All language subtitles for Family Guy - S13E16 - Roasted Guy (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,870 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,938 --> 00:00:08,173 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,242 --> 00:00:11,776 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,913 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,982 --> 00:00:18,117 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,185 --> 00:00:21,519 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,232 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,256 --> 00:00:24,856 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,925 --> 00:00:30,028 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,148 We now return to... 11 00:00:42,309 --> 00:00:43,641 Hey, bro! 12 00:00:43,710 --> 00:00:46,445 Hey! You requesting a song or ordering some sliced meat? 13 00:00:46,513 --> 00:00:48,746 Meat! Half a pound of turkey, please. 14 00:00:48,815 --> 00:00:49,982 You want a sample? 15 00:00:50,050 --> 00:00:51,749 You mean like a slice of turkey, 16 00:00:51,818 --> 00:00:53,952 or like a short section of one musical recording 17 00:00:54,021 --> 00:00:56,955 that's been digitally repurposed to be part of a new song? 18 00:00:57,024 --> 00:00:59,958 I don't know. I might quit this job. 19 00:01:00,027 --> 00:01:01,938 God, late-night TV is all terrible. 20 00:01:01,962 --> 00:01:03,282 Oh, we don't have to watch this. 21 00:01:03,330 --> 00:01:06,131 We could turn to channel 875 and watch Conan. 22 00:01:06,199 --> 00:01:07,677 Here, let me see what else is on. 23 00:01:10,570 --> 00:01:14,973 In honor of Sammy, on the bus ride over here, we all sat in the back. 24 00:01:18,345 --> 00:01:22,214 Lucille Ball was back there with us, and I saw her smoking a Cuban. 25 00:01:22,283 --> 00:01:24,116 Then Desi zipped up his fly. 26 00:01:27,154 --> 00:01:29,632 Whose wedding is this? It's hilarious. 27 00:01:29,656 --> 00:01:31,534 Peter, it's not a wedding, it's an infomercial 28 00:01:31,558 --> 00:01:33,403 for The Dean Martin Celebrity Roasts. 29 00:01:33,427 --> 00:01:35,527 Wait, you mean Comedy Central didn't invent those? 30 00:01:35,595 --> 00:01:36,828 No. 31 00:01:36,897 --> 00:01:38,608 Well, what about funny news? Did they invent that? 32 00:01:38,632 --> 00:01:40,610 Not really. But they invented comedy. 33 00:01:40,634 --> 00:01:42,434 They didn't invent anything. 34 00:01:42,502 --> 00:01:44,202 Well, they centralized it, that we know. 35 00:01:44,271 --> 00:01:46,604 Man, look at these people. They don't breathe. 36 00:01:46,673 --> 00:01:49,607 They just drink and smoke and laugh. I want to do that. 37 00:01:49,676 --> 00:01:51,521 What are you talking about? You want to have a roast? 38 00:01:51,545 --> 00:01:54,446 Yeah! Look, he's the man of the hour. Everybody loves him. 39 00:01:54,514 --> 00:01:57,049 They got his picture in a circle. How do they do that? 40 00:01:57,117 --> 00:01:59,083 Pictures come in squares. 41 00:02:03,457 --> 00:02:04,823 Hey, Cleveland, how tall are you? 42 00:02:04,891 --> 00:02:07,792 I don't know. Cadillac come up to about here on me. 43 00:02:07,861 --> 00:02:09,961 All right, so I guess I am the tallest one of us. 44 00:02:10,030 --> 00:02:11,430 What are you talking about? 45 00:02:11,498 --> 00:02:13,810 I'm 6' 2". Says so right here on my driver's license. 46 00:02:13,834 --> 00:02:15,111 Yeah, that... That doesn't count. 47 00:02:15,135 --> 00:02:17,146 Why not? You're gonna make me say it? 48 00:02:17,170 --> 00:02:19,671 Lay me out on the floor. I'm 6' 2". 49 00:02:19,740 --> 00:02:20,740 Hey, you guys. 50 00:02:20,807 --> 00:02:22,608 Peter, how tall am I? 51 00:02:22,676 --> 00:02:24,376 I don't know, how tall is a mailbox? 52 00:02:24,445 --> 00:02:27,946 You're about a mailbox. But listen, I want you guys to roast me. 53 00:02:28,014 --> 00:02:29,826 What, you mean like they do on TV? 54 00:02:29,850 --> 00:02:31,950 That's right, I want to be the man of the hour. 55 00:02:32,018 --> 00:02:34,386 And I want all my pals to give me a good ribbing. 