All language subtitles for Gotham.S03E17.Heroes.Rise.The.Primal.Riddle.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.HEVC-FF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,129 Previously on Gotham... 2 00:00:03,296 --> 00:00:04,856 "ED". You have five minutes, quiz kids. 3 00:00:04,964 --> 00:00:10,469 Wayne Enterprises runs Indian Hill, but who runs Wayne Enterprises? 4 00:00:10,761 --> 00:00:12,930 "FRANK". A weapon is en route to destroy the city. 5 00:00:13,264 --> 00:00:17,435 I can't take on Nygma and Barbara and the rest of them by myself. 6 00:00:17,602 --> 00:00:19,282 You said you want to build an army, right? 7 00:00:19,306 --> 00:00:21,355 What about an army of freaks? 8 00:00:21,647 --> 00:00:22,982 Who ordered the hit on my father? 9 00:00:23,149 --> 00:00:25,026 Frank Gordon. Your uncle. 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,777 You have the right to remain silent. 11 00:00:29,530 --> 00:00:32,325 Dock 9C. It's where the weapon will be arriving. 12 00:00:32,575 --> 00:00:34,535 Jim. Do I hear a favor coming on? 13 00:00:34,785 --> 00:00:39,081 What is coming into Dock 9C? 14 00:00:39,248 --> 00:00:42,335 Now I know who I am. I'm The Riddler. 15 00:00:43,169 --> 00:00:44,209 It's good to see you, too. 16 00:00:44,462 --> 00:00:45,630 How'd things go with Selina? 17 00:00:46,422 --> 00:00:48,424 This is what I was made for. 18 00:00:48,633 --> 00:00:49,884 The clone is in place. 19 00:00:50,051 --> 00:00:51,302 Good evening, Alfred. 20 00:00:51,969 --> 00:00:52,970 And to you, Master Bruce. 21 00:00:53,137 --> 00:00:54,865 "FRANK". You need to join The Court of Owls, Jim. 22 00:00:54,889 --> 00:00:56,599 A woman named Kathryn is going to call. 23 00:00:56,766 --> 00:00:58,267 He would have been so proud of you. 24 00:00:58,434 --> 00:01:00,436 No! 25 00:01:01,646 --> 00:01:02,647 Kathryn, I presume. 26 00:01:02,897 --> 00:01:03,981 I killed my uncle. 27 00:01:04,148 --> 00:01:05,483 I make no apologies for it. 28 00:01:05,733 --> 00:01:06,734 Maybe it's time we meet. 29 00:01:06,984 --> 00:01:08,486 "KATHRYN". My thought exactly. 30 00:01:37,390 --> 00:01:38,516 Hello? 31 00:01:39,433 --> 00:01:40,559 Anyone home? 32 00:01:40,893 --> 00:01:43,562 When this guy gets home, we gotta ask him to kick on the heat. 33 00:01:43,854 --> 00:01:46,023 It's colder in here than it is out there. 34 00:01:50,111 --> 00:01:51,529 Fascinating. 35 00:01:51,862 --> 00:01:54,532 I know you're hell-bent on getting revenge on Nygma and all. 36 00:01:54,699 --> 00:01:56,575 And forming an army of freaks is a great plan. 37 00:01:56,742 --> 00:01:59,578 I mean, it was my idea, but... 38 00:02:00,037 --> 00:02:01,247 Quiet. 39 00:02:01,706 --> 00:02:02,790 I think I hear something. 40 00:02:03,374 --> 00:02:04,709 Do you think it's him? 41 00:02:15,261 --> 00:02:16,804 Mr. Fries. 42 00:02:19,056 --> 00:02:20,057 Welcome home. 43 00:02:24,395 --> 00:02:27,898 I see you still hold me responsible for all of that awful monster rhetoric 44 00:02:28,107 --> 00:02:29,227 I spewed during my campaign. 45 00:02:29,317 --> 00:02:31,319 You ran people like me out of Gotham. 46 00:02:31,902 --> 00:02:33,382 We both know I only said those things 47 00:02:33,529 --> 00:02:35,329 because that's what the voters wanted to hear. 48 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 Your experiments, Mr. Fries... 49 00:02:40,786 --> 00:02:42,826 You're trying to reverse your condition, aren't you? 50 00:02:43,080 --> 00:02:44,540 I can help you. 51 00:02:45,291 --> 00:02:46,292 Why would you do that? 52 00:02:46,459 --> 00:02:48,627 My enemies took everything from me. 53 00:02:49,295 --> 00:02:50,796 Tried to murder me. 54 00:02:51,547 --> 00:02:53,382 You help me get my revenge, 55 00:02:53,716 --> 00:02:56,516 and when I take back my throne, I will give you every resource you need 56 00:02:56,594 --> 00:02:58,429 to free yourself from this icy prison. 57 00:03:02,433 --> 00:03:03,768 Even if I wanted to say yes, 58 00:03:03,934 --> 00:03:07,563 I can only survive a few hours outside the cold without my suit. 59 00:03:08,856 --> 00:03:10,149 And you don't have it 60 00:03:10,399 --> 00:03:13,277 because it's been locked away in a Wayne Enterprises black site 61 00:03:13,486 --> 00:03:15,279 ever since you escaped Indian Hill. 62 00:03:17,531 --> 00:03:19,116 - Ivy? - Oh. 63 00:03:22,578 --> 00:03:23,579 Ta-da. 64 00:03:23,746 --> 00:03:24,747 MR. FREEZE; My suit? 65 00:03:31,128 --> 00:03:32,838 So, Mr. Fries... 66 00:03:34,090 --> 00:03:35,925 Will you join us? 67 00:03:51,315 --> 00:03:52,358 Where are we? 68 00:03:52,525 --> 00:03:54,944 Where we are is not important, James. 69 00:03:56,153 --> 00:03:58,447 What matters is why you're here. 70 00:03:58,989 --> 00:04:01,617 - You know why I killed my uncle. - Yes, I do. 71 00:04:02,618 --> 00:04:04,662 Frank murdered your father. 72 00:04:05,204 --> 00:04:09,291 What I need to know is if you hold us accountable for his actions. 73 00:04:10,042 --> 00:04:11,627 Frank acted alone. 74 00:04:11,919 --> 00:04:13,838 He admitted as much to me. 75 00:04:14,463 --> 00:04:15,506 Good. 76 00:04:16,465 --> 00:04:17,758 Then we can proceed. 77 00:04:18,884 --> 00:04:22,304 The city needs you now more than ever, James. 78 00:04:22,513 --> 00:04:24,765 There's turmoil ahead. 79 00:04:25,015 --> 00:04:28,269 And good men like you are going to be needed to hold it together. 80 00:04:28,436 --> 00:04:30,020 But make no mistake, 81 00:04:30,229 --> 00:04:34,525 The Court, and The Court alone, can save Gotham. 82 00:04:35,734 --> 00:04:36,986 So what do you want me to do? 83 00:04:37,528 --> 00:04:39,864 Prove your loyalty to The Court. 84 00:04:41,365 --> 00:04:43,033 Killing my uncle wasn't enough? 85 00:04:43,200 --> 00:04:44,869 That was between you and Frank. 86 00:04:45,035 --> 00:04:46,871 It had nothing to do with us. 87 00:04:48,664 --> 00:04:50,958 When the time is right, we will call upon you. 88 00:04:52,585 --> 00:04:54,753 And Frank's body? It's still in the brownstone. 