Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,437 --> 00:00:10,437
[embers crackling]
2
00:00:10,437 --> 00:00:12,937
[wind blowing]
3
00:00:12,937 --> 00:00:15,021
[water swooshing]
4
00:00:15,021 --> 00:00:17,104
[suspenseful music playing]
5
00:00:17,771 --> 00:00:19,771
[ship engine chugging]
6
00:00:27,271 --> 00:00:30,312
- [Zuko grunts]
- [objects clanging, shattering]
7
00:00:31,979 --> 00:00:34,021
[Zuko grunting]
8
00:00:34,812 --> 00:00:36,354
I'm sure it'll turn up.
9
00:00:36,354 --> 00:00:39,021
- You probably just misplaced it.
- [Zuko grunts]
10
00:00:39,021 --> 00:00:42,646
And keep in mind,
the notebook didn't find the Avatar.
11
00:00:42,646 --> 00:00:43,771
You did.
12
00:00:44,604 --> 00:00:47,521
Your notebook may have been useful
in collecting your thoughts,
13
00:00:47,521 --> 00:00:50,396
but your unceasing effort
is what led you to the Avatar.
14
00:00:50,396 --> 00:00:51,479
He ran!
15
00:00:52,687 --> 00:00:54,146
The ultimate warrior!
16
00:00:55,271 --> 00:00:58,021
- He's a coward!
- I don't know about that.
17
00:00:58,021 --> 00:00:59,687
But it's clear that this Avatar
18
00:00:59,687 --> 00:01:03,187
is not what you nor anyone else
would've expected.
19
00:01:04,771 --> 00:01:06,187
[exhales]
20
00:01:08,437 --> 00:01:11,479
We won't know until we find him.
And I will find him.
21
00:01:11,979 --> 00:01:14,354
I'm still the heir to the throne.
That's gotta mean something,
22
00:01:14,354 --> 00:01:16,271
even in this dustbin corner of the world.
23
00:01:16,271 --> 00:01:17,437
[Iroh] It does.
24
00:01:17,437 --> 00:01:18,437
And in this case,
25
00:01:18,437 --> 00:01:22,187
it is precisely because we are
in a more quiet part of the world
26
00:01:22,187 --> 00:01:24,021
that we have an advantage.
27
00:01:25,354 --> 00:01:28,646
How many places can there be
for an Avatar to hide?
28
00:01:29,854 --> 00:01:32,229
[suspenseful music swells]
29
00:01:32,229 --> 00:01:34,646
[Aang] Kyoshi Island is
only a few hours from here.
30
00:01:34,646 --> 00:01:38,354
According to this,
Avatar Kyoshi was the fiercest of warriors
31
00:01:38,354 --> 00:01:40,562
and a master of what they call
the Avatar State.
32
00:01:40,562 --> 00:01:43,562
Maybe something in her shrine
will help me control my power before--
33
00:01:43,562 --> 00:01:44,646
You kill someone?
34
00:01:45,479 --> 00:01:47,312
Before it happens again.
35
00:01:52,646 --> 00:01:54,312
- [Sokka] It's time to go home.
- What?
36
00:01:54,312 --> 00:01:56,812
We did our part.
We saved him from the Firebenders.
37
00:01:56,812 --> 00:01:58,854
Now it's time to go home. My duty...
38
00:02:00,521 --> 00:02:03,229
Our duty is to protect the village,
like Dad told us to.
39
00:02:03,229 --> 00:02:04,771
They can protect themselves.
40
00:02:04,771 --> 00:02:07,687
Besides, what good is saving Wolf Cove
if we don't save the world?
41
00:02:07,687 --> 00:02:10,854
Katara, do you hear what you're saying?
Save the world.
42
00:02:10,854 --> 00:02:12,604
- Us.
- Why not?
43
00:02:12,604 --> 00:02:15,562
If the world is gonna have any chance,
it's gonna need Aang.
44
00:02:16,229 --> 00:02:17,437
And you're right.
45
00:02:17,437 --> 00:02:20,021
We do have a duty,
and it's to protect the Avatar.
46
00:02:20,021 --> 00:02:22,312
Protect him? You wanna protect him?
47
00:02:22,312 --> 00:02:25,021
The guy who nearly
blew us off the top of this mountain.
48
00:02:25,021 --> 00:02:27,146
It's about more than just helping Aang.
49
00:02:27,146 --> 00:02:30,437
Ever since he came into our lives,
things have changed for me.
50
00:02:30,437 --> 00:02:33,437
Before I met him, I couldn't bend
enough water to fill a thimble.
51
00:02:33,437 --> 00:02:37,062
And now look what I can do!
And that's after a single day!
52
00:02:40,396 --> 00:02:41,562
Look around.
53
00:02:42,146 --> 00:02:43,562
Look where we are now.
54
00:02:44,146 --> 00:02:47,229
I don't know about you,
but I can't go back.
55
00:02:54,062 --> 00:02:55,729
[soft grunting]
56
00:02:55,729 --> 00:02:57,812
[suspenseful music playing]
57
00:03:05,979 --> 00:03:08,479
Katara, something's wrong with your bag.
58
00:03:13,687 --> 00:03:14,854
[screeches]
59
00:03:18,562 --> 00:03:19,521
[screeches]
60
00:03:21,312 --> 00:03:23,604
[Sokka] Hey! That's our food.
61
00:03:24,104 --> 00:03:25,479
[Katara] What is that?
62
00:03:25,479 --> 00:03:26,771
[Aang] A winged lemur!
63
00:03:28,729 --> 00:03:30,562
The sky used to be filled with them.
64
00:03:34,854 --> 00:03:36,062
[Katara] What's this?
65
00:03:37,896 --> 00:03:39,896
[mysterious music playing]
66
00:03:43,354 --> 00:03:45,021
[Gran Gran] My dear Katara.
67
00:03:45,687 --> 00:03:49,187
This scroll has been passed down
among the Waterbenders of our tribe
68
00:03:49,187 --> 00:03:50,812
for generations.
69
00:03:50,812 --> 00:03:55,979
It contains everything you need to know
to begin your bending education.
70
00:03:56,562 --> 00:04:00,104
You have no idea
how hard it's been to keep this from you.
71
00:04:00,646 --> 00:04:03,437
But with the Fire Nation
hunting for benders,
72
00:04:03,437 --> 00:04:06,437
it was just too dangerous for you to have.
73
00:04:07,479 --> 00:04:10,187
But now that you've gone out
into the world,
74
00:04:10,187 --> 00:04:12,812
you should take what belongs to you.
75
00:04:12,812 --> 00:04:14,812
You are a Waterbender.
76
00:04:15,312 --> 00:04:19,354
That is who you have always been
and always will be.
77
00:04:20,104 --> 00:04:21,771
Never forget that.
78
00:04:22,687 --> 00:04:26,229
See? This never would've happened
if we hadn't left home.
79
00:04:26,812 --> 00:04:29,687
Fine. We'll go to Kyoshi Island
and see how it goes.
80
00:04:31,687 --> 00:04:33,771
Aang, you ready to leave?
