Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,479 --> 00:00:12,479
[soft rumbling]
2
00:00:14,354 --> 00:00:15,396
[Aang] Hello?
3
00:00:16,937 --> 00:00:18,229
Hello?
4
00:00:18,979 --> 00:00:20,354
Anybody there?
5
00:00:21,896 --> 00:00:24,187
There's been a mistake!
The fires weren't my fault!
6
00:00:24,187 --> 00:00:25,479
And neither was the fight!
7
00:00:25,479 --> 00:00:26,812
[Iroh] Save your voice.
8
00:00:26,812 --> 00:00:30,021
Earth Kingdom soldiers
aren't particularly tolerant,
9
00:00:30,021 --> 00:00:32,437
even under the best of circumstances.
10
00:00:33,187 --> 00:00:37,896
And these are most definitely
not the best of circumstances.
11
00:00:37,896 --> 00:00:39,229
General Iroh.
12
00:00:39,729 --> 00:00:42,062
It's good to see you, young Avatar.
13
00:00:42,062 --> 00:00:43,187
And Zuko?
14
00:00:43,812 --> 00:00:45,062
They capture him too?
15
00:00:45,812 --> 00:00:50,104
I hope not. With any luck, he's probably
halfway back to his ship by now.
16
00:00:50,104 --> 00:00:51,812
This is all his fault.
17
00:00:51,812 --> 00:00:54,854
He started the fight
and left you behind and ran away.
18
00:00:55,354 --> 00:00:57,729
I'm really starting to see
what kind of person he is.
19
00:00:59,062 --> 00:01:00,062
I doubt that.
20
00:01:00,729 --> 00:01:02,354
What do you think will happen to us?
21
00:01:02,354 --> 00:01:03,646
[man screams]
22
00:01:07,312 --> 00:01:08,312
I don't know.
23
00:01:09,062 --> 00:01:10,021
But in my experience,
24
00:01:10,021 --> 00:01:13,937
the Earthbenders aren't exactly kind
to their fallen foes.
25
00:01:13,937 --> 00:01:16,021
[suspenseful music swells]
26
00:01:19,604 --> 00:01:20,646
[Sokka] Is it true?
27
00:01:21,562 --> 00:01:23,312
Were you working with the enemy?
28
00:01:25,771 --> 00:01:27,021
It's complicated.
29
00:01:27,021 --> 00:01:30,437
No, it's not. It's a simple question.
Were you helping the Firebenders?
30
00:01:32,896 --> 00:01:34,479
[somber music playing]
31
00:01:39,979 --> 00:01:40,812
Yes.
32
00:01:44,854 --> 00:01:45,937
Teo.
33
00:01:47,604 --> 00:01:49,479
I was trying to protect you.
34
00:01:49,479 --> 00:01:51,646
The Firebenders said
that they would kill us
35
00:01:51,646 --> 00:01:54,437
and then they'd attack the city
if I didn't cooperate.
36
00:01:54,937 --> 00:01:59,312
The only reason Omashu has been left alone
is because of whatever service I provided.
37
00:01:59,312 --> 00:02:02,562
Service? Is that what you call
giving weapons to the enemy?
38
00:02:02,562 --> 00:02:05,229
Weapons? No.
No, no, no, no, just minor designs.
39
00:02:05,229 --> 00:02:06,896
Nothing of any value in war.
40
00:02:06,896 --> 00:02:09,479
Anything can be turned into a weapon
in the wrong hands.
41
00:02:10,479 --> 00:02:12,354
Especially with the Fire Nation.
42
00:02:13,687 --> 00:02:14,646
Sokka.
43
00:02:15,979 --> 00:02:18,104
You know what it means
to make hard choices.
44
00:02:18,104 --> 00:02:20,729
Your father had to leave your family
to go to war,
45
00:02:20,729 --> 00:02:24,562
leaving you, just a boy, in charge.
46
00:02:26,604 --> 00:02:28,271
We do what we must
47
00:02:29,271 --> 00:02:30,562
to survive.
48
00:02:30,562 --> 00:02:32,146
We compromise
49
00:02:32,937 --> 00:02:34,187
just enough to get by.
50
00:02:34,687 --> 00:02:36,812
My father would've never done
what you did.
51
00:02:39,812 --> 00:02:41,562
[door opens, closes]
52
00:02:41,562 --> 00:02:43,021
I found him.
53
00:02:43,521 --> 00:02:44,729
Aang's in prison.
54
00:02:44,729 --> 00:02:46,646
[suspenseful music swells]
55
00:02:46,646 --> 00:02:48,729
[mysterious music playing]
56
00:02:58,646 --> 00:03:00,896
[grunting]
57
00:03:13,854 --> 00:03:15,854
[dramatic music playing]
58
00:03:25,021 --> 00:03:27,021
[mysterious music playing]
59
00:03:34,854 --> 00:03:36,854
[calm flute music playing]
60
00:03:38,229 --> 00:03:39,062
[boy] Aang!
61
00:03:40,104 --> 00:03:40,979
Hey, Aang!
62
00:03:41,521 --> 00:03:44,312
Oh, hey, Bumi. How's training going?
63
00:03:44,312 --> 00:03:47,646
I'm doing all right with my forms,
but shaping is hard.
64
00:03:47,646 --> 00:03:50,896
What are you talking about?
Looks exactly like a sky bison.
65
00:03:50,896 --> 00:03:52,979
It's supposed to be a badgermole.
66
00:03:52,979 --> 00:03:54,562
You sure? [chuckles]
67
00:03:54,562 --> 00:03:57,354
[laughing and snorting]
68
00:03:59,104 --> 00:04:02,229
There's nothing like earthbending masonry.
69
00:04:03,271 --> 00:04:04,521
No seams.
70
00:04:05,812 --> 00:04:08,021
That's what makes their cities a wonder.
71
00:04:08,021 --> 00:04:12,271
Awe-inspiring palaces,
gravity-defying towers.
72
00:04:13,562 --> 00:04:15,521
Impenetrable prisons.
73
00:04:16,021 --> 00:04:18,354
I like the parts of Omashu
that aren't so depressing.
74
00:04:18,354 --> 00:04:21,021
Hmm. Cities are like people.
75
00:04:21,021 --> 00:04:22,937
They always have their dark sides.
76
00:04:22,937 --> 00:04:25,604
Seems pretty dark
on all the sides these days.
77
00:04:25,604 --> 00:04:28,771
Yeah, what happened here
happened the world over.
78
00:04:29,854 --> 00:04:31,771
That's what a century of war will do.
79
00:04:31,771 --> 00:04:33,896
A war started by the Fire Nation.
80
00:04:34,896 --> 00:04:37,229
- And a war the Fire Nation could end.
- [Iroh] Hmm.
81
00:04:37,979 --> 00:04:39,437
If it were only that simple.
82
00:04:40,896 --> 00:04:45,021
My brother, the Fire Lord,
sees things through only one lens,
83
00:04:45,646 --> 00:04:47,771
victory or defeat.
84
00:04:48,687 --> 00:04:49,979
Nothing else matters.
85
00:04:55,229 --> 00:04:57,729
Not even the loved ones
lost along the way.
86
00:04:58,271 --> 00:05:00,687
[Aang] That's why Zuko's
so hot to catch me?
87
00:05:00,687 --> 00:05:03,771
So he can win this war for his dad?
88
00:05:05,021 --> 00:05:07,646
Zuko's victory lies not in winning the war
89
00:05:08,521 --> 00:05:10,396
but in winning his life back.
90
00:05:10,396 --> 00:05:13,896
You could show him this isn't the way.
He'll listen to you.
91
00:05:15,146 --> 00:05:17,979
I mean, he owes you that much.
92
00:05:20,437 --> 00:05:21,604
On the contrary,
93
00:05:22,729 --> 00:05:24,854
it is I who owe him.
94
00:05:28,937 --> 00:05:30,771
Far more than I can ever repay.
