All language subtitles for Bet.on.my.disco.[www.calorifix.net].v02.2004.10.10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 www.calorifix.net Bet on my disco (v.02) 2 00:00:03,100 --> 00:00:06,000 Traduction : Marcelvincent Corrections : Djshadow@ 3 00:01:09,536 --> 00:01:11,800 H� ! C'est toi, Haejuk ? 4 00:01:14,474 --> 00:01:16,840 Les lopettes, vous reluquez quoi comme �a ? 5 00:01:17,177 --> 00:01:18,542 On baisse yeux, trou du cul ! 6 00:01:18,812 --> 00:01:21,144 H�, arrangez leur portrait ! 7 00:01:21,448 --> 00:01:22,915 Fa�tes-leur leur f�tes ! 8 00:01:23,650 --> 00:01:24,776 2 c'est trop. 9 00:01:25,285 --> 00:01:26,183 T'es qui ? 10 00:01:27,620 --> 00:01:28,746 Foutez le camp ! 11 00:01:46,573 --> 00:01:47,699 Heajuk ! Heajuk ! 12 00:01:59,819 --> 00:02:00,649 Tu es mort ! 13 00:02:33,219 --> 00:02:34,345 Mon sac ! 14 00:03:09,422 --> 00:03:10,411 Par l� ! 15 00:03:38,751 --> 00:03:40,048 Trois mille wons. 1, perdu ! 16 00:03:40,820 --> 00:03:41,946 Bienvenue ! 17 00:03:46,926 --> 00:03:48,052 Arr�tez ! 18 00:04:38,745 --> 00:04:41,145 H�, occupez-vous de ce bazar ! 19 00:04:42,282 --> 00:04:43,783 Tu es s�r ? 20 00:04:43,783 --> 00:04:44,613 � propos de quoi ? 21 00:04:45,151 --> 00:04:47,051 C'est vraiment l� ? 22 00:05:27,226 --> 00:05:27,920 H� ! 23 00:05:56,823 --> 00:05:57,346 H� ! 24 00:06:00,793 --> 00:06:02,021 H�, attrape �a ! 25 00:06:51,778 --> 00:06:52,802 Pourquoi j'ai pas eu une maxi part ? 26 00:06:53,679 --> 00:06:55,010 Idiot, c'est une maxi part. 27 00:06:55,415 --> 00:06:56,814 Non ! 28 00:06:57,216 --> 00:07:01,448 Une maxi part, c'est plus grand que �a. 29 00:07:01,821 --> 00:07:02,845 T'as encore faim ? 30 00:07:03,923 --> 00:07:05,015 Oui, j'ai encore faim ! 31 00:07:06,058 --> 00:07:08,390 Toi, t'as plus faim, pas moi. 32 00:07:12,565 --> 00:07:14,931 - C'est quoi le probl�me ? - Prends la mienne ! 33 00:07:20,406 --> 00:07:23,534 H�, �a vous dirait une bouteille de whisky ? 34 00:07:23,876 --> 00:07:24,808 Whisky ? 35 00:07:25,945 --> 00:07:27,776 Ton p�re est l� ? 36 00:07:28,781 --> 00:07:30,316 Chivas Regal ! 37 00:07:30,316 --> 00:07:31,783 Chivas Regal ? Waou ! 38 00:07:49,869 --> 00:07:51,268 Qu'est-ce que tu fais ici ? 39 00:07:51,571 --> 00:07:52,333 Maman ! 40 00:07:53,673 --> 00:07:56,141 J'ai oubli� quelque chose pour l'�cole. 41 00:07:57,877 --> 00:07:59,742 J'ai eu la permission de venir le chercher. 42 00:08:00,446 --> 00:08:02,380 D�p�che-toi et retourne � l'�cole. 43 00:08:02,448 --> 00:08:03,676 Maman ! C'est quoi ce maquillage ? 44 00:08:03,749 --> 00:08:06,183 Une r�union de couturi�res. 45 00:08:06,285 --> 00:08:09,311 Cette robe va �clater. 46 00:08:15,394 --> 00:08:20,661 Ton p�re bosse dans le d�sert. On a le droit de faire �a ? 47 00:08:21,334 --> 00:08:24,770 H�, au moins, on en fait un bon usage. 48 00:08:27,507 --> 00:08:29,600 Vous avez entendu cette histoire ? 49 00:08:30,576 --> 00:08:32,771 "Une femme qui avait une affaire envoie les algues empoisonn�es 50 00:08:33,679 --> 00:08:38,048 � son mari travaillant dans l'est" 51 00:08:39,519 --> 00:08:41,851 Est-ce que ta m�re a envoy� des algues � ton p�re ? 52 00:08:48,394 --> 00:08:50,055 - H� ! - �a fait mal ! 53 00:08:51,397 --> 00:08:54,423 - C'est juste une blague ! - Ta gueule ! 54 00:08:54,667 --> 00:08:56,362 Une blague ! 55 00:08:59,171 --> 00:09:03,540 J'ai senti que papa �tait inquiet avant de partir. 56 00:09:04,210 --> 00:09:06,041 Il m'a demand� de prendre soin de maman. 57 00:09:07,079 --> 00:09:09,348 �a veut dire 58 00:09:09,348 --> 00:09:11,782 qu'il me fait confiance, hein ? 59 00:09:12,118 --> 00:09:14,951 J'�tais si fier de moi. 60 00:09:16,455 --> 00:09:17,820 Alors je lui ai dit : 61 00:09:19,392 --> 00:09:22,054 Ne t'inqui�te pas, papa. 62 00:09:22,428 --> 00:09:26,956 Maman est folle avec l'argent. 63 00:09:27,466 --> 00:09:30,697 Elle adore sa machine � coudre 64 00:09:31,270 --> 00:09:32,328 plus que tout. 65 00:09:34,173 --> 00:09:37,267 - Qu'est-ce qu�il a dit ? - Hein ? 66 00:09:37,577 --> 00:09:40,546 Il a mis sa main sur mon �paule, 67 00:09:40,947 --> 00:09:42,972 et il m'a regard� comme �a. 68 00:09:45,651 --> 00:09:46,447 Ouais ! 69 00:09:48,454 --> 00:09:50,046 Vous voulez encore � boire ? 70 00:09:51,023 --> 00:09:53,150 Oui ! Un dernier verre ! 71 00:09:53,926 --> 00:09:56,394 Est-ce que je peux avoir du Soju ? 72 00:10:03,936 --> 00:10:06,803 - Waou ! - Merci ! 73 00:10:24,090 --> 00:10:26,115 Patron ! Bonne apr�s-midi ! 74 00:10:27,760 --> 00:10:28,954 Tu as les petits pains au lait ? 75 00:10:29,662 --> 00:10:32,756 Oui, nous en avons achet� de diff�rentes sortes. 76 00:10:36,268 --> 00:10:39,328 Mon Dieu, quelle blague. 77 00:10:40,439 --> 00:10:43,135 Le ma�tre qui se pavane. 78 00:10:44,143 --> 00:10:48,273 Ce club, c'est son r�ve qui a pris vie. 79 00:10:48,381 --> 00:10:49,177 Un r�ve ? 80 00:10:50,182 --> 00:10:52,616 - Avoir une salle de danse ? - C�est �a ! 81 00:10:52,685 --> 00:10:57,816 Un r�ve, mon cul �a se cassera la gueule bient�t. 82 00:11:08,367 --> 00:11:10,130 H�, Choonja ! 83 00:11:10,703 --> 00:11:13,604 Quoi, est-ce que nos �cervel�s ont fait les livraisons ? 84 00:11:14,106 --> 00:11:15,664 R�ponds-lui, vite ! 85 00:11:15,741 --> 00:11:17,641 - Bonjour, patron ! - C'est quoi cette merde ? 86 00:11:19,378 --> 00:11:20,310 Merde ! 87 00:11:20,379 --> 00:11:21,937 C'est de la faute de cet �ne. 88 00:11:22,014 --> 00:11:23,038 Tu n'aurais pas fait mieux. 89 00:11:23,149 --> 00:11:25,549 Tu n'as qu'� le frapper ici. 90 00:11:32,291 --> 00:11:33,315 Assis ! 91 00:11:41,000 --> 00:11:43,696 Vite, choppe le. Maintenez-le. 92 00:11:43,803 --> 00:11:44,633 Qu'est-ce qu�il est laid ! 93 00:11:45,337 --> 00:11:46,497 C'est quoi le probl�me ? Tu veux mourir ? 94 00:11:46,572 --> 00:11:47,561 Mec, on suppose... 95 00:11:47,640 --> 00:11:50,336 � l'aide ! Aidez-moi ! 96 00:11:50,409 --> 00:11:51,876 H�, on y va, vite ! 97 00:11:52,678 --> 00:11:53,940 � l'aide ! Aidez-moi ! 98 00:11:57,049 --> 00:11:58,311 � l'aide ! 99 00:11:59,185 --> 00:12:00,447 � l'aide ! 100 00:12:27,913 --> 00:12:29,813 Asperge-toi d'eau, maintenant. 101 00:12:59,411 --> 00:13:02,005 H� ! Alors c'�tait vous ? 102 00:13:02,848 --> 00:13:04,406 Je suis de mauvais poil... 103 00:13:04,717 --> 00:13:08,710 Personne ne touche � mes gars. 104 00:13:09,155 --> 00:13:12,955 Et si quelqu'un le fait ? 105 00:13:38,384 --> 00:13:38,975 L�che-moi, mec ! 106 00:13:39,118 --> 00:13:40,847 S'il te pla�t, l�che-moi ! 107 00:13:42,154 --> 00:13:43,849 C'est dangereux, comment il fait �a ? 108 00:14:09,081 --> 00:14:10,912 Cassez-vous ! 109 00:14:19,959 --> 00:14:22,257 C'est �a que tu appelles aller chercher du soju ? 110 00:16:06,699 --> 00:16:11,432 Excr�ments ! Je reprends vos excr�ments ! 111 00:16:13,872 --> 00:16:14,702 Excr�ments ! 