All language subtitles for Family Guy - S13E17 - Fighting Irish (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,836 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,905 --> 00:00:08,040 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,109 --> 00:00:11,710 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,778 --> 00:00:14,846 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,915 --> 00:00:18,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,285 --> 00:00:21,486 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,554 --> 00:00:23,121 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,923 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,992 --> 00:00:29,894 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,702 --> 00:00:41,239 And that is why chest hair is on its way back. 11 00:00:41,308 --> 00:00:42,719 Hey, guys. I got something for you, 12 00:00:42,743 --> 00:00:45,244 an invitation for each of you to Quagfest. 13 00:00:45,312 --> 00:00:47,246 Quagfest? What's that? 14 00:00:47,314 --> 00:00:49,025 "You and a guest are cordially invited 15 00:00:49,049 --> 00:00:53,585 "to witness Glenn Quagmire's 1,000th sexual conquest at Quagfest, 16 00:00:53,654 --> 00:00:56,321 "a three-day festival celebrating the three 'F's, 17 00:00:56,390 --> 00:00:57,989 "food, fun, and..." 18 00:00:58,058 --> 00:00:59,424 Oh, my. 19 00:00:59,492 --> 00:01:01,604 Yeah, they almost wouldn't print that at Kinko's. 20 00:01:01,628 --> 00:01:03,395 Damn, 1,000 women? 21 00:01:03,464 --> 00:01:06,598 Well, 1,000 sexual conquests. 22 00:01:06,667 --> 00:01:07,699 No further questions. 23 00:01:07,768 --> 00:01:09,201 Sounds like fun, Glenn! 24 00:01:09,270 --> 00:01:10,910 Yeah, I'm closing down the whole street. 25 00:01:10,971 --> 00:01:12,471 It's gonna be like a block party 26 00:01:12,540 --> 00:01:14,860 but with way more weirdos grinding up against your wives. 27 00:01:14,909 --> 00:01:16,408 That sounds awesome! 28 00:01:16,476 --> 00:01:18,321 There hasn't been that kind of excitement on our street 29 00:01:18,345 --> 00:01:20,745 since we had that big dumpster in our front yard. 30 00:01:21,782 --> 00:01:23,282 Can someone take out the garbage? 31 00:01:23,350 --> 00:01:25,417 I will! 32 00:01:28,555 --> 00:01:32,157 Yeah! Yeah! Smash! Boom! 33 00:01:32,226 --> 00:01:33,325 Someone stop him. 34 00:01:33,394 --> 00:01:35,527 Last time, he threw out a whole bedroom. 35 00:01:36,763 --> 00:01:38,197 I'm still in here! 36 00:01:38,265 --> 00:01:39,731 Oh, big dumpster. 37 00:01:39,800 --> 00:01:42,401 That reminds me, Ice-T's wife is also coming to Quagfest. 38 00:01:42,469 --> 00:01:43,735 And in local news, 39 00:01:43,804 --> 00:01:46,038 Hollywood comes to Quahog, almost, 40 00:01:46,106 --> 00:01:48,707 as three hours from here in Waterbury, Connecticut, 41 00:01:48,775 --> 00:01:51,609 Liam Neeson has begun shooting his latest film. 42 00:01:51,678 --> 00:01:54,847 His new project is reportedly an historical epic, 43 00:01:54,915 --> 00:01:58,650 in which Mr. Neeson stars as a vengeance-crazed Albert Einstein. 44 00:01:58,719 --> 00:02:01,220 Channel Five News has this exclusive first look 45 00:02:01,288 --> 00:02:04,289 that I taped off my VCR from Entertainment Tonight. 46 00:02:04,358 --> 00:02:06,758 All right, I'll give you the formula. 47 00:02:06,827 --> 00:02:09,961 My foot equals your balls squared. 48 00:02:12,198 --> 00:02:14,599 Liam Neeson. What a fraud. 49 00:02:14,668 --> 00:02:16,535 Come on, Peter. Not this again. 50 00:02:16,603 --> 00:02:19,337 What? He's a fake tough guy. I could totally kick his ass. 51 00:02:19,406 --> 00:02:20,884 Knock it off. We've had to hear 52 00:02:20,908 --> 00:02:22,718 this same speech a million times. 