All language subtitles for Family Guy - S15E06 - Hot Shots

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,485 --> 00:00:04,786 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,855 --> 00:00:08,257 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,325 --> 00:00:11,710 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,779 --> 00:00:14,880 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,949 --> 00:00:18,283 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,520 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,221 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,290 --> 00:00:24,806 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,875 --> 00:00:29,911 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,502 --> 00:00:38,415 We now return to Rational Geographic. 11 00:00:38,439 --> 00:00:42,023 Upon realizing a trip to Africa would be smelly and gross, 12 00:00:42,092 --> 00:00:44,343 our crew decided to stay in the office. 13 00:00:50,400 --> 00:00:53,385 Mom! Dad! A bat! A bat! 14 00:00:53,454 --> 00:00:55,120 Oh, my God! There's a bat in the house! 15 00:00:55,188 --> 00:00:56,908 Okay, all right. Everybody just calm down. 16 00:00:56,957 --> 00:00:58,724 It might just be Grandpa Munster. 17 00:00:58,792 --> 00:01:00,459 Somebody set him up for a funny joke. 18 00:01:00,527 --> 00:01:04,596 Hey, Grandpa, how did you sleep last night? 19 00:01:04,665 --> 00:01:06,193 Yeah, see, if it was him, he would have said, 20 00:01:06,217 --> 00:01:08,399 "Like I do every night, upside down." 21 00:01:10,470 --> 00:01:13,488 Okay. But, Peter, we can't have a bat flying around the house, 22 00:01:13,557 --> 00:01:15,107 we got to do something. 23 00:01:15,175 --> 00:01:16,636 Don't worry, Lois, I'll get rid of it. 24 00:01:16,660 --> 00:01:17,853 It'll be a piece of cake. 25 00:01:17,877 --> 00:01:19,872 Just like my penis enhancement. 26 00:01:19,896 --> 00:01:22,296 I want it to hang down to my knees. 27 00:01:23,683 --> 00:01:25,250 They moved up my knees. 28 00:01:29,557 --> 00:01:32,736 Everybody, I've come up with the perfect plan to catch the bat. 29 00:01:32,760 --> 00:01:35,109 I bought this remote control toy helicopter 30 00:01:35,178 --> 00:01:36,973 to which I've attached this handgun. 31 00:01:36,997 --> 00:01:39,330 And I tell you, this thing is not easy to fly. 32 00:01:39,399 --> 00:01:41,677 Peter, that doesn't seem very... Here it goes. 33 00:01:41,701 --> 00:01:43,747 Now I don't have anything to control the trigger with, 34 00:01:43,771 --> 00:01:45,103 so I put it on a timer. 35 00:01:45,172 --> 00:01:46,950 I don't remember how long I set it... 36 00:01:46,974 --> 00:01:49,255 Ah! We're all gonna die. 37 00:01:51,745 --> 00:01:53,390 Okay, so now the bat has a gun 38 00:01:53,414 --> 00:01:54,858 and the knives I gave him. 39 00:01:54,882 --> 00:01:56,632 What? Why would you give it knives? 40 00:01:56,700 --> 00:01:57,911 I didn't think it would matter, 41 00:01:57,935 --> 00:02:01,215 I was counting on this helicopter thing working. 42 00:02:04,508 --> 00:02:07,342 Peter, where are you? What's going on? 43 00:02:07,411 --> 00:02:09,739 In order to understand the bat, 44 00:02:09,763 --> 00:02:12,714 we must first understand the vampire. 45 00:02:12,783 --> 00:02:15,294 So I watched Interview with the Vampire. 46 00:02:15,318 --> 00:02:18,720 Cast your gaze upon Lestat. 47 00:02:18,789 --> 00:02:21,489 Peter, you're not a vampire. Oh? 48 00:02:21,558 --> 00:02:23,536 Then why am I clad in velvet pants 49 00:02:23,560 --> 00:02:25,471 tucked into soft leather boots? 50 00:02:25,495 --> 00:02:27,306 And why does my shirt bellow so 51 00:02:27,330 --> 00:02:29,197 in the wind of that rotating fan? 52 00:02:29,266 --> 00:02:30,865 Peter, what's really going on? 53 00:02:30,934 --> 00:02:32,645 I'm just trying to reinvent my look. 54 00:02:32,669 --> 00:02:34,614 A guy at work said I dress like crap. 55 00:02:34,638 --> 00:02:36,838 Well, you show him tomorrow, Peter. 