81
00:04:37,104 --> 00:04:38,937
There's something I have to do first.
82
00:04:39,437 --> 00:04:41,437
[sentimental music playing]
83
00:04:53,062 --> 00:04:55,396
My whole life, you were there for me...
84
00:04:57,396 --> 00:04:58,771
and I wasn't there for you.
85
00:05:00,771 --> 00:05:01,812
Goodbye, Gyatso.
86
00:05:03,187 --> 00:05:04,146
I'm sorry.
87
00:05:04,771 --> 00:05:05,687
[sighs]
88
00:05:18,646 --> 00:05:20,646
[dramatic music playing]
89
00:05:29,562 --> 00:05:31,562
[mysterious music playing]
90
00:05:40,146 --> 00:05:41,521
[Appa grunts]
91
00:05:45,604 --> 00:05:47,771
[growls softly]
92
00:05:50,646 --> 00:05:52,354
[grunts]
93
00:05:52,354 --> 00:05:54,062
[lemur squeaking]
94
00:05:56,479 --> 00:05:57,604
[coos]
95
00:05:57,604 --> 00:05:59,229
- You wanna join us, Momo?
- [Momo squeaks]
96
00:05:59,229 --> 00:06:00,646
Momo?
97
00:06:01,229 --> 00:06:03,812
Yeah. He looks like a Momo, doesn't he?
98
00:06:04,771 --> 00:06:07,812
- Just like how you look like a Sokka.
- [Katara] Can't argue with that.
99
00:06:10,396 --> 00:06:13,146
- I bet you taste like chicken.
- [screeches]
100
00:06:14,354 --> 00:06:16,354
[indistinct chatter]
101
00:06:21,229 --> 00:06:23,604
Zuko, you must try this. It's got...
102
00:06:24,271 --> 00:06:25,854
- What's it got?
- Quailpole egg.
103
00:06:26,437 --> 00:06:29,896
Quailpole egg. Very good for...
104
00:06:30,604 --> 00:06:31,812
Vitality?
105
00:06:31,812 --> 00:06:33,604
Vitality! [chuckles]
106
00:06:36,187 --> 00:06:38,312
What are we doing here, Uncle?
107
00:06:41,187 --> 00:06:45,479
[Iroh] This port houses the headquarters
of the regional Fire Nation commander.
108
00:06:46,187 --> 00:06:48,437
It is a hub of local information.
109
00:06:48,437 --> 00:06:51,187
If anything unusual
were to happen in the vicinity,
110
00:06:51,187 --> 00:06:52,812
it would be reported here.
111
00:06:52,812 --> 00:06:54,604
Have you lost your mind?
112
00:06:54,604 --> 00:06:57,937
You wanna ask a Fire Nation commander
if they've seen the Avatar?
113
00:06:57,937 --> 00:07:01,146
If word gets out, everyone in the world
will be looking for him.
114
00:07:01,146 --> 00:07:02,687
I could lose everything.
115
00:07:02,687 --> 00:07:04,604
Calm yourself, Prince Zuko.
116
00:07:04,604 --> 00:07:07,812
One thing you must learn
is how to get what you want
117
00:07:07,812 --> 00:07:10,479
without divulging your true intentions.
118
00:07:12,146 --> 00:07:15,562
You must use your tact, your empathy.
119
00:07:15,562 --> 00:07:21,271
But most importantly,
you need to have... sticky rice!
120
00:07:24,729 --> 00:07:26,812
Uncle, there's no time for this.
121
00:07:27,312 --> 00:07:29,312
[adventurous music playing]
122
00:07:35,687 --> 00:07:37,146
[Sokka] There she is.
123
00:07:37,146 --> 00:07:38,937
Giant, scary lady.
124
00:07:49,104 --> 00:07:50,146
Oh.
125
00:07:55,396 --> 00:07:56,396
Check this out.
126
00:07:58,104 --> 00:08:00,896
[Katara] Sokka,
should you just go in there?
127
00:08:02,771 --> 00:08:04,604
[suspenseful music playing]
128
00:08:05,604 --> 00:08:06,812
Aang!
129
00:08:06,812 --> 00:08:09,021
- [action music playing]
- [Aang grunts]
130
00:08:09,021 --> 00:08:09,937
[grunts]
131
00:08:10,604 --> 00:08:12,479
- [Katara] Sokka!
- [Sokka] What? What's happening?
132
00:08:12,479 --> 00:08:13,937
- [Katara] Watch out!
- [Sokka] Hey!
133
00:08:14,646 --> 00:08:15,562
Ah! [grunts]
134
00:08:15,562 --> 00:08:17,937
You are trespassing on sacred ground.
135
00:08:17,937 --> 00:08:21,604
Stop! You're making a mistake.
He's the Avatar!
136
00:08:21,604 --> 00:08:24,771
Ridiculous. There would've been signs
if he was the Avatar.
137
00:08:24,771 --> 00:08:26,354
[mystical whirring]
138
00:08:26,354 --> 00:08:29,771
[majestic music playing]
139
00:08:35,396 --> 00:08:37,396
I think that might be a sign.
140
00:08:41,479 --> 00:08:42,604
[bell clanging]
141
00:08:42,604 --> 00:08:45,729
[woman] It's been a long time
since we've had visitors,
142
00:08:45,729 --> 00:08:47,271
and for good reason.
143
00:08:47,271 --> 00:08:49,187
For a hundred years,
144
00:08:49,687 --> 00:08:53,229
Kyoshi Island has remained safe
from the ravages of war
145
00:08:53,229 --> 00:08:55,437
by keeping to ourselves.
146
00:08:55,437 --> 00:08:58,854
We expect the outside world
to do the same.
147
00:08:58,854 --> 00:09:00,979
We're not here to cause any trouble.
148
00:09:00,979 --> 00:09:04,354
All I want is
to learn more about Avatar Kyoshi.
149
00:09:04,354 --> 00:09:08,021
Isn't that what this place is about?
Keeping her memory alive?
150
00:09:08,021 --> 00:09:09,604
- We're not a threat.
- [woman] Maybe not.
151
00:09:09,604 --> 00:09:13,854
But the next visitors might be.
We can't start making exceptions.
152
00:09:13,854 --> 00:09:16,021
We're not just any visitors.
He's the Avatar.
153
00:09:16,021 --> 00:09:20,312
According to you
and a few reflections off a statue.
154
00:09:21,104 --> 00:09:24,729
I know you're scared.
I don't know what life has been like here.
155
00:09:25,646 --> 00:09:29,229
To be honest, I don't know
what life has been like anywhere.
156
00:09:30,104 --> 00:09:32,521
I've been away for a while.
157
00:09:33,604 --> 00:09:34,854
But where I'm from,
158
00:09:35,396 --> 00:09:36,937
people help each other.
159
00:09:42,854 --> 00:09:44,479
I know I don't belong here.
160
00:09:45,687 --> 00:09:48,146
That's something
I've been feeling a lot lately.
161
00:09:48,771 --> 00:09:50,896
But if you can help me,
162
00:09:52,521 --> 00:09:55,062
if I can learn to be the Avatar,
163
00:09:56,187 --> 00:09:58,562
maybe I could bring the place I knew,
164
00:09:59,354 --> 00:10:01,854
a world where people were happier, back.