53 00:02:22,742 --> 00:02:24,687 Yeah, every time you get a couple of beers in you, 54 00:02:24,711 --> 00:02:27,345 we have to hear all about how you can beat up Liam Neeson. 55 00:02:27,414 --> 00:02:29,259 That's not true. Yes, it is. 56 00:02:29,283 --> 00:02:32,217 What about that time we snuck beers into the opera? 57 00:02:59,513 --> 00:03:01,880 I could totally beat up Liam Neeson. 58 00:03:12,559 --> 00:03:14,470 Hey, you know this old woman who lived in a shoe, 59 00:03:14,494 --> 00:03:16,761 she had so many children, she didn't know what to do? 60 00:03:16,830 --> 00:03:18,030 I got something she could do. 61 00:03:18,098 --> 00:03:19,998 Get your tubes tied, you kook! 62 00:03:20,067 --> 00:03:22,778 Hey, how you doing on that chocolate milk? You need a little freshen-up? 63 00:03:22,802 --> 00:03:25,002 There's my little sweetie. 64 00:03:25,072 --> 00:03:26,832 Are you ready to go home, Stewie? 65 00:03:26,873 --> 00:03:28,673 Lois, I'm glad you're here. 66 00:03:28,742 --> 00:03:30,186 I noticed that you're one of the moms 67 00:03:30,210 --> 00:03:32,677 who hasn't yet signed up to be a classroom volunteer. 68 00:03:32,746 --> 00:03:35,058 Oh. I just assumed after that incident 69 00:03:35,082 --> 00:03:37,027 in the parking lot with that bitch in the Lexus, 70 00:03:37,051 --> 00:03:38,283 you wouldn't want me to. 71 00:03:38,352 --> 00:03:41,219 But, yeah, I'd be happy to help out in the class. 72 00:03:41,288 --> 00:03:43,788 What? I don't want you here. This is my turf. 73 00:03:43,857 --> 00:03:46,001 I don't bother you when you're sitting on the washing machine, 74 00:03:46,025 --> 00:03:47,993 screaming Aaron Eckhart's name. 75 00:03:48,061 --> 00:03:50,962 Great! We'd love to have you start tomorrow, if you're free. 76 00:03:51,031 --> 00:03:53,042 Sure, let me just check my schedule. 77 00:03:53,066 --> 00:03:54,243 Hmm. 78 00:03:54,267 --> 00:03:57,202 I guess I could just get the mail at night. 79 00:04:04,344 --> 00:04:07,345 Wow. Quagfest is a bigger deal than I thought. 80 00:04:07,414 --> 00:04:11,015 Oh, look, here's a simulation of what it's like to have sex with Quagmire. 81 00:04:15,321 --> 00:04:17,656 Hi. 82 00:04:21,562 --> 00:04:22,562 Bye! 83 00:04:28,669 --> 00:04:30,480 All right, kids, now pay attention, all right? 84 00:04:30,504 --> 00:04:33,738 These are all of Quagmire's women organized by country. 85 00:04:33,807 --> 00:04:35,840 There's Brazil. 86 00:04:36,576 --> 00:04:38,677 There's Italy. 87 00:04:38,745 --> 00:04:40,845 And there's Thailand. Wow. 88 00:04:40,914 --> 00:04:43,882 Wow. They're young. We should go. 89 00:04:43,951 --> 00:04:46,450 I'd like to thank you all for coming to Quagfest. 90 00:04:46,520 --> 00:04:49,254 Now, no celebration of my 1,000th would be complete 91 00:04:49,323 --> 00:04:51,189 without first meeting number one. 92 00:04:51,258 --> 00:04:54,192 Here she is, all the way from Weathersfield Elementary School, 93 00:04:54,261 --> 00:04:55,261 Miss Eleanor! 94 00:05:03,270 --> 00:05:05,103 Do I still get a piece of candy after? 95 00:05:08,876 --> 00:05:10,408 Nice lady. 96 00:05:10,477 --> 00:05:13,778 All right, we've met number one. Now let's meet number 1,000! 97 00:05:21,955 --> 00:05:25,857 Ladies and gentlemen, my 1,000th sexual conquest is 98 00:05:25,925 --> 00:05:27,726 this largemouth bass! 99 00:05:29,329 --> 00:05:31,028 Yeah. Yeah, that's right. 100 00:05:31,097 --> 00:05:32,864 I'm weird. 101 00:05:32,933 --> 00:05:36,267 I thought I was here to watch normal intercourse on a residential street. 102 00:05:36,336 --> 00:05:38,970 Children, we're leaving! 103 00:05:44,511 --> 00:05:47,879 This'll be so fun volunteering in your class, Stewie. 104 00:05:47,948 --> 00:05:49,680 Eat my button, you whore. 105 00:05:49,749 --> 00:05:51,783 Lois, I'm so glad you're here. 106 00:05:51,851 --> 00:05:53,196 I gotta run out to the parking lot. 107 00:05:53,220 --> 00:05:55,420 I'm buying cigarettes from some guy on Craigslist. 