All language subtitles for Gotham.S03E04.Mad.City.New.Day.Rising.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.HEVC-FF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,087 Previously on Gotham... 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,338 Listen to the watch. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,924 Its ticking synchronizes with your heartbeat. 4 00:00:07,133 --> 00:00:08,593 Stand up on the back of the chair. 5 00:00:09,260 --> 00:00:11,429 So you could get him to do anything you wanted? 6 00:00:12,555 --> 00:00:13,715 I want you to find my sister. 7 00:00:13,764 --> 00:00:16,976 Her condition? Some poison in her blood. 8 00:00:17,351 --> 00:00:20,646 - I announce my candidacy for mayor. 9 00:00:20,980 --> 00:00:22,690 "ALFRED". Hugo Strange made another you. 10 00:00:22,857 --> 00:00:24,042 - He's gone. - He cut his hair. 11 00:00:24,066 --> 00:00:25,109 To look more like you. 12 00:00:25,651 --> 00:00:27,004 Does Alfred know you have his car? 13 00:00:27,028 --> 00:00:28,529 Would you like to go for a ride? 14 00:00:30,114 --> 00:00:32,116 The ticking, it synchronizes with your heartbeat. 15 00:00:32,366 --> 00:00:34,619 Deep down, you want to die, Jim. 16 00:00:34,785 --> 00:00:36,078 Step off the ledge. 17 00:00:36,245 --> 00:00:37,955 Stop! 18 00:00:44,045 --> 00:00:45,254 You don't understand. 19 00:00:45,463 --> 00:00:48,966 My... My brother will find out I'm here, and he'll come for me. 20 00:00:49,258 --> 00:00:50,718 Nothing will stop him. 21 00:00:50,927 --> 00:00:54,055 This is the brother that took you to Strange to try and fix you? 22 00:00:54,305 --> 00:00:55,348 What? No. 23 00:00:55,598 --> 00:01:00,144 Jervis kept me a prisoner most of my life, and when I finally managed to escape, 24 00:01:00,353 --> 00:01:02,271 I ran as far away from him as I could. 25 00:01:02,480 --> 00:01:03,814 Mmm-hmm. And landed in Gotham. 26 00:01:04,357 --> 00:01:06,776 It seemed like a good place to hide. 27 00:01:07,318 --> 00:01:10,029 Until Strange found me and locked me in Indian Hill. 28 00:01:10,196 --> 00:01:13,532 I'll admit, not the best luck for you or your future landlord. 29 00:01:14,242 --> 00:01:15,451 That was an accident... 30 00:01:15,660 --> 00:01:17,870 The infecting part or the lighting him on fire part? 31 00:01:18,079 --> 00:01:19,664 I'm not a monster! 32 00:01:21,415 --> 00:01:25,503 But if you want to see one, just wait until my brother comes for me. 33 00:01:27,255 --> 00:01:29,131 You don't know what he's capable of. 34 00:01:31,175 --> 00:01:32,677 This isn't over. 35 00:01:35,554 --> 00:01:37,181 For either of us. 36 00:01:42,353 --> 00:01:43,896 It's perfect! 37 00:01:44,397 --> 00:01:46,524 Oh, my sister used to love amusement parks. 38 00:01:46,691 --> 00:01:50,319 The rides, the food, the tents with amazing acts. 39 00:01:50,528 --> 00:01:52,321 That's why I became a performer. 40 00:01:53,364 --> 00:01:54,699 Are you a family man? 41 00:01:55,157 --> 00:01:56,284 Yes. 42 00:01:56,575 --> 00:01:58,035 Lam a family man. 43 00:02:00,496 --> 00:02:04,208 The day I lost her was the saddest of my life. 44 00:02:05,042 --> 00:02:09,255 The only thing that got me through, that kept me sane, 45 00:02:10,381 --> 00:02:13,259 was the hope of one day being together again. 46 00:02:15,761 --> 00:02:16,929 Reunited. 47 00:02:18,014 --> 00:02:22,727 And if all goes well, that day is today. 48 00:02:28,983 --> 00:02:34,113 Of course, a reunion like this needs to be a private affair. 49 00:02:35,239 --> 00:02:36,490 You understand. 50 00:02:43,914 --> 00:02:47,668 It's Election Day in Gotham, with former mayor Aubrey James 51 00:02:47,835 --> 00:02:51,380 and former criminal kingpin Oswald Cobblepot running toe to toe... 52 00:02:52,256 --> 00:02:53,696 "BUTCH". You should take care of it. 53 00:02:53,966 --> 00:02:56,594 - Appreciate it. Thank you. - To you too. 54 00:02:56,761 --> 00:02:58,095 "MAN". Butch. Your phone call. 55 00:02:59,680 --> 00:03:02,767 I must say, you are looking quite the dapper fellow. 56 00:03:04,018 --> 00:03:07,563 I had to guess on the jacket size. I hope it fits. 57 00:03:07,772 --> 00:03:08,898 Perfectly. 58 00:03:09,648 --> 00:03:10,941 I cannot thank you enough. 59 00:03:11,567 --> 00:03:13,069 - It's just a suit. - No. 60 00:03:13,277 --> 00:03:14,317 No, if it weren't for you, 61 00:03:14,445 --> 00:03:17,656 I would still be falling asleep to the screams of the insane. 62 00:03:17,948 --> 00:03:20,229 It becomes almost a white noise after a while, doesn't it? 63 00:03:20,326 --> 00:03:21,577 It does. 64 00:03:22,161 --> 00:03:23,871 I do believe, Oswald, 65 00:03:24,914 --> 00:03:27,333 Arkham has made us both stronger. 66 00:03:29,835 --> 00:03:31,128 I couldn't agree more. 67 00:03:32,171 --> 00:03:35,716 Which is why I had our release certificates framed. 68 00:03:36,592 --> 00:03:40,971 A reminder of past struggles and new beginnings. 69 00:03:41,806 --> 00:03:44,406 If I didn't know better, I'd accuse you of being a sentimentalist. 70 00:03:44,934 --> 00:03:45,976 Guilty. 71 00:03:47,311 --> 00:03:49,480 You all set, boss? Busy day today. 72 00:03:49,647 --> 00:03:51,407 Who were those people you were speaking with? 73 00:03:53,317 --> 00:03:54,318 Don't worry about it. 74 00:03:54,819 --> 00:03:55,945 Come now, Butch. Play nice. 75 00:03:56,445 --> 00:03:59,073 We're all on the same team here. Right? 76 00:04:00,157 --> 00:04:01,158 My team. 77 00:04:01,826 --> 00:04:03,160 Yeah. Sure. 78 00:04:03,494 --> 00:04:04,495 Whatever you say. 79 00:04:06,789 --> 00:04:08,791 You keep your nose out of my business. 