165
00:10:08,229 --> 00:10:11,479
What harm is there
in letting him look through some books?
166
00:10:11,479 --> 00:10:12,771
It's not about them.
167
00:10:12,771 --> 00:10:14,687
It's about who else may come. I know.
168
00:10:15,271 --> 00:10:18,646
But if he is the Avatar,
how can we turn our back on him?
169
00:10:20,854 --> 00:10:22,687
Such a fierce warrior.
170
00:10:24,021 --> 00:10:26,479
- And yet such a kind heart.
- Mother.
171
00:10:26,479 --> 00:10:31,187
Suki, you're too young
to know that there are many in this world
172
00:10:31,187 --> 00:10:35,021
who would take advantage
of that kind heart.
173
00:10:35,021 --> 00:10:38,187
I'm not too young.
I just haven't seen the world.
174
00:10:44,562 --> 00:10:46,937
I'm reminded that Kyoshi herself
175
00:10:46,937 --> 00:10:50,229
often benefited from
the kindness of strangers.
176
00:10:51,146 --> 00:10:52,687
And as the Avatar,
177
00:10:52,687 --> 00:10:56,396
she believed in helping those
who could not help themselves.
178
00:10:56,979 --> 00:10:59,896
So we will open our village to our guests
179
00:11:00,771 --> 00:11:02,562
for 48 hours.
180
00:11:03,437 --> 00:11:07,187
I trust that you will respect
the limits of our generosity.
181
00:11:09,146 --> 00:11:11,437
[Sokka] I get it.
I know why you wanted us off your island.
182
00:11:11,437 --> 00:11:13,146
I'd have done the same thing.
183
00:11:13,771 --> 00:11:16,479
It's a big responsibility,
all these people's lives in your hands.
184
00:11:16,979 --> 00:11:19,229
Personally, I take
that responsibility very seriously.
185
00:11:19,229 --> 00:11:21,854
I, uh... I'm the guardian
of my village, too, so...
186
00:11:22,729 --> 00:11:23,729
You?
187
00:11:23,729 --> 00:11:24,979
Yep.
188
00:11:25,854 --> 00:11:26,896
[Suki] A guardian?
189
00:11:27,562 --> 00:11:31,021
So how are you protecting your people
if you're here?
190
00:11:31,021 --> 00:11:32,479
What? I'm not.
191
00:11:33,062 --> 00:11:34,271
I mean, I am.
192
00:11:34,771 --> 00:11:39,354
I may... I may not physically be there,
but still...
193
00:11:39,937 --> 00:11:41,271
That is, I'm...
194
00:11:42,354 --> 00:11:44,187
I have to save the world first.
195
00:11:45,896 --> 00:11:47,229
Katara, how does it go again?
196
00:11:47,229 --> 00:11:50,229
I'm protecting Aang,
so I'm protecting the village...
197
00:11:50,979 --> 00:11:52,979
Hey! Hey! Um...
198
00:11:52,979 --> 00:11:57,604
The point is we have a lot in common.
We're both warriors, right?
199
00:11:58,187 --> 00:11:59,187
Before she died,
200
00:11:59,187 --> 00:12:02,062
Avatar Kyoshi trained an elite force
in her image.
201
00:12:02,062 --> 00:12:05,187
One ready to protect
not only our homes but our way of life.
202
00:12:05,187 --> 00:12:07,979
That tradition has been passed down
through the generations,
203
00:12:07,979 --> 00:12:10,229
and it is now my honor
to protect this community
204
00:12:10,229 --> 00:12:12,646
and to uphold the values of the Avatar.
205
00:12:12,646 --> 00:12:15,687
That is why I'm not just a warrior.
206
00:12:15,687 --> 00:12:17,187
I'm a Kyoshi Warrior.
207
00:12:18,104 --> 00:12:20,104
[curious music plays]
208
00:12:28,729 --> 00:12:29,896
[Zuko] Where's your commander?
209
00:12:29,896 --> 00:12:32,771
I need recent surveillance reports
right now.
210
00:12:32,771 --> 00:12:34,312
- Excuse me?
- And maps.
211
00:12:34,312 --> 00:12:36,771
Nautical maps.
The more detailed, the better.
212
00:12:38,604 --> 00:12:39,562
[man] And you are?
213
00:12:40,354 --> 00:12:41,312
Prince Zuko.
214
00:12:41,312 --> 00:12:46,271
What an honor to welcome
actual royalty to our humble base.
215
00:12:46,271 --> 00:12:49,271
- What can I do for the crown prince?
- As I was saying, I need--
216
00:12:49,271 --> 00:12:51,771
Please excuse my nephew.
217
00:12:52,312 --> 00:12:53,771
We've been at sea a long time,
218
00:12:53,771 --> 00:12:57,021
and our manners
have grown as rusty as our anchors.
219
00:12:57,021 --> 00:12:59,187
General Iroh, no need to apologize,
220
00:12:59,187 --> 00:13:02,271
and please forgive our lapses as well.
221
00:13:02,271 --> 00:13:04,812
We don't get
many VIP visitors around here.
222
00:13:04,812 --> 00:13:09,187
Much less the famed "Dragon of the West."
223
00:13:10,521 --> 00:13:12,062
As my nephew was saying,
224
00:13:12,062 --> 00:13:15,479
we are in search of maps
and surveillance reports.
225
00:13:15,479 --> 00:13:18,937
We're hoping to track schools
of jumping shark squids.
226
00:13:18,937 --> 00:13:21,646
- Sh... shark squids?
- [Iroh] Mmm.
227
00:13:21,646 --> 00:13:23,646
They're migrating this time of year.
228
00:13:23,646 --> 00:13:27,312
Oh, they're delicious,
grilled with a touch of lemon.
229
00:13:27,312 --> 00:13:28,479
Hmm. [chuckles]
230
00:13:28,479 --> 00:13:29,479
Huh.
231
00:13:29,479 --> 00:13:30,479
I see.
232
00:13:30,979 --> 00:13:33,062
Anything I can do to help.
233
00:13:33,062 --> 00:13:36,437
If you wouldn't mind
giving me until the morning,
234
00:13:36,437 --> 00:13:37,979
we can track down what you need.
235
00:13:37,979 --> 00:13:40,479
Very kind, Commander...
236
00:13:40,479 --> 00:13:42,937
Zhao. Commander Zhao.
237
00:13:42,937 --> 00:13:44,729
At your service.
238
00:13:44,729 --> 00:13:46,812
[foreboding music plays]
239
00:14:08,937 --> 00:14:09,937
Ah!
240
00:14:11,437 --> 00:14:12,896
Someone needs to put a bell on you.
241
00:14:13,729 --> 00:14:15,562
There's food in the village hall.
242
00:14:20,521 --> 00:14:22,521
[mysterious music playing]
243
00:14:29,229 --> 00:14:31,229
[inspirational music playing]
244
00:14:35,354 --> 00:14:36,396
[exhales]
245
00:15:05,479 --> 00:15:07,896
Amazing! You're a natural.
