Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,588
[marching band plays]
2
00:00:09,259 --> 00:00:11,803
[male announcer] Gomer Pyle - USMC.
3
00:00:14,806 --> 00:00:17,643
Starring Jim Nabors as Gomer Pyle.
4
00:00:19,478 --> 00:00:22,564
Also starring Frank Sutton
as Sergeant Carter.
5
00:00:32,950 --> 00:00:34,826
- [knocking on door]
- Come in.
6
00:00:40,290 --> 00:00:42,376
Hey, Sergeant, Corporal Boyle.
7
00:00:42,376 --> 00:00:44,127
What are you grinning about, Pyle?
8
00:00:44,127 --> 00:00:45,462
Am I grinning?
9
00:00:45,462 --> 00:00:47,047
I didn't know I was grinning.
10
00:00:47,047 --> 00:00:50,092
Ain't you glad I told you?
Now the rest of you can get in on the fun.
11
00:00:50,092 --> 00:00:52,219
I suppose you want your pass, huh, Pyle?
12
00:00:52,219 --> 00:00:55,472
If you please. Would you like to know
where I'm going tonight, Sergeant?
13
00:00:55,472 --> 00:00:58,225
- No.
- To the Congo Club to see Miss Lou-Ann,
14
00:00:58,225 --> 00:01:01,562
and after she's through working,
I'm gonna take her out for a pizza.
15
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
Wonderful.
16
00:01:02,646 --> 00:01:03,855
Here you go, Pyle.
17
00:01:03,855 --> 00:01:05,065
Thank you, Corporal.
18
00:01:05,065 --> 00:01:08,777
She sure is a nice girl,
Miss Lou-Ann, and pretty.
19
00:01:08,777 --> 00:01:10,988
She seems to get prettier all the time.
20
00:01:10,988 --> 00:01:12,197
Yeah, yeah.
21
00:01:12,197 --> 00:01:14,449
Look, you got your pass, Pyle, so beat it.
22
00:01:14,449 --> 00:01:17,160
She still likes you a lot,
Sergeant, you know.
23
00:01:17,160 --> 00:01:18,662
Well, I'll see you.
24
00:01:18,662 --> 00:01:20,038
Uh, wait a second.
25
00:01:20,664 --> 00:01:23,250
What does that mean, she still likes me?
26
00:01:23,250 --> 00:01:26,044
Well, she does. She talks about you a lot.
27
00:01:26,044 --> 00:01:28,505
- Well, I'll see you, Sergeant.
- Uh, hold it, Pyle.
28
00:01:28,505 --> 00:01:31,258
Just exactly what does she say, Pyle?
What does she say?
29
00:01:32,009 --> 00:01:34,136
Well, nothing but nice things.
30
00:01:34,136 --> 00:01:35,846
What nice things? What? What?
31
00:01:36,930 --> 00:01:39,433
She says you're a very forceful person.
32
00:01:39,433 --> 00:01:40,809
Yeah? Yeah?
33
00:01:40,809 --> 00:01:42,436
She says you have a lot of authority.
34
00:01:42,436 --> 00:01:43,687
I do, huh?
35
00:01:43,687 --> 00:01:45,188
How? Did she say how?
36
00:01:45,939 --> 00:01:49,318
Well... like that night
we was all out together,
37
00:01:49,318 --> 00:01:51,903
and she let you kiss her good night
on the cheek.
38
00:01:51,903 --> 00:01:53,780
- Yeah?
- Well, she said you kissed her
39
00:01:53,780 --> 00:01:55,073
with a lot of authority.
40
00:01:55,073 --> 00:01:56,533
She said that, huh?
41
00:01:56,533 --> 00:01:59,161
Uh-huh. Well, I'll see you
in the morning, Sergeant.
42
00:01:59,161 --> 00:02:00,829
Night, Corporal Boyle.
43
00:02:02,331 --> 00:02:05,250
Did you hear what I heard? Did you hear?
44
00:02:05,250 --> 00:02:06,335
What?
45
00:02:06,335 --> 00:02:09,421
That girl's trying to get a message
through to me.
46
00:02:09,421 --> 00:02:10,672
A message?
47
00:02:10,672 --> 00:02:12,674
It means I'm still in the running, Boyle.
48
00:02:13,425 --> 00:02:17,137
It means she looks on me as the one
who could be the man in her life
49
00:02:17,137 --> 00:02:22,225
because I am, quote,
"a very forceful person."
50
00:02:23,935 --> 00:02:26,229
I thought she looked on you
as some kind of a daddy.
51
00:02:26,229 --> 00:02:27,356
That's correct.
52
00:02:27,356 --> 00:02:28,690
Well, where are you going?
53
00:02:28,690 --> 00:02:29,858
The Congo Club.
54
00:02:30,233 --> 00:02:33,111
I'm going to see what Daddy
can do for his little girl.
55
00:02:35,280 --> 00:02:39,326
[off-key] ♪ Why haven't you seen it?
56
00:02:39,951 --> 00:02:44,581
♪ I'm all for you, body and soul
57
00:02:46,792 --> 00:02:50,879
♪ I spend my days in longing... ♪
58
00:02:50,879 --> 00:02:52,214
Hey, Duke.
59
00:02:52,214 --> 00:02:53,548
Oh, hi, Gomer.
60
00:02:53,548 --> 00:02:55,759
Why didn't you tell me
you was coming here tonight?
61
00:02:55,759 --> 00:02:57,052
We could have come together.
