Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:04,770
ER
2
00:00:06,040 --> 00:00:07,139
Previously on ER:
3
00:00:07,174 --> 00:00:09,506
Having a drink sounds great.
Could we also eat something?
4
00:00:09,710 --> 00:00:10,760
What are you talking about?
5
00:00:10,845 --> 00:00:12,435
- You went out with her?
- Just dinner.
6
00:00:12,480 --> 00:00:16,841
We should embrace our mistakes and
learn from them to improve the system.
7
00:00:17,051 --> 00:00:21,181
I'm going to put the microphone-holder
right behind the ear.
8
00:00:21,388 --> 00:00:23,253
I wanted to postpone Reece's
operation.
9
00:00:25,092 --> 00:00:26,081
Are you coughing up blood?
10
00:00:26,293 --> 00:00:29,228
If that woman has tuberculosis,
it's highly contagious.
11
00:00:29,430 --> 00:00:32,593
There is something about me that just
brings out the worst in people.
12
00:00:36,906 --> 00:00:38,863
"Nobody Doesn't Like Amanda"
13
00:00:38,946 --> 00:00:41,319
Got a beautiful snowstorm last night.
14
00:00:42,492 --> 00:00:45,161
- I should really get up.
- Me too.
15
00:00:45,871 --> 00:00:48,077
You seen my pajama bottoms?
16
00:00:50,751 --> 00:00:52,874
You should talk to Kerry
about the heat.
17
00:00:53,087 --> 00:00:55,495
It was pretty hot in here
a minute ago.
18
00:00:57,551 --> 00:01:00,172
So I'll pick you up tonight around 9?
19
00:01:00,646 --> 00:01:02,354
I said I'd think about it.
20
00:01:03,399 --> 00:01:05,059
My friends are dying to meet you.
21
00:01:05,276 --> 00:01:08,859
Girls' night out?
I'd feel like I was on display.
22
00:01:09,280 --> 00:01:12,235
It'll beat babysitting
a med student on a Friday.
23
00:01:12,451 --> 00:01:15,867
Lucy's presenting Chief rounds
tomorrow. It's a big deal.
24
00:01:16,038 --> 00:01:17,663
And Lucy is a big girl.
25
00:01:18,541 --> 00:01:20,534
I'd rather spend the night with you.
26
00:01:20,752 --> 00:01:22,211
But only with you!
27
00:01:24,339 --> 00:01:27,341
John, what is that?
28
00:01:28,886 --> 00:01:31,757
That is a major drag.
29
00:01:37,897 --> 00:01:39,356
- Hey!
- Sorry.
30
00:01:39,565 --> 00:01:42,057
- You were an easy target.
- You've got quite an arm.
31
00:01:42,235 --> 00:01:45,770
My grandfather was a pitcher for
the Cincinnati Reds. It's in the genes.
32
00:01:45,989 --> 00:01:48,397
Isn't this is an emergency entrance?
33
00:01:48,575 --> 00:01:52,408
The plow comes in and pushes
the snow from one side to the other.
34
00:01:53,498 --> 00:01:54,909
I'll call Maintenance.
35
00:01:55,125 --> 00:01:58,292
Don't bother. By the time
they get here, it'll be spring.
36
00:01:58,504 --> 00:02:01,505
Snow reminds me of the year
I spent working in Alaska.
37
00:02:01,716 --> 00:02:03,258
You've done it all.
38
00:02:03,968 --> 00:02:05,427
I try.
39
00:02:05,762 --> 00:02:07,671
You've got something on your back.
40
00:02:09,433 --> 00:02:11,093
You think that's funny, huh?
41
00:02:13,145 --> 00:02:14,474
- Are you okay?
- I'm fine.
42
00:02:14,689 --> 00:02:16,432
I'm sorry.
43
00:02:16,774 --> 00:02:19,182
- I'm vibrating.
- What?
44
00:02:19,402 --> 00:02:21,111
It's my pager.
45
00:02:26,494 --> 00:02:28,154
- See you inside.
- Yeah.
46
00:02:30,707 --> 00:02:33,993
So Mark said dinner plans
are, quote, "optional. "
47
00:02:34,211 --> 00:02:36,916
If everything's going well,
we should vamoose.
48
00:02:37,131 --> 00:02:40,086
I hope things go well.
He deserves it.
49
00:02:40,301 --> 00:02:41,582
Think they've slept together?
50
00:02:41,803 --> 00:02:45,802
- If they observed the three-date rule...
- What's the three-date rule?
51
00:02:45,975 --> 00:02:49,843
One, you go out. Two, you get invited
in. Three, you close the deal.
52
00:02:50,063 --> 00:02:51,723
- It's their fourth.
- If you recall...
53
00:02:51,940 --> 00:02:53,565
...we closed the deal on one.
54
00:02:53,775 --> 00:02:56,101
Well, yeah.
I was never much for rules.
55
00:02:58,406 --> 00:03:02,819
Hang on. Call in a Code White.
Get a gurney and a crash cart.
56
00:03:55,888 --> 00:03:59,258
Joi Abbott fainted in the cafeteria,
tachycardic at 130.
57
00:03:59,476 --> 00:04:02,311
- I'm fine. Really.
- She's probably dehydrated.
58
00:04:02,521 --> 00:04:04,727
Exam Two's open.
We got it from here, Doug.
59
00:04:06,817 --> 00:04:09,059
- Excuse me.
- Yo! Can I help you?
60
00:04:09,237 --> 00:04:11,395
- Who are you?
- Who are you?
61
00:04:11,573 --> 00:04:14,064
- Who is this guy?
- Doug Ross, Pedes ER Attending...
62
00:04:14,242 --> 00:04:16,449
...meet Tony Fig,
Transport Dispatcher.
63
00:04:16,662 --> 00:04:19,034
He's here while Jerry
and Randi are sick.
64
00:04:19,248 --> 00:04:23,412
Some dude from NASA called about your
Phase Two application packet.
65
00:04:23,628 --> 00:04:25,336
"NASA" as in the space program?
66
00:04:25,547 --> 00:04:28,833
Probably "Nassau" as in trying to sell
me a timeshare. There's no number.
67
00:04:29,051 --> 00:04:31,589
- Said they'd call back.
- Bet it was Jerry.
68
00:04:31,763 --> 00:04:34,135
He's made two crank calls
from home already.
69
00:04:35,183 --> 00:04:38,350
Doug, I DC'd the otitis media.
We're free and clear.
70
00:04:38,562 --> 00:04:42,774
- Excuse me.
- For a nanosecond. Yes, officer?
71
00:04:42,942 --> 00:04:44,105
What can I do for you?
72
00:04:44,277 --> 00:04:47,860
Scott Pew. Thought it'd be cool
to bumper-ski on my patrol car.
73
00:04:48,073 --> 00:04:51,941
Until I made a U-turn and he shot into
a hedge. He says he broke his arm.
74
00:04:52,119 --> 00:04:56,497
It's more like his elbow. Looks like
a fracture. I'm gonna sit you down.
75
00:04:56,708 --> 00:04:59,709
He could be a good candidate
for our pain medication study.
76
00:04:59,878 --> 00:05:02,204
I'll get his parents' consent.
77
00:05:02,548 --> 00:05:04,624
Would you mind taking
a look at my hand?
78
00:05:04,800 --> 00:05:06,544
I got a splinter.
79
00:05:06,761 --> 00:05:08,968
I'm working in Pedes.
I'll find you someone.
80
00:05:09,180 --> 00:05:10,675
I'm a kid at heart.
81
00:05:10,891 --> 00:05:13,513
I'll meet you in the Suture Room
in a minute.
82
00:05:15,396 --> 00:05:17,555
- I really need to go.
- Could you be pregnant?
83
00:05:17,774 --> 00:05:19,850
No, my husband and I are separated.
84
00:05:20,068 --> 00:05:22,440
When was the last time you ate?
85
00:05:22,654 --> 00:05:25,525
I don't know. Lunch, yesterday.
86
00:05:25,741 --> 00:05:27,366
Your body's malnourished.
87
00:05:27,577 --> 00:05:30,329
My son's getting an MRl.
If I'm not there when he's done-
88
00:05:30,497 --> 00:05:33,581
We can call and explain.
They'll keep an eye on him.
89
00:05:33,792 --> 00:05:37,126
He gets scared if I'm not there.
We have to get to the clinic.
90
00:05:37,338 --> 00:05:38,453
We have a clinic here.
91
00:05:38,673 --> 00:05:43,003
Ricky goes to the Genetics Clinic.
Will you take this out, please?
92
00:05:43,887 --> 00:05:45,880
What's your son's medical condition?
93
00:05:46,098 --> 00:05:47,972
ALD. Adrenoleukodystrophy.
94
00:05:49,018 --> 00:05:50,596
Advanced?
95
00:05:51,229 --> 00:05:53,720
- Are you giving him oils?
- It's too late.
96
00:05:53,940 --> 00:05:55,767
We'll have your results
in an hour...