80 00:04:09,333 --> 00:04:11,127 Yeah. Sure. 81 00:04:13,003 --> 00:04:14,505 Whatever you say. 82 00:04:23,055 --> 00:04:26,058 Why is it that every time something hits the fan around here, 83 00:04:26,267 --> 00:04:28,394 I inevitably find you at the center of it? 84 00:04:28,602 --> 00:04:31,272 I was just working a job. Her brother asked me to find her. 85 00:04:31,439 --> 00:04:33,524 Yeah. You're some sort of Pl now? Is that it? 86 00:04:33,691 --> 00:04:35,526 - I'm whatever pays the bills. - Great. 87 00:04:36,068 --> 00:04:37,695 What do we know about this girl's blood? 88 00:04:38,070 --> 00:04:41,031 Not much. She claims infecting the landlord was an accident. 89 00:04:41,198 --> 00:04:42,518 Have Thompkins draw some samples, 90 00:04:42,700 --> 00:04:44,553 see if she can find out what we're dealing with here. 91 00:04:44,577 --> 00:04:46,177 And pick up the brother for questioning. 92 00:04:46,620 --> 00:04:48,372 Any idea where we might find him? 93 00:04:48,622 --> 00:04:50,624 No. But when I do, I'll let you know. 94 00:04:50,875 --> 00:04:52,918 - We have some unfinished business. - Not anymore. 95 00:04:53,335 --> 00:04:54,628 This is an active investigation. 96 00:04:54,962 --> 00:04:56,922 You go anywhere near him, I'll have you arrested. 97 00:04:57,256 --> 00:04:58,507 For what? 98 00:04:59,133 --> 00:05:01,844 No law against two private citizens having a chat. 99 00:05:04,305 --> 00:05:06,015 I'll come by later to pick up my check. 100 00:05:10,227 --> 00:05:12,855 I bet I'd make a kick-ass Pl. 101 00:05:13,898 --> 00:05:14,899 Get out. 102 00:05:25,743 --> 00:05:27,786 Have you had this condition since birth? 103 00:05:29,580 --> 00:05:30,623 Tell me about it. 104 00:05:31,916 --> 00:05:34,919 If a person comes into contact with my blood, it changes them. 105 00:05:36,420 --> 00:05:38,547 It affects every person differently. 106 00:05:38,964 --> 00:05:43,219 My brother believes it brings out a person's true nature. 107 00:05:44,428 --> 00:05:46,055 Is your brother infected? 108 00:05:46,764 --> 00:05:48,766 Is that why you're so terrified of him? 109 00:05:49,391 --> 00:05:50,935 Jervis isn't infected. 110 00:05:51,810 --> 00:05:54,104 He believes we're connected. 111 00:05:55,397 --> 00:05:57,233 Two sides of the same coin. 112 00:05:58,442 --> 00:06:01,320 My way is the blood, and his, the mind. 113 00:06:02,279 --> 00:06:03,447 Hypnosis. 114 00:06:04,949 --> 00:06:07,201 It goes way beyond that. 115 00:06:08,244 --> 00:06:12,498 He preys on fear, anger, regret. 116 00:06:13,874 --> 00:06:16,001 And if he gets in your mind... 117 00:06:17,795 --> 00:06:19,088 You're doomed. 118 00:06:22,424 --> 00:06:28,305 Vote for Oswald Cobblepot, your next mayor of Gotham! 119 00:06:28,514 --> 00:06:29,515 Cobblepot for mayor. 120 00:06:29,890 --> 00:06:34,103 And make Gotham safe again! 121 00:06:35,229 --> 00:06:37,815 - Vote for Oswald Cobblepot... 122 00:06:38,315 --> 00:06:40,943 your next mayor of Gotham! 123 00:06:41,652 --> 00:06:44,738 You are so very tired of life, aren't you? 124 00:06:46,323 --> 00:06:47,533 Do you hear my watch ticking? 125 00:06:52,913 --> 00:06:55,332 Hard road for you, Jim Gordon. 126 00:06:57,251 --> 00:06:58,502 Listen closer. 127 00:07:02,006 --> 00:07:04,633 You are so very tired of life, aren't you? 128 00:07:06,343 --> 00:07:08,095 Now you can rest, Jim. 129 00:07:21,609 --> 00:07:22,610 Hey, pal! 130 00:07:25,029 --> 00:07:26,530 You got a death wish or something? 131 00:07:33,203 --> 00:07:35,331 Right, yes. Well, will do. Thank you very much. 132 00:07:35,831 --> 00:07:37,041 Good-bye. 133 00:07:38,876 --> 00:07:40,794 Well, that was the impound yard from downtown. 134 00:07:41,045 --> 00:07:43,922 It appears the Rolls was towed only this morning, Master Bruce. 135 00:07:44,173 --> 00:07:45,883 This doesn't make any sense. 136 00:07:47,217 --> 00:07:48,260 Why would he leave? 137 00:07:48,469 --> 00:07:50,155 Well, he cut his hair to look more like you, 138 00:07:50,179 --> 00:07:51,263 if that's even possible. 139 00:07:51,430 --> 00:07:53,390 You think he went to the city to pretend to be me? 140 00:07:53,432 --> 00:07:55,184 Yeah, absolutely. Bloody yes. 141 00:07:55,476 --> 00:07:56,477 So, where would he go? 142 00:07:56,727 --> 00:07:59,063 Take in a show, do a little bit of shopping, have a facial? 143 00:07:59,271 --> 00:08:03,359 I mean, where do pain-resistant clones of multibillionaire teenagers normally go? 144 00:08:03,567 --> 00:08:05,486 - Alfred. - Well, I don't know. 145 00:08:05,736 --> 00:08:07,946 But the car was found at 11th and Dillon, wasn't it? 146 00:08:08,238 --> 00:08:09,239 That's in the Narrows. 147 00:08:09,490 --> 00:08:12,242 So I suppose we should be thankful there's anything left to tow. 148 00:08:16,830 --> 00:08:19,416 What in the dickens was he doing down there in the first place? 149 00:08:21,293 --> 00:08:22,503 Selina. 150 00:08:25,881 --> 00:08:27,925 11th and Dillon is near her apartment. 151 00:08:28,384 --> 00:08:31,261 Sorry, again, for the way I acted when you came by yesterday. 152 00:08:31,679 --> 00:08:34,431 - Any word on your friend Ivy? - No. 153 00:08:34,723 --> 00:08:36,433 I even braved a beat-down from Sonny 154 00:08:36,600 --> 00:08:38,800 to see if she was growing magic mushrooms for him again. 155 00:08:39,436 --> 00:08:41,313 - Magic what? - Mushrooms. 156 00:08:42,731 --> 00:08:44,066 Sonny Gilzean. 157 00:08:44,400 --> 00:08:46,443 Pounded you to within an inch of your life. 158 00:08:46,985 --> 00:08:48,737 Yeah. Sonny. Right. 159 00:08:49,905 --> 00:08:52,950 Well, this is it. Time to earn a living. 160 00:08:53,242 --> 00:08:54,702 - You work here? - No. 161 00:08:55,077 --> 00:08:56,120 I rob here. 162 00:08:56,412 --> 00:08:57,454 What? 163 00:08:57,705 --> 00:08:59,289 The Bang Bang Room is a betting parlor. 164 00:08:59,456 --> 00:09:01,176 Should be flush today with the mayor's race. 165 00:09:01,291 --> 00:09:03,377 Meet me around back in five minutes. 