112 00:16:41,133 --> 00:16:42,327 - Vieille femme ! - Oui ! 113 00:16:42,634 --> 00:16:44,465 Il fait froid ! Pourquoi vous ne rentrez pas ? 114 00:16:44,570 --> 00:16:45,400 Il ne fait pas si froid. 115 00:16:46,238 --> 00:16:47,569 H�, je me demande pourquoi 116 00:16:47,740 --> 00:16:51,198 cette vieille femme n'a pas froid. 117 00:16:51,276 --> 00:16:52,903 Tout le monde dit qu'il fait froid. 118 00:17:00,419 --> 00:17:02,284 Monsieur le p�re de Bongpal ! 119 00:17:03,322 --> 00:17:04,721 Monsieur le p�re de Bongpal ! 120 00:17:05,324 --> 00:17:06,052 Oui ? 121 00:17:06,658 --> 00:17:08,250 Les n�tres sont pleins. 122 00:17:08,927 --> 00:17:11,163 Eh bien, il n'y a pas de place. C'est plein ! 123 00:17:11,163 --> 00:17:14,564 Allez, il n'y en a pas autant. 124 00:17:30,482 --> 00:17:32,848 �a va �tre trop fris�. 125 00:17:32,951 --> 00:17:34,976 �a va �tre plus long cette fois. 126 00:17:35,254 --> 00:17:36,983 �a ne va pas les ab�mer ? 127 00:17:40,959 --> 00:17:43,689 Qu'est-ce que tu fais ici ? 128 00:17:44,029 --> 00:17:47,089 Votre fils. Un beau gars. 129 00:17:48,267 --> 00:17:49,393 Assieds-toi ici une minute ! 130 00:17:52,037 --> 00:17:55,996 Maman ? Les v�tements sont chers ? 131 00:17:57,776 --> 00:18:01,803 Pourquoi ? Tu veux acheter des habits ? 132 00:18:02,147 --> 00:18:05,742 Non, ce n'est pas pour moi. Ce n'est pas grave. 133 00:18:06,618 --> 00:18:07,778 Assieds-toi une minute ! 134 00:18:20,299 --> 00:18:21,027 H� ! 135 00:18:24,369 --> 00:18:25,768 Prends �a ! 136 00:18:26,438 --> 00:18:30,374 Non maman, vraiment, c'est bon. 137 00:18:30,476 --> 00:18:32,000 Allez, prends �a ! 138 00:18:32,611 --> 00:18:33,805 Je vais bien ! 139 00:18:37,416 --> 00:18:38,883 Maman ! 140 00:18:39,885 --> 00:18:41,648 Quelque chose ne va pas ! 141 00:18:42,721 --> 00:18:47,351 Mon coeur bat si vite. 142 00:18:48,494 --> 00:18:51,793 Et mes genoux tremblent. 143 00:18:52,064 --> 00:18:55,192 De l'arthrite ? Un rhume, peut-�tre ? 144 00:18:56,835 --> 00:19:02,637 Je crois que j'ai mal au ventre aussi. 145 00:19:03,342 --> 00:19:04,810 Allez-vous vous occuper de ma coiffure ? 146 00:19:04,810 --> 00:19:05,333 Oui ! 147 00:19:41,046 --> 00:19:41,842 Mon dieu ! 148 00:19:48,420 --> 00:19:49,648 J'arrive ! 149 00:20:05,904 --> 00:20:07,633 Aidez-moi ! 150 00:21:01,426 --> 00:21:03,189 O� vas-tu ? 151 00:21:07,733 --> 00:21:09,462 Assis. 152 00:21:36,662 --> 00:21:38,562 Pourquoi pleures-tu, mon gar�on ? 153 00:21:39,931 --> 00:21:43,094 J'ai entendu 154 00:21:44,102 --> 00:21:47,205 des histoires offensantes, 155 00:21:47,205 --> 00:21:48,229 mais celle-ci bat des records. 156 00:21:48,373 --> 00:21:50,705 Un chargement de merde a failli me tuer. 157 00:21:51,176 --> 00:21:54,407 - C'est quoi le probl�me ! - Qu'est-ce que tu dis ? 158 00:21:55,447 --> 00:21:58,075 Arr�te de parler comme �a ! 159 00:22:37,356 --> 00:22:38,482 Nous voici ! 160 00:22:41,159 --> 00:22:44,458 C'est s�r 161 00:22:45,797 --> 00:22:48,357 que c'est une journ�e pluvieuse. 162 00:23:03,181 --> 00:23:05,274 Bongja ! 163 00:23:06,151 --> 00:23:07,550 Bongja ! 164 00:23:08,387 --> 00:23:11,686 D�p�che-toi ! Viens. 165 00:23:12,557 --> 00:23:14,320 �a alors ! 166 00:23:14,926 --> 00:23:17,019 Qu'est-ce qui ne va pas ? 167 00:23:17,295 --> 00:23:18,387 Excuse-moi ! 168 00:23:19,698 --> 00:23:20,824 Mon p�re... 169 00:23:20,999 --> 00:23:22,023 Quoi ? 170 00:23:25,203 --> 00:23:26,227 Aeran ! 171 00:23:26,738 --> 00:23:29,366 Tu as d� mal comprendre. 172 00:23:30,208 --> 00:23:32,733 Est-ce qu'il y a �crit "Banque" sur mon front ? 173 00:23:33,044 --> 00:23:35,035 Allez, patron ! 174 00:23:36,481 --> 00:23:37,743 Tu es amoureuse en ce moment ? 175 00:23:38,083 --> 00:23:38,984 Quoi ? 176 00:23:38,984 --> 00:23:43,353 Je vous ai vu aujourd'hui. 177 00:23:43,422 --> 00:23:46,653 J'ai cru qu'il allait te manger les l�vres. 178 00:23:46,858 --> 00:23:50,055 - Non ! - Alors c'est quoi ? 179 00:23:53,231 --> 00:23:57,861 Une fille que je connais 180 00:23:58,036 --> 00:23:59,367 me demande de l'aide. 181 00:23:59,471 --> 00:24:01,132 Qu'est-ce que tu vas faire ? 182 00:24:01,206 --> 00:24:06,371 Elle attend dehors. 183 00:24:08,647 --> 00:24:11,980 Ah, dis-lui d'entrer. 184 00:24:12,851 --> 00:24:16,150 Emm�ne-la ! 185 00:24:16,321 --> 00:24:17,447 S�rieux ? 186 00:24:17,556 --> 00:24:18,318 Bien s�r ! 187 00:24:18,423 --> 00:24:19,856 Merci patron ! 188 00:24:20,225 --> 00:24:22,125 Merci pour quoi ? 189 00:24:24,563 --> 00:24:26,963 - Patron ! - Oui ! 190 00:24:30,135 --> 00:24:32,103 Entre ! 191 00:24:33,572 --> 00:24:36,871 Assieds-toi ici ma beaut� ! 192 00:24:43,615 --> 00:24:47,517 �a alors, tu es tremp�e. 193 00:24:51,056 --> 00:24:52,990 Quel age as-tu ? 194 00:24:54,493 --> 00:24:56,586 17 ans ! 195 00:24:56,661 --> 00:25:00,893 Quel bel age ! 196 00:25:06,938 --> 00:25:09,634 Aeran ! Pourquoi tu es toujours l� ? 197 00:25:10,442 --> 00:25:12,171 Tu veux garder ton boulot ! 198 00:25:15,213 --> 00:25:16,441 Patron ! 199 00:25:17,682 --> 00:25:20,515 L'argent... Vous avez promis ? 200 00:25:28,460 --> 00:25:29,324 Promis ? 201 00:25:30,262 --> 00:25:32,389 Tu m'as fait sursauter ! 202 00:25:37,702 --> 00:25:42,730 Ne t'inqui�te pas pour l'argent. 203 00:25:43,241 --> 00:25:45,903 Et... 204 00:25:47,212 --> 00:25:49,407 Si tu as n'importe quel probl�me, appelle-moi. 205 00:25:49,614 --> 00:25:53,482 Pense juste � moi, 206 00:25:53,618 --> 00:25:56,382 comme un oncle. 207 00:26:02,360 --> 00:26:04,123 Il ne pleut pas ! 208 00:26:04,896 --> 00:26:07,126 Ils ont annonc� de la pluie. 209 00:26:08,066 --> 00:26:09,795 Tu voulais faire quoi ? 210 00:26:11,836 --> 00:26:13,736 Tu veux voir ? 211 00:26:15,106 --> 00:26:16,403 C'est un... 212 00:26:16,942 --> 00:26:19,206 Un parapluie pliant. 213 00:26:20,879 --> 00:26:21,937 D'abord ! 214 00:26:27,552 --> 00:26:31,044 Et alors ? De toute fa�on, il ne va pas pleuvoir. 215 00:26:31,289 --> 00:26:34,281 Tu es monsieur m�t�o ? Celui qui sait s'il va pleuvoir ou non ? 216 00:26:34,926 --> 00:26:36,291 Je sais ! 217 00:26:36,494 --> 00:26:38,758 Regarde le ciel ! �a ressemble � un ciel pluvieux ? 218 00:26:40,665 --> 00:26:42,098 Et c'est un parasol. 219 00:26:48,707 --> 00:26:49,605 C'est un parapluie, merde ! 220 00:26:50,909 --> 00:26:52,377 Tu veux manger ? 221 00:26:52,377 --> 00:26:53,878 - C'est pour moi. - Ok, allons-y ! 222 00:26:53,878 --> 00:26:55,573 Allez-y sans moi ! 223 00:26:55,947 --> 00:26:56,743 Pourquoi ? 224 00:26:57,048 --> 00:26:58,572 Je dois aller quelque part. 225 00:26:58,683 --> 00:27:02,380 - Ok ! - � demain. 226 00:27:20,972 --> 00:27:23,907 Quoi ? H�, h� ! 227 00:27:40,025 --> 00:27:41,151 Oui ? 228 00:27:42,661 --> 00:27:44,822 Prends....prends �a. 229 00:27:47,999 --> 00:27:48,988 Quoi ? 