Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
[marching band plays]
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,803
[male announcer] Gomer Pyle - USMC.
3
00:00:14,765 --> 00:00:17,601
Starring Jim Nabors as Gomer Pyle.
4
00:00:19,478 --> 00:00:22,439
Also starring Frank Sutton
as Sergeant Carter.
5
00:00:22,439 --> 00:00:24,066
[music continues]
6
00:00:31,365 --> 00:00:33,242
[razor buzzing]
7
00:00:35,494 --> 00:00:36,662
Sergeant?
8
00:00:42,793 --> 00:00:44,211
- Sergeant.
- [gasps]
9
00:00:44,211 --> 00:00:45,837
It's just me, Sergeant.
10
00:00:45,837 --> 00:00:48,799
That's my big problem in life, Pyle.
It's always you!
11
00:00:48,799 --> 00:00:51,468
I just came by to pick up
my pass for tonight,
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,554
but if you're busy,
I'd be glad to come back later.
13
00:00:53,554 --> 00:00:56,348
No, no, forget it, Pyle,
I got your pass right here.
14
00:00:56,348 --> 00:00:58,141
Just remember to knock next time, will ya?
15
00:00:58,141 --> 00:00:59,810
Instead of barging in here.
16
00:00:59,810 --> 00:01:03,230
- Understand?
- Right, Sergeant. And I'm sorry.
17
00:01:03,230 --> 00:01:05,232
[muffled barking]
18
00:01:05,232 --> 00:01:06,942
What was that?
19
00:01:07,985 --> 00:01:09,736
Huh? What's what?
20
00:01:09,736 --> 00:01:11,280
Sounded like a dog.
21
00:01:11,280 --> 00:01:12,489
[barking]
22
00:01:12,489 --> 00:01:13,657
There it is again.
23
00:01:13,657 --> 00:01:15,492
Sounds like it's coming from over here!
24
00:01:15,492 --> 00:01:17,494
Hey, you're kinda nosey, ain't ya?
25
00:01:17,494 --> 00:01:18,954
But I thought I heard a dog.
26
00:01:18,954 --> 00:01:20,581
[whimpering]
27
00:01:20,581 --> 00:01:22,374
You've done it, Sergeant!
28
00:01:22,374 --> 00:01:24,668
You got yourself a dog!
It is a dog, isn't it?
29
00:01:24,668 --> 00:01:27,421
Yeah, yeah. Come on,
you might as well have a look.
30
00:01:28,338 --> 00:01:30,632
Whoo-hoo.
31
00:01:32,092 --> 00:01:34,136
Shazam!
32
00:01:34,136 --> 00:01:37,514
A little birthday present
from me to Bunny. Cute, huh?
33
00:01:37,514 --> 00:01:39,891
Golly, I'll say, Sergeant.
Where'd you get him?
34
00:01:39,891 --> 00:01:43,103
Corporal Wolnick over in C Company.
His mutt had a whole litter of 'em.
35
00:01:43,103 --> 00:01:44,938
And since I didn't know
what to get for Bunny
36
00:01:44,938 --> 00:01:47,566
She'll just love him.
She'll just love him.
37
00:01:47,566 --> 00:01:51,069
Look at that little feller.
And look at that cute little face.
38
00:01:51,069 --> 00:01:53,822
Yeah, the perfect birthday present.
And cheap, too.
39
00:01:53,822 --> 00:01:55,157
Didn't cost me a nickel.
40
00:01:55,157 --> 00:01:57,159
Well, now you had a good look, okay?
41
00:01:57,159 --> 00:01:58,827
So, if you don't mind, Pyle.
42
00:01:58,827 --> 00:02:01,204
I can just see Miss Bunny's
face when she sees him.
43
00:02:01,204 --> 00:02:04,166
Oh, right, right.
If I could ever get outta here, Pyle.
44
00:02:04,166 --> 00:02:05,709
Right, Sergeant, I'm going now.
45
00:02:06,710 --> 00:02:08,587
- And, Sergeant?
- Yeah?
46
00:02:08,587 --> 00:02:11,798
I'll bet you're the most
thoughtful sergeant on this base.
47
00:02:11,798 --> 00:02:14,760
But that's you.
Always thinking about the other person.
48
00:02:14,760 --> 00:02:16,011
I'll buy that.
49
00:02:17,095 --> 00:02:18,347
[chuckling]
50
00:02:19,139 --> 00:02:20,891
Hey, hey.
51
00:02:20,891 --> 00:02:22,976
Ooh, yes.
52
00:02:22,976 --> 00:02:24,811
Oh, you're just the cutest,
53
00:02:24,811 --> 00:02:29,858
the absolutely most adorable
little thing I've ever seen.
54
00:02:29,858 --> 00:02:32,152
Yeah, he is, ain't he? [laughs]
55
00:02:32,152 --> 00:02:34,071
- "Tipper!" How's that sound?
- Huh?
56
00:02:34,071 --> 00:02:37,991
Well, he's gotta have a name and look,
Vince, he's got a little black spot
57
00:02:37,991 --> 00:02:40,285
right on the tip of his tail.
58
00:02:40,285 --> 00:02:43,538
Tipper, huh? Yeah,
I guess that's as good as any.
59
00:02:43,538 --> 00:02:49,503
Oh, Vince, I gotta tell you, this is
the nicest present I ever got. Ever!
60
00:02:49,503 --> 00:02:52,089
Who would ever think of
giving a puppy for a present?
61
00:02:52,089 --> 00:02:55,425
Yeah, well, I figured you could always use
a little companionship,
62
00:02:55,425 --> 00:02:57,052
uh, when I'm not around, that is.
63
00:02:57,052 --> 00:02:59,971
Well, you sure figured right.
64
00:02:59,971 --> 00:03:03,392
Oh, Vince, I just don't know
how to thank you enough.
65
00:03:03,392 --> 00:03:06,645
Don't worry. You'll think of something.
66
00:03:06,645 --> 00:03:08,689
- Come on, let's go.
- Go?
67
00:03:08,689 --> 00:03:10,565
Well, sure,
that's what I'm here for, ain't it?
68
00:03:10,565 --> 00:03:11,900
Take you out on the town.
69
00:03:11,900 --> 00:03:16,113
Oh, Vince, we can't go off
and leave little Tipper all alone.
70
00:03:16,113 --> 00:03:17,364
Huh?