62
00:02:57,052 --> 00:03:01,014
Well, I... really didn't plan on
coming to the Congo Club tonight. I...
63
00:03:01,014 --> 00:03:03,266
I really planned to come to town
to play some pool,
64
00:03:03,266 --> 00:03:05,394
but the, uh, the pool hall
was closed for repairs,
65
00:03:05,394 --> 00:03:07,729
so I figured, well,
as long as I happened to be in town,
66
00:03:07,729 --> 00:03:10,399
I might as well drop by for...
for a couple of beers.
67
00:03:10,399 --> 00:03:13,443
Well, good, I'll join you
to keep you from getting lonesome.
68
00:03:13,443 --> 00:03:14,695
Great.
69
00:03:14,695 --> 00:03:16,405
It's a good thing we came in.
70
00:03:16,405 --> 00:03:18,907
There are not too many people
around tonight.
71
00:03:18,907 --> 00:03:21,952
Yeah, you'd think a good-looking chick
like Lou-Ann would pack 'em in.
72
00:03:22,411 --> 00:03:24,705
Well, yeah, she's pretty all right, but...
73
00:03:25,455 --> 00:03:26,832
But what?
74
00:03:26,832 --> 00:03:27,749
Well...
75
00:03:28,500 --> 00:03:31,628
I hate to say this about her
since I'm so fond of her...
76
00:03:32,212 --> 00:03:34,715
- What? What?
- Well, let's face it, Duke.
77
00:03:34,715 --> 00:03:36,842
She just hasn't got that good a voice.
78
00:03:36,842 --> 00:03:39,344
Her voice? What's her voice
got to do with anything?
79
00:03:39,344 --> 00:03:43,098
Good voices are a dime a dozen.
Who's got her looks, her personality?
80
00:03:43,098 --> 00:03:44,725
Well, maybe I'm old-fashioned,
81
00:03:44,725 --> 00:03:47,185
but I think a singer
should have a good voice.
82
00:03:47,185 --> 00:03:52,107
♪ I'd gladly surrender
83
00:03:52,899 --> 00:03:54,735
♪ Myself to you
84
00:03:54,735 --> 00:03:57,487
♪ Body and soul... ♪
85
00:03:59,072 --> 00:04:00,699
Bring me a beer.
86
00:04:01,408 --> 00:04:05,620
♪ It's hard to conceive it
That you'd... ♪
87
00:04:05,620 --> 00:04:09,207
Hey, Sergeant, I didn't know
you was coming here tonight.
88
00:04:09,207 --> 00:04:11,168
Well, I didn't expect to.
89
00:04:11,168 --> 00:04:13,837
I came into town to go to the library.
90
00:04:13,837 --> 00:04:16,590
Library? Today's Sunday.
The library is closed.
91
00:04:16,590 --> 00:04:18,592
Yeah, I found that out.
92
00:04:18,592 --> 00:04:20,427
You know what I thought today was?
93
00:04:20,427 --> 00:04:21,511
Saturday.
94
00:04:21,511 --> 00:04:23,889
And I always go to the library
on Saturday.
95
00:04:23,889 --> 00:04:25,724
Looks like both of you are out of luck.
96
00:04:25,724 --> 00:04:28,727
Duke came in to play pool,
and the place is closed.
97
00:04:29,478 --> 00:04:32,481
Is that a fact?
It's a good thing the Congo Club is open,
98
00:04:32,481 --> 00:04:34,858
else you fellers
would have come into town for nothing.
99
00:04:38,153 --> 00:04:40,113
♪ Surrender
100
00:04:41,406 --> 00:04:44,034
♪ Myself to you
101
00:04:44,034 --> 00:04:47,162
♪ Body and... ♪
102
00:04:47,162 --> 00:04:51,333
[jarringly off-key] ♪ Soul ♪
103
00:04:56,338 --> 00:04:59,174
Terrific, baby, terrific. Here you go.
104
00:04:59,174 --> 00:05:01,218
You were great, Lou-Ann, just great.
105
00:05:01,218 --> 00:05:02,302
Hey, Lou-Ann.
106
00:05:02,969 --> 00:05:04,638
You sure look pretty tonight.
107
00:05:04,638 --> 00:05:06,932
Thank you, Gomer. Thank you, boys.
108
00:05:06,932 --> 00:05:08,934
I'm grateful you came down tonight.
109
00:05:09,726 --> 00:05:12,145
Looks like you're about
the only ones who did.
110
00:05:12,145 --> 00:05:14,397
Well, that's showbiz, honey.
111
00:05:14,397 --> 00:05:16,817
You got to expect
an off night once in a while.
112
00:05:16,817 --> 00:05:19,861
It's been quite some time
since I've had an "on" night.
113
00:05:20,362 --> 00:05:21,738
Actually...
114
00:05:21,738 --> 00:05:23,740
I don't mind telling you that...
115
00:05:23,740 --> 00:05:27,911
well, actually,
I'm just a little bit depressed.
116
00:05:27,911 --> 00:05:29,287
Why, honey?
117
00:05:29,287 --> 00:05:31,331
You're beautiful, you're talented.
118
00:05:31,331 --> 00:05:32,374
You got everything.
119
00:05:32,374 --> 00:05:35,126
Everything except maybe a job.
120
00:05:35,126 --> 00:05:36,211
Huh?
121
00:05:37,254 --> 00:05:38,922
Mr. Walker, the owner,
122
00:05:38,922 --> 00:05:41,091
he said that unless business picks up,
123
00:05:41,091 --> 00:05:42,843
he's gonna have to let me go.