246
00:15:08,812 --> 00:15:10,562
Well, these are just the easy forms.
247
00:15:10,562 --> 00:15:13,604
Well, it's more
than you could do before, right?
248
00:15:14,187 --> 00:15:17,771
You caught on quickly.
You're a real Waterbender, Katara.
249
00:15:17,771 --> 00:15:19,687
You know, you should be practicing too.
250
00:15:21,146 --> 00:15:23,354
The Avatar needs to master
all four elements.
251
00:15:25,396 --> 00:15:26,437
Maybe later.
252
00:15:27,771 --> 00:15:31,604
I can't imagine what it's like
knowing you'll have to save the world,
253
00:15:32,562 --> 00:15:36,521
but avoiding practice doesn't mean
you'll avoid the responsibility.
254
00:15:38,479 --> 00:15:39,354
I know.
255
00:15:40,479 --> 00:15:43,562
It's just Gyatso used to be the one
who trained me.
256
00:15:46,687 --> 00:15:49,187
I've never really trained
with anyone else.
257
00:15:51,062 --> 00:15:52,021
It's okay.
258
00:15:52,771 --> 00:15:54,146
We'll do this together.
259
00:15:55,562 --> 00:15:57,062
We're not going anywhere.
260
00:16:03,729 --> 00:16:07,271
Or you could just let me use you
for target practice.
261
00:16:10,479 --> 00:16:11,354
[Aang] Ah!
262
00:16:12,271 --> 00:16:13,354
[laughing]
263
00:16:17,271 --> 00:16:19,271
[upbeat flute music playing]
264
00:16:26,479 --> 00:16:29,187
Not home cooking, but not bad.
265
00:16:31,521 --> 00:16:33,187
- [squeals]
- [Sokka grunts]
266
00:16:33,187 --> 00:16:36,021
[Aang and Katara laugh]
267
00:16:36,021 --> 00:16:38,604
- Just try that again, drumstick.
- [Katara chuckles]
268
00:16:38,604 --> 00:16:40,521
[indistinct chatter]
269
00:16:43,437 --> 00:16:44,979
Are you really an Airbender?
270
00:16:50,479 --> 00:16:52,646
[kids gasp]
271
00:16:56,187 --> 00:16:57,354
[chuckles]
272
00:16:59,229 --> 00:17:00,937
[kids laughing]
273
00:17:00,937 --> 00:17:02,729
[indistinct chatter]
274
00:17:04,979 --> 00:17:07,687
You gotta admit, he has a way with people.
275
00:17:09,187 --> 00:17:10,604
He knows how to connect,
276
00:17:10,604 --> 00:17:12,937
to get through to people
like he did last night.
277
00:17:13,437 --> 00:17:17,312
That's his real power.
Connection. Building bridges.
278
00:17:17,312 --> 00:17:20,354
- That's how he's gonna be the Avatar.
- [grunts]
279
00:17:20,354 --> 00:17:22,021
[kids laughing]
280
00:17:22,021 --> 00:17:24,604
Right. There goes the savior of the world.
281
00:17:27,104 --> 00:17:30,271
Is this what it's like
to have people from the outside here?
282
00:17:30,271 --> 00:17:34,146
[woman] You don't remember the days
when the war raged all around us,
283
00:17:34,146 --> 00:17:37,437
and we lived in constant fear
of the Fire Nation.
284
00:17:37,437 --> 00:17:40,312
There's a reason we've avoided that
all these years.
285
00:17:40,896 --> 00:17:42,021
"Avoided."
286
00:17:42,021 --> 00:17:46,437
We've avoided a lot of things
by living the way we do.
287
00:17:50,021 --> 00:17:53,229
Be that as it may, we've stayed safe.
288
00:17:54,271 --> 00:17:55,562
If not happy.
289
00:17:58,396 --> 00:18:01,812
This boy, he may be entertaining,
290
00:18:01,812 --> 00:18:04,312
but that doesn't mean he's not dangerous.
291
00:18:04,312 --> 00:18:05,354
He's a threat.
292
00:18:05,354 --> 00:18:08,312
And the sooner he and his friends
are off our island,
293
00:18:09,187 --> 00:18:10,354
the better.
294
00:18:14,021 --> 00:18:16,312
[indistinct chatter]
295
00:18:16,979 --> 00:18:18,312
- The Avatar?
- [man] Yes, sir.
296
00:18:18,312 --> 00:18:19,937
He thinks he's found the Avatar?
297
00:18:19,937 --> 00:18:21,312
According to his crew.
298
00:18:21,312 --> 00:18:24,354
They claimed to have discovered him
at a small Water Tribe village.
299
00:18:24,354 --> 00:18:26,437
Prince Zuko captured him
but then lost him.
300
00:18:26,437 --> 00:18:30,854
If Zuko's looking to us for information,
it means he thinks he's still in the area.
301
00:18:30,854 --> 00:18:33,687
Gather any reports of unusual sightings
in the last few days,
302
00:18:33,687 --> 00:18:36,104
anything out of the ordinary,
no matter how small.
303
00:18:36,104 --> 00:18:37,604
- And do it fast.
- Sir.
304
00:18:47,604 --> 00:18:48,437
[Sokka] Oh.
305
00:18:50,312 --> 00:18:53,146
Seriously? Bell. Think about it.
306
00:18:55,896 --> 00:18:56,896
Made it myself.
307
00:18:58,354 --> 00:19:01,687
It's, uh...
it's great in combat and hunting and...
308
00:19:01,687 --> 00:19:02,812
[Suki] Hunting?
309
00:19:03,604 --> 00:19:05,187
Yeah, hunting. Yeah. [chuckles]
310
00:19:06,187 --> 00:19:07,312
For tiger whales.
311
00:19:07,312 --> 00:19:10,604
Yeah, that's, uh, dangerous, tiger whales.
312
00:19:10,604 --> 00:19:13,354
Ferociously deadly tiger whales.
313
00:19:13,354 --> 00:19:16,021
Um, I could run you through the basics
if you want.
314
00:19:20,604 --> 00:19:21,687
[Sokka grunts]
315
00:19:29,687 --> 00:19:30,646
Wow. Um...
316
00:19:33,396 --> 00:19:34,771
That was pretty good.
317
00:19:34,771 --> 00:19:37,562
Uh, that was... that was pretty good.
318
00:19:37,562 --> 00:19:41,437
Us Southern Water Tribe warriors are
known more for our hand-to-hand fighting.
319
00:19:41,937 --> 00:19:43,229
[curious music playing]
320
00:19:44,021 --> 00:19:45,812
Oh, right now?
321
00:19:48,521 --> 00:19:49,479
Okay.
322
00:19:53,646 --> 00:19:54,729
Okay.
323
00:19:55,479 --> 00:19:56,854
[both grunting]
324
00:20:00,646 --> 00:20:01,896
Enough!
325
00:20:01,896 --> 00:20:03,146
[coughs]
326
00:20:15,354 --> 00:20:17,354
[foreboding music playing]
327
00:20:25,687 --> 00:20:29,229
Nothing. Nothing about the Avatar State
or any of her powers.