95
00:05:32,812 --> 00:05:34,062
Impossible!
96
00:05:34,562 --> 00:05:38,271
Omashu's prison is deep in the heart
of the mountain surrounded by solid rock.
97
00:05:38,271 --> 00:05:40,354
The only way in or out
is through the palace.
98
00:05:41,562 --> 00:05:44,187
I'm sorry. The Avatar is lost.
99
00:05:46,437 --> 00:05:47,896
We're not leaving Aang.
100
00:05:48,479 --> 00:05:50,354
You can get us into the palace.
101
00:05:52,521 --> 00:05:54,396
Not after today. I'm sorry. I can't.
102
00:05:54,396 --> 00:05:56,021
What about the tunnels?
103
00:05:56,646 --> 00:05:58,146
[dramatic music playing]
104
00:05:58,146 --> 00:05:59,104
Tunnels?
105
00:06:00,229 --> 00:06:02,396
The secret tunnels
hidden under the mountain.
106
00:06:02,396 --> 00:06:05,771
It's said that the founders of the city
used them to meet without anyone knowing.
107
00:06:06,437 --> 00:06:08,771
- A fairy tale.
- You told me you've seen them.
108
00:06:10,312 --> 00:06:11,896
Unless that was a lie too.
109
00:06:15,146 --> 00:06:17,646
Yes, there are tunnels,
but they're unstable.
110
00:06:17,646 --> 00:06:19,479
Those who go in never come out.
111
00:06:19,479 --> 00:06:23,312
If you believe the tales,
vengeful spirits guard the passages.
112
00:06:23,312 --> 00:06:26,396
So not just secret tunnels.
113
00:06:26,396 --> 00:06:28,562
Secret haunted tunnels?
114
00:06:29,146 --> 00:06:31,646
Even if I could figure out a way
to get them through the tunnels,
115
00:06:31,646 --> 00:06:33,646
there's nothing
I can do about the palace guards.
116
00:06:33,646 --> 00:06:36,521
We'll worry about that.
Just help us get inside.
117
00:06:43,021 --> 00:06:44,646
[Aang] Where are you taking him?
118
00:06:45,354 --> 00:06:46,354
[guard] To the Pit.
119
00:06:47,437 --> 00:06:48,479
[Aang] The Pit?
120
00:06:48,479 --> 00:06:51,521
An Earth Kingdom labor camp
for prisoners of war.
121
00:06:52,062 --> 00:06:55,187
No one who's been sent there
has ever been heard from again.
122
00:06:55,729 --> 00:06:57,646
[suspenseful music playing]
123
00:07:02,354 --> 00:07:04,937
You... you're not as lucky.
124
00:07:06,479 --> 00:07:08,187
You're going to see the king.
125
00:07:12,979 --> 00:07:13,854
[bang on door]
126
00:07:16,521 --> 00:07:19,979
These maps don't make any sense.
This one says to travel east.
127
00:07:19,979 --> 00:07:21,604
This one shows a path due south.
128
00:07:21,604 --> 00:07:25,562
And this one... spirals straight up.
129
00:07:26,646 --> 00:07:28,187
Um... hmm...
130
00:07:32,562 --> 00:07:33,687
What is it?
131
00:07:34,562 --> 00:07:36,562
It's my Fire Nation contact.
132
00:07:40,146 --> 00:07:41,521
Tell him you'll meet him.
133
00:07:41,521 --> 00:07:44,479
Then go to the Earth Kingdom generals
and let them know they can set a trap
134
00:07:44,479 --> 00:07:45,979
to round up these spies.
135
00:07:45,979 --> 00:07:49,271
No. No.
No, no, no, the Firebenders made it clear.
136
00:07:49,271 --> 00:07:51,854
Any resistance and they'll send
everything they've got at us.
137
00:07:51,854 --> 00:07:53,104
[Teo] Let them come.
138
00:07:54,312 --> 00:07:56,396
The Avatar has returned to the world.
139
00:07:56,896 --> 00:07:58,396
It's time to stop hiding.
140
00:07:59,437 --> 00:08:00,896
It's time to fight.
141
00:08:00,896 --> 00:08:02,979
[doors close]
142
00:08:06,187 --> 00:08:08,187
[mysterious music playing]
143
00:08:15,187 --> 00:08:16,646
Your Highness.
144
00:08:16,646 --> 00:08:17,812
Hmm?
145
00:08:18,979 --> 00:08:20,896
The prisoner you requested.
146
00:08:21,812 --> 00:08:24,812
He was caught fighting,
destroying property.
147
00:08:25,312 --> 00:08:26,896
Menacing the people.
148
00:08:28,646 --> 00:08:31,396
And he's an Airbender.
149
00:08:35,646 --> 00:08:36,521
Huh?
150
00:08:38,062 --> 00:08:41,312
Lotus root, pine bark, dried jasmine.
151
00:08:44,104 --> 00:08:44,937
Hmm?
152
00:08:46,771 --> 00:08:49,354
Lotus root, pine bark, dried jasmine,
153
00:08:49,354 --> 00:08:52,187
scalding hot water,
steeped for two minutes!
154
00:08:52,979 --> 00:08:53,812
Tea?
155
00:08:55,729 --> 00:08:56,562
Okay.
156
00:08:56,562 --> 00:08:58,271
And you're wrong about him.
157
00:08:58,896 --> 00:08:59,979
We witnessed the bending--
158
00:08:59,979 --> 00:09:01,396
- Wrong!
- [gasps]
159
00:09:01,396 --> 00:09:04,521
He is not just an Airbender.
160
00:09:05,146 --> 00:09:07,604
He is the master of all four elements.
161
00:09:07,604 --> 00:09:09,604
The savior of the world.
162
00:09:10,229 --> 00:09:11,229
He is
163
00:09:12,229 --> 00:09:13,271
the Avatar.
164
00:09:13,271 --> 00:09:15,687
[indistinct whispering]
165
00:09:15,687 --> 00:09:18,229
And he's very, very good at rock skipping.
166
00:09:18,229 --> 00:09:21,479
[laughs]
167
00:09:21,479 --> 00:09:22,437
[snorts] Ooh.
168
00:09:23,979 --> 00:09:24,812
Bumi?
169
00:09:25,521 --> 00:09:26,771
Hello, Aang.
170
00:09:27,396 --> 00:09:28,354
Bumi!
171
00:09:31,396 --> 00:09:32,771
How are you still alive?
172
00:09:32,771 --> 00:09:36,479
Uh, clean living, the right diet,
ooh, and luck.
173
00:09:36,479 --> 00:09:38,479
Hard to say if it's good or bad luck.
174
00:09:38,479 --> 00:09:41,479
But more importantly,
how are you still alive?
175
00:09:42,187 --> 00:09:43,604
And still a child?
176
00:09:44,854 --> 00:09:46,646
- It's a long story.
- [Bumi] Huh.
177
00:09:46,646 --> 00:09:49,312
Ooh! [chuckles]
178
00:09:50,854 --> 00:09:51,687
Ah.
179
00:09:53,521 --> 00:09:54,646
Ah!
180
00:09:55,604 --> 00:09:56,854
Pine bark?!
181
00:09:57,604 --> 00:09:58,646
- [glass shatters]
- [gasps]
182
00:09:58,646 --> 00:10:02,271
What idiot told you
to put pine bark in it?
183
00:10:04,437 --> 00:10:05,479
You did.
184
00:10:08,396 --> 00:10:09,812
[Bumi] Mmm.
185
00:10:09,812 --> 00:10:11,437
Throw him...
186
00:10:11,437 --> 00:10:12,479
[guard gasps]
187
00:10:12,479 --> 00:10:14,312
[suspenseful music playing]
188
00:10:15,104 --> 00:10:16,021
...a feast.