56 00:02:38,258 --> 00:02:39,441 How'd it go? 57 00:02:39,509 --> 00:02:41,354 I was sent home early and labeled a distraction. 58 00:02:41,378 --> 00:02:43,278 They're having a meeting about me tomorrow. 59 00:02:50,287 --> 00:02:51,870 Wha... What's wrong? 60 00:02:51,938 --> 00:02:54,166 Are we taking a terrible 7:00 a.m. flight? 61 00:02:54,190 --> 00:02:57,242 No, no. I realized, to catch a bat, I need to live like a bat. 62 00:02:57,311 --> 00:03:00,361 So I got to be up at night. It's a nocturnal mission, Lois. 63 00:03:00,430 --> 00:03:02,425 Okay, but what are you gonna do? 64 00:03:02,449 --> 00:03:05,917 Well, as everyone knows, bats watch a ton of Cinemax soft-core porn, 65 00:03:05,986 --> 00:03:07,819 so that seems like the place to start. 66 00:03:11,642 --> 00:03:13,035 Aha! 67 00:03:13,059 --> 00:03:14,988 - Welcome back to - CNBC's Money Line. 68 00:03:15,012 --> 00:03:16,823 Oh, come on, man. Nobody's buying that. 69 00:03:16,847 --> 00:03:18,742 You expect me to believe you own stocks? 70 00:03:18,766 --> 00:03:21,678 Bat Industries was up $2 a share today in heavy trading. 71 00:03:21,702 --> 00:03:22,767 Huh? 72 00:03:22,836 --> 00:03:24,836 Get back here! Damn it! 73 00:03:25,672 --> 00:03:26,738 God! 74 00:03:48,612 --> 00:03:51,078 I got you now, Bat Damon. 75 00:03:51,147 --> 00:03:53,164 I named you Bat Damon. 76 00:03:53,234 --> 00:03:55,166 Aw, now I want you to live. 77 00:03:56,653 --> 00:03:58,169 Oh! Oh! What is it? 78 00:03:58,238 --> 00:03:59,238 Ah! 79 00:03:59,289 --> 00:04:00,289 Ow! 80 00:04:01,908 --> 00:04:05,160 You can beat me, but I am who I am. 81 00:04:05,229 --> 00:04:07,373 Peter, what the hell did you do to Stewie's hand? 82 00:04:07,397 --> 00:04:08,697 It could be broken. 83 00:04:08,782 --> 00:04:10,132 I didn't mean to. 84 00:04:10,200 --> 00:04:12,600 It's just, sometimes, I don't think before I act. 85 00:04:13,920 --> 00:04:15,621 Oh, hey! High five! 86 00:04:15,689 --> 00:04:18,122 Hey! Did you just high five that sign? 87 00:04:18,191 --> 00:04:21,509 Yeah. You think differently. Get in. 88 00:04:25,582 --> 00:04:26,999 His name was Derek, 89 00:04:27,067 --> 00:04:29,635 but he went by "The Prophet" when times were good, 90 00:04:29,703 --> 00:04:32,403 or "The Law Giver" when times were bad. 91 00:04:32,472 --> 00:04:33,805 I moved on to his prayer farm 92 00:04:33,874 --> 00:04:36,541 with 45 other members of the Salvation Star Boys 93 00:04:36,610 --> 00:04:38,610 who died in a mass suicide. 94 00:04:38,679 --> 00:04:40,979 But not me, 'cause I don't like root beer. 95 00:04:41,048 --> 00:04:42,748 And I only drink what I like. 96 00:04:42,816 --> 00:04:45,851 After it was all over, I called Lois to pick me up. 97 00:04:45,919 --> 00:04:47,285 She was mad. 98 00:04:47,354 --> 00:04:50,154 But she's what Derek calls "an oppressing doubter." 99 00:04:50,223 --> 00:04:53,224 May the light of Derek's invincible diamond shine through you. 100 00:04:57,715 --> 00:05:00,782 Oh, thank you so much for coming in early, Dr. Hartman. 101 00:05:00,851 --> 00:05:02,895 Oh, no problem. Hell, I used to work here. 102 00:05:02,919 --> 00:05:04,180 What? Good news. 103 00:05:04,204 --> 00:05:05,731 Stewie's hand looks fine. 104 00:05:05,755 --> 00:05:06,988 Oh, hey! High five. 105 00:05:07,057 --> 00:05:08,240 Huh. 106 00:05:08,308 --> 00:05:09,602 As long as you're here, 107 00:05:09,626 --> 00:05:11,337 I see Stewie hasn't had his vaccinations yet. 108 00:05:11,361 --> 00:05:12,438 Should we take care of that? 109 00:05:12,462 --> 00:05:13,895 Well, I suppose so. 110 00:05:13,963 --> 00:05:16,159 But first, I'm required to have you read this pamphlet 111 00:05:16,183 --> 00:05:18,543 about the risks of vaccinations. 112 00:05:21,388 --> 00:05:23,755 God, you're aging so rapidly. 113 00:05:23,823 --> 00:05:27,174 Possible side effects. Fever, severe allergic reaction, 114 00:05:27,243 --> 00:05:30,306 muscle, and joint pain? Wait, this can't be right. 