Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,631
[marching band plays]
2
00:00:09,259 --> 00:00:12,137
[male announcer] Gomer Pyle, USMC.
3
00:00:14,806 --> 00:00:17,726
Starring Jim Nabors as Gomer Pyle.
4
00:00:19,478 --> 00:00:22,648
Also starring Frank Sutton
as Sergeant Carter.
5
00:00:33,492 --> 00:00:35,577
Sergeant Carter?
6
00:00:35,577 --> 00:00:38,121
[inhaling and exhaling]
7
00:00:39,248 --> 00:00:42,042
[exhaling sharply]
8
00:00:42,042 --> 00:00:43,919
[rapid breathing]
9
00:00:45,003 --> 00:00:46,797
[exhaling]
10
00:00:46,797 --> 00:00:50,175
- Hey, Sergeant.
- What is it, Pyle?
11
00:00:50,175 --> 00:00:52,594
I just brought your chair back
from the carpenter's shop.
12
00:00:52,594 --> 00:00:55,013
Thanks. [breathes rapidly]
13
00:00:55,013 --> 00:00:58,350
Golly, that sure looks heavy, Sergeant.
Is it heavy?
14
00:00:58,350 --> 00:01:00,185
Hundred pounds.
15
00:01:00,185 --> 00:01:03,522
- Go-Olly. That sure is heavy, Sergeant.
- Yeah, heavy.
16
00:01:04,982 --> 00:01:07,901
Bye, Pyle. [breathes rapidly]
17
00:01:07,901 --> 00:01:09,987
How come you're making that noise,
Sergeant?
18
00:01:11,029 --> 00:01:13,657
I ain't making noise. I'm sucking wind.
19
00:01:13,657 --> 00:01:16,076
All the pros do it.
It's part of the routine.
20
00:01:16,076 --> 00:01:18,495
[breathes rapidly] Bye, Pyle.
21
00:01:18,495 --> 00:01:22,040
The reason I ask was
my Aunt Maude used to sound like that
22
00:01:22,040 --> 00:01:24,710
when she was having
one of her virus attacks.
23
00:01:24,710 --> 00:01:26,837
She couldn't get her breath
for nearly a week.
24
00:01:26,837 --> 00:01:29,298
One time she had an attack
while she was knitting,
25
00:01:29,298 --> 00:01:31,174
she almost inhaled an Afghan.
26
00:01:31,174 --> 00:01:32,843
[exhales]
27
00:01:32,843 --> 00:01:35,470
I ain't having no attack, Pyle.
28
00:01:35,470 --> 00:01:37,806
Now get out of here so I can do my curls!
29
00:01:38,724 --> 00:01:41,768
- You're putting me on, Sergeant.
- Huh?
30
00:01:43,228 --> 00:01:45,564
No, dummy, not hair curls!
31
00:01:45,564 --> 00:01:48,483
Muscle curls! For my biceps! See?
32
00:01:49,860 --> 00:01:51,862
Go-Olly!
33
00:01:51,862 --> 00:01:53,780
Yeah. Well, that ain't all.
34
00:01:53,780 --> 00:01:57,159
See them pecs and them lats?
That's all from lifting weights, Pyle.
35
00:01:58,410 --> 00:02:00,412
Well, I sure never noticed that before.
36
00:02:00,412 --> 00:02:03,040
Yeah, well, I never like to talk about it.
37
00:02:03,040 --> 00:02:05,208
I mean, when you're built
as good as I am...
38
00:02:05,208 --> 00:02:07,419
Oh, I didn't mean that, Sergeant.
I meant the tattoo.
39
00:02:08,754 --> 00:02:12,841
Oh. That. Yeah, I picked
that little baby up in Korea.
40
00:02:12,841 --> 00:02:14,509
Well, it sure is attractive.
41
00:02:14,509 --> 00:02:16,762
Yeah, well, Kim Kwon did it.
42
00:02:16,762 --> 00:02:19,056
- Maybe you heard of him.
- No, I don't think I ever did.
43
00:02:19,056 --> 00:02:22,684
He's the best tattoo artist
in Seoul, Korea.
44
00:02:22,684 --> 00:02:26,438
He's the guy that tattooed the entire
Seventh Fleet on a sailor's back.
45
00:02:26,438 --> 00:02:29,107
- It was in all the papers.
- Well, I must have missed it.
46
00:02:29,107 --> 00:02:32,235
The Mayberry papers
never did carry much tattoo news.
47
00:02:34,988 --> 00:02:37,240
Go-Olly, would you look at that!
48
00:02:37,240 --> 00:02:39,326
Yeah, that always gets them.
49
00:02:39,326 --> 00:02:41,286
- That's how I got Bunny.
- It is?
50
00:02:41,286 --> 00:02:44,748
Yeah. I was walking
along the beach one day
51
00:02:44,748 --> 00:02:47,876
and I see this girl that I wanna meet,
but she's talking to a bunch of people.
52
00:02:48,794 --> 00:02:51,880
So I just kinda slowly walk by
53
00:02:51,880 --> 00:02:54,758
and I, uh, wiggle my Semper Fidelis
at her.
54
00:02:55,884 --> 00:02:58,261
Bingo!
She follows me like I was the Pied Piper.
55
00:02:58,261 --> 00:03:00,305
- And that was Miss Bunny?
- Yeah.
56
00:03:00,305 --> 00:03:02,391
Couldn't take her eyes off my arm.
57
00:03:02,391 --> 00:03:05,477
- She really liked your tattoo, huh?
- Crazy about it.
58
00:03:05,477 --> 00:03:09,022
I don't think Lou-Ann would like 'em.
At least not on me, she wouldn't.
59
00:03:09,022 --> 00:03:12,442
- Are you kidding? Girls love 'em.
