All language subtitles for Gotham.S03E06.Mad.City.Follow.the.White.Rabbit.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.HEVC-FF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:03,838
"ED". Previously on Gotham...
2
00:00:04,046 --> 00:00:08,092
I hope you know, Oswald,
you can always count on me.
3
00:00:11,596 --> 00:00:12,805
Thank you.
4
00:00:14,599 --> 00:00:17,268
Miss Kringle, dinner.
5
00:00:17,560 --> 00:00:18,561
Chez moi.
6
00:00:19,520 --> 00:00:20,521
Okay.
7
00:00:23,441 --> 00:00:24,442
That was for Kristen.
8
00:00:24,942 --> 00:00:26,444
"VALE". Whatever happened with Tetch?
9
00:00:26,694 --> 00:00:28,529
Broke his sister out of GCPD.
10
00:00:28,738 --> 00:00:29,739
I'll never go with you!
11
00:00:29,947 --> 00:00:31,107
- I love you!
- You're insane!
12
00:00:31,199 --> 00:00:32,366
No, no!
13
00:00:32,617 --> 00:00:33,618
No!
14
00:00:35,369 --> 00:00:36,746
You killed her!
15
00:00:37,163 --> 00:00:38,289
She died. He escaped.
16
00:00:38,456 --> 00:00:41,459
'Cause I heard a rumor
there's something strange about her blood.
17
00:00:49,592 --> 00:00:51,135
I'll tell you what you wanna know.
18
00:00:52,094 --> 00:00:54,347
You are gonna
have to buy me dinner, though.
19
00:00:54,764 --> 00:00:55,973
He killed you.
20
00:00:58,267 --> 00:01:02,772
Those who hurt you will feel my pain.
21
00:01:13,532 --> 00:01:15,785
- I love you, Daddy.
- I love you, too, baby.
22
00:01:16,035 --> 00:01:17,662
So proud of you.
23
00:01:21,499 --> 00:01:22,541
Bye!
24
00:01:35,179 --> 00:01:37,299
- Well, the good part is about to happen.
- I hope so.
25
00:01:37,848 --> 00:01:40,977
Look at that,
there's no greater symbol of love
26
00:01:41,477 --> 00:01:46,065
than two people who've made the choice
to spend the rest of their lives together.
27
00:01:46,357 --> 00:01:50,861
Hey, pal, we have a reception to get to.
So, what you say we get a move on?
28
00:01:51,028 --> 00:01:54,240
Oh, yes. About that.
I'm afraid you won't be able to attend.
29
00:01:56,242 --> 00:01:57,952
This some kind of a joke?
30
00:01:58,703 --> 00:01:59,745
No.
31
00:02:00,788 --> 00:02:02,915
It's quite serious, in fact.
32
00:02:03,749 --> 00:02:05,668
You're needed elsewhere.
33
00:02:07,211 --> 00:02:08,963
- Let's get out of here.
- Yeah.
34
00:02:09,380 --> 00:02:12,425
- Hey, open the damn door!
- Sorry, we mustn't be late.
35
00:02:12,675 --> 00:02:14,343
Please, just don't hurt us.
36
00:02:14,844 --> 00:02:17,138
That's not my decision to make.
37
00:02:17,638 --> 00:02:20,725
Your fate depends
entirely on James Gordon.
38
00:02:21,684 --> 00:02:22,727
Hey! Hey!
39
00:02:23,019 --> 00:02:24,812
Don't forget to buckle up.
40
00:02:27,148 --> 00:02:28,566
- Help! Help!
- Help!
41
00:02:35,489 --> 00:02:37,825
What a beautiful morning.
42
00:02:39,035 --> 00:02:41,454
Sun is shining, birds are singing.
43
00:02:43,581 --> 00:02:46,292
They say that fortune favors the brave.
44
00:02:48,419 --> 00:02:50,546
Do they have
that saying in your country, Olga?
45
00:02:52,423 --> 00:02:54,467
I don't know what you're saying.
46
00:02:56,969 --> 00:03:01,932
It's not important. What is important
is that I have found someone.
47
00:03:04,185 --> 00:03:06,729
What good is love if it's one-sided?
48
00:03:08,647 --> 00:03:11,442
I have no choice
but to confess my feelings to Ed.
49
00:03:11,692 --> 00:03:13,444
Da.
50
00:03:13,736 --> 00:03:16,739
Now that, I understand. It means yes.
51
00:03:17,365 --> 00:03:18,991
My mother taught me that.
52
00:03:19,325 --> 00:03:23,829
She used to tell me, "Life only
gives you one true love, Oswald."
53
00:03:24,955 --> 00:03:27,291
"When you find it, run to it."
54
00:03:29,877 --> 00:03:31,420
So, that is what I'm going to do.
55
00:03:32,588 --> 00:03:35,132
I'm also going to
enroll you in an ESL program.
56
00:03:35,341 --> 00:03:37,821
You really should learn the language
if you're gonna work here.
57
00:03:43,432 --> 00:03:46,811
So, I hear that Lee Thompkins is
running point on Alice Tetch's blood
58
00:03:47,061 --> 00:03:48,854
at the GCPD.
59
00:03:49,563 --> 00:03:50,773
That would make sense.
60
00:03:51,315 --> 00:03:52,715
Can you get me a sit-down with her?
61
00:03:54,902 --> 00:03:58,155
Oh, I see. You're willing to help me,
just not when it comes to your ex.
62
00:03:58,364 --> 00:03:59,365
It's complicated.
63
00:03:59,573 --> 00:04:01,158
Actually, it's really simple.
64
00:04:01,409 --> 00:04:03,845
You just pick up the phone,
you dial her number and you let her know
65
00:04:03,869 --> 00:04:07,206
that Valerie Vale would like a sit-down
to discuss Alice Tetch's blood.
66
00:04:07,456 --> 00:04:09,333
See? It's pretty simple.
67
00:04:12,002 --> 00:04:13,170
She won't give you anything.
68
00:04:13,462 --> 00:04:14,502
You leave that part to me.
69
00:04:16,590 --> 00:04:18,134
You know, I can get used to this,
70
00:04:18,342 --> 00:04:20,344
you helping me with my stories.
71
00:04:20,678 --> 00:04:22,346
- We make a pretty good team.
- Mmm.
72
00:04:22,805 --> 00:04:24,282
Does that mean
you'll share your breakfast?
73
00:04:24,306 --> 00:04:27,935
Absolutely not. But really,
when are you gonna give up this Pl act?
74
00:04:28,602 --> 00:04:32,106
So far, you've had two cases.
One girl died and the other one...
75
00:04:32,398 --> 00:04:33,482
Well, you never found her.
76
00:04:33,732 --> 00:04:35,234
In baseball, we call that an O-fer.
