Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,045
Previously on Gotham...
2
00:00:03,212 --> 00:00:05,173
Mario could have lived a normal life.
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,459
Jim didn't have to kill him.
4
00:00:06,507 --> 00:00:07,758
James Gordon is one of them.
5
00:00:07,925 --> 00:00:10,428
When I get out of here,
he'll be the first that I judge.
6
00:00:10,595 --> 00:00:13,075
Now, The Court's readying
a weapon that could destroy the city.
7
00:00:13,181 --> 00:00:14,421
It's the virus. I'm sure of it.
8
00:00:14,445 --> 00:00:17,518
"KATHRYN". I have just discovered
someone has been deceiving me.
9
00:00:17,685 --> 00:00:19,604
I need you to kill him.
10
00:00:19,770 --> 00:00:21,439
You've never left that alley, Bruce.
11
00:00:21,606 --> 00:00:25,026
And for you to accept
what I have to teach, you need to...
12
00:00:25,193 --> 00:00:26,944
Selina, wait,
the city has been judged.
13
00:00:27,111 --> 00:00:29,591
- You need to leave Gotham today.
- And why are you telling me?
14
00:00:29,615 --> 00:00:31,975
- Because I care about you.
- You're not even a real person.
15
00:00:34,660 --> 00:00:35,661
You're awake.
16
00:00:36,078 --> 00:00:37,872
Selina, where are you going?
17
00:00:38,039 --> 00:00:39,123
To kill someone.
18
00:00:39,290 --> 00:00:41,459
What is this mysterious Court?
19
00:00:41,626 --> 00:00:44,670
Ed went on television
and voila, he disappears.
20
00:00:44,837 --> 00:00:47,256
- Oswald, drop it.
- No can do.
21
00:00:47,632 --> 00:00:48,925
You cannot do this to me.
22
00:00:49,091 --> 00:00:51,552
I demand to speak to the person in charge!
23
00:00:53,471 --> 00:00:54,513
Oswald.
24
00:01:00,603 --> 00:01:02,104
You're alive?
25
00:01:22,917 --> 00:01:24,543
How did you survive?
26
00:01:25,002 --> 00:01:29,465
In shooting me, Ed,
you gave me something to live for.
27
00:01:31,676 --> 00:01:32,843
Revenge.
28
00:01:34,011 --> 00:01:35,137
Yes.
29
00:01:36,681 --> 00:01:37,682
Unless...
30
00:01:40,351 --> 00:01:41,894
What?
31
00:01:42,270 --> 00:01:43,521
Just making sure you're real.
32
00:01:43,854 --> 00:01:47,692
- God.
- Well, you are difficult to kill.
33
00:01:48,067 --> 00:01:49,652
More cockroach than penguin.
34
00:01:51,070 --> 00:01:55,366
But don't you dare call me Ed.
35
00:01:56,701 --> 00:01:59,870
I'm The Riddler.
36
00:02:00,705 --> 00:02:02,999
And I became him when I killed you.
37
00:02:04,125 --> 00:02:05,876
News flash, Ed.
38
00:02:06,544 --> 00:02:08,587
I'm not dead.
39
00:02:08,879 --> 00:02:10,381
That's true.
40
00:02:11,215 --> 00:02:12,258
For now.
41
00:02:13,718 --> 00:02:16,220
I came back from the dead to kill you, Ed.
42
00:02:16,721 --> 00:02:18,556
And ended up a prisoner yourself.
43
00:02:21,100 --> 00:02:24,895
You really think a little steel
and concrete is gonna stop me?
44
00:02:25,604 --> 00:02:29,400
The way I see it,
I have you just where I want you.
45
00:02:30,693 --> 00:02:31,986
Perhaps.
46
00:02:33,571 --> 00:02:34,822
But not for long.
47
00:02:59,597 --> 00:03:00,598
Selina.
48
00:03:02,892 --> 00:03:03,893
How?
49
00:03:04,560 --> 00:03:07,772
I came here to do one thing
and it ain't answering questions.
50
00:03:11,484 --> 00:03:13,319
Strange as it sounds,
I'm glad you're alive.
51
00:03:14,278 --> 00:03:15,696
That is strange.
52
00:03:15,863 --> 00:03:17,698
'Cause you pushed me
out a four-story window.
53
00:03:20,159 --> 00:03:21,911
What choice did I have?
54
00:03:22,078 --> 00:03:23,746
You were gonna tell Alfred about me.
55
00:03:24,121 --> 00:03:25,790
You mean how you're a freak?
56
00:03:26,290 --> 00:03:30,252
How you're just a cheap knock-off
57
00:03:30,419 --> 00:03:32,421
who kidnapped the real Bruce Wayne.
58
00:03:39,178 --> 00:03:40,179
(%SHOUTS) %GRUNTS)
59
00:03:42,139 --> 00:03:43,140
ALFRED'. Selina!
60
00:03:43,933 --> 00:03:45,351
Selina, stop, stop!
61
00:03:45,518 --> 00:03:46,811
He's not Bruce!
62
00:03:46,977 --> 00:03:48,479
He's not Bruce!
63
00:03:50,147 --> 00:03:52,483
Oh, dear God. Selina. Selina.
64
00:03:52,650 --> 00:03:55,152
She attacked me, Alfred.
She's out of her mind.
65
00:03:55,319 --> 00:03:58,155
- She needs a doctor.
- You saw her. She was crazy.
66
00:03:59,323 --> 00:04:00,825
Put the iron down, Bruce.
67
00:04:02,034 --> 00:04:03,828
I said put the iron down!
68
00:04:04,995 --> 00:04:06,163
Alfred.
69
00:04:08,999 --> 00:04:10,000
You can't...
70
00:04:13,337 --> 00:04:16,215
You don't feel a thing, do you? Do you?
71
00:04:16,966 --> 00:04:18,926
Now I'm gonna ask you nicely.
72
00:04:19,427 --> 00:04:21,637
Or I swear to God
you're gonna feel a whole lot of pain.
73
00:04:22,471 --> 00:04:24,849
Where is Bruce?
74
00:04:26,725 --> 00:04:29,145
Bruce is serving
a greater purpose than himself.
75
00:04:31,105 --> 00:04:32,106
As am l.
76
00:04:38,320 --> 00:04:42,199
Last time! Where is Bruce?
77
00:04:52,168 --> 00:04:54,170
You were always kind to me, Alfred.
78
00:04:55,463 --> 00:04:57,047
Even when you thought I wasn't Bruce.
79
00:04:59,258 --> 00:05:00,259
Please.
80
00:05:01,218 --> 00:05:02,219
Please.
81
00:05:03,220 --> 00:05:04,555
Just tell me where Bruce is.
82
00:05:24,158 --> 00:05:26,243
Welcome home, Bruce.
83
00:05:47,515 --> 00:05:48,516
Lee.
84
00:05:49,642 --> 00:05:51,936
Lee. Wake up.