115 00:05:30,330 --> 00:05:33,176 They actually put some of the disease in the shot? 116 00:05:33,200 --> 00:05:35,295 Hey, man. How many questions your lady ask? 117 00:05:35,319 --> 00:05:36,568 Uh, like a million. 118 00:05:36,636 --> 00:05:38,364 I don't remember having to read any of this 119 00:05:38,388 --> 00:05:40,722 when Chris and Meg had their vaccinations. 120 00:05:40,791 --> 00:05:43,803 Well, that was before Internet chat rooms made everybody an expert. 121 00:05:43,827 --> 00:05:45,187 It's a better world now. 122 00:05:45,211 --> 00:05:47,546 I don't know about this, Dr. Hartman. 123 00:05:47,614 --> 00:05:50,025 We might need a little bit of time to think this over. 124 00:05:50,049 --> 00:05:51,728 Yeah, 'cause we don't wanna make a big mistake. 125 00:05:51,752 --> 00:05:53,985 Like when I peed next to the chatty guy. 126 00:05:56,289 --> 00:05:58,017 Hey, man. We should get out of here. The building's on fire. 127 00:05:58,041 --> 00:05:59,802 Hey, pal. Not now. I'm busy. 128 00:05:59,826 --> 00:06:02,705 Anyway, I'll tell you what's on fire. My urethra. 129 00:06:02,729 --> 00:06:05,725 That's the last time I go to a water park, I'll tell you that much. 130 00:06:05,749 --> 00:06:07,176 Well, that's not completely true 131 00:06:07,200 --> 00:06:09,479 'cause I have a Groupon and I'd hate to waste it. 132 00:06:09,503 --> 00:06:11,614 Plus the truth is the kids... 133 00:06:11,638 --> 00:06:14,773 Oh, my God. I was the chatty guy. 134 00:06:20,430 --> 00:06:21,774 Hey, you guys. Is that my laptop? 135 00:06:21,798 --> 00:06:23,893 Yeah, sorry. We were looking something up. 136 00:06:23,917 --> 00:06:25,817 We were gonna get Stewie vaccinated, 137 00:06:25,886 --> 00:06:28,753 but now, after our research, we're definitely not. 138 00:06:28,821 --> 00:06:30,255 Oh, now, Lois. 139 00:06:30,323 --> 00:06:32,102 Don't tell me you fell for all that anti-vaxxer crap. 140 00:06:32,126 --> 00:06:35,043 It's not crap, Brian. There's a lot of evidence to suggest 141 00:06:35,111 --> 00:06:37,879 there's a link between vaccinations and autism. 142 00:06:37,948 --> 00:06:40,626 Lois, all that so-called evidence has been debunked. 143 00:06:40,650 --> 00:06:42,200 Listen to some of these ingredients. 144 00:06:42,269 --> 00:06:46,271 Mercury, thimerosal, aluminum, formaldehyde. 145 00:06:46,339 --> 00:06:48,234 Lois, deciding not to vaccinate Stewie 146 00:06:48,258 --> 00:06:49,735 is something that affects all of us. 147 00:06:49,759 --> 00:06:52,539 The only reason they work is that if a critical mass of society 148 00:06:52,563 --> 00:06:54,762 gets immunized, then the diseases won't spread. 149 00:06:54,832 --> 00:06:56,481 Look, Brian, I was skeptical too, 150 00:06:56,550 --> 00:06:57,843 but then I did some research. 151 00:06:57,867 --> 00:06:59,801 And I found some very interesting things 152 00:06:59,869 --> 00:07:01,886 from the leader of the anti-vaccination movement, 153 00:07:01,955 --> 00:07:03,237 Jenny McCarthy. 154 00:07:08,611 --> 00:07:09,811 See. Proof. 155 00:07:09,879 --> 00:07:11,963 Hard to argue with that. And look at this one. 156 00:07:13,883 --> 00:07:16,684 Glasses. Case closed. 157 00:07:16,753 --> 00:07:18,047 I can't believe you guys. 158 00:07:18,071 --> 00:07:19,281 Don't you realize you're contributing 159 00:07:19,305 --> 00:07:21,167 to a potential public health disaster 160 00:07:21,191 --> 00:07:22,952 by not vaccinating your child? 161 00:07:22,976 --> 00:07:26,645 That's exactly the point. My child. He's my child. 162 00:07:26,713 --> 00:07:29,213 And nothing matters more than his well-being. 163 00:07:29,266 --> 00:07:32,183 Oh, God. This is gonna be a Lois story, isn't it? 164 00:07:32,252 --> 00:07:34,519 Game of Thrones is on. Just a reminder. 165 00:07:34,588 --> 00:07:36,282 Yeah, we made this mistake before. 