189
00:10:16,021 --> 00:10:17,396
[laughs]
190
00:10:19,104 --> 00:10:21,104
[gentle music playing]
191
00:10:53,312 --> 00:10:54,521
[gasps]
192
00:10:54,521 --> 00:10:55,437
Jet.
193
00:10:57,396 --> 00:10:58,646
You betrayed us.
194
00:10:59,312 --> 00:11:00,312
Betrayed you?
195
00:11:01,104 --> 00:11:03,271
I stopped you
from killing innocent people.
196
00:11:03,271 --> 00:11:07,354
Innocent? Spies, traitors.
Is that who you wanted to save?
197
00:11:07,354 --> 00:11:09,604
Not everyone out there is the enemy.
198
00:11:09,604 --> 00:11:11,354
If you stand against us...
199
00:11:13,062 --> 00:11:14,021
you are.
200
00:11:17,479 --> 00:11:20,437
Life may be simple in the South Pole,
201
00:11:21,021 --> 00:11:23,271
but here, you have to make hard decisions.
202
00:11:23,812 --> 00:11:25,646
That's what it means to fight a war.
203
00:11:27,479 --> 00:11:28,979
I thought you were on our side.
204
00:11:31,187 --> 00:11:32,437
On my side.
205
00:11:32,437 --> 00:11:35,604
Jet, you've forgotten
what you're fighting for.
206
00:11:35,604 --> 00:11:38,562
You told me to remember my mother,
and I did.
207
00:11:38,562 --> 00:11:41,729
I remembered she never wanted
bitterness to fill my heart.
208
00:11:42,687 --> 00:11:45,312
That's how I know you've ended up
on the wrong side,
209
00:11:45,312 --> 00:11:47,146
not fighting for anything you love.
210
00:11:47,146 --> 00:11:48,896
You're fighting because of hate.
211
00:11:51,021 --> 00:11:52,354
Just like the Firebenders.
212
00:11:53,604 --> 00:11:56,812
I am nothing like the Firebenders.
213
00:11:58,854 --> 00:12:00,312
[suspenseful music swells]
214
00:12:01,854 --> 00:12:02,854
[Jet grunts]
215
00:12:03,437 --> 00:12:05,521
[action music playing]
216
00:12:09,562 --> 00:12:10,687
[Jet grunts]
217
00:12:14,854 --> 00:12:16,229
[grunts]
218
00:12:18,812 --> 00:12:19,854
Goodbye, Jet.
219
00:12:21,312 --> 00:12:23,979
Look at the power you have.
That's because of me.
220
00:12:23,979 --> 00:12:25,104
That wasn't you.
221
00:12:25,937 --> 00:12:26,979
That was me.
222
00:12:28,229 --> 00:12:30,229
[suspenseful music playing]
223
00:12:46,896 --> 00:12:48,062
[guard] You!
224
00:12:48,729 --> 00:12:50,062
You don't belong here.
225
00:12:50,896 --> 00:12:54,479
Sir, I was assigned
prisoner transfer duty,
226
00:12:54,479 --> 00:12:58,021
but I'm... well, I'm late.
227
00:12:58,021 --> 00:13:02,479
And... and if my commander finds out...
I'm already in enough trouble this month.
228
00:13:04,104 --> 00:13:07,562
The old Firebender was taken to the Pit.
The other one's still here.
229
00:13:09,271 --> 00:13:10,187
Other one?
230
00:13:10,187 --> 00:13:12,979
Yeah, the bald kid.
The king wanted to see him.
231
00:13:14,021 --> 00:13:15,979
Well, you just gonna stand there?
232
00:13:16,729 --> 00:13:18,062
What are you gonna do?
233
00:13:22,479 --> 00:13:23,979
[upbeat music playing]
234
00:13:23,979 --> 00:13:24,896
[Bumi] Hmm.
235
00:13:24,896 --> 00:13:27,479
For your meal, I offer you two choices.
236
00:13:28,979 --> 00:13:31,312
Short ribs from Kangaroo Island.
237
00:13:31,312 --> 00:13:34,479
They practically jump into your mouth!
238
00:13:34,479 --> 00:13:37,479
[all laughing]
239
00:13:40,271 --> 00:13:43,979
And the other, seaweed stew.
240
00:13:43,979 --> 00:13:46,562
Heard it really "kelps"
with your complexion.
241
00:13:46,562 --> 00:13:49,437
[all laughing]
242
00:13:51,021 --> 00:13:52,812
I'm good. That was a good one.
243
00:13:52,812 --> 00:13:54,062
I'll take the stew.
244
00:13:55,146 --> 00:13:55,979
Hmm?
245
00:13:55,979 --> 00:13:57,354
I don't eat meat.
246
00:13:58,687 --> 00:14:00,062
That's right. You don't.
247
00:14:03,104 --> 00:14:04,396
Good choice.
248
00:14:08,479 --> 00:14:10,521
Wait. Was this a test?
249
00:14:10,521 --> 00:14:12,104
What? A test?
250
00:14:12,104 --> 00:14:15,521
No. More like a... a game. [chuckles]
251
00:14:15,521 --> 00:14:17,687
You always liked games, didn't you?
252
00:14:18,229 --> 00:14:22,812
So, frozen in an iceberg
for a hundred years, huh?
253
00:14:23,312 --> 00:14:26,104
That must've been... nice.
254
00:14:26,104 --> 00:14:27,687
No, it was a nightmare.
255
00:14:27,687 --> 00:14:30,604
Ah, come on.
How bad could it have been, huh?
256
00:14:30,604 --> 00:14:33,521
The world is on fire, people are dying,
257
00:14:33,521 --> 00:14:37,979
and you... you got to sleep through it all.
258
00:14:37,979 --> 00:14:40,354
All the Airbenders were wiped out.
259
00:14:42,229 --> 00:14:43,937
And I wasn't there to help them.
260
00:14:43,937 --> 00:14:48,312
Oh, those monks were always a bit flighty.
Am I right?
261
00:14:48,312 --> 00:14:49,979
- Huh?
- [indistinct chatter]
262
00:14:49,979 --> 00:14:51,729
It was a tragedy.
263
00:14:52,312 --> 00:14:54,021
And it might happen again,
264
00:14:54,562 --> 00:14:57,271
which is why I need to get
to the Northern Water Tribe
265
00:14:57,271 --> 00:14:59,146
as soon as possible,
266
00:14:59,146 --> 00:15:01,312
which is why you need to let me go.
267
00:15:01,812 --> 00:15:03,937
So I can save the Waterbenders.
268
00:15:03,937 --> 00:15:04,854
Hmm.
269
00:15:05,479 --> 00:15:06,354
Huh.
270
00:15:06,854 --> 00:15:09,479
"Lettuce" leave.
271
00:15:10,187 --> 00:15:12,271
Nah, da, da, da, da, da, da.
272
00:15:13,771 --> 00:15:16,771
[Aang] Bumi! This is important.
273
00:15:16,771 --> 00:15:18,021
Don't you care?
274
00:15:18,521 --> 00:15:19,479
[inhales]
275
00:15:20,479 --> 00:15:21,396
Care?
276
00:15:23,271 --> 00:15:27,771
You dare tell me I should care?
277
00:15:28,604 --> 00:15:32,396
Have you been fighting
the same fight for a century?
278
00:15:32,896 --> 00:15:36,979
Have you watched
your whole world burn down around you?
279
00:15:37,687 --> 00:15:38,646
Hmm?
280
00:15:40,104 --> 00:15:42,729
Let me tell you something, Avatar.
281
00:15:44,021 --> 00:15:46,646
You may be a hundred years old,
282
00:15:48,437 --> 00:15:53,562
but you haven't lived for a hundred years,
283
00:15:54,062 --> 00:15:57,854
especially not these hundred years.
284
00:15:58,771 --> 00:16:01,062
You can't make me believe
you've lost hope.
285
00:16:03,146 --> 00:16:04,312
Not you, Bumi.