85
00:05:57,942 --> 00:05:58,943
Mario.
86
00:05:59,944 --> 00:06:01,111
Are you okay?
87
00:06:05,157 --> 00:06:07,576
I was having the worst dream.
88
00:06:07,743 --> 00:06:09,787
Really? Tell me about it.
89
00:06:10,162 --> 00:06:13,457
Oh, there was this virus
that was loose in the city.
90
00:06:13,624 --> 00:06:17,920
It brought out a person's darkness.
Whatever they had buried inside.
91
00:06:18,796 --> 00:06:21,465
- And you had it.
- Really?
92
00:06:22,591 --> 00:06:24,635
And what dark part of me
did it bring to light?
93
00:06:25,928 --> 00:06:29,265
- You were jealous of Jim.
- Come on.
94
00:06:29,431 --> 00:06:30,808
Me, jealous of Jim Gordon?
95
00:06:30,975 --> 00:06:32,309
I'm sorry. You were.
96
00:06:32,476 --> 00:06:33,686
But I'm taller than he is.
97
00:06:35,145 --> 00:06:37,231
Hey. What is it?
98
00:06:37,815 --> 00:06:39,233
On our wedding night,
99
00:06:40,859 --> 00:06:42,027
he shot you.
100
00:06:43,362 --> 00:06:46,532
And it was so real. I lost you.
101
00:06:47,825 --> 00:06:50,494
You didn't lose me. I'm right here.
102
00:06:51,996 --> 00:06:55,249
Now, take your medicine
and then off to bed.
103
00:07:09,221 --> 00:07:11,307
- So sorry.
- I know.
104
00:07:12,099 --> 00:07:13,225
Now drink.
105
00:07:27,531 --> 00:07:28,699
Think about it, Harvey.
106
00:07:28,866 --> 00:07:30,826
The Court's been around
since the last century.
107
00:07:30,993 --> 00:07:33,953
It makes sense they have secure locations,
safe houses all across the city.
108
00:07:33,996 --> 00:07:36,356
And that's where they're hiding
the virus bomb? Makes sense.
109
00:07:36,523 --> 00:07:38,399
Yeah.
So, I dug deeper into Kathryn's holdings.
110
00:07:38,566 --> 00:07:41,086
She owns a tenement building
near Miller Harbor.
111
00:07:41,879 --> 00:07:44,673
But, there's a discrepancy
between the square footage listed
112
00:07:44,840 --> 00:07:48,469
in the city records and the blueprints.
Over 2,000 square feet.
113
00:07:48,636 --> 00:07:50,316
You're saying
they got a secret room there.
114
00:07:50,512 --> 00:07:52,312
Okay, but by your logic,
there could be dozens
115
00:07:52,389 --> 00:07:53,829
of secret rooms throughout the city.
116
00:07:53,932 --> 00:07:55,809
And the virus bomb could be
in any one of them.
117
00:07:56,560 --> 00:07:57,853
You're in the club now.
118
00:07:58,020 --> 00:08:01,649
This Kathryn broad trusts you.
Why not just wait for her to call?
119
00:08:01,815 --> 00:08:03,775
Because if I can do it quietly,
she'll never know.
120
00:08:03,799 --> 00:08:05,736
And if the bomb is there, I can end this.
121
00:08:05,903 --> 00:08:08,322
Okay, where in this building
is the secret room?
122
00:08:08,489 --> 00:08:09,531
Lucius says the basement.
123
00:08:09,698 --> 00:08:12,302
Oh, Lucius says the basement.
I guess we should check out the basement.
124
00:08:12,326 --> 00:08:13,446
What is your issue with him?
125
00:08:13,535 --> 00:08:14,536
He's smarter than me.
126
00:08:14,703 --> 00:08:15,829
- Yeah.
- Let's go.
127
00:08:19,917 --> 00:08:21,794
How come no one ever hides
something in a place
128
00:08:21,960 --> 00:08:23,240
I actually would like to search?
129
00:08:23,264 --> 00:08:25,589
You know, like a brewery or a strip joint.
130
00:08:25,756 --> 00:08:27,716
- Or a casino.
- Exactly.
131
00:08:28,342 --> 00:08:31,595
All I'm asking for
is a little, uh, consideration.
132
00:08:32,096 --> 00:08:33,514
This is more like it.
133
00:08:36,016 --> 00:08:37,184
What's this?
134
00:08:39,770 --> 00:08:41,271
Little crease in the wall.
135
00:08:41,438 --> 00:08:43,357
- I think it's a door.
- Let me hit the lights.
136
00:08:43,607 --> 00:08:45,567
Just need to find the way in.
137
00:08:50,698 --> 00:08:51,824
I meant to do that.
138
00:08:59,123 --> 00:09:00,290
Geez.
139
00:09:02,042 --> 00:09:03,877
I don't see a bomb anywhere.
140
00:09:04,044 --> 00:09:06,338
Yeah. Why would it ever be easy?
141
00:09:08,966 --> 00:09:09,967
What's that?
142
00:09:11,135 --> 00:09:12,469
Looks like an owl.
143
00:09:16,056 --> 00:09:17,057
Made out of...
144
00:09:18,600 --> 00:09:19,893
- Crystal.
- Whoa...
145
00:09:20,561 --> 00:09:21,562
Oh!
146
00:09:21,770 --> 00:09:22,813
It's Gotham.
147
00:09:24,148 --> 00:09:25,149
It must be us.
148
00:09:25,691 --> 00:09:27,651
- That lower corner, right there.
- Yeah.
149
00:09:28,569 --> 00:09:30,169
What do you think the white markers are?
150
00:09:31,447 --> 00:09:34,116
- Secret locations of The Court?
- Makes sense.
151
00:09:34,491 --> 00:09:36,051
If so, that could be where the bomb is.
152
00:09:39,037 --> 00:09:41,248
- Holy mother of saints!
- Down!
153
00:09:49,465 --> 00:09:51,425
I see you haven't lost a step, Jim.
154
00:09:54,845 --> 00:09:56,388
Can't say the same for Bullock.
155
00:10:03,520 --> 00:10:05,981
Remember I promised you'd be
punished for your crimes?
156
00:10:07,524 --> 00:10:09,359
Well, I've come here to keep that promise.
157
00:10:16,366 --> 00:10:17,785
No, I said Gordon.
158
00:10:18,160 --> 00:10:19,953
No, Detective Jim Gordon.
159
00:10:21,038 --> 00:10:22,372
What? Have him call me the minute
160
00:10:22,539 --> 00:10:24,219
he gets this message,
all right, you nancy?
161
00:10:29,087 --> 00:10:30,339
You should see a doctor.
162
00:10:30,547 --> 00:10:31,548
Mmm-mmm.
163
00:10:32,508 --> 00:10:35,135
Fine, whatever. Listen, think.
164
00:10:35,302 --> 00:10:37,346
Can you remember anything else?
165
00:10:37,513 --> 00:10:39,473
Only what I already told you, Alfred.