97
00:05:55,984 --> 00:05:59,021
...if you'd like to come back
when you're through upstairs.
98
00:05:59,238 --> 00:06:01,527
Maybe. Thanks.
99
00:06:04,244 --> 00:06:05,786
Well, we tried.
100
00:06:06,788 --> 00:06:08,995
I'm looking forward
to our double date.
101
00:06:09,208 --> 00:06:11,035
Oh, me too.
102
00:06:11,210 --> 00:06:13,203
If you don't mind me asking...
103
00:06:13,713 --> 00:06:15,670
...have you and Mark
ever been intimate?
104
00:06:15,882 --> 00:06:19,168
Me and Mark? No, why?
105
00:06:19,386 --> 00:06:23,847
Well, I just wondered if he makes it
a habit of seducing coworkers.
106
00:06:24,058 --> 00:06:26,098
He's been so aggressive.
107
00:06:28,605 --> 00:06:30,230
Oh, don't get me wrong.
108
00:06:30,399 --> 00:06:34,100
I have never been as satisfied
with anyone as I am with this man.
109
00:06:34,403 --> 00:06:36,729
But when someone's that inventive...
110
00:06:38,783 --> 00:06:40,575
...you suspect he's a Don Juan.
111
00:06:40,994 --> 00:06:42,786
We are talking about Mark Greene?
112
00:06:43,622 --> 00:06:47,455
Last night on his fire escape...
I'll drop these at the lab.
113
00:06:49,087 --> 00:06:51,293
I must have gotten it from that woman.
114
00:06:51,506 --> 00:06:53,464
Any night sweats or fever?
115
00:06:53,675 --> 00:06:56,926
A positive test doesn't mean TB,
just that I'm exposed.
116
00:06:57,096 --> 00:06:58,341
You need a chest x-ray.
117
00:06:58,556 --> 00:07:01,925
And INH prophylaxis for at least
six months. I know the drill.
118
00:07:02,102 --> 00:07:04,675
- I'm really sorry.
- That's the risk of being a doctor.
119
00:07:04,855 --> 00:07:06,100
I'm glad you're negative.
120
00:07:06,273 --> 00:07:09,191
- Carter, Roxanne, line two.
- Thanks, Lily.
121
00:07:09,652 --> 00:07:12,570
I have to cancel our study plans
this evening.
122
00:07:12,780 --> 00:07:14,738
- Something's come up.
- No problem.
123
00:07:14,908 --> 00:07:18,408
Maybe you and Bernard
can review together. Hey, what's up?
124
00:07:18,579 --> 00:07:20,322
- You hated it.
- Well, no.
125
00:07:20,539 --> 00:07:22,117
I haven't read it thoroughly.
126
00:07:22,333 --> 00:07:24,291
Do you think I can get it published?
127
00:07:24,502 --> 00:07:26,579
- It is controversial.
- That's bad?
128
00:07:26,755 --> 00:07:29,080
For you? Right now? Oh, yeah.
129
00:07:29,258 --> 00:07:31,416
- We'll see if Anspaugh agrees.
- Dr. Benton?
130
00:07:31,594 --> 00:07:34,381
The patient's grandmother
requested you personally.
131
00:07:42,606 --> 00:07:46,521
Dr. Parks. This is a surprise.
Where's your interpreter?
132
00:07:46,736 --> 00:07:48,646
I can do that. My name is Gwen.
133
00:07:48,864 --> 00:07:50,655
Oh, you can hear.
134
00:07:54,662 --> 00:07:56,655
Grandma thinks I have appendi...
135
00:07:56,873 --> 00:07:58,451
- Appendicitis?
- Yeah, that's it.
136
00:07:58,666 --> 00:08:00,743
- Where does it hurt?
- Around my bellybutton.
137
00:08:00,961 --> 00:08:03,250
- When did it start?
- Grandma was driving me to school.
138
00:08:03,422 --> 00:08:06,044
She had to pull over
so I could throw up.
139
00:08:07,385 --> 00:08:11,003
- I think you have gastroenteritis.
- Can you spell that?
140
00:08:11,222 --> 00:08:13,548
I'm sorry. Stomach flu.
141
00:08:16,270 --> 00:08:17,645
You're wrong.
142
00:08:17,813 --> 00:08:20,684
There's no localized tenderness
in the right lower quadrant.
143
00:08:22,193 --> 00:08:24,482
Grandma wants to do the ultrasound.
144
00:08:25,531 --> 00:08:29,315
I'll re-examine her later.
See if the problem declares itself.
145
00:08:36,835 --> 00:08:38,211
What did she say?
146
00:08:38,879 --> 00:08:41,371
She says she wants
to do the ultrasound.
147
00:08:46,722 --> 00:08:48,845
- Fine.
- Fine.
148
00:08:49,099 --> 00:08:51,591
I don't see a splinter.
But there is something.
149
00:08:51,769 --> 00:08:55,020
I'd hate for you to think I made it up
to spend time with you.
150
00:08:57,442 --> 00:09:00,016
That smile is worth
a thousand splinters.
151
00:09:01,488 --> 00:09:03,528
Easy. Got it.
152
00:09:04,075 --> 00:09:05,735
I didn't mean to hurt you.
153
00:09:06,244 --> 00:09:08,735
Make it up to me by
letting me take you out.
154
00:09:09,164 --> 00:09:11,702
- I didn't hurt you that bad.
- You will if you say no.
155
00:09:11,917 --> 00:09:13,328
I don't think so.
156
00:09:14,253 --> 00:09:17,208
- You've decided not to like me.
- I don't even know you.
157
00:09:17,382 --> 00:09:20,383
Right. So we go out,
and you get to know me.
158
00:09:20,594 --> 00:09:22,551
- Officer-
- Call me Reggie.
159
00:09:22,763 --> 00:09:26,382
Reggie, I'm just not looking to go out
with anyone right now.
160
00:09:28,436 --> 00:09:32,102
You know, if it's because you're
HIV-positive, I'm cool with that.
161
00:09:33,066 --> 00:09:34,477
You're cool with that?
162
00:09:35,694 --> 00:09:37,272
Lucky me.
163
00:09:39,532 --> 00:09:40,908
I didn't-
164
00:09:41,326 --> 00:09:43,402
I wasn't talking about sex.
165
00:09:43,954 --> 00:09:45,994
I like to get to know a woman first.
166
00:09:46,206 --> 00:09:49,540
So how about we cross that bridge
if we come to it?
167
00:09:53,131 --> 00:09:55,669
Dr. Weaver, I almost forgot.
Your mom called.
168
00:09:55,884 --> 00:09:58,340
- My mom?
- This morning before I left the house.
169
00:09:58,554 --> 00:10:00,013
What did she say exactly?
170
00:10:00,222 --> 00:10:03,224
Just that she'd try you again later.
171
00:10:03,476 --> 00:10:05,434
- Am I supposed to get that?
- I got it.
172
00:10:05,645 --> 00:10:09,015
- Did she ask for me by name?
- Your mom?
173
00:10:10,109 --> 00:10:12,683
Be advised of a commuter plane
crash at Meig's Field.
174
00:10:12,904 --> 00:10:15,062
Anticipating up to 14
trauma patients.
175
00:10:15,281 --> 00:10:16,740
How many can you handle?
176
00:10:16,950 --> 00:10:20,319
We can take three major, seven minor.
Do you have an ETA? Over.
177
00:10:20,537 --> 00:10:23,373
Negative. Awaiting reports
from the scene. Over.
178
00:10:23,583 --> 00:10:25,955
All right. Clear on Med Nine.
179
00:10:26,127 --> 00:10:29,627
We have a mass casualty incident.
Implement disaster protocol.
180
00:10:29,798 --> 00:10:32,965
Set up Curtains 1 and 2, Trauma 2
and 3 for critical patients.
181
00:10:33,135 --> 00:10:36,884
John, will you put IV stands
and gurneys in the hallway?
182
00:10:37,098 --> 00:10:41,642
I need warm saline, rapid infusers, and
O- negative available at every bedside.
183
00:10:41,812 --> 00:10:45,477
I appreciate your work. I don't
think it's appropriate for publication.
184
00:10:45,691 --> 00:10:48,361
How can we effect change
without an open forum?
185
00:10:48,570 --> 00:10:50,609
I support change, Elizabeth.
186
00:10:50,822 --> 00:10:53,777
But I don't believe your paper
is the proper tool.
187
00:10:53,992 --> 00:10:57,658
You object to me mentioning my mistake
because it paints us in a poor light.
188
00:10:57,872 --> 00:11:00,542
No, it paints you in a poor light.
189
00:11:00,750 --> 00:11:03,752
It has a confessional quality
that concerns me.
190
00:11:03,962 --> 00:11:07,248
I suggest you find out the true
motives for writing this paper...
191
00:11:07,466 --> 00:11:11,167
...before you become hell-bent
on sharing it with the world.
