All language subtitles for The Equalizer s04e01 Truth for a Truth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,000 Previously on The Equalizer... Manny! 2 00:00:02,001 --> 00:00:03,802 Jackson, what's up? I just got word 3 00:00:03,803 --> 00:00:05,338 that Lo-Lo's leaving town. You didn't hear it from me. 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,773 I'm taking him down. 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,543 Lo-Lo, stop! (shouts) 6 00:00:09,544 --> 00:00:11,377 WATKINS: He's accusing you of pushing him off that roof. 7 00:00:11,378 --> 00:00:13,547 What? That's ridiculous. 8 00:00:13,647 --> 00:00:16,182 Go home, Detective. How long am I suspended? 9 00:00:16,283 --> 00:00:18,017 Long as the investigation takes. 10 00:00:18,117 --> 00:00:19,167 Right. 11 00:00:19,168 --> 00:00:22,020 ROBYN: What do you know that you're not telling us? 12 00:00:22,021 --> 00:00:24,022 Slow down, mall cop. What are you talking about? 13 00:00:24,023 --> 00:00:25,958 ROBYN: Dante got hit with one of those syringes 14 00:00:25,959 --> 00:00:28,060 and it's lethal, so I need to know everything you know 15 00:00:28,061 --> 00:00:30,630 about why Venezuelan soldiers are here. Vargas. 16 00:00:30,631 --> 00:00:32,865 He was the leader of the Venezuelan freedom fighters. 17 00:00:32,866 --> 00:00:34,468 Worked closely with the CIA. 18 00:00:34,469 --> 00:00:36,735 FISK: We went in with the right intentions, 19 00:00:36,736 --> 00:00:39,071 but then the orders came in and we had to abandon them. 20 00:00:39,072 --> 00:00:40,522 Vargas' friends and family 21 00:00:40,607 --> 00:00:42,909 were rounded up and executed by Montilla, 22 00:00:42,910 --> 00:00:45,811 but he holds me accountable for the deaths of his people. 23 00:00:45,812 --> 00:00:47,714 Give him another shot of the serum. 24 00:00:47,715 --> 00:00:48,847 HENCHMAN: Happy to. He'll tell us 25 00:00:48,848 --> 00:00:50,083 what's in that file. 26 00:00:50,183 --> 00:00:51,485 Try to infiltrate? 27 00:00:51,585 --> 00:00:53,353 No, we're gonna need backup. 28 00:00:53,453 --> 00:00:54,721 Rob, movement. 29 00:00:55,622 --> 00:00:57,757 (coughing) 30 00:00:58,525 --> 00:01:00,226 ROBYN: Michelle. 31 00:01:08,368 --> 00:01:10,270 Michelle. I thought you were dead. 32 00:01:10,370 --> 00:01:11,510 Ah, I thought I was, too. 33 00:01:11,538 --> 00:01:13,840 You know me better than anyone. 34 00:01:13,940 --> 00:01:16,209 I would never have left you if I had a choice. 35 00:01:16,310 --> 00:01:19,178 Did you know that the IEDs that took out that building 36 00:01:19,179 --> 00:01:21,347 were armed with an incendiary component? 37 00:01:21,348 --> 00:01:23,350 Ed and I had no way out. 38 00:01:23,450 --> 00:01:25,585 Michelle, I'm so sorry. 39 00:01:25,685 --> 00:01:27,821 "Sorry" won't bring Ed back. 40 00:01:28,922 --> 00:01:30,890 You're gonna watch them burn 41 00:01:30,990 --> 00:01:32,992 and then I am going to kill you. 42 00:01:33,092 --> 00:01:34,728 No! 43 00:01:36,530 --> 00:01:39,699 (shouting) 44 00:01:40,700 --> 00:01:42,369 Michelle, don't do this. 45 00:01:42,370 --> 00:01:44,069 It's a horrible feeling, isn't it? 46 00:01:44,070 --> 00:01:46,172 Right now, the sense of helplessness 47 00:01:46,272 --> 00:01:47,641 seems unbearable. 48 00:01:47,741 --> 00:01:48,875 (shouting) 49 00:01:48,876 --> 00:01:50,743 That is nothing compared to the guilt. 50 00:01:50,744 --> 00:01:52,811 Fortunately for you, you won't be around 51 00:01:52,812 --> 00:01:54,147 to experience it. 52 00:01:55,515 --> 00:01:57,317 (explosion) 53 00:01:57,417 --> 00:01:59,118 (alarm blaring) 54 00:02:00,487 --> 00:02:01,621 Bishop Security? 55 00:02:01,721 --> 00:02:03,289 You did this! 56 00:02:03,390 --> 00:02:04,758 No. 57 00:02:04,759 --> 00:02:07,893 Make sure she watches her people burn. 58 00:02:07,894 --> 00:02:11,297 Michelle. Like I had to watch Ed. 59 00:02:12,098 --> 00:02:14,901 All right, go. Check it out. Michelle. Michelle. 60 00:02:15,001 --> 00:02:16,370 Michelle! 61 00:02:16,470 --> 00:02:18,838 (gunfire in distance) 62 00:02:22,676 --> 00:02:24,578 (grunting) 63 00:02:33,252 --> 00:02:35,389 What a day. 64 00:02:35,489 --> 00:02:37,290 You think Drake'll be okay? 65 00:02:38,458 --> 00:02:40,594 I sincerely hope so, sweetheart. 66 00:02:40,595 --> 00:02:44,162 (sighs) He's in a very fragile place right now. 67 00:02:44,163 --> 00:02:46,366 He's gonna need a lot of support. 68 00:02:47,300 --> 00:02:48,468 Yeah. 69 00:02:48,568 --> 00:02:50,770 Yeah, that must be a scary feeling. 70 00:02:50,771 --> 00:02:53,338 I'm gonna tell Mom what happened. 71 00:02:53,339 --> 00:02:54,479 I'm not sure she's here. 72 00:02:54,480 --> 00:02:55,774 I didn't see her car out front. 73 00:02:55,775 --> 00:02:57,911 I know. I'll check the garage. 74 00:03:00,179 --> 00:03:02,081 Robyn? 75 00:03:03,917 --> 00:03:05,919 Are you here? 76 00:03:07,421 --> 00:03:08,622 Robyn? 77 00:03:08,722 --> 00:03:10,757 (gunfire, shouting in distance) 78 00:03:34,814 --> 00:03:36,483 (coughing) 79 00:03:36,583 --> 00:03:38,351 Mel! Harry! 80 00:03:39,953 --> 00:03:42,822 Mel, Harry, Dante! Hold on. 81 00:03:50,346 --> 00:03:52,765 (all coughing, shouting) 82 00:03:52,766 --> 00:03:54,701 I got you, I got you. 83 00:03:54,801 --> 00:03:57,170 (indistinct chatter) 84 00:03:57,270 --> 00:03:58,900 ROBYN: Come on, get out of here! 85 00:04:01,808 --> 00:04:03,843 (all shouting) 86 00:04:04,944 --> 00:04:05,994 Hey, Auntie? 87 00:04:06,012 --> 00:04:07,280 She's not out there. 