230 00:27:50,835 --> 00:27:54,202 Il va pleuvoir aujourd'hui. Prends-le ! 231 00:28:06,217 --> 00:28:07,149 Merci ! 232 00:28:13,658 --> 00:28:15,125 Tu as pris mon parapluie ! 233 00:28:15,260 --> 00:28:16,818 Ne t'inqui�te pas, il ne va pas pleuvoir aujourd'hui. 234 00:28:16,961 --> 00:28:17,825 Arr�te de m'agripper ! 235 00:28:18,663 --> 00:28:21,564 C'est � ma m�re. Non, non ! 236 00:28:37,549 --> 00:28:39,176 Quel couple horrible. 237 00:28:39,484 --> 00:28:40,815 H� ! Tu t'amuses bien ? 238 00:28:41,019 --> 00:28:42,384 Oh, oui ! 239 00:28:42,487 --> 00:28:43,977 C'est un soulagement. 240 00:28:44,222 --> 00:28:45,917 Mais comment... 241 00:28:46,391 --> 00:28:50,589 L'�clairage est si beau. La musique tellement bonne... 242 00:28:52,197 --> 00:28:53,994 Je pense que vous devriez aller danser. 243 00:28:54,666 --> 00:28:56,463 Vous ne m�ritez pas de rester assis ici. 244 00:28:56,534 --> 00:28:57,558 Eh bien... 245 00:28:58,036 --> 00:28:59,936 Mais on est bien ici... 246 00:29:00,038 --> 00:29:01,869 Allez, partez d'ici. 247 00:29:01,940 --> 00:29:04,773 Eh bien... Mlle Sook ! 248 00:29:05,110 --> 00:29:08,511 - Mlle Sook, je suis d�sol�. - Entrez dans la danse ! 249 00:29:11,015 --> 00:29:13,142 - H� ! - Waou, c'est trop marrant. 250 00:29:13,351 --> 00:29:15,520 H� ! Allons coller des affiches. 251 00:29:15,520 --> 00:29:18,216 - S'il te pla�t. - Ces affiches me rendent dingues. 252 00:29:18,323 --> 00:29:20,382 Je ne suis pas un putain de colleur de papier. 253 00:29:20,525 --> 00:29:22,390 Fais juste ce qu'on te dit. 254 00:29:22,494 --> 00:29:24,189 H�, allons-y ! 255 00:29:24,262 --> 00:29:26,196 Qu'est-ce qu'il y a en ce moment ? 256 00:29:26,731 --> 00:29:29,359 Je pense qu'il a ses propres plans. 257 00:29:29,400 --> 00:29:33,461 Plan ? Mais quoi � ton avis ? 258 00:29:33,571 --> 00:29:36,938 Faire du scooter en ville. 259 00:29:37,041 --> 00:29:40,602 C'est le patron ! Le patron ! 260 00:29:41,212 --> 00:29:43,214 C'est comme �a qu'un patron doit agir ? 261 00:29:43,214 --> 00:29:44,146 Je sais ! 262 00:29:44,349 --> 00:29:47,986 Il est un petit peu �trange depuis qu'il est arriv� ici, pas vrai ? 263 00:29:47,986 --> 00:29:49,187 Plus qu'un peu. 264 00:29:49,187 --> 00:29:52,247 On va devenir sportifs. 265 00:29:53,691 --> 00:29:56,819 H� ! Gardez le rythme jusqu'� ce qu'on revienne ! 266 00:29:58,396 --> 00:29:59,988 Gardez le rythme ! 267 00:30:14,779 --> 00:30:16,371 D�p�che ! 268 00:30:16,648 --> 00:30:18,343 On n'aura jamais fini � cette allure ! 269 00:30:19,417 --> 00:30:20,441 Mlle, H� ! 270 00:30:20,585 --> 00:30:23,884 Elle est belle ! Elle est belle ! 271 00:30:23,988 --> 00:30:26,388 Salope ! 272 00:30:26,958 --> 00:30:28,827 D�p�che-toi ! 273 00:30:28,827 --> 00:30:31,496 H�, tu n'as jamais vu quelqu'un coller des affiches ? 274 00:30:31,496 --> 00:30:33,191 Regarde �a plus tard ! 275 00:30:36,634 --> 00:30:38,568 Le salon Yasi-Room ! 276 00:30:39,637 --> 00:30:42,572 H� on essaye cet endroit. 277 00:30:43,141 --> 00:30:45,336 Yasi ! Allez ! 278 00:30:46,244 --> 00:30:47,905 Allons-y, grouille. 279 00:30:49,681 --> 00:30:51,512 Tu as vu hier M. Bae ? 280 00:30:51,716 --> 00:30:55,152 Il est si occup�. Et le salaire qu'il nous donne. 281 00:30:55,253 --> 00:30:56,515 Entrez ! 282 00:30:56,621 --> 00:30:58,486 Bienvenue ! Une salle pour deux ? 283 00:30:59,023 --> 00:31:02,288 - Par ici ! - On n'est pas l� pour boire. 284 00:31:02,627 --> 00:31:03,525 Donne-moi �a ! 285 00:31:04,629 --> 00:31:06,221 Jetez un oeil ! 286 00:31:09,500 --> 00:31:11,593 Groovy, hein ? 287 00:31:14,439 --> 00:31:15,406 Monsieur ! 288 00:31:15,540 --> 00:31:19,909 Regardez ceci, c'est pour afficher dehors. 289 00:31:20,178 --> 00:31:22,738 Il n'y a pas de place ici pour afficher ce genre de merde. 290 00:31:23,615 --> 00:31:26,584 S'il vous pla�t, sortez �a de l�. Je suis d�sol� ! 291 00:31:28,319 --> 00:31:30,844 Vous n'allez pas en prendre ? 292 00:31:32,824 --> 00:31:33,381 H�, Choonja ! 293 00:31:33,524 --> 00:31:38,291 Ces merdeux viennent ici et ils me disent de coller leurs affiches. 294 00:31:38,363 --> 00:31:40,524 Ces idiots m'ont mis � bout. 295 00:31:40,832 --> 00:31:44,495 Vous n'auriez pas pu vous perdre ? Sortez d'ici ! 296 00:31:45,570 --> 00:31:47,060 - Garde ton calme ! - H� ! 297 00:31:48,406 --> 00:31:49,896 J'ai dit : fichez le camp, Ok ? 298 00:31:51,142 --> 00:31:53,167 Allez. 299 00:31:58,416 --> 00:32:00,316 Calme toi, Ok ? 300 00:32:00,418 --> 00:32:01,853 Laisse-moi tranquille ! 301 00:32:01,853 --> 00:32:07,086 Calme toi, Ok ? Ne fais pas �a ! 302 00:32:08,726 --> 00:32:09,886 Changon ! 303 00:32:19,137 --> 00:32:22,163 Qu'est-ce qui se passe avec Bongpal ? 304 00:32:24,375 --> 00:32:27,401 Il revient dans quelques jours. 305 00:32:27,879 --> 00:32:30,871 Je pensais que tu �tais son ami. 306 00:32:31,382 --> 00:32:32,872 Quoi ? 307 00:32:33,184 --> 00:32:36,551 Il n'est pas venu � l'�cole et tu ne t'inqui�tes pas ? 308 00:32:36,821 --> 00:32:39,881 Est-ce que l'on appelle quand on ne va pas � l'�cole ? 309 00:32:40,458 --> 00:32:41,356 D�marre ! 310 00:33:13,257 --> 00:33:14,519 Six seaux ! 311 00:33:15,093 --> 00:33:16,287 5 seaux ! 312 00:33:19,630 --> 00:33:20,494 Six seaux ! 313 00:33:20,598 --> 00:33:23,931 �a fait 5 seaux ! Je les ai compt�s ! 314 00:33:25,536 --> 00:33:27,697 Je les ai remplis, je sais. Tu penses savoir mieux que moi ? 315 00:33:27,872 --> 00:33:29,737 Oui, je sais mieux que toi ! 316 00:33:31,776 --> 00:33:34,404 Comment t'arrives � manger en regardant de la merde ? 317 00:33:34,579 --> 00:33:38,015 Je peux m�me manger en faisant caca. 318 00:33:38,583 --> 00:33:42,314 C'est pour �a que ta merde est �paisse. 319 00:33:42,820 --> 00:33:44,981 Je sais ! J'ai vu aussi. 320 00:34:01,339 --> 00:34:02,829 H� ! Arr�te-toi ! 321 00:34:41,145 --> 00:34:43,381 Attendez, s'il vous pla�t ! 322 00:34:43,381 --> 00:34:45,016 Tout le monde a �t� parfait aujourd'hui. 323 00:34:45,016 --> 00:34:49,087 Nous continuerons les pas d'hier. Alors attendez s'il vous pla�t ! 324 00:34:49,087 --> 00:34:51,689 Tu es un peu en retard aujourd'hui. Tr�s joli ! 325 00:34:51,689 --> 00:34:53,919 Quelle robe magnifique ! 326 00:34:54,258 --> 00:34:55,316 Musique ! 327 00:34:58,496 --> 00:35:00,726 Ok, saluez votre partenaire. 328 00:35:04,135 --> 00:35:06,433 Un joli maintien ! Le dos droit ! 329 00:35:07,538 --> 00:35:10,701 Rapidement, lentement ! 330 00:35:11,242 --> 00:35:12,573 Rapidement, lentement ! 331 00:35:16,080 --> 00:35:17,672 1 ,2 ,3 ,4 ! 332 00:35:21,319 --> 00:35:22,718 Oh, debout, �a va ? 333 00:36:07,064 --> 00:36:08,531 Qu'est-ce qu�il y a, canailles ? 334 00:36:14,105 --> 00:36:17,074 "Qu'est-ce qu'il y a, canailles ?" 335 00:36:30,955 --> 00:36:34,948 H�, qu'est-ce qui va pas ? Vous �tes fou ? 