:17:17,412
-Nice reckless flying!
CASE: Learned from the master.
1816
02:17:17,872 --> 02:17:20,457
-Ranger 2, prepare to detach.
-What?
1817
02:17:20,624 --> 02:17:23,543
No! No! Cooper! What are you doing?
1818
02:17:24,003 --> 02:17:27,714
Newton's third law.
You got to leave something behind.
1819
02:17:27,882 --> 02:17:30,300
You told me we had enough resources
for both of us.
1820
02:17:30,468 --> 02:17:32,218
COOPER:
We agreed, Amelia...
1821
02:17:32,595 --> 02:17:34,053
...90 percent.
1822
02:17:35,931 --> 02:17:37,015
Don't.
1823
02:17:39,226 --> 02:17:40,393
Detach.
1824
02:17:53,491 --> 02:17:56,242
COOPER:
Okay, I am nosing down.
1825
02:18:00,039 --> 02:18:02,040
Approaching the event horizon.
1826
02:18:04,293 --> 02:18:06,544
Portside, dipping down beneath it...
1827
02:18:07,129 --> 02:18:08,797
...to go through it.
1828
02:18:10,382 --> 02:18:13,218
Heading towards blackness.
1829
02:18:13,552 --> 02:18:15,553
[STATICKY]
I have a visual of the event.
1830
02:18:16,055 --> 02:18:17,430
It's all black.
1831
02:18:19,558 --> 02:18:21,226
TARS, do you read me?
1832
02:18:21,560 --> 02:18:23,061
It's all blackness.
1833
02:18:25,064 --> 02:18:27,065
TARS! Do you read me? Over.
1834
02:18:31,904 --> 02:18:33,071
Okay.
1835
02:18:34,281 --> 02:18:35,532
Screens...
1836
02:18:37,159 --> 02:18:38,660
...getting interference.
1837
02:18:40,371 --> 02:18:42,956
Losing control of the stick. I got flashes.
1838
02:18:43,541 --> 02:18:45,708
Flashes of lightness and blackness.
1839
02:18:46,919 --> 02:18:49,420
The turbulence in the gravity is increasing.
1840
02:18:54,343 --> 02:18:55,593
Ah.
1841
02:18:56,095 --> 02:18:58,930
The computers are going down. Agh.
1842
02:18:59,098 --> 02:19:00,682
[ALARMS BEEPING]
1843
02:19:01,767 --> 02:19:03,434
[GRUNTING]
1844
02:19:10,025 --> 02:19:12,861
Gravitational pull.
I'm losing control of the stick.
1845
02:19:25,708 --> 02:19:27,625
[YELLING]
1846
02:19:46,228 --> 02:19:47,896
MAN:
Murph? Murph, come on!
1847
02:19:53,569 --> 02:19:55,570
COMPUTER:
Eject. Eject.
1848
02:19:57,072 --> 02:19:58,156
Eject.
1849
02:19:58,574 --> 02:19:59,741
Eject.
1850
02:20:00,284 --> 02:20:01,326
Eject.
1851
02:20:02,036 --> 02:20:03,119
Eject.
1852
02:20:05,164 --> 02:20:06,831
[GRUNTING]
1853
02:20:10,836 --> 02:20:12,670
[SHIVERING]
1854
02:20:38,697 --> 02:20:40,281
[GASPING]
1855
02:20:49,166 --> 02:20:50,750
[YELLING]
1856
02:20:57,091 --> 02:20:58,591
[GRUNTING]
1857
02:21:45,973 --> 02:21:47,682
[GRUNTING]
1858
02:21:55,315 --> 02:21:56,357
Murph.
1859
02:22:06,326 --> 02:22:08,494
Murph! Murph! Murph!
1860
02:22:16,879 --> 02:22:17,920
Murph!
1861
02:22:25,137 --> 02:22:27,055
No, no, no!
1862
02:22:27,222 --> 02:22:28,514
Murph!
1863
02:22:28,682 --> 02:22:30,183
Murph!
1864
02:22:30,350 --> 02:22:31,392
No! No!