286
00:16:04,937 --> 00:16:06,604
Oh really?
287
00:16:09,312 --> 00:16:11,854
Challenge accepted.
288
00:16:11,854 --> 00:16:13,521
[ominous music playing]
289
00:16:21,354 --> 00:16:22,687
[Sokka] This can't be right.
290
00:16:22,687 --> 00:16:24,729
[Katara] This was the only opening
in the mountain.
291
00:16:25,479 --> 00:16:26,562
[Sokka] Are you sure?
292
00:16:27,729 --> 00:16:28,729
[Katara] Listen.
293
00:16:29,562 --> 00:16:32,604
Do you hear... music?
294
00:16:32,604 --> 00:16:34,687
[calm, upbeat music playing]
295
00:16:39,187 --> 00:16:43,937
[man]
♪ When you find yourself in darkness ♪
296
00:16:45,812 --> 00:16:51,937
♪ And all you see are rocks and stones... ♪
297
00:16:51,937 --> 00:16:54,021
Oh good. Grab that, would you?
298
00:16:54,021 --> 00:16:57,729
♪ Remember that a precious gift ♪
299
00:16:57,729 --> 00:17:00,646
♪ Lies buried deep inside... ♪
300
00:17:00,646 --> 00:17:01,562
Shake it.
301
00:17:01,562 --> 00:17:07,354
♪ So dig a bit and you will find ♪
302
00:17:08,312 --> 00:17:11,521
♪ Jewel of my heart ♪
303
00:17:12,062 --> 00:17:16,437
♪ Jewel of my heart ♪
304
00:17:16,437 --> 00:17:17,479
♪ Yeah ♪
305
00:17:23,812 --> 00:17:25,104
[song ends]
306
00:17:25,687 --> 00:17:29,479
Yeah. That was all kinds of right.
So what are you doing here?
307
00:17:29,479 --> 00:17:32,146
What are we doing here?
What are you doing here?
308
00:17:32,979 --> 00:17:34,646
We're doing what we're doing.
309
00:17:35,229 --> 00:17:38,021
Right, but... why are you doing it here?
310
00:17:38,021 --> 00:17:39,396
Acoustics.
311
00:17:39,979 --> 00:17:41,146
Best in Omashu.
312
00:17:42,146 --> 00:17:45,521
[vocalizing]
313
00:17:48,437 --> 00:17:49,437
Hear that?
314
00:17:50,021 --> 00:17:52,896
Harmony. That's what we're all about.
315
00:17:52,896 --> 00:17:56,312
Harmony, music, love.
316
00:17:58,729 --> 00:18:02,854
If these guys are okay being here,
the tunnels probably aren't that bad.
317
00:18:03,854 --> 00:18:07,479
Tunnels? Oh, no, these aren't the tunnels.
318
00:18:10,229 --> 00:18:12,062
Those are the tunnels.
319
00:18:12,062 --> 00:18:14,146
[foreboding music playing]
320
00:18:19,479 --> 00:18:21,562
Yeah, I wouldn't go in there.
321
00:18:22,229 --> 00:18:23,271
We don't have a choice.
322
00:18:25,437 --> 00:18:26,812
We have to find our friend.
323
00:18:28,396 --> 00:18:29,896
Well, in that case,
324
00:18:30,646 --> 00:18:32,187
you should probably see this.
325
00:18:32,187 --> 00:18:34,229
It's a tale of two lovers.
326
00:18:38,312 --> 00:18:42,271
Oma and Shu met on top of the mountain
that divided their two villages.
327
00:18:44,937 --> 00:18:47,979
The villages were enemies,
so they couldn't be together,
328
00:18:47,979 --> 00:18:50,979
but their love was strong,
so they found a way.
329
00:18:50,979 --> 00:18:52,312
[rumbling]
330
00:18:52,312 --> 00:18:54,562
They learned earthbending
from the badgermoles,
331
00:18:54,562 --> 00:18:56,604
becoming the first Earthbenders.
332
00:18:56,604 --> 00:18:58,646
[badgermole growling]
333
00:19:00,562 --> 00:19:03,812
They built elaborate tunnels
so that they could meet secretly.
334
00:19:06,562 --> 00:19:09,396
But one day, Oma didn't come.
335
00:19:10,146 --> 00:19:12,021
She'd been killed in an attack.
336
00:19:12,021 --> 00:19:14,229
- [swords clanging]
- [people clamoring]
337
00:19:14,229 --> 00:19:17,396
Devastated, Shu wielded
her earthbending power
338
00:19:17,396 --> 00:19:19,687
to bring the villages to their knees.
339
00:19:19,687 --> 00:19:21,729
- [people clamoring]
- [swords clanging]
340
00:19:21,729 --> 00:19:23,771
She could've destroyed them all.
341
00:19:25,812 --> 00:19:28,729
But instead, she declared the war over.
342
00:19:32,187 --> 00:19:36,229
Both villages helped her build a new city
where they would live together in peace.
343
00:19:36,729 --> 00:19:41,312
The great city was named Omashu
as a monument to their love.
344
00:19:47,354 --> 00:19:49,271
"Love is brightest in the dark."
345
00:19:50,896 --> 00:19:51,937
Remember that,
346
00:19:52,604 --> 00:19:54,771
especially if you're going to go
into the dark void
347
00:19:54,771 --> 00:19:56,937
from which no living being ever returns.
348
00:19:58,562 --> 00:19:59,771
[playing bubbly song]
349
00:19:59,771 --> 00:20:02,729
♪ Oh, two lovers... ♪
350
00:20:02,729 --> 00:20:05,937
It'll be okay.
There's nothing to be afraid of in there.
351
00:20:06,687 --> 00:20:10,479
Right. There's no such thing
as angry spirits.
352
00:20:13,146 --> 00:20:17,896
♪ Secret tunnel ♪
353
00:20:18,521 --> 00:20:21,021
♪ Through the mountains ♪
354
00:20:21,021 --> 00:20:28,021
♪ Secret, secret, secret, secret tunnel ♪
355
00:20:28,021 --> 00:20:29,062
Yeah!
356
00:20:30,604 --> 00:20:31,646
They're doomed.
357
00:20:33,562 --> 00:20:37,229
A full complement of Earthbenders
just for one old man.
358
00:20:37,937 --> 00:20:38,854
I'm flattered.
359
00:20:40,229 --> 00:20:42,604
- [guard] Hold!
- [guard 2] Hold here.
360
00:20:42,604 --> 00:20:44,312
- [guard] Hold!
- [guard 2] Hold.
361
00:20:44,312 --> 00:20:45,896
[birds cawing]
362
00:20:49,937 --> 00:20:51,104
Just a precaution.
363
00:20:53,021 --> 00:20:55,437
Many around these parts
would be very interested to know
364
00:20:55,437 --> 00:20:58,187
that the famed Dragon of the West
is in their midst.
365
00:20:58,187 --> 00:21:02,312
The Fire Nation general
who laid siege to Ba Sing Se for 600 days.
366
00:21:02,896 --> 00:21:05,687
Someone might be tempted
to take matters into their own hands.
367
00:21:06,646 --> 00:21:08,437
We can't let that happen, can we?
368
00:21:10,437 --> 00:21:13,854
Now, is there anything I can do
to make your journey more comfortable?
369
00:21:16,521 --> 00:21:17,437
I'm fine.
370
00:21:18,187 --> 00:21:19,062
Thank you.
371
00:21:22,312 --> 00:21:23,521
[grunts]
372
00:21:25,646 --> 00:21:28,687
You sure?
Come on, don't hesitate to speak up.
373
00:21:30,396 --> 00:21:31,896
It's a long ride to the Pit.
374
00:21:34,812 --> 00:21:37,187
And I've got all the time in the world.
375
00:21:37,187 --> 00:21:39,271
[ominous music playing]
376
00:21:45,271 --> 00:21:46,854
[guard] Very well, men. Mount up.