71
00:03:17,364 --> 00:03:19,241
Leave a little puppy
in a strange apartment?
72
00:03:19,241 --> 00:03:21,159
On his first day here?
73
00:03:21,159 --> 00:03:24,162
Oh, Vince, you wouldn't
want me to do that.
74
00:03:24,162 --> 00:03:26,957
Well, he's just like a little baby.
75
00:03:27,124 --> 00:03:29,960
Oh, you wanna stay home, huh?
76
00:03:29,960 --> 00:03:31,169
We have to.
77
00:03:31,878 --> 00:03:36,508
Well, uh, yeah, okay. We'll stay home.
78
00:03:36,508 --> 00:03:39,010
Sure, I can whip up a couple of Highballs,
79
00:03:39,010 --> 00:03:42,264
you can put on one of them ham
and sweet potato frozen dinners.
80
00:03:42,264 --> 00:03:44,307
- Exactly.
- And then who knows?
81
00:03:44,307 --> 00:03:47,602
Maybe a nice romantic movie on television.
82
00:03:48,770 --> 00:03:51,648
What could be cozier? Huh, baby-doll?
83
00:03:52,858 --> 00:03:54,693
[whimpering]
84
00:03:54,693 --> 00:03:56,737
Oh, is that cute?
85
00:03:56,737 --> 00:03:59,448
Oh, look, Vince, he doesn't like
you to do that.
86
00:03:59,448 --> 00:04:02,117
- Huh?
- Go on, try it again.
87
00:04:03,869 --> 00:04:05,829
[whimpers]
88
00:04:05,829 --> 00:04:07,622
Is that cutest thing?
89
00:04:07,622 --> 00:04:11,376
If you weren't the most
adorable little thing!
90
00:04:11,376 --> 00:04:13,044
Yeah, adorable. Adorable.
91
00:04:13,044 --> 00:04:15,839
And, to think, he was all your idea.
92
00:04:15,839 --> 00:04:19,509
My little sweetness, yes.
93
00:04:19,509 --> 00:04:21,636
Aw, come on, Bunny,
we stayed home last night!
94
00:04:21,636 --> 00:04:23,013
And the night before that.
95
00:04:23,013 --> 00:04:25,390
And all your time is
taken up with that dog.
96
00:04:25,390 --> 00:04:27,517
Honestly, I'm beginning
to think I made a mistake,
97
00:04:27,517 --> 00:04:29,269
ever bringing that mutt over to you.
98
00:04:30,020 --> 00:04:32,689
Oh, no, no, no. I didn't mean it that way.
99
00:04:33,356 --> 00:04:36,276
No, of course, I'd never take him back.
I cross my heart.
100
00:04:38,403 --> 00:04:41,490
Okay. We'll stay home tonight.
101
00:04:41,490 --> 00:04:42,532
Huh?
102
00:04:43,492 --> 00:04:45,869
I don't care.
Whatever you want to defrost.
103
00:04:48,413 --> 00:04:52,751
Well, chalk up another big night
of pouring milk and spreading newspapers.
104
00:04:52,751 --> 00:04:53,919
The pup again, huh?
105
00:04:53,919 --> 00:04:57,005
Four nights in a row. Four nights.
I can't get her out of that apartment!
106
00:04:57,214 --> 00:04:59,090
Doesn't sound so bad to me, Vince.
107
00:04:59,090 --> 00:05:01,635
The two of you home all alone
with time on your hands?
108
00:05:01,635 --> 00:05:04,554
Not the two of us, the three of us!
Remember?
109
00:05:04,554 --> 00:05:06,515
"And Baby Makes Three!"?
110
00:05:06,515 --> 00:05:09,810
Hey, Vince, you want to get out so bad,
maybe that's your answer.
111
00:05:09,810 --> 00:05:10,936
Huh?
112
00:05:10,936 --> 00:05:13,313
I mean, what do people do who have kids
and want to get out?
113
00:05:13,313 --> 00:05:15,690
- They get a babysitter.
- So, who's got a baby?
114
00:05:15,690 --> 00:05:17,651
Well, you do. You said so yourself.
115
00:05:17,651 --> 00:05:19,236
You need a dog-sitter.
116
00:05:20,153 --> 00:05:22,739
I know about baby-sitters,
but dog-sitters?
117
00:05:22,739 --> 00:05:25,534
- Oh, yeah, yeah, they got 'em.
- Oh, come on, Chuck.
118
00:05:25,534 --> 00:05:27,369
Where am I gonna find
an idiot silly enough
119
00:05:27,369 --> 00:05:28,995
to sit up all night with a dog?
120
00:05:28,995 --> 00:05:30,372
Hey, Sergeant.
121
00:05:30,372 --> 00:05:31,498
I think I know.
122
00:05:31,498 --> 00:05:33,834
Correct that. I know I know.
123
00:05:34,793 --> 00:05:35,919
Excuse me, Sergeant.
124
00:05:35,919 --> 00:05:38,588
I just wanted to report that I finished
that painting detail.
125
00:05:38,588 --> 00:05:40,590
- It looks just like new.
- Fine. Fine.
126
00:05:40,590 --> 00:05:44,761
Uh, look, Pyle, I was wondering if you
have anything special on for tonight?
127
00:05:44,761 --> 00:05:46,388
Gosh, I don't know.
128
00:05:46,388 --> 00:05:48,139
Well, to tell you the truth, Pyle,
129
00:05:48,139 --> 00:05:50,725
I was wondering if you'd like to drop by
130
00:05:50,725 --> 00:05:53,103
and kind of keep an eye on
Bunny's new puppy tonight,
131
00:05:53,103 --> 00:05:54,479
so as we can get away.
132
00:05:54,479 --> 00:05:57,399
Golly, Sergeant. You really mean that?
133
00:05:57,399 --> 00:05:58,692
I'd be glad to.
134
00:05:58,692 --> 00:06:01,152
Oh, good. That's good, Pyle.
135
00:06:01,152 --> 00:06:03,864
And I want to tell you,
you'll be doing me a big favor.
136
00:06:03,864 --> 00:06:06,449
Oh, no, Sergeant.
It's you that's doing me the favor.
137
00:06:06,449 --> 00:06:09,578
There's nothing in the world
I like better than a little puppy.
138
00:06:09,578 --> 00:06:11,413
Of course, that's not
counting you, Sergeant.