166 00:07:36,306 --> 00:07:37,867 We got the other kids vaccinated, 167 00:07:37,891 --> 00:07:39,485 but Meg's still got chicken pox. 168 00:07:39,509 --> 00:07:40,992 Dad, this is acne. 169 00:07:41,061 --> 00:07:42,677 Girl, you nasty. 170 00:07:42,746 --> 00:07:45,508 You realize the vast majority of people think that you're wrong. 171 00:07:45,532 --> 00:07:47,164 Well, maybe that's the problem. 172 00:07:47,233 --> 00:07:48,917 We just got to change their minds. 173 00:07:48,985 --> 00:07:52,236 We're getting this town to change its mind about vaccinations. 174 00:07:52,305 --> 00:07:53,471 Yeah, I'm with you. 175 00:07:53,540 --> 00:07:55,268 Just as soon as I finish getting the word out 176 00:07:55,292 --> 00:07:57,476 about the one thing more important. 177 00:07:57,544 --> 00:08:00,156 The brothers who made The Matrix are ladies now! 178 00:08:00,180 --> 00:08:01,300 They're ladies! 179 00:08:01,348 --> 00:08:03,042 Just one of them? That's the thing! 180 00:08:03,066 --> 00:08:06,668 It's both of them! What are the chances? What are the chances? 181 00:08:06,737 --> 00:08:09,437 The brothers who made The Matrix are ladies now! 182 00:08:16,112 --> 00:08:17,562 All right. Come on, Peter. 183 00:08:17,631 --> 00:08:20,314 I've got all the stuff for our anti-vaccination rally. 184 00:08:20,383 --> 00:08:21,783 I don't believe this. 185 00:08:21,851 --> 00:08:23,379 It's bad enough you guys aren't vaccinating Stewie. 186 00:08:23,403 --> 00:08:24,697 Now, you're trying to convince other people 187 00:08:24,721 --> 00:08:26,282 to make the same reckless choice? 188 00:08:26,306 --> 00:08:28,756 I'm also gonna pat a bunch of dogs without asking. 189 00:08:28,825 --> 00:08:30,086 Don't do that. We don't like that. 190 00:08:30,110 --> 00:08:31,959 Then I'm gonna try and look at their teeth. 191 00:08:32,028 --> 00:08:34,795 Brian, all we want is for parents to have the choice. 192 00:08:34,864 --> 00:08:37,599 Because parents know what's best for their kids. 193 00:08:37,667 --> 00:08:40,101 I hear Sansa finally shows boob in this one. 194 00:08:42,572 --> 00:08:44,500 You do realize they're putting your life in danger 195 00:08:44,524 --> 00:08:45,868 by not getting you immunized. 196 00:08:45,892 --> 00:08:48,721 You could get measles, mumps, rubella, whooping cough. 197 00:08:48,745 --> 00:08:49,956 Oh, my God! Are you serious? 198 00:08:49,980 --> 00:08:51,146 Very serious. 199 00:08:51,214 --> 00:08:53,459 Even the tiniest germ could make you very ill 200 00:08:53,483 --> 00:08:55,044 and left untreated kill you. 201 00:08:55,068 --> 00:08:57,585 Really? I'd expect this kind of thing from the fat man, 202 00:08:57,654 --> 00:08:58,753 but not Lois. 203 00:08:58,821 --> 00:09:00,341 Although, she did act like a nut case 204 00:09:00,390 --> 00:09:03,274 that time she went shopping right before Thanksgiving. 205 00:09:03,343 --> 00:09:04,909 Ready for Turkey Day? 206 00:09:04,978 --> 00:09:06,544 Clever. 207 00:09:06,613 --> 00:09:08,257 Don't eat too much turkey tomorrow. 208 00:09:08,281 --> 00:09:10,397 Oh, I won't. 209 00:09:10,466 --> 00:09:13,051 Now if only the meal would cook itself, huh? 210 00:09:19,509 --> 00:09:22,539 Parents of Quahog and weekend dads playing three minutes of catch. 211 00:09:22,563 --> 00:09:24,963 Do you know that the number of childhood vaccines 212 00:09:25,031 --> 00:09:26,914 has tripled in the last generation? 213 00:09:26,983 --> 00:09:28,649 And why is that? 214 00:09:28,718 --> 00:09:31,485 Because heartless corporations make billions of dollars 215 00:09:31,554 --> 00:09:34,806 by hoisting garbage and poison upon our children. 216 00:09:39,846 --> 00:09:43,998 We demand that these vaccines be tested by independent researchers, 217 00:09:44,067 --> 00:09:46,384 not by the companies who make them. 218 00:09:46,453 --> 00:09:48,570 Excuse me, are you the lady selling the bullhorn? 219 00:09:48,638 --> 00:09:49,854 What? No. 220 00:09:49,923 --> 00:09:52,073 I'm over here! 221 00:09:52,142 --> 00:09:55,577 Damn it! This doesn't seem to be working. 