377
00:21:54,812 --> 00:21:56,812
[suspenseful music swells]
378
00:22:01,146 --> 00:22:02,562
[Bumi] So you wanna go north.
379
00:22:02,562 --> 00:22:04,187
North is... [laughs]
380
00:22:04,187 --> 00:22:05,396
...not good.
381
00:22:05,396 --> 00:22:07,396
There's fire all over the north.
382
00:22:07,396 --> 00:22:10,062
I don't have a choice.
It's where I need to go.
383
00:22:10,062 --> 00:22:13,687
A word of advice. The direct path
is not always the best path.
384
00:22:13,687 --> 00:22:16,354
You mean
I should take the route that doesn't?
385
00:22:21,604 --> 00:22:22,437
[Bumi chuckles]
386
00:22:22,437 --> 00:22:25,479
It means you should be careful
where you step.
387
00:22:25,479 --> 00:22:26,396
Ha!
388
00:22:27,354 --> 00:22:29,521
[foreboding music playing]
389
00:22:29,521 --> 00:22:31,146
Bumi, what is this?
390
00:22:37,229 --> 00:22:38,396
Yah!
391
00:22:41,437 --> 00:22:42,271
[gasps]
392
00:22:46,521 --> 00:22:47,396
[grunts]
393
00:22:51,771 --> 00:22:52,896
[grunts softly]
394
00:22:55,312 --> 00:22:57,187
Bumi, what are you trying to prove?
395
00:22:57,187 --> 00:22:58,812
Prove? Eh.
396
00:22:58,812 --> 00:23:03,104
Maybe I'm trying to show you
there are no easy journeys for the Avatar.
397
00:23:03,854 --> 00:23:08,021
Maybe I just wanted to play a game
like we did back in the old days.
398
00:23:08,854 --> 00:23:13,812
And maybe I just wanted
a bite of rock candy.
399
00:23:13,812 --> 00:23:15,187
[laughs]
400
00:23:15,687 --> 00:23:16,562
[candy crunches]
401
00:23:23,979 --> 00:23:26,604
[panting]
402
00:23:33,937 --> 00:23:35,937
[suspenseful music playing]
403
00:23:41,937 --> 00:23:43,021
I'm coming, Uncle.
404
00:23:48,979 --> 00:23:50,562
[rumbling]
405
00:23:53,021 --> 00:23:53,854
This way.
406
00:23:55,104 --> 00:23:56,521
Is that what the map says?
407
00:23:57,062 --> 00:24:00,396
Mmm, the map's unclear, but I got a hunch.
408
00:24:01,354 --> 00:24:03,187
- A hunch?
- [scraping]
409
00:24:03,729 --> 00:24:06,854
Yeah, a hunch. A feeling, an instinct.
410
00:24:10,146 --> 00:24:11,479
You see that?
411
00:24:13,771 --> 00:24:14,896
Put out your light.
412
00:24:20,479 --> 00:24:22,062
Well, what do you know?
413
00:24:22,812 --> 00:24:26,021
"Love is brightest in the dark."
Get it? It was a clue.
414
00:24:27,396 --> 00:24:30,479
You have to let it get dark
so you can follow the light.
415
00:24:30,479 --> 00:24:32,021
That's how you find the path.
416
00:24:32,812 --> 00:24:34,771
The light of crystals?
417
00:24:35,854 --> 00:24:37,646
These things are everywhere.
418
00:24:37,646 --> 00:24:39,771
On the walls. On the floor.
419
00:24:39,771 --> 00:24:41,979
- They're pretty random.
- It's a path.
420
00:24:41,979 --> 00:24:44,854
It said "love is brightest in the dark,"
not "glowy rocks."
421
00:24:44,854 --> 00:24:45,896
Poetic license.
422
00:24:45,896 --> 00:24:48,146
Like the minstrel said,
love is the answer.
423
00:24:48,146 --> 00:24:50,354
Love is all you need.
Love makes the world go round.
424
00:24:50,354 --> 00:24:52,021
You're listening to the minstrels?
425
00:24:53,354 --> 00:24:56,062
- Sokka, wait!
- Katara, what is your problem?
426
00:24:56,062 --> 00:24:58,312
My problem is
you're not taking me seriously.
427
00:24:59,146 --> 00:24:59,979
This again.
428
00:24:59,979 --> 00:25:02,812
- I'm not a little girl anymore.
- Yet you keep acting like one.
429
00:25:02,812 --> 00:25:04,729
And you keep acting
like you know everything
430
00:25:04,729 --> 00:25:07,687
when you couldn't even tell
that a traitor was flat out lying to you.
431
00:25:07,687 --> 00:25:10,437
- Says the girl who fell for a terrorist!
- That's not what happened!
432
00:25:10,437 --> 00:25:13,479
- You should've never talked to him!
- You don't get to tell me who to talk to!
433
00:25:13,479 --> 00:25:16,271
- You don't get to ignore me!
- I can if you're being an idiot!
434
00:25:16,271 --> 00:25:18,396
- Dad put me in charge!
- You're not Dad!
435
00:25:18,396 --> 00:25:19,562
[echoes] Dad!
436
00:25:24,021 --> 00:25:25,729
[somber music playing]
437
00:25:27,646 --> 00:25:29,646
[rumbling]
438
00:25:34,229 --> 00:25:36,437
Guess we're not in Wolf Cove anymore,
are we?
439
00:25:38,062 --> 00:25:38,937
Guess not.
440
00:25:43,021 --> 00:25:45,354
Imagine if Gran Gran could see us now.
441
00:25:49,104 --> 00:25:51,187
Really could go
for some of her seal jerky.
442
00:25:51,687 --> 00:25:52,729
Or her noodles.
443
00:25:53,646 --> 00:25:55,062
With the hot broth.
444
00:25:55,062 --> 00:25:56,354
We'll get some soon.
445
00:25:58,062 --> 00:25:59,312
You really think so?
446
00:26:03,896 --> 00:26:04,812
I don't know.
447
00:26:10,687 --> 00:26:11,604
Come on.
448
00:26:12,271 --> 00:26:13,479
We better get going.
449
00:26:17,437 --> 00:26:20,562
Seal jerky. I never knew
how you could eat that stuff.
450
00:26:21,062 --> 00:26:23,229
[bird nickers]
451
00:26:24,396 --> 00:26:26,146
[guard] Bring him here. Bring him here.
452
00:26:28,229 --> 00:26:29,646
Put a saddle on that one.
453
00:26:39,229 --> 00:26:41,104
Firebenders don't need water, right?
454
00:26:47,979 --> 00:26:49,396
You know, at Ba Sing Se,
455
00:26:50,021 --> 00:26:53,479
the city had to ration fresh water
after the first year of the siege.
456
00:26:55,979 --> 00:26:57,312
Being in the military,
457
00:26:58,187 --> 00:26:59,771
we got special privileges.
458
00:27:03,854 --> 00:27:04,979
My brother, though...
459
00:27:06,979 --> 00:27:08,271
he had a soft heart.
460
00:27:11,646 --> 00:27:13,271
He'd gather food and water
from his platoon
461
00:27:13,271 --> 00:27:14,937
and give them to the children.
462
00:27:17,521 --> 00:27:21,604
He was on watch
the night you torched the Eastern Wall.
463
00:27:24,354 --> 00:27:28,562
By the time we put the fires out,
there was nothing left of him to bury.
464
00:27:33,729 --> 00:27:35,062
He was 19.
465
00:27:39,396 --> 00:27:40,812
All those lives lost.
466
00:27:41,979 --> 00:27:43,146
All that fighting.
467
00:27:44,271 --> 00:27:46,146
And Ba Sing Se still stands.
468
00:27:48,479 --> 00:27:49,562
Was it worth it?
469
00:27:52,062 --> 00:27:53,354
We were at war.
470
00:27:54,187 --> 00:27:55,187
I was a soldier.