166 00:09:05,629 --> 00:09:06,797 Selina. 167 00:09:08,298 --> 00:09:09,591 Yes! 168 00:09:10,259 --> 00:09:11,301 Pay HP! 169 00:09:20,519 --> 00:09:23,399 Hey, that guy at the end of the bar said you're buying the place a round. 170 00:09:23,689 --> 00:09:24,815 - What? - Mmm-hmm. 171 00:09:25,399 --> 00:09:26,859 Oh, and your mom sucks. 172 00:09:27,985 --> 00:09:29,111 Or something. 173 00:09:29,737 --> 00:09:31,029 Really? 174 00:09:36,535 --> 00:09:38,996 Hey, wise guy! Here's your drink! 175 00:09:45,753 --> 00:09:47,337 - Get him off me! - That's enough! 176 00:10:01,643 --> 00:10:03,312 Who the hell are you? 177 00:10:04,480 --> 00:10:06,440 Sorry. My first day. 178 00:10:08,025 --> 00:10:09,545 Uh, can you help me find the cherries? 179 00:10:09,777 --> 00:10:10,778 No? 180 00:10:11,028 --> 00:10:12,946 Probably behind the bar. Right. 181 00:10:13,238 --> 00:10:14,239 Uh, I'll go check. 182 00:10:15,199 --> 00:10:19,536 Hey, Squirrel, what's the odds of a person getting out of here in one piece? 183 00:10:19,828 --> 00:10:21,079 Not good, boss. 184 00:10:25,959 --> 00:10:30,881 - My beloved mother always believed in me. 185 00:10:32,508 --> 00:10:36,053 Even when I doubted myself, she held firm. 186 00:10:39,139 --> 00:10:41,391 Seeing all of your bright faces reminds me 187 00:10:41,600 --> 00:10:46,480 that there is nothing you cannot do if you put your mind to it. 188 00:10:47,231 --> 00:10:51,026 And when I am mayor, I believe... 189 00:10:51,401 --> 00:10:52,402 No. 190 00:10:52,903 --> 00:10:59,535 I know that together, we will make Gotham safe again! 191 00:11:06,875 --> 00:11:07,918 Excuse me. 192 00:11:09,253 --> 00:11:10,921 Are you on the election board? 193 00:11:11,421 --> 00:11:12,422 Yeah. 194 00:11:12,673 --> 00:11:13,799 I work for Mr. Cobblepot. 195 00:11:14,049 --> 00:11:15,860 He just wanted me to confirm what Butch gave you. 196 00:11:15,884 --> 00:11:17,219 May I? Thank you. 197 00:11:22,224 --> 00:11:23,225 It's all there. 198 00:11:23,892 --> 00:11:24,893 Thank you. 199 00:11:27,062 --> 00:11:28,939 Follow him for the rest of the day. 200 00:11:29,982 --> 00:11:31,942 Don't let him leave your sight. 201 00:11:39,867 --> 00:11:41,743 Well, look Who's back. 202 00:11:43,829 --> 00:11:45,330 I saw you last night. 203 00:11:45,664 --> 00:11:47,708 You didn't even say hi. Rude. 204 00:11:48,292 --> 00:11:49,626 I need to find Jervis Tetch. 205 00:11:49,960 --> 00:11:53,463 Oh, you mean "The Great Jervis Tetch, Hypnotist Extraordinaire"? 206 00:11:53,922 --> 00:11:56,383 You believe it actually says that on his business card? 207 00:11:56,633 --> 00:11:58,468 Number's been disconnected. Where is he? 208 00:11:59,428 --> 00:12:01,555 I don't know. Magic shop, bunny farm. 209 00:12:01,805 --> 00:12:04,474 Someplace where everyone wears top hats and drinks tea? 210 00:12:04,975 --> 00:12:06,101 Barbara. 211 00:12:06,476 --> 00:12:08,645 You know, I'm not sure I like this new thing of you 212 00:12:08,812 --> 00:12:11,940 storming in here every time you need something. 213 00:12:12,482 --> 00:12:14,818 It's almost like we're married. Scary thought. 214 00:12:19,197 --> 00:12:20,532 I need a favor. 215 00:12:21,450 --> 00:12:22,868 Oh. 216 00:12:23,577 --> 00:12:27,205 Then you must be monumentally screwed. 217 00:12:28,498 --> 00:12:30,834 What happened? Did he hypnotize you? 218 00:12:31,668 --> 00:12:33,253 Make you bark like a dog? 219 00:12:34,421 --> 00:12:36,006 He's dangerous, Barbara. 220 00:12:36,506 --> 00:12:38,008 Don't say I didn't warn you. 221 00:12:40,218 --> 00:12:41,345 Okay. 222 00:12:43,847 --> 00:12:45,265 He came in here earlier. 223 00:12:46,266 --> 00:12:47,935 Said he wanted to hire some muscle. 224 00:12:48,185 --> 00:12:49,186 - Muscle? - Yeah. 225 00:12:49,436 --> 00:12:52,773 For some performance he's planning. Said he needed them to have flair. 226 00:12:53,148 --> 00:12:54,149 What'd you tell him? 227 00:12:54,900 --> 00:12:56,193 It's Gotham, baby. 228 00:12:56,860 --> 00:12:58,820 We've all got flair. 229 00:13:00,489 --> 00:13:01,573 Thanks. 230 00:13:01,865 --> 00:13:04,076 Always a help. 231 00:13:25,889 --> 00:13:26,932 Excellent! 232 00:13:30,060 --> 00:13:32,521 Deever and Dumfree, I presume. 233 00:13:33,313 --> 00:13:35,065 The Terrible Tweeds. 234 00:13:35,440 --> 00:13:37,150 Your reputation precedes you. 235 00:13:37,901 --> 00:13:38,986 And you are? 236 00:13:39,403 --> 00:13:40,737 Jervis Tetch. 237 00:13:41,279 --> 00:13:44,491 I have a job that might suit your particular skills. 238 00:13:45,325 --> 00:13:47,744 My sister's been taken by the GCPD. 239 00:13:47,953 --> 00:13:49,621 I need to get her back. 240 00:13:52,082 --> 00:13:55,085 You want to break someone out of the GCPD? 241 00:13:55,377 --> 00:13:56,753 Not "someone." 242 00:13:57,254 --> 00:13:58,588 My sister. 243 00:13:59,715 --> 00:14:03,844 I assumed men like yourselves understood the bond of family. 244 00:14:06,722 --> 00:14:08,056 What's in it for us? 245 00:14:08,974 --> 00:14:10,600 Does he ever speak? 246 00:14:13,437 --> 00:14:18,233 Regardless, if you'll do the courtesy of listening to me, I think you'll find 247 00:14:18,442 --> 00:14:20,152 I can be quite persuasive. 248 00:14:31,955 --> 00:14:33,623 Place is packed to the gills. 249 00:14:34,499 --> 00:14:36,668 It's running 2-to-1, for Penguin. 250 00:14:36,835 --> 00:14:39,004 Mmm. Sounds like you're busy. 251 00:14:40,005 --> 00:14:42,299 - Maybe I should go, huh? - No. 252 00:14:42,507 --> 00:14:43,633 This won't take long. 253 00:14:44,217 --> 00:14:46,136 I hate people with sticky fingers. 254 00:14:46,470 --> 00:14:48,805 Okay, wait. What do you... What do you need? Huh? 255 00:14:49,014 --> 00:14:50,640 Money? Information? 