- Do tell.
60
00:03:12,442 --> 00:03:15,946
Yeah, there's an animal magnetism
about tattoos.
61
00:03:15,946 --> 00:03:19,408
- Women can't resist them.
- I don't think I ever knew that.
62
00:03:19,408 --> 00:03:21,993
Well, there are a lot of things
you probably don't know, Pyle.
63
00:03:21,993 --> 00:03:23,745
For instance...
64
00:03:23,745 --> 00:03:25,914
I'll bet you didn't know
65
00:03:25,914 --> 00:03:29,251
that I'd like to be left alone
so I can finish my exercises.
66
00:03:30,043 --> 00:03:32,254
- No, sir, I didn't know that.
- Well, you do now.
67
00:03:32,254 --> 00:03:34,506
- Goodbye, Pyle.
- Bye, Sergeant.
68
00:03:36,717 --> 00:03:39,928
- Hey, Duke!
- Hey, Gome. Where's the Sarge?
69
00:03:39,928 --> 00:03:42,139
Oh, he's back there doing his exercises.
70
00:03:42,806 --> 00:03:46,059
Since he's been on that kick, I've been
hearing the clang of barbells in my sleep.
71
00:03:46,059 --> 00:03:48,061
That and the... [inhales and exhales]
72
00:03:48,061 --> 00:03:50,272
It's like living with a vacuum cleaner.
73
00:03:50,272 --> 00:03:53,233
Hey, Duke, did you know
the sergeant's got a tattoo?
74
00:03:53,233 --> 00:03:56,528
- Yeah. Why?
- I just think it's kind of interesting.
75
00:03:56,528 --> 00:03:58,572
Sergeant says
that's how he met Miss Bunny.
76
00:03:58,572 --> 00:04:01,700
- At a tattoo parlor?
- No, on the beach.
77
00:04:01,700 --> 00:04:04,035
Miss Bunny saw his tattoo
and she followed him.
78
00:04:04,035 --> 00:04:05,746
Did you ever think about doing that?
79
00:04:05,746 --> 00:04:08,707
No, but then I'm not that attracted
to hairy arms.
80
00:04:08,707 --> 00:04:11,001
No, I meant get a tattoo.
Did you ever consider it?
81
00:04:11,001 --> 00:04:12,919
Who, me? Nah.
82
00:04:12,919 --> 00:04:15,005
I got enough going for me already.
83
00:04:15,005 --> 00:04:17,966
I guess it's fine for some guys,
but I figure putting a tattoo
84
00:04:17,966 --> 00:04:22,053
on a beautiful body like this would be
like drawing a mustache on the Mona Lisa.
85
00:04:22,053 --> 00:04:24,598
Sergeant Carter says girls just love them.
86
00:04:24,598 --> 00:04:27,976
Well, he's right, I guess. Some girls
go crazy over them. Bunny did.
87
00:04:27,976 --> 00:04:31,521
- I wonder if Lou-Ann would like one.
- Why don't you ask her?
88
00:04:31,521 --> 00:04:35,442
Well, Lou-Ann and I don't usually talk
about such personal things as tattoos.
89
00:04:35,442 --> 00:04:38,445
I don't think she'd like it, though.
She's so refined and all.
90
00:04:38,445 --> 00:04:41,990
Don't let that fool you. The refined ones
are the chicks that usually go for them.
91
00:04:41,990 --> 00:04:45,744
Maybe you're right. Sergeant Carter
did say that Miss Bunny likes his,
92
00:04:45,744 --> 00:04:47,454
and Lou-Ann likes Miss Bunny,
93
00:04:47,454 --> 00:04:50,040
even though Miss Bunny likes
a lot of things Lou-Ann don't like,
94
00:04:50,040 --> 00:04:53,084
even though she likes Miss Bunny.
I don't think Lou-Ann would like it.
95
00:04:53,084 --> 00:04:55,170
Well, maybe. Then again, maybe not.
96
00:04:55,170 --> 00:04:57,547
The only way you're really gonna know
is to get tattooed.
97
00:05:02,928 --> 00:05:05,055
Duke, I just thought of a mean joke.
98
00:05:05,931 --> 00:05:08,016
You thought of a mean joke?
99
00:05:08,016 --> 00:05:11,353
Wouldn't it be kind of funny
if you drew a picture on my arm
100
00:05:11,353 --> 00:05:15,315
and then I showed it to Lou-Ann,
and she screamed and said she hated it,
101
00:05:15,315 --> 00:05:17,651
and then I washed it all off
and said it was a joke.
102
00:05:17,651 --> 00:05:20,403
- Wouldn't that be kind of funny?
- Hey, that would be funny!
103
00:05:20,403 --> 00:05:24,366
Lou-Ann said the first thing that
attracted her to me was my sense of humor.
104
00:05:24,366 --> 00:05:27,744
We can use these marking pencils.
It'll look terrific, Gomer!
105
00:05:27,744 --> 00:05:29,788
What kind of a picture
do you think you'd draw?
106
00:05:29,788 --> 00:05:31,915
I don't know. Something nobody else has.
107
00:05:31,915 --> 00:05:34,084
Hey, how about a truck? I do great trucks.
108
00:05:34,084 --> 00:05:36,586
Well, I was thinking of something
more military.
109
00:05:36,586 --> 00:05:38,839
- A Jeep?
- Well, no.
110
00:05:38,839 --> 00:05:41,049
Something more like
what Sergeant Carter has.
111
00:05:41,049 --> 00:05:42,801
A Marine emblem or an eagle.
112
00:05:42,801 --> 00:05:44,678
No, I don't do birds.
113
00:05:44,678 --> 00:05:46,972
It's gotta be something simple.