88 00:04:07,380 --> 00:04:09,430 And the hood is still up on the Chevelle, 89 00:04:09,449 --> 00:04:11,918 all her tools are still out. That's not like her. 90 00:04:11,919 --> 00:04:14,453 She said she was gonna go get some parts, 91 00:04:14,454 --> 00:04:17,090 but I don't-I don't think she's been back home. 92 00:04:26,966 --> 00:04:28,802 Straight to voice mail. 93 00:04:28,902 --> 00:04:30,804 That's the third time today. 94 00:04:30,904 --> 00:04:32,438 I'll call Mel and Harry. 95 00:04:37,395 --> 00:04:39,444 Voice mail. 96 00:04:39,445 --> 00:04:41,047 Okay. 97 00:04:41,815 --> 00:04:43,883 I'm sure there's a perfectly good 98 00:04:43,983 --> 00:04:45,752 explanation for this. 99 00:04:45,852 --> 00:04:47,921 I don't know, Auntie. 100 00:04:49,088 --> 00:04:52,025 I have a bad feeling that something's wrong. 101 00:04:58,565 --> 00:04:59,966 Everybody okay? 102 00:05:00,066 --> 00:05:03,336 If by "okay" you mean "alive," then barely. 103 00:05:04,804 --> 00:05:06,139 DANTE: We got company. 104 00:05:06,873 --> 00:05:09,342 Briggs. 105 00:05:09,442 --> 00:05:10,577 Glad you came. 106 00:05:10,578 --> 00:05:12,044 Took us a while to ping your phone. 107 00:05:12,045 --> 00:05:13,411 Just happy we got here in time. 108 00:05:13,412 --> 00:05:15,581 Combatants have fled, building's secure. 109 00:05:15,582 --> 00:05:16,883 Who were those guys? 110 00:05:16,884 --> 00:05:18,383 Venezuelan freedom fighters. 111 00:05:18,384 --> 00:05:21,254 Former allies, until the CIA left them out to dry. 112 00:05:21,354 --> 00:05:22,404 This is Briggs. 113 00:05:22,488 --> 00:05:23,690 He and I ran 114 00:05:23,790 --> 00:05:25,291 a psy-ops operation in Europe. 115 00:05:25,292 --> 00:05:26,424 Best in the biz. 116 00:05:26,425 --> 00:05:27,761 Learned it all from you. 117 00:05:27,861 --> 00:05:29,295 And Bishop. 118 00:05:29,395 --> 00:05:30,897 Yeah. 119 00:05:31,898 --> 00:05:33,633 Did you get it? 120 00:05:33,733 --> 00:05:35,134 Enrique, did you get it? 121 00:05:35,234 --> 00:05:37,344 Damn it, Michelle! We lost men back there. 122 00:05:37,370 --> 00:05:38,938 Men we need. 123 00:05:39,038 --> 00:05:41,007 This is not my fault. 124 00:05:41,008 --> 00:05:43,075 If you weren't so distracted with revenge 125 00:05:43,076 --> 00:05:45,578 maybe we wouldn't have gotten surprised back there. 126 00:05:45,579 --> 00:05:47,413 It doesn't matter. 127 00:05:47,513 --> 00:05:49,515 Nothing changes. 128 00:05:51,785 --> 00:05:53,252 We found a Caucasian male. 129 00:05:53,352 --> 00:05:54,921 Seems to be civilian, 130 00:05:55,021 --> 00:05:56,122 seems to be tortured. 131 00:05:56,222 --> 00:05:58,157 Fisk. 132 00:05:58,158 --> 00:06:02,294 He was given a serum that stops the heart. I was given the same thing. 133 00:06:02,295 --> 00:06:03,996 Defibrillator brought me out of it. 134 00:06:03,997 --> 00:06:05,664 HARRY: He needs some of that juice. 135 00:06:05,665 --> 00:06:07,432 ROBYN: We got to get him to a defibrillator now. 136 00:06:07,433 --> 00:06:08,968 BRIGGS: Everyone, move out! 137 00:06:08,969 --> 00:06:10,335 TEAM MEMBER: You heard him, let's go! 138 00:06:10,336 --> 00:06:11,726 TEAM MEMBER 2: On the move! 139 00:06:11,727 --> 00:06:12,805 Hope your friend is okay. 140 00:06:12,806 --> 00:06:14,073 MEL: Do you think Fisk 141 00:06:14,173 --> 00:06:16,075 gave Vargas what he was looking for? 142 00:06:16,076 --> 00:06:18,043 Well, unfortunately, there's no way to know. 143 00:06:18,044 --> 00:06:19,878 Which means we have to assume the worst 144 00:06:19,879 --> 00:06:21,179 and get Michelle and Vargas 145 00:06:21,180 --> 00:06:24,050 before whatever their plan is goes too far. 146 00:06:28,187 --> 00:06:29,637 MAN: Hands up! Hands up now! 147 00:06:29,638 --> 00:06:31,690 MAN 2: Don't move! Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 148 00:06:31,691 --> 00:06:33,059 Hands, hands! 149 00:06:33,159 --> 00:06:35,461 I really got to stop hanging out with you guys. 150 00:06:38,331 --> 00:06:40,366 ♪ ♪ 151 00:06:47,846 --> 00:06:50,943 What do you know about file 314? 152 00:06:50,944 --> 00:06:52,811 If you had no involvement, why did they target you? 153 00:06:52,812 --> 00:06:54,614 My sparkling personality. 154 00:06:54,615 --> 00:06:56,982 WOMAN: Did they mention classified documents? 155 00:06:56,983 --> 00:06:58,684 You can keep asking me the same questions 156 00:06:58,685 --> 00:07:00,553 and my answers won't change. 157 00:07:00,554 --> 00:07:02,387 MAN: Did they attempt to recruit you? 158 00:07:02,388 --> 00:07:06,826 If by "recruit" you mean "tried to burn us alive," yeah. 159 00:07:06,926 --> 00:07:09,663 MAN 2: What do you know about Venezuela? 160 00:07:09,664 --> 00:07:12,965 So you're saying we have nothing to worry about? 161 00:07:12,966 --> 00:07:15,601 Rest assured, it's being handled. 162 00:07:15,702 --> 00:07:17,436 I appreciate the, uh, update, 163 00:07:17,437 --> 00:07:19,004 Director Greene. Keep me posted 164 00:07:19,005 --> 00:07:20,639 on future developments. Will do, 165 00:07:20,640 --> 00:07:22,608 Mr. Secretary. 166 00:07:24,110 --> 00:07:26,680 Let my team go. 167 00:07:26,780 --> 00:07:28,614 We will. Eventually. 168 00:07:28,715 --> 00:07:30,416 Dismissed. 169 00:07:30,516 --> 00:07:32,551 They don't know anything. 170 00:07:32,652 --> 00:07:34,453 But I'm guessing you do. 171 00:07:34,553 --> 00:07:36,289 (scoffs) Enrique Vargas 172 00:07:36,389 --> 00:07:38,557 was trying to extract file 314 from Fisk. 173 00:07:38,658 --> 00:07:40,059 What's in it? 174 00:07:40,060 --> 00:07:43,095 I already know it has something to do with Venezuela. 