328
00:20:29,229 --> 00:20:31,187
Nothing that can help me train.
329
00:20:32,312 --> 00:20:35,271
So how am I supposed to figure out
how to save the world?
330
00:20:35,271 --> 00:20:38,146
How do I stop the Fire Nation
from hurting more people?
331
00:20:42,437 --> 00:20:43,854
Did you know she was an orphan?
332
00:20:43,854 --> 00:20:44,854
Lived on the streets
333
00:20:44,854 --> 00:20:48,354
until she was hired as a house girl
for the richest family on the island.
334
00:20:48,354 --> 00:20:51,771
She was quiet and kind.
No one had a clue she'd become the Avatar.
335
00:20:52,271 --> 00:20:54,854
Yeah, so how did she go from this...
336
00:20:57,312 --> 00:20:58,354
to that?
337
00:21:01,937 --> 00:21:04,104
[Katara] "Only justice will bring peace."
338
00:21:06,062 --> 00:21:09,312
I never wanted to fight,
and I'm afraid of hurting someone.
339
00:21:12,187 --> 00:21:14,896
Back home, the other kids
used to say I was lucky
340
00:21:14,896 --> 00:21:16,812
because I never really had to train.
341
00:21:17,854 --> 00:21:19,271
But I did have to train.
342
00:21:20,479 --> 00:21:24,271
Not to develop my powers
but to keep them under control.
343
00:21:26,271 --> 00:21:27,229
[kids scream]
344
00:21:28,104 --> 00:21:30,271
I'm... I'm sorry!
345
00:21:33,854 --> 00:21:38,646
No one said anything,
but I could tell they were scared of me.
346
00:21:40,187 --> 00:21:43,521
Just like how you and Sokka were
when I went into the Avatar State.
347
00:21:44,229 --> 00:21:46,437
What if nothing in here can help me?
348
00:21:47,896 --> 00:21:49,979
What if I never learn
how to control my power?
349
00:21:49,979 --> 00:21:51,812
How many people will I hurt?
350
00:21:51,812 --> 00:21:54,479
But imagine what'll happen
if you don't even try.
351
00:22:03,479 --> 00:22:05,187
Aang, you're not alone.
352
00:22:05,187 --> 00:22:06,562
According to this,
353
00:22:06,562 --> 00:22:10,021
all the previous Avatars
are incarnations of your past lives.
354
00:22:10,021 --> 00:22:13,771
You are literally not alone.
The other Avatars are inside you.
355
00:22:13,771 --> 00:22:16,896
You want someone to teach you,
you just need to figure out
356
00:22:16,896 --> 00:22:18,187
how to connect to them.
357
00:22:18,187 --> 00:22:20,521
The answers aren't inside here.
358
00:22:20,521 --> 00:22:22,104
They're inside you.
359
00:22:23,937 --> 00:22:25,771
[indistinct chatter]
360
00:22:25,771 --> 00:22:27,854
[mysterious music playing]
361
00:22:29,479 --> 00:22:30,521
What is it?
362
00:22:32,771 --> 00:22:34,062
Zhao's boat.
363
00:22:35,354 --> 00:22:36,687
It's gone.
364
00:22:36,687 --> 00:22:37,729
Zhao?
365
00:22:37,729 --> 00:22:40,437
He heard something
about a flying cow near Kyoshi Island,
366
00:22:40,437 --> 00:22:41,604
so he set sail at dawn.
367
00:22:43,771 --> 00:22:45,312
[Zuko] A flying cow?
368
00:22:47,479 --> 00:22:50,979
He knows about the Avatar.
Somehow, he found out.
369
00:22:52,312 --> 00:22:53,854
We have to get there before him.
370
00:22:53,854 --> 00:22:54,771
[all] Ha!
371
00:22:56,146 --> 00:22:57,021
Za!
372
00:22:58,354 --> 00:22:59,521
Za!
373
00:23:00,937 --> 00:23:01,812
Za!
374
00:23:02,312 --> 00:23:03,521
- [warriors] Hmm!
- [Suki] Za!
375
00:23:05,771 --> 00:23:06,604
[grunts]
376
00:23:08,854 --> 00:23:10,021
[Suki] Za!
377
00:23:11,646 --> 00:23:12,521
Za!
378
00:23:14,229 --> 00:23:15,437
[Suki grunts]
379
00:23:21,437 --> 00:23:22,271
Stop!
380
00:23:23,104 --> 00:23:23,937
Bow!
381
00:23:24,729 --> 00:23:25,812
Dismissed.
382
00:23:32,021 --> 00:23:33,854
[curious music plays]
383
00:23:42,312 --> 00:23:43,229
[exhales sharply]
384
00:23:44,521 --> 00:23:45,396
[exhales sharply]
385
00:23:46,812 --> 00:23:47,687
[exhales sharply]
386
00:23:50,687 --> 00:23:52,479
Ha!
387
00:23:53,479 --> 00:23:54,312
[grunts]
388
00:23:57,771 --> 00:23:58,604
Ho!
389
00:24:06,146 --> 00:24:08,146
[stirring music playing]
390
00:24:13,729 --> 00:24:14,937
[Suki] Huh!
391
00:24:15,437 --> 00:24:16,312
Huh!
392
00:24:18,354 --> 00:24:19,479
[Suki grunts]
393
00:24:31,896 --> 00:24:33,479
[Suki grunts softly]
394
00:24:42,146 --> 00:24:45,687
[Gyatso]The world needs the Avatar.
The world needs you, Aang.
395
00:24:45,687 --> 00:24:47,354
[Katara] But imagine what'll happen...
396
00:24:47,354 --> 00:24:48,937
[Aang] I'm scared of my power.
397
00:24:48,937 --> 00:24:50,396
They're all gone.
398
00:24:50,396 --> 00:24:53,354
[Sokka] When the world needed
the Avatar the most, he vanished. He ran...
399
00:24:54,354 --> 00:24:55,437
[Aang] I don't want power.
400
00:24:55,437 --> 00:24:59,021
[Gyatso] Which is why you
will make a great Avatar.
401
00:25:01,771 --> 00:25:04,104
[Aang] Avatar Kyoshi, help me.
402
00:25:04,937 --> 00:25:06,646
[mystical whirring]
403
00:25:08,021 --> 00:25:08,896
[Katara] Aang?
404
00:25:17,062 --> 00:25:18,187
- [Kyoshi] Aang!
- [gasps]
405
00:25:19,271 --> 00:25:20,396
It's about time.
406
00:25:21,479 --> 00:25:22,312
Uh,
407
00:25:22,979 --> 00:25:23,812
I'm sorry.
408
00:25:24,396 --> 00:25:26,229
I didn't know how to reach you.
409
00:25:26,812 --> 00:25:29,104
I didn't know I could reach you.
410
00:25:29,104 --> 00:25:30,771
There's a lot you don't know.
411
00:25:35,854 --> 00:25:37,521
Can't we go any faster?
412
00:25:37,521 --> 00:25:38,729
We're at top speed.