124
00:05:42,843 --> 00:05:44,928
He's got to be out of his mind.
125
00:05:44,928 --> 00:05:46,429
Yeah, that's ridiculous.
126
00:05:46,429 --> 00:05:48,640
Do you know what Mr. Walker said to me?
127
00:05:48,640 --> 00:05:50,308
He said
128
00:05:50,308 --> 00:05:52,143
since I've been singing here,
129
00:05:52,143 --> 00:05:54,813
there are less people in this Congo
130
00:05:54,813 --> 00:05:56,731
than in the one in Africa.
131
00:05:57,732 --> 00:05:59,401
Why, that creep.
132
00:05:59,401 --> 00:06:02,737
I just don't know what I'm going to do
if I lose my job.
133
00:06:02,737 --> 00:06:05,115
I'll have to go back to Turtle Creek...
134
00:06:05,115 --> 00:06:06,658
a failure.
135
00:06:07,409 --> 00:06:10,453
And after the way
I told all those people back home
136
00:06:10,453 --> 00:06:14,165
how I was going to be a star
and just set the world on fire.
137
00:06:14,165 --> 00:06:17,544
Well, Lou-Ann, you don't have to go back
to Turtle Creek if you don't want to.
138
00:06:17,544 --> 00:06:19,588
There are lots of good jobs
you could get right here.
139
00:06:19,588 --> 00:06:21,256
Sure there are, good ones.
140
00:06:21,256 --> 00:06:22,883
You ought to get out of this dump anyway.
141
00:06:22,883 --> 00:06:25,468
You should be singing in a class spot
where you're appreciated.
142
00:06:25,468 --> 00:06:27,971
Who says she has to stay in a nightclub?
143
00:06:27,971 --> 00:06:29,681
She should be moving on to better things.
144
00:06:30,390 --> 00:06:33,143
Look, baby, when you get in
with the real pros,
145
00:06:33,143 --> 00:06:35,020
you'll know which way
your career is going.
146
00:06:35,520 --> 00:06:39,274
Well, I certainly wish
that I could meet the right people.
147
00:06:39,274 --> 00:06:43,486
I'd just be forever beholden
to anyone who could help me.
148
00:06:44,613 --> 00:06:45,989
You would?
149
00:06:45,989 --> 00:06:48,491
But, Sarge, what connections do you have?
150
00:06:48,491 --> 00:06:50,577
What can you do
to help someone like Lou-Ann?
151
00:06:50,577 --> 00:06:51,870
Lots of things.
152
00:06:51,870 --> 00:06:54,414
It's just a matter
of having the right contacts.
153
00:06:54,414 --> 00:06:56,625
But Sarge, she's a rotten singer!
154
00:06:56,625 --> 00:06:58,543
Not just bad, she's rotten.
155
00:06:58,543 --> 00:07:00,337
Will you knock it off, Boyle?
156
00:07:00,337 --> 00:07:03,548
Now, all I know is this is my chance
to move in strong with her,
157
00:07:03,548 --> 00:07:06,968
and I better move fast
before that stupid Slater beats me to it.
158
00:07:07,636 --> 00:07:10,180
Who? Who? Who do I know in show business?
159
00:07:10,180 --> 00:07:12,515
You know the ticket-seller
at the Tivoli movie house.
160
00:07:12,515 --> 00:07:14,434
Funny, funny.
161
00:07:14,434 --> 00:07:17,270
Why don't you try to help me
instead of making wisecracks?
162
00:07:17,270 --> 00:07:19,439
Now think of somebody, think of somebody.
163
00:07:20,941 --> 00:07:23,485
Hey. You remember that movie company
164
00:07:23,485 --> 00:07:26,196
that came down from Hollywood last year
to make the training film?
165
00:07:26,196 --> 00:07:29,616
Well, Dan Curtis, the producer, and me
got to be real buddy-buddy.
166
00:07:29,616 --> 00:07:31,451
I did him lots of favors, lots of favors.
167
00:07:31,451 --> 00:07:34,245
You mean you're going to try
to get Lou-Ann into the movies?
168
00:07:34,245 --> 00:07:36,081
Well, I didn't say that.
169
00:07:36,081 --> 00:07:38,375
But the guy must have lots of connections.
170
00:07:38,375 --> 00:07:40,627
Maybe he can get her
with a recording company.
171
00:07:40,627 --> 00:07:42,128
They got dozens of 'em in Hollywood.
172
00:07:42,128 --> 00:07:45,465
Sarge, do you honestly believe
they'd ever let Lou-Ann make a record
173
00:07:45,465 --> 00:07:46,883
after they heard her voice?
174
00:07:46,883 --> 00:07:48,802
Her voice, her voice!
175
00:07:48,802 --> 00:07:51,262
You don't have to have a voice
to make a record these days.
176
00:07:51,262 --> 00:07:54,432
They got amplifiers,
echo chambers, gimmicks.
177
00:07:54,432 --> 00:07:56,893
They can take any singer today
and make her a star.
178
00:07:56,893 --> 00:07:58,770
Except Lou-Ann Poovie.
179
00:07:58,770 --> 00:08:01,481
You'll see. I'm gonna make her a star!
180
00:08:01,481 --> 00:08:03,858
I'm going to give her voice to the world.
181
00:08:04,609 --> 00:08:06,778
You don't think the world
has enough troubles?