166
00:10:39,640 --> 00:10:43,644
The clone came to me, talking about
how Gotham's gonna be judged and...
167
00:10:44,686 --> 00:10:46,104
A lot of people are gonna die.
168
00:10:47,856 --> 00:10:49,566
It's bloody Court of Owls, isn't it?
169
00:10:49,733 --> 00:10:50,734
Hmm.
170
00:10:50,943 --> 00:10:52,027
I warned you.
171
00:10:52,236 --> 00:10:55,030
Warned you what would happen
if you poked the tiger.
172
00:10:55,197 --> 00:10:56,573
Why, do you want a medal, do ya?
173
00:10:56,740 --> 00:10:58,700
All that matters is they've got Bruce.
174
00:10:58,867 --> 00:11:01,787
- Wait, you think he's still alive?
- My boy is still alive!
175
00:11:03,247 --> 00:11:04,373
And you...
176
00:11:05,082 --> 00:11:06,625
You're gonna help me find him.
177
00:11:08,877 --> 00:11:11,171
- No, I'm not.
- Oh, don't... Don't do that.
178
00:11:12,589 --> 00:11:14,216
Then what, you're still angry with Bruce
179
00:11:14,383 --> 00:11:16,623
'cause he never told you
your mum was a wonky con artist?
180
00:11:17,261 --> 00:11:19,429
That boy has been loyal to you.
He's been good.
181
00:11:19,596 --> 00:11:21,515
He's been a friend,
and now he's in trouble,
182
00:11:21,682 --> 00:11:23,242
you're not even going to lift a finger?
183
00:11:25,018 --> 00:11:26,645
I don't know what good it'll do me.
184
00:11:29,273 --> 00:11:30,315
You're a disgrace.
185
00:11:32,442 --> 00:11:33,443
You're like your mum.
186
00:11:35,571 --> 00:11:37,614
Go on then. Run away.
187
00:11:39,032 --> 00:11:42,160
And don't you ever come back here.
188
00:11:51,420 --> 00:11:53,297
I'm good, thanks. I'm good.
189
00:11:53,964 --> 00:11:54,965
Bullock.
190
00:11:55,215 --> 00:11:57,301
Got a kid who saw Barnes flee the scene.
191
00:11:57,467 --> 00:11:58,510
Right, kid, talk.
192
00:11:58,677 --> 00:12:02,055
Saw some guy in leather.
Had an ax attached to his arm.
193
00:12:02,222 --> 00:12:03,599
Drove off in some delivery truck.
194
00:12:03,765 --> 00:12:05,809
- What kind?
- For chopping stuff.
195
00:12:05,976 --> 00:12:07,519
What kind of truck?
196
00:12:07,728 --> 00:12:10,814
Oh. Right. Genovese Meats.
197
00:12:10,981 --> 00:12:12,316
Put a BOLO out on that truck.
198
00:12:13,317 --> 00:12:14,318
Barnes has Jim.
199
00:12:14,818 --> 00:12:16,320
He's taking him somewhere.
200
00:12:24,119 --> 00:12:25,621
You're making your blade too thin.
201
00:12:26,204 --> 00:12:28,332
It's gonna snap off
when you try to stab me.
202
00:12:30,459 --> 00:12:32,169
We'll soon find out,
won't we, Edward?
203
00:12:33,879 --> 00:12:35,839
I told you not to call me that.
204
00:12:39,051 --> 00:12:41,136
What? Edward?
205
00:12:42,679 --> 00:12:44,932
But that's your name, Edward.
206
00:12:45,849 --> 00:12:48,644
Edward, Edward, Edward.
207
00:12:48,810 --> 00:12:49,811
Enough!
208
00:12:50,896 --> 00:12:52,648
You're pathetic, you know that?
209
00:12:53,231 --> 00:12:54,858
At least I'm in here
210
00:12:55,525 --> 00:12:57,444
because I was trying to figure out
211
00:12:58,195 --> 00:12:59,529
who runs Gotham.
212
00:13:00,697 --> 00:13:02,199
You're here because, what?
213
00:13:02,950 --> 00:13:04,701
I didn't love you back.
214
00:13:07,496 --> 00:13:08,497
Get over it.
215
00:13:15,545 --> 00:13:16,546
No.
216
00:13:17,214 --> 00:13:18,840
You did not love me back.
217
00:13:19,549 --> 00:13:21,051
But that's not why I'm here.
218
00:13:21,885 --> 00:13:24,554
I'm here because you destroyed
the empire I built.
219
00:13:25,472 --> 00:13:27,307
- I'm here because you shot me.
220
00:13:27,724 --> 00:13:30,060
And no one does what you did and lives.
221
00:13:30,227 --> 00:13:34,272
Well, good luck exacting revenge
when I'm gone.
222
00:13:35,399 --> 00:13:36,400
Oh, please.
223
00:13:37,025 --> 00:13:39,194
Make one move to escape,
and I call the guards.
224
00:13:40,153 --> 00:13:41,571
"ED". I assumed as much.
225
00:13:42,531 --> 00:13:44,691
Which is why I bribed the guards
to poison your coffee.
226
00:13:48,245 --> 00:13:49,955
- You're lying!
- Yes, I am.
227
00:13:50,414 --> 00:13:54,376
But I did steal a dart from the guards
a couple days ago.
228
00:13:54,543 --> 00:13:56,503
L was planning on using it on them but...
229
00:13:58,505 --> 00:13:59,506
Ow!
230
00:14:04,261 --> 00:14:06,388
You're gonna have to do
a lot better than that...
231
00:14:08,015 --> 00:14:09,016
Ooh!
232
00:14:12,477 --> 00:14:13,478
Help.
233
00:14:14,813 --> 00:14:16,898
Help. Help.
234
00:14:21,403 --> 00:14:23,697
Hey! What are you doing?
235
00:14:23,864 --> 00:14:25,782
Stop that! Stop!
236
00:14:27,909 --> 00:14:28,910
Come on.
237
00:14:32,456 --> 00:14:34,541
Stop it. Stop!
238
00:14:34,708 --> 00:14:36,793
- What are you doing?
- You don't understand...
239
00:14:44,593 --> 00:14:47,345
I shall set you free, Bruce.
240
00:14:47,763 --> 00:14:52,517
Free from the blinding rage
of your darkest memory.
241
00:14:53,894 --> 00:14:57,314
There is one final step to take.
242
00:14:59,274 --> 00:15:00,817
My parents' murder.
243
00:15:02,736 --> 00:15:05,238
You want to take away the pain
of that night?
244
00:15:05,489 --> 00:15:06,490
Yes.
245
00:15:19,669 --> 00:15:21,797
But you must be willing.
246
00:15:22,672 --> 00:15:25,842
I cannot take what you will not give.
247
00:15:30,847 --> 00:15:32,432
My mother's pearls.
248
00:15:32,933 --> 00:15:36,103
Lock them away and be free of the pain.