139
00:06:11,413 --> 00:06:13,290
I was just referring to animals.
140
00:06:15,500 --> 00:06:16,835
[laughing]
141
00:06:20,964 --> 00:06:22,716
Golly, Sergeant, I can't tell you
142
00:06:22,716 --> 00:06:24,509
how I been looking forward
to this evening.
143
00:06:24,509 --> 00:06:26,261
You and me both, Pyle. You and me both.
144
00:06:26,261 --> 00:06:28,555
Hi-ya, baby-doll,
I got a little surprise for you.
145
00:06:28,555 --> 00:06:31,349
- Hey, Miss Bunny.
- Well, I wasn't expecting you.
146
00:06:31,349 --> 00:06:32,601
Guess what?
147
00:06:32,601 --> 00:06:34,311
He's gonna be a puppy-sitter.
148
00:06:34,311 --> 00:06:36,354
- A puppy-sitter?
- Don't you get it?
149
00:06:36,354 --> 00:06:38,648
So you and I can get out
and have a little fun.
150
00:06:38,648 --> 00:06:40,942
Sure, Miss Bunny.
You really ought to get out.
151
00:06:40,942 --> 00:06:43,278
Especially after having been
cooped-up like you have.
152
00:06:43,278 --> 00:06:45,447
Well, gee, fellas, I don't know.
153
00:06:45,447 --> 00:06:46,907
What don't you know?
154
00:06:46,907 --> 00:06:49,784
Believe me, Pyle will take better care
of Tipper than you will.
155
00:06:49,784 --> 00:06:52,370
And he's had lots of pets
in his life, right, Pyle?
156
00:06:52,370 --> 00:06:56,625
Yes, ma'am. I've had dogs and cats
and birds and even a pig.
157
00:06:56,625 --> 00:06:58,251
Do you want to hear about the pig?
158
00:06:58,251 --> 00:06:59,419
No.
159
00:06:59,419 --> 00:07:00,754
What do you say, Bunny?
160
00:07:00,754 --> 00:07:03,381
Well, I could stand a night out at that.
161
00:07:03,381 --> 00:07:05,467
Well, you sure you know what to do?
162
00:07:05,467 --> 00:07:08,345
Oh, yes, ma'am. It's just a matter
of common sense.
163
00:07:08,345 --> 00:07:10,472
Sure, sure. Come on, let's go.
164
00:07:10,472 --> 00:07:11,765
Okay, Vince.
165
00:07:12,599 --> 00:07:14,601
Oh, I-I guess I better bring Tipper out,
166
00:07:14,601 --> 00:07:16,394
so he can get used to you before we leave.
167
00:07:16,394 --> 00:07:18,104
Good idea.
168
00:07:19,356 --> 00:07:20,482
[chuckling]
169
00:07:21,858 --> 00:07:24,444
- Well, thanks again, Pyle.
- It's okay, Sergeant.
170
00:07:24,444 --> 00:07:27,405
I'm gonna have every bit
as much fun as you are.
171
00:07:27,405 --> 00:07:28,448
You want to bet?
172
00:07:29,449 --> 00:07:30,492
[laughs]
173
00:07:31,534 --> 00:07:34,329
Well, here we are,
out among the human race again.
174
00:07:34,329 --> 00:07:35,705
Admit it. It's nice, huh?
175
00:07:35,705 --> 00:07:37,332
- Oh, yeah.
- Yeah.
176
00:07:37,332 --> 00:07:40,919
Especially when you consider
I got you all to myself for a change,
177
00:07:40,919 --> 00:07:42,170
just the two of us.
178
00:07:42,170 --> 00:07:43,755
Which reminds me.
179
00:07:43,755 --> 00:07:46,591
I didn't tell you about
the full itinerary for tonight.
180
00:07:46,591 --> 00:07:48,551
Now, here's what I got in mind.
181
00:07:48,551 --> 00:07:53,223
First, a nice energy-building
blue plate special.
182
00:07:53,223 --> 00:07:54,766
[waitress] Excuse me.
183
00:07:54,766 --> 00:07:55,892
You Bunny Olsen?
184
00:07:55,892 --> 00:07:57,686
Yes. Yes, I am.
185
00:07:57,686 --> 00:07:59,104
Oh, you got a phone call.
186
00:07:59,104 --> 00:08:00,814
He said you'd be sitting with a Sergeant.
187
00:08:00,814 --> 00:08:02,232
You can take it right over there.
188
00:08:02,232 --> 00:08:05,026
Thanks. Wonder who'd be calling me.
189
00:08:05,026 --> 00:08:06,194
I don't know.
190
00:08:06,194 --> 00:08:08,989
You don't think something's
happened to Tipper? Oh!
191
00:08:12,993 --> 00:08:14,160
Hello?
192
00:08:14,160 --> 00:08:15,286
Hey, Miss Bunny.
193
00:08:15,286 --> 00:08:16,830
Gomer, what's wrong?
194
00:08:16,830 --> 00:08:19,833
Oh, nothing, ma'am.
Everything's just fine.
195
00:08:19,833 --> 00:08:22,877
It's just that I hate to bother you
with something so unimportant.
196
00:08:22,877 --> 00:08:24,504
- What does he want?
- Shh.
197
00:08:24,504 --> 00:08:26,756
Oh, no, Gomer. It's no bother at all.
198
00:08:26,756 --> 00:08:30,093
Well, I see that you got
Tipper's bed under the sink,
199
00:08:30,635 --> 00:08:32,095
and I just wondered,
200
00:08:32,095 --> 00:08:34,889
it's awful damp under there,
especially for a little puppy.
201
00:08:34,889 --> 00:08:37,183
Gee, I never thought of that.
202
00:08:37,183 --> 00:08:38,518
But you know what?
203
00:08:38,518 --> 00:08:41,229
Right next to the broom closet,
that's real dry.
204
00:08:41,229 --> 00:08:43,523
And he wouldn't get no draft
from the window neither.
205
00:08:43,523 --> 00:08:46,484
You're absolutely right, Gomer.
I never thought of that.
206
00:08:46,484 --> 00:08:48,695
Next to the broom closet
sounds much better.
207
00:08:48,695 --> 00:08:50,572
[groaning] Oh.
208
00:08:50,572 --> 00:08:52,741
That's all I wanted. Thank you.