182
00:08:09,614 --> 00:08:11,491
[gasping laughter]
183
00:08:11,491 --> 00:08:12,867
I can't believe it.
184
00:08:12,867 --> 00:08:15,161
I just can't believe it!
185
00:08:15,161 --> 00:08:17,706
Look, honey, when Duke Slater
makes a promise, he keeps it.
186
00:08:17,706 --> 00:08:21,918
Oh, Duke, you are just the most
wonderful friend a girl ever had.
187
00:08:21,918 --> 00:08:24,129
- Mmm!
- [chuckles]
188
00:08:24,129 --> 00:08:25,964
I'm so excited, I could...
189
00:08:25,964 --> 00:08:28,758
Why, there's Sergeant Carter.
Just wait till he hears about it.
190
00:08:28,758 --> 00:08:31,386
- Sergeant Carter.
- Hi, Lou-Ann.
191
00:08:32,178 --> 00:08:33,430
What are you doing here?
192
00:08:33,430 --> 00:08:36,599
He's just gotten me
the most wonderful job.
193
00:08:36,599 --> 00:08:38,518
That's what he's doing here.
194
00:08:38,518 --> 00:08:39,602
Oh?
195
00:08:39,602 --> 00:08:41,521
I'm going to be on the radio.
196
00:08:41,521 --> 00:08:44,983
Duke's gotten me on the Don Sherwood
disc jockey program.
197
00:08:44,983 --> 00:08:49,529
Mr. Sherwood is gonna interview me
and maybe let me sing a song.
198
00:08:49,529 --> 00:08:52,032
Yeah? How did you manage that?
199
00:08:52,032 --> 00:08:54,909
Well, uh, Don and I are kind of close.
200
00:08:54,909 --> 00:08:57,203
I'm always sending in requests
for numbers.
201
00:08:57,203 --> 00:08:59,039
In fact, I happen to be
his biggest requester,
202
00:08:59,039 --> 00:09:01,750
so, well, naturally he owes me a favor.
203
00:09:01,750 --> 00:09:04,169
A local disc jockey show, huh?
204
00:09:05,003 --> 00:09:07,213
You know what your problem is, Slater?
205
00:09:07,213 --> 00:09:08,715
You think small.
206
00:09:08,715 --> 00:09:11,217
That's why you're a private,
and I'm a sergeant.
207
00:09:11,217 --> 00:09:15,430
Now, we on the executive staff,
we think big.
208
00:09:15,430 --> 00:09:17,515
Big, big.
209
00:09:17,515 --> 00:09:19,559
And speaking of big, Lou-Ann,
210
00:09:19,559 --> 00:09:22,020
I have just set for you a deal
211
00:09:22,020 --> 00:09:24,272
that is going to send you
soaring to the heights.
212
00:09:24,272 --> 00:09:27,358
- A deal? What is it?
- Are you ready?
213
00:09:27,358 --> 00:09:31,821
You are going to make a record
for the Delta record company in Hollywood.
214
00:09:31,821 --> 00:09:34,324
The Delta record company in Hollywood?
215
00:09:34,866 --> 00:09:36,409
I don't believe it!
216
00:09:36,409 --> 00:09:38,161
Well, I just made the deal this afternoon.
217
00:09:38,161 --> 00:09:41,081
She's got a date to meet Mr. Big
tomorrow afternoon at 2:00.
218
00:09:41,081 --> 00:09:44,000
Oh, you mean they're going to cut a record
without hearing me first?
219
00:09:44,000 --> 00:09:47,462
Well, first you have to go through
the formality of an audition,
220
00:09:47,462 --> 00:09:49,839
but no problems, no problems.
221
00:09:49,839 --> 00:09:51,049
Sergeant Carter,
222
00:09:51,049 --> 00:09:54,677
you're just the most wonderful friend
a girl ever had!
223
00:09:54,677 --> 00:09:55,845
Mmm!
224
00:09:55,845 --> 00:09:59,015
Well, I believe in you,
baby, I believe in you.
225
00:09:59,808 --> 00:10:03,853
- Hey, everybody.
- Oh, Gomer, I'm so glad you're here.
226
00:10:03,853 --> 00:10:05,522
You'll never guess what.
227
00:10:05,522 --> 00:10:08,691
Well, before you say anything,
I got to tell you something.
228
00:10:08,691 --> 00:10:10,068
I just can't hold it in.
229
00:10:10,068 --> 00:10:11,402
Well, what is it?
230
00:10:11,402 --> 00:10:14,405
You can stop your fretting.
You don't have to go back to Turtle Creek,
231
00:10:14,405 --> 00:10:16,074
'cause I got you a job right here.
232
00:10:16,074 --> 00:10:19,160
[gasps] Oh, my, a job!
233
00:10:19,953 --> 00:10:21,955
- [crying]
- What's the matter, Lou-Ann?
234
00:10:21,955 --> 00:10:23,706
Oh, this is just all too much.
235
00:10:24,624 --> 00:10:26,584
I'm just crying for joy is all.
236
00:10:27,210 --> 00:10:28,461
Oh, Gomer,
237
00:10:28,461 --> 00:10:32,423
you're just the most wonderful friend
a girl could have.
238
00:10:33,258 --> 00:10:35,844
Wait a minute, Pyle. What is this job?
239
00:10:35,844 --> 00:10:38,763
Yes. Is it singing
in one of the better clubs?
240
00:10:38,763 --> 00:10:41,015
No, it ain't nightclubs.