249
00:15:37,562 --> 00:15:39,231
Become strong.
250
00:15:39,981 --> 00:15:43,026
Become the protector Gotham needs.
251
00:16:12,055 --> 00:16:13,181
I'm sorry.
252
00:16:14,141 --> 00:16:15,559
I want to, but...
253
00:16:16,560 --> 00:16:18,395
I just can't. I can't.
254
00:16:19,187 --> 00:16:23,525
Then I think it's time
I told you the truth.
255
00:16:36,496 --> 00:16:38,665
You made a fool of me, Jim.
256
00:16:40,500 --> 00:16:41,626
It's a shame.
257
00:16:43,253 --> 00:16:45,172
I had such high hopes.
258
00:16:46,590 --> 00:16:49,426
You could have played a pivotal role
in Gotham's future.
259
00:16:50,010 --> 00:16:54,598
- Listen to me...
- Don't insult me further by lying.
260
00:16:55,932 --> 00:16:59,603
I know you took my key card
to Professor Strangers lab.
261
00:17:00,228 --> 00:17:02,772
Odd that Strange said nothing.
262
00:17:03,982 --> 00:17:06,109
He and I will be having words.
263
00:17:06,985 --> 00:17:09,362
Who else have you brought
into your confidence?
264
00:17:09,529 --> 00:17:11,114
Harvey Bullock, obviously.
265
00:17:11,281 --> 00:17:12,991
What is this an exit interview?
266
00:17:14,492 --> 00:17:15,619
If you like.
267
00:17:17,120 --> 00:17:19,122
Who else have you spoken to?
268
00:17:20,957 --> 00:17:22,959
Who else have you spoken to?
269
00:17:23,126 --> 00:17:25,295
The Court ordered my father murdered.
270
00:17:25,921 --> 00:17:28,298
You drove my uncle to suicide.
271
00:17:29,007 --> 00:17:30,425
You can go to hell.
272
00:17:32,052 --> 00:17:33,762
And what are you now, her lap dog?
273
00:17:34,804 --> 00:17:37,515
I know you're a lunatic.
At least you used to stand for something.
274
00:17:37,682 --> 00:17:41,853
Your attempts to turn Captain
Barnes against me are tiresome.
275
00:17:43,396 --> 00:17:46,483
He was following you
not because I asked him to,
276
00:17:46,650 --> 00:17:49,527
but because he knows, as I do,
277
00:17:50,612 --> 00:17:53,323
that you are an enemy of Gotham.
278
00:17:57,869 --> 00:18:00,121
You Gordons always were stubborn.
279
00:18:01,289 --> 00:18:05,126
But I am sad you won't see the end
of our little story.
280
00:18:05,835 --> 00:18:08,338
When the clock stops,
281
00:18:09,589 --> 00:18:11,258
and Gotham falls...
282
00:18:17,180 --> 00:18:18,181
Captain,
283
00:18:19,724 --> 00:18:21,268
he's all yours.
284
00:18:28,149 --> 00:18:31,903
Let the records show that the trial
of James Gordon has begun.
285
00:18:32,612 --> 00:18:35,490
Nathaniel Barnes presiding, as judge,
286
00:18:35,865 --> 00:18:39,202
jury and executioner.
287
00:18:46,960 --> 00:18:50,797
Twinkle, twinkle, pretty doctor,
how I wish I could unlock her.
288
00:18:51,172 --> 00:18:53,675
Here in Arkham, what a wonder.
289
00:18:54,551 --> 00:18:56,386
Too bad her husband's six feet under.
290
00:18:57,637 --> 00:19:01,016
- Clever. How is life in the nut house?
- Oh.
291
00:19:01,516 --> 00:19:03,435
You know, it has its ups and downs.
292
00:19:05,228 --> 00:19:08,440
Forgive me for saying this, Leslie dear,
293
00:19:08,690 --> 00:19:10,859
but you don't look yourself.
294
00:19:11,609 --> 00:19:13,069
Have you been sleeping?
295
00:19:13,737 --> 00:19:16,406
Or, uh, are you plagued by nightmares?
296
00:19:16,573 --> 00:19:18,450
You want to hear the funny thing, Jervis?
297
00:19:18,658 --> 00:19:21,036
Oh, do tell, I do so love funny things.
298
00:19:21,202 --> 00:19:24,414
I never really blamed you
for infecting Mario.
299
00:19:24,581 --> 00:19:27,208
L just thought, why blame a lunatic?
300
00:19:27,792 --> 00:19:28,918
So I blamed Jim.
301
00:19:29,586 --> 00:19:30,587
Wise.
302
00:19:30,837 --> 00:19:33,423
Though hardly sidesplittingly funny.
303
00:19:33,923 --> 00:19:36,509
Why did you infect him?
304
00:19:36,843 --> 00:19:41,598
Oh, Doctor, is that the question
that's been ruining your sleep?
305
00:19:41,765 --> 00:19:44,267
You wanted to hurt Jim. Why not infect me?
306
00:19:44,726 --> 00:19:46,936
Why make Mario suffer?
307
00:19:48,271 --> 00:19:52,192
Do you remember our tea party
at your lovely home?
308
00:19:52,859 --> 00:19:56,404
- When you shot Valerie Vale.
- Yes. Good memory.
309
00:19:56,821 --> 00:20:00,784
Well, I saw the way that you looked
at James Gordon.
310
00:20:01,785 --> 00:20:02,869
You loved him.
311
00:20:03,870 --> 00:20:06,956
And that love doomed Mario.
312
00:20:09,459 --> 00:20:11,628
- That doesn't make sense.
- It makes perfect sense!
313
00:20:11,795 --> 00:20:15,298
Jim Gordon does not deserve love!
Jim Gordon does not get love!
314
00:20:16,424 --> 00:20:17,801
I infect your husband,
315
00:20:19,469 --> 00:20:21,304
you blame Jim.
316
00:20:22,305 --> 00:20:24,557
Your love for him becomes hate.
317
00:20:25,350 --> 00:20:29,187
It makes perfect sense.
318
00:20:31,981 --> 00:20:33,274
And it worked.
319
00:20:34,567 --> 00:20:36,319
But you know the funny thing?
320
00:20:37,320 --> 00:20:41,825
There's poor Mario, cold in the ground.
321
00:20:42,992 --> 00:20:46,413
And here you are, blaming Jim.
322
00:20:46,579 --> 00:20:47,664
Even blaming me.
323
00:20:47,831 --> 00:20:51,167
But guess who's really to blame?
324
00:20:54,212 --> 00:20:55,296
Lam.
325
00:20:56,714 --> 00:20:59,551
Now see, that's funny.
326
00:21:19,988 --> 00:21:22,991
My lock pick was confiscated!
327
00:21:25,368 --> 00:21:28,830
Now we're both stuck
in this unnaturally damp hell hole.
328
00:21:29,122 --> 00:21:30,415
I hope you're happy.
329
00:21:31,249 --> 00:21:32,459
Did the guards club you?