175 00:07:43,096 --> 00:07:45,230 And I know that Michelle Chambers is alive. 176 00:07:45,231 --> 00:07:48,367 Any CIA involvement in Venezuela never happened. 177 00:07:48,467 --> 00:07:49,803 Come on, Greene. 178 00:07:49,903 --> 00:07:52,872 I was there. And Agent Michelle Chambers is dead. 179 00:07:52,972 --> 00:07:55,141 We have the KIA certificate to prove it. 180 00:07:55,241 --> 00:07:57,811 I'm telling you she's alive and she wants blood 181 00:07:57,911 --> 00:07:59,601 because she was left there to die. 182 00:07:59,645 --> 00:08:02,682 Again, Michelle Chambers is dead. 183 00:08:02,782 --> 00:08:04,483 As for Vargas and his men, 184 00:08:04,484 --> 00:08:05,751 they're enemies of the state 185 00:08:05,752 --> 00:08:06,752 and will be dealt with accordingly. 186 00:08:06,753 --> 00:08:08,788 You mean disappeared. 187 00:08:09,756 --> 00:08:11,657 Michelle is one of us. 188 00:08:11,758 --> 00:08:13,727 You can't treat her like this. 189 00:08:13,827 --> 00:08:16,129 You want to get real? 190 00:08:16,229 --> 00:08:17,496 Let's get real. 191 00:08:17,596 --> 00:08:20,466 These freedom fighters you have so much empathy for- 192 00:08:20,566 --> 00:08:22,201 they were interrogating Fisk 193 00:08:22,202 --> 00:08:24,703 for a list of operatives. Everyone who was in Venezuela. 194 00:08:24,704 --> 00:08:25,938 Our intel says Vargas is planning 195 00:08:25,939 --> 00:08:26,939 to kill not just operatives 196 00:08:26,940 --> 00:08:29,442 but their families as well. 197 00:08:29,443 --> 00:08:30,642 Those really the kind of butchers 198 00:08:30,643 --> 00:08:31,810 you want us to go easy on? 199 00:08:31,811 --> 00:08:33,145 I was one of those operatives 200 00:08:33,146 --> 00:08:34,546 and you're just telling me this now, 201 00:08:34,547 --> 00:08:36,315 after holding me overnight? 202 00:08:36,415 --> 00:08:39,585 I swear, Greene, if anything happens to my family... 203 00:08:42,188 --> 00:08:43,489 (line ringing) 204 00:08:43,589 --> 00:08:45,859 Briggs, I need another favor. 205 00:08:47,366 --> 00:08:50,963 I understand that you have a job to do, 206 00:08:50,964 --> 00:08:52,765 young man, but somebody needs to tell me 207 00:08:52,766 --> 00:08:55,534 what is going on. Now. 208 00:08:55,634 --> 00:08:58,104 Ma'am, uh, again, 209 00:08:58,204 --> 00:09:00,074 I apologize for the inconvenience, 210 00:09:00,139 --> 00:09:03,476 but your niece assured me she'll be here soon. 211 00:09:03,477 --> 00:09:04,609 (car door closes) 212 00:09:04,610 --> 00:09:05,610 Here she is. 213 00:09:05,611 --> 00:09:07,180 (door opens, shuts) 214 00:09:07,280 --> 00:09:08,330 Aunt Vi, Delilah. 215 00:09:08,347 --> 00:09:09,816 Robyn. 216 00:09:10,784 --> 00:09:12,786 Sorry about the madness, 217 00:09:12,787 --> 00:09:14,019 I just didn't want to take any chances. 218 00:09:14,020 --> 00:09:15,488 What's going on? There are... 219 00:09:15,489 --> 00:09:17,122 there are armed men in our house. 220 00:09:17,123 --> 00:09:18,590 Yeah, Mom, is everything okay? 221 00:09:18,591 --> 00:09:19,959 I'm not gonna lie to you. 222 00:09:20,059 --> 00:09:22,061 There's some very angry people 223 00:09:22,161 --> 00:09:24,363 who may try to get to you to hurt me. 224 00:09:24,463 --> 00:09:25,799 People? What people? 225 00:09:25,899 --> 00:09:28,301 I can't explain to you, but Briggs is here. 226 00:09:28,401 --> 00:09:29,721 He's gonna take care of you. 227 00:09:29,803 --> 00:09:32,238 I need you to do what he says, when he says it, 228 00:09:32,338 --> 00:09:33,606 and we'll be okay. 229 00:09:33,706 --> 00:09:34,808 Love you guys. 230 00:09:34,908 --> 00:09:37,143 Go. We'll be okay. 231 00:09:38,044 --> 00:09:39,846 You sure? Yes, yes. 232 00:09:39,946 --> 00:09:42,015 Do not worry about us, all right? Focus. 233 00:09:42,115 --> 00:09:43,649 Yes. 234 00:09:43,749 --> 00:09:46,052 Yes, just be careful. Please. 235 00:09:50,623 --> 00:09:51,825 (door opens) 236 00:09:51,925 --> 00:09:53,692 (door closes) 237 00:09:58,331 --> 00:09:59,532 Got to be kidding me. 238 00:09:59,533 --> 00:10:00,799 You guys own this place? 239 00:10:00,800 --> 00:10:02,201 (chuckles) Yep. 240 00:10:02,202 --> 00:10:03,902 I've actually come here for drinks before. 241 00:10:03,903 --> 00:10:06,205 Oh, we know. 242 00:10:06,305 --> 00:10:08,908 Lagavulin 16. Neat. 243 00:10:09,008 --> 00:10:10,944 (grunts softly) It's what we do. 244 00:10:10,945 --> 00:10:13,245 But for free, you're gonna have to settle for this. 245 00:10:13,246 --> 00:10:14,380 (door opens) 246 00:10:14,665 --> 00:10:16,714 You guys okay? 247 00:10:16,715 --> 00:10:18,417 HARRY: Yeah, Rob. 248 00:10:18,517 --> 00:10:20,153 Drink? We're celebrating... 249 00:10:20,253 --> 00:10:22,321 I don't know, not being burned alive? 250 00:10:22,421 --> 00:10:24,757 Not being detained at a CIA black site? 251 00:10:24,858 --> 00:10:26,488 Not being shot by a firing squad. 252 00:10:27,293 --> 00:10:28,594 Well, drink up. 253 00:10:28,694 --> 00:10:31,630 Because we have to find Michelle and Vargas ASAP. 254 00:10:31,631 --> 00:10:33,498 If the agency finds them first, they'll either be killed 255 00:10:33,499 --> 00:10:35,902 or thrown into some hole 256 00:10:36,002 --> 00:10:38,037 for the rest of their lives. 257 00:10:38,038 --> 00:10:40,172 Well, hold on a second, we're trying to save them? 258 00:10:40,173 --> 00:10:42,708 We're-we're not even gonna, like, 259 00:10:42,808 --> 00:10:44,610 hold a grudge or something? I... 260 00:10:44,611 --> 00:10:46,244 Maybe I failed to mention this, 261 00:10:46,245 --> 00:10:48,614 but Michelle did just try and burn us alive. 