Something I know about.
114
00:05:48,473 --> 00:05:49,891
I got an idea.
115
00:05:51,893 --> 00:05:53,895
I'll need a little inspiration.
116
00:05:55,230 --> 00:05:58,191
Uh-uh! No peeking.
The idea is to surprise Lou-Ann, right?
117
00:05:58,191 --> 00:06:00,861
- Play a little joke on her?
- Well, that was the idea.
118
00:06:00,861 --> 00:06:03,947
Okay, you just leave it to me.
This is gonna surprise you, too.
119
00:06:03,947 --> 00:06:06,449
Mm-hm! Okay, take off your shirt.
120
00:06:14,749 --> 00:06:15,917
There.
121
00:06:16,793 --> 00:06:19,629
In all modesty, Gomer,
I gotta say, it looks great.
122
00:06:19,629 --> 00:06:22,465
- Well, I can't really see it.
- Wait a second.
123
00:06:26,887 --> 00:06:28,096
Take a look.
124
00:06:29,222 --> 00:06:31,391
- Is that what I think it is?!
- What do you think it is?
125
00:06:31,391 --> 00:06:33,518
Well, it's a girl!
126
00:06:33,518 --> 00:06:36,688
Her feet are a little big,
but other than that, she looks terrific!
127
00:06:36,688 --> 00:06:39,900
But a girl, Duke!
I don't think that's such a good idea.
128
00:06:39,900 --> 00:06:41,693
You wanna play a joke on Lou-Ann,
don't you?
129
00:06:41,693 --> 00:06:43,403
- Well, yeah.
- So what's the best thing
130
00:06:43,403 --> 00:06:45,363
to put on your arm for a joke? A girl!
131
00:06:45,363 --> 00:06:48,033
I mean, look, if you put on
a Marine emblem or a flag,
132
00:06:48,033 --> 00:06:51,369
Lou-Ann might think that's okay,
you know, like part of being a serviceman.
133
00:06:51,369 --> 00:06:52,954
But a girl, she's gotta hate a girl.
134
00:06:54,080 --> 00:06:56,374
Well, I guess you're right.
135
00:06:56,374 --> 00:07:00,045
And what does that say on there, Duke?
Mother and Lou-Ann?
136
00:07:00,045 --> 00:07:02,964
Yeah. The tattoo stands for womanhood,
so I put the names of the two women
137
00:07:02,964 --> 00:07:06,343
- in your life, your mother and Lou-Ann.
- Go-Olly, Duke.
138
00:07:06,343 --> 00:07:09,220
- Ain't you the sentimental one?
- No, I just got a great sense of humor.
139
00:07:09,220 --> 00:07:10,931
For your sake,
I hope Lou-Ann does, too.
140
00:07:10,931 --> 00:07:13,808
Oh, she does, Duke.
And as soon as I wash this off,
141
00:07:13,808 --> 00:07:15,894
we gonna have something to laugh about
for years.
142
00:07:15,894 --> 00:07:18,563
Wanna laugh even harder, Gomer? Look.
143
00:07:18,563 --> 00:07:20,774
All right, now make a fist
and then relax it.
144
00:07:20,774 --> 00:07:23,276
And do it a couple of times. Huh? Huh?
145
00:07:25,278 --> 00:07:29,074
Duke, that's terrible! But it's funny.
146
00:07:33,870 --> 00:07:36,873
You know, the part of the picture
that I especially liked
147
00:07:36,873 --> 00:07:41,086
was when the crook found out
that his girlfriend was a police lady.
148
00:07:41,086 --> 00:07:44,255
Oh, that was good.
But I already knew she was a police lady.
149
00:07:44,255 --> 00:07:46,841
Now, how could you have known that?
The crook didn't even know it
150
00:07:46,841 --> 00:07:48,802
and it was his girlfriend.
151
00:07:48,802 --> 00:07:54,057
Well, I figured it out in the scene before
when I saw that gun strapped to her leg.
152
00:07:54,057 --> 00:07:56,851
Oh! Well, you know what I thought?
153
00:07:56,851 --> 00:08:00,772
I thought that the gun meant
that she was a crook.
154
00:08:00,772 --> 00:08:04,067
Well, I don't know what it was, but when
I saw that gun strapped to her leg,
155
00:08:04,067 --> 00:08:07,445
I said to myself, "Gomer Pyle,
you're looking at a police lady."
156
00:08:07,445 --> 00:08:11,032
[giggles] Well, I sure wish
you'd let me in on it.
157
00:08:11,032 --> 00:08:13,326
Well, I didn't wanna spoil
the ending for you.
158
00:08:13,326 --> 00:08:16,287
[Gomer giggles]
159
00:08:16,287 --> 00:08:19,833
Gomer, now,
why are you grinning like that?
160
00:08:19,833 --> 00:08:24,546
Well... it's just that I got a surprise.
161
00:08:24,546 --> 00:08:26,840
- For me?
- Uh-huh. You wanna see it?
162
00:08:26,840 --> 00:08:28,800
Well, of course I do!
163
00:08:28,800 --> 00:08:32,095
Well, for me to surprise you, I have to
take off my shirt. Is that all right?
164
00:08:32,095 --> 00:08:35,390
Well, I guess so. I can't imagine
what kind of surprise it would be
165
00:08:35,390 --> 00:08:38,810
- that would make you take your shirt off.
- Well, you just wait and see.
166
00:08:38,810 --> 00:08:41,896
Fact is, why don't you just turn around
until I'm ready
167
00:08:41,896 --> 00:08:45,567
- and then I'll let you know, okay?
- Oh, Gomer.
168
00:08:48,445 --> 00:08:50,071
Okay!
169
00:08:52,991 --> 00:08:55,744
Well, what do you think?