330
00:21:33,668 --> 00:21:35,044
You know they did.
331
00:21:35,628 --> 00:21:36,963
Then I'm happy-
332
00:21:40,216 --> 00:21:42,886
Why are our captors keeping us here
anyway? Why not simply kill us?
333
00:21:43,052 --> 00:21:44,262
I don't know.
334
00:21:44,679 --> 00:21:46,473
Since my first meeting,
335
00:21:47,182 --> 00:21:48,725
some woman named Kathryn,
336
00:21:48,892 --> 00:21:50,572
I've had no contact with upper management.
337
00:21:52,061 --> 00:21:54,606
But according to the guards' gossip,
338
00:21:55,231 --> 00:21:57,233
Court's planning some attack on the city.
339
00:21:59,152 --> 00:22:00,153
Fine.
340
00:22:04,407 --> 00:22:05,909
You wanna kill me, I wanna kill you.
341
00:22:06,784 --> 00:22:09,537
Being locked in these cages
does neither of us any good.
342
00:22:11,831 --> 00:22:13,458
We have to escape.
343
00:22:15,043 --> 00:22:16,711
There's only one way that's gonna happen.
344
00:22:18,296 --> 00:22:19,631
We work together.
345
00:22:21,257 --> 00:22:22,425
There have to be rules.
346
00:22:23,259 --> 00:22:26,262
- No sabotage.
- Of course.
347
00:22:27,180 --> 00:22:29,974
- And no murder on the premises.
- Agreed.
348
00:22:30,141 --> 00:22:32,852
Also, there needs to be a six-hour window
post-escape.
349
00:22:33,019 --> 00:22:35,379
If I get outside and I'm worried
about you stabbing my neck,
350
00:22:35,403 --> 00:22:37,738
I won't be able to concentrate,
and that's not good.
351
00:22:37,982 --> 00:22:40,401
Agreed, reluctantly.
352
00:22:41,027 --> 00:22:43,947
Then we help each other escape. Together.
353
00:22:45,365 --> 00:22:48,493
So that we may be free
to murder each other outside.
354
00:22:54,457 --> 00:22:55,667
Deal.
355
00:23:02,549 --> 00:23:04,384
What are you going to show me?
356
00:23:04,551 --> 00:23:06,970
The truth, Bruce.
357
00:23:08,721 --> 00:23:10,473
My truth.
358
00:23:31,327 --> 00:23:33,121
This isn't one of my memories.
359
00:23:36,291 --> 00:23:37,709
It's one of yours.
360
00:23:38,167 --> 00:23:40,545
We had no choice.
The laws are clear.
361
00:23:40,712 --> 00:23:41,754
And you were gone.
362
00:23:41,921 --> 00:23:45,216
Thomas and Martha Wayne
were leaders of Gotham.
363
00:23:46,175 --> 00:23:48,803
The city honored them. I honored them.
364
00:23:48,970 --> 00:23:50,471
He threatened exposure.
365
00:23:50,722 --> 00:23:52,890
What of their boy, Bruce?
366
00:23:53,474 --> 00:23:54,809
Their son?
367
00:23:55,852 --> 00:23:58,980
- He was not harmed.
- That, at least, is something.
368
00:24:03,443 --> 00:24:05,194
All this time, Bruce,
369
00:24:05,361 --> 00:24:08,781
The Court was never more
than a means to an end.
370
00:24:09,240 --> 00:24:12,619
Allowing us to maintain order in Gotham.
371
00:24:13,870 --> 00:24:14,871
Us?
372
00:24:16,831 --> 00:24:18,207
Who are you?
373
00:24:18,374 --> 00:24:21,669
Mmm-mmm. One thing at a time, Bruce.
374
00:24:22,170 --> 00:24:25,673
The point is, The Court's day is over.
375
00:24:25,840 --> 00:24:29,052
And they must finally pay
for their crimes.
376
00:24:29,719 --> 00:24:32,680
- My parents' murder.
- Exactly.
377
00:24:33,806 --> 00:24:35,892
This is your chance, Bruce.
378
00:24:36,893 --> 00:24:38,311
Will you help me?
379
00:24:52,909 --> 00:24:54,952
Things could've gone
so differently, James.
380
00:24:58,581 --> 00:25:01,417
We could've cleaned this town up together.
381
00:25:01,959 --> 00:25:04,420
But when the moment came,
you stood against me.
382
00:25:04,587 --> 00:25:07,590
You stood against Gotham. Against justice.
383
00:25:09,676 --> 00:25:10,802
How do you plead?
384
00:25:10,968 --> 00:25:14,180
If you're asking did I shoot
your crazy ass and send you to Arkham,
385
00:25:14,347 --> 00:25:17,058
then yeah, I'm guilty.
386
00:25:17,809 --> 00:25:20,353
The sentence is death by beheading.
387
00:25:21,270 --> 00:25:23,231
To be carried out immediately.
388
00:25:24,774 --> 00:25:28,403
You do know your new masters are nothing
but a pack of murderers, don't you?
389
00:25:30,613 --> 00:25:32,949
They're going to unleash the virus
in a mass attack,
390
00:25:33,366 --> 00:25:35,868
infecting both the innocent
and the guilty.
391
00:25:39,372 --> 00:25:42,500
You still think this virus is a curse?
392
00:25:43,710 --> 00:25:45,128
Tell me,
393
00:25:45,753 --> 00:25:49,173
what about strength is a curse?
394
00:25:49,340 --> 00:25:52,468
What about clarity is a curse?
395
00:25:54,887 --> 00:25:56,848
You're just like Lee Thompkins.
396
00:25:57,682 --> 00:25:59,100
What are you talking about?
397
00:25:59,267 --> 00:26:03,438
She came to me
just after you blew her husband away.
398
00:26:03,813 --> 00:26:05,982
She wanted to know
if he would've killed her.
399
00:26:06,149 --> 00:26:09,318
I told her that the virus is a gift.
400
00:26:10,695 --> 00:26:12,739
Just like you, she didn't understand.
401
00:26:13,656 --> 00:26:17,618
If she did come to you,
the only thing she took away
402
00:26:17,785 --> 00:26:21,122
is that Mario was totally
and completely insane.
403
00:26:25,168 --> 00:26:26,961
Any last requests?
404
00:26:27,754 --> 00:26:28,838
Yes!
405
00:26:29,338 --> 00:26:30,715
MY badge.
406
00:26:33,009 --> 00:26:36,345
If I'm gonna die, I wanna die wearing it.
407
00:26:36,971 --> 00:26:40,600
I deserve that. One soldier to another.
408
00:26:45,188 --> 00:26:47,148
One solider to another.
409
00:26:59,243 --> 00:27:00,787
Fire in the hole, Captain.
410
00:27:04,749 --> 00:27:08,503
You fool! James Gordon, I hereby...
411
00:27:09,045 --> 00:27:10,213
Don't move!
412
00:27:18,596 --> 00:27:20,681
- I gotcha, buddy.