336 00:36:38,963 --> 00:36:40,396 C'est vrai ! Je suis fou ! 337 00:36:41,132 --> 00:36:43,794 �a me r�pugne ceux qui s�duisent 338 00:36:44,268 --> 00:36:45,895 les femmes mari�es, �a me rend dingue. 339 00:36:47,438 --> 00:36:48,769 �a me rend dingue. 340 00:36:49,140 --> 00:36:52,906 H� ! Vous �tes d�j� mari� ? 341 00:36:57,648 --> 00:36:58,842 H�, h� ! 342 00:36:59,483 --> 00:37:00,381 H�, h� ! 343 00:37:30,748 --> 00:37:31,737 Aeran ! 344 00:37:41,859 --> 00:37:44,419 Je dois te parler. 345 00:37:46,397 --> 00:37:47,694 Pour l'argent ? 346 00:37:50,501 --> 00:37:51,798 Oui ! 347 00:37:53,037 --> 00:37:56,200 Ce M. Bae se prend toujours 348 00:37:56,874 --> 00:38:01,140 de gros int�r�ts. 349 00:38:03,547 --> 00:38:05,412 Il va certainement 350 00:38:06,017 --> 00:38:10,386 vouloir te plumer. 351 00:38:23,200 --> 00:38:25,225 Pourquoi t'es dehors par ce froid ? 352 00:38:25,536 --> 00:38:26,161 Hein ! 353 00:38:30,041 --> 00:38:31,372 Tu as d�n� ? 354 00:38:32,743 --> 00:38:34,734 Je te pr�pare � manger ? 355 00:38:35,346 --> 00:38:35,937 Hein ! 356 00:38:45,523 --> 00:38:47,753 J'ai travaill� dur. 357 00:38:48,159 --> 00:38:50,559 Alors tu ne dois qu'�tudier ! 358 00:38:51,062 --> 00:38:54,031 Nous pourrons rembourser 359 00:38:54,165 --> 00:38:57,430 l'argent rapidement. 360 00:39:00,004 --> 00:39:01,631 Papa ! 361 00:39:24,929 --> 00:39:28,023 Go�te le kimchi ! Il est tr�s bon. 362 00:39:28,933 --> 00:39:30,366 C'est bon ? 363 00:40:07,338 --> 00:40:08,930 Le d�ner est servi papa ! 364 00:40:09,774 --> 00:40:11,366 Quoi, � cette heure ? 365 00:40:22,620 --> 00:40:24,383 O� est all�e Bongja ? 366 00:40:25,456 --> 00:40:26,357 - Hein ? - O� est-elle all�e ? 367 00:40:26,357 --> 00:40:27,824 Quand est-elle partie ? 368 00:40:28,092 --> 00:40:30,993 Je ne sais pas ! Elle est partie avec une femme. 369 00:40:31,362 --> 00:40:35,162 Mince ! Qui est cette femme ? 370 00:41:38,062 --> 00:41:40,997 Enqu�te sur elle, tu veux bien ? 371 00:41:41,932 --> 00:41:42,864 Hein ? 372 00:41:43,200 --> 00:41:45,600 Am�ne-la-moi. 373 00:41:45,903 --> 00:41:48,030 Si tu peux discr�tement ! 374 00:41:48,706 --> 00:41:49,536 Oui ! 375 00:41:53,978 --> 00:41:56,742 H� ! C'est la bonne maison ? 376 00:42:00,918 --> 00:42:03,785 Je ne suis venu qu'une seule fois. 377 00:42:06,457 --> 00:42:07,481 Bongpal ! 378 00:42:09,460 --> 00:42:10,427 Bongpal ! 379 00:42:14,265 --> 00:42:16,130 Il y a quelqu'un ? 380 00:42:17,134 --> 00:42:18,533 Bongpal ! 381 00:42:19,470 --> 00:42:23,236 H�, tu crois pas que je suis un g�nie ? 382 00:42:24,909 --> 00:42:26,171 Bongpal ! 383 00:42:32,650 --> 00:42:33,844 Bongpal ! 384 00:42:40,591 --> 00:42:42,616 H�, ce n'est pas mon parapluie ? 385 00:42:44,929 --> 00:42:46,453 Je ne pense pas. 386 00:42:46,597 --> 00:42:48,155 Non, c'est le mien. 387 00:42:48,866 --> 00:42:51,835 Tu penses que les parapluies pliants sont si r�pandus. 388 00:43:16,927 --> 00:43:18,224 Qui est l� ? 389 00:43:20,297 --> 00:43:22,527 - Oh, bonjour ! - C'est vous les gars. 390 00:43:23,334 --> 00:43:25,359 Entrons ! 391 00:43:26,403 --> 00:43:27,392 Bonjour ! 392 00:43:30,040 --> 00:43:32,270 J'ai dit qu'elle n'est pas l� ! 393 00:43:32,576 --> 00:43:35,010 Je sais ! Bongja est l� ! 394 00:44:19,423 --> 00:44:21,755 Sungki, allons-y ! 395 00:44:23,560 --> 00:44:24,322 H� ! 396 00:44:29,700 --> 00:44:30,894 Il m'a frapp� ! 397 00:44:39,076 --> 00:44:40,441 - Bongpal ! - O� il est ? 398 00:44:41,178 --> 00:44:42,270 H�, h� ! 399 00:44:42,646 --> 00:44:43,305 H� ! 400 00:44:48,585 --> 00:44:50,576 O� tu �tais, idiot ? 401 00:45:03,434 --> 00:45:06,470 - Gamja ! - Patron ! 402 00:45:06,470 --> 00:45:07,596 Restez dehors ! 403 00:45:07,871 --> 00:45:09,429 Les gars sont pr�ts, patron ! 404 00:45:09,540 --> 00:45:12,008 Salut. Tu devrais te tenir pr�t aussi. 405 00:45:21,385 --> 00:45:23,615 C'est une invitation pour notre concours disco. 406 00:45:24,521 --> 00:45:25,681 Oui, monsieur. 407 00:45:30,761 --> 00:45:32,228 Et cet argent. 408 00:45:36,533 --> 00:45:39,001 C'est pour �changer avec la fille. 409 00:45:40,671 --> 00:45:43,333 � quoi pensez-vous ? Je ne peux... 410 00:45:43,407 --> 00:45:46,137 Une nouvelle fille est arriv�e r�cemment, vrai ? 411 00:45:46,710 --> 00:45:47,870 Oh, oui ! 412 00:45:49,146 --> 00:45:55,210 Mais ce n'est pas facile. Nos employ�s, voyons... 413 00:45:55,319 --> 00:45:58,447 On ne peut pas les donner comme �a. 414 00:45:58,555 --> 00:46:01,820 - C'est un dilemme difficile ! - Tu parles trop ! 415 00:46:18,742 --> 00:46:22,813 H�, Jinsoo ! Ne reste pas l� � ne rien faire ! 416 00:46:22,813 --> 00:46:27,184 Allez, viens danser ! Amuse-toi ! 417 00:46:27,184 --> 00:46:31,780 Danse, danse ! 418 00:46:36,627 --> 00:46:40,188 H�, quel est ton nom ? 419 00:46:40,430 --> 00:46:41,532 Je m'appelle Kyungah ! 420 00:46:41,532 --> 00:46:45,269 Kyungah ! Ah, Kyungah Pourquoi ne me sers-tu pas un verre ? 421 00:46:45,269 --> 00:46:46,258 Continue c'est bon ! 422 00:46:47,771 --> 00:46:51,172 Un verre servi par toi 423 00:46:55,445 --> 00:47:00,212 a meilleur go�t. 424 00:47:00,450 --> 00:47:04,147 H�, c�est bon. C'est comme �a doit se passer. 425 00:47:09,159 --> 00:47:13,960 On parle trop ici. 426 00:47:14,164 --> 00:47:18,567 Vous ne pouvez pas partir maintenant. Le montant est un peu l�ger. 427 00:47:24,975 --> 00:47:27,637 Bien, prenez soin de vous ! 428 00:47:28,245 --> 00:47:29,177 Qu'est-ce qui se passe ! 429 00:47:29,279 --> 00:47:30,746 Qu'est-ce que tu insinues ? Il est abruti ! 430 00:47:32,249 --> 00:47:34,149 Arr�te, mes cheveux ! 431 00:47:35,285 --> 00:47:37,276 S'il vous pla�t, calmez-vous. 432 00:47:37,487 --> 00:47:39,284 Hors de mon chemin ! 433 00:48:02,813 --> 00:48:04,610 - O� va t'elle ? - D�sol�, monsieur ! 434 00:48:04,715 --> 00:48:06,012 Et votre coiffure ? 435 00:48:06,083 --> 00:48:07,675 Qui sont ces gens ? 436 00:48:07,751 --> 00:48:09,150 Reste calme ! 437 00:48:09,753 --> 00:48:11,550 Ils ont l'air si cool. 438 00:48:30,040 --> 00:48:32,167 Vous avez d� remarquer. 439 00:48:33,443 --> 00:48:35,741 Mais nos rues sont si �troites 440 00:48:37,381 --> 00:48:39,542 que le camion-benne ne peut pas passer. 441 00:48:42,152 --> 00:48:46,782 Alors on est oblig� de pomper la merde de chaque maison. 442 00:48:50,494 --> 00:48:53,327 C'est le m�tier de mon p�re. 443 00:48:58,268 --> 00:49:00,361 Mais, il n'y a pas longtemps, 444 00:49:00,971 --> 00:49:03,098 il a eu un accident. 445 00:49:03,907 --> 00:49:06,102 Un accident. 446 00:49:10,147 --> 00:49:13,014 C'est dur pour nous de survivre. 447 00:49:16,420 --> 00:49:20,789 Alors j'ai repris le boulot de papa. 448 00:49:31,635 --> 00:49:34,229 Quand tu as fini, peu importe le nombre de fois 449 00:49:36,907 --> 00:49:40,035 que tu te laves, tu sens encore et encore. 