1865
02:22:41,737 --> 02:22:44,155
[YELLING]
1866
02:23:31,078 --> 02:23:33,037
If you're leaving, just go.
1867
02:23:33,539 --> 02:23:34,705
COOPER:
No, no. No.
1868
02:23:36,291 --> 02:23:38,626
No, don't go. Don't go, you idiot.
1869
02:23:38,794 --> 02:23:40,086
Don't go!
1870
02:23:42,047 --> 02:23:43,714
Morse. Morse.
1871
02:23:44,466 --> 02:23:45,508
Morse.
1872
02:23:46,718 --> 02:23:48,511
Dot. Dot.
1873
02:23:48,679 --> 02:23:49,720
S.
1874
02:23:55,853 --> 02:23:56,894
T.
1875
02:24:01,483 --> 02:24:02,567
A.
1876
02:24:02,734 --> 02:24:03,818
Dash!
1877
02:24:06,613 --> 02:24:07,947
Dash! Dash!
1878
02:24:08,448 --> 02:24:09,490
MAN:
Murph!
1879
02:24:09,658 --> 02:24:11,659
Murph, we don't have time for this! Come on!
1880
02:24:12,077 --> 02:24:13,202
[PANTING]
Y.
1881
02:24:18,500 --> 02:24:19,542
''Stay!''
1882
02:24:30,637 --> 02:24:32,972
Come on. Come on, Murph. Come on!
1883
02:24:33,640 --> 02:24:35,433
What's it say? What's it say, Murph?
1884
02:24:36,226 --> 02:24:37,310
What's it say?
1885
02:24:47,863 --> 02:24:48,988
''Stay.''
1886
02:25:24,733 --> 02:25:26,192
Tell him, Murph.
1887
02:25:26,360 --> 02:25:27,568
Make him stay.
1888
02:25:30,906 --> 02:25:32,573
Make him stay, Murph.
1889
02:25:41,583 --> 02:25:43,459
Make him stay, Murph.
1890
02:25:44,920 --> 02:25:47,046
Don't let me leave, Murph!
1891
02:25:50,259 --> 02:25:52,677
Don't let me leave, Murph!
1892
02:25:54,263 --> 02:25:55,972
[SOBBING]
1893
02:25:58,475 --> 02:26:00,810
No! No! No!
1894
02:26:21,498 --> 02:26:22,999
It was you.
1895
02:26:34,469 --> 02:26:36,512
You were my ghost.
1896
02:26:41,435 --> 02:26:43,227
[STATIC OVER COMM]
1897
02:26:46,231 --> 02:26:49,233
TARS:
Cooper. Cooper. Come in, Cooper.
1898
02:26:51,028 --> 02:26:53,529
-TARS?
-Roger that.
1899
02:26:55,324 --> 02:26:57,950
-You survived.
-Somewhere...
1900
02:26:58,493 --> 02:27:00,536
...in their fifth dimension.
1901
02:27:00,704 --> 02:27:03,039
They saved us.
1902
02:27:03,206 --> 02:27:08,419
Yeah? Who the hell is ''they''?
And just why would they want to help us?
1903
02:27:08,587 --> 02:27:11,297
I don't know, but they constructedthis three-dimensional space...
1904
02:27:11,465 --> 02:27:14,759
...inside their five-dimensional realityto allow you to understand it.
1905
02:27:14,926 --> 02:27:16,886
Yeah, that ain't working.
1906
02:27:17,054 --> 02:27:18,596
Yes, it is.
1907
02:27:18,764 --> 02:27:22,641
You've seen that time is represented hereas a physical dimension.
1908
02:27:22,809 --> 02:27:25,644
You have worked out that you can exerta force across space-time.
1909
02:27:26,313 --> 02:27:29,482
Gravity to send a message.
1910
02:27:29,858 --> 02:27:31,192
Affirmative.
1911
02:27:33,779 --> 02:27:34,904
Gravity...
1912
02:27:36,031 --> 02:27:39,367
...can cross the dimensions, including time.
1913
02:27:39,701 --> 02:27:40,993
Apparently.
1914
02:27:44,873 --> 02:27:46,874
Do you have the quantum data?