192
00:11:13,723 --> 00:11:16,179
Nothing like a multivictim trauma.
193
00:11:16,393 --> 00:11:18,967
I'm Dale Edson,
third-year Surgical Resident.
194
00:11:19,188 --> 00:11:20,980
Lucy Knight, third-year student.
195
00:11:21,190 --> 00:11:23,860
Working with Carter,
former Surgical Intern.
196
00:11:24,027 --> 00:11:26,234
Wait until you do a Surgical rotation.
197
00:11:26,446 --> 00:11:29,234
It makes emergency medicine
look like child's play.
198
00:11:29,450 --> 00:11:31,573
- Here. Let me help you with that.
- Thanks.
199
00:11:31,786 --> 00:11:35,202
- You ever been on a riverboat casino?
- Like in New Orleans?
200
00:11:35,415 --> 00:11:38,250
Like in Elgin. It's a stellar boat,
The Grand Victoria.
201
00:11:38,460 --> 00:11:41,165
I'm heading up there this evening.
Would you like to join me?
202
00:11:41,380 --> 00:11:43,622
I've never been gambling before.
203
00:11:43,841 --> 00:11:47,211
Don't you need to prepare
for Chief rounds tomorrow?
204
00:11:47,387 --> 00:11:49,629
When you're through, check the O-neg.
205
00:11:49,848 --> 00:11:52,553
I can help you on it during
the drive up, if you want.
206
00:11:52,768 --> 00:11:55,390
- That would be great.
- We've got work to do.
207
00:11:56,064 --> 00:11:58,021
It won't be the same without you.
208
00:11:58,233 --> 00:12:00,024
Am I going someplace?
209
00:12:00,527 --> 00:12:02,650
You don't have to play dumb, Doug.
210
00:12:02,863 --> 00:12:04,274
Matt Richmond phoned.
211
00:12:04,490 --> 00:12:06,732
I downplayed you. I'm not an idiot.
212
00:12:06,951 --> 00:12:10,237
I am, because I have no idea
what you're talking about.
213
00:12:11,873 --> 00:12:13,866
Who's this Richmond guy?
214
00:12:14,084 --> 00:12:16,326
He runs an HMO headquartered
in Portland.
215
00:12:16,545 --> 00:12:19,749
They want someone to set up
pediatric ERs around the country.
216
00:12:19,966 --> 00:12:22,006
Dr. Lee, blood bank's on the phone.
217
00:12:22,219 --> 00:12:24,425
Don't worry. I'm not going anywhere.
218
00:12:24,596 --> 00:12:26,221
Glad to hear it.
219
00:12:26,515 --> 00:12:28,093
You applied for the space program?
220
00:12:28,309 --> 00:12:30,979
My second year of Residency.
I made the first cut.
221
00:12:31,187 --> 00:12:32,267
What happened?
222
00:12:32,605 --> 00:12:36,651
Rachel was just barely out of diapers
and Jen was starting law school.
223
00:12:36,819 --> 00:12:38,147
They wouldn't let me defer.
224
00:12:38,362 --> 00:12:42,111
- So that call from NASA could be real.
- I doubt it.
225
00:12:42,617 --> 00:12:45,488
- Trauma Room's ready.
- Great. Thanks, you guys.
226
00:12:46,204 --> 00:12:47,782
You two seem to be moving along.
227
00:12:47,998 --> 00:12:50,287
She's kind of playing hard to get.
228
00:12:52,128 --> 00:12:55,378
Carter, Lucy and Lily will handle
minors in the main hall.
229
00:12:55,590 --> 00:12:57,713
Mark, you and Carol to Trauma One.
230
00:12:57,926 --> 00:13:01,296
Kerry, you and Chuny in Trauma Two.
Lydia and I will float.
231
00:13:02,306 --> 00:13:05,676
Jeanie and I will take
critical pedes in Curtain Three.
232
00:13:06,436 --> 00:13:07,811
This is County. Over.
233
00:13:08,021 --> 00:13:10,477
Everybody, Critical pedes,
Curtain Three.
234
00:13:10,649 --> 00:13:14,184
Be advised your facility has been
instructed to stand down. Over.
235
00:13:14,403 --> 00:13:17,109
Come in, Center. We' re ready
to handle patients. Over.
236
00:13:17,323 --> 00:13:18,866
- Stand down?
- Stop prepping.
237
00:13:19,075 --> 00:13:23,489
There were no survivors on scene.
Repeat, no survivors. Over.
238
00:13:23,956 --> 00:13:25,913
Copy that, Dispatch.
239
00:13:40,934 --> 00:13:43,057
- Any messages for me?
- And you are...?
240
00:13:43,270 --> 00:13:45,393
Dr. Weaver. Weaver.
241
00:13:45,606 --> 00:13:47,231
One. It sounded important.
242
00:13:47,441 --> 00:13:49,149
- From my mother?
- Your dentist.
243
00:13:49,360 --> 00:13:51,852
Any calls for me, business
or otherwise, page me.
244
00:13:52,030 --> 00:13:53,939
I got you covered. Dr. Greene?
245
00:13:54,157 --> 00:13:58,535
Overnight delivery.
Check out the return address.
246
00:13:58,704 --> 00:14:00,364
"NASA"? You deserting me?
247
00:14:00,581 --> 00:14:02,373
No, of course not.
248
00:14:02,917 --> 00:14:06,369
- Got another one behind us.
- Okay, I'll take this one. Amanda?
249
00:14:07,214 --> 00:14:10,085
42-year-old female.
Trauma from a collapsed chimney.
250
00:14:10,301 --> 00:14:12,590
- Chimney?
- Possible ALOC. Shortness of breath.
251
00:14:12,804 --> 00:14:15,129
- Help me! Help me!
- What's her name?
252
00:14:15,307 --> 00:14:17,465
- Edie Harvelle.
- Edie, you're in good hands.
253
00:14:17,684 --> 00:14:20,639
Blunt trauma to the chest and abdomen
from bricks, abdominal pain.
254
00:14:20,855 --> 00:14:24,058
- Vitals?
- BP, 100 palp. Pulse, 110.
255
00:14:25,318 --> 00:14:27,988
On my count. One, two, three.
256
00:14:28,905 --> 00:14:30,614
Pupils equal, react to light.
257
00:14:31,408 --> 00:14:33,235
Go... home.
258
00:14:33,452 --> 00:14:35,611
Tachypneic and tachycardic.
259
00:14:36,039 --> 00:14:37,414
Do you have chest pains?
260
00:14:37,624 --> 00:14:42,002
- Pain... everywhere.
- BP's 130/82.
261
00:14:42,212 --> 00:14:46,293
Possible pneumothorax. I want a CBC,
chem panel, send off cardiac enzymes.
262
00:14:46,509 --> 00:14:49,131
- We gotta rule out an Ml.
- She's young for an Ml.
263
00:14:49,346 --> 00:14:52,845
I don't want to take any chances.
Do you mind checking on Kerry?
264
00:14:54,768 --> 00:14:56,097
Pressure's holding at 100.
265
00:14:56,312 --> 00:14:59,728
He's a psychologist.
He was treating your patient.
266
00:14:59,941 --> 00:15:02,064
- What were you treating her for?
- Agoraphobia.
267
00:15:02,277 --> 00:15:04,519
Edie's terrified of public places.
268
00:15:04,738 --> 00:15:07,027
- Including hospitals?
- Pulse ox 98.
269
00:15:07,241 --> 00:15:09,364
I was using
a desensitization approach.
270
00:15:09,577 --> 00:15:14,074
She went outside for the first time
in five years when a chimney fell on us.
271
00:15:14,291 --> 00:15:15,916
Call CT. Right upper quadrant tender.
272
00:15:16,126 --> 00:15:18,368
- Does she have panic attacks?
-30 a day.
273
00:15:18,587 --> 00:15:19,998
- Great.
- CT can take him now.
274
00:15:20,214 --> 00:15:21,246
Let's get him up.
275
00:15:21,466 --> 00:15:24,301
She has relaxation music with her.
That may help.
276
00:15:29,308 --> 00:15:30,802
EKG normal.
277
00:15:30,977 --> 00:15:32,804
Lips... numb.
278
00:15:33,021 --> 00:15:37,814
My name is Dr. Greene. You're in a
hospital. Nothing bad can happen here.
279
00:15:37,985 --> 00:15:39,978
Hospitals... bad.
280
00:15:40,196 --> 00:15:42,188
Let go of the Walkman.
281
00:15:42,406 --> 00:15:46,108
Haleh, I want you to try
and find a Yanni tape.
282
00:15:47,913 --> 00:15:49,288
Keep breathing.
283
00:15:52,418 --> 00:15:57,579
All right. Yeah, there's fluid around
the edematous appendix. E-D-E-
284
00:15:58,300 --> 00:15:59,628
Mom!
285
00:16:04,014 --> 00:16:05,343
That's my mom.
286
00:16:05,516 --> 00:16:08,767
She was on a field trip with her
students while Grandma called.