170
00:08:55,744 --> 00:08:58,997
Oh, it... it's a tattoo.
171
00:08:58,997 --> 00:09:02,208
- Well, how do you like it?
- Well...
172
00:09:02,208 --> 00:09:04,127
it's very colorful.
173
00:09:04,919 --> 00:09:08,965
- You mean you like it?
- It... It's nice!
174
00:09:08,965 --> 00:09:12,594
Uh, yes, Gomer, it's nice,
and it's got writing on it.
175
00:09:12,594 --> 00:09:16,014
Uh-huh. It's got Mother on the top
176
00:09:16,014 --> 00:09:18,224
and Lou-Ann on the bottom.
177
00:09:18,224 --> 00:09:19,434
Oh.
178
00:09:19,434 --> 00:09:22,395
Well, um, I'm proud...
179
00:09:23,354 --> 00:09:27,442
...to hold such a place in your heart
and on your arm.
180
00:09:28,359 --> 00:09:33,323
You know how I feel about you, Lou-Ann,
and, well, I just thought...
181
00:09:34,115 --> 00:09:37,160
...well, I thought I'd show it to you.
182
00:09:38,036 --> 00:09:39,871
Well, um...
183
00:09:39,871 --> 00:09:42,248
Gomer, it is getting late.
184
00:09:43,541 --> 00:09:45,418
Well...
185
00:09:45,418 --> 00:09:47,545
Thank you very much, Lou-Ann,
for the evening.
186
00:09:47,545 --> 00:09:49,964
[laughs] Well, thank you, Gomer,
for the evening,
187
00:09:49,964 --> 00:09:52,258
uh, and for the tattoo.
188
00:09:54,385 --> 00:09:56,513
But it was just supposed to be
a little joke!
189
00:09:56,513 --> 00:09:59,891
- You should've told her it was a joke.
- Well, I just couldn't, Duke.
190
00:09:59,891 --> 00:10:02,310
She was so touched
that I put her name on my arm
191
00:10:02,310 --> 00:10:05,230
next to my mother's, she almost cried.
192
00:10:06,189 --> 00:10:09,317
- Well, how do you feel about it?
- Well...
193
00:10:09,317 --> 00:10:11,361
it's beginning to itch a little bit.
194
00:10:11,361 --> 00:10:13,613
Frankly, I prefer my plain old skin.
195
00:10:13,613 --> 00:10:17,117
- So what are you gonna do?
- I don't see that I have much choice.
196
00:10:17,117 --> 00:10:21,579
You know, Duke, you was right. The more
refined girls really do like tattoos.
197
00:10:21,579 --> 00:10:23,248
So?
198
00:10:23,248 --> 00:10:26,584
Well, if it's motherhood
and Lou-Ann's name on my arm
199
00:10:26,584 --> 00:10:29,295
- that's gonna make my best girl happy...
- Yeah?
200
00:10:30,296 --> 00:10:33,967
...I guess I'll just have to make
this drawing of yours into a real tattoo.
201
00:10:42,934 --> 00:10:45,603
- Excuse me, Sergeant.
- What is it, Pyle?
202
00:10:45,603 --> 00:10:50,942
Well, you remember yesterday when you was
lifting weights and we was talking?
203
00:10:50,942 --> 00:10:54,571
- Yeah.
- Well, I've got this problem.
204
00:10:54,571 --> 00:10:56,948
Oh!
205
00:10:56,948 --> 00:11:00,243
You finally decided you wanted to do
something about that body, huh?
206
00:11:00,243 --> 00:11:03,997
Well, where do you wanna start first?
The pecs? The lats? The biceps?
207
00:11:03,997 --> 00:11:06,291
You need work on all of them, Pyle.
Lots of it.
208
00:11:06,291 --> 00:11:10,420
Well, maybe, Sergeant, but what I wanted
to talk to you about was tattoos.
209
00:11:10,420 --> 00:11:11,963
What about them?
210
00:11:11,963 --> 00:11:15,008
Well, I was just wondering if you could
tell me a good place to get one.
211
00:11:15,008 --> 00:11:16,634
You want one?
212
00:11:16,634 --> 00:11:18,887
Well, I don't really want one,
213
00:11:18,887 --> 00:11:21,055
but it looks like
I'm gonna have to get one.
214
00:11:21,055 --> 00:11:24,559
This is America, Pyle.
Nobody has to get a tattoo.
215
00:11:24,559 --> 00:11:27,770
Well, you see, I was playing
this little joke on Lou-Ann...
216
00:11:30,273 --> 00:11:32,108
You already got a tattoo!
217
00:11:32,108 --> 00:11:35,820
Well, no, Duke just drew this on me
with a marking pen.
218
00:11:35,820 --> 00:11:38,489
It was supposed to be
a little joke on Lou-Ann,
219
00:11:38,489 --> 00:11:40,450
only she really liked it,
220
00:11:40,450 --> 00:11:44,287
and, well, looks like now I'm gonna
have to make it into a real tattoo.
221
00:11:44,287 --> 00:11:47,498
And now you think that all you gotta do
is just go down there
222
00:11:47,498 --> 00:11:50,460
- and that's all there is to it?
- Yes, sir.
223
00:11:50,460 --> 00:11:53,838
Mm-hm. Sit down, Pyle.
224
00:11:57,133 --> 00:11:59,928
So you wanna get a tattoo, huh?
225
00:11:59,928 --> 00:12:02,138
Well, I don't really wanna get one.
226
00:12:02,138 --> 00:12:04,766
Getting a tattoo ain't all that simple.
227
00:12:04,766 --> 00:12:06,976
There's a lot of things to consider.
228
00:12:06,976 --> 00:12:09,437
- There are?