222 00:09:55,645 --> 00:09:58,090 Well, obviously, Lois. You can't just go to a park 223 00:09:58,114 --> 00:09:59,926 and list a bunch of boring facts. 224 00:09:59,950 --> 00:10:01,227 You got to spice things up. 225 00:10:01,251 --> 00:10:02,979 Like I did when I was a lounge singer 226 00:10:03,003 --> 00:10:04,897 with uneven lyric density. 227 00:10:04,921 --> 00:10:07,939 This is a song I wrote for my beautiful girlfriend. 228 00:10:08,008 --> 00:10:09,173 Her name is... 229 00:10:09,242 --> 00:10:11,125 ♪ Kim 230 00:10:11,194 --> 00:10:15,647 ♪ I don't understand why your father had such problems with us, Kim 231 00:10:15,715 --> 00:10:18,694 ♪ Mostly I think it's because I don't make my car payments on time 232 00:10:18,718 --> 00:10:22,737 ♪ But also because I was dating someone else at the same time as Kim 233 00:10:22,806 --> 00:10:25,590 Two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven. 234 00:10:25,659 --> 00:10:26,724 ♪ Kim 235 00:10:26,793 --> 00:10:28,676 ♪ I love you 236 00:10:28,745 --> 00:10:31,762 ♪ But mostly I love that you let me eat crackers in the bed 237 00:10:33,016 --> 00:10:34,231 ♪ Kim ♪ 238 00:10:34,301 --> 00:10:35,466 Thank you! 239 00:10:57,857 --> 00:10:59,123 Yeah, that's enough of that. 240 00:10:59,192 --> 00:11:00,375 What the hell? 241 00:11:00,443 --> 00:11:02,088 Peter, is that you on TV right now? 242 00:11:02,112 --> 00:11:04,979 Oh, yeah. That's my anti-vaccination PSA. 243 00:11:05,048 --> 00:11:06,648 Hi. I'm a medical guy. 244 00:11:06,716 --> 00:11:10,601 And I'm here to give you the facts about vax. 245 00:11:10,670 --> 00:11:14,388 Fact! Vaccinations cause autism, paralysis, 246 00:11:14,458 --> 00:11:18,259 and even death, death, death, death... 247 00:11:18,328 --> 00:11:21,412 Fact! Vaccinate rhymes with masturbate. 248 00:11:21,464 --> 00:11:24,215 Would you let a doctor do that to your kid? 249 00:11:24,284 --> 00:11:25,633 Fact! 250 00:11:25,702 --> 00:11:28,463 I still think Michelle Williams is Carey Mulligan. 251 00:11:28,605 --> 00:11:29,771 Fact! 252 00:11:29,840 --> 00:11:32,539 Medical delivery for bad ass karate doctor. 253 00:11:32,608 --> 00:11:34,968 Oh, yes, those must be the bones and skulls. 254 00:11:36,730 --> 00:11:39,497 I see no boob bones. The victim was a man. 255 00:11:39,566 --> 00:11:40,898 Wow! 256 00:11:40,967 --> 00:11:43,151 ♪ Oh, yeah! ♪ 257 00:11:43,219 --> 00:11:45,019 Say no to vaccines. 258 00:11:45,087 --> 00:11:46,927 Paid for with Meg's college fund. 259 00:11:54,064 --> 00:11:55,463 What the hell is all this? 260 00:11:55,532 --> 00:11:57,510 I'm trying to protect myself from all those diseases 261 00:11:57,534 --> 00:11:59,111 I'm not vaccinated against. 262 00:11:59,135 --> 00:12:00,930 Speaking of which, do you have any idea 263 00:12:00,954 --> 00:12:03,314 the germs you routinely track into this house? 264 00:12:03,356 --> 00:12:04,600 From now on, I'm going to ask 265 00:12:04,624 --> 00:12:06,519 that you wear these shoes while indoors. 266 00:12:06,543 --> 00:12:07,543 Where did you get those? 267 00:12:07,610 --> 00:12:08,887 Put them on and lick your lips! 268 00:12:08,911 --> 00:12:10,728 Stewie, you might be taking this too far. 269 00:12:10,797 --> 00:12:13,078 Proper hygiene depends on everyone, Brian. 270 00:12:13,133 --> 00:12:15,645 For instance, I've already saran-wrapped Chris. 271 00:12:15,669 --> 00:12:18,052 I'm a gas station sandwich. 272 00:12:20,273 --> 00:12:22,506 We interrupt this program with breaking news. 273 00:12:22,575 --> 00:12:24,526 Childhood vaccination rates in Quahog 274 00:12:24,611 --> 00:12:26,571 have dropped to an all-time low, 275 00:12:26,613 --> 00:12:28,390 fueled by a recent media campaign 276 00:12:28,414 --> 00:12:30,598 led by local meddler, Peter Griffin, 277 00:12:30,666 --> 00:12:33,517 shown here in the basket of Henry Thomas' bicycle. 278 00:12:34,321 --> 00:12:36,671 That can't be real, right? 