256 00:14:51,475 --> 00:14:53,351 - I could be useful. - Oh, you will be. 257 00:14:54,936 --> 00:14:56,063 You'll send a message. 258 00:14:58,148 --> 00:15:01,193 But maybe, I don't got to do this. 259 00:15:02,152 --> 00:15:05,363 I mean, maybe you learned your lesson. 260 00:15:05,572 --> 00:15:07,074 Yeah, totally. l... 261 00:15:09,367 --> 00:15:11,620 - You're screwing with me, aren't you? - Yeah. 262 00:15:11,828 --> 00:15:12,829 Do it. 263 00:15:26,843 --> 00:15:27,844 Bruce? 264 00:15:56,873 --> 00:15:57,874 Let's go. 265 00:16:00,627 --> 00:16:04,005 And although some have criticized Mr. Cobblepot for running a campaign 266 00:16:04,214 --> 00:16:05,882 based largely on name-calling 267 00:16:06,049 --> 00:16:07,134 - and fear-mongering. .. 268 00:16:07,634 --> 00:16:08,760 His simple message 269 00:16:08,927 --> 00:16:11,096 - (of "make Gotham safe again" has... {TURNS OFF TV) 270 00:16:11,721 --> 00:16:13,640 Can you believe Penguin might win this thing? 271 00:16:14,599 --> 00:16:16,518 This city's going to hell in a hand basket. 272 00:16:18,562 --> 00:16:19,604 You Okay? 273 00:16:20,647 --> 00:16:21,648 Fine. 274 00:16:22,983 --> 00:16:25,235 I assume you didn't come here to ask about my health. 275 00:16:27,070 --> 00:16:28,697 I need to speak with Alice Tetch. 276 00:16:29,573 --> 00:16:31,575 - No. - Five minutes, that's all I'm asking. 277 00:16:31,825 --> 00:16:33,994 She's scheduled to be moved to a facility upstate. 278 00:16:34,202 --> 00:16:36,642 - I'm sure she'll have plenty of time then. - This can't wait. 279 00:16:37,581 --> 00:16:38,582 What's going on? 280 00:16:42,586 --> 00:16:44,004 You can talk to me, son. 281 00:16:45,380 --> 00:16:46,590 Her brother. 282 00:16:47,048 --> 00:16:48,758 I had a run-in with him last night. 283 00:16:49,801 --> 00:16:51,469 Think he may have done something to me. 284 00:16:51,720 --> 00:16:53,013 Like what? 285 00:16:53,555 --> 00:16:54,598 I don't know. 286 00:16:57,726 --> 00:16:59,352 I'm having thoughts. 287 00:17:01,521 --> 00:17:04,941 Look, you've caught some bad breaks. 288 00:17:05,609 --> 00:17:07,068 Blackgate. Lee. 289 00:17:07,611 --> 00:17:09,213 I don't know what happened when you went to see her, 290 00:17:09,237 --> 00:17:10,637 but I can take a pretty good guess. 291 00:17:12,949 --> 00:17:16,786 But at some point, you're gonna have to make peace with the decisions you've made. 292 00:17:18,038 --> 00:17:19,581 And what if I can't? 293 00:17:21,791 --> 00:17:23,335 Take it from me, 294 00:17:23,960 --> 00:17:27,589 you don't want to wake up one day and realize that 20 years has gone by. 295 00:17:30,300 --> 00:17:33,386 We're keeping Alice in interrogation. 296 00:17:34,304 --> 00:17:35,597 Five minutes. 297 00:17:42,979 --> 00:17:44,481 What was that back there? 298 00:17:45,148 --> 00:17:46,983 - What? - You. 299 00:17:48,276 --> 00:17:50,737 Remind me to give props to Alfred on his training. 300 00:17:51,947 --> 00:17:53,490 I did not think you had that in you. 301 00:17:54,616 --> 00:17:55,659 Me neither. 302 00:17:55,867 --> 00:17:56,868 You Okay? 303 00:17:57,452 --> 00:17:58,453 You'? 304 00:17:58,703 --> 00:18:00,247 A little lightheaded. 305 00:18:02,499 --> 00:18:03,625 Bruce. 306 00:18:04,751 --> 00:18:07,420 - Oh... You need a hospital. - No. 307 00:18:07,671 --> 00:18:08,672 No hospitals. 308 00:18:10,507 --> 00:18:12,676 - Are those scars? - Nothing, they're nothing. 309 00:18:13,927 --> 00:18:14,970 You're not Bruce. 310 00:18:15,845 --> 00:18:17,555 - Selina, just... - You're not Bruce. 311 00:18:17,847 --> 00:18:19,367 - Just... Just listen... - What the hell are you? 312 00:18:19,391 --> 00:18:20,809 I won't hurt you. Just let me... 313 00:18:21,184 --> 00:18:22,727 Just let me explain. 314 00:18:27,023 --> 00:18:30,819 I assume you know Butch is paying campaign officials to buy the election? 315 00:18:31,319 --> 00:18:33,321 You don't approve? 316 00:18:33,863 --> 00:18:36,366 My dear Ed, this is Gotham. This is how things are done. 317 00:18:36,658 --> 00:18:38,410 And in theory, I support that. 318 00:18:38,702 --> 00:18:41,538 But, Oswald, do you see how these people are cheering for you? 319 00:18:43,206 --> 00:18:47,043 - Yes, they do seem very excited. - You can win this on your own. 320 00:18:48,169 --> 00:18:50,547 Why risk it? There is no upside. 321 00:18:51,006 --> 00:18:53,406 I want this, Ed. I want this like I've never wanted anything. 322 00:18:53,466 --> 00:18:54,467 I know. 323 00:18:55,093 --> 00:18:57,595 Which is why you need to call off Butch. 324 00:19:01,599 --> 00:19:02,767 Mr. Penguin? 325 00:19:03,226 --> 00:19:04,394 Hello, there. 326 00:19:04,561 --> 00:19:07,731 I wanted to thank you for getting rid of all the monsters. 327 00:19:12,652 --> 00:19:13,945 Do you see? 328 00:19:14,404 --> 00:19:15,864 People look at me differently now. 329 00:19:16,740 --> 00:19:19,492 For the first time in my life, I feel wanted. 330 00:19:19,743 --> 00:19:21,328 Nice doing business with you. 331 00:19:28,168 --> 00:19:29,961 And how do you feel now? 332 00:19:30,920 --> 00:19:33,482 I feel like I've misjudged someone who was supposed to be my friend. 333 00:19:33,506 --> 00:19:34,758 Lam your friend. 334 00:19:35,342 --> 00:19:37,886 I can't be bought, but I can be stolen with a glance. 335 00:19:38,136 --> 00:19:39,816 I'm worthless to one, but priceless to two. 336 00:19:39,971 --> 00:19:41,598 - What am I? - I don't care. 337 00:19:42,223 --> 00:19:44,100 I do not need a stupid riddle right now. 338 00:19:45,060 --> 00:19:46,519 I know what I want. 339 00:19:47,312 --> 00:19:48,605 I want to be mayor. 340 00:19:49,397 --> 00:19:52,025 Stay out of it, Ed. I'm warning you. 341 00:19:57,739 --> 00:19:59,366 I need to find your brother. 342 00:20:01,409 --> 00:20:03,495 You turn me in, and now you want my help? 343 00:20:04,245 --> 00:20:06,122 I was hoping we could help each other. 