262 00:10:48,714 --> 00:10:50,583 That's not who she is. 263 00:10:50,683 --> 00:10:52,952 Michelle was like a sister to me. 264 00:10:53,052 --> 00:10:54,854 I was trapped once. 265 00:10:54,954 --> 00:10:58,257 In the den of a Yakuza boss. 266 00:10:58,357 --> 00:11:00,927 I was outnumbered, I was exposed. 267 00:11:01,027 --> 00:11:03,296 I was dead for sure. 268 00:11:03,396 --> 00:11:05,664 Until Michele came back and got me. 269 00:11:05,764 --> 00:11:09,068 When we ran out of ammo, we fought our way out 270 00:11:09,168 --> 00:11:12,205 with only a pair of wakizashi blades 271 00:11:12,305 --> 00:11:14,207 that we stole. 272 00:11:14,307 --> 00:11:16,209 I owe her my life. 273 00:11:16,309 --> 00:11:18,644 I left her behind once. I won't do it again. 274 00:11:18,744 --> 00:11:20,679 And if we get to them first, then what? 275 00:11:20,680 --> 00:11:22,114 We'll put some of them on ice 276 00:11:22,115 --> 00:11:23,648 until we figure out what we should do. 277 00:11:23,649 --> 00:11:25,717 I mean, look, even if they get a fair trial, 278 00:11:25,718 --> 00:11:26,919 they're still gonna get jail time. 279 00:11:26,920 --> 00:11:28,988 Well, at least they'd be alive. 280 00:11:33,893 --> 00:11:35,761 All right. Let's go down and get to it. 281 00:11:38,764 --> 00:11:40,099 Go down where? 282 00:11:45,071 --> 00:11:47,106 He's part of this team now. 283 00:11:50,309 --> 00:11:52,511 So this is how you get it all done. 284 00:11:53,779 --> 00:11:55,048 Who pays for all this? 285 00:11:55,148 --> 00:11:57,016 HARRY: Less you know, the better. 286 00:11:57,145 --> 00:11:59,817 Anything on the street cams? 287 00:11:59,818 --> 00:12:01,520 Maybe we can catch them fleeing. 288 00:12:01,521 --> 00:12:02,787 If you get me the plates, 289 00:12:02,788 --> 00:12:04,538 I can still get NYPD to issue a BOLO. 290 00:12:04,539 --> 00:12:07,592 There's no coverage near that facility at all. 291 00:12:07,593 --> 00:12:10,395 Harry, if we can get that list of operatives from file 314... 292 00:12:10,396 --> 00:12:12,731 Rob, you-you know I love you, right? 293 00:12:12,732 --> 00:12:15,867 But, I mean, we literally just got back from an interrogation. 294 00:12:15,868 --> 00:12:17,603 I-I won't go anywhere near 295 00:12:17,703 --> 00:12:19,572 a CIA server. You were on that op. 296 00:12:19,573 --> 00:12:21,373 Any chance you remember the other players? 297 00:12:21,374 --> 00:12:23,509 No. We worked in, uh, separate teams. 298 00:12:23,609 --> 00:12:25,078 Security measures. 299 00:12:25,079 --> 00:12:26,544 Who else would have file 314? 300 00:12:26,545 --> 00:12:28,346 Well, Fisk, but he's in no shape to help us. 301 00:12:28,347 --> 00:12:30,016 Wait a minute. (chuckles) 302 00:12:30,116 --> 00:12:32,251 That'll teach you to sit in my chair. 303 00:12:32,252 --> 00:12:33,285 What's he doing? 304 00:12:33,286 --> 00:12:34,436 I don't know, but, uh, 305 00:12:34,487 --> 00:12:36,117 just sit back and enjoy the show. 306 00:12:36,189 --> 00:12:38,291 Aw, did an itsy-bitsy spider 307 00:12:38,391 --> 00:12:39,471 catch a "widdle" fly? 308 00:12:39,558 --> 00:12:41,494 Is he... Yeah, he's always like this. 309 00:12:41,594 --> 00:12:44,830 Okay. So, my system records 310 00:12:44,930 --> 00:12:46,832 every single command, 311 00:12:46,932 --> 00:12:49,002 including the last keystroke. 312 00:12:49,003 --> 00:12:51,203 Which means... Which means that yesterday, 313 00:12:51,204 --> 00:12:53,939 when Fisk used your server to access his 314 00:12:53,940 --> 00:12:55,040 to pick up our photos... 315 00:12:55,041 --> 00:12:56,409 He gave you the key. 316 00:12:56,509 --> 00:12:59,345 I mean, technically, I stole it, but, uh, yeah. 317 00:12:59,445 --> 00:13:01,147 Oh. It's encrypted. 318 00:13:01,247 --> 00:13:03,449 All right, it'll be a minute. 319 00:13:03,450 --> 00:13:04,782 What about the place in Queens where I was stabbed 320 00:13:04,783 --> 00:13:06,219 with that syringe? 321 00:13:06,220 --> 00:13:08,153 The freedom fighters were camped out there, right? 322 00:13:08,154 --> 00:13:12,291 Yeah, so if the owner of the place is a sympathizer, 323 00:13:12,292 --> 00:13:14,659 then they might know where Michelle and Vargas are. 324 00:13:14,660 --> 00:13:15,693 DANTE: If you have a laptop, 325 00:13:15,694 --> 00:13:17,096 I can access NYPD records. 326 00:13:17,196 --> 00:13:19,846 Dude's here five minutes, already he's after my job. 327 00:13:21,100 --> 00:13:23,169 All right... 328 00:13:24,803 --> 00:13:25,853 Got it. 329 00:13:25,871 --> 00:13:27,773 Belongs to Jose Cordoba. 330 00:13:27,774 --> 00:13:29,274 Owns a car wash in Greenpoint. 331 00:13:29,275 --> 00:13:30,709 You two pay him a visit. 332 00:13:30,809 --> 00:13:32,378 Yeah. I'll drive. 333 00:13:33,946 --> 00:13:36,149 Okay, Rob. I got something. 334 00:13:36,150 --> 00:13:38,516 Boom. All right, this is every operative 335 00:13:38,517 --> 00:13:41,107 who worked under, uh, Bishop and Fisk in Venezuela. 336 00:13:41,187 --> 00:13:43,256 I'll send the list to Bishop Security. 337 00:13:43,257 --> 00:13:45,457 If they can get to the operatives and their families 338 00:13:45,458 --> 00:13:46,891 before the freedom fighters get their revenge... 339 00:13:46,892 --> 00:13:48,126 Then we can keep Michelle and Vargas 340 00:13:48,127 --> 00:13:49,637 from destroying their lives. 