413
00:25:39,354 --> 00:25:41,604
Everything that can be done is being done.
414
00:25:41,604 --> 00:25:43,354
You've waited three years.
415
00:25:43,354 --> 00:25:45,396
You can wait a little longer.
416
00:25:55,521 --> 00:25:56,479
Three years.
417
00:25:57,771 --> 00:26:00,312
Three years.
418
00:26:02,437 --> 00:26:05,812
There were times
I thought I'd never find the Avatar.
419
00:26:08,562 --> 00:26:12,187
But it's almost worse
now that I know he's close...
420
00:26:14,521 --> 00:26:16,521
because now the chance to go home is real.
421
00:26:18,562 --> 00:26:23,354
Sometimes, hope can be a cruel thing.
422
00:26:23,354 --> 00:26:24,812
[footsteps approaching]
423
00:26:24,812 --> 00:26:27,646
Sir, we're approaching Kyoshi Island.
424
00:26:31,729 --> 00:26:33,229
[Suki grunting]
425
00:26:36,396 --> 00:26:38,354
[Suki panting]
426
00:26:38,354 --> 00:26:40,229
I think I'm getting the hang of-- Ah!
427
00:26:40,771 --> 00:26:41,854
[Suki grunts]
428
00:26:41,854 --> 00:26:44,896
You need to turn your opponent's power
against them.
429
00:26:45,479 --> 00:26:46,937
Reflect their strength.
430
00:26:56,646 --> 00:26:59,062
Thanks. Um, you're a great teacher.
431
00:26:59,062 --> 00:27:01,062
And you're an excellent student.
432
00:27:01,687 --> 00:27:04,396
Though I'm sure you were helped
by your previous training.
433
00:27:05,146 --> 00:27:07,229
You know, as your village's protector.
434
00:27:08,646 --> 00:27:09,604
Right.
435
00:27:10,146 --> 00:27:11,354
Right, "protector."
436
00:27:11,354 --> 00:27:15,021
To be honest, where I'm from,
there's not much call for a real warrior.
437
00:27:21,021 --> 00:27:22,812
I think you're a real warrior.
438
00:27:25,729 --> 00:27:28,646
[scoffs] Not like you.
You... you're not even a bender,
439
00:27:28,646 --> 00:27:30,771
and you're the fiercest fighter
I've ever met.
440
00:27:31,771 --> 00:27:36,104
Not being a bender means
we have to be even better than benders.
441
00:27:36,771 --> 00:27:40,104
We can't reshape mountains
and burn forests,
442
00:27:40,604 --> 00:27:42,354
so we have to fight with what we have.
443
00:27:43,479 --> 00:27:46,979
What matters is not the power inside.
444
00:27:47,646 --> 00:27:49,146
It's the will and desire.
445
00:27:50,687 --> 00:27:51,979
The heart.
446
00:27:51,979 --> 00:27:53,979
[tender music playing]
447
00:28:00,646 --> 00:28:03,646
The truth is, I envy you.
448
00:28:05,062 --> 00:28:07,729
I've always wondered
what the world outside was like,
449
00:28:08,229 --> 00:28:10,396
but I never had the courage to leave.
450
00:28:11,021 --> 00:28:13,104
I've always wondered what I'd find.
451
00:28:14,979 --> 00:28:15,854
Now I know.
452
00:28:22,771 --> 00:28:23,687
[bell clanging]
453
00:28:25,687 --> 00:28:27,854
- The bell!
- You hear it too?
454
00:28:27,854 --> 00:28:29,979
- We have to go.
- Why? What's happening?
455
00:28:29,979 --> 00:28:32,437
It's the town alarm. Someone's coming.
456
00:28:34,229 --> 00:28:35,229
[Katara] Aang!
457
00:28:35,229 --> 00:28:36,729
[indistinct shouting]
458
00:28:36,729 --> 00:28:38,812
[suspenseful music playing]
459
00:28:45,812 --> 00:28:47,771
Aang, you need to come back, now.
460
00:28:47,771 --> 00:28:49,104
Where are you?
461
00:28:49,104 --> 00:28:52,104
[Kyoshi] There are many dimensions
to being the Avatar.
462
00:28:52,729 --> 00:28:57,562
You need to be a guardian,
a general, a mediator, a guide.
463
00:28:58,062 --> 00:28:59,562
You must fill several roles,
464
00:28:59,562 --> 00:29:03,271
and many of them
require unparalleled strength.
465
00:29:03,271 --> 00:29:06,479
That's why I need to master
all the bending disciplines?
466
00:29:06,979 --> 00:29:07,979
To become strong?
467
00:29:09,354 --> 00:29:13,521
Yes. And to help you gain control
over the ultimate power.
468
00:29:14,229 --> 00:29:17,146
The Avatar State is
the combination of all your past lives,
469
00:29:17,146 --> 00:29:19,604
focusing their energy through you.
470
00:29:20,104 --> 00:29:23,396
The Avatar State gives you
the strength of a thousand benders.
471
00:29:23,396 --> 00:29:24,687
I've seen it.
472
00:29:25,729 --> 00:29:26,687
It's dangerous.
473
00:29:26,687 --> 00:29:28,521
[Kyoshi] If uncontrolled, yes,
474
00:29:28,521 --> 00:29:33,021
but it can also be the ultimate weapon,
and it can save your life.
475
00:29:35,312 --> 00:29:38,021
[Zuko] We're too late.
There's no way around Zhao's men.
476
00:29:38,021 --> 00:29:40,187
He'll have made it to the village by now.
477
00:29:40,187 --> 00:29:42,562
[indistinct chatter]
478
00:29:42,562 --> 00:29:45,979
In Pai Sho, the first move
is not always the best.
479
00:29:45,979 --> 00:29:49,312
Knowledge of your opponent,
knowing where he might go,
480
00:29:49,312 --> 00:29:50,896
is more important than speed.
481
00:29:51,479 --> 00:29:55,479
And so where there is one Avatar,
there may be another.
482
00:29:55,979 --> 00:29:57,979
[suspenseful music playing]
483
00:30:12,062 --> 00:30:13,729
Such a lovely island.
484
00:30:13,729 --> 00:30:16,562
And we welcome you to it, Commander.
485
00:30:16,562 --> 00:30:19,396
Though we wish
we'd had some advanced notice.
486
00:30:19,396 --> 00:30:22,312
We are quite unprepared for guests.
487
00:30:23,437 --> 00:30:25,104
Funny. That's not what I'd heard.
488
00:30:25,104 --> 00:30:29,354
I understand you had an unexpected visitor
just the other day.
489
00:30:29,354 --> 00:30:30,979
You must be mistaken.
490
00:30:30,979 --> 00:30:33,146
We like keeping to ourselves.
491
00:30:33,896 --> 00:30:34,896
I've heard.
492
00:30:35,437 --> 00:30:40,354
Yes, I've heard Kyoshi Island
has had an admirable history of staying,
493
00:30:40,896 --> 00:30:44,437
shall we say, insignificant,
494
00:30:45,021 --> 00:30:48,896
which is why there's been
no need for the Fire Nation
495
00:30:48,896 --> 00:30:51,104
to get involved in your affairs.