287
00:16:10,647 --> 00:16:12,355
- What does this mean?
- Father.
288
00:16:12,566 --> 00:16:15,022
She says you're
the father of the deaf boy.
289
00:16:15,277 --> 00:16:18,694
Do me a favor. Tell your mother
and grandmother- Never mind.
290
00:16:19,699 --> 00:16:21,609
Hey. Hey, excuse me.
291
00:16:22,244 --> 00:16:24,201
Listen, she...
292
00:16:27,792 --> 00:16:30,627
- Appendix?
- Appendix. Yeah, yeah, right.
293
00:16:36,510 --> 00:16:37,969
I'm gonna have an operation?
294
00:16:38,179 --> 00:16:39,839
Yeah. But it's fine.
295
00:16:43,268 --> 00:16:46,637
Mom needs a signer.
Grandma's not a surgeon.
296
00:16:46,855 --> 00:16:50,806
I need to ask questions.
The hospital needs to provide one.
297
00:16:51,611 --> 00:16:54,398
Yeah. Look, I'll take
care of it. It's no problem.
298
00:16:56,450 --> 00:16:58,074
Am I gonna be okay?
299
00:16:58,285 --> 00:16:59,779
You're gonna be fine.
300
00:16:59,995 --> 00:17:03,412
Edie, this mask will help you breathe.
301
00:17:03,583 --> 00:17:06,703
Just inhale like this.
Just nice and easy.
302
00:17:06,920 --> 00:17:09,162
- Mask off!
- No, no, no. Mask on.
303
00:17:09,381 --> 00:17:10,412
Mask off!
304
00:17:17,807 --> 00:17:20,180
Bad news. CT's down.
305
00:17:22,104 --> 00:17:26,601
I don't want to put her on sedation
until we rule out intracranial bleed.
306
00:17:26,818 --> 00:17:29,855
- We may have no choice.
- Let me try something.
307
00:17:30,989 --> 00:17:32,400
Okay, Edie.
308
00:17:33,617 --> 00:17:35,325
I want you to close your eyes.
309
00:17:35,536 --> 00:17:37,031
- I can't.
- Sure you can.
310
00:17:38,289 --> 00:17:39,700
Close your eyes.
311
00:17:40,417 --> 00:17:43,122
I want you to imagine yourself
as a little girl...
312
00:17:43,378 --> 00:17:45,704
...someplace warm and safe.
313
00:17:45,923 --> 00:17:48,379
- It's dark.
- No, it's not.
314
00:17:48,593 --> 00:17:51,713
Close your eyes.
It's light and it's airy.
315
00:17:51,972 --> 00:17:54,380
And it's warm and it's safe.
316
00:17:54,933 --> 00:17:56,642
Can you tell me where you are?
317
00:17:58,646 --> 00:18:00,105
Kitchen.
318
00:18:01,482 --> 00:18:02,858
Who's with you there?
319
00:18:04,528 --> 00:18:05,856
- Mom.
- Your mom.
320
00:18:06,071 --> 00:18:09,322
She's baking something.
It smells really yummy.
321
00:18:10,243 --> 00:18:11,618
Can you tell me what she's baking?
322
00:18:13,329 --> 00:18:16,165
- Cookies.
- Cookies. Very good.
323
00:18:18,210 --> 00:18:19,669
That's good.
324
00:18:23,841 --> 00:18:25,336
That's good.
325
00:18:28,013 --> 00:18:31,429
- I'm sorry if I offended you earlier.
- Don't worry about it.
326
00:18:31,642 --> 00:18:34,015
I'm thinking of something
to tell you to make it even.
327
00:18:34,228 --> 00:18:36,980
- It's not necessary.
- How I'm broke or got suspended once.
328
00:18:37,190 --> 00:18:38,685
- It's not that simple.
- I know.
329
00:18:38,859 --> 00:18:41,860
Nothing in my life compares to what
you're going through.
330
00:18:42,071 --> 00:18:44,527
Don't feel sorry for me.
I'm doing great.
331
00:18:46,200 --> 00:18:47,529
Where did you learn that?
332
00:18:47,702 --> 00:18:49,576
I did research on phobias in school.
333
00:18:49,788 --> 00:18:53,489
I actually got published in
the Cornell Medical Journal.
334
00:18:53,709 --> 00:18:56,331
I'd love to read it.
Do you still have a copy?
335
00:18:56,546 --> 00:18:58,871
- Filed in a box somewhere.
- Ambulance pulling up.
336
00:18:59,090 --> 00:19:03,135
I'll take that. It's poorly written
psychobabble. You'd be bored.
337
00:19:03,345 --> 00:19:04,756
I doubt it.
338
00:19:06,682 --> 00:19:10,383
- Carol!
- I just got the labs back on Joi Abbott.
339
00:19:10,603 --> 00:19:12,762
The woman who fainted
in the cafeteria.
340
00:19:12,981 --> 00:19:16,267
- She has microcytic anemia.
- Give her iron. She'll be fine.
341
00:19:16,485 --> 00:19:18,692
Well, I doubt it. Her son has ALD.
342
00:19:18,905 --> 00:19:20,399
- How old is he?
- Eight. Why?
343
00:19:20,573 --> 00:19:22,531
They usually don't make it past 10.
344
00:19:22,742 --> 00:19:25,578
He had an older brother who died
of it three years ago.
345
00:19:25,746 --> 00:19:28,996
It's X-linked. Inherited from
the mother. It only strikes boys.
346
00:19:29,208 --> 00:19:31,118
No wonder Joi looks like hell.
347
00:19:31,336 --> 00:19:34,752
- Simon says, "Fly like a bird! "
- I can't believe you paged me for this.
348
00:19:34,965 --> 00:19:38,465
When a child acts out, it's usually
an indication of a bigger problem.
349
00:19:38,636 --> 00:19:41,720
If Reece bit a kid,
he was probably provoked.
350
00:19:41,931 --> 00:19:45,217
Actually, this isn't the first time
he's disrupted class.
351
00:19:45,435 --> 00:19:48,935
Yesterday Reece threw a fit
when it was sing-along time...
352
00:19:49,148 --> 00:19:51,140
...and he wanted to continue painting.
353
00:19:51,609 --> 00:19:53,436
Maybe because he can't sing along.
354
00:19:53,653 --> 00:19:58,114
We don't have the personnel to let
each child do their own activities.
355
00:19:58,283 --> 00:20:02,198
I already spend extra time
talking to him and making sure-
356
00:20:02,413 --> 00:20:06,078
Okay, okay, listen, listen,
what do you want me to do?
357
00:20:07,085 --> 00:20:09,576
Perhaps he needs
a special-needs environment...
358
00:20:09,796 --> 00:20:12,288
...where he'll get more
personal attention.
359
00:20:12,508 --> 00:20:14,465
It may be the best
for all concerned.
360
00:20:17,430 --> 00:20:20,052
- Good breath sounds bilaterally.
- You're doing awesome.
361
00:20:20,267 --> 00:20:22,306
Fetal heart tones present at 140.
362
00:20:22,519 --> 00:20:24,062
Are you feeling any pain here?
363
00:20:24,271 --> 00:20:26,348
Only with the contractions.
Is our baby okay?
364
00:20:26,565 --> 00:20:28,938
- So far, so good.
- Hemoglobin is 12.8.
365
00:20:29,527 --> 00:20:31,485
- What have we got?
- Robin Gambrell, 28.
366
00:20:31,696 --> 00:20:34,532
Restrained front-seat passenger,
involved in a two-car MVA.
367
00:20:34,742 --> 00:20:36,651
Full-term and she's in active labor.
368
00:20:36,827 --> 00:20:40,327
It was my fault. I shouldn't
have been driving so fast.
369
00:20:40,832 --> 00:20:43,750
They brought the other victim.
I think they need you next door.
370
00:20:46,338 --> 00:20:49,174
Hope that guy's okay.
Never saw him coming.
371
00:20:49,508 --> 00:20:52,842
We're gonna have to do a pelvic exam
before we bring you up to OB.
372
00:20:53,054 --> 00:20:54,928
Mike, did you hurt your back?
373
00:20:55,140 --> 00:20:56,932
Don't worry about me, baby.
374
00:20:57,142 --> 00:21:01,769
Let's get a trauma panel
on Mr. Gambrell for kidney damage.
375
00:21:01,981 --> 00:21:04,307
Oh, here comes another one!
376
00:21:04,526 --> 00:21:06,934
Okay, baby. Breathe.
Breathe through the pain.
377
00:21:07,237 --> 00:21:09,693
Aaron Drane.
He's a private in the Army.
378
00:21:09,907 --> 00:21:12,315
- BP's 60.
- Could be intra-abdominal hemorrhage.
379
00:21:12,535 --> 00:21:14,991
I need a peritoneal lavage kit.
Prep the belly.
380
00:21:15,205 --> 00:21:17,874
- Another two units of O-neg.
- Heart rate's 130.