56 00:02:34,455 --> 00:02:36,955 Can we work blue, like Marlin Johnson? 57 00:02:37,023 --> 00:02:38,890 Oh-Ee-Oh-Ee-Hey-Yo! 58 00:02:38,959 --> 00:02:40,726 Oh, you know it, homey! 59 00:02:42,396 --> 00:02:44,541 Huh, all right, that could be fun. 60 00:02:44,565 --> 00:02:46,631 Great. And you fellas shouldn't pull any punches. 61 00:02:46,700 --> 00:02:49,133 Just let me have it. Nothing is off-limits. 62 00:02:49,202 --> 00:02:50,669 Geez, Peter, 63 00:02:50,738 --> 00:02:53,015 you're more excited than Adrian Peterson at an arboretum. 64 00:02:53,039 --> 00:02:55,206 Daddy, what kind of tree is that? 65 00:02:55,276 --> 00:02:59,211 Man, I want to beat you with so many things around here. 66 00:03:06,153 --> 00:03:08,664 Ladies and gentlemen and people who have wandered in 67 00:03:08,688 --> 00:03:10,822 from the Chinese wedding next door, 68 00:03:10,890 --> 00:03:13,325 welcome to the roast of Peter Griffin, 69 00:03:13,393 --> 00:03:15,860 with your roast master Glenn Quagmire. 70 00:03:17,564 --> 00:03:19,409 Thank you, thank you, thank you very much. 71 00:03:19,433 --> 00:03:21,378 Joe, I'd tell you to take your seat, 72 00:03:21,402 --> 00:03:23,312 but I'd be about 15 years too late. 73 00:03:26,607 --> 00:03:28,139 Ha! And we're off. 74 00:03:28,208 --> 00:03:31,109 Well, what can I say about the man of the hour, Peter Griffin? 75 00:03:31,178 --> 00:03:32,711 Oh, boy, here it comes. 76 00:03:32,779 --> 00:03:34,912 Well, first off, Peter's always been special. 77 00:03:34,981 --> 00:03:36,659 In high school, he didn't play sports, 78 00:03:36,683 --> 00:03:37,883 but he did wear a helmet. 79 00:03:42,155 --> 00:03:44,767 All right, that's kind of funny. Tough, but fair. 80 00:03:44,791 --> 00:03:47,031 You know, Peter, I love your chin, but I got to ask. 81 00:03:47,094 --> 00:03:48,438 What's it like going through life 82 00:03:48,462 --> 00:03:50,095 with a scrotum so close to your mouth? 83 00:03:50,163 --> 00:03:52,603 You know what, hold on. I'll just ask your teenage daughter. 84 00:03:56,136 --> 00:03:58,170 That... That's inappropriate. 85 00:03:58,238 --> 00:04:00,205 You know, Peter's challenging the stereotype 86 00:04:00,274 --> 00:04:04,776 of Irish guys being fat, drunk and stupid by throwing "a little gay" in there, too. 87 00:04:04,845 --> 00:04:06,011 Ooh! 88 00:04:06,746 --> 00:04:08,780 Oh, nice, homophobia. 89 00:04:08,849 --> 00:04:11,127 But I got to say, the worst part of being Peter's friend 90 00:04:11,151 --> 00:04:14,619 is knowing that eventually you're gonna have to be the fat-ass's pallbearer. 91 00:04:14,688 --> 00:04:16,387 Lift with the legs, right, fellas? 92 00:04:21,128 --> 00:04:23,728 People think I'm fat? 93 00:04:23,797 --> 00:04:26,209 But seriously, everyone, let's have a big round of applause 94 00:04:26,233 --> 00:04:28,933 for the real hero tonight, Peter's chair. 95 00:04:29,002 --> 00:04:30,168 How you holding up, buddy? 96 00:04:32,872 --> 00:04:36,274 Two chair jokes in the same monologue. Sloppy. 97 00:04:38,812 --> 00:04:43,782 Peter's got a small penis, but hey, nothing grows in the shade. 98 00:04:43,850 --> 00:04:45,350 "This just in..." 99 00:04:45,419 --> 00:04:47,497 Is what Peter had to say to his wife on their wedding night 100 00:04:47,521 --> 00:04:49,231 so she knew it was actually happening. 101 00:04:49,255 --> 00:04:50,822 Peter's so ugly, 102 00:04:50,890 --> 00:04:53,503 he couldn't get raped in our holding cell down at the station. 103 00:04:53,527 --> 00:04:54,870 For those of you who don't know, 104 00:04:54,894 --> 00:04:57,429 we have a real serious problem with people getting raped 105 00:04:57,497 --> 00:04:59,537 in our holding cell down at the station. 