- That's right, Pyle.
229
00:12:09,437 --> 00:12:13,900
Getting a tattoo is another step
toward becoming a man.
230
00:12:13,900 --> 00:12:17,487
There are a lot of steps, Pyle,
steps of life.
231
00:12:17,487 --> 00:12:20,240
Birth, Little League,
232
00:12:20,240 --> 00:12:23,034
Marines, marriage...
233
00:12:24,410 --> 00:12:28,998
But getting a tattoo...
that's special, Pyle.
234
00:12:28,998 --> 00:12:31,876
- I'll bet you didn't know that, did you?
- No, sir.
235
00:12:31,876 --> 00:12:33,836
It's a club, Pyle.
236
00:12:33,836 --> 00:12:37,257
A big one, like the Elks or the Moose,
only it's bigger.
237
00:12:38,424 --> 00:12:40,426
It's the Club of Manhood.
238
00:12:41,261 --> 00:12:43,054
Welcome, Pyle.
239
00:12:43,054 --> 00:12:45,265
Welcome to the Club of Manhood.
240
00:12:46,266 --> 00:12:48,685
Go-Olly, Sergeant!
241
00:12:48,685 --> 00:12:50,895
I never did think of it like that before.
242
00:12:50,895 --> 00:12:53,773
Of course not.
That's why I'm telling you all this.
243
00:12:53,773 --> 00:12:56,651
And there's something else
you gotta think about, Pyle.
244
00:12:56,651 --> 00:13:00,488
Once you get a tattoo, it's always there.
245
00:13:00,488 --> 00:13:04,117
- Oh, I've thought about that, Sergeant.
- It's a big decision, Pyle.
246
00:13:04,117 --> 00:13:07,495
You're getting something put on your body
that's permanent.
247
00:13:08,371 --> 00:13:11,207
How do you know
you won't be sorry later on?
248
00:13:12,041 --> 00:13:14,752
Well, how do I know I won't be sorry
later on, Sergeant?
249
00:13:15,920 --> 00:13:18,631
You don't. But I'll tell you something.
250
00:13:18,631 --> 00:13:20,550
I'm glad I got mine.
251
00:13:20,550 --> 00:13:24,929
My tattoo turned out to be... my friend.
252
00:13:25,805 --> 00:13:28,766
All them times
that I thought I was alone...
253
00:13:30,226 --> 00:13:32,812
...I was never really alone.
254
00:13:32,812 --> 00:13:34,939
- You wasn't?
- No.
255
00:13:34,939 --> 00:13:37,650
Because I had my tattoo, Pyle.
256
00:13:37,650 --> 00:13:39,986
Something that was all mine.
257
00:13:39,986 --> 00:13:43,614
Something that nobody
could ever take away from me.
258
00:13:43,614 --> 00:13:45,825
I guess you're right, Sergeant.
259
00:13:45,825 --> 00:13:47,994
Tattoos can be good things.
260
00:13:47,994 --> 00:13:50,913
I guess it just seems that the only people
I ever knew with tattoos
261
00:13:50,913 --> 00:13:54,625
was the two guys from the carnival who
used to beat up Truman Gelson every year.
262
00:13:55,960 --> 00:13:58,671
That is until I found out about yours,
Sergeant,
263
00:13:58,671 --> 00:14:02,592
and, well, if it's good enough for you,
it's good enough for me.
264
00:14:09,474 --> 00:14:11,684
Okay now, Pyle, you let me do the talking.
265
00:14:11,684 --> 00:14:14,228
I speak the language.
I'll get you a good price.
266
00:14:14,228 --> 00:14:16,105
- Can I help you fellas?
- Yeah.
267
00:14:16,105 --> 00:14:18,107
The kid here is thinking about a tattoo.
268
00:14:18,107 --> 00:14:21,110
- What did you have in mind?
- Well, I kind of thought that I...
269
00:14:21,110 --> 00:14:23,404
Pyle. What the kid wants...
270
00:14:23,404 --> 00:14:26,157
Hold it. Don't tell me. Marines, right?
271
00:14:26,157 --> 00:14:30,870
How about an eagle?
Marines are definitely eagles.
272
00:14:30,870 --> 00:14:33,831
- Well, that wasn't exactly what I...
- Will you let me handle this?
273
00:14:33,831 --> 00:14:37,794
Wait a minute. I got it. How about skulls?
274
00:14:37,794 --> 00:14:40,254
The kid don't want no skulls!
275
00:14:40,254 --> 00:14:43,341
It don't matter what the kid wants.
It's what fits him.
276
00:14:43,341 --> 00:14:46,761
He's skulls, there's no question about it.
277
00:14:46,761 --> 00:14:49,847
Look, take your pick.
278
00:14:49,847 --> 00:14:52,642
I got plain skulls,
skulls with crossbones,
279
00:14:52,642 --> 00:14:54,811
skulls with snakes, skulls with daggers.
280
00:14:54,811 --> 00:14:57,397
I even got skulls with other skulls.
281
00:14:57,397 --> 00:15:01,067
- Well, you see, the fact is...
- Pyle, I said I would handle this.
282
00:15:01,067 --> 00:15:04,737
Say, pal... you see that?
283
00:15:04,737 --> 00:15:07,198
- Yeah.
- You know who that is?
284
00:15:07,198 --> 00:15:11,786
- Uh-uh.
- Kim Kwon, Seoul, Korea, '51.
285
00:15:11,786 --> 00:15:16,207
Max Persky, Bayonne, New Jersey, '27.
So what?
286
00:15:16,207 --> 00:15:20,086
Well, I just want you to know that you
ain't fooling with a couple of amateurs.
287
00:15:20,086 --> 00:15:22,004
The kid don't want no skulls!