77
00:04:36,485 --> 00:04:38,320
- I'm happy.
- Of course you are.
78
00:04:38,529 --> 00:04:40,609
You get to drink scotch all day
and have sex with me.
79
00:04:41,198 --> 00:04:42,199
Ah...
80
00:04:42,533 --> 00:04:44,285
I gotta go to work.
81
00:04:45,327 --> 00:04:46,537
You know what?
82
00:04:47,163 --> 00:04:48,330
This is nice.
83
00:04:50,541 --> 00:04:52,181
Let me know when you hear from Thompkins.
84
00:04:54,712 --> 00:04:56,380
Uh-huh.
85
00:05:05,639 --> 00:05:06,682
Can I help you?
86
00:05:06,891 --> 00:05:10,019
James Gordon,
Jervis Tetch has a message for you.
87
00:05:12,354 --> 00:05:16,358
"Follow my friend where to go
to learn the truth you've hidden below."
88
00:05:16,734 --> 00:05:20,738
"Should you choose not to play,
precious people will die today."
89
00:05:46,013 --> 00:05:47,973
- This is Gordon.
- Hello, James.
90
00:05:48,766 --> 00:05:51,936
Jervis, never should've left that hole
you were hiding in.
91
00:05:52,269 --> 00:05:56,273
Oh, I wasn't just hiding.
I put the time to good use.
92
00:05:57,274 --> 00:06:00,778
Made a thorough study of you.
Quite the fascinating history.
93
00:06:00,986 --> 00:06:03,989
Yet, so tragic. A father, lost.
94
00:06:04,198 --> 00:06:07,660
Career gone by the wayside.
Failed relationships.
95
00:06:08,118 --> 00:06:10,412
And here I didn't think about you once.
96
00:06:10,579 --> 00:06:12,164
Oh, James.
97
00:06:13,290 --> 00:06:14,970
I've been
inside that head of yours, James.
98
00:06:15,793 --> 00:06:19,129
I've seen the web of lies
you tell yourself.
99
00:06:19,880 --> 00:06:23,884
Strung together to
keep that fragile psyche of yours intact.
100
00:06:24,134 --> 00:06:25,737
Well, it's been nice catching up with you.
101
00:06:25,761 --> 00:06:28,973
I'm going to force you
to confront who you really are.
102
00:06:29,306 --> 00:06:32,643
And I'm going to drive you
mad doing it.
103
00:06:32,977 --> 00:06:35,437
Now, please, direct your eyes
to the overpass.
104
00:06:35,729 --> 00:06:38,482
Meet Dave and Amy Walters.
105
00:06:39,358 --> 00:06:42,820
Married just this morning.
Lovely ceremony.
106
00:06:43,112 --> 00:06:45,322
In 30 seconds,
they're going to jump to their deaths.
107
00:06:45,573 --> 00:06:47,133
Take the stairs, and you can save them.
108
00:06:47,324 --> 00:06:49,702
However, down the street,
there's a little boy.
109
00:06:50,202 --> 00:06:52,913
His name is Shane.
And he's going to be hit by a truck
110
00:06:53,163 --> 00:06:55,833
driven by my highly esteemed associate.
111
00:07:01,589 --> 00:07:02,715
Choice is yours, James.
112
00:07:05,551 --> 00:07:07,386
You can't save both.
113
00:07:09,346 --> 00:07:11,348
So, who's it going to be?
114
00:07:47,009 --> 00:07:48,802
- You can't save both of them.
115
00:07:49,136 --> 00:07:51,138
You can't save both of them.
116
00:08:02,149 --> 00:08:03,150
You son of a bitch.
117
00:08:03,400 --> 00:08:04,943
Good. Now I have your attention.
118
00:08:05,235 --> 00:08:07,380
They were innocent, Jervis.
You didn't have to kill them.
119
00:08:07,404 --> 00:08:11,575
It was your choice, James.
You practically pushed them off the ledge.
120
00:08:12,034 --> 00:08:14,244
Stay with me, James. James?
121
00:08:14,578 --> 00:08:15,579
What?
122
00:08:15,913 --> 00:08:18,415
87 Fulton Street. Apartment Four-C.
Five minutes.
123
00:08:18,707 --> 00:08:21,585
No police, or more people die.
124
00:08:29,218 --> 00:08:31,929
Oh, boy. Now it's official?
125
00:08:32,221 --> 00:08:33,381
Why? You looking to back out?
126
00:08:33,806 --> 00:08:35,349
You'd have to put a bullet in me.
127
00:08:35,599 --> 00:08:36,839
Good thing I don't carry a gun.
128
00:08:40,104 --> 00:08:43,440
My father called.
He wants to throw us an engagement party.
129
00:08:43,691 --> 00:08:45,693
- Told him we're not interested.
- Okay.
130
00:08:46,110 --> 00:08:48,153
I know you had reservations
about moving back here.
131
00:08:48,445 --> 00:08:50,485
And you know my dad.
Half measures aren't his thing.
132
00:08:50,698 --> 00:08:53,450
If we say yes, he's gonna
put us on display for the whole city.
133
00:08:53,742 --> 00:08:54,827
I understand.
134
00:08:56,453 --> 00:08:58,205
But we chose to build a life here.
135
00:08:58,455 --> 00:08:59,456
And I'm glad.
136
00:09:00,541 --> 00:09:02,835
An engagement party sounds wonderful.
137
00:09:06,755 --> 00:09:09,675
These go directly
to the City Clerk's office.
138
00:09:11,135 --> 00:09:13,470
And, this...
139
00:09:17,141 --> 00:09:19,852
Leave this outside Nicky The Nail's place.
Knock twice.
140
00:09:20,018 --> 00:09:21,937
Light it and then run.
141
00:09:22,187 --> 00:09:23,605
Okay.
142
00:09:27,860 --> 00:09:29,060
Good morning, Mayor Cobblepot.
143
00:09:29,361 --> 00:09:31,155
Good morning to you, my Chief of Staff.
144
00:09:31,447 --> 00:09:32,716
Here are your schedules for the day.
145
00:09:32,740 --> 00:09:35,784
This covers your duties as Mayor
and this as kingpin of the underworld.
146
00:09:36,034 --> 00:09:39,329
You really are settling into
your role here, aren't you, Ed?
147
00:09:39,580 --> 00:09:41,999
And yet,
I still have so much to learn from you.
148
00:09:48,130 --> 00:09:50,048
I came up empty tracking down Butch.
149
00:09:51,759 --> 00:09:53,969
Somehow, that one-handed ape
managed to disappear.
150
00:09:54,178 --> 00:09:56,972
I suspect he's hiding with his old crew.
151
00:09:59,016 --> 00:10:00,256
I'm sorry for letting you down.