106 00:04:59,599 --> 00:05:01,899 - Hi, I'm Professor Comedy. - No! 107 00:05:01,968 --> 00:05:03,669 Boo! 108 00:05:03,737 --> 00:05:05,236 Peter, you're loud, 109 00:05:05,305 --> 00:05:08,206 you can't hold down a job, and you got high blood pressure. 110 00:05:08,275 --> 00:05:11,977 You could be a black guy if your ding-a-ling wasn't so damn tiny. 111 00:05:12,046 --> 00:05:14,813 How does everyone know? 112 00:05:14,881 --> 00:05:17,148 Peter moves his lips while he's reading, 113 00:05:17,217 --> 00:05:19,484 'cause he's trying to eat the book. 114 00:05:19,553 --> 00:05:21,152 Roasted! 115 00:05:21,221 --> 00:05:22,832 You know, as Lois's father, 116 00:05:22,856 --> 00:05:24,967 I hate the thought of her having sex with Peter. 117 00:05:24,991 --> 00:05:26,257 And so do I! 118 00:05:26,326 --> 00:05:28,270 Damn it, Lois, you stepped on my punch line! 119 00:05:28,294 --> 00:05:30,695 Shut up! You're drunk! Stop serving her! 120 00:05:30,764 --> 00:05:33,265 I asked Peter what he got on his SATs. 121 00:05:33,333 --> 00:05:34,665 He said, "Mayonnaise." 122 00:05:34,735 --> 00:05:38,436 Peter's so fat and stupid, Lamar Odom tried to fuck him. 123 00:05:44,577 --> 00:05:46,655 Well, ladies and gentlemen, now that we've had our fun, 124 00:05:46,679 --> 00:05:50,115 it's time to give our man of the hour a chance to have his say. 125 00:05:50,183 --> 00:05:52,661 Please put your hands together for Peter Griffin! 126 00:05:55,989 --> 00:05:57,789 Okay, yeah, I got something to say. 127 00:05:57,857 --> 00:05:59,123 Screw all you guys! 128 00:05:59,193 --> 00:06:01,226 I hope you all eat turds and die! 129 00:06:01,295 --> 00:06:03,628 None of you bastards are my friends no more! 130 00:06:08,067 --> 00:06:09,701 Brian was the worst one. 131 00:06:16,542 --> 00:06:18,509 Family, I have an announcement to make. 132 00:06:18,578 --> 00:06:19,677 Peter, we're eating. 133 00:06:19,746 --> 00:06:21,913 Just tell us what color it was and be done with it. 134 00:06:21,981 --> 00:06:24,849 On account of my buddies all being nasty sons of bitches, 135 00:06:24,918 --> 00:06:26,785 I've decided I'm gonna find new friends. 136 00:06:26,853 --> 00:06:30,822 Oh, come on, you're overreacting. The roast was your idea. 137 00:06:30,891 --> 00:06:32,668 You asked them to make fun of you. 138 00:06:32,692 --> 00:06:34,492 Yeah, but I thought they'd stick to material 139 00:06:34,561 --> 00:06:37,128 about how I'm too handsome to work at a brewery, 140 00:06:37,196 --> 00:06:39,831 or how I have tiny little baby sneezes. 141 00:06:41,267 --> 00:06:43,413 I'm sure it was all meant in good fun. 142 00:06:43,437 --> 00:06:46,170 Yeah, it was supposed to be fun, but it was humiliating. 143 00:06:46,239 --> 00:06:48,673 I felt like a premature volcano. 144 00:06:48,741 --> 00:06:51,909 I just think you're a really cool island and I'd like to get to know... 145 00:06:51,978 --> 00:06:56,814 Oh, God! Oh, I'm so sorry. I am so sorry, you're just so pretty. 146 00:06:56,883 --> 00:06:59,283 Please, don't tell the other islands. 147 00:06:59,853 --> 00:07:00,853 I've been thinking. 148 00:07:00,921 --> 00:07:02,198 Maybe I got to find friends 149 00:07:02,222 --> 00:07:03,599 who can't make fun of my appearance 150 00:07:03,623 --> 00:07:06,024 'cause they're weird-looking themselves. 151 00:07:06,092 --> 00:07:10,028 Like those two bearded dwarves walking across the street there. 152 00:07:10,096 --> 00:07:12,630 Hey, will you bearded dwarves be friends with me? 153 00:07:12,699 --> 00:07:15,967 We, sir, are Italian children. Good day. 154 00:07:20,206 --> 00:07:21,646 Thanks for hanging out with me. 155 00:07:21,707 --> 00:07:24,019 I never thought of my kids' principal as being a friend. 156 00:07:24,043 --> 00:07:26,377 Well, pal is right there in the name, Peter. 157 00:07:26,446 --> 00:07:29,613 Yeah. Hey, it's cool you got the keys to the school, 158 00:07:29,682 --> 00:07:31,327 and we can hang out when no one else is here. 159 00:07:31,351 --> 00:07:32,716 What should we do? 160 00:07:32,785 --> 00:07:34,152 Oh, I got a few ideas. 