- He's running!
413
00:27:33,236 --> 00:27:34,862
Alvarez, any word on Barnes?
414
00:27:35,029 --> 00:27:36,280
- Nothing yet.
- Ugh!
415
00:27:36,447 --> 00:27:38,407
There's a nut job running around
416
00:27:38,574 --> 00:27:40,910
in a leather jumpsuit
with an ax for an arm.
417
00:27:41,077 --> 00:27:44,163
Now, I know this is Gotham,
but come on, people. Do something.
418
00:27:44,956 --> 00:27:47,250
- Jim.
- I'm heading over to Kathryn's townhouse.
419
00:27:47,416 --> 00:27:50,294
Maybe I can get there
before she realizes I escaped.
420
00:27:50,461 --> 00:27:52,588
In case I run into Barnes.
421
00:27:52,880 --> 00:27:55,216
This is Bullock. What?
422
00:27:55,967 --> 00:27:58,469
Yes. Yes. Thank you.
423
00:27:58,636 --> 00:28:01,138
That was O'Toole.
Strike Force beat you to it.
424
00:28:01,305 --> 00:28:04,684
They're bringing Kathryn in now.
Finally some friggin' good news, right?
425
00:28:04,851 --> 00:28:05,852
ALFRED; Gordon!
426
00:28:06,602 --> 00:28:07,746
Where the bloody hell have you been?
427
00:28:07,770 --> 00:28:09,250
I've been trying to call you all day.
428
00:28:09,274 --> 00:28:10,817
Alfred? What's happened?
429
00:28:11,274 --> 00:28:13,818
It's Bruce. He's been abducted.
430
00:28:13,985 --> 00:28:17,113
Oh, why? Why can't anything be easy?
431
00:28:18,406 --> 00:28:20,908
Don't know how, but he's definitely gone.
432
00:28:21,075 --> 00:28:23,475
And you're not gonna believe this,
but the people responsible
433
00:28:23,619 --> 00:28:25,997
are this shadowy organization
that run the whole of Gotham.
434
00:28:26,163 --> 00:28:27,623
- The...
- The Court of Owls.
435
00:28:32,128 --> 00:28:33,488
We've been investigating The Court
436
00:28:33,629 --> 00:28:35,840
and a woman named
Kathryn Monroe for months now.
437
00:28:36,007 --> 00:28:38,885
Until this morning, I was working
undercover inside the organization.
438
00:28:39,135 --> 00:28:41,975
- Did they ever mention Bruce?
- Never. Why would they wanna kidnap him?
439
00:28:42,972 --> 00:28:46,267
Well, I might have had a bit of a run-in
early on in the year.
440
00:28:46,434 --> 00:28:49,228
- How long has he been gone?
- I don't know.
441
00:28:49,395 --> 00:28:51,275
- Could be several days, several weeks.
- Weeks?
442
00:28:51,314 --> 00:28:53,792
How can that kid be missing for weeks?
That's your one friggin' job.
443
00:28:53,816 --> 00:28:54,942
Don't you think I know that?
444
00:28:55,109 --> 00:28:57,111
They've replaced him, all right? With a...
445
00:28:57,278 --> 00:29:00,072
With an exact clone
created in Indian Hill.
446
00:29:00,239 --> 00:29:03,618
Well, hold on a second. Wait, backup.
I thought I heard you say, "Clone."
447
00:29:04,327 --> 00:29:05,494
That's 'cause I did.
448
00:29:07,204 --> 00:29:09,916
- I gotta sit down.
- All right. Let's think this through.
449
00:29:10,082 --> 00:29:12,335
Alfred, is there anything
you and Bruce could've done
450
00:29:12,501 --> 00:29:14,341
that would have drawn attention
from The Court?
451
00:29:14,365 --> 00:29:18,132
Oh, well, we did break in
to one of their houses,
452
00:29:18,299 --> 00:29:20,819
to try and find something
to give us leverage against The Court.
453
00:29:20,885 --> 00:29:24,513
But all we found was this
ridiculous crystal owl thingamajig
454
00:29:24,680 --> 00:29:25,765
which I managed to break.
455
00:29:25,932 --> 00:29:27,016
Crystal owl?
456
00:29:27,767 --> 00:29:29,477
Is there any way it could be reassembled?
457
00:29:30,937 --> 00:29:33,064
- Why?
- We found another owl this morning.
458
00:29:33,230 --> 00:29:36,233
When you shine a light through it,
a map of Gotham appears.
459
00:29:36,400 --> 00:29:39,195
We think this map indicates
the secret hideouts of The Court.
460
00:29:39,362 --> 00:29:41,322
So Bruce could be
in one of those hideouts, right?
461
00:29:41,614 --> 00:29:42,740
So where's your bloody owl?
462
00:29:42,907 --> 00:29:46,202
Uh, well, due to circumstances
totally beyond our control,
463
00:29:46,369 --> 00:29:47,870
the owl went kaboom.
464
00:29:48,037 --> 00:29:50,623
But we could reassemble the owl
that you stole,
465
00:29:50,790 --> 00:29:52,875
maybe we could find Bruce and the bomb.
466
00:29:54,255 --> 00:29:56,855
- Do you still have the pieces?
- You're having a laugh, ain't ya?
467
00:29:56,879 --> 00:29:59,640
After all the bloody trouble
I went through to get it, of course I do.
468
00:29:59,664 --> 00:30:01,082
Right. I'll be back in a minute.
469
00:30:03,469 --> 00:30:05,930
Help!
470
00:30:07,056 --> 00:30:08,057
Help!
471
00:30:08,224 --> 00:30:10,559
Let me out of here, or I'll kill him! Now!
472
00:30:10,726 --> 00:30:13,145
- Easy.
- How could you do this?
473
00:30:13,312 --> 00:30:14,397
Open my cell!
474
00:30:15,064 --> 00:30:16,816
Shoot him. What are you waiting for?
475
00:30:16,983 --> 00:30:18,067
Never mind.
476
00:30:23,239 --> 00:30:24,448
Get back. Get back.
477
00:30:27,284 --> 00:30:29,829
- Wait. ls that Jell-O?
- Surprise.
478
00:30:41,424 --> 00:30:43,426
Your death scene was quite convincing.
479
00:30:43,592 --> 00:30:46,762
Well, I've had some practice, haven't I?
480
00:30:52,101 --> 00:30:54,145
All right, if you see anything,
let me know.
481
00:30:54,311 --> 00:30:55,312
You got it.
482
00:31:00,109 --> 00:31:01,277
Detective Gordon.
483
00:31:02,403 --> 00:31:04,655
I suppose I really shouldn't be surprised.
484
00:31:04,822 --> 00:31:07,700
No, you shouldn't. Put her in the box.
485
00:31:09,285 --> 00:31:10,369
I've seen the map.
486
00:31:11,203 --> 00:31:14,206
I know The Court has secret locations
across the city.