1915
02:27:47,292 --> 02:27:48,918
Roger. I have it.
1916
02:27:49,878 --> 02:27:53,881
I am transmitting it on all wavelengths,but nothing is getting out, Cooper.
1917
02:27:54,049 --> 02:27:56,300
I can do this. I can do this.
1918
02:27:56,760 --> 02:27:59,512
But such complicated data to a child?
1919
02:27:59,679 --> 02:28:00,805
Not just any child.
1920
02:28:00,972 --> 02:28:02,348
[SOFTLY]
What else?
1921
02:28:02,891 --> 02:28:05,059
Oh, come on, Dad.
1922
02:28:07,229 --> 02:28:09,397
Murph, the fire's out! Come on!
1923
02:28:09,564 --> 02:28:13,567
TARS: Even if you communicate it here,she won't understand its significance for years.
1924
02:28:14,361 --> 02:28:15,820
I get that, TARS.
1925
02:28:15,987 --> 02:28:20,658
But we've got to figure something out
or the people on Earth are gonna die. Think!
1926
02:28:20,826 --> 02:28:22,410
Cooper...
1927
02:28:22,577 --> 02:28:25,079
...they didn't bring us hereto change the past.
1928
02:28:28,667 --> 02:28:30,167
Say that again.
1929
02:28:30,335 --> 02:28:33,796
They didn't bring us here to change the past.
1930
02:28:38,218 --> 02:28:40,177
No, they didn't bring us here at all.
1931
02:28:44,808 --> 02:28:46,475
We brought ourselves.
1932
02:28:55,735 --> 02:28:59,780
TARS, give me the coordinates
for NASA in binary.
1933
02:29:00,323 --> 02:29:02,783
In binary. Roger. Feeding data.
1934
02:29:27,100 --> 02:29:29,018
''It's not a ghost.''
1935
02:29:30,770 --> 02:29:32,271
''It's gravity.''
1936
02:29:32,606 --> 02:29:34,273
COOPER:
Don't you get it yet, TARS?
1937
02:29:34,941 --> 02:29:36,734
I brought myself here!
1938
02:29:37,611 --> 02:29:41,113
We're here to communicate
with the three-dimensional world.
1939
02:29:41,531 --> 02:29:43,032
We're the bridge!
1940
02:29:51,041 --> 02:29:52,833
I thought they chose me.
1941
02:29:56,171 --> 02:29:59,840
-But they didn't choose me, they chose her.
TARS: For what, Cooper?
1942
02:30:02,344 --> 02:30:04,011
To save the world.
1943
02:30:08,308 --> 02:30:12,686
All of this is one little girl's bedroom.
Every moment.
1944
02:30:13,021 --> 02:30:14,438
It's infinitely complex.
1945
02:30:14,606 --> 02:30:19,360
They have access to infinite time and space,
but they're not bound by anything!
1946
02:30:19,528 --> 02:30:24,198
They can't find a specific place in time.
They can't communicate.
1947
02:30:25,700 --> 02:30:28,702
That's why I'm here.
I'm gonna find a way to tell Murph...
1948
02:30:28,870 --> 02:30:30,371
...just like I found this moment.
1949
02:30:30,539 --> 02:30:32,873
-How, Cooper?
-Love, TARS, love.
1950
02:30:33,041 --> 02:30:37,461
It's just like Brand said. My connection
with Murph, it is quantifiable. It's the key!
1951
02:30:37,629 --> 02:30:39,505
What are we here to do?
1952
02:30:40,423 --> 02:30:42,299
Find how to tell her.
1953
02:30:45,095 --> 02:30:46,428
The watch.
1954
02:30:49,558 --> 02:30:50,724
The watch.
1955
02:30:52,102 --> 02:30:53,227
That's it.
1956
02:30:55,730 --> 02:30:58,732
We code the data into the movement
of the second hand.
1957
02:31:02,362 --> 02:31:05,573
TARS, translate the data into Morse
and feed it to me.
1958
02:31:05,740 --> 02:31:10,035
Translating data to Morse.Cooper, what if she never came back for it?
1959
02:31:11,705 --> 02:31:14,373
She will. She will.