450 00:49:43,580 --> 00:49:45,514 Tu pues jusqu'aux os. 451 00:49:49,720 --> 00:49:55,158 Je ne peux m�me pas faire la diff�rence entre la merde et moi. 452 00:50:11,942 --> 00:50:15,207 Oh, papa ! 453 00:50:40,370 --> 00:50:43,305 H� ! Tu sais quoi ? 454 00:50:45,509 --> 00:50:49,411 On croit que les m�res font tout pendant l�accouchement, vrai ? 455 00:50:52,449 --> 00:50:53,848 Faux ! 456 00:50:55,786 --> 00:51:00,587 J'ai entendu dire que l'enfant essayait de sortir aussi. 457 00:51:02,893 --> 00:51:05,123 Cela signifie que l'on fait la moiti� du travail. 458 00:51:08,031 --> 00:51:09,896 M�me si la vie est dure, 459 00:51:11,501 --> 00:51:13,332 nous le ferons d'une fa�on ou d'une autre. 460 00:51:15,038 --> 00:51:17,871 Mais qu'est-ce qui est arriv� � ton visage ? 461 00:51:34,558 --> 00:51:36,651 Pourquoi cette t�te ? 462 00:51:41,531 --> 00:51:43,897 Pour gagner de l'argent. 463 00:51:45,335 --> 00:51:47,701 Ma soeur a commenc� � travailler dans un club. 464 00:51:48,972 --> 00:51:54,376 Je suis all� la chercher, et ils m'ont battu. 465 00:51:55,178 --> 00:51:57,146 Quoi ? Qu'est-ce que tu dis ? 466 00:51:57,247 --> 00:51:59,078 Ce sont des encul�s ? 467 00:51:59,149 --> 00:52:00,776 Pourquoi tu me racontes �a maintenant ? 468 00:52:02,552 --> 00:52:04,520 Ta soeur travaille dans un club. 469 00:52:05,155 --> 00:52:07,919 Et tu restes l�, assis � g�mir ? 470 00:52:08,024 --> 00:52:10,993 Et tu te plains que tu pues la merde ? 471 00:52:11,495 --> 00:52:14,555 C'est son choix ! 472 00:52:16,766 --> 00:52:19,360 H�, �a va pas ? Il est d�j� bless� ! 473 00:52:19,469 --> 00:52:22,372 Il a besoin qu'on le frappe encore ! O� c'est ? 474 00:52:22,372 --> 00:52:24,840 O� est ce putain de club ? 475 00:52:26,743 --> 00:52:29,678 O� c'est ? ! 476 00:52:32,115 --> 00:52:35,983 Tu veux y aller maintenant ? Sans plan ? 477 00:52:36,453 --> 00:52:38,853 Quel plan, petit con ? 478 00:52:51,067 --> 00:52:54,604 Bonjour, entrez ! Montre-leur. 479 00:52:54,604 --> 00:52:55,093 Oui ! 480 00:53:03,180 --> 00:53:04,078 Bienvenue ! 481 00:53:06,183 --> 00:53:07,946 Vous recherchez une fille en particulier ? 482 00:53:08,084 --> 00:53:11,485 - H�, venez ici ! - J'ai entendu qu'une fille 483 00:53:11,621 --> 00:53:13,816 - appel�e Bongja est tr�s jolie. - Bongja ? 484 00:53:13,924 --> 00:53:16,059 - J'ai entendu parler d'elle. - Je suis d�sol� ! 485 00:53:16,059 --> 00:53:16,718 Il n'y a personne de ce nom. 486 00:53:16,826 --> 00:53:17,554 Tu es d�j� venu, pas vrai ? 487 00:53:17,627 --> 00:53:18,093 Non ! 488 00:53:18,195 --> 00:53:20,163 Je ne t'ai pas d�j� dit qu'elle n'�tait pas l� ? 489 00:53:20,263 --> 00:53:21,662 Bongja ! 490 00:53:28,305 --> 00:53:31,172 Vous approchez pas de moi ! 491 00:53:31,408 --> 00:53:32,204 Vous approchez pas de moi ! 492 00:53:33,009 --> 00:53:33,907 Ne vous approchez pas de moi ! 493 00:53:38,982 --> 00:53:41,678 Merde ! J'arrive pas � compter ! Je ne peux pas me concentrer ! 494 00:53:42,485 --> 00:53:45,784 Putain, pourquoi y'a autant de bruit ? 495 00:53:46,456 --> 00:53:48,822 H�, va voir. 496 00:53:50,293 --> 00:53:51,555 O� est Bongja ? 497 00:53:59,336 --> 00:54:00,701 Quoi ? 498 00:54:01,171 --> 00:54:03,401 Ils se prennent pour Bruce Lee ? 499 00:54:04,040 --> 00:54:05,871 Salauds ! 500 00:54:06,509 --> 00:54:09,446 Patron ! Du calme ! C'est juste des jeux de gamins ! 501 00:54:09,446 --> 00:54:13,109 Pas la peine de s'�nerver. 502 00:54:17,754 --> 00:54:20,023 O� est Bongja ? Enfoir� ! 503 00:54:20,023 --> 00:54:21,191 Je ne sais pas. 504 00:54:21,191 --> 00:54:22,692 O� est-elle ? ! 505 00:54:22,692 --> 00:54:25,462 Elle est en discoth�que en face. 506 00:54:25,462 --> 00:54:26,796 Ne mens pas, encul� 507 00:54:26,796 --> 00:54:28,593 H� ! Chopez-le ! 508 00:54:30,300 --> 00:54:31,699 Stop. 509 00:54:35,905 --> 00:54:37,099 Chopez-le ! 510 00:54:51,221 --> 00:54:53,246 En 25 ans, 511 00:54:54,658 --> 00:54:57,491 je n'ai jamais rencontr� quelqu'un comme toi. 512 00:54:59,496 --> 00:55:01,259 Ton nom ? 513 00:55:01,831 --> 00:55:02,855 Bong... 514 00:55:04,934 --> 00:55:06,902 Je me nomme Kyungah. 515 00:55:07,570 --> 00:55:09,299 Bong Kyungah ? 516 00:55:11,341 --> 00:55:15,004 Quel nom sexy ! 517 00:55:16,613 --> 00:55:20,379 Ne sois pas g�n�e d'�tre ici. 518 00:55:20,550 --> 00:55:25,655 C'est sans doute un des meilleurs endroits. 519 00:55:25,655 --> 00:55:28,647 Tu lui ressembles �norm�ment. 520 00:55:28,925 --> 00:55:31,723 � qui je ressemble ? 521 00:55:33,396 --> 00:55:37,526 Elle �tait une tr�s bonne danseuse. 522 00:55:47,177 --> 00:55:52,774 Son partenaire l'aimait tellement. 523 00:55:53,583 --> 00:55:59,021 Elle portait toujours un parfum de fleur sauvage. 524 00:55:59,422 --> 00:56:05,361 Elle sentait les fleurs sauvages au printemps. 525 00:56:06,429 --> 00:56:12,993 Mais elle aimait un autre homme. 526 00:56:13,670 --> 00:56:17,128 Son partenaire la d�sirait tellement. 527 00:56:17,841 --> 00:56:22,210 Mais ce n'est pas un vrai amour... 528 00:56:22,846 --> 00:56:24,609 L'amour c'est ... 529 00:56:25,014 --> 00:56:27,710 Laisse-la aller... 530 00:56:28,551 --> 00:56:31,111 o� elle veut. 531 00:56:48,204 --> 00:56:51,196 M�me apr�s qu'elle soit partie... 532 00:56:52,275 --> 00:56:55,142 Son parfum est rest� pendant une �ternit�. 533 00:56:57,046 --> 00:57:01,915 Longtemps, longtemps... 534 00:57:23,573 --> 00:57:25,302 Je pr�f�rerais �tre frapp� ! 535 00:57:25,942 --> 00:57:27,375 Je ne peux pas courir plus ! 536 00:57:27,811 --> 00:57:29,369 Am�ne-nous Bongja ! 537 00:57:29,746 --> 00:57:31,111 Alors je te laisserai partir. 538 00:57:31,281 --> 00:57:33,272 Pourquoi ne me croyez vous pas ? 539 00:57:34,451 --> 00:57:38,512 Ils l'ont emmen�e en bo�te. 540 00:57:51,501 --> 00:57:52,934 H�, pourquoi vous �tiez en train de courir ? 541 00:57:53,002 --> 00:57:54,765 Vous avez besoin d'exercices ? 542 00:57:54,904 --> 00:57:56,235 H�, qu'est-ce que vous faites ! 543 00:57:59,342 --> 00:58:03,073 Mais je ne regrette rien. 544 00:58:03,179 --> 00:58:05,272 Cependant, son absence est dure � supporter. 545 00:58:06,850 --> 00:58:11,287 La tendresse n'est pas une mauvaise chose. 546 00:58:12,689 --> 00:58:17,422 C'est la premi�re fois que je travaille. 547 00:58:17,861 --> 00:58:18,953 La premi�re fois ? 548 00:58:20,763 --> 00:58:22,663 Mon p�re est malade. 549 00:58:23,466 --> 00:58:25,491 Tu essaies de gagner de l'argent ? 550 00:58:26,202 --> 00:58:27,100 Oui ! 551 00:58:27,737 --> 00:58:29,398 Mais... 552 00:58:31,808 --> 00:58:34,208 Que faire ? 553 00:58:36,246 --> 00:58:38,806 Je pense que tu devrais rentrer chez toi. 554 00:58:39,549 --> 00:58:41,915 Non ! Je ne suis pas une mendiante ! 555 00:58:42,252 --> 00:58:45,983 Je veux vous rembourser. 