279 00:12:36,740 --> 00:12:38,973 Oh, I knew one of these had to be my house. 280 00:12:39,041 --> 00:12:41,070 Damn it, Peter. Thanks to you, nobody in this town 281 00:12:41,094 --> 00:12:43,088 is vaccinating their kids anymore. 282 00:12:43,112 --> 00:12:45,007 Do you even realize the harm you've caused? 283 00:12:45,031 --> 00:12:46,375 Harm? What are you talking about? 284 00:12:46,399 --> 00:12:48,082 I'm making the world a better place. 285 00:12:48,150 --> 00:12:50,117 Like when I was the Instagram police. 286 00:12:52,405 --> 00:12:54,725 Sorry, lady, got to crop the chach. 287 00:12:57,410 --> 00:12:58,976 I will take this. 288 00:13:00,630 --> 00:13:02,113 And cutaway complete. 289 00:13:08,405 --> 00:13:12,056 Man, there is a lot of bad art in these hallways. 290 00:13:12,125 --> 00:13:14,442 All right, Stewie, see you after school. 291 00:13:14,510 --> 00:13:16,806 Wait a minute, where are all the other kids? 292 00:13:16,830 --> 00:13:19,191 Haven't you heard? There's been an outbreak of measles. 293 00:13:19,215 --> 00:13:22,027 It's because everyone stopped vaccinating their kids. 294 00:13:22,051 --> 00:13:23,184 Oh, my God. 295 00:13:23,253 --> 00:13:24,713 And it's not just our school. 296 00:13:24,737 --> 00:13:26,331 Kids all over town are getting sick. 297 00:13:27,557 --> 00:13:29,056 Attention! Attention! 298 00:13:29,125 --> 00:13:30,225 What the hell? 299 00:13:35,581 --> 00:13:38,950 People of Quahog! Your town is under quarantine. 300 00:13:39,019 --> 00:13:43,287 Until further notice, no one may enter or leave the city. 301 00:13:43,356 --> 00:13:45,973 Oh. That's the guy who bought the bullhorn at the park. 302 00:13:46,042 --> 00:13:48,927 This is awful. It's all our fault. 303 00:13:48,995 --> 00:13:52,413 And look. Joe's arguing with the state policeman over jurisdiction. 304 00:13:52,482 --> 00:13:55,767 Thanks, Swanson, we'll take it from here. It's a state matter now. 305 00:13:55,835 --> 00:13:57,752 No way. This is my town. 306 00:13:57,821 --> 00:13:59,682 Thanks, guys, the feds will take it from here. 307 00:13:59,706 --> 00:14:02,089 Oh, no. This is my state. 308 00:14:02,158 --> 00:14:04,170 Hi, I'm a crossing guard who can walk, 309 00:14:04,194 --> 00:14:06,561 so I've jurisdiction over all of you. 310 00:14:06,629 --> 00:14:09,513 Must be serious. They brought in the big guns. 311 00:14:17,307 --> 00:14:18,589 You happy now, Lois? 312 00:14:18,658 --> 00:14:20,152 Because of you, there's a measles epidemic, 313 00:14:20,176 --> 00:14:21,859 and the whole town is quarantined. 314 00:14:21,928 --> 00:14:23,305 Speak for yourself, Brian. 315 00:14:23,329 --> 00:14:26,447 I, for one, am enjoying the indoor family time. 316 00:14:26,516 --> 00:14:29,317 Who's up for another game of Hot Breath Telephone? 317 00:14:31,187 --> 00:14:32,870 We're all gonna die! 318 00:14:32,939 --> 00:14:35,134 Chris, you're supposed to whisper that to the next person. 319 00:14:35,158 --> 00:14:38,092 Peter, Brian's right. We were wrong about everything. 320 00:14:38,160 --> 00:14:41,212 We've got to get to the hospital and get Stewie vaccinated. 321 00:14:41,280 --> 00:14:42,891 It might be a little too late for that. 322 00:14:42,915 --> 00:14:45,300 I kind of destroyed all the vaccines in town. 323 00:15:09,142 --> 00:15:11,153 All right, what else did I have to do today? 324 00:15:11,177 --> 00:15:14,595 Oh, yes. Overdose in my apartment. I better get home. 325 00:15:14,664 --> 00:15:16,781 You destroyed all the vaccines? 326 00:15:16,849 --> 00:15:19,044 Yeah, but it is fine. There's nothing to worry about. 327 00:15:19,068 --> 00:15:20,868 Is anyone else feeling feverish, achy, 328 00:15:20,903 --> 00:15:22,631 and acutely sensitive to light? 329 00:15:22,655 --> 00:15:25,522 Oh, my God, Peter. You've got measles. 330 00:15:25,575 --> 00:15:28,025 Now, hold on, hold on. Before we all freak out... 331 00:15:28,094 --> 00:15:29,838 It might just be full body herpes. 