108 00:05:55,488 --> 00:05:57,655 Go ahead. I'll handle the kids. 109 00:06:00,293 --> 00:06:02,093 Oh, Landon, what's the matter? 110 00:06:02,162 --> 00:06:04,929 Did you spill juice on yourself, sweetheart? 111 00:06:04,998 --> 00:06:07,565 "Sweetheart"? Slow your roll there, Cougar Town. 112 00:06:07,634 --> 00:06:09,245 Well, let's get you cleaned up. 113 00:06:09,269 --> 00:06:10,368 And you know what? 114 00:06:10,437 --> 00:06:12,737 For today, you can be my little helper. 115 00:06:12,806 --> 00:06:14,138 What the hell? 116 00:06:14,207 --> 00:06:15,951 If anyone should be her helper, it should be me. 117 00:06:15,975 --> 00:06:18,176 She's my mother. We're supposed to be a team. 118 00:06:18,244 --> 00:06:20,412 Like the Lone Ranger and Tonto. 119 00:06:20,480 --> 00:06:22,981 Well, Tonto, the bad guys are going to jail. 120 00:06:23,050 --> 00:06:25,016 Looks like this little town is safe again. 121 00:06:25,085 --> 00:06:26,584 Yes, Kemosabe. 122 00:06:26,653 --> 00:06:29,754 So, what do you say? Want to grab a drink, maybe dinner? 123 00:06:29,823 --> 00:06:33,158 Sorry. Me no like to hang with work people. 124 00:06:39,132 --> 00:06:41,077 Well, I gotta hand it to you, Quagmire. 125 00:06:41,101 --> 00:06:43,068 That Quagfest was some party. 126 00:06:43,136 --> 00:06:45,971 Yeah, except I got molested in the House of Mirrors 127 00:06:46,039 --> 00:06:49,074 by either one man or 100 identical men. 128 00:06:49,142 --> 00:06:51,120 Could've used a heads-up on that one. 129 00:06:51,144 --> 00:06:53,111 Yeah, I'll tell you who might want a heads-up. 130 00:06:53,179 --> 00:06:54,345 Liam Neeson. 131 00:06:54,414 --> 00:06:55,747 For God's sake! 132 00:06:55,816 --> 00:06:58,016 'Cause someday, I'm gonna kick his ass. 133 00:06:58,085 --> 00:06:59,395 Damn it, Peter, I'm sick of this! 134 00:06:59,419 --> 00:07:00,964 I've had it! Me, too. 135 00:07:00,988 --> 00:07:02,731 I mean, we just had a great day of fun 136 00:07:02,755 --> 00:07:04,267 and rides and finger-sniffing, 137 00:07:04,291 --> 00:07:06,769 and all you can talk about is fighting some guy you've never even met! 138 00:07:06,793 --> 00:07:08,693 Yeah, he's lucky we've never met. 139 00:07:08,761 --> 00:07:10,495 I'd knock his teeth down his throat 140 00:07:10,563 --> 00:07:12,663 and out his stupid Irish fudge knot. 141 00:07:12,732 --> 00:07:14,477 You know what? You're full of it. 142 00:07:14,501 --> 00:07:17,146 If you were ever face-to-face with Liam Neeson, you'd crap your pants. 143 00:07:17,170 --> 00:07:18,236 No, I wouldn't. 144 00:07:18,305 --> 00:07:19,604 Well, fine. Let's prove it. 145 00:07:19,672 --> 00:07:21,439 Put up or shut up. Right now. 146 00:07:21,508 --> 00:07:23,375 What? What are you talking about? 147 00:07:23,443 --> 00:07:25,243 Well, we know where Liam Neeson is. 148 00:07:25,312 --> 00:07:28,113 That's right! He's shooting a movie in Connecticut! 149 00:07:28,181 --> 00:07:30,126 We could be there in three hours. 150 00:07:30,150 --> 00:07:34,119 All right, great. Liam Neeson has three more hours to live. 151 00:07:34,187 --> 00:07:35,219 Let's do this. 152 00:07:35,289 --> 00:07:36,366 All right! Yeah! 153 00:07:36,390 --> 00:07:38,490 I've never been to Connecticut! 154 00:07:39,326 --> 00:07:40,625 Hang on, fellas. 155 00:07:40,694 --> 00:07:43,094 I actually have been to Connecticut one time. 156 00:07:43,163 --> 00:07:45,497 To meet Loretta at a McDonald's parking lot 157 00:07:45,565 --> 00:07:47,832 to pick up my son, Cleveland Jr. 158 00:07:47,901 --> 00:07:50,902 I cried in my sedan, in front of my boy. 159 00:07:50,970 --> 00:07:51,970 It was sad. 160 00:07:52,038 --> 00:07:54,138 That's why I fibbed on it. 161 00:07:54,207 --> 00:07:55,918 I'm sorry. Can we do a happy yell again 162 00:07:55,942 --> 00:07:57,542 to get the taste out of my mouth? 