556 00:58:49,792 --> 00:58:52,784 Je sais faire presque tout. 557 00:58:53,096 --> 00:58:54,927 Je suis une bonne m�nag�re. 558 00:58:55,431 --> 00:58:58,628 Fais ton travail ! Qu'est-ce que ce bruit ? 559 00:59:24,527 --> 00:59:25,789 Bongja ! 560 01:00:39,402 --> 01:00:41,302 Ne bouge pas ! 561 01:00:50,480 --> 01:00:51,674 Arr�te ! 562 01:00:51,748 --> 01:00:53,773 Am�nez-les ici ! 563 01:01:00,490 --> 01:01:01,514 Arr�te ! 564 01:01:01,991 --> 01:01:03,015 Arr�te ! 565 01:01:16,472 --> 01:01:19,498 La raison de cette bagarre ? 566 01:01:21,577 --> 01:01:24,171 - Je veux la ramener. - Qui ? 567 01:01:24,347 --> 01:01:26,975 H� ! C'est ma soeur. 568 01:01:30,119 --> 01:01:32,417 Elle n'a rien � faire ici ! 569 01:01:35,091 --> 01:01:37,321 Tu as des tripes ! 570 01:01:39,062 --> 01:01:40,463 Quel age as-tu ? 571 01:01:40,463 --> 01:01:41,760 J'ai 18 ans. 572 01:01:41,898 --> 01:01:44,332 Qu'est-ce qu�elle repr�sente pour toi ? 573 01:01:47,470 --> 01:01:48,903 L'amour ? 574 01:01:53,609 --> 01:01:55,372 Je suis... 575 01:01:55,545 --> 01:02:00,107 J'aime tes yeux per�ants ! 576 01:02:01,417 --> 01:02:05,251 Tes yeux sont remplis de passion. 577 01:02:05,555 --> 01:02:07,921 On y va, Bongja. L�ve-toi ! 578 01:02:08,357 --> 01:02:09,722 Non ! Je vais nulle part. 579 01:02:09,859 --> 01:02:12,453 Je ne suis pas venue ici de mon plein gr�, si je viens, 580 01:02:12,762 --> 01:02:14,229 je vais devoir payer ma dette. 581 01:02:14,430 --> 01:02:18,389 Rien n'est gratuit dans ce monde. 582 01:02:18,868 --> 01:02:23,202 Je dois r�cup�rer mon argent, n'est-ce pas ? 583 01:02:27,310 --> 01:02:29,175 Se battre est inutile. 584 01:02:29,512 --> 01:02:31,707 Il n'y a pas de d�dommagement possible avec la bagarre. 585 01:02:32,315 --> 01:02:36,513 C'est bon pour personne. 586 01:02:36,753 --> 01:02:42,214 Vous savez ce que l'on fait ? 587 01:02:42,391 --> 01:02:47,556 On donne de la joie aux personnes, gr�ce � la danse. 588 01:02:52,034 --> 01:02:55,003 Alors remboursez en dansant. Qu'en pensez-vous ? 589 01:02:57,140 --> 01:02:59,005 Vous savez danser ? 590 01:03:01,043 --> 01:03:04,570 Dans une semaine, 591 01:03:05,615 --> 01:03:08,311 nous organisons une comp�tition disco. 592 01:03:09,051 --> 01:03:11,542 Si vous gagnez, vous pourrez 593 01:03:11,821 --> 01:03:17,054 l�emmener au lieu de donner de l'argent. 594 01:03:19,495 --> 01:03:22,225 En r�alit�... 595 01:03:26,169 --> 01:03:26,965 Le... 596 01:03:29,272 --> 01:03:30,603 Disco c'est � 597 01:03:32,141 --> 01:03:34,405 mon dada ! 598 01:03:36,512 --> 01:03:41,006 Je vous donne ma parole d'homme. 599 01:03:41,918 --> 01:03:47,686 Dites oui et le contrat est sign�. 600 01:05:12,909 --> 01:05:14,843 Tourne, tourne ! 601 01:05:22,485 --> 01:05:24,578 Tu vois ? 602 01:05:26,422 --> 01:05:27,650 C'est ce que l'on appelle le disco. 603 01:05:29,592 --> 01:05:31,150 Essaie ce que je viens de montrer. 604 01:05:33,062 --> 01:05:35,622 - C'est juste un essai. - Essaie ! 605 01:05:37,600 --> 01:05:39,124 Allez. 606 01:05:39,235 --> 01:05:41,499 Ok, Ok ! 607 01:05:46,008 --> 01:05:49,412 Il n'y a pas de r�gles dans le disco ! 608 01:05:49,412 --> 01:05:53,746 Danse comme tu le sens. 609 01:05:54,350 --> 01:05:56,409 C'est une danse simple. 610 01:05:57,453 --> 01:05:59,614 J'appele pas �a du disco. 611 01:06:00,156 --> 01:06:02,124 - La ferme, tu n'y connais rien. - Disco... 612 01:06:02,224 --> 01:06:04,590 Je suis le meilleur, Ok ? 613 01:06:04,660 --> 01:06:06,491 - Qu'est-ce que tu connais au disco ? - �a fait mal ! 614 01:06:09,899 --> 01:06:11,734 Le disco, c'est que �a. 615 01:06:11,734 --> 01:06:15,204 Donne des coups secs avec tes doigts en pointant le ciel, plusieurs fois. 616 01:06:15,204 --> 01:06:21,336 Fais �a et �a. Ouais, essaie ! 617 01:06:22,845 --> 01:06:23,812 Des coups secs ? 618 01:06:37,827 --> 01:06:38,759 Tu chies ? 619 01:06:39,595 --> 01:06:40,584 Oui ! 620 01:06:42,365 --> 01:06:43,889 Tu as mang� quoi ? 621 01:06:47,703 --> 01:06:48,431 H� ! 622 01:06:49,772 --> 01:06:52,935 On dit que tu es le meilleur danseur de l'�cole ? 623 01:06:53,876 --> 01:06:54,740 Oui ! 624 01:06:56,278 --> 01:06:57,370 Arr�te de chier. 625 01:07:46,929 --> 01:07:47,623 Sungki ! 626 01:07:48,597 --> 01:07:49,621 Je suis d�sol� ! 627 01:07:49,799 --> 01:07:50,697 � propos de quoi ? 628 01:07:51,600 --> 01:07:54,569 Peu importe... 629 01:07:57,773 --> 01:07:59,468 O� vas-tu ? 630 01:08:03,879 --> 01:08:05,141 Vous apprendre 631 01:08:06,615 --> 01:08:07,513 � danser ? 632 01:08:08,484 --> 01:08:09,883 Ici et avec moi ? 633 01:08:12,455 --> 01:08:18,087 C'est pas vous qui m'avez frapp� ? 634 01:08:22,331 --> 01:08:27,359 Professeur, s'il vous pla�t ! Professeur ! 635 01:08:27,970 --> 01:08:29,232 La danse c'est... 636 01:08:31,207 --> 01:08:33,869 Avoir un bon ma�tre ! 637 01:08:34,643 --> 01:08:36,804 Danser n'est pas � la port�e de n'importe qui. 638 01:08:36,912 --> 01:08:40,040 Vous donnerez mauvaise r�putation � la danse ! 639 01:08:43,853 --> 01:08:46,686 Tu es fou ? 640 01:09:01,203 --> 01:09:01,897 Bien ! 641 01:09:03,372 --> 01:09:04,964 Mais, j'ai quelques conditions. 642 01:09:05,341 --> 01:09:05,898 Lesquelles ? 643 01:09:07,710 --> 01:09:11,669 Primo, plus de violence ! 644 01:09:12,848 --> 01:09:17,182 Secondo, comme je serais votre professeur vous me devez le respect. 645 01:09:18,387 --> 01:09:19,319 Professeur ? 646 01:09:20,723 --> 01:09:21,883 Vous �tes tar� ? 647 01:09:22,024 --> 01:09:25,482 Le respect, c'est bon pour les profs � l'�cole. 648 01:09:25,895 --> 01:09:27,988 Pas pour un Casanova maboul. 649 01:09:30,032 --> 01:09:34,332 M�me ta m�re m'appelle Professeur. 650 01:09:37,239 --> 01:09:38,672 Ne fais pas �a ! 651 01:09:44,013 --> 01:09:45,344 On est d'accord ! 652 01:09:47,316 --> 01:09:48,305 Bien ! 653 01:09:49,752 --> 01:09:51,811 Maintenant, en ce qui concerne les honoraires ? 654 01:09:52,821 --> 01:09:53,651 Quoi ? 655 01:09:56,725 --> 01:09:58,022 Je n'ai pas d'argent. 656 01:09:59,094 --> 01:10:03,588 Comment ? Je dois vivre aussi. 657 01:10:03,832 --> 01:10:06,392 Je ne peux pas danser si j'ai faim. 658 01:10:16,412 --> 01:10:18,141 Ma m�re a un salon de coiffure ! 659 01:10:19,281 --> 01:10:23,115 Gratuit pendant un an ! D'accord ? 660 01:10:38,334 --> 01:10:40,427 H�, Mademoiselle ! Qu'est-ce que vous faites ! 661 01:11:08,897 --> 01:11:13,561 Il ne suffit pas de conna�tre seulement les pas que je vous montre. 662 01:11:13,736 --> 01:11:15,101 M�me si vous avez les bases, 663 01:11:15,304 --> 01:11:17,499 le Disco, plus que toute danse 664 01:11:17,640 --> 01:11:19,665 demande de la finesse. 665 01:11:19,875 --> 01:11:22,469 Penche-toi un peu en avant, plie les genoux, 666 01:11:22,611 --> 01:11:23,600 pour un meilleur effet. 667 01:11:23,812 --> 01:11:27,612 Et tes yeux ! Regarde toujours en face. 668 01:11:27,750 --> 01:11:29,718 Et souris. 