161 00:07:35,455 --> 00:07:38,089 Wow, I've never drank so much milk in my life. 162 00:07:38,157 --> 00:07:39,390 Yeah, it's pretty cool. 163 00:07:39,459 --> 00:07:40,658 What other ideas you got? 164 00:07:40,727 --> 00:07:42,738 How about this second fridge of milk? 165 00:07:42,762 --> 00:07:44,629 Uh, how much milk do you drink? 166 00:07:44,698 --> 00:07:46,998 I just drink milk until somebody stops me. 167 00:07:51,971 --> 00:07:53,238 I don't know. 168 00:07:53,306 --> 00:07:55,551 Maybe I'm just not meant to find a new group of friends. 169 00:07:55,575 --> 00:07:57,587 Well, Peter, you're always welcome to hang out with me. 170 00:07:57,611 --> 00:07:59,288 Yeah, but I'm talking about the kind of friend 171 00:07:59,312 --> 00:08:01,713 that doesn't bark at horses when I'm watching a movie. 172 00:08:01,781 --> 00:08:04,916 Fine, fine, you want to get trampled in your living room? Be my guest. 173 00:08:04,985 --> 00:08:06,450 It's just... 174 00:08:06,519 --> 00:08:09,153 I don't know, I don't seem to fit in anywhere. 175 00:08:09,222 --> 00:08:11,689 All right, I'm gonna go get some more coffee 176 00:08:11,758 --> 00:08:13,958 and maybe a gross microwaved sandwich. 177 00:08:15,862 --> 00:08:18,529 Excuse me. Can I please have another no-foam latte? 178 00:08:18,598 --> 00:08:21,565 Uh, yeah, sure. But, you know, I don't work here. 179 00:08:21,634 --> 00:08:24,769 Oh, I'm sorry. You look just like one of the baristas. 180 00:08:24,838 --> 00:08:26,404 He doesn't look that much like me. 181 00:08:26,472 --> 00:08:28,406 I think she meant me. 182 00:08:28,474 --> 00:08:30,775 Oh. Oh, yeah. I could see that. 183 00:08:30,844 --> 00:08:32,176 Hey, we should make out. 184 00:08:32,245 --> 00:08:33,477 You got it, mister. 185 00:08:36,583 --> 00:08:38,716 Double-foam, am I right? 186 00:08:38,785 --> 00:08:40,818 You're funny. 187 00:08:40,887 --> 00:08:43,287 Yeah. Oh, my God, you're so twisted. 188 00:08:43,356 --> 00:08:46,590 I'm Jamie, and this is Becca and Karen. You want to join us? 189 00:08:46,659 --> 00:08:47,991 Sure. 190 00:08:48,060 --> 00:08:49,660 Great. We were just debating 191 00:08:49,729 --> 00:08:52,140 if Jamie should hook up with this guy she met a few nights ago. 192 00:08:52,164 --> 00:08:54,798 Okay, I want the deets, like, yesterday. 193 00:08:54,867 --> 00:08:56,500 What the hell? Did I just say that? 194 00:08:56,569 --> 00:08:59,637 You sure did. You're a natural at this. 195 00:08:59,706 --> 00:09:00,871 What is "this"? 196 00:09:00,940 --> 00:09:03,407 It's what we do! 197 00:09:05,679 --> 00:09:07,845 Wow, you know, I know I just met you guys. 198 00:09:07,914 --> 00:09:10,915 But I've kind of been looking for a new group of friends. 199 00:09:10,983 --> 00:09:12,828 Do you maybe have room for one more? 200 00:09:12,852 --> 00:09:14,697 Are you good at talking about how busy you are? 201 00:09:14,721 --> 00:09:16,421 Because that's a lot of what this is. 202 00:09:16,489 --> 00:09:17,867 Ugh, yeah, but don't talk to me 203 00:09:17,891 --> 00:09:19,935 about anything until I've had my morning coffee, 204 00:09:19,959 --> 00:09:22,259 'cause it's like I can't even deal. 205 00:09:22,328 --> 00:09:24,506 Well, I think I speak for all of us when I say 206 00:09:24,530 --> 00:09:27,331 we'd love to have you in our group of girlfriends. 207 00:09:27,399 --> 00:09:29,000 Oh, my God, that's awesome! 208 00:09:29,068 --> 00:09:32,103 Hey, can I the one who laugh-screams really loud at restaurants? 209 00:09:32,171 --> 00:09:34,411 As long as you're picking up the check. 210 00:09:35,908 --> 00:09:38,208 Oh, we're gonna ruin so many people's evenings! 211 00:09:38,277 --> 00:09:40,645 Oh, boy, I'm blending right in with you gals. 212 00:09:40,713 --> 00:09:44,315 Like a panda bear on a bed full of pillows. 