163 00:07:57,577 --> 00:07:58,688 All right! Yeah! 164 00:07:58,712 --> 00:08:00,277 I've been to Connecticut! 165 00:08:07,120 --> 00:08:08,565 All right, Peter, Liam Neeson must be 166 00:08:08,589 --> 00:08:10,166 on the other side of that barrier. 167 00:08:10,190 --> 00:08:12,869 We just gotta get you on that set, so you can kick his ass. 168 00:08:12,893 --> 00:08:17,095 We're so close. I can almost taste his ass. 169 00:08:17,163 --> 00:08:20,076 Can I help you? Hello, sir. We're here to see Liam Neeson, 170 00:08:20,100 --> 00:08:22,845 the guy who wears the same long jacket in all his movies. 171 00:08:22,869 --> 00:08:24,603 Sorry, this is a closed set. 172 00:08:24,671 --> 00:08:27,372 Peter, you're never gonna get close enough to Liam Neeson 173 00:08:27,440 --> 00:08:28,839 to throw a punch at the guy. 174 00:08:28,908 --> 00:08:31,521 That's why I gotta lure him out here to come to me. 175 00:08:31,545 --> 00:08:33,578 Remember, Liam Neeson's Irish. 176 00:08:33,647 --> 00:08:37,515 That's why I'm dressing up as the one woman no Irishman can resist. 177 00:08:37,584 --> 00:08:39,818 Mrs. Potato Head. 178 00:08:39,886 --> 00:08:42,187 Ooh! Mrs. Potato Head here! 179 00:08:42,255 --> 00:08:45,690 Any Irish actors around who might be interested in me? 180 00:08:45,759 --> 00:08:47,325 You're damn right, darlin'. 181 00:08:47,393 --> 00:08:49,628 Colin Farrell? What are you doing here? 182 00:08:49,696 --> 00:08:51,096 Shoo! Shoo! Get away! 183 00:08:51,164 --> 00:08:53,524 You're a feisty potato. 184 00:08:56,737 --> 00:09:01,106 The back is all mashed potatoes now. 185 00:09:01,174 --> 00:09:04,309 Okay, this is the one thing Liam Neeson can't resist. 186 00:09:04,378 --> 00:09:06,244 A black jeans sale! 187 00:09:06,313 --> 00:09:08,446 Black jeans here! Get your black jeans. 188 00:09:08,515 --> 00:09:10,248 Good for nowhere! Black jeans! 189 00:09:10,317 --> 00:09:12,417 Neither work nor play! Black jeans! 190 00:09:12,485 --> 00:09:14,197 Wear 'em once, get made fun of. 191 00:09:14,221 --> 00:09:16,388 Come home from school crying, "Black jeans." 192 00:09:16,456 --> 00:09:18,902 Yell at your mom, get no dinner. Black jeans! 193 00:09:18,926 --> 00:09:21,737 Don't be the only one at the Rush concert without your black jeans. 194 00:09:21,761 --> 00:09:23,261 Always out of season! 195 00:09:23,330 --> 00:09:26,898 Be the dressiest guy at a coal miner's funeral. Black jeans! 196 00:09:26,967 --> 00:09:29,767 Okay, guys, there's no better way to draw out an Irishman 197 00:09:29,836 --> 00:09:31,836 than setting up a confession booth. 198 00:09:37,777 --> 00:09:39,521 Forgive me, Father, for I have sinned. 199 00:09:39,545 --> 00:09:41,980 It has been one day since my last confession. 200 00:09:42,048 --> 00:09:43,414 Go on, my son. 201 00:09:43,483 --> 00:09:45,216 I killed 200 wolves. 202 00:09:45,285 --> 00:09:47,229 After the movie, I got the taste for it. 203 00:09:47,253 --> 00:09:48,453 Did you kill them quickly? 204 00:09:48,521 --> 00:09:50,621 No. Wolves must be tortured. 205 00:09:50,690 --> 00:09:53,191 The best way to kill wolves is to kill their leader, 206 00:09:53,259 --> 00:09:56,995 wear his skin, kiss some of the wolves, then kill them. 207 00:09:57,063 --> 00:09:59,563 I also steal small items from 7-Eleven. 208 00:09:59,632 --> 00:10:01,777 SweeTARTS, Jolly Ranchers, and the like. 209 00:10:01,801 --> 00:10:03,368 Sometimes a lighter. 210 00:10:03,436 --> 00:10:04,735 I don't even smoke. 211 00:10:04,804 --> 00:10:07,238 Sometimes I roll up those tattoo magazines, 212 00:10:07,307 --> 00:10:08,939 stuff 'em up my sleeve. 213 00:10:09,009 --> 00:10:11,409 If I get caught, I just tell the man I forgot. 