1960
02:31:15,584 --> 02:31:17,209
MAN:
Murph, I can see his car!
1961
02:31:18,420 --> 02:31:19,587
He's coming, Murph!
1962
02:31:21,423 --> 02:31:23,257
Okay. I'm coming down.
1963
02:31:24,718 --> 02:31:26,218
TARS:
How do you know?
1964
02:31:29,431 --> 02:31:31,265
Because I gave it to her.
1965
02:31:36,646 --> 02:31:39,148
Roger. Morse is dot-dot-dash-dot.
1966
02:31:42,652 --> 02:31:43,777
Dot-dot...
1967
02:31:45,113 --> 02:31:46,780
...dash-dot.
1968
02:31:47,240 --> 02:31:48,907
Dot-dash-dot-dot.
1969
02:31:49,284 --> 02:31:51,952
Dot-dash-dot-dot.
1970
02:31:52,454 --> 02:31:53,787
Dash-dash-dash.
1971
02:31:54,122 --> 02:31:56,373
Dash, dash, dash.
1972
02:32:14,643 --> 02:32:15,976
He came back!
1973
02:32:16,895 --> 02:32:21,065
It was him all the time!
I didn't know. It was him!
1974
02:32:22,150 --> 02:32:24,109
Dad's gonna save us.
1975
02:33:06,861 --> 02:33:08,112
Eureka!
1976
02:33:11,866 --> 02:33:13,200
It's traditional.
1977
02:33:15,954 --> 02:33:17,246
[MURPH LAUGHS]
1978
02:33:17,789 --> 02:33:19,415
Eureka!
1979
02:33:20,834 --> 02:33:22,418
[PANTING]
1980
02:33:24,129 --> 02:33:25,629
Did it work?
1981
02:33:25,797 --> 02:33:27,631
TARS:
I think it might have.
1982
02:33:29,008 --> 02:33:30,300
How do you know?
1983
02:33:30,468 --> 02:33:33,846
Because the bulk beingsare closing the tesseract.
1984
02:33:37,684 --> 02:33:39,685
Don't you get it yet, TARS?
1985
02:33:40,854 --> 02:33:42,688
They're not ''beings.''
1986
02:33:43,356 --> 02:33:44,690
They're us.
1987
02:33:46,735 --> 02:33:49,862
What I've been doing for Murph,
they're doing for me.
1988
02:33:50,405 --> 02:33:51,905
For all of us.
1989
02:33:52,073 --> 02:33:54,324
Cooper, people couldn't build this.
1990
02:33:54,492 --> 02:33:56,869
No. No, not yet.
1991
02:33:57,245 --> 02:33:58,704
But one day.
1992
02:33:59,372 --> 02:34:02,583
Not you and me. But people.
1993
02:34:03,251 --> 02:34:07,296
A civilization that's evolved past
the four dimensions we know.
1994
02:34:13,887 --> 02:34:15,387
COOPER:
What happens now?
1995
02:35:14,614 --> 02:35:16,323
[BIRDS CHIRPING]
1996
02:35:17,992 --> 02:35:19,451
MAN:
Mr. Cooper.
1997
02:35:23,665 --> 02:35:25,374
All right. Let's take it slow, sir.
1998
02:35:25,792 --> 02:35:27,918
Nice and easy, Mr. Cooper.
1999
02:35:28,086 --> 02:35:33,131
Remember, you're no spring chicken anymore.
Actually, you are 124 years old.
2000
02:35:36,469 --> 02:35:38,136
[CHEERING OUTSIDE]
2001
02:35:40,139 --> 02:35:41,473
Take it slow, sir.
2002
02:35:42,392 --> 02:35:44,685
You were, uh, extremely lucky.
2003
02:35:45,019 --> 02:35:48,355
The Rangers found you with only minutes
left in your oxygen supply.
2004
02:35:56,781 --> 02:35:59,032
[GLASS SHATTERS
AND KIDS CHEER]
2005
02:36:02,537 --> 02:36:03,871
Where am I?
2006
02:36:05,540 --> 02:36:07,082
Cooper Station.