152
00:10:01,518 --> 00:10:03,979
You have done nothing of the sort.
153
00:10:04,396 --> 00:10:06,607
I would be lost without you.
154
00:10:09,318 --> 00:10:10,527
In fact, um,
155
00:10:11,153 --> 00:10:13,363
there is something
that I need to tell you.
156
00:10:14,281 --> 00:10:16,325
Something very important.
157
00:10:23,707 --> 00:10:25,459
What is it, Oswald?
158
00:10:30,047 --> 00:10:32,216
You know what? I forget.
159
00:10:33,383 --> 00:10:36,512
In and out of my head just like that.
Don't you hate that, when that happens?
160
00:10:36,762 --> 00:10:37,763
That never happens to me.
161
00:10:38,096 --> 00:10:42,184
You know what? I believe that.
So, where are we off to first?
162
00:10:42,434 --> 00:10:44,645
PS 134. You're touring a school.
163
00:10:45,145 --> 00:10:48,023
Press will be there,
so we better get a move on.
164
00:10:48,232 --> 00:10:51,360
Great. I love children.
165
00:10:54,822 --> 00:10:57,199
Okay, thank you very much. Good.
166
00:11:00,953 --> 00:11:03,580
Hey, Cap!
I just spoke to that kid over there.
167
00:11:03,789 --> 00:11:06,959
You're not gonna believe this.
He said Jim Gordon saved his life.
168
00:11:07,209 --> 00:11:08,689
Pulled him out of the way of a truck.
169
00:11:08,877 --> 00:11:10,045
Get him on the phone. Now.
170
00:11:10,295 --> 00:11:12,506
I already tried him. No answer.
171
00:11:15,676 --> 00:11:17,928
What happened? You forget your cane?
172
00:11:18,428 --> 00:11:19,805
I don't need it anymore.
173
00:11:20,639 --> 00:11:23,809
Put an all-points out on Gordon.
I want him found.
174
00:11:25,352 --> 00:11:29,898
Hey, does that guy look strange to you?
I mean, more so than the usual wackjob?
175
00:11:31,024 --> 00:11:32,025
Hey, pal!
176
00:11:32,776 --> 00:11:33,986
You see what happened here?
177
00:11:34,278 --> 00:11:35,445
Have a message for you.
178
00:11:35,696 --> 00:11:38,532
James Gordon, I have a message for you.
179
00:11:39,616 --> 00:11:41,577
James Gordon, I have a message for you.
180
00:11:41,952 --> 00:11:42,953
He's hypnotized.
181
00:11:43,203 --> 00:11:44,639
James Gordon, I have a message for you.
182
00:11:44,663 --> 00:11:45,956
Tetch.
183
00:12:39,426 --> 00:12:40,427
Jervis.
184
00:12:40,677 --> 00:12:42,012
Cutting it close, James.
185
00:12:42,262 --> 00:12:43,489
I like what you've done with the place.
186
00:12:43,513 --> 00:12:45,349
Everyone needs a hobby.
187
00:12:46,183 --> 00:12:47,434
Take a peek through the lens.
188
00:12:47,726 --> 00:12:49,686
Let's chat face-to-face.
189
00:12:53,565 --> 00:12:56,944
I wonder, what is it that you have
against married couples?
190
00:12:57,653 --> 00:12:59,446
Bad memories, perhaps?
191
00:12:59,738 --> 00:13:00,906
Understandable.
192
00:13:01,198 --> 00:13:04,117
Given the last time you saw
a woman in a wedding dress,
193
00:13:04,409 --> 00:13:06,203
she had a shotgun pointed at you.
194
00:13:06,536 --> 00:13:07,537
Hey, Jervis.
195
00:13:07,788 --> 00:13:08,872
Yes, James?
196
00:13:17,381 --> 00:13:18,382
Hello?
197
00:13:18,674 --> 00:13:20,884
- Don 't you ever do that again!
- Okay.
198
00:13:24,554 --> 00:13:26,181
This is about your sister, isn't it?
199
00:13:26,390 --> 00:13:28,750
In your addled brain,
you blame me for what happened to her.
200
00:13:28,934 --> 00:13:29,935
Don't you talk about her!
201
00:13:30,185 --> 00:13:32,229
I got to know her, Jervis.
She was a good person.
202
00:13:32,479 --> 00:13:33,981
That's why she hated you.
203
00:13:34,231 --> 00:13:37,025
Why she died trying to get away from you.
204
00:13:37,234 --> 00:13:39,486
You want revenge? Kill yourself.
205
00:13:39,736 --> 00:13:42,197
Dismissive. Rude.
I don't like your attitude.
206
00:13:42,531 --> 00:13:45,492
I'll tell you what. I'll come down.
We can talk about it in person.
207
00:13:45,742 --> 00:13:47,411
Hang up again, she dies.
208
00:13:49,079 --> 00:13:50,306
What're you talking about? Who?
209
00:13:50,330 --> 00:13:52,040
Surprising, really.
210
00:13:52,290 --> 00:13:56,378
Given that every relationship
you've been in ended in such misery.
211
00:13:56,962 --> 00:14:00,048
And yet, you made the choice
to date again.
212
00:14:00,632 --> 00:14:04,720
Poor girl, she had no idea
who she was getting into bed with.
213
00:14:06,096 --> 00:14:08,348
She will soon. See for yourself.
214
00:14:11,393 --> 00:14:13,270
Great thing about reporters.
215
00:14:14,771 --> 00:14:18,400
Tell them you have a story,
and they'll meet you anywhere.
216
00:14:21,236 --> 00:14:22,571
Let me go!
217
00:14:36,334 --> 00:14:38,420
I've got him in a safe house uptown.
218
00:14:38,628 --> 00:14:40,828
You would not believe
the amount of steak that man eats.
219
00:14:40,922 --> 00:14:43,633
Poor, Butchie.
Nothing but Tabitha and red meat all day.
220
00:14:44,301 --> 00:14:47,512
You know, sooner or later, Penguin is
gonna figure out who sprung him.
221
00:14:47,846 --> 00:14:49,931
- You need a plan, sweetie.
- I'm working on it.
222
00:14:50,182 --> 00:14:52,976
And in the meantime?
Has the flame rekindled between you two?
223
00:14:53,226 --> 00:14:54,728
Or are you still holding out?
224
00:14:55,187 --> 00:14:56,188
We'll see.
225
00:14:56,813 --> 00:14:58,398
Oh, speaking of old flames...
226
00:14:59,900 --> 00:15:01,651
Well, you just can't seem to stay away.
227
00:15:01,860 --> 00:15:03,028
Tetch. Where is he?
228
00:15:03,320 --> 00:15:07,449
How should I know? And if you don't mind,
Tabitha and I are just in the...