214 00:10:11,478 --> 00:10:14,245 Then, of course, it's back to murdering wolves. 215 00:10:14,314 --> 00:10:15,579 All right. 216 00:10:15,648 --> 00:10:18,216 That'll be three Hail Marys. 217 00:10:18,284 --> 00:10:19,850 Tough but fair. 218 00:10:19,919 --> 00:10:21,685 Thank you, Father. 219 00:10:23,022 --> 00:10:24,422 Hey, not so fast! 220 00:10:24,491 --> 00:10:26,836 Excuse me, sir. We were sent here by the production. 221 00:10:26,860 --> 00:10:28,671 Are you the guy who's been looking for Liam Neeson? 222 00:10:28,695 --> 00:10:31,106 I am. Do you mind if we ask what for? 223 00:10:31,130 --> 00:10:33,431 Yeah, I was hoping to inflict violence upon him. 224 00:10:33,500 --> 00:10:35,800 All right, you're coming with us. 225 00:10:35,869 --> 00:10:37,168 Don't worry, Peter! 226 00:10:37,237 --> 00:10:40,197 We'll raise your bail money as soon as we can! 227 00:10:41,407 --> 00:10:43,908 Excuse me, sir. My phone's not working. 228 00:10:43,977 --> 00:10:47,457 Do you mind if I follow you home and use yours? 229 00:10:51,284 --> 00:10:53,885 All right, kids, Miss Tammy's in her car 230 00:10:53,954 --> 00:10:55,765 yelling at her boyfriend on the phone again, 231 00:10:55,789 --> 00:10:58,289 so it looks like I'm doing lunch. 232 00:11:01,328 --> 00:11:04,329 Oh, Sanjay, another pungent lunch. 233 00:11:04,397 --> 00:11:08,366 Let's put in on the sill and let it off-gas for a while. 234 00:11:08,435 --> 00:11:10,868 Okay, Landon, time to sabotage you 235 00:11:10,937 --> 00:11:13,571 with the most dangerous thing in the world for a toddler, 236 00:11:13,640 --> 00:11:16,107 a whole, uncut grape. 237 00:11:17,910 --> 00:11:20,310 God, look how fat kids are getting. 238 00:11:21,514 --> 00:11:23,848 Landon, no! You could choke on that! 239 00:11:23,917 --> 00:11:26,484 Did your mommy forget to slice your grapes for you? 240 00:11:26,552 --> 00:11:28,486 Here, let me help. 241 00:11:28,554 --> 00:11:30,688 There's nothing to cut these with. 242 00:11:34,694 --> 00:11:36,227 That's it, Landon! 243 00:11:36,295 --> 00:11:39,831 If you're gonna seduce my mother, then I shall seduce yours. 244 00:11:39,899 --> 00:11:43,334 I'll be as irresistible to her as wood is to a woodchuck. 245 00:11:43,402 --> 00:11:46,104 Mom, Dad, I've done a lot of thinking, 246 00:11:46,172 --> 00:11:49,240 and I've decided I don't want to go into the family business. 247 00:11:49,308 --> 00:11:50,842 I want to be a doctor. 248 00:11:50,910 --> 00:11:53,310 Hmm. Let's try that on for size. 249 00:11:53,379 --> 00:11:56,647 How much disease could a woodchuck doctor cure 250 00:11:56,716 --> 00:11:59,917 if a woodchuck doctor could cure disease? 251 00:11:59,986 --> 00:12:01,496 Is that sounding right to you? 252 00:12:01,520 --> 00:12:02,954 No. 253 00:12:03,022 --> 00:12:04,867 Hey, Jimmy? Yeah, Dad? 254 00:12:04,891 --> 00:12:06,791 Next time, if you have an idea, 255 00:12:06,860 --> 00:12:10,194 run it through the test before you embarrass yourself. 256 00:12:17,036 --> 00:12:20,204 Wake up, Griffin. Your bail's been posted. 257 00:12:21,007 --> 00:12:22,040 What time is it? 258 00:12:24,678 --> 00:12:26,577 I did. 259 00:12:26,646 --> 00:12:29,614 Oh. Sorry. I thought you were gonna ask something else. 260 00:12:29,682 --> 00:12:32,450 Liam Neeson? You posted my bail? 261 00:12:32,518 --> 00:12:34,118 That's right. 262 00:12:34,187 --> 00:12:37,154 I hear you've been all over town saying you could kick my arse. 263 00:12:37,223 --> 00:12:39,657 Well, there's no time like the present. 264 00:12:43,630 --> 00:12:47,565 Go ahead, take your best shot. 265 00:12:47,634 --> 00:12:50,100 No, no, no, Mr. Neeson, you heard wrong. 