381
00:21:18,041 --> 00:21:21,874
All right, Lucy. Hook up the adapter
to the syringe.
382
00:21:23,839 --> 00:21:26,876
Okay, I'm in. Pull back on the syringe.
383
00:21:27,302 --> 00:21:29,259
Gross blood.
384
00:21:30,055 --> 00:21:31,597
- V-fib.
- Crash cart!
385
00:21:32,308 --> 00:21:33,850
Charge to 200.
386
00:21:35,228 --> 00:21:36,722
Clear!
387
00:21:40,400 --> 00:21:42,108
Do you know how to use the Internet?
388
00:21:42,319 --> 00:21:44,228
My middle initials are "WWW. "
389
00:21:44,446 --> 00:21:49,405
I'm trying to find an article on the
Cornell Medical School Journal site.
390
00:21:50,787 --> 00:21:55,082
You got back slashes instead of forward
slashes. Common beginner's mistake.
391
00:21:55,250 --> 00:21:57,125
- Author's name?
- Amanda Lee.
392
00:21:57,336 --> 00:21:59,495
Subject would be "phobias. "
393
00:22:01,841 --> 00:22:04,962
A.W. Lee wrote something
called "Fearing Fear. "
394
00:22:05,179 --> 00:22:07,255
- Could you print that?
- Already did.
395
00:22:07,473 --> 00:22:09,347
Oh, listen, call down to the library...
396
00:22:09,517 --> 00:22:13,681
...and have them send up any articles
by the same author.
397
00:22:13,897 --> 00:22:15,937
Hey, for you, Dr. G.
398
00:22:16,275 --> 00:22:19,146
One more time. Charge to 50.
399
00:22:19,361 --> 00:22:21,189
- Charging.
- Clear.
400
00:22:23,950 --> 00:22:25,279
Still asystole.
401
00:22:25,869 --> 00:22:28,621
Me and some friends
were hanging out after my shift...
402
00:22:28,789 --> 00:22:31,459
...when Robin called and told me
that her water broke.
403
00:22:31,626 --> 00:22:33,453
I kind of freaked out.
404
00:22:33,795 --> 00:22:36,001
That's common with first-time dads.
405
00:22:36,298 --> 00:22:40,130
Mike's been working doubles so he can
take time off after the baby's born.
406
00:22:40,344 --> 00:22:42,337
I don't want Robin going
through this alone.
407
00:22:42,555 --> 00:22:44,548
Sounds like you'll make great parents.
408
00:22:44,766 --> 00:22:47,933
That's a good-looking baby.
Placenta looks fine.
409
00:22:49,146 --> 00:22:50,308
Thank you, God.
410
00:22:52,608 --> 00:22:54,767
How's the other driver doing?
411
00:22:55,403 --> 00:22:57,479
Everything's fine, baby.
412
00:22:57,739 --> 00:22:59,019
Don't worry.
413
00:23:02,327 --> 00:23:05,744
"This time, with the wind aft,
and a good one...
414
00:23:05,957 --> 00:23:08,744
...the swallow fairly raced
to the island...
415
00:23:08,960 --> 00:23:11,036
- ... with her wing-"
- Hi, Joi.
416
00:23:11,671 --> 00:23:14,210
Oh, hi. I'm sorry I couldn't make it
back down.
417
00:23:14,425 --> 00:23:16,299
I decided to come to you instead.
418
00:23:16,510 --> 00:23:19,714
- That's nice of you.
- This must be Ricky. I'm Carol.
419
00:23:21,015 --> 00:23:23,685
He just started having trouble talking
a few days ago.
420
00:23:23,852 --> 00:23:26,308
He used to be such a chatterbox.
421
00:23:28,024 --> 00:23:29,898
So I got some terrible disease too?
422
00:23:30,068 --> 00:23:33,104
No, but your blood test confirmed
you' re anemic.
423
00:23:33,321 --> 00:23:36,607
If you take these iron pills,
you'll feel a lot better.
424
00:23:37,576 --> 00:23:41,574
I'd like you to come back in three
weeks so I can recheck your blood.
425
00:23:41,789 --> 00:23:44,197
It's hard for me to plan
that far ahead.
426
00:23:44,584 --> 00:23:47,206
Time to eat. I got chocolate today.
427
00:23:49,048 --> 00:23:51,206
Do you have any help with Ricky?
428
00:23:51,425 --> 00:23:52,801
My daughter, Celia, plays with him.
429
00:23:53,010 --> 00:23:55,716
I was actually thinking more
medically.
430
00:23:57,349 --> 00:23:58,724
I take care of all that.
431
00:23:58,892 --> 00:24:00,719
I could arrange for respite care.
432
00:24:00,936 --> 00:24:04,140
Someone who could watch Ricky
a couple hours a day...
433
00:24:04,357 --> 00:24:06,599
...while you regain your strength.
434
00:24:06,818 --> 00:24:10,768
I appreciate the offer,
but Ricky's my responsibility.
435
00:24:12,908 --> 00:24:15,032
If you don't take care of yourself...
436
00:24:15,244 --> 00:24:17,914
...you won't be much help
to him or your daughter either.
437
00:24:19,833 --> 00:24:22,585
It's my job to see him through this.
438
00:24:37,770 --> 00:24:39,514
Good effort in there, Amanda.
439
00:24:39,731 --> 00:24:41,605
You win some, you lose some.
440
00:24:42,359 --> 00:24:45,859
I was trying to find your
journal article, and I found this:
441
00:24:46,071 --> 00:24:49,856
Written by A.W. Lee,
picture of 40-year-old Asian guy.
442
00:24:50,076 --> 00:24:52,116
He was a classmate of mine at Cornell.
443
00:24:52,328 --> 00:24:56,908
And not a very good one. People were
constantly getting us mixed up.
444
00:24:57,126 --> 00:24:59,831
You wrote the article,
but they printed his photo.
445
00:25:00,046 --> 00:25:03,000
They printed a correction
in the next issue.
446
00:25:03,216 --> 00:25:07,131
And this was on the Internet.
A global source of misinformation.
447
00:25:07,304 --> 00:25:12,050
Why don't you get the editor of the
Cornell Journal of Medicine for me?
448
00:25:12,268 --> 00:25:13,893
It's really not necessary.
449
00:25:14,103 --> 00:25:16,310
You should get credit for your work.
450
00:25:16,606 --> 00:25:18,101
Where's Cornell?
451
00:25:21,987 --> 00:25:25,487
- Yes, officer?
- I'm following up on the MVA.
452
00:25:25,658 --> 00:25:28,743
Mrs. Gambrell and the baby
are doing fine.
453
00:25:28,954 --> 00:25:32,822
Unfortunately, the driver
of the other car expired.
454
00:25:33,000 --> 00:25:37,959
And Michael Gambrell,
the driver who caused the accident?
455
00:25:38,173 --> 00:25:40,249
Just some minor cuts and abrasions.
456
00:25:40,467 --> 00:25:44,050
He was driving erratically.
Did you get a blood alcohol on him?
457
00:25:44,263 --> 00:25:46,220
Just a CBC and a chem panel.
458
00:25:46,432 --> 00:25:47,843
Can you get a B.A.L. off that?
459
00:25:48,059 --> 00:25:51,511
- I don't think that's necessary.
- It's standard procedure.
460
00:25:51,688 --> 00:25:53,847
I can take him down to the station...
461
00:25:54,608 --> 00:25:57,479
- I'll add it to his orders.
- Appreciate it.
462
00:26:01,032 --> 00:26:03,072
Just try and relax, Mr. Wong.
463
00:26:03,285 --> 00:26:04,530
Pulse ox 87.
464
00:26:04,703 --> 00:26:08,238
- I can't find the radial artery.
- Try a brachial stick.
465
00:26:08,457 --> 00:26:09,786
I've got a pulse.
466
00:26:10,251 --> 00:26:11,876
Mr. Wong, I'm gonna stick you now.
467
00:26:16,300 --> 00:26:19,385
- I'm getting blood.
- All it takes is a little practice.
468
00:26:23,892 --> 00:26:26,217
- Lily, take over for Lucy.
- Dr. Carter?
469
00:26:26,436 --> 00:26:28,595
Go to the Suture Room
and flush out the wound.
470
00:26:37,449 --> 00:26:40,700
- Sounds like an astronaut to me.
- It's not like I'm gonna fly it.
471
00:26:40,911 --> 00:26:44,245
- What's a payload specialist do?
- On-board experiments.
472
00:26:44,457 --> 00:26:48,752
A guy I went to school with is heading
up a medical team for next year.
473
00:26:48,962 --> 00:26:50,872
That's some pretty intense training.
474
00:26:51,090 --> 00:26:52,964
Saying I'm not physically in shape?
475
00:26:53,175 --> 00:26:56,461
They let John Glenn back up there,
and he's, what, in his late 70s?
476
00:26:56,679 --> 00:26:58,090
Thanks, Carol.