669 01:11:29,718 --> 01:11:32,243 Souris ! C'est bon. Fais un essai ! 670 01:11:34,757 --> 01:11:38,124 H�, fais-nous de la place ! 671 01:11:42,031 --> 01:11:43,589 Maintenant regarde les pas ! 672 01:11:44,199 --> 01:11:50,138 Un, deux, trois ! Deux trois, encore ! 673 01:11:50,372 --> 01:11:52,966 Deux trois. 674 01:11:53,442 --> 01:11:54,739 Essaie ! 675 01:11:55,477 --> 01:12:03,976 Un, deux, trois ! Deux trois, encore ! 676 01:12:04,219 --> 01:12:05,015 Deux. 677 01:12:08,490 --> 01:12:10,424 Faites-le lentement ! 678 01:12:11,360 --> 01:12:12,156 Lentement ? 679 01:12:13,829 --> 01:12:19,665 Un, deux, trois ! Lentement ! 680 01:12:19,902 --> 01:12:25,602 Un, deux, trois ! Lentement ! 681 01:12:25,874 --> 01:12:31,312 Un, deux, trois ! Lentement ! 682 01:12:31,580 --> 01:12:34,048 Un, deux, trois ! Lentement ! 683 01:12:35,484 --> 01:12:40,046 Un, deux, trois ! Lentement ! 684 01:12:40,589 --> 01:12:44,821 - Deux trois ! - H�, h� ! 685 01:12:46,995 --> 01:12:51,261 Imagine-toi en train de danser pendant que tu le fais. 686 01:13:15,157 --> 01:13:18,627 Ce sont des devoirs, l'�conomie domestique ! 687 01:13:18,627 --> 01:13:20,185 Tu ne veux pas rentrer chez toi ? 688 01:13:20,562 --> 01:13:22,826 Apr�s avoir rembourser ! 689 01:13:23,265 --> 01:13:28,202 Alors travaille au lieu de tricoter. 690 01:13:39,181 --> 01:13:42,048 Tu ne peux pas faire �a. 691 01:14:48,717 --> 01:14:50,844 Pourquoi veux-tu danser ? 692 01:14:57,693 --> 01:15:02,790 � ce que je vois, tu n'as pas de talent. 693 01:15:02,998 --> 01:15:04,295 Danser n�cessite 694 01:15:04,399 --> 01:15:09,496 des connaissances du combat. 695 01:15:09,872 --> 01:15:11,499 Danser c'est... 696 01:15:11,773 --> 01:15:17,177 �tes-vous en train de dire que je n�ai pas le potentiel ? 697 01:15:23,485 --> 01:15:26,622 Non pas n�cessairement ! 698 01:15:26,622 --> 01:15:33,061 Si tu ouvres ton coeur, ce sera plus facile ! 699 01:15:33,061 --> 01:15:33,857 H� ! 700 01:15:35,697 --> 01:15:37,892 Essaie �a ! 701 01:15:38,367 --> 01:15:42,770 Pense � ce qu�il y a de plus pr�cieux pour toi, 702 01:15:43,238 --> 01:15:45,069 pendant que tu danses. 703 01:16:18,173 --> 01:16:21,267 Je le savais ! 704 01:16:43,298 --> 01:16:47,826 Attention ! 705 01:17:00,382 --> 01:17:01,280 H� ! 706 01:17:02,250 --> 01:17:04,115 Soyez honn�te ! 707 01:17:05,220 --> 01:17:09,350 Tu manigances quelque chose, hein ? 708 01:17:09,424 --> 01:17:12,552 Oui, nous te voyons � peine. 709 01:17:15,163 --> 01:17:18,758 Bien ! Je vais vous dire ! 710 01:17:20,302 --> 01:17:23,100 Je... je� 711 01:17:23,238 --> 01:17:25,307 Quoi ? 712 01:17:25,307 --> 01:17:27,867 Tu as encore vol� de l'argent au boss ? 713 01:17:27,943 --> 01:17:28,910 - Quoi ! - Ah ! 714 01:17:32,447 --> 01:17:34,278 Non ! 715 01:17:35,817 --> 01:17:38,786 Je m'entra�ne � la danse depuis quelques jours. 716 01:17:39,187 --> 01:17:41,178 Quoi ? Danser ? 717 01:17:46,595 --> 01:17:52,834 Vous �tes en train de parler de moi ? 718 01:17:52,834 --> 01:17:54,267 - Oh, non ! - Non 719 01:17:57,272 --> 01:17:58,762 Vraiment ? 720 01:18:03,045 --> 01:18:10,315 De l'autre cot� de la rue, l'argent afflue. 721 01:18:12,421 --> 01:18:17,893 Mais tout notre argent 722 01:18:17,893 --> 01:18:20,462 part dehors. 723 01:18:20,462 --> 01:18:22,597 Oui, monsieur. 724 01:18:22,597 --> 01:18:25,657 Les gars, vous me faites bouillir ! 725 01:18:55,063 --> 01:18:56,587 Bien, excellent ! 726 01:18:56,698 --> 01:18:58,029 Maintenant ! 727 01:18:58,467 --> 01:18:59,661 Impr�gne-toi du rythme. 728 01:18:59,768 --> 01:19:04,296 Fais le vide dans ton esprit. 729 01:19:04,372 --> 01:19:07,933 Oui, c'est �a, laisse-toi aller ! 730 01:19:08,176 --> 01:19:13,580 Comme �a. Ok, Ok, joli ! 731 01:19:14,616 --> 01:19:17,084 Ok, Ok de cette fa�on. 732 01:19:21,289 --> 01:19:23,883 Bien, excellent ! 733 01:19:29,598 --> 01:19:32,601 O� t'as eu l'argent pour acheter �a ? 734 01:19:32,601 --> 01:19:36,304 Le ma�tre me l�a donn�. 735 01:19:36,304 --> 01:19:38,272 Au d�but c'est prof, et maintenant ma�tre ? 736 01:19:40,075 --> 01:19:42,202 J'esp�re que vous vous faites beaucoup d'argent. 737 01:19:42,811 --> 01:19:46,042 Sungki, ne sois pas grossier ! 738 01:19:47,182 --> 01:19:49,047 Je ne le suis pas ! 739 01:20:10,272 --> 01:20:11,830 Bonjour ! 740 01:20:22,517 --> 01:20:24,075 Donnez-moi �a ! 741 01:20:29,791 --> 01:20:31,088 Au revoir ! 742 01:20:36,598 --> 01:20:37,656 Je peux le faire. 743 01:20:39,968 --> 01:20:41,128 Laisse-moi ! 744 01:20:42,838 --> 01:20:45,398 Ne t'implique pas autant dans les affaires des autres. 745 01:20:51,246 --> 01:20:54,238 C'est une affaire personnelle. 746 01:21:19,774 --> 01:21:23,437 Merde, ils me mettent vraiment hors de moi ! 747 01:21:23,712 --> 01:21:25,509 Putain, o� sont-ils pass�s ? 748 01:21:25,614 --> 01:21:26,376 Bien... 749 01:21:27,482 --> 01:21:32,442 Patron ! Allez-vous au concours ? 750 01:21:32,587 --> 01:21:33,554 Quoi ? 751 01:21:34,122 --> 01:21:38,559 Tu ne vois pas que notre business va mal ? 752 01:21:38,793 --> 01:21:42,831 J'aimerai br�ler cette saloperie de discoth�que ! 753 01:21:42,831 --> 01:21:46,631 Ne dis plus jamais le mot Disco. 754 01:22:22,437 --> 01:22:23,131 Sungkuk ! 755 01:22:24,439 --> 01:22:26,407 Je ne peux pas le faire avec vous ! 756 01:22:28,476 --> 01:22:32,503 Tu veux garder l'argent du concours pour toi tout seul ! 757 01:22:33,048 --> 01:22:34,310 Je le savais ! 758 01:22:35,283 --> 01:22:36,147 H� ! 759 01:22:36,418 --> 01:22:37,442 Oh, b�b� ! 760 01:22:37,552 --> 01:22:39,679 Oh b�b�, quoi ? 761 01:22:54,436 --> 01:22:56,631 C'est complet, avec quelques tables vides. 762 01:22:58,807 --> 01:23:00,008 Et la fille ? 763 01:23:00,008 --> 01:23:02,135 Elle aide � la cuisine. 764 01:23:03,111 --> 01:23:05,545 Demain la comp�tition. Que va-t'on faire ? 765 01:23:05,780 --> 01:23:06,405 C'est pas gr�ve ! 766 01:23:07,349 --> 01:23:10,182 Je pense que �a va �tre un peu plus difficile de gagner. 767 01:23:11,353 --> 01:23:14,413 Laissons les choses venir ! 768 01:23:14,789 --> 01:23:18,418 Pas de sueur, pas de gain. 769 01:23:18,893 --> 01:23:19,655 Oui ! 770 01:23:22,497 --> 01:23:23,987 Il fait froid ! 771 01:24:18,853 --> 01:24:19,945 D�sol� ! 772 01:24:36,071 --> 01:24:39,734 Il est vraiment c�l�bre ? 773 01:24:41,776 --> 01:24:42,640 Pourquoi ? 774 01:24:43,511 --> 01:24:45,069 Il me dit quelque chose. 775 01:24:46,815 --> 01:24:50,808 C'est le l�gendaire Mambo King. 776 01:24:51,453 --> 01:24:54,945 D'apr�s mon ma�tre, il �tait m�me arrogant. 777 01:24:55,557 --> 01:24:56,683 Bongpal, tu es matinal. 778 01:24:57,192 --> 01:24:58,159 H�, les gars ! 779 01:25:23,284 --> 01:25:27,744 Porte-le bien. � demain Casanova. 780 01:25:45,140 --> 01:25:46,573 O� tu �tais ? 781 01:25:51,412 --> 01:25:53,812 Qui t'a dit d'apprendre � danser au lieu d'�tudier ? 