2007
02:36:08,501 --> 02:36:10,043
Currently orbiting Saturn.
2008
02:36:12,046 --> 02:36:14,089
Cooper Station.
2009
02:36:16,551 --> 02:36:18,552
Nice of you to name it after me.
2010
02:36:18,720 --> 02:36:19,761
[LAUGHS]
2011
02:36:22,390 --> 02:36:23,473
What?
2012
02:36:23,641 --> 02:36:26,852
The station isn't named after you, sir.
It's, uh, named after your daughter.
2013
02:36:27,353 --> 02:36:30,355
Although she's always maintained
just how important you were.
2014
02:36:30,523 --> 02:36:32,232
Is she still alive?
2015
02:36:34,193 --> 02:36:36,069
She'll be here in a couple weeks.
2016
02:36:37,113 --> 02:36:39,573
She is far too old to be transferring
from another station...
2017
02:36:39,741 --> 02:36:42,117
...but when she heard
that you'd been found...
2018
02:36:43,328 --> 02:36:46,038
...well, this is, uh, Murphy Cooper
we're talking about.
2019
02:36:46,915 --> 02:36:48,415
Yes, it is.
2020
02:36:50,543 --> 02:36:53,045
We'll have you checked out of here
in a couple days.
2021
02:36:55,715 --> 02:36:58,216
I'm sure you'll be excited to see
what's in store.
2022
02:36:59,469 --> 02:37:03,430
I actually, uh, did a paper on you
in high school.
2023
02:37:03,765 --> 02:37:06,099
I know all about your life back on Earth.
2024
02:37:07,769 --> 02:37:08,936
Oh, yeah.
2025
02:37:09,103 --> 02:37:10,354
Right.
2026
02:37:12,774 --> 02:37:18,111
If-- If you'll follow me,
we've got a really good situation for you.
2027
02:37:21,449 --> 02:37:25,494
So, uh, when I made my suggestion
to Miss Cooper...
2028
02:37:26,412 --> 02:37:29,206
...I was delighted to hear
that she thought it was perfect.
2029
02:37:32,585 --> 02:37:35,879
WOMAN 1 [ON TV]: It was just constant.Just that steady blow of dirt.
2030
02:37:36,047 --> 02:37:38,966
Of course, I didn't speak to her personally.
2031
02:37:39,133 --> 02:37:41,134
MAN 1:
We always set the plate upside-down.
2032
02:37:41,302 --> 02:37:44,054
Glasses or cups,whatever it was, upside-down.
2033
02:37:44,222 --> 02:37:49,142
Well, my dad was a farmer.Uh, like everybody else back then.
2034
02:37:49,310 --> 02:37:51,770
There just wasn't enough food.
2035
02:37:51,938 --> 02:37:54,648
WOMAN 2:
We wore little things, little strips...
2036
02:37:54,816 --> 02:37:59,987
...of sheet over our nose and mouthso we wouldn't breathe so much of it.
2037
02:38:00,154 --> 02:38:03,615
Well, it was pretty exciting for mebecause it was hope.
2038
02:38:03,783 --> 02:38:07,995
MAN 2: I don't care who describes it, there isno way for it to be exaggerated. It was that bad.
2039
02:38:08,162 --> 02:38:11,832
MAN: She did confirm
just how much you loved farming.
2040
02:38:12,166 --> 02:38:13,834
-Oh, she did, did she?
-Yeah.
2041
02:38:14,002 --> 02:38:15,210
Come here.
2042
02:38:15,795 --> 02:38:20,757
Home sweet home.
Everything replaced and put back where it....
2043
02:38:20,925 --> 02:38:23,010
[INTERVIEWEES CONTINUE
SPEAKING IN BACKGROUND]
2044
02:38:27,140 --> 02:38:29,182
-Hey, is this...?
-Oh, yeah.
2045
02:38:29,350 --> 02:38:32,352
The machine we found out near Saturn
when we found you. Yes.
2046
02:38:32,520 --> 02:38:35,188
Its, uh, power source was shot,
but we could get you another one.
2047
02:38:35,356 --> 02:38:37,524
Yes. Please.