89 00:04:55,212 --> 00:04:57,089 We've already taken care of it. 90 00:05:00,718 --> 00:05:03,637 - Who's the stiff? - Jim's uncle, Frank Gordon. 91 00:05:04,388 --> 00:05:06,223 - Never met him. - They were estranged. 92 00:05:06,515 --> 00:05:07,850 Have you seen Jim? 93 00:05:08,142 --> 00:05:09,477 He's working a case. 94 00:05:09,810 --> 00:05:12,229 Or he's walking in the door as we speak. 95 00:05:12,396 --> 00:05:15,566 Hey, Jim. Come in. We, uh, have some bad news for you. 96 00:05:16,901 --> 00:05:18,944 - What's going on? - I'm sorry. 97 00:05:19,487 --> 00:05:21,697 We found your uncle's body this morning. 98 00:05:23,616 --> 00:05:26,076 He was pulled out of the harbor. I did my prelim. 99 00:05:26,243 --> 00:05:28,763 The burns on his left temple suggest he was shot at close range. 100 00:05:29,121 --> 00:05:30,581 Lab is running ballistics. 101 00:05:30,789 --> 00:05:32,333 You saw him at the cemetery yesterday. 102 00:05:32,500 --> 00:05:34,543 He seemed on edge. Did he say anything? 103 00:05:35,586 --> 00:05:38,589 No. He, uh, just stopped by to pay his respects. 104 00:05:39,924 --> 00:05:41,091 We didn't talk much. 105 00:05:42,343 --> 00:05:44,094 Thanks, Lee. I'll take it from here. 106 00:05:44,512 --> 00:05:45,792 That's it? That's your reaction? 107 00:05:46,764 --> 00:05:47,844 What do you want me to say? 108 00:05:49,725 --> 00:05:52,603 I know you. You're hiding something. 109 00:05:52,770 --> 00:05:54,210 - You know something. - Lee, come on. 110 00:05:54,396 --> 00:05:55,773 The man just lost his uncle. 111 00:05:55,940 --> 00:05:57,816 Yeah, Harvey. You just keep covering for him. 112 00:05:58,234 --> 00:05:59,485 My condolences. 113 00:06:03,531 --> 00:06:05,866 She's right. You do know something, don't you? 114 00:06:06,951 --> 00:06:08,536 Uncle Frank shot himself. 115 00:06:09,119 --> 00:06:11,159 Said it was the only way to get me inside The Court. 116 00:06:11,455 --> 00:06:13,958 - Did it work? - I met with a woman named Kathryn. 117 00:06:14,833 --> 00:06:17,920 She says I have to prove my loyalty to The Court first. 118 00:06:18,963 --> 00:06:21,298 Look, I see the need for playing it cool. 119 00:06:21,674 --> 00:06:24,554 But right now, The Court's readying a weapon that could destroy the city. 120 00:06:24,578 --> 00:06:27,054 We don't have time to sit on our thumbs and do nothing. 121 00:06:27,221 --> 00:06:29,807 I don't like it any more than you do, but if I push too hard, 122 00:06:29,974 --> 00:06:32,518 we might blow the only chance we have at stopping this. 123 00:06:32,977 --> 00:06:34,812 And Uncle Frank will have died in vain. 124 00:06:34,979 --> 00:06:37,356 Okay. So what do we do now? 125 00:06:38,816 --> 00:06:41,193 Kathryn said to get back to work. Keep up appearances. 126 00:06:41,610 --> 00:06:45,489 It shouldn't be too hard. Look who resurfaced. 127 00:06:49,159 --> 00:06:50,578 BARBARA; Hello? 128 00:06:51,412 --> 00:06:52,830 Ed? 129 00:06:53,664 --> 00:06:55,082 It's Barbara. 130 00:06:55,374 --> 00:06:57,960 Your old friend you've been blowing off. 131 00:07:00,462 --> 00:07:03,841 I'll allow you to call me Ed because we have history. 132 00:07:04,508 --> 00:07:05,843 But my name 133 00:07:08,387 --> 00:07:09,388 is The Riddler. 134 00:07:10,472 --> 00:07:11,807 So the headlines say. 135 00:07:12,016 --> 00:07:14,184 Now, why are you here? 136 00:07:15,185 --> 00:07:16,729 When Penguin was mayor, 137 00:07:16,895 --> 00:07:18,689 did he mention a mysterious group? 138 00:07:19,231 --> 00:07:21,151 One that controlled the levers of power in Gotham 139 00:07:21,358 --> 00:07:23,861 from the shadows with total impunity? 140 00:07:24,278 --> 00:07:27,031 - No. - See, I didn't claw my way to the top 141 00:07:27,197 --> 00:07:29,366 only to find out there's someone above me. 142 00:07:29,700 --> 00:07:31,619 I've been trying to find out who they are, 143 00:07:31,869 --> 00:07:34,830 but no one in this town seems to know anything about them. 144 00:07:35,331 --> 00:07:36,931 Then how is it that you know about them? 145 00:07:37,750 --> 00:07:39,043 Jim Gordon put me on to them. 146 00:07:39,918 --> 00:07:42,254 And what is his interest in all this? 147 00:07:42,463 --> 00:07:45,883 He didn't say, but he did ask me to investigate 148 00:07:46,050 --> 00:07:50,095 a shipment coming into Dock 9C yesterday. 149 00:07:50,387 --> 00:07:53,891 The Harbormaster was protecting a crate from Indian Hill. 150 00:07:54,224 --> 00:07:56,018 - What was inside? - I don't know. 151 00:07:56,185 --> 00:07:57,545 Before I got a chance to find out, 152 00:07:57,569 --> 00:08:00,530 some masked assassin slaughtered half my men. 153 00:08:02,900 --> 00:08:04,568 What do you know? 154 00:08:04,902 --> 00:08:06,320 When I was at Indian Hill, 155 00:08:06,987 --> 00:08:11,200 Professor Strange hinted at some powerful secret group, 156 00:08:11,367 --> 00:08:13,285 but he didn't tell me who they were. 157 00:08:15,037 --> 00:08:17,956 This is the one riddle that got away. 158 00:08:20,209 --> 00:08:24,254 I will get you the answer you seek. 159 00:08:25,964 --> 00:08:27,966 But I will do it in my own way. 160 00:08:28,342 --> 00:08:30,969 You're going to make a big production of this, aren't you? 161 00:08:31,679 --> 00:08:35,182 Only someone with power and connections would have information on this group. 162 00:08:35,808 --> 00:08:38,268 I need to speak with Gotham's elite. 163 00:08:38,894 --> 00:08:43,273 And nothing brings out the bourgeoisie quite like opening night at the theater. 164 00:08:44,566 --> 00:08:46,360 Where wilt thou lead me? 165 00:08:47,778 --> 00:08:51,156 Speak, for I will go no further. 166 00:09:00,207 --> 00:09:02,167 I say, Ghost... 167 00:09:03,085 --> 00:09:09,133 Speak your business or I shall go no further. 168 00:09:09,383 --> 00:09:13,762 My business is not with you, Prince of Denmark. 169 00:09:13,929 --> 00:09:15,931 But with your audience. 