229
00:15:08,325 --> 00:15:09,326
Unnecessary.
230
00:15:09,534 --> 00:15:11,304
Jervis Tetch kidnapped
Valerie Vale this morning.
231
00:15:11,328 --> 00:15:13,008
He knew things only you could've told him.
232
00:15:13,288 --> 00:15:14,623
I want to know where he is.
233
00:15:14,915 --> 00:15:17,501
See that fire? I mean, where was that
when we were together?
234
00:15:17,834 --> 00:15:19,294
All I got was Captain Vanilla.
235
00:15:22,881 --> 00:15:25,801
Seriously, we have to open in a few hours.
236
00:15:26,051 --> 00:15:27,052
Then talk.
237
00:15:27,302 --> 00:15:29,513
Firstly, I don't know where Tetch is.
238
00:15:29,846 --> 00:15:32,766
Secondly, he may have come in here
a few days ago asking about you.
239
00:15:33,016 --> 00:15:34,017
Asking what?
240
00:15:34,226 --> 00:15:36,269
Oh, you know, everything.
241
00:15:36,853 --> 00:15:38,730
Family stuff, GCPD.
242
00:15:39,022 --> 00:15:41,817
The women in your life.
He seemed especially interested in that.
243
00:15:42,109 --> 00:15:45,403
He knew all about Vale already,
but I told him about us.
244
00:15:45,862 --> 00:15:49,366
About how you're still in love with me.
Cry yourself to sleep at night.
245
00:15:49,616 --> 00:15:52,452
And Lee? Did you tell him about her?
246
00:15:53,120 --> 00:15:56,164
Oh, you mean Miss Rebound from me?
Of course.
247
00:15:59,376 --> 00:16:02,170
We'll send you a bill for the damage!
248
00:16:02,462 --> 00:16:03,672
Lee, listen to me.
249
00:16:03,964 --> 00:16:06,164
I'm sorry, James.
Lee can't come to the phone right now.
250
00:16:06,341 --> 00:16:07,551
Can I take a message?
251
00:16:07,843 --> 00:16:09,219
No? Good.
252
00:16:09,594 --> 00:16:11,388
Gotham Water and Power, 10 minutes.
253
00:16:11,638 --> 00:16:14,141
I need to know if she's okay.
Both Lee and Vale.
254
00:16:14,391 --> 00:16:17,435
What you want means nothing to me.
Nine minutes.
255
00:16:21,690 --> 00:16:23,441
James sends his regards.
256
00:16:23,733 --> 00:16:25,777
Now, where were we?
257
00:16:26,820 --> 00:16:31,992
Oh, yes. Introductions.
Lee Thompkins meet Valerie Vale.
258
00:16:32,242 --> 00:16:35,412
You both have one
very important thing in common.
259
00:16:36,830 --> 00:16:39,583
You're two halves of Jim Gordon's heart.
260
00:16:47,090 --> 00:16:49,509
James Gordon, I have a message for you.
261
00:16:49,759 --> 00:16:51,761
Where is Jervis Tetch?
262
00:16:52,679 --> 00:16:54,723
James Gordon, I have a message for you.
263
00:16:54,973 --> 00:16:57,934
Yeah, I know. You said that
the first 100 times I asked you.
264
00:16:58,310 --> 00:17:00,270
James Gordon, I have a message for you.
265
00:17:00,604 --> 00:17:03,106
Where is he? I know you can hear me!
266
00:17:12,199 --> 00:17:15,952
Hey, Cap! A Uni just spotted Gordon
pulling up to Gotham Water and Power.
267
00:17:16,328 --> 00:17:19,289
Tell him to hold his position
till we get there.
268
00:17:52,614 --> 00:17:54,824
Glad you could make it, James.
269
00:17:57,035 --> 00:17:58,161
Where's Lee and Vale?
270
00:17:58,453 --> 00:18:00,538
Oh, you clearly have
no sense for stagecraft.
271
00:18:00,789 --> 00:18:02,874
We must build to the climax.
272
00:18:03,124 --> 00:18:07,671
This is merely the second act,
where we stoke the tension.
273
00:18:10,340 --> 00:18:15,011
On the right is one of Gotham's
finest pediatricians.
274
00:18:15,428 --> 00:18:18,598
On the left, Channel Five's
favorite anchor.
275
00:18:18,807 --> 00:18:21,935
A doctor and a journalist. You get it?
276
00:18:22,185 --> 00:18:23,186
Yeah, I get it.
277
00:18:23,436 --> 00:18:26,898
The choice is simple, you see.
It's kill one and the other will go free.
278
00:18:27,148 --> 00:18:31,361
But if your answer to me is no,
1,000 watts into them will go.
279
00:18:48,545 --> 00:18:50,547
Sorry, Jervis, I'm not killing anyone.
280
00:18:50,797 --> 00:18:53,842
Yes, you will.
Now pick up the pistol and fire!
281
00:18:54,259 --> 00:18:57,012
You want to show me who I really am?
Then show me.
282
00:18:57,512 --> 00:18:58,555
Oh, I Will.
283
00:18:58,847 --> 00:18:59,927
I'm done playing your game.
284
00:19:00,265 --> 00:19:01,308
Jim!
285
00:19:04,728 --> 00:19:07,022
Hold! What the hell is going on here?
286
00:19:07,272 --> 00:19:12,569
Captain Barnes, you're just in time
to see James kill these two innocent men.
287
00:19:12,944 --> 00:19:14,664
We need to find
the main power shutoff. Now.
288
00:19:14,821 --> 00:19:15,822
Go!
289
00:19:16,072 --> 00:19:19,242
Even when you don't choose, James,
there are consequences.
290
00:19:23,955 --> 00:19:25,165
No!
291
00:19:32,422 --> 00:19:34,424
No. No!
292
00:19:37,385 --> 00:19:38,386
I'm gonna find you.
293
00:19:38,595 --> 00:19:42,223
Oh, I'm counting on it. Just ask
an old friend how to get to the end.
294
00:19:49,773 --> 00:19:51,941
This is our third grade class.
295
00:19:54,194 --> 00:19:55,796
How many more grades do we have to visit?
296
00:19:55,820 --> 00:19:57,447
This is a K through 12 building.
297
00:19:57,781 --> 00:19:59,074
- Twelve?
- Mmm-hmm.
298
00:19:59,157 --> 00:20:01,284
But, we don't have to see
every single class, do we?
299
00:20:01,576 --> 00:20:03,286
Mayor James used to read to the children.
300
00:20:03,620 --> 00:20:05,205
Aubrey James is illiterate, ma'am.
301
00:20:05,497 --> 00:20:08,041
- It's well documented.
- Perhaps we should move on.