341 00:13:49,638 --> 00:13:51,996 But remember, if we have this list, the CIA does, too. 342 00:13:51,997 --> 00:13:53,999 And they'll also have teams posted. 343 00:13:54,100 --> 00:13:55,540 So as soon as the Venezuelans 344 00:13:55,541 --> 00:13:57,369 start committing acts of terrorism... 345 00:13:57,370 --> 00:13:59,905 There'll be no saving them. 346 00:14:01,574 --> 00:14:02,675 What's up? 347 00:14:02,775 --> 00:14:04,943 ROBYN: Not sure. 348 00:14:05,744 --> 00:14:07,546 Something I need to look into. 349 00:14:08,514 --> 00:14:10,683 So, you had a lot to say about Robyn 350 00:14:10,783 --> 00:14:13,319 when you were on the truth serum. 351 00:14:15,121 --> 00:14:17,022 No comment? 352 00:14:17,856 --> 00:14:20,293 Hey, you okay? 353 00:14:20,393 --> 00:14:23,462 Uh... not sure. 354 00:14:23,562 --> 00:14:27,166 Just thinking how much jeopardy my career might be in. 355 00:14:27,266 --> 00:14:29,102 Everything I've worked for. 356 00:14:29,202 --> 00:14:31,104 Proving I'm not my father. 357 00:14:31,204 --> 00:14:33,434 None of it matters. Truth is, it might be over 358 00:14:33,435 --> 00:14:35,673 if I can't prove I didn't throw Lo-Lo off that roof. 359 00:14:35,674 --> 00:14:37,709 I assume there were no cameras up there? 360 00:14:37,710 --> 00:14:39,512 Not one. 361 00:14:39,612 --> 00:14:41,914 Well, look, did you do the right thing? 362 00:14:42,014 --> 00:14:43,316 Depends who you ask. 363 00:14:43,317 --> 00:14:45,683 All I know is the system wasn't moving fast enough 364 00:14:45,684 --> 00:14:47,752 to bring in a menace who tried to kill a friend. 365 00:14:47,753 --> 00:14:49,054 So I did what I had to do. 366 00:14:49,155 --> 00:14:51,457 Did I do the right thing? 367 00:14:53,459 --> 00:14:54,727 Absolutely. 368 00:14:54,827 --> 00:14:56,929 Well, then that's it. 369 00:14:57,029 --> 00:14:58,897 All you can do is stay positive. 370 00:14:58,997 --> 00:15:01,167 You're a great detective, Dante. 371 00:15:01,267 --> 00:15:03,569 But it's not who you are. It's what you do. 372 00:15:03,570 --> 00:15:05,670 As long as you can look at yourself in the mirror 373 00:15:05,671 --> 00:15:08,341 at the end of the day, that's all that counts. 374 00:15:10,075 --> 00:15:11,644 Appreciate that. 375 00:15:12,611 --> 00:15:13,946 Yeah. 376 00:15:15,148 --> 00:15:17,483 David's Auto Repair, right? 377 00:15:17,583 --> 00:15:18,917 Yeah, that's the one. 378 00:15:19,017 --> 00:15:20,286 We're here. 379 00:15:25,330 --> 00:15:28,493 DANTE: Jose Cordoba. That's him. 380 00:15:28,494 --> 00:15:30,529 That's him? Jose Cordoba. 381 00:15:30,629 --> 00:15:31,697 Who's asking? 382 00:15:31,698 --> 00:15:33,064 Couple of private investigators. 383 00:15:33,065 --> 00:15:34,199 We just have a few questions for you. 384 00:15:34,200 --> 00:15:35,250 Be right with... 385 00:15:35,268 --> 00:15:36,669 Why do they always run? 386 00:15:36,769 --> 00:15:39,004 Are we really doing this? 387 00:15:40,673 --> 00:15:41,723 (grunting) 388 00:15:42,941 --> 00:15:43,991 (coughs) 389 00:15:43,992 --> 00:15:45,210 Takedown by shopping cart. 390 00:15:45,211 --> 00:15:47,613 That's a new one. 391 00:15:47,713 --> 00:15:49,315 Got to keep it fresh, right? 392 00:15:56,422 --> 00:15:57,756 Mr. Lee? 393 00:15:57,856 --> 00:15:59,658 Robyn? (chuckles) 394 00:15:59,758 --> 00:16:03,562 It's been so long, sweetie. 395 00:16:03,662 --> 00:16:05,531 Promise to do better. 396 00:16:06,599 --> 00:16:08,169 You know, every time I see you, 397 00:16:08,234 --> 00:16:10,336 I'm reminded just how lucky 398 00:16:10,436 --> 00:16:12,004 Ed was to have you in his life. 399 00:16:12,104 --> 00:16:14,273 I was the lucky one. 400 00:16:17,843 --> 00:16:19,445 You can come out, Michelle. 401 00:16:20,646 --> 00:16:22,147 (door opens) 402 00:16:25,083 --> 00:16:27,085 How'd you know? 403 00:16:28,354 --> 00:16:30,389 The watch Ed had on. 404 00:16:34,126 --> 00:16:35,461 The pact we made. 405 00:16:35,462 --> 00:16:37,395 That if one of us didn't make it out, the others 406 00:16:37,396 --> 00:16:39,464 would take something to the family to remember them by. 407 00:16:39,465 --> 00:16:42,268 I delivered your ring to your mother. 408 00:16:42,368 --> 00:16:44,837 I really thought you were dead, Michelle. 409 00:16:44,937 --> 00:16:46,839 So what now? 410 00:16:46,939 --> 00:16:49,542 I was hoping we could talk. 411 00:16:57,583 --> 00:17:01,254 Look, I can help you sort this whole thing out. 412 00:17:01,354 --> 00:17:03,322 What makes you think I want to come in? 413 00:17:03,422 --> 00:17:05,991 Because we planned to change the world together. 414 00:17:06,091 --> 00:17:08,081 And I would have followed you anywhere. 415 00:17:08,126 --> 00:17:10,363 It's not too late, you know. 416 00:17:10,463 --> 00:17:11,764 Join us. 417 00:17:11,864 --> 00:17:14,933 We can still change the world. Only this time, 418 00:17:15,033 --> 00:17:17,169 into what we think is right. 419 00:17:17,270 --> 00:17:20,105 Into something good. No. 420 00:17:20,205 --> 00:17:22,475 What you're doing is getting revenge. 421 00:17:22,476 --> 00:17:23,908 You know better than anyone 422 00:17:23,909 --> 00:17:25,477 change doesn't come without sacrifice. 423 00:17:25,478 --> 00:17:27,346 End this before it's too late. 424 00:17:27,446 --> 00:17:29,382 Call off the attacks on the families. 425 00:17:30,983 --> 00:17:32,318 (gun clicks) 426 00:17:33,686 --> 00:17:34,753 Sniper! (gunshot) 427 00:17:35,354 --> 00:17:37,490 Shooter at 12 o'clock. Top window. 428 00:17:38,257 --> 00:17:40,607 Sniper at three o'clock behind the gray sedan. 