213 00:09:44,384 --> 00:09:46,818 I'm hiding from the zoo. They want me to have a baby. 214 00:09:46,886 --> 00:09:48,786 I don't want to have a baby! 215 00:09:52,959 --> 00:09:55,704 Hey, isn't it funny that you guys came over for a dinner party, 216 00:09:55,728 --> 00:09:58,340 and all we're doing is standing in the kitchen, drinking wine? 217 00:09:58,364 --> 00:10:01,465 All our toothbrushes were in that one woman's glass this morning. 218 00:10:01,534 --> 00:10:04,835 Ah, girls, it is so nice to be part of a group again. 219 00:10:04,904 --> 00:10:06,304 And I'm having the best time. 220 00:10:06,373 --> 00:10:08,973 Especially yesterday when we all got mammograms. 221 00:10:10,977 --> 00:10:14,512 If I have cancer, we're all going to Brazil. 222 00:10:14,580 --> 00:10:17,181 So what's for dinner? You said we were having Italian? 223 00:10:17,250 --> 00:10:20,485 Yeah, and then I realized I'm not good at making fettuccine alfredo, 224 00:10:20,553 --> 00:10:22,764 but I am good at making reservations. 225 00:10:24,157 --> 00:10:26,235 Do you get it? Oh, God, I'm so bad. 226 00:10:26,259 --> 00:10:28,559 Stewie, it's time for your bath. 227 00:10:28,628 --> 00:10:30,495 Oh, what's going on in here? 228 00:10:30,563 --> 00:10:34,132 Oh, hey, Lois. Hey, these are my new friends, Jamie, Karen and Becca. 229 00:10:34,200 --> 00:10:35,811 Karen's the one with the mommy blog, 230 00:10:35,835 --> 00:10:38,302 so if you think you know her from somewhere, that's where. 231 00:10:38,371 --> 00:10:40,338 Oh, nice to meet you all. 232 00:10:40,406 --> 00:10:42,251 Would you like to join us for dinner? 233 00:10:42,275 --> 00:10:44,141 Oh, no, I don't want to get in the way. 234 00:10:44,210 --> 00:10:47,144 Besides, I got to get this little man in the tub. 235 00:10:47,213 --> 00:10:49,680 Great. Now they're all picturing my dick. 236 00:10:51,517 --> 00:10:54,918 Oh, thank God. For a second, I thought she was gonna come with us. 237 00:10:54,987 --> 00:10:57,600 What? Seriously, Peter, how do you live with her? 238 00:10:57,624 --> 00:10:59,857 I know, that voice. Ugh! 239 00:10:59,925 --> 00:11:03,327 And what is that hair color? Creamy French Dressing? 240 00:11:05,865 --> 00:11:07,732 Oh, I love it. I love it. 241 00:11:07,801 --> 00:11:11,235 Yeah. Yeah. Hey, if you think that's funny 242 00:11:11,304 --> 00:11:13,604 she once had a miscarriage outside a Petco. 243 00:11:13,673 --> 00:11:15,851 I still have the security camera footage somewhere. 244 00:11:18,378 --> 00:11:20,945 Peter, I'm your conscience, Jiminy Cricket. 245 00:11:21,013 --> 00:11:22,347 Ahhh! Bug! 246 00:11:24,049 --> 00:11:27,217 Andrea, you set a place for Jiminy again. 247 00:11:27,287 --> 00:11:30,288 Oh. So I did. 248 00:11:30,356 --> 00:11:34,625 Why? Why did he have to go around telling strangers what to do? 249 00:11:34,694 --> 00:11:37,961 Wasn't being a pediatric oncologist enough for him? 250 00:11:42,302 --> 00:11:43,967 He hit on me at your wedding. 251 00:11:51,010 --> 00:11:52,621 Ah, let's see, what else? What else? 252 00:11:52,645 --> 00:11:54,223 What else? Oh, I got one. I got one. 253 00:11:54,247 --> 00:11:57,214 Lois tried to give CPR to a kid at a wedding once, 254 00:11:57,283 --> 00:12:01,451 and when she knelt down, she accidentally high-heeled her own stink hole. 255 00:12:03,422 --> 00:12:05,222 Peter, your wife is such a pig. 256 00:12:05,291 --> 00:12:06,735 Oh, I don't know about that, Jamie. 257 00:12:06,759 --> 00:12:08,993 Pigs eat slop, Lois only cooks it. 258 00:12:10,796 --> 00:12:13,575 What the hell? Peter, can I speak with you for a second? 259 00:12:13,599 --> 00:12:17,067 Oh, hang on, guys, I got to talk to my dog. 260 00:12:17,136 --> 00:12:19,682 What the hell are you doing? I'm just gabbing with the girls. 261 00:12:19,706 --> 00:12:23,273 You know our cycles have lined up? Mine's from wiping too hard. 262 00:12:23,342 --> 00:12:25,276 You're saying horrible things about Lois. 263 00:12:25,344 --> 00:12:26,955 Oh, yeah, it cracks up the ladies. 