302
00:20:10,585 --> 00:20:11,905
What's wrong with that boy there?
303
00:20:14,547 --> 00:20:15,632
That's Luke.
304
00:20:16,716 --> 00:20:18,301
He's new here.
305
00:20:29,437 --> 00:20:32,065
Hello, Luke. I am Mayor Cobblepot.
306
00:20:32,774 --> 00:20:34,614
Why aren't you playing
with the other children?
307
00:20:35,235 --> 00:20:36,986
What if they don't like me?
308
00:20:37,487 --> 00:20:41,116
Well, how would you ever know
if you don't give it a try?
309
00:20:43,910 --> 00:20:45,453
And if they don't like you,
310
00:20:45,745 --> 00:20:48,331
wait for them to turn their backs
and push them down the stairs.
311
00:20:57,298 --> 00:20:58,778
Little guy needed a push, that's all.
312
00:21:00,343 --> 00:21:02,220
I continue to be in awe of you, Oswald.
313
00:21:07,350 --> 00:21:08,351
Ed...
314
00:21:10,019 --> 00:21:14,190
There is something I would like
to discuss in a more private setting.
315
00:21:15,775 --> 00:21:18,278
Shall we say dinner at the mansion? 8:00?
316
00:21:18,987 --> 00:21:20,507
I'll pick us up a nice bottle of wine.
317
00:21:24,409 --> 00:21:26,870
Tetch has Lee Thompkins and Valerie Vale.
You're sure?
318
00:21:27,120 --> 00:21:30,373
I saw him take Vale and
I called Lee's cell and he answered.
319
00:21:30,665 --> 00:21:31,791
So, yeah, pretty sure.
320
00:21:32,041 --> 00:21:35,128
Call the ME's office. Call her fiancé.
Find her!
321
00:21:37,297 --> 00:21:39,632
What the hell is going on here?
322
00:21:41,176 --> 00:21:43,344
Tetch blames me for
what happened to his sister.
323
00:21:43,595 --> 00:21:44,637
He wants revenge.
324
00:21:44,888 --> 00:21:47,432
So what? He kills two innocent civilians?
How does that track?
325
00:21:47,724 --> 00:21:50,185
He's obsessed with
showing me who I really am.
326
00:21:50,393 --> 00:21:52,145
Driving me insane.
327
00:21:52,937 --> 00:21:55,440
He killed them, and I just stood there!
328
00:21:56,149 --> 00:21:58,109
What were you supposed to do?
Shoot one of them?
329
00:21:58,401 --> 00:22:00,236
You did what you could. That's on him.
330
00:22:00,737 --> 00:22:02,864
This is just to prepare me.
331
00:22:07,368 --> 00:22:08,408
He's gonna make me choose.
332
00:22:09,704 --> 00:22:11,998
He's gonna
put me in front of Lee and Vale,
333
00:22:12,248 --> 00:22:14,876
and he's gonna make me choose.
And if I don't...
334
00:22:15,084 --> 00:22:16,419
He'll kill both Of them.
335
00:22:20,507 --> 00:22:21,549
We're gonna find her.
336
00:22:22,550 --> 00:22:24,260
I promise you that.
337
00:22:25,470 --> 00:22:29,641
Listen to me. Tetch is a lunatic.
He's gonna get caught.
338
00:22:29,891 --> 00:22:32,451
The most you can hope for
is a lifetime in prison. Don't do this.
339
00:22:32,685 --> 00:22:35,939
Dumfree, let's see what's in the kitchen.
340
00:22:37,524 --> 00:22:38,858
Mmm-hmm.
341
00:22:43,321 --> 00:22:44,614
Nice try.
342
00:22:45,448 --> 00:22:46,926
So, Why'd they bring us
back to your place?
343
00:22:46,950 --> 00:22:47,951
Like I know?
344
00:22:48,159 --> 00:22:49,470
Any chance your boyfriend might come home?
345
00:22:49,494 --> 00:22:50,537
Not likely.
346
00:22:53,790 --> 00:22:55,434
You do know what this is about, don't you?
347
00:22:55,458 --> 00:22:58,670
Yes. Tetch blames Jim for his sister,
and we're his means for revenge.
348
00:22:58,920 --> 00:22:59,921
I've been here before.
349
00:23:00,129 --> 00:23:02,966
That's too big.
It's never going to spring the mechanism.
350
00:23:05,218 --> 00:23:06,778
You know, it is kind of ironic, though.
351
00:23:06,803 --> 00:23:10,515
I was just asking Jim to get me
a sit-down with you. And here we are.
352
00:23:10,598 --> 00:23:11,599
Uh-huh.
353
00:23:12,809 --> 00:23:15,436
See, I'm writing a story
on Alice Tetch's blood.
354
00:23:15,687 --> 00:23:18,481
I know you're running point for the GCPD.
355
00:23:19,941 --> 00:23:22,294
You're not seriously trying
to interview me right now, are you?
356
00:23:22,318 --> 00:23:25,488
- Jim said you wouldn't talk to me.
- And he was right.
357
00:23:25,989 --> 00:23:28,866
I think he was just
being protective of you.
358
00:23:30,660 --> 00:23:31,744
Anyway, about Alice Tetch.
359
00:23:31,995 --> 00:23:35,248
I hear they're running experiments
on her blood at the GCPD bio facility.
360
00:23:35,498 --> 00:23:36,499
Care to comment?
361
00:23:36,749 --> 00:23:39,186
Maybe you're just really scared
and this is your way of coping
362
00:23:39,210 --> 00:23:41,250
or maybe you're just
insanely committed to your job.
363
00:23:41,337 --> 00:23:43,923
Either way, all I'm interested in
is getting out of here.
364
00:23:45,383 --> 00:23:49,220
Try a cuticle pusher. My dad was a cop.
Taught me how to pick locks.
365
00:23:49,554 --> 00:23:50,722
I can walk you through it.
366
00:23:51,681 --> 00:23:52,682
Thank you.
367
00:23:53,182 --> 00:23:55,302
And in exchange,
you can talk to me about Alice Tetch.
368
00:23:56,227 --> 00:23:57,667
You and Jim are made for each other.
369
00:23:58,438 --> 00:23:59,522
Thanks.
370
00:23:59,814 --> 00:24:01,149
It's not a compliment.
371
00:24:01,482 --> 00:24:04,861
Thank you, Dr. Calvi.
I'll call you as soon as we hear anything.
372
00:24:05,111 --> 00:24:07,155
Mario's been in surgery all morning.
373
00:24:07,488 --> 00:24:11,034
Says that he and Lee
left the house together this morning.
374
00:24:11,326 --> 00:24:13,766
She was headed to the station.
He hasn't heard from her since.