209
00:08:52,741 --> 00:08:55,744
I sure hope it wasn't no inconvenience
calling you like this.
210
00:08:55,744 --> 00:08:58,413
Well, it's okay, Gomer, I'm glad you did.
211
00:08:58,413 --> 00:09:00,915
Well, you two go on and have a good time.
212
00:09:00,915 --> 00:09:03,543
Me and Tipper's getting along
just fine and dandy.
213
00:09:03,543 --> 00:09:05,128
Glad to hear it.
214
00:09:05,128 --> 00:09:08,131
Okay, Gomer, we'll see you later, huh?
215
00:09:08,131 --> 00:09:10,884
What oh, okay, I sure will. Bye-bye.
216
00:09:11,801 --> 00:09:13,511
Gomer said to say, "Hey."
217
00:09:13,511 --> 00:09:16,514
I'm touched. I'm really touched.
218
00:09:16,514 --> 00:09:17,682
That knucklehead!
219
00:09:18,892 --> 00:09:20,935
Well, was that a dinner
or was that a dinner?
220
00:09:20,935 --> 00:09:22,353
- [sighs]
- [chuckles]
221
00:09:22,353 --> 00:09:23,980
Now, about that itinerary,
222
00:09:23,980 --> 00:09:26,232
here's what I thought we'd do from here.
223
00:09:26,232 --> 00:09:29,736
First, maybe we'll stop at Jamaica Joe's
for a couple of cha-chas,
224
00:09:29,736 --> 00:09:31,154
you know, to work off dinner.
225
00:09:31,154 --> 00:09:32,739
Ooh, yeah. Sounds good.
226
00:09:32,739 --> 00:09:38,661
Then what do you say we take
a nice long drive along the ocean.
227
00:09:40,038 --> 00:09:42,999
And maybe we can
228
00:09:43,666 --> 00:09:46,711
Miss Olsen, you're wanted
on the phone again.
229
00:09:46,711 --> 00:09:48,254
You're kidding!
230
00:09:48,254 --> 00:09:49,839
It's must be Gomer again.
231
00:09:49,839 --> 00:09:50,924
Oh!
232
00:09:52,926 --> 00:09:55,053
Only this time let me talk to him, huh.
233
00:09:55,053 --> 00:09:56,596
I want few words with him!
234
00:09:56,596 --> 00:09:57,889
Vince, it could be important.
235
00:09:57,889 --> 00:10:00,809
Sure, like which part of the newspaper
does the mutt like best,
236
00:10:00,809 --> 00:10:02,811
the sports section or the financial page!
237
00:10:02,811 --> 00:10:04,395
Never mind!
238
00:10:04,395 --> 00:10:05,980
Hello?
239
00:10:05,980 --> 00:10:08,066
Hey, Miss Bunny, it's me, again.
240
00:10:09,025 --> 00:10:11,861
No, no, nothing to be alarmed about.
241
00:10:11,861 --> 00:10:15,865
It's just that I put Tipper down to sleep
next to the broom closet,
242
00:10:15,865 --> 00:10:19,202
and, well, he keeps crawling
back under the sink.
243
00:10:19,202 --> 00:10:21,496
- Oh, no.
- What? What?
244
00:10:21,496 --> 00:10:23,039
But you know what I thought?
245
00:10:23,039 --> 00:10:26,835
He seems to feel real secure
in the living room next to the TV set.
246
00:10:26,835 --> 00:10:28,253
I could keep him there.
247
00:10:28,253 --> 00:10:30,964
Good idea, Gomer. Why don't you try that.
248
00:10:30,964 --> 00:10:32,882
Tipper keeps crawling back under the sink.
249
00:10:32,882 --> 00:10:36,136
You gotta be kidding! That stupid meathead
called you up to tell you that?
250
00:10:36,136 --> 00:10:38,179
Hey, Miss Bunny,
is that Sergeant Carter I hear?
251
00:10:38,179 --> 00:10:39,681
You wanna say hello?
252
00:10:39,681 --> 00:10:42,725
Good-bye. That's what I want to say.
Good-bye!
253
00:10:42,725 --> 00:10:45,687
Hey, Sergeant Carter. Are you
and Miss Bunny having fun?
254
00:10:45,687 --> 00:10:48,773
Yeah, Pyle. In between your phone calls,
we're having a lot of fun.
255
00:10:48,773 --> 00:10:52,360
Well, you two just stay out
just as late as you want to,
256
00:10:52,360 --> 00:10:55,530
long as I know where I can reach you
in case something important comes up.
257
00:10:55,530 --> 00:10:57,115
I got news for you, Pyle.
258
00:10:57,115 --> 00:11:00,535
From here on in you got any more
hot flashes about that pooch,
259
00:11:00,535 --> 00:11:03,746
you're gonna have to send 'em by
a sea-going pigeon, you got that!
260
00:11:03,746 --> 00:11:07,458
Oh, I sure do.
But you be real careful now.
261
00:11:07,458 --> 00:11:11,045
Them oceanfront roads are real dark
and twisty this time of night.
262
00:11:11,045 --> 00:11:12,172
And you know what?
263
00:11:12,172 --> 00:11:15,466
The ocean spray gets on those
roads and they get real slick.
264
00:11:15,466 --> 00:11:17,468
You know what I'd do if I was you?
265
00:11:17,468 --> 00:11:18,636
I...
266
00:11:18,636 --> 00:11:20,471
Hello?
267
00:11:20,471 --> 00:11:22,098
Hello?
268
00:11:23,600 --> 00:11:25,393
[waves crashing]
269
00:11:35,361 --> 00:11:37,363
[sighs]
270
00:11:37,363 --> 00:11:39,490
- It's a nice spot, huh?
- Mm-hmm.
271
00:11:40,783 --> 00:11:46,539
Talk about beautiful, I gotta tell ya,
as good as you looked in the restaurant,
272
00:11:46,539 --> 00:11:48,333
you look even better in the dark.
273
00:11:49,334 --> 00:11:51,127
All soft and feminine
274
00:11:52,420 --> 00:11:54,088
real kissable.
275
00:11:54,088 --> 00:11:58,426
Oh, Vince, you know you got fuzz
on your ears just like Tipper.
276
00:11:58,426 --> 00:12:01,804
Yeah? I guess that makes us
dogs of a feather, don't it?