477
00:26:58,849 --> 00:27:01,257
Sounds like the opportunity
of a lifetime.
478
00:27:01,477 --> 00:27:04,098
It's not like you have Rachel
and Jen to tie you down.
479
00:27:04,271 --> 00:27:07,688
- "Tie him down"?
- It's not like I was looking for it.
480
00:27:07,901 --> 00:27:09,692
Yo, Dr. G.
481
00:27:10,695 --> 00:27:13,780
Those A.W. Lee articles you wanted?
They're checked out.
482
00:27:13,949 --> 00:27:15,942
- All of them? By who?
- I didn't ask.
483
00:27:16,160 --> 00:27:17,654
- When?
- Didn't ask.
484
00:27:18,705 --> 00:27:21,623
Did that editor from Cornell
return my call?
485
00:27:21,833 --> 00:27:25,285
Listen, check with the library
and see what else you can find out.
486
00:27:25,504 --> 00:27:28,209
- Donald, can I talk to you?
- I'm late for surgery, Mark.
487
00:27:28,424 --> 00:27:31,758
Do you know anybody over
at the Cornell Medical School?
488
00:27:31,970 --> 00:27:35,174
Why don't you talk to Dr. Lee?
That's her alma mater.
489
00:27:35,390 --> 00:27:37,051
You never spoke to anybody about her?
490
00:27:37,268 --> 00:27:40,851
I didn't see the need. Her letters
of recommendation were glowing.
491
00:27:41,064 --> 00:27:42,262
Yes, they were.
492
00:27:42,482 --> 00:27:47,061
And an old Army buddy of mine said
she's the best Resident he's ever had.
493
00:27:47,279 --> 00:27:48,477
That's good to hear.
494
00:27:48,697 --> 00:27:51,948
- If there's a problem...?
- No. Sorry to bother you.
495
00:27:52,619 --> 00:27:55,406
CT just called. They're ready
for the freaky chica.
496
00:27:55,622 --> 00:27:59,157
Why don't you stick with me?
I may need your transpo expertise.
497
00:28:03,923 --> 00:28:06,545
Lucy, I am so sorry.
498
00:28:06,885 --> 00:28:08,166
It was an accident.
499
00:28:08,345 --> 00:28:11,180
I should've warned the patient
that I was gonna stick him.
500
00:28:11,348 --> 00:28:13,840
Like you said, risk comes
with the job.
501
00:28:15,895 --> 00:28:17,010
What do I do?
502
00:28:17,188 --> 00:28:20,807
We'll send a sample of his blood
down to the lab for a rapid HIV test.
503
00:28:21,026 --> 00:28:25,356
- Without his permission?
- Yes, since we already have a sample.
504
00:28:25,865 --> 00:28:29,032
And if he turns
out to be HIV-positive...
505
00:28:29,244 --> 00:28:31,367
...which I'm sure he won't...
506
00:28:32,247 --> 00:28:34,869
...then we'll tell him
the test results.
507
00:28:35,626 --> 00:28:38,544
If he's positive, I'm gonna have
to start prophylaxis.
508
00:28:38,755 --> 00:28:42,089
Well, let's just take this
one step at time. Okay?
509
00:28:43,010 --> 00:28:44,552
Okay.
510
00:28:47,807 --> 00:28:49,087
Hasn't the interpreter arrived?
511
00:28:49,309 --> 00:28:52,429
The nurse says she's busy.
Another one is driving in.
512
00:28:52,646 --> 00:28:56,146
Okay. You know, we really
shouldn't wait on this.
513
00:28:59,904 --> 00:29:01,482
She said okay.
514
00:29:03,325 --> 00:29:06,445
- Grandma wants to watch.
- No, no, it's not necessary.
515
00:29:08,914 --> 00:29:10,824
Okay, okay, fine.
516
00:29:12,627 --> 00:29:13,908
I love you.
517
00:29:15,130 --> 00:29:16,921
I love you both.
518
00:29:19,510 --> 00:29:22,677
We're gonna be in and out
of there in less than 20 minutes.
519
00:29:22,889 --> 00:29:24,929
- Don't leave.
- I'm right here.
520
00:29:25,141 --> 00:29:27,549
- How's it look?
- The coast is clear, captain.
521
00:29:27,769 --> 00:29:31,470
Why don't you close your eyes
and imagine yourself in...
522
00:29:31,690 --> 00:29:32,936
...outer space.
523
00:29:33,150 --> 00:29:36,068
- What?
- You're floating around the galaxy...
524
00:29:36,279 --> 00:29:38,272
...in the black expanse.
525
00:29:38,490 --> 00:29:41,444
Earth is a tiny speck
in the distance. Okay?
526
00:29:41,660 --> 00:29:44,780
- Are there cookies?
- Sure, they have cookies in space.
527
00:29:44,997 --> 00:29:46,326
Wash them down with Tang.
528
00:29:46,541 --> 00:29:49,246
Coming through! I need blood now!
529
00:29:49,461 --> 00:29:50,789
Don't let me!
530
00:29:50,963 --> 00:29:52,955
Let's go back. We're gonna go back.
531
00:29:55,051 --> 00:29:58,337
Let's take her back.
We're gonna take you back.
532
00:30:01,141 --> 00:30:05,270
We've been waiting for over 45 minutes
and no one will tell us about our son.
533
00:30:05,479 --> 00:30:07,022
I'm sure the doctor's tied up.
534
00:30:07,231 --> 00:30:09,271
I want to know about my son!
535
00:30:09,484 --> 00:30:12,485
- What's going on?
- What's your son's name?
536
00:30:12,654 --> 00:30:15,324
Aaron Drane.
He's a private in the U.S. Army.
537
00:30:15,532 --> 00:30:17,110
He was in a car accident.
538
00:30:17,326 --> 00:30:19,699
I don't know,
but let me see if I can find out.
539
00:30:19,912 --> 00:30:22,155
He was home on leave,
driving back to base.
540
00:30:22,374 --> 00:30:25,375
Look, we're gonna go back there!
You can't stop us.
541
00:30:25,586 --> 00:30:28,124
Mr. Drane, Mrs. Drane,
I'm Officer Moore.
542
00:30:28,339 --> 00:30:31,839
I'm very sorry, but your son, Aaron,
was very seriously injured...
543
00:30:32,051 --> 00:30:33,676
...and he died.
544
00:30:35,263 --> 00:30:37,933
The doctors here did everything
they could to save him.
545
00:30:50,030 --> 00:30:51,608
What are you doing in here?
546
00:30:51,824 --> 00:30:55,407
I'm cutting out some fascinating
articles on Conn's Syndrome.
547
00:30:55,620 --> 00:30:57,494
Aren't those hospital copies?
548
00:30:57,706 --> 00:30:59,200
Yeah, they were extras.
549
00:30:59,374 --> 00:31:01,830
Unfortunately, I have to cancel
on tonight.
550
00:31:02,044 --> 00:31:04,880
This migraine's like a train
running through my head.
551
00:31:05,047 --> 00:31:06,542
Have you ever tried just-?
552
00:31:06,716 --> 00:31:09,552
You name it, I've tried it.
I think the best thing for me...
553
00:31:09,719 --> 00:31:12,840
...is to go home
and pull the covers over my head.
554
00:31:13,057 --> 00:31:15,133
But Mark and I
will definitely reschedule.
555
00:31:15,351 --> 00:31:16,893
- Okay.
- Okay.
556
00:31:18,146 --> 00:31:19,688
Oh, Dr. Weaver.
557
00:31:19,940 --> 00:31:22,098
Mike Gambrell's blood alcohol
came back.
558
00:31:22,317 --> 00:31:24,856
- .086.
- He's just over the limit.
559
00:31:25,070 --> 00:31:27,229
- Not good at all.
- I'm okay.
560
00:31:27,406 --> 00:31:30,361
Nothing bad can happen to me.
I am in control.
561
00:31:30,535 --> 00:31:34,284
That's it. Just keep nice,
positive thoughts. That's good.
562
00:31:34,456 --> 00:31:37,790
I am in control. I am okay.
563
00:31:37,960 --> 00:31:40,083
- How weird is that?
- What?!
564
00:31:40,254 --> 00:31:45,083
We're just gonna wait for the
next elevator because this one's full.
565
00:31:45,302 --> 00:31:50,510
All right, there it is. One inflamed
appy with fibrinous exudate.
566
00:31:51,309 --> 00:31:53,432
I've never come across a deaf doctor.
567
00:31:53,603 --> 00:31:55,726
Quite an amazing feat
she has pulled off.
568
00:31:56,106 --> 00:31:57,600
Preparing to clamp.
569
00:31:57,775 --> 00:31:59,186
How did she manage a Residency?
570
00:31:59,401 --> 00:32:03,269
Especially a Surgical rotation
with a mask on, her hands occupied?
571
00:32:05,825 --> 00:32:07,450
She can't read our lips.
572
00:32:07,619 --> 00:32:10,490
It's rude to talk about her
when she's right in front of us.