375
00:24:13,995 --> 00:24:15,848
Jervis must have grabbed her
before she got here.
376
00:24:15,872 --> 00:24:17,540
What's his next move?
377
00:24:17,832 --> 00:24:18,912
Tetch wants me to find him.
378
00:24:19,167 --> 00:24:21,812
Well, if that's the case, then
why didn't he just tell you where he is?
379
00:24:21,836 --> 00:24:23,436
I don't know. But the last thing he said
380
00:24:23,546 --> 00:24:25,673
was something about
an old friend leading me to him.
381
00:24:26,507 --> 00:24:30,637
Well, I'm not just gonna sit here and wait
for Tetch to send you an invitation.
382
00:24:31,971 --> 00:24:33,306
Listen up!
383
00:24:33,848 --> 00:24:38,227
Jervis Tetch thinks that Gotham
is his personal playground.
384
00:24:38,895 --> 00:24:40,688
He's taken innocent lives.
385
00:24:40,938 --> 00:24:43,566
And now,
he has Lee Thompkins and Valerie Vale.
386
00:24:44,067 --> 00:24:46,694
And to whoever puts the collar on Tetch,
387
00:24:46,986 --> 00:24:50,114
my personal gratitude
and best bottle of brown.
388
00:24:50,406 --> 00:24:51,574
Now, go to work.
389
00:24:51,866 --> 00:24:54,077
"MAN". Follow my friend where to go.
390
00:24:55,745 --> 00:24:58,414
James Gordon, I have a message for you.
391
00:24:58,706 --> 00:25:01,209
James Gordon, I have a message for you.
392
00:25:01,417 --> 00:25:02,418
Hey!
393
00:25:03,044 --> 00:25:04,504
James Gordon?
394
00:25:08,424 --> 00:25:09,759
I have a message for you.
395
00:25:10,009 --> 00:25:11,803
How do I get to the end?
396
00:25:33,950 --> 00:25:38,204
"The true test will be revealed.
A final decision you must yield."
397
00:25:39,455 --> 00:25:41,624
"Tea party begins once more,"
398
00:25:44,460 --> 00:25:47,296
"when you walk
through Lee Thompkins' door."
399
00:25:56,806 --> 00:25:58,474
- Jim.
- Not now.
400
00:25:58,808 --> 00:26:00,810
What the hell's going on? Where's Lee?
401
00:26:06,190 --> 00:26:07,830
Look, you're just gonna have to trust me.
402
00:26:07,984 --> 00:26:09,819
Trust you? According to Captain Barnes,
403
00:26:10,027 --> 00:26:11,714
you're the reason
she's in trouble to begin with.
404
00:26:11,738 --> 00:26:14,115
You know something.
You know where she is, don't you?
405
00:26:14,365 --> 00:26:16,409
Keep your voice down.
406
00:26:16,659 --> 00:26:17,994
Does Barnes know? Where is he?
407
00:26:18,244 --> 00:26:20,747
No. He does not know.
Because, if he showed up with 20 cops,
408
00:26:20,997 --> 00:26:22,665
both Lee and Vale would be dead.
409
00:26:22,999 --> 00:26:27,211
I see. So, you're going to go in all alone
and save them? ls that it?
410
00:26:28,212 --> 00:26:32,175
Actually, you might be the only person
who can help me. Come on.
411
00:26:34,635 --> 00:26:37,054
- Remember, you have to feel...
- I got it.
412
00:26:39,182 --> 00:26:40,475
Can I ask you something?
413
00:26:40,767 --> 00:26:42,602
As long as it's not about
Alice Tetch's blood.
414
00:26:45,396 --> 00:26:47,398
Why'd you move back to Gotham?
415
00:26:47,648 --> 00:26:50,943
The way I hear it, you made a pretty nice
life for yourself down South.
416
00:26:51,277 --> 00:26:54,113
- It's really none of your business.
- Maybe not.
417
00:26:54,447 --> 00:26:56,657
But you could've moved to any city.
Gotten a new job.
418
00:26:56,991 --> 00:26:59,035
Yet, you chose Gotham and the GCPD.
419
00:26:59,327 --> 00:27:01,370
You realize that
we both might die today, right?
420
00:27:01,454 --> 00:27:04,373
Mmm-hmm. Well?
421
00:27:06,876 --> 00:27:11,214
I didn't come here for James Gordon,
if that's what you're worried about.
422
00:27:12,715 --> 00:27:13,883
Not bad.
423
00:27:14,258 --> 00:27:15,760
- My turn.
- Okay.
424
00:27:16,052 --> 00:27:18,030
- Okay, so what's our plan?
- You're gonna break free.
425
00:27:18,054 --> 00:27:21,094
We're gonna lure in one of these goons.
Hit him over the head with something.
426
00:27:21,724 --> 00:27:24,852
Not good.
Um, you can still get out of here.
427
00:27:25,102 --> 00:27:27,822
I'm not leaving you here. There's gotta be
something else we can use.
428
00:27:27,897 --> 00:27:29,232
My, my.
429
00:27:30,691 --> 00:27:32,401
You two have been busy.
430
00:27:32,693 --> 00:27:35,863
Now, if you'd
kindly join me in the dining room.
431
00:27:36,239 --> 00:27:38,574
The guest of honor will be here shortly.
432
00:28:06,435 --> 00:28:08,479
Welcome to our tea party, James.
433
00:28:08,771 --> 00:28:10,773
We've been expecting you.
434
00:28:19,282 --> 00:28:20,575
Please...
435
00:28:24,996 --> 00:28:26,414
Have a seat.
436
00:28:30,543 --> 00:28:33,170
- I think I'll stand.
- You'll do what I say.
437
00:28:33,462 --> 00:28:34,839
Or things will get messy.
438
00:28:35,131 --> 00:28:38,426
And by messy, I mean, my two friends
will pull their triggers.
439
00:28:38,718 --> 00:28:43,139
And then we'll have blood and brains
all over this beautiful table. So...
440
00:28:45,474 --> 00:28:48,769
Place your gun on the platter
and have a seat.
441
00:28:51,147 --> 00:28:52,148
Really?
442
00:28:52,440 --> 00:28:55,484
After all we've been through today,
you have to think about it?
443
00:28:55,776 --> 00:28:57,904
Not everyone here has to die.
444
00:29:17,381 --> 00:29:19,008
It's going to be okay.
445
00:29:19,842 --> 00:29:21,177
Don't lie to them, James.
446
00:29:22,386 --> 00:29:26,265
Lee, would you mind
passing that down to James?
447
00:29:27,475 --> 00:29:30,686
I must apologize for the hideous china.
448
00:29:30,978 --> 00:29:34,440
Frankly, I expected more
from Don Falcone's son.
449
00:29:35,691 --> 00:29:37,691
Guess I know what I'm getting you
for your wedding.