429 00:17:41,394 --> 00:17:43,195 Stay on my six. 430 00:17:48,133 --> 00:17:50,569 Michelle. Damn. 431 00:18:04,517 --> 00:18:05,984 Let me call you back. 432 00:18:06,719 --> 00:18:09,622 You sent snipers to kill Agent Michelle Chambers. 433 00:18:11,924 --> 00:18:13,959 They left these behind. 434 00:18:14,059 --> 00:18:16,161 You all have gotten sloppy since I left. 435 00:18:16,261 --> 00:18:17,596 Ex-Agent Chambers 436 00:18:17,696 --> 00:18:20,499 is a member of a foreign terrorist organization. 437 00:18:20,599 --> 00:18:22,668 Which means what you did today 438 00:18:22,768 --> 00:18:25,178 is tantamount to aiding and abetting the enemy. 439 00:18:25,270 --> 00:18:27,606 I wouldn't talk about war crimes if I were you. 440 00:18:27,706 --> 00:18:30,175 Don't test me, McCall. 441 00:18:30,275 --> 00:18:32,177 I could lock you away for treason. 442 00:18:35,047 --> 00:18:37,115 Look. 443 00:18:37,215 --> 00:18:39,552 Diana. 444 00:18:39,652 --> 00:18:41,587 Michelle is one of us. 445 00:18:42,988 --> 00:18:46,224 I trained with her, I served with her. 446 00:18:46,325 --> 00:18:47,560 I know her. 447 00:18:47,660 --> 00:18:49,795 She is a good person. 448 00:18:49,895 --> 00:18:52,865 I'm afraid that Michelle Chambers is gone. 449 00:18:52,965 --> 00:18:56,134 Let me bring her in. My way. 450 00:18:56,234 --> 00:18:58,637 I guarantee you she won't hurt anyone else. 451 00:19:01,106 --> 00:19:03,342 I'm afraid I can't do that. 452 00:19:03,442 --> 00:19:06,244 She's too dangerous, there's too much at stake. 453 00:19:07,480 --> 00:19:09,247 Have it your way. 454 00:19:10,048 --> 00:19:12,117 Stay out of my way on this, McCall. 455 00:19:12,217 --> 00:19:13,267 I mean it. 456 00:19:13,285 --> 00:19:14,787 Or the next one of these 457 00:19:14,887 --> 00:19:16,955 could have your name on it. 458 00:19:20,292 --> 00:19:21,460 All right, Jose. 459 00:19:21,461 --> 00:19:23,661 Where are the rest of the freedom fighters? 460 00:19:23,662 --> 00:19:25,196 You're not making this easy on yourself. 461 00:19:25,197 --> 00:19:26,932 I promise you'd rather talk to us 462 00:19:27,032 --> 00:19:29,167 than the CIA. Let 'em do what they want. 463 00:19:29,267 --> 00:19:31,377 At least I'll die with a clear conscience. 464 00:19:31,437 --> 00:19:33,038 Just cause demands sacrifice. 465 00:19:33,039 --> 00:19:34,706 You think killing innocent families 466 00:19:34,707 --> 00:19:36,441 is a just cause? Killing families? 467 00:19:36,442 --> 00:19:37,775 What are you talking about? 468 00:19:37,776 --> 00:19:40,278 Got left off that email chain, huh? 469 00:19:40,379 --> 00:19:41,614 Can't trick me. 470 00:19:42,648 --> 00:19:45,083 You're the ones who kill innocents, not us. 471 00:19:45,791 --> 00:19:49,387 So, you think he was telling the truth 472 00:19:49,388 --> 00:19:51,188 about not going after the families? 473 00:19:51,189 --> 00:19:53,090 Correct me if I'm wrong, but our only source 474 00:19:53,091 --> 00:19:55,660 that they're targeting families is Diana Greene, right? 475 00:19:55,661 --> 00:19:56,862 Yeah. 476 00:19:56,863 --> 00:19:58,496 Michelle did have a strange reaction 477 00:19:58,497 --> 00:20:00,399 when I mentioned that, too. 478 00:20:00,400 --> 00:20:02,600 Like this was the first time she was hearing it. 479 00:20:02,601 --> 00:20:03,936 So maybe Greene is lying. 480 00:20:03,937 --> 00:20:05,903 Maybe to justify what she's planning to do to them. 481 00:20:05,904 --> 00:20:08,039 Bishop Security has teams watching the families. 482 00:20:08,040 --> 00:20:09,674 Harry's been checking in with them. 483 00:20:09,675 --> 00:20:12,244 Okay, Briggs' guys confirmed 484 00:20:12,245 --> 00:20:15,146 that there's been no activity around the families' homes. 485 00:20:15,147 --> 00:20:16,982 But Rob, that also includes the CIA. 486 00:20:16,983 --> 00:20:18,349 There's no protective detail. 487 00:20:18,350 --> 00:20:20,117 CIA wouldn't leave those families unguarded 488 00:20:20,118 --> 00:20:21,819 if there was any kind of real threat. 489 00:20:21,820 --> 00:20:23,522 They had us on a goose chase. 490 00:20:23,622 --> 00:20:24,890 So Greene was lying. 491 00:20:24,990 --> 00:20:26,258 (rapid beeping) 492 00:20:26,259 --> 00:20:28,059 There might be another reason why the CIA 493 00:20:28,060 --> 00:20:29,761 hasn't been protecting those families. 494 00:20:29,762 --> 00:20:31,963 Seems that the freedom fighters have already been captured. 495 00:20:31,964 --> 00:20:33,298 What? Uh... 496 00:20:33,398 --> 00:20:36,735 Fisk's system monitors anything CIA-related. 497 00:20:36,736 --> 00:20:38,169 What you're seeing there is real time 498 00:20:38,170 --> 00:20:40,639 footage of body cams on those agents. 499 00:20:40,739 --> 00:20:42,875 Do you see Michelle? Not yet. 500 00:20:42,876 --> 00:20:44,542 Can you tell where they're taking them? 501 00:20:44,543 --> 00:20:47,211 Um, looks like some sort of government detention center. 502 00:20:47,212 --> 00:20:48,914 I'll try and track the feed. 503 00:20:48,915 --> 00:20:50,815 Now that Greene has them, she's gonna make them disappear. 504 00:20:50,816 --> 00:20:52,417 We're not gonna let that happen. 505 00:20:52,418 --> 00:20:54,619 Doesn't seem like Greene is taking suggestions on this one. 506 00:20:54,620 --> 00:20:56,254 Not from me, no. 507 00:20:56,354 --> 00:20:59,391 But there is someone she will listen to. 508 00:21:00,392 --> 00:21:01,627 (door opens) 509 00:21:01,727 --> 00:21:04,196 How is he? He stabilized in the last hour, 510 00:21:04,296 --> 00:21:06,364 but we're keeping him sedated for now. 511 00:21:06,465 --> 00:21:10,168 He needs rest, so please, try not to wake him. 512 00:21:14,740 --> 00:21:16,108 That's funny. 