241
00:10:41,015 --> 00:10:43,685
Well, is it in television?
Television maybe?
242
00:10:43,685 --> 00:10:45,019
No, it ain't television,
243
00:10:45,019 --> 00:10:46,896
but it does have something
to do with music.
244
00:10:46,896 --> 00:10:48,648
Well, what is it?
245
00:10:48,648 --> 00:10:51,192
Well, Lou-Ann,
you know Engelhardt's record shop
246
00:10:51,192 --> 00:10:54,028
- down at the corner of Fifth and Main?
- Uh-huh.
247
00:10:54,028 --> 00:10:55,697
Well, talk about luck.
248
00:10:55,697 --> 00:10:58,741
I happened to be walking past there,
and I looked in the window
249
00:10:58,741 --> 00:11:01,077
and I saw this sign "Salesgirl Wanted."
250
00:11:01,077 --> 00:11:04,080
Well, quick as a lick,
I went in there to see Mr. Engelhardt
251
00:11:04,080 --> 00:11:07,292
before somebody beat me to it.
Well, I was telling him all about you...
252
00:11:07,292 --> 00:11:11,713
Salesgirl?
You got me a job as a salesgirl?
253
00:11:11,713 --> 00:11:14,215
Uh-huh, and Mr. Engelhardt
wants to see you first...
254
00:11:14,215 --> 00:11:15,925
A salesgirl?
255
00:11:15,925 --> 00:11:20,096
You have the gall to get a job like that
for someone with Lou-Ann's talent?
256
00:11:21,014 --> 00:11:23,725
- Well, why? What's wrong?
- What's wrong?
257
00:11:23,725 --> 00:11:27,353
Why, Duke is getting me
on a disc jockey program,
258
00:11:27,353 --> 00:11:29,480
and Sergeant Carter is getting me a chance
259
00:11:29,480 --> 00:11:33,776
to make a recording with
a big record company in Hollywood.
260
00:11:33,776 --> 00:11:35,069
They are?
261
00:11:35,069 --> 00:11:38,281
And as for you,
it appears that you are implying
262
00:11:38,281 --> 00:11:39,991
that I should give up singing,
263
00:11:39,991 --> 00:11:43,328
which just so happens
to be my chosen profession.
264
00:11:44,495 --> 00:11:46,247
Well, I want you to know
265
00:11:46,247 --> 00:11:48,625
that I resent that implication.
266
00:11:49,459 --> 00:11:50,835
Well, Lou-Ann...
267
00:11:50,835 --> 00:11:53,963
Boy, talk about goofing.
268
00:11:53,963 --> 00:11:57,550
Beautiful, Pyle, beautiful.
269
00:11:57,550 --> 00:12:00,762
If you can commit sabotage like that
against the enemy,
270
00:12:00,762 --> 00:12:02,388
you're sure to win a medal.
271
00:12:02,388 --> 00:12:04,933
But I didn't mean to insult her, honest.
272
00:12:04,933 --> 00:12:06,935
You broke her heart, that's what you did.
273
00:12:06,935 --> 00:12:09,395
Boy, you'll be lucky
if she ever talks to you again, Gomer.
274
00:12:09,395 --> 00:12:10,605
That's right.
275
00:12:10,605 --> 00:12:13,399
The lovesick puppy
has just become a dead duck.
276
00:12:19,656 --> 00:12:24,577
♪ That old black magic
has me in its spell
277
00:12:24,577 --> 00:12:26,829
♪ That old black magic
278
00:12:26,829 --> 00:12:29,707
♪ That you weave so well
279
00:12:29,707 --> 00:12:32,835
♪ Those icy fingers up and down... ♪
280
00:12:32,835 --> 00:12:35,046
No, no, no, no, no. Hold it, honey.
281
00:12:35,046 --> 00:12:38,424
Now, the voice is fine,
there are no complaints,
282
00:12:38,424 --> 00:12:42,053
but I think you ought to give it some
movement, some gestures, you know.
283
00:12:42,053 --> 00:12:44,806
But Sergeant Carter, this is a recording.
284
00:12:44,806 --> 00:12:46,641
Nobody's gonna see me.
285
00:12:46,641 --> 00:12:51,062
The big shot at Delta is gonna see you.
And you gotta make a big impression.
286
00:12:51,062 --> 00:12:52,814
Now, come on, start singing again.
287
00:12:52,814 --> 00:12:54,148
I'll show you what I mean.
288
00:12:54,899 --> 00:12:59,570
♪ That old black magic
has me in its spell
289
00:13:00,321 --> 00:13:05,535
♪ That old black magic
that you weave so well
290
00:13:05,535 --> 00:13:10,373
♪ Those icy fingers
up and down my spine... ♪
291
00:13:10,373 --> 00:13:11,833
[humming]
292
00:13:11,833 --> 00:13:14,252
That's it, honey, nice and easy.
293
00:13:15,461 --> 00:13:17,547
- Does it feel better to you, honey?
- Mm-hmm.
294
00:13:18,006 --> 00:13:19,674
It feels better to me, too.
295
00:13:20,633 --> 00:13:22,093
Sergeant Carter?
296
00:13:22,844 --> 00:13:24,178
Vince.
297
00:13:24,178 --> 00:13:25,430
Vince...
298
00:13:26,931 --> 00:13:30,018
Do you think those record people
are really gonna like me?
299
00:13:30,018 --> 00:13:31,352
Like you?