170 00:09:22,438 --> 00:09:25,399 I've come to address you, 171 00:09:25,607 --> 00:09:28,318 the ruling class of Gotham. 172 00:09:28,485 --> 00:09:32,114 You've kept a secret for far too long. 173 00:09:32,322 --> 00:09:34,283 But tonight, 174 00:09:34,700 --> 00:09:39,496 I will kidnap and torture one of you to expose the truth. 175 00:09:39,830 --> 00:09:42,875 So spread the word to all your friends. 176 00:09:43,083 --> 00:09:46,295 The Riddler is coming. 177 00:09:47,838 --> 00:09:53,802 Also, I found your performance to be wooden and unrealistic. 178 00:09:54,803 --> 00:09:56,847 ({GROANS) 179 00:10:00,100 --> 00:10:02,269 And, scene. 180 00:10:20,954 --> 00:10:23,874 And that, my old mucker, is checkmate. 181 00:10:28,629 --> 00:10:30,130 Good game, Alfred. 182 00:10:32,049 --> 00:10:33,689 You let me win, didn't you, Master Bruce? 183 00:10:34,218 --> 00:10:36,136 - No way, Alfred. - No way, my foot. 184 00:10:37,471 --> 00:10:38,791 That's very unlike you, isn't it? 185 00:10:39,723 --> 00:10:42,976 And to be honest, I mean, you haven't been yourself these past few days, have you? 186 00:10:43,977 --> 00:10:45,537 I don't know what you're talking about. 187 00:10:45,561 --> 00:10:48,188 I think you do know what I'm talking about. So, come on. 188 00:10:52,236 --> 00:10:53,403 Out With it. 189 00:10:55,364 --> 00:10:57,032 The other day when I came home, 190 00:10:57,241 --> 00:10:58,761 you asked how things were with Selina. 191 00:10:59,785 --> 00:11:01,425 I made it sound like things were hopeful. 192 00:11:03,372 --> 00:11:04,414 I lied. 193 00:11:05,958 --> 00:11:07,918 She said she never wanted to see me again. 194 00:11:08,836 --> 00:11:09,837 I was embarrassed. 195 00:11:10,420 --> 00:11:15,259 I was afraid you'd ask me about seeing Selina, and I'd lie... 196 00:11:17,302 --> 00:11:18,742 I just didn't want to talk about it. 197 00:11:18,766 --> 00:11:20,184 Well, I... 198 00:11:20,764 --> 00:11:22,599 I understand, Master B. 199 00:11:24,601 --> 00:11:26,395 And thank you very much for being so candid. 200 00:11:28,897 --> 00:11:31,024 And I really wouldn't worry about Ms. Kyle. 201 00:11:31,191 --> 00:11:35,612 You know, time has a way of sorting these things out, doesn't it? 202 00:11:39,449 --> 00:11:41,289 Talking of which, I should check on the dinner. 203 00:11:43,370 --> 00:11:45,038 - Alfred. - Sir. 204 00:11:47,708 --> 00:11:48,709 Thank you. 205 00:11:51,169 --> 00:11:52,421 You're a good friend. 206 00:11:53,881 --> 00:11:55,215 Glad to hear it, sir. 207 00:12:19,907 --> 00:12:20,991 It's me. 208 00:12:21,992 --> 00:12:23,160 It's happening again. 209 00:12:26,955 --> 00:12:27,956 Hey. 210 00:12:29,166 --> 00:12:31,877 So, the audience has been accounted for. 211 00:12:32,711 --> 00:12:33,837 Is this Hamlet? 212 00:12:34,463 --> 00:12:36,381 I guess he wasn't meant to be. 213 00:12:37,883 --> 00:12:39,403 You crossed paths with Nygma recently. 214 00:12:39,509 --> 00:12:41,720 Any idea what this secret is he's talking about? 215 00:12:41,887 --> 00:12:43,180 No, I have no clue. 216 00:12:43,347 --> 00:12:44,806 My guess is he just made it up. 217 00:12:45,015 --> 00:12:46,850 Captain, we got the all-clear. 218 00:12:47,184 --> 00:12:48,185 All right. 219 00:13:04,868 --> 00:13:05,988 This is all that's in there. 220 00:13:14,544 --> 00:13:16,380 It's a riddle. Shocker. 221 00:13:17,172 --> 00:13:20,342 Written in iambic pentameter. Like a Shakespearean sonnet. 222 00:13:21,093 --> 00:13:23,595 "L am a man who holds a high position" 223 00:13:23,804 --> 00:13:26,056 "Who shows two faces to all those he rules" 224 00:13:26,556 --> 00:13:29,393 "A fraud, criminal and sometime politician" 225 00:13:30,060 --> 00:13:33,313 "Gotham, my constituency of fools" 226 00:13:34,564 --> 00:13:37,901 A two-faced politician whose constituency is Gotham. 227 00:13:38,068 --> 00:13:40,654 - The Mayor? - Fraud. Criminal. 228 00:13:41,113 --> 00:13:44,533 Sounds like he's describing Penguin, but that doesn't make any sense. 229 00:13:44,700 --> 00:13:47,244 Ed told Lucius he killed Penguin. 230 00:13:47,452 --> 00:13:50,998 Aubrey James. He was recently reinstated, and he's been mayor before. 231 00:13:51,373 --> 00:13:54,084 Sometime politician. But why not just grab him? 232 00:13:54,251 --> 00:13:55,252 Why tell us in advance? 233 00:13:55,419 --> 00:13:58,499 Because Nygma wants to make a show of it, and make us look bad in the process. 234 00:13:58,523 --> 00:14:00,650 Call the Mayor's Office. Tell them we're on our way. 235 00:14:07,055 --> 00:14:09,933 We don't need Nygma for anything. He should be dead by now. 236 00:14:10,183 --> 00:14:11,703 He's obsessed with finding the answer. 237 00:14:11,893 --> 00:14:13,729 Which is an easy solution for us. 238 00:14:13,895 --> 00:14:17,274 Once he does, we'll get rid of him. I promise. 239 00:14:18,108 --> 00:14:20,235 And how's him causing a scene at the theater help us? 240 00:14:20,861 --> 00:14:21,862 It doesn't. 241 00:14:23,155 --> 00:14:24,364 But it does help me more 242 00:14:24,656 --> 00:14:27,909 fully announce myself on the Gotham stage, 243 00:14:28,618 --> 00:14:29,953 if you'll forgive the pun. 244 00:14:30,787 --> 00:14:33,540 You wanna become famous? Try dying. 245 00:14:33,707 --> 00:14:36,626 - I can help you with that. - Okay, that's enough. 246 00:14:38,253 --> 00:14:39,755 What actually is your plan? 247 00:14:41,339 --> 00:14:42,758 Kidnap Mayor James. 248 00:14:44,217 --> 00:14:46,303 The man ran this place for 10 years. 249 00:14:46,636 --> 00:14:49,598 If anyone knows about this mysterious group, he does. 250 00:14:49,765 --> 00:14:51,266 You could've just said that. 251 00:14:51,433 --> 00:14:53,351 I could've had him here, being tortured. 252 00:14:54,144 --> 00:14:58,315 Okay, see, but first I had to tell the GCPD what I was going to do. 253 00:14:59,024 --> 00:15:01,943 How else am I supposed to properly embarrass them publicly? 254 00:15:02,110 --> 00:15:05,906 My crimes must live up to my name and this is no exception. 