277
00:12:01,804 --> 00:12:03,681
[chuckles]
278
00:12:03,681 --> 00:12:06,267
You think Gomer got him
down for the night?
279
00:12:06,267 --> 00:12:07,518
Huh?
280
00:12:07,518 --> 00:12:10,063
Oh, I'm sorry, Vince, it's just that
281
00:12:10,063 --> 00:12:13,483
well, this is the first time
I've ever left him alone at night.
282
00:12:13,483 --> 00:12:16,444
Hey, what's with you? You're talking
like you left a baby back home.
283
00:12:16,444 --> 00:12:19,072
Well, it is a baby.
He's only three months old.
284
00:12:19,072 --> 00:12:21,241
A dog baby! A dog baby!
285
00:12:21,241 --> 00:12:23,660
And you didn't leave him alone.
You left him with Pyle.
286
00:12:23,660 --> 00:12:25,453
Mr. Conscientious himself.
287
00:12:25,453 --> 00:12:29,707
Yeah. I guess you're right.
I'm sorry, Vince.
288
00:12:30,375 --> 00:12:31,709
Yeah, that's better.
289
00:12:31,709 --> 00:12:34,462
It's just that Gomer
can't reach us out here.
290
00:12:34,462 --> 00:12:37,799
Yeah. Ain't it the truth. [laughs]
291
00:12:39,008 --> 00:12:42,011
- What if Gomer's having trouble?
- Oh, for Pete's sake!
292
00:12:42,011 --> 00:12:44,764
What it Tipper's sick
and he can't reach us?
293
00:12:44,764 --> 00:12:46,975
- Oh, Vince, we better go back.
- Huh?
294
00:12:46,975 --> 00:12:49,394
Oh, please, Vince,
just for my own peace of mind.
295
00:12:49,394 --> 00:12:50,979
Pretty please.
296
00:12:50,979 --> 00:12:54,399
Okay, okay. Why not?
297
00:12:54,399 --> 00:12:57,527
There's nothing out here
but a bunch of crummy moonlight anyway.
298
00:13:04,325 --> 00:13:06,202
[keys jingle]
299
00:13:08,371 --> 00:13:10,623
Hey, Bunny, Sergeant Carter.
You back so soon?
300
00:13:10,623 --> 00:13:12,709
Is he asleep?
Did you get him down all right?
301
00:13:12,709 --> 00:13:16,170
Shh! Everything's fine.
I got him down about an hour ago.
302
00:13:17,338 --> 00:13:20,633
Okay, Pyle. Thanks again.
303
00:13:20,633 --> 00:13:22,635
You can get lost now,
you know what I mean?
304
00:13:22,635 --> 00:13:24,512
There's still some of the evening left.
305
00:13:24,512 --> 00:13:26,139
- Good night, Tipper.
- [whimpers]
306
00:13:26,139 --> 00:13:29,600
What's the matter, sweetie?
307
00:13:29,600 --> 00:13:31,602
Golly, I must've disturbed him.
308
00:13:32,353 --> 00:13:35,481
Don't worry about it, Pyle.
I can take care of him myself.
309
00:13:35,481 --> 00:13:37,483
- You just get going.
- [whimpers]
310
00:13:37,483 --> 00:13:40,361
Oh, better let me, Vince.
311
00:13:40,361 --> 00:13:44,157
Aw, what's the matter, sweetie?
312
00:13:44,157 --> 00:13:48,411
If I may, Miss Bunny, all these faces
all of a sudden is quite a shock.
313
00:13:48,953 --> 00:13:50,246
Come on, Tipper.
314
00:13:50,246 --> 00:13:53,041
Everything's going to be all right.
You just settle down.
315
00:13:53,041 --> 00:13:54,667
Well, will you look at that, Vince?
316
00:13:54,667 --> 00:13:56,794
Gomer's the only one
who can keep him quiet.
317
00:13:56,794 --> 00:13:59,339
Yeah, a regular Pied Piper.
318
00:14:01,341 --> 00:14:03,551
Well, I really do have to go.
319
00:14:05,970 --> 00:14:07,764
[Tipper whimpers]
320
00:14:07,764 --> 00:14:09,599
Wait a minute, Gomer.
321
00:14:09,599 --> 00:14:11,768
You don't really have to go, do you?
322
00:14:11,768 --> 00:14:13,728
Tipper doesn't want you to.
323
00:14:13,728 --> 00:14:16,564
Well, I really would like to stay, but
324
00:14:16,564 --> 00:14:18,191
I guess I better go.
325
00:14:18,191 --> 00:14:20,318
Vince, you make him stay.
326
00:14:20,318 --> 00:14:22,487
You're his boss, you're the sergeant.
327
00:14:22,487 --> 00:14:25,323
Well, sure, but if he says he got to go--
328
00:14:25,323 --> 00:14:27,450
Oh, I didn't say I had to go.
329
00:14:27,450 --> 00:14:29,786
- You was the one who--
- Okay! Okay!
330
00:14:29,786 --> 00:14:31,496
You hear that, Tipper?
331
00:14:31,496 --> 00:14:33,331
How about that? I'm going to stay.
332
00:14:33,331 --> 00:14:34,791
I'm not going after all.
333
00:14:34,791 --> 00:14:36,042
Oh, good.
334
00:14:36,042 --> 00:14:37,543
Now we can watch the late movie
335
00:14:37,543 --> 00:14:39,462
and keep Tipper happy at the same time.
336
00:14:46,344 --> 00:14:49,639
Aw, come on, Wolnick,
it just didn't work out, that's all.
337
00:14:49,639 --> 00:14:51,849
My girlfriend has a job
338
00:14:51,849 --> 00:14:54,727
and she just doesn't have
time to take care of
339
00:14:54,727 --> 00:14:57,063
I know I should've thought of that first.
340
00:14:58,523 --> 00:15:00,817
So, why can't you
take the puppy back, huh?
341
00:15:02,026 --> 00:15:04,654
Oh. You still got two of them left.
342
00:15:05,863 --> 00:15:07,824
Hey, what if I give you five bucks?
343
00:15:08,991 --> 00:15:10,576
What do you mean, "No soap"?
344
00:15:10,576 --> 00:15:11,828
Thanks a lot!
345
00:15:13,037 --> 00:15:15,498
This is ridiculous.
This whole thing is ridiculous.