266 00:12:50,169 --> 00:12:52,515 There's nobody who respects you more than I do. 267 00:12:52,539 --> 00:12:55,384 May I offer you the most sincere, honest apology? I... 268 00:12:55,408 --> 00:12:57,942 Ya-ha! Ow! Ah! 269 00:12:58,010 --> 00:13:01,050 Damn it! My hands are stinging from the vibrations! 270 00:13:01,080 --> 00:13:02,379 My turn. 271 00:13:03,717 --> 00:13:05,549 Will Liam Neeson punch Peter? 272 00:13:05,619 --> 00:13:08,686 Will Stewie stop being jealous of his mom or something? 273 00:13:08,755 --> 00:13:11,333 Stay tuned for the thrilling conclusion of this story, 274 00:13:11,357 --> 00:13:14,325 and the just-regular conclusion of the other story. 275 00:13:19,999 --> 00:13:21,699 Oh, please don't hurt me! 276 00:13:21,768 --> 00:13:24,580 I was just trying to seem tough in front of my friends! 277 00:13:24,604 --> 00:13:26,170 Well, you're in trouble now, lad. 278 00:13:26,239 --> 00:13:29,340 I've been a world-famous tough guy since I was 55. 279 00:13:29,409 --> 00:13:31,053 Please, please, I'll do anything! 280 00:13:31,077 --> 00:13:32,655 Anything you want, just don't kill me! 281 00:13:32,679 --> 00:13:34,546 What could you possibly do for me? 282 00:13:34,614 --> 00:13:37,415 I'll shine your shoes, or scrub your toilets! 283 00:13:37,484 --> 00:13:38,983 Or coil your penis! 284 00:13:39,052 --> 00:13:41,564 The Internet tells me that's something you might have a need for. 285 00:13:41,588 --> 00:13:42,820 Hmm. 286 00:13:42,889 --> 00:13:45,255 Well, that could save me some time in the morning. 287 00:13:45,324 --> 00:13:47,592 Well, whatever it takes for you to not beat me up. 288 00:13:47,660 --> 00:13:50,461 All right, it's a deal. You can help me with some chores. 289 00:13:50,529 --> 00:13:52,463 But one slip-up, 290 00:13:52,531 --> 00:13:54,131 and you'll be deader than the first man 291 00:13:54,200 --> 00:13:56,433 to die in the Battle of the Boyne. 292 00:14:07,113 --> 00:14:10,581 Normally when we do those, there's, like, a joke. 293 00:14:10,650 --> 00:14:12,650 I'm not your clown. 294 00:14:20,226 --> 00:14:21,859 All right, Landon, 295 00:14:21,928 --> 00:14:24,707 let's see how you like it when someone moves in on your territory. 296 00:14:24,731 --> 00:14:30,068 Let's just say your mom's about to see a diaper rash-y scrotum. 297 00:14:30,136 --> 00:14:33,605 Wow! I didn't know Landon had a younger sister. 298 00:14:33,673 --> 00:14:36,307 Oh, hi. Aren't you a cutie. 299 00:14:36,376 --> 00:14:38,276 Oh, my God, this is gonna happen. 300 00:14:38,345 --> 00:14:40,745 Okay, go run along with your teacher. 301 00:14:40,813 --> 00:14:42,080 Time for me to go. 302 00:14:42,148 --> 00:14:43,581 Wait, wait, don't leave! 303 00:14:43,649 --> 00:14:45,116 Ow! My knee! 304 00:14:47,053 --> 00:14:49,320 Oh, sweetie, did you get a boo-boo? 305 00:14:49,389 --> 00:14:51,756 Here, let me kiss it and make it better. 306 00:14:51,824 --> 00:14:52,991 Mwah! 307 00:14:53,059 --> 00:14:55,460 Okay, that's more like it. 308 00:14:57,297 --> 00:15:01,633 I certainly hope no one sees Landon's mom bobbing for Stew. 309 00:15:04,437 --> 00:15:05,936 Yeah, get in there. 310 00:15:06,005 --> 00:15:08,306 Damn it, she's not watching. You keep going, though. 311 00:15:08,374 --> 00:15:11,734 Don't forget about the underneath part of my knee. 312 00:15:15,081 --> 00:15:17,582 Okay, Peter, I've got a list of chores here. 313 00:15:17,650 --> 00:15:20,718 Um, first, I've been summoned to be a potential juror, 314 00:15:20,787 --> 00:15:22,086 but I don't want to go, 315 00:15:22,154 --> 00:15:24,421 so I need you to report in my name. 316 00:15:24,490 --> 00:15:27,825 Prospective juror number 17, the defendant is a Kraken. 317 00:15:27,893 --> 00:15:30,428 Would you have any problem convicting a Kraken? 318 00:15:30,496 --> 00:15:32,229 I would try to be fair, 319 00:15:32,298 --> 00:15:34,999 but I am on record, you know, very famously, 320 00:15:35,068 --> 00:15:36,800 as having released a Kraken. 