255 00:15:06,323 --> 00:15:10,035 And what if the Mayor doesn't know anything about this group, hmm? 256 00:15:10,535 --> 00:15:12,829 - What then? - I have a plan B to smoke them out. 257 00:15:12,996 --> 00:15:17,042 But first, I need something from you. 258 00:15:17,793 --> 00:15:19,961 There's a biker bar on the corner of Spaulding and 8th. 259 00:15:20,128 --> 00:15:22,005 It's full of brawlers, lowlifes. 260 00:15:22,172 --> 00:15:27,761 I need a bomb to detonate there tonight. 261 00:15:28,887 --> 00:15:30,138 I'll let you know when. 262 00:15:30,472 --> 00:15:33,350 So tell us, genius, how do you plan to get Aubrey James 263 00:15:33,517 --> 00:15:35,769 now that you've told the GCPD you're going after him? 264 00:15:35,936 --> 00:15:37,062 Oh, that's simple. 265 00:15:37,979 --> 00:15:39,856 They're gonna bring him to me. 266 00:15:44,945 --> 00:15:47,345 You know how many crooked politicians there are in this city? 267 00:15:47,697 --> 00:15:50,575 This riddle could be for anyone. Oh, my gosh, this is delicious. 268 00:15:50,867 --> 00:15:54,538 All the same, Mr. Mayor, we'd like to move you to a safe house, immediately. 269 00:15:55,372 --> 00:15:57,874 Did you not see the muscle twins over there? 270 00:15:58,041 --> 00:15:59,876 I'm perfectly safe here. 271 00:16:00,043 --> 00:16:01,963 Besides, what's The Riddler want with me, anyway? 272 00:16:02,045 --> 00:16:03,365 "BULLOCK". We're not really sure. 273 00:16:03,421 --> 00:16:07,134 He did say something to the crowd at the theater about a secret. 274 00:16:08,385 --> 00:16:09,928 My life's an open book. 275 00:16:12,556 --> 00:16:14,724 You feeling okay, Mr. Mayor? You look a little... 276 00:16:14,891 --> 00:16:17,644 It's my blood sugar. I've had too many of these danishes. 277 00:16:17,811 --> 00:16:19,146 Where are my pills? 278 00:16:19,896 --> 00:16:21,456 Wait a minute, where did you get these? 279 00:16:21,480 --> 00:16:23,357 An appreciative citizen. Why? 280 00:16:26,403 --> 00:16:27,988 - Oh, boy. - Nygma. 281 00:16:29,489 --> 00:16:30,740 This is bad. 282 00:16:53,263 --> 00:16:54,890 Yeah, I think I'll pass. 283 00:16:55,599 --> 00:16:56,808 You cannot be serious. 284 00:16:56,975 --> 00:16:59,811 I've seen mass graves more inviting than this place. 285 00:17:01,104 --> 00:17:03,440 Strange messed me up pretty good. 286 00:17:03,607 --> 00:17:06,443 He convinced me I was some sort of goddess. 287 00:17:06,610 --> 00:17:08,528 And it took me a long time to get over it. 288 00:17:08,778 --> 00:17:11,281 Now, this place might be bad, but Gotham is worse. 289 00:17:11,489 --> 00:17:13,658 Hey, freak. You're on company time. 290 00:17:14,409 --> 00:17:15,619 Get back to work. 291 00:17:17,954 --> 00:17:19,289 You don't have to take that. 292 00:17:19,956 --> 00:17:22,292 - You should totally kick his ass. - Yeah. 293 00:17:22,459 --> 00:17:23,627 But he's my boss. 294 00:17:24,377 --> 00:17:27,130 Bridgit, there is nothing wrong with being a freak. 295 00:17:28,882 --> 00:17:31,218 I'm a freak. So is Penguin. 296 00:17:32,219 --> 00:17:33,261 You belong with us. 297 00:17:35,805 --> 00:17:37,641 We've met before, haven't we? 298 00:17:38,308 --> 00:17:41,144 Yeah. I'm Ivy Pepper. Selina's friend. 299 00:17:42,479 --> 00:17:45,148 Oh, I know. I ran into one of Strangers puppies. 300 00:17:45,315 --> 00:17:48,235 Kind of had a growth spurt. Though, to be honest, I'm not complaining. 301 00:17:49,653 --> 00:17:50,737 Ivy. 302 00:17:51,488 --> 00:17:54,115 - And you're part of this? - Yeah. 303 00:17:54,991 --> 00:17:56,326 It's almost like we're a family. 304 00:17:57,494 --> 00:17:59,246 You don't have to be alone anymore. 305 00:18:01,665 --> 00:18:03,833 I could kill your boss just to sweeten the deal. 306 00:18:06,920 --> 00:18:07,963 Nah. 307 00:18:12,509 --> 00:18:15,178 - Hey, you. I quit. 308 00:18:25,105 --> 00:18:27,023 Thank you for letting me come in. 309 00:18:27,899 --> 00:18:29,442 The nosebleeds are getting worse. 310 00:18:29,609 --> 00:18:31,528 You did the right thing coming here. 311 00:18:31,945 --> 00:18:33,947 - What did you tell Alfred? - Nothing. 312 00:18:34,823 --> 00:18:37,325 I said I was tired, then snuck out of my room. 313 00:18:43,957 --> 00:18:45,375 I'm dying, aren't I? 314 00:18:45,792 --> 00:18:46,793 Yes. 315 00:18:47,585 --> 00:18:48,628 I'm sorry. 316 00:18:49,045 --> 00:18:51,840 The process that brought you into this world was flawed. 317 00:18:53,300 --> 00:18:55,093 Will I die before Bruce returns? 318 00:18:55,260 --> 00:18:58,346 No. Bruce Wayne will be back in Gotham well before then. 319 00:19:00,974 --> 00:19:03,560 I know we've asked a lot of you. 320 00:19:04,811 --> 00:19:07,480 After Indian Hill, I didn't know what to do or where to go. 321 00:19:09,566 --> 00:19:11,192 You gave me a purpose. 322 00:19:12,944 --> 00:19:14,738 That's more than most people can say. 323 00:19:14,904 --> 00:19:17,198 I'm glad you see it that way. 324 00:19:19,200 --> 00:19:20,577 When Bruce returns, 325 00:19:22,912 --> 00:19:24,831 people are going to die, aren't they? 326 00:19:25,540 --> 00:19:26,541 A lot of people. 327 00:19:26,750 --> 00:19:29,794 You haven't gotten attached to anyone, have you? 328 00:19:30,420 --> 00:19:32,130 Alfred, perhaps? 329 00:19:32,589 --> 00:19:34,632 - You've spoken fondly of him. - No. 330 00:19:36,634 --> 00:19:38,053 I just want to know. 331 00:19:39,888 --> 00:19:41,890 The number is immaterial. 332 00:19:43,266 --> 00:19:46,269 What matters is that Gotham must fall. 333 00:19:46,770 --> 00:19:49,647 And because of your sacrifice, it will. 334 00:19:51,941 --> 00:19:53,568 Can we count on you? 335 00:19:55,278 --> 00:19:56,279 Yes. 336 00:19:58,865 --> 00:20:01,117 His BP's dropping. We need to stabilize him. 337 00:20:01,284 --> 00:20:04,788 I want this ER secured, badge access only. No one gets in 338 00:20:04,954 --> 00:20:06,664 - unless they're sick or dying. - 10-4. 339 00:20:06,788 --> 00:20:09,268 Nygma knows this is the closest hospital to the Mayor's Office. 