450
00:29:41,864 --> 00:29:43,366
To good health.
451
00:29:43,866 --> 00:29:45,868
- I think I'll pass.
- Me, too.
452
00:29:48,037 --> 00:29:49,205
You know what?
453
00:29:50,456 --> 00:29:51,624
I'll have some.
454
00:29:54,043 --> 00:29:55,461
Bravo, James.
455
00:29:59,382 --> 00:30:04,595
Now, I'd like to begin by telling
the story of a brother and a sister,
456
00:30:04,929 --> 00:30:08,557
separated for years,
but whose love never waned.
457
00:30:09,308 --> 00:30:10,643
Fair warning though,
458
00:30:12,103 --> 00:30:13,854
it has a sad ending.
459
00:30:33,541 --> 00:30:36,210
But, I couldn't find my sister alone.
460
00:30:36,460 --> 00:30:39,380
So I turned to this man, James Gordon.
461
00:30:39,630 --> 00:30:42,967
Whom everyone said was a good man,
an honorable man.
462
00:30:43,300 --> 00:30:46,971
And what did this good man do?
Why, he found my sister
463
00:30:47,263 --> 00:30:48,681
and he turned her against me!
464
00:30:48,931 --> 00:30:51,767
Poisoning her mind!
And then he killed her!
465
00:30:55,229 --> 00:30:56,731
Does that sound about right, James?
466
00:30:56,981 --> 00:30:59,108
- Sure. Why not?
- Now, James.
467
00:30:59,900 --> 00:31:01,819
I get the sense you're not being honest.
468
00:31:02,111 --> 00:31:03,612
Though, that's not surprising
469
00:31:03,904 --> 00:31:08,200
considering you've run from your true self
every day of your life.
470
00:31:08,451 --> 00:31:10,411
But you can't run from this choice.
471
00:31:10,953 --> 00:31:12,955
The woman you love
472
00:31:13,622 --> 00:31:15,291
is going to die.
473
00:31:17,168 --> 00:31:19,628
L just need to figure out which one it is.
474
00:31:20,087 --> 00:31:24,175
So, let's review our options, shall we?
475
00:31:36,353 --> 00:31:40,316
On the one hand, we have Lee Thompkins.
476
00:31:40,983 --> 00:31:43,194
Intelligent. Kind.
477
00:31:43,486 --> 00:31:45,863
She thought she could
save you from your darkness.
478
00:31:46,155 --> 00:31:50,117
Drag you into the light.
And what did she get for her efforts, hmm?
479
00:31:52,328 --> 00:31:55,539
- Pain and sadness.
- Don't listen to him, Lee.
480
00:32:01,128 --> 00:32:03,005
Look in her eyes,
481
00:32:06,258 --> 00:32:08,677
she still has love for you, James.
482
00:32:10,346 --> 00:32:13,015
And then there's Valerie Vale.
483
00:32:13,682 --> 00:32:17,228
The intrepid reporter
from a blue-collar family.
484
00:32:18,187 --> 00:32:20,314
She still has hope for you.
485
00:32:22,024 --> 00:32:25,528
What will happen
when she learns who you really are?
486
00:32:26,362 --> 00:32:27,363
So,
487
00:32:28,322 --> 00:32:31,033
those are the choices.
488
00:32:33,452 --> 00:32:34,995
Now, it's up to you.
489
00:32:35,246 --> 00:32:38,374
Which lady
490
00:32:39,291 --> 00:32:40,501
has your heart?
491
00:32:40,709 --> 00:32:42,128
Who do you love?
492
00:32:43,921 --> 00:32:47,007
You want me to choose?
Tell these idiots to lower their guns.
493
00:32:47,216 --> 00:32:49,056
I don't trust them
not to shoot me by accident.
494
00:32:49,301 --> 00:32:51,512
You're right. They are stupid.
495
00:32:52,054 --> 00:32:53,430
Down, boys.
496
00:32:54,348 --> 00:32:55,850
Now, you drop your gun.
497
00:32:56,142 --> 00:32:59,061
- And why would I do that?
- Because I'll shoot you.
498
00:33:03,232 --> 00:33:05,818
- Well, well.
- You okay?
499
00:33:06,777 --> 00:33:08,404
This was your grand plan, James?
500
00:33:08,612 --> 00:33:13,325
Play along until Dr. Calvi could sneak in
and shoot me dead?
501
00:33:14,243 --> 00:33:15,786
But, there's only one small problem.
502
00:33:16,704 --> 00:33:18,664
Before you arrived,
I went down to the basement
503
00:33:18,914 --> 00:33:21,125
and switched the magazine in that gun
with an empty one.
504
00:33:22,918 --> 00:33:24,837
My apologies, Dr. Calvi.
505
00:33:25,087 --> 00:33:27,089
I only set the table for four.
506
00:33:27,298 --> 00:33:30,968
Dumfree, will you please
escort the doctor to the bathroom.
507
00:33:31,552 --> 00:33:34,263
I believe there's still
one chain in working order.
508
00:33:36,974 --> 00:33:40,102
Now, I'm out of patience!
509
00:33:41,896 --> 00:33:44,398
Who do you love?
510
00:33:44,648 --> 00:33:48,360
You want to talk about love? Fine.
Let's talk about who you love.
511
00:33:48,611 --> 00:33:50,029
- Or, loved.
- Don't.
512
00:33:50,279 --> 00:33:52,448
- Your sister knew you were crazy, Jervis.
- Stop it.
513
00:33:52,656 --> 00:33:55,993
- She was terrified of you. She hated you.
- Enough.
514
00:33:56,243 --> 00:33:57,536
She told me,
515
00:33:58,245 --> 00:34:00,623
what you did to her when you were kids.
516
00:34:01,916 --> 00:34:04,376
- The thought of you disgusted her.
- Lies! Deceit!
517
00:34:04,627 --> 00:34:07,463
The story you tell is incomplete!
She loved me!
518
00:34:07,713 --> 00:34:10,883
She loved you? She killed herself
rather than be with you.
519
00:34:11,133 --> 00:34:12,134
She didn't! No.
520
00:34:12,426 --> 00:34:15,429
She impaled herself on a spike
and died in agony.
521
00:34:15,679 --> 00:34:18,515
Because, even that was better
than having you touch her.
522
00:34:18,807 --> 00:34:21,143
- No, no, no, no, no, no.
- I saw her.
523
00:34:21,477 --> 00:34:23,854
When she was dying. Her face...
524
00:34:24,605 --> 00:34:27,608
When she knew
she was finally safe from you,
525
00:34:27,983 --> 00:34:31,987
she was smiling.
Because, despite the pain, she was happy.
526
00:34:32,238 --> 00:34:33,697
Liar!