300
00:13:31,352 --> 00:13:34,814
I wouldn't be surprised if they signed you
to a long-term contract.
301
00:13:34,814 --> 00:13:36,316
Long-term?
302
00:13:36,316 --> 00:13:38,526
[squealing] Oh!
303
00:13:38,526 --> 00:13:41,029
Well, sure. They're smart cookies.
304
00:13:41,029 --> 00:13:43,823
They not gonna take a chance
on you having a smash album
305
00:13:43,823 --> 00:13:45,283
and not having you under contract.
306
00:13:45,283 --> 00:13:48,911
Oh, Vince, you are so wonderful!
307
00:13:48,911 --> 00:13:50,872
Yeah, well, uh,
308
00:13:50,872 --> 00:13:53,082
you gotta admit,
I'm thinking every minute.
309
00:13:53,082 --> 00:13:56,044
Like canceling
that Don Sherwood disc jockey show.
310
00:13:56,044 --> 00:13:58,921
Canceled it? Did you cancel it?
311
00:13:58,921 --> 00:14:00,757
Well, relax, honey.
312
00:14:00,757 --> 00:14:03,676
I haven't done badly so far, have I, huh?
313
00:14:03,676 --> 00:14:07,555
Now, you don't wanna worry about that.
314
00:14:07,555 --> 00:14:10,850
After you're a big recording star,
315
00:14:10,850 --> 00:14:14,062
I'll get you all the disc jockey shows
you want,
316
00:14:14,062 --> 00:14:16,064
in Hollywood, the big time!
317
00:14:16,064 --> 00:14:18,399
I hadn't thought about that.
318
00:14:18,399 --> 00:14:20,735
Well, just trust me, honey.
319
00:14:20,735 --> 00:14:22,862
I'm thinking all the time.
320
00:14:23,363 --> 00:14:26,407
I want this audition to be real great.
321
00:14:27,283 --> 00:14:30,328
[gasps] Vince, what am I gonna wear?
322
00:14:30,328 --> 00:14:32,872
Oh, I know! How about my red dress?
323
00:14:32,872 --> 00:14:33,998
Red dress.
324
00:14:35,291 --> 00:14:36,501
You know, Lou-Ann...
325
00:14:37,251 --> 00:14:40,421
...there's just one thing
about all this that...
326
00:14:41,339 --> 00:14:42,840
...worries me.
327
00:14:42,840 --> 00:14:45,051
Well, what's that?
328
00:14:45,051 --> 00:14:46,427
Well...
329
00:14:46,427 --> 00:14:48,596
once you get to be a big star,
330
00:14:48,596 --> 00:14:53,393
and you're surrounded by all them
fancy, glamorous show business people...
331
00:14:53,393 --> 00:14:56,187
you'll forget all about
little ol' Vince Carter,
332
00:14:56,187 --> 00:14:57,814
tired Marine.
333
00:14:59,023 --> 00:15:02,985
Vince, I could never forget about you.
334
00:15:02,985 --> 00:15:05,696
Not after the wonderful things
you've done.
335
00:15:06,823 --> 00:15:08,408
You really mean that?
336
00:15:08,408 --> 00:15:09,992
- Vince!
- What?
337
00:15:09,992 --> 00:15:12,245
Those recording people,
after they hear you,
338
00:15:12,245 --> 00:15:14,539
do they let you know right away
what they think?
339
00:15:14,539 --> 00:15:17,417
Oh, believe me, as soon as you finish,
you'll know what the score is.
340
00:15:17,417 --> 00:15:19,919
- They don't have to tell you, you'll know.
- [squeals happily]
341
00:15:21,212 --> 00:15:24,215
Oh, my goodness, look at the time!
342
00:15:24,215 --> 00:15:29,637
Uh, Vince, I better get dressed
if we're gonna be in Hollywood by 2:00.
343
00:15:31,347 --> 00:15:33,850
[Carter] I'll be back to get you
in about 45 minutes.
344
00:15:33,850 --> 00:15:36,018
[Lou-Ann] Perfect. I'll be ready.
345
00:15:36,018 --> 00:15:38,521
[Carter] Until then, au revoir.
346
00:15:55,997 --> 00:15:57,123
Did you forget...?
347
00:15:57,123 --> 00:15:58,749
Oh, it's you.
348
00:15:59,417 --> 00:16:02,628
I heard Sergeant Carter,
so I waited till he left,
349
00:16:02,628 --> 00:16:04,714
'cause what I got to say is private.
350
00:16:04,714 --> 00:16:07,758
- Really?
- Please let me come in, Lou-Ann,
351
00:16:07,758 --> 00:16:08,968
just for a minute.
352
00:16:08,968 --> 00:16:11,888
Well, if you insist.
353
00:16:20,021 --> 00:16:22,398
Well, you're looking pretty
as ever, Lou-Ann.
354
00:16:23,024 --> 00:16:25,526
Pretty enough to be a salesgirl?
355
00:16:25,526 --> 00:16:28,404
Well, now, that's what
I came to talk to you about.
356
00:16:28,404 --> 00:16:31,365
You run off last night
before I had a chance to explain.
357
00:16:31,365 --> 00:16:34,327
There aren't any explanations necessary.
358
00:16:34,327 --> 00:16:36,704
You made yourself perfectly clear.
359
00:16:37,330 --> 00:16:39,707
Well, all I was doing was trying to help.
360
00:16:39,707 --> 00:16:42,376
You said how you didn't want
to go back to Turtle Creek,
361
00:16:42,376 --> 00:16:46,422
and I thought if I got you a job here,
then you wouldn't have to.