332 00:15:29,862 --> 00:15:32,541 Wait, you guys. Dad might not have been vaccinated. 333 00:15:32,565 --> 00:15:34,643 Didn't grandma say he was born in Mexico? 334 00:15:34,667 --> 00:15:36,178 Nobody remembers that, Meg. 335 00:15:36,202 --> 00:15:38,719 We got to keep you away from Stewie. You'll get him sick. 336 00:15:38,788 --> 00:15:40,654 Oh, my little guy's gonna be fine. 337 00:15:40,724 --> 00:15:42,702 All he needs is a good old fashioned game 338 00:15:42,726 --> 00:15:44,625 of Hot Breath Telephone. 339 00:15:44,694 --> 00:15:46,205 Measles. 340 00:15:46,229 --> 00:15:47,423 I've got to get out of this house 341 00:15:47,447 --> 00:15:49,947 or I'll be in worse shape than John Goodman. 342 00:15:50,016 --> 00:15:51,560 I've got your EKG here. 343 00:15:51,584 --> 00:15:52,600 How does it look? 344 00:15:52,668 --> 00:15:54,797 Well, it spells out pancakes. 345 00:15:54,821 --> 00:15:56,971 Oh. Okay. So, same as last time. 346 00:15:57,040 --> 00:16:00,491 I'm recommending you go on a strict diet immediately. 347 00:16:00,560 --> 00:16:03,477 Nope. Horses that make it look like I can walk, 348 00:16:03,546 --> 00:16:05,396 take me to Hollywood. 349 00:16:14,223 --> 00:16:16,040 All right, I'm almost done packing. 350 00:16:16,109 --> 00:16:18,459 I got it down to four bags and a hat box. 351 00:16:18,528 --> 00:16:20,944 I'm gonna need some help, Rupert. Rupert? 352 00:16:21,964 --> 00:16:24,648 Ew. That's the tushie thermometer. 353 00:16:24,717 --> 00:16:27,551 Dear God, you're burning up. I have to get out of here. 354 00:16:29,572 --> 00:16:33,057 I'm sorry, Rupert. But the situation here has become unbearable. 355 00:16:33,126 --> 00:16:35,676 Like talking to someone with adult braces. 356 00:16:35,745 --> 00:16:38,574 So, yeah, last weekend Sheila and I took the kids up to the lake, 357 00:16:38,598 --> 00:16:40,793 it was great. We had great weather, 358 00:16:40,817 --> 00:16:42,227 we fired up the barbecue, 359 00:16:42,251 --> 00:16:43,929 Sheila's parents came up towards the end of the... 360 00:16:43,953 --> 00:16:45,836 When are you gonna get those off? 361 00:16:50,910 --> 00:16:54,411 Meg, you must carry on my legacy. 362 00:16:54,480 --> 00:16:57,598 Promise me, you'll crop the chaches. 363 00:16:57,667 --> 00:16:59,967 Crop them, Meg. Crop them all. 364 00:17:00,036 --> 00:17:03,354 Peter! Stewie's gone! I've looked everywhere! 365 00:17:03,423 --> 00:17:05,873 Oh, Lois. I'm feeling a little better. 366 00:17:05,941 --> 00:17:08,008 I think I could keep down deviled eggs. 367 00:17:08,077 --> 00:17:09,622 Lois, what's wrong? 368 00:17:09,646 --> 00:17:12,091 I can't find Stewie. He must have gotten out of the house. 369 00:17:12,115 --> 00:17:15,215 God knows how far he's gone. 370 00:17:15,284 --> 00:17:17,713 Well, look. There's a family circus dotted path. 371 00:17:17,737 --> 00:17:18,969 It'll lead us right to him. 372 00:17:23,993 --> 00:17:26,794 Oh, it's just Billy. He died of measles. 373 00:17:26,862 --> 00:17:29,163 And here come Marmaduke to lick up the vomit. 374 00:17:30,500 --> 00:17:31,500 Lucky. 375 00:17:36,038 --> 00:17:39,051 If I can just escape this quarantine and make it to the next town, 376 00:17:39,075 --> 00:17:41,115 I'll be able to get that vaccine I need. 377 00:17:42,177 --> 00:17:44,122 Stewie, I'm you from the future. 378 00:17:44,146 --> 00:17:46,408 You've got to get the hell out of town before you get sick. 379 00:17:46,432 --> 00:17:48,332 Yeah, I know. That's what I'm doing. 380 00:17:48,401 --> 00:17:50,746 Okay, I'm really here because I know you have glue. 381 00:17:50,770 --> 00:17:52,002 Give me the glue. 382 00:17:54,423 --> 00:17:56,074 Oh. 383 00:17:56,142 --> 00:18:00,477 Stewie, listen to me. Never ever do this great thing I love. 384 00:18:08,671 --> 00:18:10,191 There's the bridge out of town. 385 00:18:12,942 --> 00:18:14,575 So, we're all there at The Clam, 386 00:18:14,643 --> 00:18:16,343 just kinda making music together, 387 00:18:16,412 --> 00:18:20,014 and then Peter, of course, had to join in and clap his hands, 388 00:18:20,082 --> 00:18:23,301 and I said, "That's enough of that!" 389 00:18:23,369 --> 00:18:25,035 Yeah, I kinda run the group. 