264 00:12:26,979 --> 00:12:30,114 Yesterday, Karen laughed so hard she popped a button on her jeans. 265 00:12:30,183 --> 00:12:31,482 And then she cried. 266 00:12:31,551 --> 00:12:34,117 Peter, Lois is your wife. You should be defending her, 267 00:12:34,186 --> 00:12:36,554 not talking trash and gossiping behind her back 268 00:12:36,622 --> 00:12:38,923 like some kind of Midwestern teenager. 269 00:12:38,991 --> 00:12:41,303 Did you gals hear about Ally Gallagher? 270 00:12:41,327 --> 00:12:44,395 She let Allan Ackerman smack her in the back with his tally whacker 271 00:12:44,464 --> 00:12:46,431 behind the snack shack. What? 272 00:12:46,499 --> 00:12:49,934 Nobody here in Maryland understands a single word you're saying. 273 00:12:50,002 --> 00:12:51,580 You should move back to Minnesota. 274 00:12:51,604 --> 00:12:56,340 I can't go back. I Snapchatted Matt Gackerack a Kodak of my ass crack. 275 00:13:00,579 --> 00:13:04,015 Hey, Lois? I did something bad I need to tell you about. 276 00:13:04,083 --> 00:13:05,750 Peter, I know. 277 00:13:05,818 --> 00:13:09,053 You used some of my magazines for your fake ransom notes. It's okay. 278 00:13:09,122 --> 00:13:12,389 No, no, no, no, that's not it. But did you put the ice cream where the guy said? 279 00:13:12,458 --> 00:13:14,236 Because he will hurt your family. 280 00:13:14,260 --> 00:13:16,994 Look, the thing is, me and my new girlfriends, 281 00:13:17,063 --> 00:13:20,698 we've kind of been talking trash about you and laughing behind your back. 282 00:13:20,766 --> 00:13:23,901 Peter, of course your new friends have been talking crap about me. 283 00:13:23,969 --> 00:13:25,336 That's what women do. 284 00:13:25,404 --> 00:13:28,439 What? So you're not mad? 285 00:13:28,508 --> 00:13:29,974 Well, I'm not thrilled, 286 00:13:30,042 --> 00:13:32,477 but I understand what it's like to be friends with women. 287 00:13:32,545 --> 00:13:35,145 I'm sure they talk trash about you behind your back. 288 00:13:35,214 --> 00:13:37,081 They most certainly do not! 289 00:13:37,149 --> 00:13:38,683 I guarantee you 290 00:13:38,751 --> 00:13:40,830 that as soon as you leave the room, they tear you to shreds. 291 00:13:40,854 --> 00:13:43,365 That's not true. If it was, I would've figured it out. 292 00:13:43,389 --> 00:13:46,469 Just like I figured out who was stealing my lunch at work. 293 00:13:48,794 --> 00:13:51,662 Next time there's a sandwich in the fridge with somebody's name on it, 294 00:13:51,731 --> 00:13:53,197 don't eat it, scumbag! 295 00:13:53,266 --> 00:13:54,565 Please, you don't understand! 296 00:13:54,633 --> 00:13:55,966 Oh, I understand. 297 00:13:56,035 --> 00:13:59,270 That lunch didn't have your name on it, but this bullet does. 298 00:14:01,474 --> 00:14:04,976 My name is Peter, too! 299 00:14:10,116 --> 00:14:12,749 Ugh, have you guys seen the new Jessica Biel movie? 300 00:14:12,818 --> 00:14:14,763 I don't get what men see in her. 301 00:14:14,787 --> 00:14:16,453 Um, her dumper? 302 00:14:16,522 --> 00:14:18,889 I just think she's really plain-looking. 303 00:14:18,958 --> 00:14:20,424 She kind of annoys me. 304 00:14:20,492 --> 00:14:23,193 You know who's really beautiful? Joan Allen. 305 00:14:23,262 --> 00:14:25,663 Yes! Uh, stunning. 306 00:14:25,731 --> 00:14:30,434 Yeah, uh, I think, um, I'm maybe gonna go use the restroom 307 00:14:30,503 --> 00:14:33,437 and let you guys talk about whatever you're gonna talk about. 308 00:14:38,077 --> 00:14:40,055 Huh, I guess Peter made it to the bathroom, 309 00:14:40,079 --> 00:14:42,023 'cause I can't feel him walking anymore. 310 00:14:42,047 --> 00:14:45,349 I know. "Fee-fi-fo-fum!" Right? 311 00:14:49,088 --> 00:14:51,455 And what about those drugstore glasses? 312 00:14:51,524 --> 00:14:53,135 These aren't drugstore glasses, 313 00:14:53,159 --> 00:14:55,660 they came from a doctor Halloween costume. 