362
00:16:46,422 --> 00:16:49,050
That's very sweet of you, I'm sure.
363
00:16:49,050 --> 00:16:51,052
And just so it won't be a waste,
364
00:16:51,052 --> 00:16:54,680
perhaps you could find some other girl
to give that job to.
365
00:16:55,556 --> 00:16:58,434
Well, I'm sorry
you feel that way, Lou-Ann,
366
00:16:58,434 --> 00:17:00,478
'cause, well...
367
00:17:01,187 --> 00:17:03,731
...you're the only girl
I care anything about.
368
00:17:03,731 --> 00:17:06,192
And that's the reason
I didn't want to see you hurt.
369
00:17:07,235 --> 00:17:08,319
Hurt?
370
00:17:08,319 --> 00:17:11,822
Lou-Ann, please don't go on that audition
for that there record company.
371
00:17:12,490 --> 00:17:14,158
And why not?
372
00:17:14,158 --> 00:17:16,911
You just shouldn't rush into things.
373
00:17:16,911 --> 00:17:18,955
You're... well...
374
00:17:18,955 --> 00:17:21,123
well, you're just not ready
for recordings
375
00:17:21,123 --> 00:17:22,875
and going on disc jockey shows.
376
00:17:22,875 --> 00:17:25,753
Well, Sergeant Carter, Vince,
thinks I'm ready,
377
00:17:25,753 --> 00:17:27,630
and Duke thinks I'm ready.
378
00:17:27,630 --> 00:17:29,131
Do you know more than they do?
379
00:17:29,131 --> 00:17:32,301
No, but, golly...
380
00:17:32,301 --> 00:17:35,304
I've just got to be honest
with you, Lou-Ann.
381
00:17:35,304 --> 00:17:37,473
Your voice could stand some improving.
382
00:17:38,516 --> 00:17:39,976
Oh.
383
00:17:39,976 --> 00:17:41,477
- Oh!
- For now! For now!
384
00:17:41,477 --> 00:17:42,979
Maybe someday though.
385
00:17:42,979 --> 00:17:45,940
Lou-Ann, I'm only telling you this
for your own good.
386
00:17:45,940 --> 00:17:50,444
Not only do you insult me
by offering me a job as a salesgirl...
387
00:17:51,320 --> 00:17:55,825
...but now you have the audacity
to tell me that I'm a bad singer.
388
00:17:55,825 --> 00:17:56,993
Lou-Ann...
389
00:17:56,993 --> 00:18:00,371
You are a cruel man, Gomer Pyle,
a cruel man.
390
00:18:00,371 --> 00:18:03,416
Why you're even more cruel
than the owner of the Congo Club.
391
00:18:03,416 --> 00:18:05,876
Well, I didn't mean to be cruel.
392
00:18:05,876 --> 00:18:09,088
Why, I wouldn't hurt you
for anything in the world.
393
00:18:09,088 --> 00:18:12,133
I think that our conversation
has come to a close.
394
00:18:12,133 --> 00:18:16,137
And since you obviously
don't appreciate my talents,
395
00:18:16,137 --> 00:18:19,599
I suggest that you just don't come
to the Congo Club anymore.
396
00:18:19,599 --> 00:18:22,435
You can spend your evenings at the movies
397
00:18:22,435 --> 00:18:25,146
enjoying one of your monster pictures.
398
00:18:25,896 --> 00:18:27,523
Good-bye, Private Pyle.
399
00:18:32,653 --> 00:18:33,821
Lou-Ann...
400
00:18:33,821 --> 00:18:35,114
Please go.
401
00:18:41,120 --> 00:18:43,748
[piano playing jazzy tune]
402
00:18:53,382 --> 00:18:56,010
- [piano stops playing]
- It'll be any minute now, any minute.
403
00:18:56,010 --> 00:18:58,971
Oh, I hope so.
Because I don't mind telling you, Vince,
404
00:18:58,971 --> 00:19:00,640
I'm a little bit nervous.
405
00:19:00,640 --> 00:19:02,558
Well, that's perfectly natural, honey.
406
00:19:02,558 --> 00:19:05,728
All the big ones get nervous
right before they perform.
407
00:19:05,728 --> 00:19:07,855
Even Alice Faye gets the jitters.
408
00:19:07,855 --> 00:19:09,649
- She does?
- Sure.
409
00:19:09,649 --> 00:19:11,567
But you got nothing to worry about.
410
00:19:11,567 --> 00:19:13,277
Vince is by your side.
411
00:19:13,277 --> 00:19:16,572
I know. That does make me
feel a little bit better.
412
00:19:20,159 --> 00:19:22,203
Uh-oh, that's him.
413
00:19:22,203 --> 00:19:24,497
It's Mr. Linke. He's Mr. Big.
414
00:19:25,039 --> 00:19:26,165
We're ready, Miss Poovie,
415
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
- any time you want to start.
- Okay, you're on.
416
00:19:28,167 --> 00:19:31,337
Relax. You're gonna be a smash.
And remember, move around.