513 00:21:16,208 --> 00:21:19,277 The one time I want you to talk and you can't. 514 00:21:20,479 --> 00:21:22,314 Fisk, you and I have 515 00:21:22,414 --> 00:21:24,750 not seen eye to eye on a lot of things. 516 00:21:24,850 --> 00:21:26,318 But I think we can both agree 517 00:21:26,418 --> 00:21:29,187 the freedom fighters got a raw deal. 518 00:21:30,188 --> 00:21:33,091 And they're about to get another one again. 519 00:21:36,261 --> 00:21:38,230 Michelle is... 520 00:21:39,865 --> 00:21:42,501 She's not the same person. 521 00:21:44,503 --> 00:21:46,471 But if she was turned... 522 00:21:48,106 --> 00:21:49,675 ...she can be turned back. 523 00:21:49,775 --> 00:21:51,276 McCall? 524 00:21:52,310 --> 00:21:53,360 Fisk? 525 00:21:53,445 --> 00:21:55,313 The freedom fighters... 526 00:21:56,882 --> 00:21:58,416 I gave it up. 527 00:21:59,652 --> 00:22:01,554 They know everything. 528 00:22:01,654 --> 00:22:03,221 Doesn't matter. 529 00:22:03,321 --> 00:22:05,457 The CIA has the freedom fighters. 530 00:22:05,458 --> 00:22:08,092 We just need to convince Diana Greene 531 00:22:08,093 --> 00:22:09,494 to treat them fairly. 532 00:22:09,595 --> 00:22:11,697 The know what's in file 314. 533 00:22:11,797 --> 00:22:15,033 Fisk, listen. It's the freedom fighters who are in danger now, 534 00:22:15,133 --> 00:22:17,435 not the list of people from file 314. 535 00:22:17,536 --> 00:22:19,437 (monitors beeping rapidly) 536 00:22:19,538 --> 00:22:21,473 (door opens) 537 00:22:21,574 --> 00:22:22,894 You're gonna have to leave. 538 00:22:22,941 --> 00:22:24,442 I'll be back in 30 seconds. 539 00:22:24,443 --> 00:22:25,543 It's... 540 00:22:25,544 --> 00:22:27,045 it's not a list of pe... 541 00:22:27,145 --> 00:22:28,881 it's not a list of people. 542 00:22:28,981 --> 00:22:31,183 File 314- 543 00:22:31,283 --> 00:22:33,351 it's not a list, 544 00:22:33,451 --> 00:22:35,387 it's an order... 545 00:22:35,487 --> 00:22:36,789 to leave. 546 00:22:36,790 --> 00:22:38,590 You mean the order? The one authorizing 547 00:22:38,591 --> 00:22:40,793 the CIA's withdrawal from Venezuela? 548 00:22:40,893 --> 00:22:43,095 Of course. That's why Greene said 549 00:22:43,096 --> 00:22:45,396 there was more at stake. Michelle is after the person 550 00:22:45,397 --> 00:22:47,098 who issued the order. Who signed the order? 551 00:22:47,099 --> 00:22:49,568 Who abandoned them? We got to get them to safety. 552 00:22:49,668 --> 00:22:50,969 Ma'am, please. 553 00:22:52,270 --> 00:22:55,507 Ma'am, you need to leave the room. 554 00:22:57,843 --> 00:23:00,078 (phone vibrating) 555 00:23:00,178 --> 00:23:01,446 Harry, I got news. 556 00:23:01,546 --> 00:23:02,748 HARRY: Me first. 557 00:23:02,749 --> 00:23:04,281 I figured out where they're holding 558 00:23:04,282 --> 00:23:05,650 the Venezuelans and hacked into the cameras. 559 00:23:05,651 --> 00:23:07,581 What'd you see? It's what I didn't see. 560 00:23:07,582 --> 00:23:09,353 Vargas and all the other soldiers are being detained 561 00:23:09,354 --> 00:23:11,189 in their own units. But there's 562 00:23:11,190 --> 00:23:13,490 no sign of your pal Michelle, nowhere in the whole building. 563 00:23:13,491 --> 00:23:15,426 She evaded capture. Or they sent another 564 00:23:15,427 --> 00:23:17,695 team after her and this time, you know, they didn't miss. 565 00:23:17,696 --> 00:23:20,565 No way. Once she knew they were after her- 566 00:23:20,566 --> 00:23:23,067 no chance she'd get caught off guard like that again. 567 00:23:23,068 --> 00:23:24,268 So she's still out there? 568 00:23:24,269 --> 00:23:25,670 Yeah. And Fisk says she knows 569 00:23:25,671 --> 00:23:28,140 what's in file 314: 570 00:23:28,240 --> 00:23:30,776 the official papers authorizing the CIA 571 00:23:30,777 --> 00:23:32,176 to withdraw from Venezuela. 572 00:23:32,177 --> 00:23:33,345 Who signed that order? 573 00:23:33,445 --> 00:23:35,135 That's what we have to figure out. 574 00:23:35,136 --> 00:23:37,514 Because that's who Michelle is gonna take down. 575 00:23:37,515 --> 00:23:39,384 if she hasn't already. 576 00:23:42,307 --> 00:23:45,823 I appreciate you making us lunch, ma'am. 577 00:23:45,824 --> 00:23:47,224 Since we're in here together, 578 00:23:47,225 --> 00:23:49,895 makes no sense for us to starve ourselves. 579 00:23:50,663 --> 00:23:52,430 Is that an M16? 580 00:23:52,530 --> 00:23:56,068 No. This is an MP-5. 581 00:23:56,168 --> 00:23:59,337 Better suited for close combat than the M16. 582 00:23:59,437 --> 00:24:02,641 So, how'd you, uh, end up working for Bishop Security? 583 00:24:02,741 --> 00:24:04,109 ROTC in high school 584 00:24:04,209 --> 00:24:05,959 led to a scholarship at West Point. 585 00:24:06,011 --> 00:24:08,480 Served 15 years, Army Intelligence, 586 00:24:08,580 --> 00:24:09,848 where I met your mom. 587 00:24:09,948 --> 00:24:12,017 When I discharged, Bishop recruited me. 588 00:24:12,117 --> 00:24:14,820 Wow. That sounds exciting. 589 00:24:14,920 --> 00:24:16,922 I bet you get to go to a lot of cool places. 590 00:24:17,022 --> 00:24:18,123 Toured the world. 591 00:24:18,124 --> 00:24:19,824 Learned to speak three languages. 592 00:24:19,825 --> 00:24:22,595 And got a chance to make a difference in people's lives. 593 00:24:22,661 --> 00:24:24,897 I'm off to college soon. 594 00:24:24,997 --> 00:24:28,934 I, uh, never even considered a military academy. 