321 00:15:36,869 --> 00:15:39,703 Your Honor, we'd like to thank and excuse juror number 17. 322 00:15:41,207 --> 00:15:42,539 Hey, man, thanks. 323 00:15:42,608 --> 00:15:43,907 Yeah, good luck, man. 324 00:15:46,245 --> 00:15:48,879 Okay, I have another important job for you. 325 00:15:48,948 --> 00:15:52,950 I want you to take over my Twitter feed and tweet back to my fans. 326 00:16:01,227 --> 00:16:02,593 See? Like that. 327 00:16:02,662 --> 00:16:05,329 You get the gist of what my Twitter is about. 328 00:16:07,467 --> 00:16:09,834 Peter, I was at an outdoor mall today, 329 00:16:09,902 --> 00:16:13,504 and there was a kiosk selling little remote control cars. 330 00:16:13,573 --> 00:16:16,106 One of them drove right up to me. 331 00:16:16,175 --> 00:16:18,275 It was very funny and enjoyable, 332 00:16:18,344 --> 00:16:21,078 so what I need you to do is to go to a local gym 333 00:16:21,146 --> 00:16:23,414 and ask men to pee in your hands. 334 00:16:23,483 --> 00:16:25,783 I... I don't see the connection there. 335 00:16:25,852 --> 00:16:27,819 Do I need to repeat myself? 336 00:16:27,887 --> 00:16:29,687 The car came right up to me. 337 00:16:29,756 --> 00:16:33,791 It did spins and had flashing lights. 338 00:16:33,860 --> 00:16:35,259 I enjoyed it. 339 00:16:35,328 --> 00:16:37,362 Go to the gym, kneel down in the shower, 340 00:16:37,430 --> 00:16:40,397 and ask strange men to pee in your cupped hands. 341 00:16:43,570 --> 00:16:45,890 Hey, man, did Liam Neeson send you? 342 00:16:47,373 --> 00:16:50,308 Yeah, he loves them little cars. 343 00:16:56,215 --> 00:16:58,327 All right, guys, how are we doing on Peter's bail money? 344 00:16:58,351 --> 00:17:00,551 I got my whole family praying on it. 345 00:17:00,619 --> 00:17:02,586 Well, that's very helpful. How about you, Joe? 346 00:17:02,655 --> 00:17:05,722 Bonnie won't let me spend any more money on Peter 347 00:17:05,791 --> 00:17:07,802 because he's not very nice to me. 348 00:17:07,826 --> 00:17:09,226 Hey, guys. 349 00:17:09,295 --> 00:17:11,407 What the hell? You're out of jail! How'd you get out? 350 00:17:11,431 --> 00:17:13,964 With my smooth talk... My... 351 00:17:14,033 --> 00:17:17,601 I used... I... My... Word... My... I words... I used words. 352 00:17:17,670 --> 00:17:19,269 Well, glad you're back. 353 00:17:19,338 --> 00:17:22,807 So, you ready to admit you're never gonna kick Liam Neeson's ass? 354 00:17:22,875 --> 00:17:25,943 It just so happens, Joe, that I already did. 355 00:17:26,012 --> 00:17:27,578 You what? 356 00:17:27,647 --> 00:17:30,325 If you beat up Liam Neeson, how come it wasn't in the papers? 357 00:17:30,349 --> 00:17:33,284 You know, he's a big star. He had the whole thing covered up. 358 00:17:33,353 --> 00:17:36,065 Everybody knows Irish Catholics control the media. 359 00:17:41,427 --> 00:17:42,504 Oh! Oh... Oh... 360 00:17:42,528 --> 00:17:43,827 Chris was shot at school. 361 00:17:43,897 --> 00:17:46,163 If it's not one thing, it's another. 362 00:17:50,670 --> 00:17:52,314 You know what? I've thought about it. 363 00:17:52,338 --> 00:17:53,571 Do what you want with Landon. 364 00:17:53,640 --> 00:17:55,539 Just don't do it in front of me, all right? 365 00:17:55,608 --> 00:17:58,476 Hi, Landon. How are you today, cutie? 366 00:17:59,646 --> 00:18:01,178 What did I just tell you? 367 00:18:01,247 --> 00:18:04,148 I hate this! I hate you! I hate everything! 368 00:18:06,719 --> 00:18:08,686 Oh, Stewie, you're upset. 369 00:18:08,754 --> 00:18:10,955 Are... Are you jealous? 370 00:18:11,023 --> 00:18:13,558 Yes! You've destroyed us! 371 00:18:13,626 --> 00:18:15,359 Were you at least safe? 372 00:18:15,427 --> 00:18:17,561 Oh, don't worry, sweetie. 