417
00:19:32,004 --> 00:19:33,964
[piano playing intro]
418
00:19:35,049 --> 00:19:41,013
♪ That old black magic
has me in its spell
419
00:19:41,013 --> 00:19:44,308
♪ That old black magic
420
00:19:44,308 --> 00:19:47,061
♪ That you weave so well
421
00:19:47,061 --> 00:19:51,857
♪ Those icy fingers up and down my spine
422
00:19:51,857 --> 00:19:57,571
♪ That same old witchcraft
When your eyes meet mine
423
00:19:57,571 --> 00:20:00,908
♪ Under that old black magic
424
00:20:00,908 --> 00:20:03,828
[off-key] ♪ Called love! ♪
425
00:20:05,079 --> 00:20:07,206
Great, baby, great! You were just great!
426
00:20:07,206 --> 00:20:10,000
- Was I really all right?
- Are you kidding? Wait till you hear it!
427
00:20:10,000 --> 00:20:12,169
Will you play that back
for Miss Poovie, please?
428
00:20:12,169 --> 00:20:14,088
Aw, just wait till you hear yourself,
honey.
429
00:20:14,088 --> 00:20:16,841
I'll bet you never even heard
your own voice before, have you?
430
00:20:16,841 --> 00:20:19,760
Why, no. This is my very first recording.
431
00:20:19,760 --> 00:20:22,096
Well, you really got a treat
in store for you.
432
00:20:22,763 --> 00:20:25,015
[recording of piano playing intro]
433
00:20:25,015 --> 00:20:28,144
Keep listening, honey. This is it.
He wants to talk a deal.
434
00:20:28,144 --> 00:20:32,064
♪ That old black magic
Has me in its spell
435
00:20:32,064 --> 00:20:34,984
♪ That old black magic
436
00:20:34,984 --> 00:20:37,695
♪ That you weave so well... ♪
437
00:20:37,695 --> 00:20:43,284
- [song drowns speech]
- ♪ Those icy fingers up and down my spine
438
00:20:43,284 --> 00:20:48,456
♪ That same old witchcraft
When your eyes meet mine
439
00:20:48,456 --> 00:20:54,086
♪ The same old tingle that I feel inside
440
00:20:54,086 --> 00:20:56,964
♪ And then the elevator... ♪
441
00:20:56,964 --> 00:20:59,675
- Lou-Ann?
- ♪ Starts its ride
442
00:20:59,675 --> 00:21:01,969
- ♪ And darling... ♪
- Lou-Ann?
443
00:21:01,969 --> 00:21:05,765
♪ Down and down I go
Round and round... ♪
444
00:21:09,310 --> 00:21:12,730
[two creatures screeching and roaring on movie screen]
445
00:21:23,324 --> 00:21:25,701
[people shouting and screaming]
446
00:21:33,292 --> 00:21:34,627
Lou-Ann?
447
00:21:39,173 --> 00:21:41,383
[vicious snarling]
448
00:21:41,383 --> 00:21:42,802
[shouting continues]
449
00:21:43,427 --> 00:21:45,971
[two creatures screeching and snarling]
450
00:21:45,971 --> 00:21:47,473
Can I have some?
451
00:21:47,473 --> 00:21:48,808
Oh, sure.
452
00:21:50,309 --> 00:21:52,478
How did you know I was here?
453
00:21:52,478 --> 00:21:54,021
I checked all the movies,
454
00:21:54,021 --> 00:21:57,191
and I found out which one
was playing the monster picture.
455
00:21:57,191 --> 00:22:00,694
Oh. Well, I'm glad you came,
'cause this here is a good one.
456
00:22:00,694 --> 00:22:02,738
[explosions]
457
00:22:09,119 --> 00:22:11,080
- Gomer?
- Mm-hmm?
458
00:22:12,540 --> 00:22:14,708
That record shop you went to...
459
00:22:16,585 --> 00:22:18,337
...what was the name of that man?
460
00:22:32,768 --> 00:22:35,396
[jazz music playing]
461
00:22:42,111 --> 00:22:45,030
[deep voice] Pardon me, Miss,
do you have the latest Kay Starr album?
462
00:22:45,030 --> 00:22:46,407
Why, yes, sir.
463
00:22:46,407 --> 00:22:48,784
[laughs] Gomer!
464
00:22:48,784 --> 00:22:50,411
How's the job going, Lou-Ann?
465
00:22:50,411 --> 00:22:51,912
Oh, just fine.
466
00:22:51,912 --> 00:22:54,248
I think I'm really gonna like it here.
467
00:22:54,248 --> 00:22:56,250
Oh, well, I am sure glad to her that.
468
00:22:56,250 --> 00:22:57,585
You know, it's sorta nice
469
00:22:57,585 --> 00:23:00,254
to still be associated
with the music business.
470
00:23:00,254 --> 00:23:01,714
Well, that's what I figured.
471
00:23:01,714 --> 00:23:03,340
- That's the reason...
- [man] Pardon me.
472
00:23:03,340 --> 00:23:04,592
Can you help me?
473
00:23:04,592 --> 00:23:06,051
Why, yes, sir. What is it?
474
00:23:06,051 --> 00:23:08,470
One of the songs in this album is
Red, Red Robin,
475
00:23:08,470 --> 00:23:10,931
and I was wondering if that's the one
I knew years ago.
476
00:23:10,931 --> 00:23:13,642
- Do you know how it goes?
- Red, Red Robin.
477
00:23:13,642 --> 00:23:14,977
Why, yes, sir.
478
00:23:14,977 --> 00:23:16,145
♪ When... ♪
479
00:23:18,814 --> 00:23:21,483
[clears throat] You'll have to excuse me, sir.
480
00:23:21,483 --> 00:23:24,320
I'm afraid I have
a little case of laryngitis.
37215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.