344 00:20:08,792 --> 00:20:10,585 He's still in your head, isn't he? 345 00:20:17,634 --> 00:20:18,968 How do I stop it? 346 00:20:19,260 --> 00:20:20,261 I don't know. 347 00:20:21,262 --> 00:20:23,723 Most of the time, once the trance is broken, that's it. 348 00:20:23,973 --> 00:20:26,035 You should've been fine the moment you stepped off the ledge. 349 00:20:26,059 --> 00:20:27,477 Then why is it still happening? 350 00:20:28,144 --> 00:20:30,939 Jervis has tapped into something you're struggling with. 351 00:20:31,856 --> 00:20:34,734 Something a part of you would do anything not to face. 352 00:20:34,984 --> 00:20:37,445 Then give me something to fight this until I find him. 353 00:20:37,821 --> 00:20:40,865 There's usually a trigger that brings on the hypnotic state. 354 00:20:41,366 --> 00:20:42,826 What's the last thing you remember? 355 00:20:44,077 --> 00:20:45,495 He pulled out his watch. 356 00:20:45,787 --> 00:20:48,331 - Asked if I could hear it ticking. - That's it, then. 357 00:20:48,873 --> 00:20:50,041 His watch. 358 00:20:50,375 --> 00:20:53,336 Anything resembling the ticking will trigger the impulse. 359 00:20:55,171 --> 00:20:57,507 He's made you a prisoner in your own skin. 360 00:20:59,884 --> 00:21:01,511 He did it to you. 361 00:21:02,345 --> 00:21:03,847 When we were kids. 362 00:21:05,974 --> 00:21:08,893 At first, he did it to control me. 363 00:21:10,520 --> 00:21:11,855 Keep me with him. 364 00:21:12,772 --> 00:21:15,733 But then he started putting other thoughts in my head. 365 00:21:17,277 --> 00:21:18,361 Thoughts, um... 366 00:21:20,321 --> 00:21:22,198 Thoughts a brother should never have. 367 00:21:23,908 --> 00:21:26,202 That's why I wanted to kill him. 368 00:21:28,955 --> 00:21:30,665 I won't go back to him. 369 00:21:33,293 --> 00:21:34,502 Not ever. 370 00:21:48,475 --> 00:21:49,559 Yeah! 371 00:21:49,934 --> 00:21:51,895 Everybody! Come on! 372 00:21:52,812 --> 00:21:54,606 Ladies and gentlemen! 373 00:21:55,023 --> 00:21:56,399 It is with great excitement 374 00:21:56,649 --> 00:21:58,276 - that we welcome you to our show. 375 00:21:58,568 --> 00:22:00,361 That's him. He's come for me. 376 00:22:00,904 --> 00:22:02,363 Getting you out of here. 377 00:22:02,572 --> 00:22:07,702 To wrestling's most notorious family, here to entertain and amaze! 378 00:22:08,077 --> 00:22:09,829 The Terrible Tweeds. 379 00:22:10,079 --> 00:22:13,082 Let the show begin! 380 00:22:25,595 --> 00:22:27,472 Harvey, look out behind you! 381 00:22:36,314 --> 00:22:37,315 Hello, sis. 382 00:22:39,275 --> 00:22:40,610 We both know you can't kill me. 383 00:22:41,277 --> 00:22:45,240 Not until I remove that nagging little impulse I planted. 384 00:22:45,949 --> 00:22:47,450 Turn around, hands in the air. 385 00:22:59,879 --> 00:23:01,464 Alice, go. 386 00:23:01,923 --> 00:23:02,966 Now. 387 00:23:03,299 --> 00:23:05,468 Good-bye, Mr. Gordon. 388 00:23:05,802 --> 00:23:06,844 No! 389 00:23:07,220 --> 00:23:08,888 I doubt I'll be seeing you again. 390 00:23:09,055 --> 00:23:10,932 Get off me! Let go! 391 00:23:11,808 --> 00:23:12,892 Mr. Gordon! 392 00:23:22,819 --> 00:23:24,487 Ugh! 393 00:23:25,822 --> 00:23:27,657 It really doesn't hurt? 394 00:23:28,491 --> 00:23:29,492 No. 395 00:23:30,201 --> 00:23:32,870 Whatever they did to me at Indian Hill, I don't feel pain. 396 00:23:33,079 --> 00:23:35,999 So, Why'd they make a Bruce Wayne look-alike anyhow? 397 00:23:36,249 --> 00:23:37,250 I don't know. 398 00:23:37,458 --> 00:23:39,739 I didn't even know I looked like him until a few days ago. 399 00:23:40,336 --> 00:23:43,339 I went to his house thinking he might have some answers about who I am. 400 00:23:44,382 --> 00:23:45,383 He didn't. 401 00:23:45,550 --> 00:23:47,302 So you ran off and pretended to be him. 402 00:23:48,094 --> 00:23:49,178 Why'? 403 00:23:50,430 --> 00:23:52,307 - You'll laugh. - I doubt it. 404 00:23:52,765 --> 00:23:54,517 Neither of you has a sense of humor. 405 00:23:55,351 --> 00:23:58,151 When you came to see him the other night, I was watching from the hall. 406 00:23:58,980 --> 00:24:00,565 I saw the way you looked at him. 407 00:24:01,816 --> 00:24:03,443 No one's ever looked at me like that. 408 00:24:04,402 --> 00:24:05,862 I wanted to know how it felt. 409 00:24:06,112 --> 00:24:07,472 You should have your eyes checked. 410 00:24:08,281 --> 00:24:10,033 I didn't look at him like anything. 411 00:24:10,533 --> 00:24:12,327 All I mean is that I've never had a friend. 412 00:24:13,453 --> 00:24:14,954 I've never had anyone. 413 00:24:16,122 --> 00:24:19,208 You have no idea what it's like to spend your whole life alone. 414 00:24:19,876 --> 00:24:21,544 You're actually better off. 415 00:24:22,920 --> 00:24:24,380 People are overrated. 416 00:24:24,922 --> 00:24:26,257 You don't believe that. 417 00:24:26,758 --> 00:24:28,926 My mom left before I could ride a bike. 418 00:24:29,427 --> 00:24:30,803 Never knew my dad. 419 00:24:31,012 --> 00:24:32,013 I had two friends. 420 00:24:32,639 --> 00:24:35,933 One ended up barbecued, and the other's at the bottom of the river. 421 00:24:36,559 --> 00:24:38,061 What about Bruce Wayne? 422 00:24:38,353 --> 00:24:39,646 Forget about him. 423 00:24:40,021 --> 00:24:41,421 He's even more screwed-up than you. 424 00:24:42,607 --> 00:24:44,317 You're more normal than you think. 425 00:25:08,675 --> 00:25:10,259 Hey. You're up. 426 00:25:14,430 --> 00:25:15,473 What's going on? 427 00:25:16,099 --> 00:25:17,939 Barnes told me what happened during the attack. 428 00:25:18,267 --> 00:25:19,352 Nothing happened. 429 00:25:19,602 --> 00:25:21,802 I heard the tape from the interrogation room with Alice. 