496
00:30:51,104 --> 00:30:56,937
I'd hate to see all that change
because of an outsider.
497
00:30:56,937 --> 00:31:00,104
Commander, the way I see it,
498
00:31:00,104 --> 00:31:04,354
you and your men
are the only outsiders here.
499
00:31:05,521 --> 00:31:07,271
An unfortunate perspective.
500
00:31:08,271 --> 00:31:10,812
You won't mind
if we take a look ourselves?
501
00:31:10,812 --> 00:31:12,646
I expected as much.
502
00:31:13,687 --> 00:31:15,437
[suspenseful music plays]
503
00:31:27,187 --> 00:31:29,146
- [woman grunts]
- [man grunts]
504
00:31:29,854 --> 00:31:31,771
Take them, and find the Avatar!
505
00:31:51,687 --> 00:31:54,729
[Kyoshi] You wanna know
what is the Avatar? I can't tell you that.
506
00:31:54,729 --> 00:31:56,896
Every Avatar is different.
507
00:31:56,896 --> 00:31:59,646
We are shaped by the different demands
of our times.
508
00:32:00,687 --> 00:32:03,229
So I have to figure this out myself?
509
00:32:03,937 --> 00:32:05,604
That is part of the journey.
510
00:32:06,437 --> 00:32:08,812
But what if I hurt someone along the way?
511
00:32:11,354 --> 00:32:15,104
And how many have already been hurt
because you haven't been here?
512
00:32:16,437 --> 00:32:20,729
Run away from your responsibilities again,
and even more will be hurt!
513
00:32:20,729 --> 00:32:24,021
Being the Avatar
means putting your duties above all else.
514
00:32:24,021 --> 00:32:25,646
Even your life!
515
00:32:26,437 --> 00:32:27,437
[sighs]
516
00:32:31,062 --> 00:32:32,354
I was like you once.
517
00:32:34,687 --> 00:32:37,437
But then I saw what was at stake,
518
00:32:38,021 --> 00:32:41,104
and I will show you
what will happen if you fail.
519
00:32:41,104 --> 00:32:44,229
Tragedy awaits the North,
and unless you do something about it,
520
00:32:44,229 --> 00:32:47,479
another race of benders will be wiped out
just as the Air Nomads were.
521
00:32:48,354 --> 00:32:51,146
You asked me
what it means to be the Avatar.
522
00:32:51,146 --> 00:32:53,812
It means being a warrior.
523
00:32:54,312 --> 00:32:57,979
[distorted] A mighty, merciless warrior.
524
00:32:57,979 --> 00:32:59,729
[grunting]
525
00:33:02,104 --> 00:33:02,937
Ah!
526
00:33:03,854 --> 00:33:05,062
[man whimpers]
527
00:33:05,979 --> 00:33:06,812
[grunts]
528
00:33:07,896 --> 00:33:10,187
[Momo squeaking]
529
00:33:10,187 --> 00:33:11,687
[men grunting]
530
00:33:20,479 --> 00:33:21,937
- [Suki] Ah!
- [warrior grunts]
531
00:33:22,604 --> 00:33:23,437
[grunts]
532
00:33:25,104 --> 00:33:26,479
- [Suki grunts]
- [warrior grunts]
533
00:33:28,562 --> 00:33:31,229
[grunting]
534
00:33:31,229 --> 00:33:33,437
[suspenseful music continues]
535
00:33:34,021 --> 00:33:35,354
[grunts]
536
00:33:37,229 --> 00:33:38,104
[Suki grunts]
537
00:33:49,062 --> 00:33:51,062
[distant screaming]
538
00:33:52,896 --> 00:33:54,104
They're bringing more men.
539
00:33:54,104 --> 00:33:56,771
- We can't hold them off much longer.
- [woman] Where's your friend?
540
00:33:56,771 --> 00:33:58,396
You said he could help us.
541
00:33:59,021 --> 00:34:00,562
Where is the Avatar?
542
00:34:01,354 --> 00:34:03,687
What if I do what you say,
and it all just becomes worse?
543
00:34:03,687 --> 00:34:04,771
It will.
544
00:34:05,271 --> 00:34:08,604
Your very presence in this world
will make things worse.
545
00:34:09,187 --> 00:34:13,729
At first, both sides will fight harder
because the Avatar has returned.
546
00:34:14,562 --> 00:34:17,354
Hope does not come without a cost.
547
00:34:18,979 --> 00:34:21,604
You. I'm getting through
one way or another.
548
00:34:21,604 --> 00:34:23,979
What happens to you is your choice.
549
00:34:25,479 --> 00:34:27,979
- So what's the point?
- [Kyoshi] You want things to be easy?
550
00:34:27,979 --> 00:34:29,937
None of this will be easy.
551
00:34:30,521 --> 00:34:31,937
Avoid your duties any longer,
552
00:34:31,937 --> 00:34:33,854
and not only will you fail
to save the world,
553
00:34:33,854 --> 00:34:36,521
you won't even be able
to save this island.
554
00:34:36,521 --> 00:34:39,187
This island? From what?
555
00:34:39,187 --> 00:34:42,021
From the danger
you've put them in right now.
556
00:34:42,021 --> 00:34:43,104
My friends.
557
00:34:46,521 --> 00:34:48,812
[suspenseful action music plays]
558
00:34:51,021 --> 00:34:52,146
[grunts]
559
00:34:53,687 --> 00:34:54,896
Ha!
560
00:34:55,771 --> 00:34:56,687
[grunts]
561
00:35:00,354 --> 00:35:01,354
[grunts]
562
00:35:02,854 --> 00:35:05,396
[villagers screaming]
563
00:35:08,354 --> 00:35:09,937
[Zuko] I warned you!
564
00:35:10,771 --> 00:35:16,104
No one's going to stand in my way!
565
00:35:16,104 --> 00:35:17,562
[panting]
566
00:35:17,562 --> 00:35:20,229
You wanted to know about
the power of the Avatar.
567
00:35:21,146 --> 00:35:24,354
[distorted echoing]
I will show you what that power can do.
568
00:35:26,104 --> 00:35:26,937
[mystical whir]
569
00:35:28,562 --> 00:35:29,896
[grunts]
570
00:35:31,312 --> 00:35:32,312
[grunts]
571
00:35:33,104 --> 00:35:35,104
[dramatic music playing]
572
00:35:38,687 --> 00:35:39,896
Impossible.
573
00:35:41,271 --> 00:35:42,396
[grunts]
574
00:36:06,896 --> 00:36:08,896
[breathing shakily]
575
00:36:08,896 --> 00:36:10,979
[action music playing]
576
00:36:25,187 --> 00:36:27,021
No, no, no, no!
577
00:36:27,021 --> 00:36:28,562
[screams]
578
00:36:33,271 --> 00:36:35,396
- [screams]
- [screams]
579
00:36:43,771 --> 00:36:46,229
[warriors grunting]
580
00:36:51,021 --> 00:36:51,937
Pull back.
581
00:36:53,229 --> 00:36:54,271
Back to the ship!