314 00:14:57,830 --> 00:15:00,964 Lois was right. They are making fun of me behind my back. 315 00:15:01,033 --> 00:15:03,434 They're like a nasty wolf pack. 316 00:15:03,503 --> 00:15:06,937 Hey, man, just a heads-up instead of howling at the moon tonight, 317 00:15:07,006 --> 00:15:10,007 we're all gonna yell "cock-a-doodle-doo!" 318 00:15:10,075 --> 00:15:11,708 Really? That seems weird. 319 00:15:11,777 --> 00:15:15,257 I'm just trying to make sure you don't look silly. 320 00:15:18,751 --> 00:15:20,851 Cock-a-doodle-doo! 321 00:15:22,955 --> 00:15:25,255 What an idiot! He actually believed me! 322 00:15:25,324 --> 00:15:27,858 That's what a rooster says, not a wolf! 323 00:15:31,463 --> 00:15:33,363 Hi, Daddy! How was howling at the moon? 324 00:15:33,432 --> 00:15:36,734 Shut up! Why aren't you asleep? Why isn't he asleep? 325 00:15:36,803 --> 00:15:39,503 Leave him alone! Have you been drinking again, Phil? 326 00:15:39,572 --> 00:15:42,272 That's none of your business! I never wanted a cub! 327 00:15:42,341 --> 00:15:45,810 Get out! Get out now and don't ever come back! 328 00:15:48,180 --> 00:15:50,680 Hey, buddy, want to get high? 329 00:15:56,055 --> 00:15:58,188 Oh, my God. Phil? 330 00:15:58,257 --> 00:16:00,023 Hey... Robert. 331 00:16:00,092 --> 00:16:01,759 Wow. Ah... 332 00:16:01,828 --> 00:16:04,194 Hey, listen, man... 333 00:16:04,263 --> 00:16:06,396 Cock-a-doodle-doo! 334 00:16:16,842 --> 00:16:18,720 Cock-a-doodle-doo is a passion project 335 00:16:18,744 --> 00:16:20,544 I'd been mulling over for years, 336 00:16:20,580 --> 00:16:23,514 and when Family Guy gave me the opportunity to shoot it, 337 00:16:23,583 --> 00:16:25,294 I knew there was only one actor 338 00:16:25,318 --> 00:16:26,928 who could portray Phil, the Wolf. 339 00:16:26,952 --> 00:16:28,485 Glenn Quagmire. 340 00:16:28,554 --> 00:16:31,355 Peter gave me a beer that tasted funny, and when I woke up, 341 00:16:31,424 --> 00:16:33,557 I was wearing lipstick and a wolf suit. 342 00:16:38,097 --> 00:16:39,664 Lois, you were right. 343 00:16:39,732 --> 00:16:41,632 Those women were talking about me. 344 00:16:41,701 --> 00:16:43,534 Oh, dear. What did they say? 345 00:16:43,602 --> 00:16:45,614 I don't even remember, there was such a long cutaway, 346 00:16:45,638 --> 00:16:47,070 but I know it was really mean. 347 00:16:47,139 --> 00:16:48,906 Oh, I'm so sorry, Peter. 348 00:16:48,975 --> 00:16:50,240 So what do I do now? 349 00:16:50,309 --> 00:16:53,010 Confront them face-to-face and explain why I'm angry? 350 00:16:53,079 --> 00:16:54,279 Of course not. 351 00:16:54,313 --> 00:16:57,280 Being friends with women is way more complex than that. 352 00:16:57,349 --> 00:16:59,583 You need to be more underhanded and vicious. 353 00:16:59,652 --> 00:17:03,220 You and I will get revenge on those bitches, lady-style. 354 00:17:03,288 --> 00:17:05,589 Really? We'll do it together? 355 00:17:05,658 --> 00:17:09,693 Yeah, it'll be fun. Like when we watched Battlestar Galactica together. 356 00:17:10,629 --> 00:17:12,562 Now, which Cylon is that? 357 00:17:12,631 --> 00:17:14,531 Ah, I don't know. I think it's Number Six. 358 00:17:14,600 --> 00:17:17,667 Wait, is that the same Number Six that had sex with Dr. Baltar? 359 00:17:17,736 --> 00:17:21,338 I've been watching this the same exact amount of time you have, Lois. 360 00:17:21,407 --> 00:17:22,806 I don't know anything you don't. 361 00:17:22,875 --> 00:17:25,420 Oh, what does that green button on the far panel do? 362 00:17:25,444 --> 00:17:28,812 How in God's name would I know that? I don't know! 363 00:17:28,881 --> 00:17:31,615 It's green, so it probably makes something go. 364 00:17:35,088 --> 00:17:36,653 Hello? 365 00:17:36,722 --> 00:17:38,767 Peter, where are you? I thought we were gonna go after Becca. 366 00:17:38,791 --> 00:17:41,258 Way ahead of you, Lois. I just cut her brakes. 367 00:17:41,327 --> 00:17:43,961 What? Don't you think that's a little dangerous? 