471
00:27:55,187 --> 00:27:56,646
You were a butcher!
472
00:27:58,521 --> 00:28:00,896
[emotional music playing]
473
00:28:05,812 --> 00:28:06,687
You know...
474
00:28:09,521 --> 00:28:12,521
I can still smell smoke
when I go to sleep at night.
475
00:28:15,479 --> 00:28:17,021
It never really goes away.
476
00:28:23,604 --> 00:28:24,896
- [grunts]
- [grunts]
477
00:28:33,521 --> 00:28:35,271
War pushes us to the edge.
478
00:28:36,562 --> 00:28:38,896
Some of us don't like what we find there.
479
00:28:39,396 --> 00:28:42,479
Is that your pitiful way
of saying you're sorry for what you did?
480
00:28:43,812 --> 00:28:45,979
I wasn't talking about me.
481
00:28:49,979 --> 00:28:51,979
[guard grunts]
482
00:28:52,896 --> 00:28:53,896
[guard 2 yells]
483
00:28:53,896 --> 00:28:55,104
[dramatic music plays]
484
00:28:56,229 --> 00:28:57,062
[guard 3] Sir.
485
00:29:01,271 --> 00:29:02,229
[guard 4] Stay back.
486
00:29:10,062 --> 00:29:11,604
Oh, it's true, isn't it?
487
00:29:14,521 --> 00:29:16,396
You have no humanity.
488
00:29:19,187 --> 00:29:22,187
You know nothing of loss.
489
00:29:24,271 --> 00:29:25,396
[guard grunts]
490
00:29:29,146 --> 00:29:30,937
[solemn music playing]
491
00:29:30,937 --> 00:29:33,021
[indistinct chatter]
492
00:29:34,187 --> 00:29:35,271
[bird caws]
493
00:29:46,937 --> 00:29:48,562
[woman] Is it true he abandoned the siege?
494
00:29:48,562 --> 00:29:50,896
Yes, after his son was killed.
495
00:29:50,896 --> 00:29:54,646
So his son dies a hero,
and he'll be forever known as a coward.
496
00:29:59,271 --> 00:30:03,271
Brother, take comfort in knowing
that Lu Ten will forever be hailed
497
00:30:03,271 --> 00:30:06,187
as a champion of the Fire Nation.
498
00:30:06,896 --> 00:30:07,979
Thank you, Ozai.
499
00:30:11,271 --> 00:30:13,854
His sacrifice will be enshrined in legend.
500
00:30:23,437 --> 00:30:24,271
[Zuko] Uncle,
501
00:30:25,854 --> 00:30:29,062
what a great honor for you and for Lu Ten
502
00:30:29,979 --> 00:30:32,062
to die in the service of the Fire Nation.
503
00:30:52,021 --> 00:30:57,187
When my studies weren't going well
and Father was unhappy,
504
00:30:58,521 --> 00:31:00,979
Lu Ten gave me this.
505
00:31:02,312 --> 00:31:06,937
He had won it
for finishing first in his officer class.
506
00:31:09,729 --> 00:31:14,729
He said it should belong
to someone destined to do great things.
507
00:31:14,729 --> 00:31:16,229
It gave me strength.
508
00:31:33,646 --> 00:31:35,396
Lu Ten never needed it
509
00:31:35,396 --> 00:31:37,729
because he was
the strongest person I knew.
510
00:31:37,729 --> 00:31:39,812
[uplifting music playing]
511
00:32:26,521 --> 00:32:27,812
You're getting good at that.
512
00:32:28,812 --> 00:32:31,229
Practice and some good instruction.
513
00:32:31,979 --> 00:32:33,312
Yeah? From the scroll?
514
00:32:34,271 --> 00:32:35,146
Yeah.
515
00:32:36,271 --> 00:32:39,479
And Jet, he helped me through some things.
516
00:32:41,437 --> 00:32:44,229
He lost family, just like us.
517
00:32:44,229 --> 00:32:46,687
He knows how those memories
can hold you back.
518
00:32:47,312 --> 00:32:49,687
He got me to see
that I'd only been thinking about
519
00:32:49,687 --> 00:32:52,812
how Mom died and not how she lived.
520
00:32:55,104 --> 00:32:58,896
Jet might have gone down the wrong path,
but he was pushed that way.
521
00:32:59,396 --> 00:33:00,521
Just like Sai was.
522
00:33:05,354 --> 00:33:07,396
You know, Sai told me
I should be an engineer.
523
00:33:08,604 --> 00:33:09,979
That was my true calling.
524
00:33:12,354 --> 00:33:14,104
- You believe that?
- [Sokka] I don't know.
525
00:33:14,104 --> 00:33:17,146
But it was nice to hear someone tell me
I had something to offer the world.
526
00:33:18,062 --> 00:33:20,312
Besides my superior fighting skills.
527
00:33:22,604 --> 00:33:23,562
Sokka.
528
00:33:24,479 --> 00:33:27,396
What I said about you and Dad...
529
00:33:28,604 --> 00:33:29,437
Forget it.
530
00:33:30,187 --> 00:33:33,812
You led the tribe and protected us
with nobody to help you.
531
00:33:35,396 --> 00:33:37,979
Dad never had to bear
that kind of burden alone.
532
00:33:40,437 --> 00:33:41,896
You had it harder than him.
533
00:33:42,979 --> 00:33:44,979
[sentimental music playing]
534
00:33:53,562 --> 00:33:56,479
Oh, that's not right.
535
00:33:58,396 --> 00:34:01,229
The crystals were just crystals,
like I thought.
536
00:34:01,229 --> 00:34:02,187
[Sokka scoffs]
537
00:34:02,187 --> 00:34:04,271
[mysterious music playing]
538
00:34:10,354 --> 00:34:13,937
This shouldn't be here.
We were here before, but this wall wasn't.
539
00:34:13,937 --> 00:34:15,271
How is that possible?
540
00:34:16,146 --> 00:34:17,229
It's not.
541
00:34:18,646 --> 00:34:19,604
Unless...
542
00:34:21,271 --> 00:34:22,896
[both] The tunnels are changing.
543
00:34:25,812 --> 00:34:26,812
[Bumi grunts]
544
00:34:27,437 --> 00:34:31,937
Ah, behind these doors
lies a fearsome challenge.
545
00:34:31,937 --> 00:34:35,437
A true test of whether or not
you are prepared to be the Avatar.
546
00:34:37,229 --> 00:34:38,687
- Bumi.
- Ah.
547
00:34:38,687 --> 00:34:42,146
All these challenges, games, tests,
none of them make any sense.
548
00:34:42,146 --> 00:34:44,687
Nothing has made sense in a hundred years.
549
00:34:45,937 --> 00:34:47,229
This isn't who you are.
550
00:34:48,271 --> 00:34:52,062
The Bumi I know is a fun-loving, happy kid
551
00:34:52,062 --> 00:34:55,646
who loves to skip rocks
and always thinks about his friends.
552
00:34:56,562 --> 00:34:57,562
Huh...
553
00:34:58,604 --> 00:35:00,937
I believe that kid is still in there.
554
00:35:03,729 --> 00:35:04,937
Very clever.
555
00:35:06,312 --> 00:35:09,854
It's all about games with you,
isn't it, Avatar?
556
00:35:09,854 --> 00:35:12,396
Who cares about responsibility?
557
00:35:12,396 --> 00:35:15,896
Who cares about, oh, saving the world?
558
00:35:15,896 --> 00:35:19,604
No. More fun to goof off. Am I right?
559
00:35:21,271 --> 00:35:22,104
Well,
560
00:35:23,604 --> 00:35:27,646
let's play one final game.
561
00:35:32,812 --> 00:35:34,104
[mysterious music playing]
562
00:35:34,104 --> 00:35:36,229
[Bumi laughs]
563
00:35:46,521 --> 00:35:47,896
[Bumi] As promised,
564
00:35:49,396 --> 00:35:53,562
one final game to play, Avatar.