346
00:15:15,498 --> 00:15:18,626
- Dumb, stupid and ridiculous!
- And it's really getting to you, isn't it?
347
00:15:18,626 --> 00:15:21,629
I'm telling you, that pup
has put some cramp in my style.
348
00:15:21,629 --> 00:15:24,465
- Things that bad, huh?
- And it's not getting any better.
349
00:15:24,465 --> 00:15:26,509
You know what I got to look forward to
350
00:15:26,509 --> 00:15:28,386
for the next few months? Dog watching!
351
00:15:28,386 --> 00:15:30,430
And all I'm going to have to show for it
352
00:15:30,430 --> 00:15:32,890
is a stack of frozen dinner trays
a mile high.
353
00:15:32,890 --> 00:15:34,475
Doesn't sound so bad to me.
354
00:15:34,475 --> 00:15:36,602
Think of all the dough
you're saving on restaurants.
355
00:15:36,602 --> 00:15:39,147
Who cares? I'm tired of eating in.
356
00:15:39,689 --> 00:15:42,483
Besides, who do you think
gets all that attention?
357
00:15:42,483 --> 00:15:44,152
Not me, that's for sure.
358
00:15:44,152 --> 00:15:46,779
But just remember, Vince,
it was your idea in the first place.
359
00:15:46,779 --> 00:15:50,324
Yeah, yeah. He's still got two pups.
360
00:15:50,324 --> 00:15:53,119
So, who cares if he's got three?
That Wolnick.
361
00:15:54,787 --> 00:15:57,832
Hey! What am I groaning about?
362
00:15:59,125 --> 00:16:02,545
Who says Bunny has to know
that Wolnick won't take him back?
363
00:16:02,545 --> 00:16:04,464
- What do you mean?
- Hey, Sergeant.
364
00:16:04,464 --> 00:16:06,716
Look what I got for you to take to Tipper.
365
00:16:06,716 --> 00:16:09,010
Best way in the world
to make friends with a dog.
366
00:16:09,010 --> 00:16:12,388
A rubber mouse and it's good
for his teeth, too. He can go on--
367
00:16:12,388 --> 00:16:15,600
Uh, thanks, Pyle,
but I'm afraid you're a little too late.
368
00:16:15,600 --> 00:16:18,311
I was just telling
the bad news to Boyle here.
369
00:16:18,311 --> 00:16:20,104
What's wrong? What bad news?
370
00:16:20,104 --> 00:16:22,398
I just talked to Corporal Wolnick.
371
00:16:22,398 --> 00:16:24,859
Tipper's mother's having
a real bad time of it.
372
00:16:24,859 --> 00:16:28,196
Won't eat, won't sleep,
won't bark, nothing.
373
00:16:28,196 --> 00:16:30,198
Oh, that's a shame, Sergeant.
374
00:16:30,198 --> 00:16:34,035
Yeah, a case of a broken-hearted mother,
if I ever heard of one.
375
00:16:34,035 --> 00:16:35,411
So what could I do?
376
00:16:35,411 --> 00:16:37,997
I had to tell Wolnick
I'd send the pup back.
377
00:16:37,997 --> 00:16:41,542
- But, Sergeant, you couldn't.
- I hated to, but I have to, Pyle.
378
00:16:41,542 --> 00:16:44,253
Terrible, terrible, terrible!
379
00:16:44,253 --> 00:16:46,214
I can imagine how you feel, Sergeant,
380
00:16:46,214 --> 00:16:48,841
knowing what Tipper
means to Miss Bunny and all.
381
00:16:48,841 --> 00:16:51,552
Like a rat, a real rat.
382
00:16:52,553 --> 00:16:54,347
But you're doing the right thing.
383
00:16:54,347 --> 00:16:57,975
Guess there's nothing else you
can do under the circumstances.
384
00:17:03,314 --> 00:17:08,653
Would you tuck this in Tipper's basket
as kind of a going away gift?
385
00:17:08,653 --> 00:17:10,571
Sure thing, Pyle.
386
00:17:10,571 --> 00:17:11,948
And thanks.
387
00:17:16,827 --> 00:17:18,412
Huh? Huh?
388
00:17:19,539 --> 00:17:21,958
He went for it, hook, line, and sinker.
389
00:17:21,958 --> 00:17:23,376
You're a genius, Vince.
390
00:17:23,376 --> 00:17:25,711
Sure, and Bunny will go for the same bit.
391
00:17:25,711 --> 00:17:27,171
No muss, no fuss.
392
00:17:27,171 --> 00:17:29,340
Just one little question, Vince.
393
00:17:29,340 --> 00:17:30,675
What about the puppy?
394
00:17:31,342 --> 00:17:33,761
- What about the puppy?
- Well, where does he go?
395
00:17:33,761 --> 00:17:36,097
If Wolnick won't take him back,
what's the plan?
396
00:17:36,097 --> 00:17:38,307
I'll take him to a pet shop.
397
00:17:38,307 --> 00:17:40,351
That way, number one,
398
00:17:40,351 --> 00:17:42,478
he'll have lots of company during the day,
399
00:17:42,478 --> 00:17:45,940
and number two, sooner or later,
some nice guy's going to come in
400
00:17:45,940 --> 00:17:48,276
and take him home to some lucky kid.
401
00:17:49,193 --> 00:17:52,697
Aw, come on, Chuck. Would I do anything
that wasn't on the up and up?
402
00:17:52,697 --> 00:17:55,074
- You know me.
- Yeah, that's why I asked.
403
00:17:56,409 --> 00:17:58,911
I just wish you hadn't
given him to me in the first place
404
00:17:58,911 --> 00:18:00,955
if I knew I had to give him back.
405
00:18:01,664 --> 00:18:03,874
Aw, come on, Bunny.
It's just one of those things.
406
00:18:03,874 --> 00:18:06,168
It could happen to anybody and his mother.
407
00:18:06,168 --> 00:18:09,880
I can't help it.
I'm so used to the little thing.
408
00:18:09,880 --> 00:18:12,675
Always waiting for me
when I get home from work.
409
00:18:12,675 --> 00:18:15,386
Well, I, I guess I better take off, huh,
410
00:18:15,386 --> 00:18:16,846
before we both fall apart?
411
00:18:16,846 --> 00:18:18,472
I mean, for all our sakes.
412
00:18:18,472 --> 00:18:19,765
I guess you're right.