288
00:15:22,004 --> 00:15:24,715
Okay. So, you don't want military, huh?
289
00:15:24,715 --> 00:15:27,760
If he don't want military,
then he must want love.
290
00:15:27,760 --> 00:15:29,887
It's gotta be love, right?
291
00:15:29,887 --> 00:15:32,223
- Well, yes, sir.
- Take off your shirt, Pyle.
292
00:15:32,223 --> 00:15:36,018
Sure. If they don't want skulls,
it's gotta be love.
293
00:15:36,018 --> 00:15:40,815
Okay, I got a great new love tattoo.
Two snakes kissing.
294
00:15:40,815 --> 00:15:44,277
- Well...
- And the snakes' tails curl around
295
00:15:44,277 --> 00:15:47,280
and spell out your girl's name.
Hm? How does that sound?
296
00:15:47,280 --> 00:15:51,451
- Well, I already know what I want.
- Show the man, Pyle.
297
00:15:53,453 --> 00:15:57,457
- That's what the kid wants.
- Well, he's already got a love tattoo.
298
00:15:57,457 --> 00:16:00,460
- Why do you want another one?
- Well, you see, this is just a drawing.
299
00:16:00,460 --> 00:16:02,336
It ain't a real tattoo.
300
00:16:02,336 --> 00:16:06,299
And what I thought is, you could go over
it and... well, make it permanent.
301
00:16:06,299 --> 00:16:09,343
Nothing to it. Why didn't you say so?
20 bucks.
302
00:16:09,343 --> 00:16:12,722
20 bucks?! What are you, nuts?!
303
00:16:12,722 --> 00:16:14,891
This one only cost me five!
304
00:16:14,891 --> 00:16:17,226
- Where?
- I told you, Korea!
305
00:16:17,226 --> 00:16:20,563
Fine. Take the kid to Korea.
You'll save 15 bucks.
306
00:16:20,563 --> 00:16:22,815
- We'll give you ten.
- You'll give me 30.
307
00:16:22,815 --> 00:16:25,276
- You just said 20!
- Fine! It's a deal!
308
00:16:25,276 --> 00:16:28,154
- [Carter laughs]
- Well, what about it?
309
00:16:28,154 --> 00:16:31,574
Well, golly, I don't know.
310
00:16:31,574 --> 00:16:35,203
Here, look through the book. Maybe you'll
find something you like even better.
311
00:16:35,203 --> 00:16:39,165
On page four, there's a heart with arrows.
There's Indians, feathers.
312
00:16:39,165 --> 00:16:43,044
What's with you, Pyle? The man made you
a good price. What are you waiting for?
313
00:16:43,044 --> 00:16:45,880
Well, golly, Sergeant,
I got to thinking about what you said
314
00:16:45,880 --> 00:16:48,883
about how a tattoo is permanent and all,
and, well,
315
00:16:48,883 --> 00:16:51,969
I think I'd just better check with Lou-Ann
to make sure.
316
00:16:51,969 --> 00:16:55,598
Well, you said she's already seen this one
and you said she was crazy about it.
317
00:16:55,598 --> 00:16:57,725
But she didn't know it was just a drawing.
318
00:16:57,725 --> 00:17:00,394
Maybe, if she had a choice,
she'd choose something different.
319
00:17:00,394 --> 00:17:03,105
How do I know she wouldn't like
two snakes kissing?
320
00:17:03,105 --> 00:17:06,817
Okay. Do what you want. I got you down
here. Now you're on your own.
321
00:17:06,817 --> 00:17:08,945
I can't wait around here all day.
322
00:17:15,743 --> 00:17:18,287
Oh. Well, hi, Gomer.
323
00:17:18,287 --> 00:17:20,248
This is a surprise.
324
00:17:20,248 --> 00:17:24,794
Well, it's kind of a surprise to me, too,
but, well, I was just in the neighborhood.
325
00:17:24,794 --> 00:17:26,796
Well, come on in.
326
00:17:27,672 --> 00:17:30,550
- Don't you wanna sit down for a minute?
- Well, no, thank you.
327
00:17:30,550 --> 00:17:33,678
Uh, you see,
I just wanted to ask you a question.
328
00:17:33,678 --> 00:17:36,180
Oh. Well, what?
329
00:17:36,180 --> 00:17:39,850
Well, uh, it's about my tattoo.
330
00:17:40,643 --> 00:17:44,105
Oh. Well, what about it?
331
00:17:44,105 --> 00:17:47,108
Well, you was saying yesterday
how much you liked it and all,
332
00:17:47,108 --> 00:17:51,529
and, well, I just wanted to check
and make sure.
333
00:17:51,529 --> 00:17:55,741
Oh, yes, Gomer,
I definitely did say that I liked it.
334
00:17:55,741 --> 00:17:59,078
- You're not just saying that?
- Oh, no.
335
00:17:59,078 --> 00:18:01,581
Oh. Well, see, the reason I was asking,
336
00:18:01,581 --> 00:18:04,875
I got to thinking about it, and I thought
maybe I owed you an apology.
337
00:18:04,875 --> 00:18:08,212
After all, I didn't even ask you,
and, well, maybe if I'd have asked you,
338
00:18:08,212 --> 00:18:10,131
you'd like some other
kind of tattoo better.
339
00:18:10,131 --> 00:18:13,301
Oh, Gomer,
if I'd had to pick out a tattoo,
340
00:18:13,301 --> 00:18:16,637
I wouldn't have chosen any different
than the one that you did.
341
00:18:17,388 --> 00:18:21,809
I kind of thought that, and it sets
my mind to rest to hear you say it.
342
00:18:21,809 --> 00:18:24,562
Well, I'll see you later, Lou-Ann.