430 00:25:22,271 --> 00:25:24,311 - Listen to me. - Whatever Jervis is doing to you... 431 00:25:24,399 --> 00:25:25,608 You need to uncuff me. 432 00:25:26,901 --> 00:25:27,944 I can't do that. 433 00:25:31,155 --> 00:25:33,436 I don't know what I would do if something happened to you. 434 00:25:35,868 --> 00:25:37,286 You'd be fine. 435 00:25:38,538 --> 00:25:39,956 Do you really believe that? 436 00:25:40,164 --> 00:25:42,166 You seemed to have moved on okay. 437 00:25:43,876 --> 00:25:45,795 Yes, I moved on, Jim. 438 00:25:46,295 --> 00:25:47,797 What choice did I have? 439 00:25:48,089 --> 00:25:51,217 I went through the most painful period of my life alone. 440 00:25:51,634 --> 00:25:53,511 I cried myself to sleep every night. 441 00:25:54,804 --> 00:25:56,723 And like an idiot, I would wake up thinking, 442 00:25:56,889 --> 00:26:00,309 hoping, that the next day, you would show up at my door. 443 00:26:01,102 --> 00:26:02,395 But you never did. 444 00:26:04,021 --> 00:26:07,859 Mario was there for me when I needed someone. 445 00:26:08,484 --> 00:26:11,863 He was there as I tried to put myself back together. 446 00:26:12,780 --> 00:26:14,490 But I'm the one who doesn't care? 447 00:26:18,911 --> 00:26:21,330 After everything that's happened, 448 00:26:21,539 --> 00:26:23,249 you really have nothing to say to me? 449 00:26:28,713 --> 00:26:30,465 The past is the past. 450 00:26:30,798 --> 00:26:32,800 There's nothing I can do to change that. 451 00:26:38,681 --> 00:26:41,726 Alice told me that her brother preys on anger and regret. 452 00:26:43,019 --> 00:26:45,229 I really don't want that to be all that's left of us. 453 00:26:47,064 --> 00:26:49,066 You mean all that's left of me. 454 00:26:50,610 --> 00:26:53,196 Barnes asked me to put you on a 48-hour suicide watch. 455 00:26:53,905 --> 00:26:55,490 I've already signed off on it. 456 00:26:57,700 --> 00:27:00,495 I know that we can't change the past, 457 00:27:00,661 --> 00:27:03,206 but there's a difference between moving on and letting go. 458 00:27:13,174 --> 00:27:15,301 Most of you guys have been with me for a while. 459 00:27:16,469 --> 00:27:17,637 You know me. 460 00:27:18,763 --> 00:27:22,016 And I know Gotham like the back of my hand. 461 00:27:24,602 --> 00:27:29,106 Penguin, when he's mayor, boys, I promise you, 462 00:27:30,066 --> 00:27:33,486 we are gonna run this city. Huh? 463 00:27:33,778 --> 00:27:35,905 - To Butch! - To Butch! 464 00:27:38,074 --> 00:27:39,826 - I... - What? 465 00:27:40,117 --> 00:27:41,953 I lost track of the guy in the glasses. 466 00:27:42,203 --> 00:27:43,204 Nygma? 467 00:27:43,454 --> 00:27:45,915 That skinny loon gave you the slip? 468 00:27:48,918 --> 00:27:49,919 Yeah? 469 00:27:50,127 --> 00:27:51,254 No. 470 00:27:51,462 --> 00:27:53,214 No, no, that's not possible. 471 00:27:54,590 --> 00:27:56,217 Let's go! We got to go, guys! Come on! 472 00:28:03,057 --> 00:28:04,934 Two of your brothers are dead. 473 00:28:05,726 --> 00:28:08,271 The other two escaped with Alice and Jervis. 474 00:28:08,980 --> 00:28:11,107 And I need to know where they're taking her. 475 00:28:18,114 --> 00:28:20,533 Jervis gains a sister and you lose two brothers? 476 00:28:21,909 --> 00:28:23,035 That don't seem too fair. 477 00:28:23,786 --> 00:28:25,162 Hmm? 478 00:28:25,746 --> 00:28:27,957 I bet you were close growing up, huh? 479 00:28:28,499 --> 00:28:31,544 Rassling around the house, driving your mom crazy. 480 00:28:32,128 --> 00:28:34,797 Five little kids all dreaming of stardom. 481 00:28:35,631 --> 00:28:38,134 Yeah, I'm a fan. 482 00:28:38,926 --> 00:28:42,638 My dad used to always take me down to the rassling matches at the Garden. 483 00:28:43,681 --> 00:28:46,183 I also happen to know most luchadores 484 00:28:47,476 --> 00:28:50,313 request to be buried in their masks 485 00:28:50,479 --> 00:28:52,481 as a sign of honor... 486 00:28:52,648 --> 00:28:53,733 and respect. 487 00:28:55,067 --> 00:28:58,446 I really, really hope that wasn't the case with your brothers. 488 00:29:00,156 --> 00:29:02,408 This freak Jervis did something to my friend, 489 00:29:02,617 --> 00:29:04,493 and I need him to undo it. 490 00:29:04,702 --> 00:29:06,621 Where are they taking her? 491 00:29:09,540 --> 00:29:10,666 Okay, okay, I'll tell you! 492 00:29:28,100 --> 00:29:29,185 Well? 493 00:29:31,020 --> 00:29:32,271 You like it? 494 00:29:41,614 --> 00:29:44,325 I know you were surprised to see me last night. 495 00:29:46,369 --> 00:29:49,205 And I want you to know that I forgive you. 496 00:29:51,582 --> 00:29:52,708 For everything. 497 00:29:53,876 --> 00:29:54,919 But... 498 00:29:55,670 --> 00:30:01,217 I want you to understand the consequences if you ever leave me again. 499 00:30:02,385 --> 00:30:06,555 I need you to understand how important you are to me. 500 00:30:15,564 --> 00:30:17,066 Don't. Please. 501 00:30:18,067 --> 00:30:22,822 Now, you might feel a little prick. 502 00:30:49,640 --> 00:30:52,018 Your escorts agreed to take a long lunch. 503 00:30:54,645 --> 00:30:55,885 You know where they took Alice? 504 00:30:56,063 --> 00:30:57,499 Yeah. But it's only a matter of time 505 00:30:57,523 --> 00:30:58,524 until Barnes finds out 506 00:30:58,691 --> 00:30:59,775 and sends in the cavalry. 507 00:31:00,276 --> 00:31:01,444 How'd you find me? 508 00:31:01,986 --> 00:31:03,029 Lee. 509 00:31:03,529 --> 00:31:05,239 - Lee? - Yeah. 510 00:31:05,448 --> 00:31:07,450 She also told me if you check out on my watch, 511 00:31:07,658 --> 00:31:08,659 it's my head. 512 00:31:09,285 --> 00:31:10,805 I guess you're gonna have to trust me. 513 00:31:10,953 --> 00:31:13,372 Remember to chisel that into my tombstone. 514 00:31:14,457 --> 00:31:15,541 Let's go. 515 00:31:16,042 --> 00:31:17,460 Thanks, Francisco. 