582
00:36:56,396 --> 00:36:58,396
[warriors clamoring]
583
00:36:59,271 --> 00:37:01,187
[dramatic music playing]
584
00:37:17,937 --> 00:37:19,062
[Katara] Aang!
585
00:37:20,479 --> 00:37:21,687
[Aang groans]
586
00:37:24,396 --> 00:37:25,437
I'm okay.
587
00:37:29,229 --> 00:37:30,646
This is all my fault.
588
00:37:31,896 --> 00:37:34,312
- I brought this here.
- Which is why you have to go.
589
00:37:35,396 --> 00:37:37,604
- Now.
- We can't just leave you.
590
00:37:37,604 --> 00:37:39,937
They want the Avatar, not us.
591
00:37:40,521 --> 00:37:44,312
There's nothing here that we've lost
that can't be replaced,
592
00:37:44,979 --> 00:37:48,062
and you've given us
something far more valuable in return.
593
00:37:48,687 --> 00:37:50,312
A reason to believe again
594
00:37:51,271 --> 00:37:54,271
in our village, in ourselves...
595
00:37:57,271 --> 00:37:58,479
and in the Avatar.
596
00:38:03,854 --> 00:38:05,854
[solemn music playing]
597
00:38:21,271 --> 00:38:22,562
Nice job, Avatar.
598
00:38:24,354 --> 00:38:26,604
[indistinct chatter]
599
00:38:31,021 --> 00:38:33,271
Listen, I, uh... I wish...
600
00:38:35,271 --> 00:38:36,187
we had more time.
601
00:38:37,146 --> 00:38:38,104
I know.
602
00:38:38,896 --> 00:38:40,062
I do too.
603
00:38:43,062 --> 00:38:44,229
Thank you, Sokka.
604
00:38:45,771 --> 00:38:46,854
For what?
605
00:38:46,854 --> 00:38:48,646
For bringing the world to me.
606
00:38:50,229 --> 00:38:51,771
[emotional music playing]
607
00:39:09,062 --> 00:39:11,062
[villagers] Bye!
608
00:39:27,729 --> 00:39:29,854
So this means
you don't wanna go home anymore?
609
00:39:31,437 --> 00:39:33,354
And let you guys have all the fun?
610
00:39:34,854 --> 00:39:38,062
Besides, someone's gotta help the kid.
This could get tough for him.
611
00:39:38,687 --> 00:39:42,229
Zuko clearly isn't going to give up,
and he's dangerous.
612
00:39:43,854 --> 00:39:44,854
Hey!
613
00:39:45,604 --> 00:39:48,396
Nifty trick you pulled back there,
channeling scary lady.
614
00:39:48,896 --> 00:39:50,229
This mean we'll see more of her?
615
00:39:50,229 --> 00:39:53,396
Kyoshi said I can only call upon
one of the past Avatars
616
00:39:53,396 --> 00:39:54,687
when I'm in their shrines.
617
00:39:54,687 --> 00:39:56,312
What else did she tell you?
618
00:39:56,312 --> 00:39:58,062
We must get to the Northern Water Tribe
619
00:39:58,062 --> 00:40:00,521
because something terrible
is going to happen there.
620
00:40:01,479 --> 00:40:03,312
Something only I can stop.
621
00:40:05,896 --> 00:40:07,312
All right, North it is, then.
622
00:40:07,312 --> 00:40:10,229
We just gotta get there
before the Firebenders catch up to us.
623
00:40:10,812 --> 00:40:14,104
Waterbending masters there are the best
in the world. They can train you.
624
00:40:14,104 --> 00:40:16,562
So don't worry, kid.
You don't have to do this alone.
625
00:40:16,562 --> 00:40:20,687
You have me, Katara,
and a flying ball of fur.
626
00:40:20,687 --> 00:40:21,896
What more do you need?
627
00:40:23,187 --> 00:40:24,312
[Momo squeaking]
628
00:40:25,021 --> 00:40:25,854
Really?
629
00:40:25,854 --> 00:40:27,062
[laughing]
630
00:40:27,646 --> 00:40:29,312
Feel like I walked into that one.
631
00:40:29,312 --> 00:40:31,354
[laughing]
632
00:40:31,854 --> 00:40:33,187
[Momo squeaking]
633
00:40:33,187 --> 00:40:37,354
[Zhao] I was simply responding to reports
of a disturbance on Kyoshi.
634
00:40:37,354 --> 00:40:39,271
I had no idea the Avatar would be there.
635
00:40:39,271 --> 00:40:42,354
If Your Highness
had been more forthcoming earlier,
636
00:40:42,354 --> 00:40:44,812
we might have avoided
this misunderstanding.
637
00:40:44,812 --> 00:40:47,021
I hope we can put this behind us.
638
00:40:47,021 --> 00:40:48,146
Of course, Commander.
639
00:40:51,979 --> 00:40:53,146
Don't tell anyone.
640
00:40:56,104 --> 00:40:57,229
About the Avatar.
641
00:40:59,521 --> 00:41:00,896
No one else can know.
642
00:41:02,187 --> 00:41:03,437
[Zhao] But of course.
643
00:41:04,812 --> 00:41:09,187
I fully understand
the sensitive nature of this information.
644
00:41:10,229 --> 00:41:13,604
And if you'll permit me, working together,
645
00:41:13,604 --> 00:41:19,021
we'd be able to devote
twice as many resources to the hunt.
646
00:41:19,021 --> 00:41:23,396
Obviously, with Your Highness
taking the lead in all matters--
647
00:41:23,396 --> 00:41:26,062
- Wait, we don't--
- An excellent suggestion, Commander.
648
00:41:26,062 --> 00:41:30,854
We would be honored
to have your partnership and your loyalty.
649
00:41:30,854 --> 00:41:33,771
Believe me, there's nothing more important
650
00:41:34,479 --> 00:41:36,896
than knowing where to place my loyalties.
651
00:41:37,396 --> 00:41:39,396
[foreboding music playing]
652
00:41:42,687 --> 00:41:46,396
[Zhao] To Your Supreme Eminence,
the great flame of the world,
653
00:41:47,062 --> 00:41:50,187
I am but a humble servant
in the Southern Seas.
654
00:41:50,187 --> 00:41:51,312
[bird caws]
655
00:41:51,812 --> 00:41:55,354
[Zhao] But I have news for you
of a critical nature.
656
00:41:56,479 --> 00:41:58,812
I know this information
may arrive as a shock,
657
00:41:58,812 --> 00:42:03,604
and you might be tempted to dismiss it
as rumor or delusion,
658
00:42:04,146 --> 00:42:05,521
but rest assured,
659
00:42:06,021 --> 00:42:09,437
I have witnessed these events
with my very eyes.
660
00:42:10,521 --> 00:42:13,937
That is why
I can report an astounding development.
661
00:42:13,937 --> 00:42:18,312
One that could
change the future of the Fire Nation.
662
00:42:26,854 --> 00:42:29,562
The Avatar has returned.
663
00:42:34,312 --> 00:42:36,229
[upbeat drum and flute music playing]
46052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.