2048
02:38:38,735 --> 02:38:40,068
TARS:
Settings.
2049
02:38:40,528 --> 02:38:42,029
General settings.
2050
02:38:42,530 --> 02:38:44,364
Security settings.
2051
02:38:47,076 --> 02:38:49,369
Honesty, new setting:
2052
02:38:50,538 --> 02:38:52,164
95 percent.
2053
02:38:52,498 --> 02:38:55,000
Confirmed. Additional customization?
2054
02:38:55,877 --> 02:38:57,002
Humor:
2055
02:38:58,504 --> 02:39:00,005
75 percent.
2056
02:39:00,381 --> 02:39:01,715
Confirmed.
2057
02:39:02,383 --> 02:39:05,510
Auto self-destruct T-minus 10, nine....
2058
02:39:05,678 --> 02:39:07,596
Let's make that 60 percent.
2059
02:39:09,891 --> 02:39:12,017
Sixty percent confirmed.
2060
02:39:12,643 --> 02:39:15,729
-Knock-knock.
-You want 55?
2061
02:39:20,610 --> 02:39:22,736
Is this really what it was like?
2062
02:39:24,947 --> 02:39:27,365
It was never this clean, Slick. Heh.
2063
02:39:31,871 --> 02:39:35,540
I don't care much for this pretending
we're back where we started.
2064
02:39:37,627 --> 02:39:39,920
I want to know where we are.
2065
02:39:41,547 --> 02:39:43,090
Where we're going.
2066
02:39:47,637 --> 02:39:50,722
-Mr. Cooper. The family's all in there.
-Yeah.
2067
02:39:50,890 --> 02:39:51,973
Family?
2068
02:39:52,141 --> 02:39:56,019
Yeah, they all came out to see her.
She's been in cryo-sleep for almost two years.
2069
02:40:12,578 --> 02:40:14,371
[FAMILY EXITS ROOM]
2070
02:40:29,095 --> 02:40:30,971
You told them I like farming.
2071
02:40:31,139 --> 02:40:32,806
[BOTH LAUGH]
2072
02:40:36,936 --> 02:40:38,603
It was me, Murph.
2073
02:40:41,065 --> 02:40:42,858
I was your ghost.
2074
02:40:44,152 --> 02:40:45,777
I know.
2075
02:40:47,572 --> 02:40:52,284
People didn't believe me.
They thought that I was doing it all myself.
2076
02:40:52,451 --> 02:40:53,493
But...
2077
02:40:56,372 --> 02:40:58,331
...I knew who it was.
2078
02:41:03,296 --> 02:41:05,463
Nobody believed me.
2079
02:41:05,965 --> 02:41:08,383
But I knew you'd come back.
2080
02:41:10,970 --> 02:41:12,179
How?
2081
02:41:14,182 --> 02:41:17,309
Because my dad promised me.
2082
02:41:23,357 --> 02:41:25,358
Well, I'm here now, Murph.
2083
02:41:26,652 --> 02:41:27,986
I'm here.
2084
02:41:29,447 --> 02:41:30,780
No.
2085
02:41:32,867 --> 02:41:36,995
No parent should have to watch
their own child die.
2086
02:41:39,916 --> 02:41:42,584
I have my kids here for me now.
2087
02:41:45,379 --> 02:41:46,880
You go.
2088
02:41:49,800 --> 02:41:51,301
Where?
2089
02:41:54,805 --> 02:41:56,389
Brand.
2090
02:42:06,234 --> 02:42:07,859
MURPH:
She's out there...
2091
02:42:14,283 --> 02:42:16,034
...setting up camp.
2092
02:42:42,520 --> 02:42:44,229
Alone...
2093
02:42:45,398 --> 02:42:48,066
...in a strange galaxy.
2094
02:42:58,953 --> 02:43:03,623
Maybe right nowshe's settling in for the long nap...
2095
02:43:21,976 --> 02:43:24,811
...by the light of our new sun...
2096
02:43:40,286 --> 02:43:48,286
...in our new home.
2097
02:48:59,605 --> 02:49:01,606
[English - US - SDH]
159475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.