516 00:31:24,633 --> 00:31:26,677 - Took you long enough. - Where's Selina? 517 00:31:27,053 --> 00:31:28,697 She's not at her squat. If you did anything... 518 00:31:28,721 --> 00:31:30,139 - She's fine. - Where is she? 519 00:31:30,347 --> 00:31:32,587 She left a little while ago. I don't know where she went. 520 00:31:32,808 --> 00:31:34,488 I take you in and this is the thanks I get? 521 00:31:34,643 --> 00:31:36,645 You run around with Selina, pretending to be me? 522 00:31:36,812 --> 00:31:38,147 Is that why you're angry? 523 00:31:38,355 --> 00:31:41,195 Because I was pretending to be you, or that I spent the day with Selina? 524 00:31:44,153 --> 00:31:47,990 For someone who has everything, you have no idea what you actually want. 525 00:31:49,492 --> 00:31:51,535 Or maybe you're just too scared to take it. 526 00:31:51,827 --> 00:31:53,079 At least I know who I am. 527 00:31:53,329 --> 00:31:56,499 Cool your boots, Master Bruce. Let's all just take a breath, shall we? 528 00:31:56,999 --> 00:31:59,710 Don't worry. You won't be seeing me anymore. 529 00:32:00,252 --> 00:32:01,378 Neither will she. 530 00:32:02,129 --> 00:32:06,509 I don't know why I was created, but I know I don't belong in Gotham. 531 00:32:11,263 --> 00:32:13,140 Say good-bye to Selina for me. 532 00:32:16,185 --> 00:32:17,520 And thank her for the kiss. 533 00:32:42,378 --> 00:32:44,004 What are you going to use that for? 534 00:32:44,755 --> 00:32:47,091 Oh. I imagine I'll 535 00:32:48,425 --> 00:32:51,053 mix it into some public drinking fountain. 536 00:32:52,221 --> 00:32:54,223 Create a few dozen monsters. 537 00:32:55,641 --> 00:32:57,977 Please, Jervis. Please. 538 00:32:58,602 --> 00:33:00,896 - I'll do whatever you want. - You will now. 539 00:33:01,564 --> 00:33:05,234 Because you know the price other people will pay if you don't. 540 00:33:07,570 --> 00:33:10,739 I don't know what I would ever do if I lost you. 541 00:33:12,616 --> 00:33:14,076 That connection. 542 00:33:14,910 --> 00:33:16,412 It keeps me sane. 543 00:33:18,581 --> 00:33:19,957 It always has. 544 00:33:21,417 --> 00:33:22,418 Tetch? 545 00:33:23,419 --> 00:33:24,420 - Jervis? 546 00:33:25,212 --> 00:33:26,213 Don't move! 547 00:33:27,590 --> 00:33:28,716 Mr. Gordon. 548 00:33:29,216 --> 00:33:31,594 I can't say I'm entirely surprised. 549 00:33:31,927 --> 00:33:33,053 So stubborn. 550 00:33:33,262 --> 00:33:35,598 - Let her go now. - You know I can't do that. 551 00:33:36,599 --> 00:33:40,477 But, if you let me leave with my dear sister, 552 00:33:41,228 --> 00:33:42,771 my dear Alice... 553 00:33:43,981 --> 00:33:48,360 Then I'll free you from that nasty little impulse. 554 00:33:49,153 --> 00:33:54,408 Maybe you can live a long, happy... Well, a long life. 555 00:33:58,787 --> 00:34:01,415 Let her go and you live. That's the deal. 556 00:34:02,458 --> 00:34:03,626 One question. 557 00:34:12,176 --> 00:34:13,385 Do you hear that? 558 00:34:21,810 --> 00:34:22,811 Jim! 559 00:34:28,359 --> 00:34:30,152 We both know what you really want. 560 00:34:30,903 --> 00:34:34,031 I saw it in your eyes the first time we met. 561 00:34:35,032 --> 00:34:36,659 You want to be free. 562 00:34:38,327 --> 00:34:39,620 Free from the pain. 563 00:34:41,830 --> 00:34:43,207 And you can be. 564 00:34:47,378 --> 00:34:50,005 Stop fighting and let go. 565 00:34:53,842 --> 00:34:55,344 The past is the past. 566 00:34:56,845 --> 00:34:58,445 There's nothing I can do to change that. 567 00:35:02,810 --> 00:35:05,020 There's a difference between moving on and letting go. 568 00:35:05,354 --> 00:35:06,355 No! 569 00:35:17,157 --> 00:35:19,618 Well, well, Mr. Gordon breaks my spell! 570 00:35:21,412 --> 00:35:23,572 I daresay it's time we bid this foul city our good-bye. 571 00:35:23,706 --> 00:35:24,957 - No! - Alice! 572 00:35:25,165 --> 00:35:27,668 - I'll never go with you! - Why do you say such things? 573 00:35:27,876 --> 00:35:29,878 We belong together. You know that. 574 00:35:30,462 --> 00:35:31,463 I love you. 575 00:35:31,714 --> 00:35:33,507 - You're insane! - No, no! 576 00:35:35,092 --> 00:35:36,677 - No! 577 00:35:40,055 --> 00:35:42,391 You killed her! 578 00:36:03,579 --> 00:36:05,372 You want to explain yourself? 579 00:36:05,914 --> 00:36:07,291 I was following a lead. 580 00:36:07,499 --> 00:36:10,169 You were following some misguided notion about friendship. 581 00:36:10,586 --> 00:36:12,963 James Gordon is gonna get you killed one day, 582 00:36:13,172 --> 00:36:15,090 - you get that? - Maybe. 583 00:36:15,591 --> 00:36:19,511 But until that day, I will never turn my back on him. 584 00:36:28,395 --> 00:36:30,939 The night that all of Gotham has been waiting for. 585 00:36:31,106 --> 00:36:32,941 The final results should be coming in shortly. 586 00:36:33,108 --> 00:36:34,151 This is it. 587 00:36:34,568 --> 00:36:36,028 The moment I've been waiting for. 588 00:36:36,278 --> 00:36:37,905 - Indeed. - You! 589 00:36:38,489 --> 00:36:40,282 You! You ruined everything! 590 00:36:40,783 --> 00:36:42,785 Butch, release him this instant! What is going on? 591 00:36:42,993 --> 00:36:44,433 Well, I'll tell you what's going on. 592 00:36:44,578 --> 00:36:45,778 He just cost you the election. 593 00:36:46,288 --> 00:36:48,916 He went to every district official and took the money back. 594 00:36:49,249 --> 00:36:50,959 Said you wanted to run a clean election. 595 00:36:51,919 --> 00:36:53,295 Tell me this is not true. 596 00:36:53,670 --> 00:36:56,048 I'm afraid Butch is right. For once. 597 00:36:57,633 --> 00:36:58,675 Why'? 598 00:36:59,593 --> 00:37:01,011 After everything I've done for you. 599 00:37:01,970 --> 00:37:03,472 Everything we could've done together. 600 00:37:04,306 --> 00:37:05,641 You betrayed me. 601 00:37:06,850 --> 00:37:07,893 Butch! 