390 00:18:26,672 --> 00:18:28,512 I'll just have to go around them. 391 00:18:36,231 --> 00:18:37,881 Good lord! 392 00:18:37,951 --> 00:18:40,718 I hope my shoe doesn't fall to make me realize how far the drop is. 393 00:18:45,357 --> 00:18:47,774 Oh. My orthotic was in there. 394 00:18:50,146 --> 00:18:51,190 Stewie! 395 00:18:51,214 --> 00:18:52,646 Where are you? 396 00:18:52,715 --> 00:18:54,364 Lois, what's going on? 397 00:18:54,433 --> 00:18:56,145 That's one of my sidekick's wives. 398 00:18:56,169 --> 00:18:58,347 He says he's in charge of the group. Is that true? 399 00:18:58,371 --> 00:19:01,321 No, not in the slightest. But, Joe, Stewie's gone missing. 400 00:19:01,391 --> 00:19:03,056 We can't find him anywhere. 401 00:19:03,125 --> 00:19:04,475 Lois, look! 402 00:19:07,880 --> 00:19:09,591 I don't know if he can hold on much longer. 403 00:19:09,615 --> 00:19:10,681 We got to get him down. 404 00:19:10,750 --> 00:19:12,950 Stewie, hang on! Mommy's coming. 405 00:19:16,805 --> 00:19:18,672 Oh, no! Upside down train! 406 00:19:22,228 --> 00:19:23,708 Stewie! Oh, no! 407 00:19:28,868 --> 00:19:30,100 Sean Penn? 408 00:19:30,169 --> 00:19:32,781 That's right. Two-time Oscar winner, Sean Penn. 409 00:19:32,805 --> 00:19:34,038 What are you doing here? 410 00:19:34,106 --> 00:19:36,306 I'm bringing vaccines into your quarantined town. 411 00:19:36,375 --> 00:19:38,020 Any time there's a public health crisis 412 00:19:38,044 --> 00:19:40,044 in the third world land, I'm there. 413 00:19:40,112 --> 00:19:41,946 Third world? This is Rhode Island. 414 00:19:42,015 --> 00:19:44,949 Oh, really? Have you seen some of the delis on Federal Hill? 415 00:19:45,018 --> 00:19:47,518 Rhode Island slam! 416 00:19:47,587 --> 00:19:49,570 I like you, Sean Penn. 417 00:19:51,607 --> 00:19:52,607 Oh, my God. 418 00:19:52,692 --> 00:19:55,976 You saved my baby. Thank you so mu... 419 00:19:56,045 --> 00:19:58,946 Oh. Sean Penn. 420 00:19:59,015 --> 00:20:00,993 You're the one who played that homosexual? 421 00:20:01,017 --> 00:20:02,657 Yeah. All right, well, 422 00:20:02,702 --> 00:20:04,068 I'll take my son now. 423 00:20:04,137 --> 00:20:06,365 I've brought enough vaccines for your whole town. 424 00:20:06,389 --> 00:20:07,788 I hope you've realized 425 00:20:07,857 --> 00:20:09,935 that vaccinations are not a freedom of choice issue, 426 00:20:09,959 --> 00:20:11,370 they're a public health issue. 427 00:20:11,394 --> 00:20:13,722 Thanks to them, countless serious diseases, 428 00:20:13,746 --> 00:20:17,614 mumps, polio, small pox, and rubella have been all but eradicated. 429 00:20:17,683 --> 00:20:19,928 Like clean water and functional schools, 430 00:20:19,952 --> 00:20:22,620 vaccinations are a human right. 431 00:20:22,689 --> 00:20:25,990 Great. Just what I needed. A lecture from liberal Hollywood. 432 00:20:26,059 --> 00:20:29,176 This whole thing has been a lecture from liberal Hollywood. 433 00:20:33,732 --> 00:20:35,778 Well, it's a relief that everyone's been vaccinated 434 00:20:35,802 --> 00:20:37,367 and the quarantine has been lifted. 435 00:20:37,436 --> 00:20:41,472 I'm just happy that Stewie is healthy and only 150 people died, 436 00:20:41,540 --> 00:20:43,151 but not anyone we knew personally. 437 00:20:43,175 --> 00:20:45,659 Yeah, I know I sure learned something. 438 00:20:46,829 --> 00:20:48,829 Hey, do you like apples? 439 00:20:48,898 --> 00:20:50,297 Yeah. 440 00:20:50,366 --> 00:20:52,783 Well, I got her number. How do you like them apples? 441 00:20:52,851 --> 00:20:55,987 Oh, Bat Damon! You got the best of me again! 34663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.