340 00:20:09,292 --> 00:20:10,412 We brought him right to him. 341 00:20:10,502 --> 00:20:13,004 Great. Let him show his face. I got unis all over the place. 342 00:20:13,171 --> 00:20:14,798 What are we missing, Harvey? 343 00:20:14,964 --> 00:20:17,245 What could Aubrey James know that's so important to Nygma? 344 00:20:17,269 --> 00:20:19,844 Paging Detective James Gordon. 345 00:20:20,011 --> 00:20:21,638 Paging Detective James Gordon. 346 00:20:21,805 --> 00:20:24,325 - Where's that coming from? - Communications room. Second floor. 347 00:20:24,349 --> 00:20:25,350 It's a trap. 348 00:20:26,142 --> 00:20:27,727 - Please, don't kill me! 349 00:20:28,103 --> 00:20:29,104 Stay here. 350 00:20:30,563 --> 00:20:33,149 So, Jimbo. Now you must be wondering 351 00:20:33,316 --> 00:20:36,152 what I want from that ding-dong Aubrey James. 352 00:20:38,238 --> 00:20:41,116 Well, turns out, he has answers to a riddle. 353 00:20:41,449 --> 00:20:44,577 One that you put into motion when you sent Barbara down to Dock 9C. 354 00:20:45,036 --> 00:20:48,665 The question being, who runs Gotham? 355 00:20:50,500 --> 00:20:52,001 I gotta get out of here. 356 00:20:52,168 --> 00:20:54,671 No, Mr. Mayor, you're in no condition to go anywhere. 357 00:20:57,465 --> 00:20:59,759 - Jim, tell me you got him. - He wasn't there. 358 00:21:00,343 --> 00:21:02,846 But the secret he's after, it's The Court. 359 00:21:07,183 --> 00:21:09,063 - You better get back here, quick. - What is it? 360 00:21:09,229 --> 00:21:10,564 There was some kind of explosion. 361 00:21:10,731 --> 00:21:12,689 A lot of victims. I got a bad feeling. 362 00:21:12,856 --> 00:21:14,774 It's him. Don't leave the Mayor's side. 363 00:21:15,775 --> 00:21:17,695 - Authorized personnel only. - To hell with that. 364 00:21:17,719 --> 00:21:19,012 My friends got blown up. 365 00:21:30,373 --> 00:21:31,374 Hello, Aubrey. 366 00:21:54,022 --> 00:21:55,148 We got company. 367 00:21:55,398 --> 00:21:56,483 Where is she? 368 00:21:57,442 --> 00:21:58,443 Not here. 369 00:21:58,610 --> 00:22:00,653 I know she and Nygma kidnapped Mayor James. 370 00:22:01,029 --> 00:22:04,032 Nygma mentioned Dock 9C, and she's the only one I told. 371 00:22:04,491 --> 00:22:05,742 Nygma's got a big mouth. 372 00:22:05,909 --> 00:22:07,589 Wait, wait, wait. Let me get this straight. 373 00:22:07,744 --> 00:22:10,497 You mean this whole stupid riddle thing with Nygma is real? 374 00:22:11,539 --> 00:22:13,750 What? He clearly knows everything already. 375 00:22:15,585 --> 00:22:19,255 I heard a rumor he hurt you pretty bad a while back. 376 00:22:19,547 --> 00:22:21,883 Both of you. Surprised you're defending him. 377 00:22:22,383 --> 00:22:24,093 Listen, you tell me where they are. 378 00:22:24,511 --> 00:22:25,970 I'll take Nygma down, 379 00:22:26,596 --> 00:22:28,097 but I'll get Barbara a free pass. 380 00:22:33,561 --> 00:22:35,230 It's true. I hate him. 381 00:22:36,689 --> 00:22:37,982 But I don't know where they are. 382 00:22:42,195 --> 00:22:43,404 Harvey. 383 00:22:44,239 --> 00:22:45,865 Okay, I'll be right there. 384 00:22:46,616 --> 00:22:47,867 Nygma sent another riddle. 385 00:22:48,493 --> 00:22:50,213 Never should have brought Barbara into this. 386 00:22:50,286 --> 00:22:52,455 You better hope I get to her first. 387 00:22:53,957 --> 00:22:55,625 You should've given that freak up. 388 00:22:56,292 --> 00:22:57,961 No one wants Nygma dead more than me, 389 00:22:59,212 --> 00:23:00,713 but I can't betray Barbara. 390 00:23:01,172 --> 00:23:02,215 Yeah. 391 00:23:02,465 --> 00:23:04,717 Cause she's always got your best interest at heart. 392 00:23:09,305 --> 00:23:12,308 Listen, you're in way over your head on this one. 393 00:23:12,934 --> 00:23:14,574 You don't want to mess with these people. 394 00:23:14,644 --> 00:23:16,354 You see, everything that you say 395 00:23:16,813 --> 00:23:20,608 just makes me more intrigued and determined. 396 00:23:21,693 --> 00:23:24,988 I will be the one who unmasks them. 397 00:23:25,321 --> 00:23:26,322 You're insane. 398 00:23:27,699 --> 00:23:30,034 Remember me, Aubrey? 399 00:23:31,119 --> 00:23:32,453 I know that voice. 400 00:23:32,996 --> 00:23:34,497 I'm so glad. 401 00:23:35,498 --> 00:23:39,669 I thought maybe it got muffled what with that box on your head. 402 00:23:41,379 --> 00:23:44,424 That was fun. We should do that again for old times' sake. 403 00:23:45,383 --> 00:23:47,010 You don't get it, do you? 404 00:23:47,677 --> 00:23:50,680 These people, they're like God. They see and hear everything. 405 00:23:50,847 --> 00:23:52,348 They'll know I talked. 406 00:23:52,515 --> 00:23:54,267 Then it's the box. 407 00:23:54,434 --> 00:23:56,019 No. Please, anything but that. 408 00:24:00,982 --> 00:24:02,984 They call themselves The Court. 409 00:24:04,611 --> 00:24:05,612 And? 410 00:24:06,779 --> 00:24:09,741 That's all I know. I've never met these people. 411 00:24:09,907 --> 00:24:11,784 L just did what they asked me to, I swear. 412 00:24:15,496 --> 00:24:17,665 Very good. Thank you, Mr. Mayor. 413 00:24:18,124 --> 00:24:19,667 You've been very helpful. 414 00:24:21,294 --> 00:24:22,337 Helpful? 415 00:24:22,837 --> 00:24:24,339 All he gave us was "The Court." 416 00:24:24,714 --> 00:24:27,258 He gave us tangible evidence of their existence. 417 00:24:28,051 --> 00:24:29,469 Now they'll know I'm not bluffing. 418 00:24:30,386 --> 00:24:31,466 What are you talking about? 419 00:24:31,596 --> 00:24:34,932 I'm going to force The Court to reveal themselves. 420 00:24:36,225 --> 00:24:38,895 What is the one thing that every secret organization is afraid of? 421 00:24:39,520 --> 00:24:40,730 Being exposed. 422 00:24:42,023 --> 00:24:43,107 Bingo. 423 00:24:45,568 --> 00:24:47,695 Finally. Did you bring what I asked for? 424 00:24:54,202 --> 00:24:55,762 It's time to get The Court's attention. 425 00:24:58,581 --> 00:24:59,582 Baby. 426 00:25:00,500 --> 00:25:02,627 Gordon came to the club. He knows everything. 