487
00:31:14,373 --> 00:31:15,958
Where are you hiding the bomb?
488
00:31:16,751 --> 00:31:18,127
What bomb?
489
00:31:21,922 --> 00:31:23,966
What does Bruce Wayne
have to do with all of this?
490
00:31:25,217 --> 00:31:26,635
Why did you kidnap him?
491
00:31:27,595 --> 00:31:30,139
I have no idea what you're talking about.
492
00:31:31,098 --> 00:31:32,975
You're not all-powerful, you know?
493
00:31:33,350 --> 00:31:36,228
The Court, they can't keep you safe.
494
00:31:36,395 --> 00:31:40,524
Besides what are the members gonna think
when they see their leader behind bars?
495
00:31:41,442 --> 00:31:43,778
You think I'm the leader?
496
00:31:45,446 --> 00:31:49,742
All this time,
and you really don't know anything.
497
00:31:49,909 --> 00:31:50,993
DO you?
498
00:31:56,040 --> 00:31:57,041
Right.
499
00:31:58,501 --> 00:32:00,211
Here you go.
500
00:32:01,003 --> 00:32:03,043
Wait, this is the owl?
What the hell happened to it?
501
00:32:03,067 --> 00:32:05,987
Jerome Valeska smashed it to bits
when he broke into the manor, didn't he?
502
00:32:06,675 --> 00:32:09,515
- Can you put it back together again?
- I can't even do a jigsaw puzzle.
503
00:32:09,637 --> 00:32:12,473
L just smash the pieces in
with my fist till they fit.
504
00:32:12,640 --> 00:32:14,266
But wait a second. We have a guy here
505
00:32:14,433 --> 00:32:16,811
who makes molds
of murder victims' faces out of clay.
506
00:32:16,977 --> 00:32:18,729
- I'll give him a call.
- All right.
507
00:32:20,022 --> 00:32:21,273
Where's Gordon?
508
00:32:21,440 --> 00:32:23,067
He's interrogating Kathryn Monroe.
509
00:32:23,943 --> 00:32:26,320
- What, the woman from The Court of Owls?
- Yeah.
510
00:32:27,196 --> 00:32:28,322
Right.
511
00:32:28,489 --> 00:32:30,741
I mean, no.
No, not the woman from The Court of Owls.
512
00:32:30,908 --> 00:32:32,535
Oh, God, no. Not her.
513
00:32:33,369 --> 00:32:37,289
Right. Tell me where Bruce Wayne is
or I guarantee you'll regret it.
514
00:32:37,456 --> 00:32:38,833
Alfred. I've got this.
515
00:32:38,999 --> 00:32:40,960
Good cop, bad cop?
516
00:32:41,127 --> 00:32:44,046
That routine's a bit tired.
Isn't it, gentlemen?
517
00:32:45,422 --> 00:32:47,883
Yeah, but I'm not a cop. Am I?
518
00:32:51,220 --> 00:32:52,346
I'm a butler.
519
00:32:54,140 --> 00:32:55,474
Hey, What's With the Outfit?
520
00:32:56,517 --> 00:32:57,518
Stop right there.
521
00:32:59,687 --> 00:33:02,064
Ladies and gentlemen!
522
00:33:02,231 --> 00:33:03,399
Who is this guy?
523
00:33:05,693 --> 00:33:08,445
The Court is now in session.
524
00:33:17,163 --> 00:33:19,206
Alfred. Alfred.
525
00:33:19,373 --> 00:33:21,654
- Alfred, that's enough.
- Ls he out of his freakin' mind?
526
00:33:21,678 --> 00:33:23,918
- It's his play.
- Now, you tell me where Bruce Wayne is,
527
00:33:24,014 --> 00:33:26,046
you evil old trout, or I will gut you!
528
00:33:27,047 --> 00:33:28,924
Or maybe I should try the other hand.
529
00:33:30,718 --> 00:33:31,719
Alfred!
530
00:33:33,012 --> 00:33:34,180
What the hell's going on?
531
00:33:52,656 --> 00:33:53,657
Okay.
532
00:33:54,325 --> 00:33:56,243
- Easy! Easy!
- I'm all right.
533
00:33:56,410 --> 00:33:58,120
Hey, hey, you two. Stop it right now.
534
00:33:58,621 --> 00:34:00,623
We got a bigger problem.
Barnes is out there.
535
00:34:00,789 --> 00:34:02,989
He tore up the precinct,
used some kind of knockout gas.
536
00:34:03,042 --> 00:34:06,170
I gotta get you and her out of here
right now. Let's go.
537
00:34:06,337 --> 00:34:07,963
- Take her.
- Get up. Up!
538
00:34:15,804 --> 00:34:17,932
- Where is he?
- I don't know.
539
00:34:19,391 --> 00:34:20,517
You!
540
00:34:20,809 --> 00:34:22,770
You corrupted this house!
541
00:34:22,937 --> 00:34:26,190
All of you, with your weakness,
your compromise!
542
00:34:27,316 --> 00:34:29,693
This place was a church to me.
543
00:34:30,194 --> 00:34:31,514
All right. That's enough of this.
544
00:34:31,654 --> 00:34:34,114
Bullock, you and Alfred take Kathryn
out through the garage.
545
00:34:34,281 --> 00:34:36,033
I'm not leaving you alone with him.
546
00:34:36,200 --> 00:34:38,661
All right. Alfred, you do it.
She's the key to finding Bruce.
547
00:34:38,994 --> 00:34:42,998
- Captain! Captain! Help me!
- Shut up!
548
00:34:43,165 --> 00:34:46,669
Barnes, this is your last chance!
Give yourself up!
549
00:34:46,835 --> 00:34:48,671
"BARNES". You dare threaten me?
550
00:34:48,837 --> 00:34:51,465
You destroyed the thing I care most about.
551
00:34:51,632 --> 00:34:55,427
And for that, the sentence is death.
552
00:34:56,220 --> 00:34:58,264
- I don't think he's giving up.
- Yeah.
553
00:35:03,852 --> 00:35:04,853
Cap!
554
00:35:17,491 --> 00:35:18,492
Captain!
555
00:35:19,368 --> 00:35:24,290
Captain, stop this nonsense
and take me out of here now!
556
00:35:24,581 --> 00:35:27,376
Nonsense? Nonsense?
557
00:35:32,047 --> 00:35:33,132
This is justice.
558
00:35:33,841 --> 00:35:34,883
No!
559
00:35:36,969 --> 00:35:37,970
Barnes.
560
00:35:43,350 --> 00:35:44,351
It's fitting, Jim,
561
00:35:45,519 --> 00:35:47,438
that you should meet your end here.
562
00:35:49,148 --> 00:35:50,524
The word will go out.
563
00:35:52,276 --> 00:35:56,739
No one will escape
from the executioner's blade.
564
00:36:03,912 --> 00:36:04,913
No!
565
00:36:05,998 --> 00:36:06,999
No!