782 01:25:53,915 --> 01:25:54,540 Maman ! 783 01:25:54,616 --> 01:25:58,746 Tu veux devenir comme ton p�re ? Tu veux me voir devenir folle ? 784 01:26:02,457 --> 01:26:05,824 Maman, pourquoi je ferais �a ? 785 01:26:06,661 --> 01:26:10,825 Ne t'inqui�te pas, d'accord ? Tu as confiance en moi, non ? 786 01:28:56,230 --> 01:28:58,630 Ce mec doit �tre danseur professionnel. 787 01:28:59,000 --> 01:29:01,366 Et son allure. 788 01:29:03,237 --> 01:29:04,431 Tu penses pouvoir gagner ? 789 01:29:05,573 --> 01:29:06,267 Oui ! 790 01:29:29,464 --> 01:29:31,625 Pourquoi tu en prends toujours plus ? 791 01:29:32,333 --> 01:29:33,925 Je l'ai coup� en deux, pourquoi ? 792 01:29:34,469 --> 01:29:36,664 Non, tu en as plus. 793 01:29:40,308 --> 01:29:43,471 C'est juste des herbes pour calmer tes nerfs. 794 01:29:43,745 --> 01:29:46,009 Calme-toi, calme-toi. 795 01:29:50,351 --> 01:29:53,184 V�rifie le micro. 796 01:29:53,521 --> 01:29:55,723 Merci � tous d'�tre venu dans notre club... 797 01:29:55,723 --> 01:29:57,281 Ah, ah ! Test micro ! 798 01:29:57,392 --> 01:29:59,383 1, 2, 3, 4 ! 1, 2, 3, 4 ! 799 01:29:59,494 --> 01:30:02,224 1, 2, 3, 4 ! 800 01:30:13,408 --> 01:30:17,945 Merci � tous d'�tre venu dans notre club disco... 801 01:30:17,945 --> 01:30:21,346 Je suis votre h�te pour la soir�e, et 802 01:30:21,582 --> 01:30:23,709 d'abord, bonsoir � tous. 803 01:30:23,785 --> 01:30:25,377 Bonsoooir ! 804 01:30:28,423 --> 01:30:32,985 Laissez-moi vous pr�senter le patron de 805 01:30:33,227 --> 01:30:34,455 notre club Hwangjae, applaudissez ! 806 01:30:34,629 --> 01:30:36,392 Tout le monde applaudit. 807 01:30:42,336 --> 01:30:46,033 Appelons maintenant les premiers participants. 808 01:30:46,174 --> 01:30:46,868 Je vous les pr�sente. 809 01:30:47,208 --> 01:30:48,766 Les voici. 810 01:30:51,279 --> 01:30:55,739 Rom�o et Juliette ! 811 01:32:17,231 --> 01:32:18,721 Woua ! �tonnant ! 812 01:32:25,273 --> 01:32:27,298 Je parie qu'il danse jour et nuit. 813 01:32:28,175 --> 01:32:30,200 Il n'est pas comme nous. 814 01:32:32,780 --> 01:32:35,749 Je dois me recoiffer. 815 01:32:35,917 --> 01:32:37,043 Je suis en retard. 816 01:32:38,519 --> 01:32:40,885 Si vous obtenez le prix, que ferez-vous ? 817 01:32:41,055 --> 01:32:42,317 Pardon ? 818 01:32:44,191 --> 01:32:46,125 La concours disco de votre fils. 819 01:32:46,227 --> 01:32:47,353 Quoi ? 820 01:32:47,795 --> 01:32:49,228 Vous ne saviez pas ? 821 01:32:51,999 --> 01:32:53,334 Il est mort ! 822 01:32:53,334 --> 01:32:57,794 Voici le groupe. 823 01:32:57,939 --> 01:33:02,603 "Imbattable". Applaudissez ! 824 01:33:37,345 --> 01:33:40,405 Merde, ces enfoir�s ! 825 01:34:37,972 --> 01:34:39,132 C'est moi, patron. 826 01:34:41,575 --> 01:34:43,634 Tu m'as fait une de ces putains de peur. 827 01:35:05,633 --> 01:35:09,091 Pourquoi �tes-vous en retard ? 828 01:35:09,203 --> 01:35:14,573 D�sol�, une cliente. 829 01:35:15,910 --> 01:35:19,080 Oh, elle vit toute seule. 830 01:35:19,080 --> 01:35:20,843 - Qui est le prochain ? - H�, o� est-il ? 831 01:35:20,981 --> 01:35:23,851 En bas, c'est le prochain ! 832 01:35:23,851 --> 01:35:26,581 Le prochain ? Qu'est-ce que vous faites ! 833 01:35:26,721 --> 01:35:29,315 Allez, il faut l'encourager ! 834 01:35:35,529 --> 01:35:38,866 Et maintenant notre dernier participant 835 01:35:38,866 --> 01:35:45,328 Un accueil chaleureux pour M. Haejuk ! 836 01:35:45,406 --> 01:35:48,307 Voici Haejuk ! 837 01:36:05,726 --> 01:36:09,560 Impr�gne-toi du rythme. 838 01:36:09,663 --> 01:36:10,994 C'est bon ! 839 01:36:53,040 --> 01:36:54,837 Toi aussi, mec ! 840 01:36:55,609 --> 01:36:57,236 Applaudissez, applaudissez. 841 01:36:57,745 --> 01:36:58,404 Applaudissez ! 842 01:36:59,780 --> 01:37:02,510 Pourquoi il y a tant de fils ? 843 01:37:02,817 --> 01:37:04,250 C'est trop compliqu�. 844 01:37:04,351 --> 01:37:07,047 Merde ! Coupe n'importe quoi. 845 01:37:14,795 --> 01:37:16,922 Patron ! On devrait arr�ter maintenant. 846 01:37:29,777 --> 01:37:32,179 H� ! Il se d�shabille ! 847 01:37:32,179 --> 01:37:33,111 C'est de la triche ! 848 01:37:36,050 --> 01:37:37,685 C'est s�r on a perdu. 849 01:37:37,685 --> 01:37:39,448 Non, ce n'est pas encore termin� ! 850 01:37:39,854 --> 01:37:42,084 Qui sait, on peut gagner. 851 01:37:42,623 --> 01:37:43,988 Qu'est-ce que tu racontes ? 852 01:37:44,892 --> 01:37:47,156 Putain, c'�tait une mauvaise id�e ce groupe. 853 01:37:47,928 --> 01:37:49,793 Haejuk ! King of the disco ! 854 01:37:58,606 --> 01:38:02,007 �a alors ! ! J'ai fait quoi ? 855 01:38:02,776 --> 01:38:06,109 Je le savais ! Ce n'�tait pas le bon c�ble ! 856 01:38:49,089 --> 01:38:50,056 Maman ! 857 01:38:52,326 --> 01:38:53,293 Qui est-ce... 858 01:38:54,161 --> 01:38:55,992 Je t'ai dit que danser est inutile. 859 01:38:56,797 --> 01:38:58,094 � la maison ! 860 01:38:58,499 --> 01:38:59,397 Maintenant ! 861 01:39:00,100 --> 01:39:01,260 J'ai dit, non. 862 01:39:01,335 --> 01:39:02,359 - Tu ne peux pas. - Qu'est-ce vous faites ! 863 01:39:02,436 --> 01:39:03,926 - Je t'ai dit... - Serveur, serveur ! 864 01:39:04,004 --> 01:39:04,766 Arr�te �a ! 865 01:39:05,372 --> 01:39:05,929 C'est fini maman. 866 01:39:06,540 --> 01:39:08,770 Ne tirez pas sur mes habits. Retourne � la maison, maintenant ! 867 01:39:11,745 --> 01:39:12,677 Excusez-moi, s'il vous pla�t. Un peu de patience. 868 01:39:12,746 --> 01:39:13,474 Attends ! 869 01:39:14,615 --> 01:39:17,880 Leur affaire va se casser la figure ! 870 01:39:22,089 --> 01:39:23,750 - Arr�tez-les ! - Viens avec moi ! 871 01:39:24,191 --> 01:39:24,953 D�p�che-toi ! 872 01:39:25,059 --> 01:39:25,889 Aeja ! 873 01:39:27,428 --> 01:39:28,258 Aeja ! 874 01:39:31,598 --> 01:39:34,192 C'est toi, non ? 875 01:39:39,273 --> 01:39:40,467 Aeja ! 876 01:39:41,508 --> 01:39:43,999 J'ai essay� en vain de te retrouver. 877 01:39:59,626 --> 01:40:01,719 Bongja ! Bongja ! 878 01:40:02,029 --> 01:40:05,726 Heajuk, o� vas-tu ? Prends soin de Bongja, s'il te pla�t. 879 01:40:09,069 --> 01:40:10,195 Bongja ! 880 01:40:11,205 --> 01:40:12,194 Bongja ! 881 01:40:14,408 --> 01:40:15,500 Quoi... Quoi ! H� ! 882 01:40:15,609 --> 01:40:16,871 C'est d�j� fini ? 883 01:40:16,944 --> 01:40:17,672 H� ! 884 01:40:19,813 --> 01:40:22,338 Merde ! C'est de pire en pire. 885 01:41:02,322 --> 01:41:06,554 Je voulais gagner pour toi. 886 01:41:07,895 --> 01:41:09,920 Pour moi, tu es le gagnant. 887 01:41:11,231 --> 01:41:12,789 Je n'ai pas eu l'argent du prix. 888 01:41:14,668 --> 01:41:15,566 Mais... 889 01:41:18,605 --> 01:41:20,573 Tu as un autre prix. 890 01:41:49,837 --> 01:41:52,431 Danse avec ses gants. 891 01:41:54,575 --> 01:41:58,204 Tu ressembles maintenant � un v�ritable roi du disco. 59797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.