427 00:25:04,420 --> 00:25:06,506 You should've never gotten Nygma involved. 428 00:25:18,935 --> 00:25:21,437 I boosted the premium stuff, Otto. 429 00:25:23,898 --> 00:25:25,441 You're welcome. 430 00:25:27,944 --> 00:25:29,070 Hello, Selina. 431 00:25:31,447 --> 00:25:33,032 What the hell are you doing here? 432 00:25:33,658 --> 00:25:35,034 I wanted to see you. 433 00:25:36,035 --> 00:25:37,036 I missed you. 434 00:25:37,412 --> 00:25:39,789 Did you fall on your head? I told you to stay away. 435 00:25:40,248 --> 00:25:41,290 You did? 436 00:25:42,333 --> 00:25:43,418 I forgot. 437 00:25:44,961 --> 00:25:46,462 Why are you acting so weird? 438 00:25:48,256 --> 00:25:51,134 I'm sorry. I didn't sleep well last night. 439 00:25:51,426 --> 00:25:52,885 Mmm-hmm. 440 00:25:53,928 --> 00:25:55,555 Well, I just came to feed my cat. 441 00:25:55,722 --> 00:25:57,390 So if you're not gonna leave, lam. 442 00:25:57,557 --> 00:26:00,309 I promised myself I'd stay away. 443 00:26:00,643 --> 00:26:02,311 That it would be safer that way. 444 00:26:03,062 --> 00:26:04,105 But things have changed. 445 00:26:04,439 --> 00:26:05,815 What are you talking about? 446 00:26:06,733 --> 00:26:07,853 You know what? I don't care. 447 00:26:07,984 --> 00:26:09,819 Just don't be here when I get back. 448 00:26:09,986 --> 00:26:11,154 Selina, wait. 449 00:26:16,075 --> 00:26:17,326 I'm not Bruce. 450 00:26:22,165 --> 00:26:24,500 - Jim. - Lee, now's not a good time. 451 00:26:24,667 --> 00:26:26,169 Your uncle's autopsy. 452 00:26:26,335 --> 00:26:28,713 Ballistics came back negative. No match. 453 00:26:28,963 --> 00:26:32,091 But there were microscopic tears along the entry wound made postmortem. 454 00:26:33,301 --> 00:26:34,343 What are you saying? 455 00:26:34,635 --> 00:26:36,971 Someone removed the bullet that killed your uncle 456 00:26:37,138 --> 00:26:38,723 and replaced it with another one. 457 00:26:38,890 --> 00:26:40,683 It's an old mob trick to cover up a murder. 458 00:26:40,850 --> 00:26:42,894 - You're reaching, Lee. - I don't think so. 459 00:26:43,060 --> 00:26:44,460 And I think you know what happened. 460 00:26:46,105 --> 00:26:49,025 Listen to me, you need to drop this. You could get yourself hurt. 461 00:26:49,192 --> 00:26:51,235 You think I care what happens to me? 462 00:26:51,527 --> 00:26:54,989 I am sick of watching you destroy people's lives and get away with it. 463 00:26:55,156 --> 00:26:56,866 When I find out what you did, 464 00:26:57,033 --> 00:26:59,702 I'm going to make sure you pay for it. And I'm going to enjoy it. 465 00:27:00,077 --> 00:27:01,078 Jim, hey. 466 00:27:09,921 --> 00:27:10,922 Where's the riddle? 467 00:27:11,172 --> 00:27:14,467 Me and Lucius took a crack at it, but maybe you'll have better luck. 468 00:27:14,926 --> 00:27:17,178 "You can see me, but you cannot touch me. 469 00:27:18,387 --> 00:27:20,598 "With the flick of a switch, I enter your home, 470 00:27:21,390 --> 00:27:23,184 "with another, I leave you alone. 471 00:27:24,393 --> 00:27:27,021 - "Where am I?" - He's taunting us. If he kills James, 472 00:27:27,188 --> 00:27:30,399 the press is gonna hand us our asses on the 6:00 news. 473 00:27:31,025 --> 00:27:32,068 Harvey, you're a genius. 474 00:27:32,485 --> 00:27:34,070 Yeah, tell me something I don't know. 475 00:27:36,072 --> 00:27:39,784 I have a question. What is this mysterious Court 476 00:27:41,285 --> 00:27:43,871 that controls the levers of power here in Gotham? 477 00:27:44,038 --> 00:27:45,540 Alvarez, go to Channel 7! 478 00:27:45,706 --> 00:27:47,500 Find out where Nygma's broadcasting from. 479 00:27:47,667 --> 00:27:51,921 Our dear Mayor's head be blown to bits 480 00:27:52,547 --> 00:27:54,757 - in order to keep their anonymity. 481 00:28:00,096 --> 00:28:02,223 - Are you watching the television? - I am. 482 00:28:02,515 --> 00:28:05,142 The Court cannot be exposed. 483 00:28:06,519 --> 00:28:10,147 We would clean this up on our own, but there are too many eyes watching. 484 00:28:10,565 --> 00:28:14,652 However, this does afford us an opportunity, James. 485 00:28:14,819 --> 00:28:15,820 To prove my loyalty. 486 00:28:17,655 --> 00:28:20,032 You want me to find Nygma and bring him to you? 487 00:28:20,616 --> 00:28:23,828 I understand this puts you in a difficult position. 488 00:28:24,495 --> 00:28:26,789 He's a cop killer. He belongs in prison. 489 00:28:26,956 --> 00:28:29,625 If you decline, this conversation will be our last. 490 00:28:29,792 --> 00:28:31,168 The choice is yours. 491 00:28:32,795 --> 00:28:34,130 That was The Court. 492 00:28:34,881 --> 00:28:37,162 - If I hand him over, I'm in. - They'll probably kill him. 493 00:28:37,300 --> 00:28:40,303 If I don't, we'll never stop them from destroying the city. 494 00:28:41,888 --> 00:28:43,328 I know what you're thinking, Aubrey. 495 00:28:43,352 --> 00:28:46,939 That the police are gonna somehow find you, rescue you. 496 00:28:47,768 --> 00:28:50,813 But I gave the GCPD every chance to save you. 497 00:28:51,147 --> 00:28:54,859 But they're no match for me! 498 00:28:57,153 --> 00:28:58,487 We're both dead men. 499 00:28:59,488 --> 00:29:01,115 You don't get it, do you? 500 00:29:02,491 --> 00:29:04,131 The Court's isn't gonna bargain with you. 501 00:29:05,828 --> 00:29:07,455 You underestimate me, Mr. James. 502 00:29:12,168 --> 00:29:13,878 - Hello. - Nygma. 503 00:29:16,422 --> 00:29:19,175 Jim. I'm so sorry. We can't be clogging up the lines. 504 00:29:19,342 --> 00:29:21,177 I'm actually expecting an important call. 505 00:29:21,344 --> 00:29:23,137 You wanna know who runs Gotham? 506 00:29:23,679 --> 00:29:26,349 I have the answer. Come by the GCPD. 507 00:29:26,974 --> 00:29:27,975 I'll tell it to you. 508 00:29:28,184 --> 00:29:30,144 Hmm. Yeah, I think I'll pass on that. 509 00:29:30,311 --> 00:29:31,631 Then you'll never know the truth. 510 00:29:32,021 --> 00:29:33,731 You think I told Barbara everything I know? 511 00:29:35,024 --> 00:29:38,235 You always were clever, Jim. I respect that. 512 00:29:38,986 --> 00:29:40,488 Empty out the GCPD. 513 00:29:40,947 --> 00:29:44,533 I want it to just be you and me. Alone. 