566
00:36:08,208 --> 00:36:12,379
You will face judgment.
You will be judged!
567
00:36:12,546 --> 00:36:15,758
You know what, Captain?
This place is a church.
568
00:36:17,051 --> 00:36:18,218
Mine.
569
00:36:33,776 --> 00:36:35,277
- (On!
- {THUDS)
570
00:36:50,209 --> 00:36:52,127
Our agreement still holds for five hours.
571
00:36:52,628 --> 00:36:54,088
I'm aware.
572
00:37:04,973 --> 00:37:06,809
How do you expect to win, Oswald?
573
00:37:07,518 --> 00:37:11,188
Barbara Kean runs the underworld.
We have the gangs.
574
00:37:11,605 --> 00:37:14,650
You have yourself.
575
00:37:17,486 --> 00:37:21,824
Actually, I have an army of Hugo St range's
monsters at my command.
576
00:37:22,908 --> 00:37:25,828
But even if I were alone,
577
00:37:26,829 --> 00:37:28,580
you wouldn't stand a chance.
578
00:37:30,582 --> 00:37:31,917
I suppose we'll see.
579
00:37:32,584 --> 00:37:33,794
I suppose so.
580
00:37:50,436 --> 00:37:52,855
- Let me know if you need me.
- Yeah, okay.
581
00:37:55,983 --> 00:37:56,984
Lee?
582
00:37:57,443 --> 00:37:59,803
- What are you doing here?
- I just came to get some things.
583
00:38:02,030 --> 00:38:05,159
You saw me, you thought I'd heard
about Barnes and I came to help?
584
00:38:05,951 --> 00:38:07,411
Is that such a crazy idea?
585
00:38:08,370 --> 00:38:11,540
It's just bad timing.
And if I had heard, I wouldn't have come.
586
00:38:12,374 --> 00:38:15,252
- I'm done with this place.
- So you keep saying.
587
00:38:15,836 --> 00:38:20,215
Barnes loved the GCPD,
but today he tried to destroy it.
588
00:38:20,591 --> 00:38:21,675
It was the virus.
589
00:38:21,967 --> 00:38:26,972
Or maybe he finally discovered the truth.
There is no justice here.
590
00:38:28,140 --> 00:38:31,560
Look at you, you still haven't paid
for the pain that you've caused.
591
00:38:31,727 --> 00:38:33,927
But I guess that's the difference
between the two of us.
592
00:38:33,951 --> 00:38:36,078
I'm willing to pay for what I've done.
593
00:38:36,899 --> 00:38:38,659
What are you talking about,
what you've done?
594
00:38:38,901 --> 00:38:40,611
Nothing. Doesn't matter.
595
00:38:42,029 --> 00:38:45,449
Hey, Jim, my guy working on the owl
says he's gonna need another hour.
596
00:38:45,991 --> 00:38:48,327
- What did Lee want?
- I have no idea.
597
00:38:49,745 --> 00:38:52,247
But, Harvey, if we do find
the location of the sites,
598
00:38:52,414 --> 00:38:53,957
we've gotta be ready to move.
599
00:38:54,124 --> 00:38:56,124
Kathryn's killing is only gonna
energize The Court.
600
00:38:56,210 --> 00:38:57,586
Force their leader to act.
601
00:38:57,753 --> 00:39:00,464
Wait, wait, wait.
There's someone above her? Who?
602
00:39:01,757 --> 00:39:02,966
I don't know.
603
00:39:24,446 --> 00:39:25,948
Go on, Bruce.
604
00:39:27,324 --> 00:39:30,452
The Court of Owls must pay
for what they did.
605
00:39:31,787 --> 00:39:33,288
It's the only way.
606
00:40:11,743 --> 00:40:12,995
Thank you.
607
00:40:16,248 --> 00:40:17,249
Tell me,
608
00:40:18,292 --> 00:40:23,046
how do you feel now
when you think of your parents' murder?
609
00:40:24,506 --> 00:40:25,507
I feel...
610
00:40:29,344 --> 00:40:30,345
Nothing.
611
00:40:33,682 --> 00:40:34,683
SHAMAN'. Hmm.
612
00:40:43,442 --> 00:40:46,612
Talons have served The Court
since its inception.
613
00:40:46,778 --> 00:40:51,074
The Court culls them from orphanages.
Trains them.
614
00:40:51,575 --> 00:40:56,538
What I did to you, The Court has done
with them for 200 years.
615
00:40:56,830 --> 00:41:00,709
But the process does more
than remove all feeling.
616
00:41:02,210 --> 00:41:06,715
Cut off the smallest finger
of your left hand.
617
00:41:12,596 --> 00:41:14,765
Shall I tell him to eat it?
618
00:41:15,515 --> 00:41:17,851
He will, if I say so.
619
00:41:19,770 --> 00:41:20,896
Bandage that.
620
00:41:22,648 --> 00:41:28,028
You see, Bruce, the pain of our memories
can scar us, but it also defines us.
621
00:41:28,195 --> 00:41:33,116
Take away that pain
and your mind becomes clay for me to mold.
622
00:41:33,784 --> 00:41:38,038
I told you the truth.
We will destroy The Court of Owls.
623
00:41:38,205 --> 00:41:41,917
And in so doing,
you will become the perfect weapon.
624
00:41:42,084 --> 00:41:45,754
For you will do whatever I say.
625
00:41:47,089 --> 00:41:48,256
Won't you?
626
00:41:52,511 --> 00:41:53,512
Yes.
627
00:41:56,765 --> 00:41:59,309
See. I told you it would work.
628
00:41:59,810 --> 00:42:02,104
This is it, Alfred.
You can find Bruce and end this.
629
00:42:02,270 --> 00:42:03,939
Alvarez, call Strike Force.
630
00:42:04,189 --> 00:42:07,567
I want every cop on the roster in
uniform and ready to roll in half an hour.
631
00:42:08,902 --> 00:42:09,945
What are you waiting for?
632
00:42:10,529 --> 00:42:12,906
I was coming to tell you,
I just got word from Arkham.
633
00:42:13,073 --> 00:42:17,327
Barnes escaped his transport.
Took out three guards. He's in the wind.
634
00:42:17,494 --> 00:42:19,329
We just busted that dude five minutes ago.
635
00:42:19,496 --> 00:42:20,539
There's more.
636
00:42:25,877 --> 00:42:28,964
What's this doing in here?
It's supposed to be in Lucius' office.
637
00:42:29,131 --> 00:42:31,451
He must have moved it.
He said he needed to run some tests.
638
00:42:31,475 --> 00:42:34,970
The virus sample we got from Hugo Strange.
It's gone.
639
00:42:35,137 --> 00:42:37,898
Maybe Lucius took it. You're the only two
with the combination, right?
640
00:42:37,922 --> 00:42:38,923
Yeah.
641
00:42:40,308 --> 00:42:42,644
No. Lee has it, too.
642
00:44:01,890 --> 00:44:02,891
English-SDH
47472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.