565
00:35:53,562 --> 00:35:56,062
[laughs] The simplest one of all.
566
00:35:56,687 --> 00:35:59,604
You versus me.
567
00:36:02,312 --> 00:36:03,896
[grunts]
568
00:36:03,896 --> 00:36:04,896
[exhales]
569
00:36:05,479 --> 00:36:07,729
To the death.
570
00:36:09,771 --> 00:36:10,771
[gasps]
571
00:36:12,062 --> 00:36:14,021
This is crazy. How can tunnels change?
572
00:36:14,021 --> 00:36:16,979
- I knew the crystals were wrong.
- Can we do I-told-you-so later?
573
00:36:16,979 --> 00:36:19,937
[growling]
574
00:36:21,312 --> 00:36:22,937
Any chance I imagined that?
575
00:36:24,854 --> 00:36:26,646
[grumbling]
576
00:36:32,812 --> 00:36:36,437
[growling]
577
00:36:36,437 --> 00:36:37,521
Badgermole.
578
00:36:38,146 --> 00:36:40,937
[roars]
579
00:36:40,937 --> 00:36:43,479
[clucking]
580
00:36:47,146 --> 00:36:49,604
- [bird whinnying]
- [guard grunts]
581
00:36:53,396 --> 00:36:54,521
[guard] Ah!
582
00:36:54,521 --> 00:36:57,521
- [indistinct chatter]
- [Zuko grunting]
583
00:37:03,396 --> 00:37:05,396
- [grunts]
- [guard 2] Help him.
584
00:37:06,229 --> 00:37:07,354
[grunts]
585
00:37:07,937 --> 00:37:10,312
[action music playing]
586
00:37:16,896 --> 00:37:18,021
[Iroh grunts]
587
00:37:19,146 --> 00:37:20,396
[Zuko grunts]
588
00:37:20,396 --> 00:37:22,104
[guards grunt]
589
00:37:27,104 --> 00:37:27,979
[grunting]
590
00:37:32,562 --> 00:37:34,021
- [grunting]
- [guard grunting]
591
00:37:34,021 --> 00:37:34,979
Huh?
592
00:37:40,896 --> 00:37:43,396
[breathing heavily]
593
00:37:43,396 --> 00:37:44,562
Do it.
594
00:37:46,437 --> 00:37:47,312
Do it!
595
00:37:49,062 --> 00:37:50,729
We've all seen enough death.
596
00:37:55,729 --> 00:37:56,937
[guard grunts]
597
00:37:59,437 --> 00:38:00,729
[Zuko grunts]
598
00:38:04,396 --> 00:38:07,062
That's what you get
for showing an Earthbender compassion.
599
00:38:07,062 --> 00:38:08,312
[Iroh groans]
600
00:38:11,979 --> 00:38:14,062
Ah! [grunts]
601
00:38:14,062 --> 00:38:14,979
You're okay.
602
00:38:16,562 --> 00:38:17,771
We need to go.
603
00:38:19,104 --> 00:38:20,771
- I think you should rest--
- No time.
604
00:38:20,771 --> 00:38:22,854
They'll send more soldiers soon.
605
00:38:22,854 --> 00:38:24,937
We have to leave now.
606
00:38:27,687 --> 00:38:29,312
[Iroh grunting]
607
00:38:30,979 --> 00:38:32,312
[badgermole growling]
608
00:38:32,312 --> 00:38:33,604
[Sokka grunts]
609
00:38:33,604 --> 00:38:34,937
Ah!
610
00:38:35,562 --> 00:38:36,521
Katara!
611
00:38:36,521 --> 00:38:38,479
[growls]
612
00:38:38,479 --> 00:38:40,021
[suspenseful music playing]
613
00:38:43,521 --> 00:38:44,604
[Sokka grunts]
614
00:38:44,604 --> 00:38:45,562
Thanks.
615
00:38:55,521 --> 00:38:56,354
Dead end.
616
00:38:56,354 --> 00:38:57,979
[badgermole grumbling]
617
00:39:02,729 --> 00:39:03,812
Katara, I'm sorry.
618
00:39:05,104 --> 00:39:06,187
I'm sorry too.
619
00:39:09,896 --> 00:39:13,521
[roars]
620
00:39:15,437 --> 00:39:17,146
What's going on? Are we dead?
621
00:39:26,521 --> 00:39:28,437
"Love is brightest in the dark."
622
00:39:29,937 --> 00:39:31,604
It wasn't about the crystals.
623
00:39:31,604 --> 00:39:34,021
That's not what guided Oma and Shu
through the mountain.
624
00:39:38,104 --> 00:39:40,104
[badgermole sniffing]
625
00:39:42,687 --> 00:39:43,687
It's blind.
626
00:39:44,229 --> 00:39:47,187
They don't navigate by sight
but by feeling.
627
00:39:48,229 --> 00:39:50,479
They sense feelings and react to them.
628
00:39:51,187 --> 00:39:54,104
Anger, fear, but mostly love.
629
00:39:56,604 --> 00:39:58,521
"Love is brightest in the dark."
630
00:40:00,687 --> 00:40:02,271
So they respond to love?
631
00:40:04,354 --> 00:40:06,312
How do you think they do
with verbal commands?
632
00:40:06,312 --> 00:40:09,146
Uh, excuse me, Mr. Badgermole.
633
00:40:09,854 --> 00:40:12,771
We'd really appreciate it if you could
show us the way to the palace.
634
00:40:13,479 --> 00:40:14,354
Please?
635
00:40:14,937 --> 00:40:17,521
[growls]
636
00:40:19,687 --> 00:40:21,687
[uplifting music playing]
637
00:40:26,146 --> 00:40:27,021
Uh...
638
00:40:29,896 --> 00:40:30,896
[grunts]
639
00:40:32,896 --> 00:40:33,854
[grunts]
640
00:40:33,854 --> 00:40:36,146
[action music playing]
641
00:40:36,146 --> 00:40:38,396
- [grunts]
- [Aang] Ah!
642
00:40:41,771 --> 00:40:43,562
[grunts]
643
00:40:53,896 --> 00:40:56,062
Please, Bumi! You don't have to do this!
644
00:40:56,062 --> 00:40:57,521
Oh, but I do.
645
00:40:58,104 --> 00:41:01,562
Some of us have to fight
even when we don't want to.
646
00:41:01,562 --> 00:41:04,021
That's what it means to be in a war!
647
00:41:04,521 --> 00:41:05,604
[grunts]
648
00:41:06,396 --> 00:41:07,771
[grunts]
649
00:41:08,729 --> 00:41:10,896
- [grunts]
- No!
650
00:41:12,562 --> 00:41:14,312
[grunts] Ah!
651
00:41:17,896 --> 00:41:21,479
You'd have known about that
if you'd been around, but you weren't.
652
00:41:23,521 --> 00:41:24,604
You left us.
653
00:41:27,312 --> 00:41:29,562
You were the Avatar.
654
00:41:30,771 --> 00:41:32,646
And you left us.
655
00:41:36,146 --> 00:41:39,062
In this world, you can't rely on anyone,
656
00:41:39,979 --> 00:41:41,271
even your friends.
657
00:41:41,771 --> 00:41:43,437
[grunts]
658
00:41:44,771 --> 00:41:46,146
[grunts]
659
00:41:48,396 --> 00:41:50,396
Especially your friends.
660
00:41:55,937 --> 00:41:56,896
[snarls]
661
00:42:00,229 --> 00:42:02,229
- [chuckles]
- [Aang] Ah.