514 00:29:44,951 --> 00:29:48,537 Well, and this idiot with the bomb around his neck. 515 00:29:56,253 --> 00:29:57,672 You think he'll show? 516 00:29:58,297 --> 00:30:00,508 The thing that drives Nygma is also his weakness. 517 00:30:00,675 --> 00:30:01,717 He'll be here. 518 00:30:01,884 --> 00:30:03,524 You sound like every man, woman and child 519 00:30:03,552 --> 00:30:05,721 in Gotham isn't depending on you to succeed. 520 00:30:05,888 --> 00:30:07,223 Yeah, no pressure. 521 00:30:10,476 --> 00:30:12,061 - Good luck, pal. - Thanks. 522 00:30:18,901 --> 00:30:19,902 Where's Ed? 523 00:30:20,069 --> 00:30:22,238 That lunatic dropped me off, sent me in alone. 524 00:30:22,405 --> 00:30:24,824 - Get the bomb squad in here. - Sit down and shut up. 525 00:30:27,660 --> 00:30:30,496 Ed. It's just the two of us in here. 526 00:30:32,999 --> 00:30:35,119 Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. 527 00:30:36,752 --> 00:30:38,295 Nah, uh-uh. 528 00:30:39,463 --> 00:30:40,464 Sit down, Aubrey. 529 00:30:44,260 --> 00:30:46,260 You said you had the answer I was looking for, Jim. 530 00:30:46,470 --> 00:30:49,265 It would be incredibly disappointing if this was all a ruse. 531 00:30:49,432 --> 00:30:50,683 More so for Mayor James. 532 00:30:51,017 --> 00:30:52,137 Just tell him what he wants. 533 00:30:52,935 --> 00:30:53,936 He talks too much. 534 00:30:55,646 --> 00:30:57,606 You should probably just go ahead and blow him up. 535 00:30:57,773 --> 00:30:59,533 "MAYOR JAMES". I'll have your badge, Gordon. 536 00:31:01,193 --> 00:31:02,361 I'm not bluffing, Jim. 537 00:31:02,778 --> 00:31:03,904 Neither am l. 538 00:31:04,905 --> 00:31:06,425 What's the blast radius on that thing? 539 00:31:06,449 --> 00:31:09,493 Am I good here? Or should I duck behind the desk? 540 00:31:09,660 --> 00:31:11,662 I want the answer, Jim! 541 00:31:15,958 --> 00:31:20,004 I kill him, I still walk out of here with you as my hostage. 542 00:31:23,466 --> 00:31:25,468 No.No! 543 00:31:27,053 --> 00:31:28,054 No! 544 00:31:30,473 --> 00:31:31,640 Oh, come on. 545 00:31:33,309 --> 00:31:35,436 There's a radio frequency jamming the signal 546 00:31:35,603 --> 00:31:37,003 between the detonator and the bomb. 547 00:31:37,027 --> 00:31:38,778 - How? - Tabitha. 548 00:31:39,231 --> 00:31:40,983 She's holds quite the grudge against you. 549 00:31:41,150 --> 00:31:43,986 She called me. Told me how to disarm the bomb. 550 00:31:47,406 --> 00:31:48,886 I'll admit, I didn't see this coming. 551 00:31:50,034 --> 00:31:51,994 But that doesn't change anything. 552 00:31:52,953 --> 00:31:57,625 I want to know who The Court is. 553 00:31:59,543 --> 00:32:00,544 Or Aubrey dies. 554 00:32:03,089 --> 00:32:04,090 Don't. 555 00:32:07,676 --> 00:32:09,095 You wanna know who runs Gotham? 556 00:32:10,137 --> 00:32:11,847 Then let Mayor James go. 557 00:32:12,681 --> 00:32:13,849 Take a ride with me. 558 00:32:14,391 --> 00:32:15,643 But if you pull that trigger, 559 00:32:15,851 --> 00:32:17,691 you'll never get the answer you're looking for. 560 00:32:19,855 --> 00:32:21,690 You fool me once, Jim. 561 00:32:22,066 --> 00:32:23,734 Shame on you. 562 00:32:24,860 --> 00:32:26,529 You fool me twice! 563 00:32:28,197 --> 00:32:29,597 Well, that's just not gonna happen. 564 00:32:29,621 --> 00:32:31,206 Then the riddle will go unsolved. 565 00:32:39,041 --> 00:32:40,084 Fine. 566 00:32:47,383 --> 00:32:48,384 Let's go. 567 00:32:51,554 --> 00:32:52,972 Let me get this straight. 568 00:32:53,389 --> 00:32:57,601 So, this limo pulls up, literally out of nowhere, 569 00:32:57,893 --> 00:33:00,437 and this creepy lady tells you to get in 570 00:33:00,646 --> 00:33:03,941 because "you could be so much more." 571 00:33:04,608 --> 00:33:05,818 And you did? 572 00:33:06,402 --> 00:33:07,903 I had nowhere else to go. 573 00:33:08,112 --> 00:33:09,832 So, where have you been the last few months? 574 00:33:09,905 --> 00:33:10,906 It's not important. 575 00:33:11,490 --> 00:33:13,130 What matters is you need to leave Gotham. 576 00:33:13,200 --> 00:33:14,535 - Right away. - Why? 577 00:33:15,786 --> 00:33:17,106 Because the city has been judged. 578 00:33:17,246 --> 00:33:18,526 And something bad is going to... 579 00:33:18,581 --> 00:33:20,082 Judged by who? 580 00:33:22,751 --> 00:33:24,253 The people who took you? 581 00:33:25,087 --> 00:33:27,548 Wait a minute. Your clothes, your hair. 582 00:33:28,465 --> 00:33:29,466 The way you talk. 583 00:33:33,095 --> 00:33:34,138 Where is Bruce? 584 00:33:34,513 --> 00:33:36,682 - Selina... - What did you do to him? 585 00:33:36,849 --> 00:33:38,350 He's fine. He's not in Gotham, 586 00:33:38,934 --> 00:33:40,614 but nothing bad is going to happen to him. 587 00:33:40,638 --> 00:33:42,354 - Then where is he? - It doesn't matter. 588 00:33:42,563 --> 00:33:44,940 You just have to trust me. You need to leave Gotham today. 589 00:33:45,191 --> 00:33:46,442 Trust you? 590 00:33:48,319 --> 00:33:51,113 - I don't even know you. - Where are you going? 591 00:33:52,198 --> 00:33:53,449 - To tell Alfred. - Selina... 592 00:33:53,616 --> 00:33:55,075 Now, let me go. 593 00:33:55,284 --> 00:33:56,484 Selina, you can't tell anyone. 594 00:33:56,619 --> 00:33:57,979 Then why the hell did you tell me? 595 00:34:01,123 --> 00:34:02,249 Because I care about you. 596 00:34:03,292 --> 00:34:06,295 And if there's one person I want to save, I want it to be you. 597 00:34:09,673 --> 00:34:12,968 That's the difference between you and Bruce Wayne. 598 00:34:15,221 --> 00:34:17,056 He would try and save everyone. 599 00:34:18,974 --> 00:34:21,352 You can pretend all you want. 600 00:34:21,560 --> 00:34:24,313 But you will never be him. 601 00:34:24,980 --> 00:34:27,650 You're nothing. You're not even a real person. 602 00:34:29,568 --> 00:34:30,653 You don't matter. 