368 00:17:44,029 --> 00:17:46,508 Hey, you're the one who said we should try to ruin her marriage. 369 00:17:46,532 --> 00:17:49,211 She bangs up her car, her husband's gonna be furious. 370 00:17:49,235 --> 00:17:51,102 What was that? 371 00:17:51,170 --> 00:17:54,238 Oh, I just ran a red light. My car won't slow down for some reason. 372 00:17:54,307 --> 00:17:57,874 Anyway, this is gonna be awesome. Geez, I'm going, like, 95. 373 00:17:57,943 --> 00:18:00,144 Peter, are you sure you didn't cut your brakes? 374 00:18:00,213 --> 00:18:01,990 That's ridiculous. Why would I cut my own... 375 00:18:02,014 --> 00:18:03,247 Kids, get out of the way! 376 00:18:03,316 --> 00:18:04,526 I can't stop! 377 00:18:07,853 --> 00:18:09,498 All right, Peter, next is Jamie. 378 00:18:09,522 --> 00:18:11,655 Now, what's the most important thing in her life? 379 00:18:11,724 --> 00:18:14,758 Oh, that's easy. Her daughter Emily is a competitive diver. 380 00:18:14,827 --> 00:18:16,193 The whole family's dream 381 00:18:16,261 --> 00:18:18,341 is that she gets a spot on the US Olympic Team. 382 00:18:18,397 --> 00:18:21,765 Okay, so get a lead pipe and bust this girl's kneecaps. 383 00:18:21,834 --> 00:18:24,634 No, no, no, Lois. That's not how we're gonna do this. 384 00:18:25,972 --> 00:18:28,605 ♪ Out on the streets, that's where we'll meet 385 00:18:28,674 --> 00:18:32,509 ♪ You make the night, I always cross the line 386 00:18:32,578 --> 00:18:36,179 ♪ Tightened our belts, abused ourselves 387 00:18:36,248 --> 00:18:40,918 ♪ Get in our way, we'll put you on your shelf ♪ 388 00:18:46,291 --> 00:18:48,826 ♪ Round and round 389 00:18:48,894 --> 00:18:52,696 ♪ With love we'll find a way just give it time 390 00:18:54,834 --> 00:18:56,466 ♪ Round and round 391 00:18:56,535 --> 00:18:58,802 ♪ What comes around goes around 392 00:18:58,871 --> 00:19:01,571 ♪ I'll tell you why 393 00:19:01,640 --> 00:19:03,040 ♪ Yeah ♪ 394 00:19:26,098 --> 00:19:28,265 That's how we're gonna do this. 395 00:19:34,106 --> 00:19:35,606 Okay, next is Karen. 396 00:19:35,674 --> 00:19:38,119 Now, she's been planning her daughter's wedding for a year. 397 00:19:38,143 --> 00:19:40,711 If it doesn't go perfectly, she'll be crushed. 398 00:19:40,779 --> 00:19:43,547 Already on it, Lois. I bribed one of the busboys. 399 00:19:43,616 --> 00:19:45,749 He has a little surprise planned for her. 400 00:19:45,818 --> 00:19:47,618 Oh, my God! 401 00:19:47,686 --> 00:19:49,285 Somebody stabbed the groom! 402 00:19:54,326 --> 00:19:57,160 Oh, no, it's not a perfect day. 403 00:19:58,830 --> 00:20:01,398 Well, we got those bitches good, huh, Peter? 404 00:20:01,467 --> 00:20:03,867 Yeah, thanks, Lois. And you were right. 405 00:20:03,902 --> 00:20:07,671 Being friends with women is way too complicated and way too intense for me. 406 00:20:07,739 --> 00:20:10,640 Now let me just pay the busboy and we can get out of here. 407 00:20:10,709 --> 00:20:13,343 Ah! I knew he didn't understand the plan! 408 00:20:19,151 --> 00:20:21,685 Hey, guys. Oh, hey, Peter. 409 00:20:21,754 --> 00:20:25,155 Look, I'm real sorry I got so worked up at my roast. 410 00:20:25,224 --> 00:20:29,459 And if you're willing, I'd like to be friends with you guys again. 411 00:20:29,528 --> 00:20:32,996 Because men might punch you in the gut and call you a fat idiot, 412 00:20:33,065 --> 00:20:35,666 but at least they do it to your face and own it. 413 00:20:35,735 --> 00:20:36,911 You were mad at us? 414 00:20:36,935 --> 00:20:38,302 Yeah, we ain't spoke in a week. 415 00:20:38,371 --> 00:20:39,715 I thought you were out of town. 416 00:20:39,739 --> 00:20:42,806 People come, people go. I didn't give no mind. 417 00:20:42,875 --> 00:20:44,908 So we're friends again? 418 00:20:44,977 --> 00:20:46,910 We were never not friends, you idiot. 419 00:20:46,979 --> 00:20:49,780 I love you guys. Guys are the best. 420 00:20:49,848 --> 00:20:51,114 Not women. 34282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.