573
00:32:12,959 --> 00:32:14,287
You're absolutely right.
574
00:32:16,254 --> 00:32:17,832
My apologies.
575
00:32:18,048 --> 00:32:19,875
Where have you been?
576
00:32:20,092 --> 00:32:23,960
I was helping Dr. G. get a patient
to CT. It was no picnic.
577
00:32:24,180 --> 00:32:26,422
He wanted this Cornell call.
I should find him.
578
00:32:26,641 --> 00:32:29,512
- I'm heading that way.
- I owe you one.
579
00:32:32,731 --> 00:32:36,101
Look, he had a couple of beers
with no intention of driving.
580
00:32:36,319 --> 00:32:38,027
Then his wife called in labor.
581
00:32:38,238 --> 00:32:42,318
- He killed a man. Manslaughter.
- He's willing to take full responsibility.
582
00:32:42,534 --> 00:32:45,156
He wants to stay with his wife
through the delivery.
583
00:32:45,329 --> 00:32:48,165
I don't like this,
but my job is to arrest him now.
584
00:32:48,333 --> 00:32:51,168
Should his wife and child
have to pay as well?
585
00:32:56,175 --> 00:32:59,129
He can stay until she delivers.
Then I'm taking him in.
586
00:32:59,345 --> 00:33:01,303
Thank you. Thanks.
587
00:33:02,599 --> 00:33:06,182
Great news. Mr. Wong's test results
came back. He's negative.
588
00:33:06,353 --> 00:33:09,473
- Are you sure?
- I went to the lab myself to confirm.
589
00:33:09,690 --> 00:33:12,976
Thank you! Thank you!
Thank you so much.
590
00:33:13,194 --> 00:33:15,068
I'm the one that got you into this.
591
00:33:15,280 --> 00:33:17,356
I appreciate you sticking through it.
592
00:33:17,574 --> 00:33:20,860
I still want you to get tested again
in six months, just to be safe.
593
00:33:21,078 --> 00:33:25,456
Absolutely. Man, I'm so relieved.
594
00:33:25,667 --> 00:33:27,078
Tell me about it.
595
00:33:29,046 --> 00:33:31,502
- Done?
- You passed with flying colors.
596
00:33:31,674 --> 00:33:35,126
I'll be right in. Why don't you go ahead
and process those.
597
00:33:42,686 --> 00:33:45,723
- I am okay.
- Yes, you are.
598
00:33:45,940 --> 00:33:50,188
The scan confirmed that there's
no bleeding in the brain.
599
00:33:51,405 --> 00:33:55,486
Edie, if you want me to unstrap you,
you'll have to let go of my hand.
600
00:33:56,703 --> 00:33:58,779
I thought you were different.
601
00:33:59,456 --> 00:34:02,872
I thought you understood the real me.
Obviously, I was mistaken.
602
00:34:03,085 --> 00:34:05,457
- Amanda, what's going on?
- Unstrap.
603
00:34:08,091 --> 00:34:10,416
I'm a fine doctor, Mark.
I have what it takes.
604
00:34:10,635 --> 00:34:12,877
- I know that.
- Then why did you doubt me?!
605
00:34:14,264 --> 00:34:17,598
If this is about the article,
we can talk-
606
00:34:18,269 --> 00:34:20,096
- Why is this door locked?
- Locked?
607
00:34:21,272 --> 00:34:24,060
I loved you more than any man
has a right to be loved.
608
00:34:24,276 --> 00:34:27,562
- What?
- I never expected to feel like this.
609
00:34:27,780 --> 00:34:29,274
I hate feeling like this!
610
00:34:29,448 --> 00:34:33,281
I don't know what you're talking about!
If you'll open the door-
611
00:34:33,453 --> 00:34:37,072
- Please!
- It's too painful for me to be near you.
612
00:34:37,791 --> 00:34:40,828
- Can we talk about this?
- No.
613
00:34:41,587 --> 00:34:43,913
Can't breathe!
614
00:34:44,215 --> 00:34:47,300
It's all right. It's okay,
just keep breathing.
615
00:34:47,511 --> 00:34:49,254
Amanda, I want to understand.
616
00:34:49,471 --> 00:34:51,132
It's too late for that, Mark.
617
00:34:52,225 --> 00:34:53,600
It's over.
618
00:34:56,521 --> 00:34:58,644
But I will never forget you.
619
00:35:03,154 --> 00:35:04,529
Amanda, wait.
620
00:35:05,156 --> 00:35:07,196
Amanda, wait! Let us out of here!
621
00:35:07,409 --> 00:35:09,402
Dying!
622
00:35:15,668 --> 00:35:18,076
- They were locked in there how long?
- An hour.
623
00:35:18,296 --> 00:35:19,707
The tech took a long lunch.
624
00:35:19,923 --> 00:35:22,165
- Have they found Dr. Lee?
- Still missing.
625
00:35:22,384 --> 00:35:27,047
Get this. Amanda Lee, also known as
Barbara Hardin and Janice Engelhart.
626
00:35:27,265 --> 00:35:29,673
- She never even got her MD.
- She's not a real doctor?
627
00:35:29,893 --> 00:35:32,135
- Unbelievable.
- From what they can tell she stole...
628
00:35:32,312 --> 00:35:33,855
...A.W. Lee's
medical school transcripts...
629
00:35:34,022 --> 00:35:36,514
...and used them to get into
a Residency program.
630
00:35:36,692 --> 00:35:39,647
- Why didn't I think of that?
- It's not her first time.
631
00:35:39,862 --> 00:35:42,864
She also posed as a lawyer
and an architect.
632
00:35:43,033 --> 00:35:44,776
Think how many patients she treated.
633
00:35:44,993 --> 00:35:46,702
We'll have a huge liability.
634
00:35:46,871 --> 00:35:48,531
I thought she was a good doctor.
635
00:35:48,748 --> 00:35:51,619
- She certainly had me fooled.
- Me too.
636
00:35:54,087 --> 00:35:56,294
I wonder if my job offer was made up.
637
00:35:56,507 --> 00:35:57,835
What job offer?
638
00:35:59,760 --> 00:36:01,041
Edie?
639
00:36:01,888 --> 00:36:04,842
Dr. Greene, I want to thank you.
640
00:36:05,058 --> 00:36:08,474
For what? Getting you held hostage
by a crazed lunatic?
641
00:36:08,687 --> 00:36:13,314
- I haven't felt this good in years.
- That's great.
642
00:36:13,526 --> 00:36:18,189
I mean, if I can survive this
hellhole, I can survive anything.
643
00:36:19,616 --> 00:36:21,027
Can I call you a cab?
644
00:36:22,662 --> 00:36:26,411
I think I'm just gonna walk.
645
00:36:29,628 --> 00:36:32,665
Cervix is at seven centimeters.
Shouldn't be long.
646
00:36:32,840 --> 00:36:34,584
We'll get you upstairs right now.
647
00:36:34,800 --> 00:36:37,506
- Is that him? Is that the guy?
- I'm treating a patient!
648
00:36:37,679 --> 00:36:40,764
- That son of a bitch killed my son!
- Oh, my God.
649
00:36:40,974 --> 00:36:44,640
I'm sorry. Believe me, I didn't mean
for this to happen.
650
00:36:45,521 --> 00:36:48,688
- Arrest him!
- The baby's heart rate is slowing.
651
00:36:48,900 --> 00:36:50,608
- Don't leave me.
- I'm right here.
652
00:36:50,819 --> 00:36:54,734
He wants to see his wife through labor.
He only needs a few more hours.
653
00:36:55,199 --> 00:36:57,951
I would have liked a few more hours
with my son.
654
00:37:00,079 --> 00:37:01,740
I've gotta do this.
655
00:37:04,710 --> 00:37:06,916
You should go with the officer.
656
00:37:07,421 --> 00:37:10,791
You can post bail. Hopefully,
you'll be back before the birth.
657
00:37:10,967 --> 00:37:12,378
I'm not leaving.
658
00:37:12,552 --> 00:37:14,675
- I think you have to.
- No, he doesn't.
659
00:37:15,681 --> 00:37:18,137
We're gonna take
very good care of her.
660
00:37:32,867 --> 00:37:35,904
Job well done
661
00:37:40,125 --> 00:37:41,536
Good pickup.
662
00:37:43,171 --> 00:37:45,377
How do you think she's gotten
away with it?
663
00:37:45,590 --> 00:37:49,125
Obviously Dr. Lee's a first-class
pathological liar.
664
00:37:49,761 --> 00:37:52,549
ER. If you're sick,
we'll fix you quick.
665
00:37:58,063 --> 00:37:59,557
Hey, Dale.
666
00:38:03,027 --> 00:38:05,898
Listen, Lucy's a good kid.
667
00:38:06,113 --> 00:38:09,565
- So try to be nice.
- John, I'm always nice.
668
00:38:10,118 --> 00:38:12,325
She told me about
getting needle-stuck.