603 00:34:34,073 --> 00:34:35,074 You're wrong about me. 604 00:34:36,909 --> 00:34:38,077 I do matter. 605 00:34:39,328 --> 00:34:41,497 - And I won't let you tell Alfred. - Oh, yeah? 606 00:34:43,040 --> 00:34:44,041 How are you gonna stop... 607 00:35:19,660 --> 00:35:23,497 Remember the night you came over to Lee's for dinner? 608 00:35:25,958 --> 00:35:27,710 It feels like a lifetime ago. 609 00:35:28,210 --> 00:35:29,920 Leslie made fondue. 610 00:35:31,088 --> 00:35:32,673 The wine was a Bordeaux. 611 00:35:34,258 --> 00:35:36,218 Well aged. Smooth tannins. 612 00:35:38,512 --> 00:35:41,890 Miss Kringle wore a black dress with pink trim. 613 00:35:43,309 --> 00:35:45,144 I tried like hell to get out of it. 614 00:35:47,354 --> 00:35:48,731 Lee insisted. 615 00:35:49,732 --> 00:35:51,775 The truth is, I had a good time. 616 00:35:55,279 --> 00:35:56,697 I considered you a friend. 617 00:35:59,408 --> 00:36:00,743 I can sneak up on you 618 00:36:00,951 --> 00:36:03,203 or be right in front of you without you even knowing. 619 00:36:03,412 --> 00:36:05,122 But when I reveal myself, 620 00:36:06,832 --> 00:36:08,083 you will never be the same. 621 00:36:08,250 --> 00:36:09,710 - What am I? - I don't care, Ed. 622 00:36:09,877 --> 00:36:11,045 Betrayal. 623 00:36:13,213 --> 00:36:14,757 That's how every friendship ends. 624 00:36:17,092 --> 00:36:18,969 So, what good are friends anyway? 625 00:36:33,192 --> 00:36:34,276 Who are they? 626 00:36:34,485 --> 00:36:36,111 The answer to your question. 627 00:36:55,339 --> 00:36:56,965 Hello, Mr. Nygma. 628 00:36:57,341 --> 00:36:59,134 I hear you've been asking about us. 629 00:36:59,301 --> 00:37:00,803 How do I know you're real? 630 00:37:02,304 --> 00:37:04,890 Isn't that the point of a good mystery? 631 00:37:05,516 --> 00:37:08,685 You're never quite sure what to believe until the end. 632 00:37:09,061 --> 00:37:10,461 Gordon could've put you up to this. 633 00:37:10,521 --> 00:37:15,067 I assure you, Detective Gordon had to be convinced to bring you here. 634 00:37:16,151 --> 00:37:18,028 But let me put it like this. 635 00:37:18,654 --> 00:37:20,447 That question Professor Strange 636 00:37:20,614 --> 00:37:24,743 had you ask Bruce Wayne and Lucius Fox last year at Indian Hill, 637 00:37:25,327 --> 00:37:27,746 the one that has tortured you, 638 00:37:28,956 --> 00:37:31,625 the one you'll never be able to answer... 639 00:37:31,792 --> 00:37:33,377 That answer is with me. 640 00:37:37,756 --> 00:37:38,966 What now? 641 00:37:39,133 --> 00:37:40,300 Get in. 642 00:37:40,467 --> 00:37:42,970 And all your questions will be answered. 643 00:37:44,221 --> 00:37:45,722 You won't be needing the gun. 644 00:38:09,705 --> 00:38:12,541 You've made us proud, Detective Gordon. 645 00:38:12,749 --> 00:38:14,251 What are you going to do with him? 646 00:38:14,501 --> 00:38:18,130 A man with Nygma's intellect could be quite useful to us. 647 00:38:18,464 --> 00:38:20,591 I'm sure we'll find something for him to do. 648 00:38:22,676 --> 00:38:23,886 We'll be in touch. 649 00:38:46,283 --> 00:38:48,285 Good evening, Ms. Kean. May I offer you a drink? 650 00:38:50,621 --> 00:38:51,705 Something went wrong. 651 00:38:51,872 --> 00:38:52,873 Gordon took down Nygma 652 00:38:53,040 --> 00:38:55,334 before he could find out the truth about The Court. 653 00:38:56,043 --> 00:38:58,123 Probably 'cause I told Gordon how to disarm the bomb. 654 00:38:58,879 --> 00:39:00,005 What? 655 00:39:00,756 --> 00:39:01,757 Why? 656 00:39:01,924 --> 00:39:03,342 You promised that when Nygma 657 00:39:03,509 --> 00:39:05,549 handed over the underworld, I would get to kill him. 658 00:39:07,763 --> 00:39:09,515 Sealed it with a kiss, remember? 659 00:39:11,391 --> 00:39:12,518 Don't you get it? 660 00:39:13,352 --> 00:39:15,687 As long as The Court is out there, 661 00:39:15,854 --> 00:39:18,690 I'll never be in control! 662 00:39:21,276 --> 00:39:23,445 Don't you mean, "We'll never be in control"? 663 00:39:32,162 --> 00:39:34,206 Seen it a thousand times. 664 00:39:35,123 --> 00:39:37,125 Ambition. Power. 665 00:39:37,960 --> 00:39:39,419 People can't help themselves. 666 00:39:40,128 --> 00:39:41,672 She's changed, baby. 667 00:39:42,798 --> 00:39:44,967 - When are you gonna see that? - Shut up, Butch! 668 00:39:45,968 --> 00:39:47,135 Move! 669 00:39:49,596 --> 00:39:51,014 This is trouble. 670 00:39:57,312 --> 00:39:58,647 It's good to be home. 671 00:39:58,981 --> 00:40:02,109 FYI, I've been to Wayne Manor. It's way cleaner. 672 00:40:03,151 --> 00:40:05,904 You never said anything about Fries being a part of this. 673 00:40:06,446 --> 00:40:07,739 You're a little hot. 674 00:40:08,282 --> 00:40:09,362 Maybe you need to cool off. 675 00:40:09,992 --> 00:40:11,034 Oh, come on, you guys. 676 00:40:11,577 --> 00:40:13,328 We're on the same team now, remember? 677 00:40:14,371 --> 00:40:15,497 A family? 678 00:40:19,167 --> 00:40:20,586 Keep him away from me. 679 00:40:27,843 --> 00:40:30,053 There's a question mark on your face. 680 00:40:31,722 --> 00:40:33,390 You can sleep in the freezer. 681 00:40:40,188 --> 00:40:41,690 Hey, Pengy. Check it out. 682 00:40:41,857 --> 00:40:44,484 Do not call me Pengy! My... 683 00:40:44,651 --> 00:40:47,696 AKA Edward Nygma, was apprehended by the GCPD 684 00:40:47,863 --> 00:40:51,366 this afternoon after kidnapping interim Mayor Aubrey James. 685 00:40:51,867 --> 00:40:53,547 However, while en route to Arkham Asylum... 686 00:40:53,702 --> 00:40:54,703 Riddler. 687 00:40:54,870 --> 00:40:57,623 He managed to escape police custody and is now at large. 688 00:40:57,831 --> 00:41:00,751 How long did he have to think about that one? 689 00:41:07,883 --> 00:41:08,884 Rest up, everyone. 690 00:41:10,344 --> 00:41:13,305 Tomorrow is going to be a busy day. 691 00:42:15,450 --> 00:42:20,414 I'd like to introduce our newest member, James Gordon. 692 00:42:33,885 --> 00:42:36,096 Welcome to The Court of Owls. 51870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.