343
00:18:24,562 --> 00:18:27,898
Well, nice to have seen you.
Thank you for coming by.
344
00:18:27,898 --> 00:18:29,483
- Bye.
- Bye.
345
00:18:30,234 --> 00:18:31,986
Oh!
346
00:18:33,195 --> 00:18:35,156
Pyle get back?
347
00:18:35,156 --> 00:18:37,783
- I thought he was with you.
- He was.
348
00:18:37,783 --> 00:18:41,078
I took him down to the tattoo parlor,
everything was all set,
349
00:18:41,078 --> 00:18:44,123
and then at the last minute, he decided
he had to check it out with Lou-Ann.
350
00:18:44,123 --> 00:18:46,959
- He's on his own now.
- Well, Sarge, somebody should be with him
351
00:18:46,959 --> 00:18:48,919
when he has it done.
This is a big thing for him.
352
00:18:48,919 --> 00:18:52,340
You're welcome to the job.
You can probably get him at Lou-Ann's.
353
00:18:53,174 --> 00:18:54,759
Okay, Sarge.
354
00:18:58,471 --> 00:19:01,682
[phone rings]
355
00:19:01,682 --> 00:19:03,809
[Lou-Ann sniffs and cries]
356
00:19:04,727 --> 00:19:06,979
- Hello?
- Hello, Lou-Ann, this is Duke Slater.
357
00:19:06,979 --> 00:19:11,651
- Is Gomer there?
- Oh, no, Duke. He...
358
00:19:11,651 --> 00:19:14,737
- He just left. [sobs]
- Lou-Ann?
359
00:19:14,737 --> 00:19:16,739
It sounds like she's crying.
360
00:19:16,739 --> 00:19:19,575
Wouldn't you cry
if you were going with Pyle?
361
00:19:19,575 --> 00:19:22,870
- Lou-Ann, what's wrong?
- Why, nothing. [sniffs]
362
00:19:22,870 --> 00:19:25,081
Nothing's wrong. Why do you ask?
363
00:19:25,081 --> 00:19:29,210
- Well, it sounds like you're crying.
- [sobs] I'm not crying.
364
00:19:29,210 --> 00:19:32,421
Okay, you're not crying.
Blow your nose and tell me what's wrong.
365
00:19:32,421 --> 00:19:37,051
Did you have anything to do with
that terrible tattoo that Gomer got?
366
00:19:37,051 --> 00:19:40,554
- Well, don't you like it?
- I hate it!
367
00:19:40,554 --> 00:19:44,809
And it's such an ugly picture. It looks
like a four-year-old child did it.
368
00:19:46,644 --> 00:19:50,564
- Well, is that why you don't like it?
- No, no. I just hate tattoos.
369
00:19:50,564 --> 00:19:55,611
Oh, Duke, it's just so awful, but please
promise me you won't tell Gomer,
370
00:19:55,611 --> 00:19:57,488
because he just loves it.
371
00:19:57,488 --> 00:20:00,408
- No, he doesn't, Lou-Ann.
- He doesn't?
372
00:20:00,408 --> 00:20:03,285
No. That's not a real tattoo.
It's just a drawing.
373
00:20:03,285 --> 00:20:06,789
You see, it was supposed to be a joke,
but when Gomer thought you liked it, he...
374
00:20:07,581 --> 00:20:11,502
- He's gonna have it made into a real one.
- You mean that he hasn't had it made yet?
375
00:20:11,502 --> 00:20:13,671
Not yet, but he's on his way
to have it done right now.
376
00:20:13,671 --> 00:20:16,799
Oh, Duke, well, I've got to stop him!
Where did he go?
377
00:20:16,799 --> 00:20:18,926
Which tattoo parlor, Sarge?
378
00:20:18,926 --> 00:20:21,846
Some joint on Pier Street.
I don't remember the name.
379
00:20:21,846 --> 00:20:23,931
It's on Pier Street,
but we don't know the name of it.
380
00:20:23,931 --> 00:20:27,309
Well, I'll find it. And thank you, Duke.
Goodbye.
381
00:20:27,309 --> 00:20:28,811
Pier Street.
382
00:20:41,574 --> 00:20:44,368
Stop it! Gomer, stop it!
383
00:20:44,368 --> 00:20:47,037
- Lou-Ann, what are you doing here?
- [gasps] Oh!
384
00:20:47,037 --> 00:20:49,498
- I'm too late!
- What can I do for you, lady?
385
00:20:49,498 --> 00:20:52,168
I want you to stop what you're doing
right this minute.
386
00:20:52,168 --> 00:20:53,961
- You from the Board of Health?
- No!
387
00:20:53,961 --> 00:20:55,337
- You his sister?
- No!
388
00:20:55,337 --> 00:20:57,882
- You want a tattoo?
- Well, certainly not!
389
00:20:57,882 --> 00:21:01,010
Then will you please get out of here
and let me concentrate?
390
00:21:01,010 --> 00:21:02,928
Gomer, please don't do it.
391
00:21:03,804 --> 00:21:05,890
Lou-Ann,
you mean you don't like my tattoo?
392
00:21:05,890 --> 00:21:07,850
I hate it!
393
00:21:07,850 --> 00:21:09,685
You never liked it?
394
00:21:09,685 --> 00:21:11,645
I've always hated it.
395
00:21:11,645 --> 00:21:13,731
But you said you liked it.
396
00:21:13,731 --> 00:21:16,358
Well, I said I liked it
because I thought you liked it.
397
00:21:16,358 --> 00:21:18,778
Well, why would you think I liked it?
398
00:21:18,778 --> 00:21:23,365
Well, Gomer, when somebody has something
put on their arm permanently for all time,
399
00:21:23,365 --> 00:21:27,036
it's a natural assumption
to assume that they like it.