413
00:18:19,765 --> 00:18:21,726
No use crying over spilled milk.
414
00:18:22,685 --> 00:18:27,565
Oh, I'm sorry, Tipper, sweetie.
But it's for your own good, honest.
415
00:18:28,190 --> 00:18:31,694
And who knows, maybe I'll even come
and visit you now and then.
416
00:18:32,403 --> 00:18:34,280
Yeah, sure you will.
417
00:18:35,156 --> 00:18:39,201
Look, Bunny, while I'm gone,
why don't you get yourself all dolled up
418
00:18:39,201 --> 00:18:40,494
for a night on the town?
419
00:18:40,494 --> 00:18:41,996
You know, take your mind of things.
420
00:18:42,204 --> 00:18:44,707
Okay, Vince, whatever you say.
421
00:18:44,707 --> 00:18:45,791
Yeah.
422
00:18:46,542 --> 00:18:50,254
Well, no use keeping
your old lady waiting. Huh, old sport?
423
00:18:50,254 --> 00:18:51,297
[knocking]
424
00:18:53,633 --> 00:18:55,926
Surprise! Surprise! Surprise!
425
00:18:55,926 --> 00:18:58,304
- Gomer!
- I got it all solved, Miss Bunny.
426
00:18:58,304 --> 00:18:59,764
I got it all solved.
427
00:18:59,764 --> 00:19:01,223
You got what all solved?
428
00:19:01,223 --> 00:19:03,225
What are you doing with that, that horse?
429
00:19:03,225 --> 00:19:05,811
It's not a horse, sergeant,
this is Cleopatra.
430
00:19:05,811 --> 00:19:08,147
- [Bunny] Who?
- Cleopatra, Tipper's mama.
431
00:19:08,147 --> 00:19:09,982
I arranged with Corporal Wolnick
432
00:19:09,982 --> 00:19:12,818
to bring her over twice a week
so she can visit with Tipper.
433
00:19:12,818 --> 00:19:14,487
- You what?
- See, sergeant?
434
00:19:14,487 --> 00:19:18,157
Now Tipper don't have to go back.
He don't have to go back at all.
435
00:19:18,157 --> 00:19:22,828
Gomer, you doll! Ooh, you absolute doll!
436
00:19:22,828 --> 00:19:24,413
Well, I knew I had to do something,
437
00:19:24,413 --> 00:19:26,832
knowing how you and Sergeant Carter
felt about Tipper.
438
00:19:26,832 --> 00:19:28,376
Ain't that right, Sergeant?
439
00:19:28,376 --> 00:19:31,462
Did you hear that, Tipper?
You're not going back after all!
440
00:19:31,462 --> 00:19:34,215
You're going to stay right here.
441
00:19:34,215 --> 00:19:35,883
[whimpers, barks]
442
00:19:35,883 --> 00:19:36,967
And you, too, Gomer.
443
00:19:36,967 --> 00:19:39,929
You're gonna stay for dinner,
so Tipper and his mama can spend
444
00:19:39,929 --> 00:19:42,098
as much time as they want together.
445
00:19:42,098 --> 00:19:43,766
Bless his heart.
446
00:19:47,436 --> 00:19:49,689
Not only do I have a puppy,
447
00:19:49,689 --> 00:19:54,819
now I got a puppy, a puppy's mother
and Pyle, Papa Puppy.
448
00:19:54,819 --> 00:19:56,070
I got a whole family.
449
00:19:56,070 --> 00:19:57,780
Well, at least you have one consolation.
450
00:19:57,780 --> 00:20:00,074
He'll grow out of it
and won't need all that attention.
451
00:20:00,074 --> 00:20:02,535
Sure, then he'll be a bigger nuisance!
452
00:20:02,535 --> 00:20:05,663
I'll have to walk him around the block.
I'll have to take him for his shots.
453
00:20:05,663 --> 00:20:08,457
I'll probably even have
to fix him up with dates
454
00:20:08,457 --> 00:20:10,084
the way things are going now.
455
00:20:10,084 --> 00:20:11,961
Oh, no. No, I've got to do something now
456
00:20:11,961 --> 00:20:13,963
before Bunny really
gets too attached to him.
457
00:20:13,963 --> 00:20:16,674
- What?
- Well, you know, I've been thinking.
458
00:20:16,674 --> 00:20:18,426
I know, I can see the perspiration.
459
00:20:18,426 --> 00:20:21,053
I mean, what if we
drop by Bunny's apartment?
460
00:20:21,220 --> 00:20:24,098
You know, while she's at work.
I know where she leaves the key.
461
00:20:24,098 --> 00:20:27,685
- My sergeant, the dog nap per.
- It's not like that at all.
462
00:20:27,685 --> 00:20:30,312
I got it all worked out
with a guy at the pet shop.
463
00:20:30,312 --> 00:20:34,316
He's gonna make sure that Tipper
gets a nice home with lots of kids.
464
00:20:34,316 --> 00:20:36,485
I'm doing it as much for him as for me.
465
00:20:36,485 --> 00:20:37,945
What am I, a rat?
466
00:20:37,945 --> 00:20:39,363
No comment.
467
00:20:41,615 --> 00:20:43,993
Gone? Just like that?
468
00:20:44,827 --> 00:20:46,036
Oh, what a shame.
469
00:20:47,079 --> 00:20:48,956
Are you sure you looked all over?
470
00:20:50,458 --> 00:20:53,836
Uh, look, Bunny, take it easy.
I'll be right there.
471
00:20:53,836 --> 00:20:55,713
Just sit down and calm yourself.
472
00:20:56,380 --> 00:20:58,424
No, no. I'll check the pound.
473
00:20:58,424 --> 00:21:01,093
Yeah, I'll drive around
the entire neighborhood.
474
00:21:01,802 --> 00:21:04,263
I promise. I'll look around real good.
475
00:21:05,222 --> 00:21:06,265
Okay.
476
00:21:07,975 --> 00:21:11,520
Sounds kind of different with a knife
in her back, don't she, Vince?
477
00:21:11,520 --> 00:21:13,397
Oh, will you stop.
478
00:21:13,397 --> 00:21:16,150
Look, I told you.
It was either me or the pup.
479
00:21:17,735 --> 00:21:20,446
Hey, sergeant, are you going into town?
480
00:21:20,446 --> 00:21:23,365
Got bad news for you, Pyle.