662
00:42:08,521 --> 00:42:10,229
- [grunts]
- [Aang grunts]
663
00:42:13,771 --> 00:42:14,646
[grunts]
664
00:42:14,646 --> 00:42:17,271
[grunting]
665
00:42:18,937 --> 00:42:20,146
[laughs]
666
00:42:20,146 --> 00:42:21,062
[snorts]
667
00:42:21,062 --> 00:42:23,812
Well, as fun as this has been,
668
00:42:23,812 --> 00:42:28,187
it's time for the games to end. [grunts]
669
00:42:30,771 --> 00:42:31,646
[grunts]
670
00:42:32,729 --> 00:42:33,646
[Aang] Ah!
671
00:42:35,021 --> 00:42:36,396
[chuckles] Huh?
672
00:42:39,854 --> 00:42:41,062
[chuckles]
673
00:42:48,312 --> 00:42:51,062
Bumi, I can't hold both of them. Help me!
674
00:42:51,062 --> 00:42:52,104
Let it fall.
675
00:42:52,604 --> 00:42:54,979
Let it fall, and you win.
676
00:42:54,979 --> 00:42:58,021
- Bumi, this isn't a game!
- Yes, it is.
677
00:42:58,729 --> 00:43:02,187
One that requires you
to make impossible choices.
678
00:43:02,187 --> 00:43:05,312
Do I save this town or that?
679
00:43:05,312 --> 00:43:09,312
Who gets the last of the food scraps?
The orphanage or the soldiers?
680
00:43:09,312 --> 00:43:12,396
You have to make choices like that
681
00:43:12,396 --> 00:43:16,771
day after day, year after year.
682
00:43:16,771 --> 00:43:20,687
And that's just to save this one city.
683
00:43:20,687 --> 00:43:23,562
You have to save the whole world.
684
00:43:23,562 --> 00:43:24,937
Let it fall, Aang,
685
00:43:25,812 --> 00:43:29,854
and learn what it means to be the Avatar.
686
00:43:30,646 --> 00:43:31,604
No!
687
00:43:35,729 --> 00:43:38,729
Then the world is doomed.
688
00:43:44,604 --> 00:43:45,771
[Katara] Sokka, get the king.
689
00:43:50,062 --> 00:43:51,479
Huh?
690
00:43:51,479 --> 00:43:52,812
- [Sokka grunts]
- [Bumi] Ah!
691
00:43:52,812 --> 00:43:54,187
Aang, now!
692
00:43:54,187 --> 00:43:55,562
[grunts]
693
00:43:59,312 --> 00:44:00,187
Are you okay?
694
00:44:00,187 --> 00:44:02,396
[Aang panting]
695
00:44:02,396 --> 00:44:04,854
Well, kid, you sure know
how to bring the house down.
696
00:44:05,437 --> 00:44:07,521
[grunting]
697
00:44:09,771 --> 00:44:12,812
Cheater! You cheated!
698
00:44:13,312 --> 00:44:15,396
You didn't do it on your own,
699
00:44:15,396 --> 00:44:18,729
so you didn't learn anything at all.
700
00:44:18,729 --> 00:44:20,021
[Aang] You were wrong.
701
00:44:20,021 --> 00:44:22,354
You can rely on your friends,
702
00:44:22,854 --> 00:44:26,229
and that's the only way
I'm gonna save the world.
703
00:44:27,437 --> 00:44:28,854
With my friends.
704
00:44:28,854 --> 00:44:31,979
You think like a child.
705
00:44:34,271 --> 00:44:36,021
Is that really so bad?
706
00:44:38,187 --> 00:44:39,062
Huh?
707
00:44:41,854 --> 00:44:42,771
Remember this?
708
00:44:43,896 --> 00:44:45,437
I use it to call a friend.
709
00:44:47,896 --> 00:44:49,312
That's what I'm gonna do now.
710
00:44:51,979 --> 00:44:53,729
Call on an old friend.
711
00:45:00,229 --> 00:45:01,229
You were right.
712
00:45:03,354 --> 00:45:06,396
I wasn't here for the world. Or for you.
713
00:45:08,729 --> 00:45:09,812
But I'm here now.
714
00:45:13,937 --> 00:45:15,937
[uplifting music playing]
715
00:45:23,604 --> 00:45:24,687
[man] Your Highness,
716
00:45:25,687 --> 00:45:27,687
we've called up the reinforcements.
717
00:45:28,521 --> 00:45:30,979
And... and...
and you doubled the guards on the walls?
718
00:45:30,979 --> 00:45:34,229
- Yes, Your Highness.
- Good. Tell them I'll be there soon.
719
00:45:35,729 --> 00:45:37,312
Wait, what's going on?
720
00:45:38,312 --> 00:45:42,229
Fire Nation forces are on the move.
They'll be here by dawn.
721
00:45:42,229 --> 00:45:43,729
You're under attack?
722
00:45:43,729 --> 00:45:47,729
We will be, but we will be ready.
723
00:45:47,729 --> 00:45:50,771
Fortunately, a source tipped us off.
724
00:45:52,979 --> 00:45:54,062
Sai?
725
00:45:54,062 --> 00:45:57,437
The mechanist alerted the generals
to a network of spies in the city.
726
00:45:57,437 --> 00:46:01,312
Helped us round them up.
Now, all of you get out of here.
727
00:46:01,896 --> 00:46:06,646
The Avatar has places he has to be.
We can take care of ourselves.
728
00:46:07,354 --> 00:46:10,521
It's time Omashu rejoined the war.
729
00:46:11,979 --> 00:46:17,812
Oh, uh, but I do have
one more challenge for you.
730
00:46:17,812 --> 00:46:20,646
[laughing]
731
00:46:22,229 --> 00:46:24,229
[adventurous music playing]
732
00:46:25,937 --> 00:46:27,479
[man] My cabbages!
733
00:46:27,979 --> 00:46:29,979
[somber music playing]
734
00:46:33,187 --> 00:46:34,979
[Iroh grunting]
735
00:46:38,021 --> 00:46:39,979
Ah. [sighs]
736
00:46:47,771 --> 00:46:50,854
It seems we are always
getting on or off boats.
737
00:46:52,062 --> 00:46:54,687
Perhaps that is our lot in life,
Prince Zuko.
738
00:47:09,062 --> 00:47:11,062
[mysterious music playing]
739
00:47:11,604 --> 00:47:13,604
[indistinct chatter]
740
00:47:27,354 --> 00:47:29,937
Ah, good. It's not too late.
741
00:47:31,021 --> 00:47:33,354
- [Zuko] What are you doing here, Uncle?
- [Iroh] Same as you.
742
00:47:33,354 --> 00:47:37,271
Getting ready to embark
on what is sure to be a memorable journey.
743
00:47:39,771 --> 00:47:41,146
You wanna come with me?
744
00:47:41,729 --> 00:47:44,687
I've come fully prepared.
All the tea I need.
745
00:47:47,271 --> 00:47:48,812
I don't need a babysitter.
746
00:47:55,396 --> 00:47:56,521
How about a friend?
747
00:47:58,146 --> 00:48:00,146
[sentimental music playing]
748
00:48:08,771 --> 00:48:10,771
My father made it very clear
749
00:48:11,771 --> 00:48:14,479
that I'm not to return
until I find the Avatar...
750
00:48:16,479 --> 00:48:17,437
which means
751
00:48:18,646 --> 00:48:21,604
it could be a very long time
before we return home.
752
00:48:27,062 --> 00:48:27,937
Home.
753
00:48:32,062 --> 00:48:35,271
Everything I need is on this boat.
754
00:48:42,271 --> 00:48:45,562
Like I said, all the tea I need, hmm?
755
00:48:45,562 --> 00:48:47,187
[laughs]
756
00:49:02,437 --> 00:49:04,562
[mysterious music playing]
757
00:49:06,146 --> 00:49:07,271
What is it, Zuko?
758
00:49:08,562 --> 00:49:09,604
Nothing.
759
00:49:12,854 --> 00:49:13,979
Let's get you home.
760
00:49:23,104 --> 00:49:27,021
[dramatic drum and flute music playing]
49688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.