602 00:37:09,937 --> 00:37:13,273 Give me one reason why I shouldn't let Butch kill you where you stand. 603 00:37:13,565 --> 00:37:16,443 - Well, there are about 30 witnesses... - I don't care! 604 00:37:17,152 --> 00:37:19,029 And there's that. 605 00:37:19,321 --> 00:37:23,742 In what can only be viewed as a seismic shift even by Gotham standards, 606 00:37:24,034 --> 00:37:30,165 former underworld kingpin Oswald Cobblepot has won the mayor's office by a landslide. 607 00:37:33,335 --> 00:37:36,296 Momentum based largely on his outspoken criticism... 608 00:37:36,505 --> 00:37:37,506 I still won. 609 00:37:41,135 --> 00:37:42,511 They really want me as mayor. 610 00:37:43,053 --> 00:37:44,138 Yes. 611 00:37:46,640 --> 00:37:49,977 I can't be bought, but I can be stolen with one glance. 612 00:37:52,271 --> 00:37:55,357 I'm worthless to one, but priceless to two. 613 00:37:57,234 --> 00:37:58,360 Love. 614 00:38:03,449 --> 00:38:06,201 Cobblepot! Cobblepot! 615 00:38:07,703 --> 00:38:08,912 They love me. 616 00:38:09,538 --> 00:38:11,978 If you would've bought the election, you would've never known. 617 00:38:13,333 --> 00:38:14,585 And now you do. 618 00:38:16,086 --> 00:38:17,296 Feels good, doesn't it? 619 00:38:18,881 --> 00:38:20,466 How did you know I would win? 620 00:38:21,425 --> 00:38:23,385 I believe in you, Oswald. 621 00:38:23,677 --> 00:38:25,637 Even when you don't believe in yourself. 622 00:38:29,516 --> 00:38:30,559 You. 623 00:38:31,059 --> 00:38:33,219 You never believed I could win this election on my own. 624 00:38:34,021 --> 00:38:36,231 I think maybe you're not cut out for this after all. 625 00:38:36,440 --> 00:38:37,441 What? 626 00:38:37,649 --> 00:38:38,835 You got to be kidding me. This guy... 627 00:38:38,859 --> 00:38:41,069 Don't worry. I still need someone to crack skulls. 628 00:38:42,404 --> 00:38:44,406 Come, Ed. 629 00:38:45,199 --> 00:38:47,075 We have plans to make. 630 00:38:47,826 --> 00:38:50,537 Hmm. 631 00:38:55,751 --> 00:38:57,103 You think we'll ever see him again? 632 00:38:57,127 --> 00:38:59,296 Well, that I very much doubt, Master Bruce. 633 00:38:59,546 --> 00:39:03,258 I reckon he's gonna try and get as far away from Gotham as he possibly can. 634 00:39:03,425 --> 00:39:05,135 I still wonder why Hugo Strange made him. 635 00:39:05,385 --> 00:39:08,472 Long lonely nights in the laboratory, probably wanted someone to talk to. 636 00:39:09,640 --> 00:39:12,184 Or some other nefarious reason. 637 00:39:13,560 --> 00:39:14,770 Perhaps. 638 00:39:19,942 --> 00:39:21,151 There is one thing. 639 00:39:21,401 --> 00:39:23,070 Yes, Master Bruce? 640 00:39:24,905 --> 00:39:26,448 Do you think Selina really kissed him? 641 00:39:27,241 --> 00:39:28,242 Bloody hell. 642 00:39:28,450 --> 00:39:30,178 I mean, you've had training in interrogation, right? 643 00:39:30,202 --> 00:39:33,202 - You can tell when someone's lying? - I'm not gonna have this conversation. 644 00:39:33,372 --> 00:39:35,391 And if she did kiss him, do you think she thought he was me? 645 00:39:35,415 --> 00:39:36,667 Good night, Master Bruce. 646 00:39:37,960 --> 00:39:39,753 I bet she thought it was me. 647 00:39:47,719 --> 00:39:48,804 Hey. 648 00:39:49,805 --> 00:39:50,889 Hey. 649 00:39:52,182 --> 00:39:53,267 You're here late. 650 00:39:53,475 --> 00:39:55,519 Tweeds really did a number on this place. 651 00:39:55,852 --> 00:39:58,355 Guess I'm medical examiner/medic. 652 00:39:58,855 --> 00:40:00,607 Slash resident therapist. 653 00:40:03,694 --> 00:40:07,489 I wanted to thank you for telling Bullock where to find me. 654 00:40:07,823 --> 00:40:10,325 I heard about what happened with Alice. You okay? 655 00:40:10,909 --> 00:40:12,160 - Yeah. - No. 656 00:40:12,411 --> 00:40:14,121 I mean, are you okay? 657 00:40:14,371 --> 00:40:18,000 Whatever Jervis did to me, it's over now. 658 00:40:19,668 --> 00:40:20,836 I'm glad. 659 00:40:21,795 --> 00:40:22,796 Guess I should get going. 660 00:40:24,339 --> 00:40:25,382 Lee. 661 00:40:26,925 --> 00:40:29,678 There's something I need to tell you. 662 00:40:30,137 --> 00:40:33,056 Something I should have told you the moment I saw you back in Gotham. 663 00:40:33,348 --> 00:40:35,410 - Everything you said today... - I'm sorry about that. 664 00:40:35,434 --> 00:40:38,854 Don't... You were right. 665 00:40:40,230 --> 00:40:41,910 And after everything that happened today... 666 00:40:45,861 --> 00:40:47,654 This is harder than I thought. 667 00:40:48,572 --> 00:40:50,115 What is it, Jim? 668 00:40:52,701 --> 00:40:54,244 I'm happy for you. 669 00:40:57,080 --> 00:40:58,206 You are? 670 00:40:59,041 --> 00:41:00,459 Trying to be. 671 00:41:02,044 --> 00:41:03,712 Maybe we can start there? 672 00:41:04,713 --> 00:41:05,839 Yeah. 673 00:41:06,340 --> 00:41:08,091 I think we can do that. 674 00:41:30,072 --> 00:41:31,114 Bruce Wayne? 675 00:41:32,824 --> 00:41:34,660 - No. - But you could be. 676 00:41:35,118 --> 00:41:37,788 In fact, you could be so much more. 677 00:41:39,206 --> 00:41:40,207 Who are you? 678 00:41:40,791 --> 00:41:42,918 You might think of us as your parents. 679 00:41:43,627 --> 00:41:46,588 We've been looking for you for a long time. 680 00:41:54,137 --> 00:41:56,306 It is with a humble heart 681 00:41:56,556 --> 00:42:01,853 that I accept the trust placed in me by this great city to become your mayor. 682 00:42:02,688 --> 00:42:06,191 The people have spoken, and I have heard their call. 683 00:42:06,358 --> 00:42:07,359 - Yeah! - That's right! 684 00:42:07,567 --> 00:42:09,653 And as my first act as mayor, 685 00:42:09,861 --> 00:42:13,198 I would like to introduce you to my chief of staff, 686 00:42:14,157 --> 00:42:16,284 Mr. Edward Nygma! 687 00:43:17,929 --> 00:43:18,930 No. 50357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.