373 00:18:17,630 --> 00:18:20,197 You'll always be my favorite little boy. 374 00:18:20,266 --> 00:18:21,465 I will? 375 00:18:27,139 --> 00:18:29,873 And besides, my week as a helper mommy is done now, 376 00:18:29,942 --> 00:18:33,844 so when you come home today, you'll have me all to yourself. 377 00:18:33,913 --> 00:18:35,846 Oh. Okay. 378 00:18:37,417 --> 00:18:39,217 Hey, you hear that, Landon? 379 00:18:39,285 --> 00:18:42,119 That's how you keep your bitch in line. 380 00:18:45,592 --> 00:18:48,537 So, you know, Jar Jar wasn't there the whole time. 381 00:18:48,561 --> 00:18:49,827 It was just a green screen. 382 00:18:49,896 --> 00:18:51,896 Yes, I heard you say that earlier. 383 00:18:51,965 --> 00:18:53,405 Peter? 384 00:18:54,200 --> 00:18:55,899 Quagmire? Cleveland? 385 00:18:55,968 --> 00:18:57,667 And me. I'm here, too. 386 00:18:57,737 --> 00:18:59,269 What are you doing here? 387 00:18:59,338 --> 00:19:01,305 Well, you were acting weird, so we followed you. 388 00:19:01,373 --> 00:19:02,651 We want to know what's going on. 389 00:19:02,675 --> 00:19:04,386 Well, how'd you guys get on the set? 390 00:19:04,410 --> 00:19:07,044 I bit the security guard in the nards. 391 00:19:07,113 --> 00:19:09,680 I don't like to do it a lot, but you're my friend, Peter. 392 00:19:09,749 --> 00:19:11,015 Who are these two idiots? 393 00:19:11,084 --> 00:19:13,250 Three. Three idiots. Big fan. 394 00:19:13,319 --> 00:19:16,153 And what's up with Liam Neeson? You said you kicked his ass. 395 00:19:17,322 --> 00:19:20,124 Look, you guys, I lied about that. 396 00:19:20,193 --> 00:19:21,892 What? 397 00:19:21,961 --> 00:19:25,796 I acted like such a big man, and I didn't want to admit I was a coward. 398 00:19:25,865 --> 00:19:28,232 I was too scared to fight Liam Neeson. 399 00:19:28,301 --> 00:19:30,768 That's why he's my big, fat houseboy now. 400 00:19:30,836 --> 00:19:33,538 Now, Peter, I'm out of crackers, and I'm gluten-free, 401 00:19:33,606 --> 00:19:35,005 so what I need you to do 402 00:19:35,074 --> 00:19:37,419 is go to a local gym and ask men to pee in your hands. 403 00:19:37,443 --> 00:19:39,510 What the hell? 404 00:19:39,578 --> 00:19:41,723 Come on, what are you waiting for, Griffin? 405 00:19:41,747 --> 00:19:45,082 No, Liam, I'm not doing your stupid chores anymore. 406 00:19:45,151 --> 00:19:46,862 And there's something else I gotta tell you. 407 00:19:46,886 --> 00:19:50,354 Your story thread in Love Actually is the second worst. 408 00:19:50,422 --> 00:19:51,923 You better take that back. 409 00:19:51,991 --> 00:19:55,693 No way your son would learn the drums in that amount of time. 410 00:19:55,762 --> 00:19:57,261 Oh, that tears it! 411 00:20:05,771 --> 00:20:06,771 Ah! 412 00:20:32,431 --> 00:20:33,431 Oh! 413 00:20:37,103 --> 00:20:39,870 Hey, Peter, you're up there now? Who's winning? 414 00:20:51,884 --> 00:20:53,561 Ah! 415 00:21:03,496 --> 00:21:07,664 Now, if you'll excuse me, I'm off to get a free, movie-set haircut. 416 00:21:09,202 --> 00:21:10,500 Damn it! 417 00:21:10,569 --> 00:21:13,904 I was stupid to think I could beat up Liam Neeson. 418 00:21:13,973 --> 00:21:15,750 You guys must think I'm pathetic. 419 00:21:15,774 --> 00:21:18,353 Are you kidding? You took on the star of Kinsey! 420 00:21:18,377 --> 00:21:19,844 Yeah, and more importantly, 421 00:21:19,912 --> 00:21:22,579 you followed through on your drunken ravings. 422 00:21:22,648 --> 00:21:26,917 Wow. I guess you're right. Thanks, guys. 423 00:21:26,986 --> 00:21:28,730 You know, I guess the lesson here 424 00:21:28,754 --> 00:21:30,432 is Oskar Schindler wasn't real. 425 00:21:30,456 --> 00:21:32,434 And neither was anything in that movie. 426 00:21:32,458 --> 00:21:34,958 I... I don't think that's the lesson. 32995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.