400
00:21:27,036 --> 00:21:30,039
But I assumed you wouldn't like it
and would tell me so.
401
00:21:30,039 --> 00:21:32,166
Why would you assume that?
402
00:21:32,166 --> 00:21:35,169
Look, lady, I get paid by the job,
not by the hour,
403
00:21:35,169 --> 00:21:37,004
so please get out of here
and let me finish!
404
00:21:37,004 --> 00:21:41,091
Don't you dare touch his arm again!
I hate tattoos!
405
00:21:41,091 --> 00:21:45,346
Listen, you're not even supposed to
be in here, so don't insult my art.
406
00:21:45,346 --> 00:21:50,017
- I thought you liked it.
- Well, I didn't wanna hurt your feelings.
407
00:21:50,768 --> 00:21:55,022
- Well, I didn't wanna hurt yours.
- But I didn't wanna hurt yours, either.
408
00:21:55,022 --> 00:21:59,401
- But I didn't wanna hurt yours first.
- All right! All right! I'll stop.
409
00:21:59,401 --> 00:22:01,111
But I'm too late.
410
00:22:01,111 --> 00:22:05,574
Your arm is already... disfigured.
411
00:22:05,574 --> 00:22:09,328
Oh, relax, lady.
We was just getting started.
412
00:22:09,328 --> 00:22:10,788
See?
413
00:22:13,249 --> 00:22:15,709
See? It comes right off.
414
00:22:15,709 --> 00:22:18,754
Why, there are just two little marks!
415
00:22:18,754 --> 00:22:21,465
Nostrils. I'm a great detail man.
416
00:22:21,465 --> 00:22:25,427
Always start with the little things.
In this case, two little nostrils.
417
00:22:25,427 --> 00:22:28,931
Oh, Gomer, I'm just so happy
that I got here in time.
418
00:22:28,931 --> 00:22:31,809
- Well, so am I.
- Yeah. We're all thrilled.
419
00:22:33,811 --> 00:22:37,356
Uh... Uh, uh, buddy, uh...
420
00:22:37,356 --> 00:22:39,024
Oh, I'm sorry.
421
00:22:39,024 --> 00:22:41,861
With all the excitement and everything,
I almost forgot to pay you.
422
00:22:41,861 --> 00:22:45,865
I'll tell you what, I only done
the nostrils, I'll just charge you a buck.
423
00:22:47,324 --> 00:22:50,995
Uh... a buck a nostril. That's two bucks.
424
00:22:52,580 --> 00:22:56,000
Yeah. Oh, wait a minute. You're nice kids.
Here.
425
00:22:57,710 --> 00:22:59,044
The nostrils are free.
426
00:22:59,795 --> 00:23:01,922
Oh, well, thank you, sir!
427
00:23:02,756 --> 00:23:05,634
Are you sure this is not gonna bother you
now? The nostrils, I mean.
428
00:23:05,634 --> 00:23:08,596
Oh, no, Gomer, they won't bother me
if they don't bother you.
429
00:23:08,596 --> 00:23:11,682
[Gomer] Well, the only reason
they'd bother me is if they bothered you.
430
00:23:11,682 --> 00:23:15,185
[Lou-Ann] Well, they would bother me
if they did bother you.
431
00:23:15,185 --> 00:23:18,230
But they would never bother me
if they didn't bother you.
432
00:23:22,985 --> 00:23:24,987
[doorbell buzzes]
433
00:23:28,866 --> 00:23:30,284
Gomer?
434
00:23:30,284 --> 00:23:32,161
Hey, Lou-Ann!
435
00:23:32,161 --> 00:23:34,997
Gomer Pyle, now, what is that?
436
00:23:34,997 --> 00:23:39,293
- It's my mustache.
- Oh, now, it can't be your mustache.
437
00:23:39,293 --> 00:23:41,754
Last time I saw you, you didn't have one.
438
00:23:41,754 --> 00:23:45,049
Well, I saw you last on Saturday,
and here it is Friday already.
439
00:23:45,049 --> 00:23:49,011
- That's plenty of time to grow a mustache.
- Hair doesn't grow that fast.
440
00:23:49,011 --> 00:23:52,514
Well, hair just grows faster
on some people than it does on others.
441
00:23:52,514 --> 00:23:54,808
I once knew a fella
whose hair grew so fast,
442
00:23:54,808 --> 00:23:56,894
the barber couldn't keep up with him.
443
00:23:56,894 --> 00:24:00,314
Now, Gomer Pyle,
I want you to tell me the truth.
444
00:24:00,314 --> 00:24:03,567
Is that or is that not your mustache?
445
00:24:03,567 --> 00:24:07,571
I swear by the Halls of Montezuma
that it is my mustache.
446
00:24:07,571 --> 00:24:09,198
See?
447
00:24:09,198 --> 00:24:11,617
I got a receipt right here
448
00:24:11,617 --> 00:24:15,120
from the Quick-Hand Magic and Novelty Shop
made out to Gomer Pyle
449
00:24:15,120 --> 00:24:17,331
- for one mustache.
- Gomer.
450
00:24:17,331 --> 00:24:20,542
See, I told you the truth.
It was my mustache.
451
00:24:20,542 --> 00:24:22,586
I was just having a little joke.
452
00:24:22,586 --> 00:24:25,881
[Lou-Ann giggles] Oh, Gomer.
453
00:24:25,881 --> 00:24:29,009
Well, you'd just better take it off,
because we're supposed to be at dinner
454
00:24:29,009 --> 00:24:31,303
- in just a little while.
- Okay.
455
00:24:36,600 --> 00:24:38,477
I must have put too much glue on it.
38589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.