669
00:38:12,830 --> 00:38:14,988
The guy tested HIV-negative, right?
670
00:38:15,332 --> 00:38:17,076
Yeah. Thank God.
671
00:38:17,293 --> 00:38:20,413
I'll say. It means I got a chance
at scoring tonight.
672
00:38:20,630 --> 00:38:23,252
Do you have a lucky number
you want me to bet on?
673
00:38:23,926 --> 00:38:25,301
No, thanks.
674
00:38:25,469 --> 00:38:27,509
- I'm not feeling lucky tonight.
- I am.
675
00:38:28,556 --> 00:38:29,837
Shall we, Lucy?
676
00:38:34,312 --> 00:38:36,555
Yes, if I must.
677
00:38:38,484 --> 00:38:42,434
I'm trying to apprise the CEO about
Dr. Lee, and he puts me on hold.
678
00:38:43,281 --> 00:38:47,825
I thought you should know. A patient
died under hers and my care today.
679
00:38:50,373 --> 00:38:52,662
That's just what I didn't
need to hear.
680
00:38:53,376 --> 00:38:56,911
However, I don't believe either of us
made any errors.
681
00:38:57,130 --> 00:39:00,334
The hospital attorneys
will want to speak to you about it.
682
00:39:01,260 --> 00:39:04,261
I've also been thinking about
what you said earlier...
683
00:39:05,139 --> 00:39:08,343
...and I intend to pursue
the publication of my paper.
684
00:39:09,019 --> 00:39:12,388
Yes, I'm here.
Can you hold one second, please?
685
00:39:13,608 --> 00:39:16,229
Well, in light
of the Amanda Lee debacle...
686
00:39:16,444 --> 00:39:18,852
...it's obvious none of us
are above reproach.
687
00:39:20,699 --> 00:39:22,359
I admire your directness.
688
00:39:24,787 --> 00:39:28,702
Give me a list of the journals
and I'll attach a cover letter.
689
00:39:30,544 --> 00:39:34,127
- Thank you, Donald.
- Yeah. Where were we?
690
00:39:35,007 --> 00:39:36,383
- How are we doing?
- She's crowning.
691
00:39:37,635 --> 00:39:40,008
Mike's not gonna make it, is he?
692
00:39:40,221 --> 00:39:43,389
No, but we're gonna get
through this, Robin, okay?
693
00:39:43,559 --> 00:39:47,509
Take a deep breath and push.
There you go.
694
00:39:47,730 --> 00:39:49,059
I'm guiding the head out.
695
00:39:49,232 --> 00:39:52,767
Deep breath and push again. Good.
696
00:39:52,986 --> 00:39:56,237
Mark's made some bad choices in
women, but he outdid himself this time.
697
00:39:56,448 --> 00:39:58,240
I knew there was something off
about her.
698
00:39:58,409 --> 00:39:59,868
I don't want to talk about it.
699
00:40:00,077 --> 00:40:01,905
Can I just ask you a question?
700
00:40:02,080 --> 00:40:03,989
Was the fire escape thing for real?
701
00:40:04,207 --> 00:40:05,999
What fire escape?
702
00:40:06,210 --> 00:40:07,585
Never mind.
703
00:40:09,130 --> 00:40:10,672
Think we should open it?
704
00:40:11,507 --> 00:40:14,544
- Too thin to be a bomb.
- What is it?
705
00:40:14,761 --> 00:40:18,095
"This is for you. It is a poem
you inspired me to write. "
706
00:40:18,265 --> 00:40:22,050
Because two bodies naked and entwined
Leap over time
707
00:40:22,270 --> 00:40:23,812
They are invulnerable
Nothing can touch them
708
00:40:24,022 --> 00:40:26,098
They return to the source
709
00:40:26,316 --> 00:40:28,854
- There is no you
- No I
710
00:40:29,069 --> 00:40:31,691
- No tomorrow
- No tomorrow
711
00:40:32,114 --> 00:40:34,273
Octavio Paz, my favorite poet.
712
00:40:37,078 --> 00:40:38,489
There you go.
713
00:40:39,164 --> 00:40:41,038
You inspired her to plagiarize.
714
00:40:41,250 --> 00:40:42,744
Just go.
715
00:40:45,087 --> 00:40:46,463
So dinner for three?
716
00:40:46,631 --> 00:40:48,920
- I'm gonna hit the gym first.
- Carol?
717
00:40:49,134 --> 00:40:51,886
- I thought I'd missed you.
- Hey, Joi. Is something wrong?
718
00:40:52,054 --> 00:40:56,348
I've been thinking about
what you said about respite care.
719
00:40:56,642 --> 00:40:59,394
And my daughter has a dance
recital next week.
720
00:40:59,604 --> 00:41:01,930
It would mean a lot to her
if I was there.
721
00:41:02,149 --> 00:41:04,984
I'll make some calls first thing
in the morning.
722
00:41:05,152 --> 00:41:06,944
- I'd appreciate that.
- How are you?
723
00:41:07,154 --> 00:41:08,779
- Fine.
- Yeah.
724
00:41:09,449 --> 00:41:11,157
He's got a little conjunctivitis.
725
00:41:11,326 --> 00:41:14,493
I meant to have the doctor
upstairs take a look.
726
00:41:14,663 --> 00:41:18,661
I'll write him a prescription for
gentamicin. It'll get him cleared up.
727
00:41:34,686 --> 00:41:36,311
This is getting ridiculous.
728
00:41:36,521 --> 00:41:39,606
I was coming by to see the Gambrell
wife and baby.
729
00:41:39,817 --> 00:41:42,391
Both mother and daughter are fine.
730
00:41:42,612 --> 00:41:44,770
I'll call in and have them
tell the dad.
731
00:41:45,657 --> 00:41:48,195
It's a shame. He was not a bad guy.
732
00:41:48,368 --> 00:41:50,824
Just made one really dumb mistake.
733
00:41:51,080 --> 00:41:53,156
Yeah, you're right. It is a shame.
734
00:41:56,085 --> 00:41:58,244
- You have a good one, Jeanie.
- Hey, Reggie.
735
00:41:59,881 --> 00:42:03,333
I've got plans tonight. You want
to catch a movie tomorrow night?
736
00:42:05,221 --> 00:42:06,715
Let me think about it.
737
00:42:07,682 --> 00:42:10,518
- Okay.
- Okay.
738
00:42:11,603 --> 00:42:12,884
- Good night.
- Good night.
739
00:42:19,738 --> 00:42:21,647
- Hey, Dr. Weaver.
- Hey.
740
00:42:23,784 --> 00:42:27,070
- INH.
- You've converted, huh?
741
00:42:27,288 --> 00:42:30,040
Hey, your mom, she never called back.
742
00:42:30,250 --> 00:42:32,041
My mom's dead.
743
00:42:32,294 --> 00:42:34,583
I was adopted.
744
00:42:35,214 --> 00:42:37,622
It's possible that call
was from my birth mother.
745
00:42:37,842 --> 00:42:40,760
Wow, I didn't know.
746
00:42:40,929 --> 00:42:44,380
Yeah, well, probably a wrong number.
It's a false alarm.
747
00:42:45,225 --> 00:42:46,554
Have you been looking?
748
00:42:47,102 --> 00:42:49,226
I put my name on the Internet
a month ago.
749
00:42:50,940 --> 00:42:55,816
My parents- My adopted parents have
been gone about a year now, so...
750
00:42:56,238 --> 00:42:59,939
- I'd think that there'd be agencies-
- Yeah, there are.
751
00:43:01,786 --> 00:43:03,114
There are.
752
00:43:04,205 --> 00:43:06,613
Go on. It's Friday night.
753
00:43:06,833 --> 00:43:09,538
Man, I'm gonna miss my curtain
if I don't move it.
754
00:43:10,296 --> 00:43:12,668
- Have a good time.
- Okay, thanks.
755
00:43:20,516 --> 00:43:21,891
Hey.
756
00:43:22,351 --> 00:43:23,762
Hey.
757
00:43:24,145 --> 00:43:25,473
What's happening, Reece?
758
00:43:29,234 --> 00:43:30,812
What?
759
00:43:35,116 --> 00:43:36,658
Hey, you know who I am?
760
00:43:37,452 --> 00:43:40,204
Reece, you know who I am?
Who am I?
761
00:43:40,831 --> 00:43:42,539
Can you say "father"?
762
00:43:44,001 --> 00:43:46,290
Come on, man. Let me show you. Look.
763
00:43:46,504 --> 00:43:48,876
Can you say "daddy"?
764
00:43:49,507 --> 00:43:51,500
See what I learned? "Daddy. " See?
765
00:43:52,093 --> 00:43:53,552
Come on, Reece.
766
00:43:55,389 --> 00:43:56,931
Never mind.
767
00:44:00,144 --> 00:44:02,184
Yeah! Hey-
768
00:44:03,273 --> 00:44:05,562
Hey, man.
769
00:44:14,953 --> 00:44:16,364
That's it.
61517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.