527
00:34:34,240 --> 00:34:37,493
She was the only thing I ever loved,
528
00:34:37,701 --> 00:34:41,664
and you, you sent her soul
to heaven above.
529
00:34:41,914 --> 00:34:43,916
Yes. That's right.
530
00:34:44,875 --> 00:34:47,419
Me. I'm the one you want.
531
00:34:47,836 --> 00:34:51,590
So, let Lee and Vale go. Keep me.
532
00:34:51,966 --> 00:34:54,051
But let them go.
533
00:34:59,014 --> 00:35:01,350
Oh, James.
534
00:35:03,769 --> 00:35:06,188
You're trying to confuse me.
535
00:35:08,691 --> 00:35:11,026
But I won't let you. No.
536
00:35:11,318 --> 00:35:14,613
I'm determined that you'll live on,
537
00:35:14,989 --> 00:35:18,409
and suffer without your love as I have.
538
00:35:20,035 --> 00:35:21,036
Choose.
539
00:35:25,207 --> 00:35:28,627
- No. I won't choose.
- You will! You will!
540
00:35:29,044 --> 00:35:30,754
You'll certainly spill.
541
00:35:39,138 --> 00:35:40,389
I'll make it easy for you.
542
00:35:40,764 --> 00:35:44,435
On the count of three,
instead of telling me who you love,
543
00:35:46,020 --> 00:35:48,230
tell me who to kill.
544
00:35:50,357 --> 00:35:54,403
Or I shoot both of them,
which would be such a thrill.
545
00:35:57,489 --> 00:35:58,532
One.
546
00:36:04,788 --> 00:36:05,956
Two.
547
00:36:12,796 --> 00:36:14,590
- Three.
- Kill Lee.
548
00:36:16,467 --> 00:36:18,093
Oh, finally.
549
00:36:18,427 --> 00:36:23,057
The truth is revealed.
You chose Lee because you love Vale.
550
00:36:24,016 --> 00:36:25,225
Very well.
551
00:36:27,269 --> 00:36:29,146
I knew you had it in you, James.
552
00:36:29,396 --> 00:36:34,318
All this time, you made everyone
believe you were the hero.
553
00:36:34,568 --> 00:36:36,987
But deep down, you always knew the truth.
554
00:36:37,780 --> 00:36:39,406
You're a villain.
555
00:36:43,243 --> 00:36:44,328
Vale.
556
00:36:47,247 --> 00:36:48,791
This is Dr. Leslie Thompkins.
557
00:36:48,957 --> 00:36:52,211
Please send an ambulance
to 25 Blackstone Drive. Hurry!
558
00:36:52,628 --> 00:36:53,629
Move.
559
00:36:54,880 --> 00:36:58,050
You're going to be okay, Vale.
You hear me, you're going to be okay.
560
00:36:58,300 --> 00:36:59,551
Hold on.
561
00:37:05,682 --> 00:37:07,309
Victim's name is Valerie Vale.
562
00:37:07,643 --> 00:37:09,436
Gunshot wound to the abdomen.
563
00:37:09,728 --> 00:37:12,773
BP is 100 over 60. Tachy's at 160.
564
00:37:13,148 --> 00:37:15,150
OR One's prepped and ready to go.
565
00:37:15,484 --> 00:37:17,903
Clear the way! Clear the way, please.
566
00:37:18,654 --> 00:37:19,655
I got it from here.
567
00:37:41,009 --> 00:37:42,428
Ed.
568
00:37:43,011 --> 00:37:47,266
A man comes to a crossroads in his life,
and he has to make a choice.
569
00:37:47,933 --> 00:37:50,853
Does he choose safety and cowardice?
570
00:37:51,979 --> 00:37:55,023
Or does he opt for courage
and risk everything?
571
00:37:56,358 --> 00:37:58,026
I choose courage.
572
00:38:01,655 --> 00:38:03,490
What I'm trying to say is...
573
00:38:05,033 --> 00:38:08,412
The thing I've been wanting to tell you
all day long is...
574
00:38:11,665 --> 00:38:13,041
I love you.
575
00:38:37,441 --> 00:38:40,444
Impossible to pick the perfect bottle,
isn't it?
576
00:38:40,777 --> 00:38:43,572
Well, it all depends
on region and vintage.
577
00:38:43,989 --> 00:38:46,658
Of course, you have to consider
the wine pairing.
578
00:38:53,415 --> 00:38:57,336
- Ms. Kringle?
- No. Oh, no, my name's Isabella.
579
00:38:57,753 --> 00:39:01,256
Um, I'm sorry to bother you.
I don't usually talk to people.
580
00:39:01,507 --> 00:39:03,675
There's just something about you.
581
00:39:03,926 --> 00:39:05,469
No, no, please, there's...
582
00:39:07,054 --> 00:39:08,889
There's no need to apologize.
583
00:39:11,683 --> 00:39:14,603
You remind me of someone
that I used to know.
584
00:39:15,395 --> 00:39:16,939
Long time ago.
585
00:39:23,278 --> 00:39:24,947
You struggle to regain me.
586
00:39:25,280 --> 00:39:28,700
When I'm lost, you struggle to obtain me.
587
00:39:29,785 --> 00:39:31,203
What am I?
588
00:39:33,121 --> 00:39:34,248
Time.
589
00:39:37,334 --> 00:39:38,627
I'm Edward.
590
00:39:40,087 --> 00:39:41,547
Edward Nygma.
591
00:39:49,805 --> 00:39:52,599
Jim, how is she?
592
00:39:53,308 --> 00:39:54,309
Still in surgery.
593
00:39:54,518 --> 00:39:56,518
She seems like a tough cookie.
She'll be all right.
594
00:39:56,979 --> 00:39:58,397
What about Tetch?
595
00:39:58,647 --> 00:40:02,609
We got the whole department
canvassing the city. We'll find him.
596
00:40:03,569 --> 00:40:05,404
Why didn't you come to me?
597
00:40:06,989 --> 00:40:08,240
I couldn't.
598
00:40:10,367 --> 00:40:12,244
And I thought I could save 'em both.
599
00:40:13,161 --> 00:40:15,080
You did what you thought was right.
600
00:40:15,330 --> 00:40:16,582
Maybe.
601
00:40:20,377 --> 00:40:23,171
In the end, I did exactly what he wanted.
602
00:40:25,340 --> 00:40:26,550
He won.
603
00:40:31,638 --> 00:40:32,681
We'll see.
604
00:40:48,780 --> 00:40:51,700
Mario's a great doctor.
She'll pull through.
605
00:40:57,331 --> 00:40:59,666
- Lee, about what I said...
- Jim.
606
00:41:01,084 --> 00:41:02,336
Not now.
46834