Real bad news this time.
481
00:21:23,365 --> 00:21:25,451
Bunny just called, the pup ran away.
482
00:21:26,243 --> 00:21:28,662
- He ran away?
- Yeah, up and left.
483
00:21:28,662 --> 00:21:32,041
Why, that's terrible, sergeant.
Terrible, terrible, terrible.
484
00:21:32,041 --> 00:21:34,960
Look, I better rush over to Bunny's,
she's pretty upset.
485
00:21:34,960 --> 00:21:36,921
Take over, Boyle. I may be a while.
486
00:21:38,172 --> 00:21:41,926
Wh-why, that's the most terrible thing
I've ever heard of.
487
00:21:41,926 --> 00:21:43,302
Yeah, that's for sure.
488
00:21:43,302 --> 00:21:44,970
Well, how did he get out? How?
489
00:21:44,970 --> 00:21:48,641
Look, Pyle, what's done is done.
I've got work to do.
490
00:21:49,391 --> 00:21:50,726
Poor Miss Bunny.
491
00:21:50,726 --> 00:21:53,103
She was so attached to that little fella.
492
00:21:54,313 --> 00:21:56,440
Sure wish there was something I could do.
493
00:21:58,442 --> 00:21:59,860
Poor, little Tipper.
494
00:21:59,860 --> 00:22:03,155
Wandering around just whining
his little heart out.
495
00:22:03,155 --> 00:22:06,158
Oh, come on, Bunny,
he's not wandering around.
496
00:22:06,158 --> 00:22:07,701
You know what?
497
00:22:07,701 --> 00:22:09,286
Some kid picked him up,
498
00:22:09,286 --> 00:22:13,040
probably flipped him over the minute he
saw him and took him back to a nice home.
499
00:22:13,040 --> 00:22:14,792
But how can we be sure?
500
00:22:14,792 --> 00:22:16,669
And I'll tell you something else.
501
00:22:16,669 --> 00:22:20,381
A kid can give a pup a lot more
love than a working girl.
502
00:22:20,381 --> 00:22:22,466
You shouldn't have a dog, Bunny.
503
00:22:22,466 --> 00:22:24,593
Not when you have to leave
him alone all the time.
504
00:22:24,593 --> 00:22:26,387
Maybe you're right, Vince.
505
00:22:26,387 --> 00:22:29,223
It's just that I was
getting so attached to Tipper,
506
00:22:29,223 --> 00:22:32,518
coming home to all
that love and companionship.
507
00:22:32,518 --> 00:22:34,979
Oh, don't worry about that.
508
00:22:34,979 --> 00:22:39,775
I'll make sure you get all the love
and companionship you can stand.
509
00:22:39,775 --> 00:22:41,026
Oh, Vince.
510
00:22:41,026 --> 00:22:45,364
Believe me, if I can't make you forget
a little two-pound puppy.
511
00:22:45,364 --> 00:22:46,740
[knocking]
512
00:22:46,740 --> 00:22:49,785
Tipper? Maybe it's somebody
who found Tipper!
513
00:22:49,785 --> 00:22:52,371
Well, I wouldn't set
my hopes on it, honey.
514
00:22:53,539 --> 00:22:55,082
[squeals]
515
00:22:56,083 --> 00:22:58,627
Surprise! Surprise! Surprise!
516
00:22:58,627 --> 00:23:02,089
Oh, Gomer, bless you!
517
00:23:02,089 --> 00:23:03,966
Where did you find him?
518
00:23:03,966 --> 00:23:06,427
Wait'll you hear, Miss Bunny
just, Wait'll you hear.
519
00:23:06,427 --> 00:23:09,805
You see, when the sergeant here
told me the terrible news,
520
00:23:09,805 --> 00:23:11,891
I just couldn't sit around and do nothing,
521
00:23:11,891 --> 00:23:13,767
so I decided I'd have a look around.
522
00:23:13,767 --> 00:23:15,561
And I looked high and low, too.
523
00:23:15,561 --> 00:23:16,937
- High and low.
- And?
524
00:23:16,937 --> 00:23:19,231
And then I got an idea.
525
00:23:19,231 --> 00:23:22,484
I thought to myself,
"Well, what if somebody found Tipper,
526
00:23:22,484 --> 00:23:24,612
and then couldn't take him home with him,
527
00:23:24,612 --> 00:23:26,363
what would they do?
528
00:23:26,363 --> 00:23:28,741
They might just sell him to a pet shop."
529
00:23:28,741 --> 00:23:30,200
[groans]
530
00:23:30,200 --> 00:23:31,911
What'd you say, Sergeant?
531
00:23:31,911 --> 00:23:35,998
Huh? Oh, nothing. I just said, uh [sighs]
532
00:23:35,998 --> 00:23:38,334
Aren't you happy we found him?
533
00:23:38,334 --> 00:23:39,627
Oh, sure, sure.
534
00:23:39,627 --> 00:23:43,130
That's what that was,
a sound of relief that we found him.
535
00:23:43,130 --> 00:23:44,590
[sighs]
536
00:23:53,140 --> 00:23:56,644
- Vince, can you believe it?
- No, I really can't.
537
00:23:56,644 --> 00:24:01,190
Well, I guess I better get going
and leave you three alone for awhile.
538
00:24:01,190 --> 00:24:03,901
Wait a minute, Gomer.
Didn't you say you bought him back?
539
00:24:03,901 --> 00:24:07,613
- How much did you have to pay for him?
- Well, it was only $35.
540
00:24:07,613 --> 00:24:09,323
Thirty five bucks?
541
00:24:09,323 --> 00:24:11,825
That's right, Sergeant, and I wasn't about
to argue, neither,
542
00:24:11,825 --> 00:24:14,662
knowing you wanted to get Tipper back
for Miss Bunny at any price.
543
00:24:14,662 --> 00:24:18,082
Vince, give Gomer the $35,
and with thanks.
544
00:24:18,082 --> 00:24:21,418
Actually, Sergeant,
it was $36.50 with the tax.
545
00:24:21,418 --> 00:24:23,837
Which ain't hardly nothing,
consider you're gonna get
546
00:24:23,837 --> 00:24:26,298
a million dollars worth of happiness
out of that little puppy.
547
00:24:26,465 --> 00:24:27,925
[chuckles]
42394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.