595 00:24:29,034 --> 00:24:30,368 It's not for everyone, 596 00:24:30,468 --> 00:24:32,278 but they really got me squared away. 597 00:24:32,279 --> 00:24:33,838 That was the beginning for me. 598 00:24:33,839 --> 00:24:35,140 That's interesting. 599 00:24:35,240 --> 00:24:37,710 Were you ever scared during deployment? 600 00:24:37,711 --> 00:24:39,310 Delilah, please. (chuckles) 601 00:24:39,311 --> 00:24:41,121 Stop badgering this nice young man 602 00:24:41,213 --> 00:24:43,749 with all these questions about his past. 603 00:24:43,750 --> 00:24:45,282 Given the situation, I'm sure 604 00:24:45,283 --> 00:24:47,552 he has a lot of other things to worry about. 605 00:24:47,652 --> 00:24:49,788 Yeah. 606 00:24:49,888 --> 00:24:52,290 Let me go check in on the guys. 607 00:24:54,626 --> 00:24:57,462 I never knew you were interested in military school. 608 00:24:57,562 --> 00:24:59,364 Neither did I. 609 00:24:59,464 --> 00:25:00,699 Till now. 610 00:25:00,799 --> 00:25:02,067 (phone rings) 611 00:25:02,167 --> 00:25:05,103 Oh. There's your mom. 612 00:25:06,004 --> 00:25:07,605 Robyn? Everything okay? 613 00:25:07,706 --> 00:25:08,756 Aunt Vi, hey. 614 00:25:08,757 --> 00:25:09,974 I just wanted to call and say 615 00:25:09,975 --> 00:25:11,108 the threat has been cleared. 616 00:25:11,109 --> 00:25:12,644 I'm so glad to hear that. 617 00:25:12,645 --> 00:25:14,645 There's still a wild card I'm looking into, 618 00:25:14,646 --> 00:25:17,249 so I'm gonna keep Briggs there just in case. 619 00:25:17,349 --> 00:25:18,884 You guys can relax now. 620 00:25:18,984 --> 00:25:21,119 Okay. Just keep us posted. 621 00:25:21,219 --> 00:25:22,520 I will. Love you. 622 00:25:22,620 --> 00:25:23,670 Love you. 623 00:25:23,688 --> 00:25:25,023 Hey, Mr. Briggs? Dee. 624 00:25:25,123 --> 00:25:27,059 W... Wait. 625 00:25:27,159 --> 00:25:28,794 (sighs) 626 00:25:28,894 --> 00:25:30,394 All these questions to Briggs. 627 00:25:30,462 --> 00:25:32,965 Please don't tell me that you're thinking about 628 00:25:33,065 --> 00:25:35,055 following in your mother's footsteps. 629 00:25:36,134 --> 00:25:38,303 No, I don't know. 630 00:25:38,403 --> 00:25:41,173 I can't say that I haven't thought about it. 631 00:25:41,273 --> 00:25:43,809 But I have a lot of choices to make 632 00:25:43,909 --> 00:25:45,677 before I get to that one. 633 00:25:53,919 --> 00:25:55,429 (line rings) HARRY: Hey, Rob. 634 00:25:55,430 --> 00:25:56,821 Harry, please tell me you have something. 635 00:25:56,822 --> 00:25:58,156 I do. 636 00:25:58,157 --> 00:26:00,524 In the past, you had told me that, uh, a congressman 637 00:26:00,525 --> 00:26:02,227 had ordered the CIA withdrawal. 638 00:26:02,228 --> 00:26:03,694 So I started a search for all of the... 639 00:26:03,695 --> 00:26:04,930 A name, Harry. 640 00:26:05,030 --> 00:26:07,140 Yeah, all right, all right. Donald Leland. 641 00:26:07,232 --> 00:26:08,901 Secretary of State Leland? 642 00:26:08,902 --> 00:26:10,701 HARRY: Yes, but back then he was a congressman 643 00:26:10,702 --> 00:26:12,804 and chair of the House Foreign Relations committee, 644 00:26:12,805 --> 00:26:14,339 where he could keep his eyes 645 00:26:14,340 --> 00:26:16,473 on his multi-million-dollar real estate investments in- 646 00:26:16,474 --> 00:26:18,076 you guessed it- Venezuela. 647 00:26:18,077 --> 00:26:20,277 Are you kidding me? MEL: He must have figured 648 00:26:20,278 --> 00:26:21,946 if the freedom fighters toppled Montilla's regime, 649 00:26:21,947 --> 00:26:23,448 it would be bad for business. 650 00:26:23,548 --> 00:26:26,885 Yeah, you know, revolutions, uh, tend to tank property values. 651 00:26:26,886 --> 00:26:29,821 So he invents a political reason for the CIA to withdraw, 652 00:26:29,822 --> 00:26:31,555 leaving our allies and their families 653 00:26:31,556 --> 00:26:33,225 to be slaughtered in cold blood. 654 00:26:33,325 --> 00:26:34,526 Not just them. 655 00:26:34,626 --> 00:26:36,436 They left me, Michelle and Ed to die. 656 00:26:36,437 --> 00:26:37,862 HARRY: But Rob, here's the kicker: 657 00:26:37,863 --> 00:26:39,797 Leland's on a plane to Caracas tomorrow. 658 00:26:39,798 --> 00:26:42,600 By all appearances, he's initiating 659 00:26:42,601 --> 00:26:44,869 diplomatic ties between the U.S. and Montilla. 660 00:26:44,870 --> 00:26:47,940 Which opens the door to U.S. military aid, 661 00:26:48,040 --> 00:26:51,009 which Montilla will use to snuff out whatever is left 662 00:26:51,010 --> 00:26:52,509 of the freedom fighters' rebellion. 663 00:26:52,510 --> 00:26:54,378 I mean, it's no wonder these guys hate us. 664 00:26:54,379 --> 00:26:56,048 MEL: Rob, this wasn't 665 00:26:56,148 --> 00:26:57,382 a revenge mission. 666 00:26:57,482 --> 00:26:59,217 Michelle and Vargas are here, 667 00:26:59,317 --> 00:27:01,086 literally, to save themselves. 668 00:27:01,087 --> 00:27:03,254 Prevent what Leland started three years ago. 669 00:27:03,255 --> 00:27:04,856 Wiping them off the face of the earth. 670 00:27:04,857 --> 00:27:06,124 Where's Leland now? 671 00:27:06,125 --> 00:27:08,292 HARRY: He's in town. He's at some conference. 672 00:27:08,293 --> 00:27:09,827 He gets on a plane to Venezuela tomorrow. 673 00:27:09,828 --> 00:27:10,878 Send me the address. 674 00:27:10,896 --> 00:27:13,431 I'll meet you there. 675 00:27:14,399 --> 00:27:16,768 Hey, Rob, uh, you know, after all the death 676 00:27:16,869 --> 00:27:20,138 and destruction that this guy has caused, 677 00:27:20,139 --> 00:27:21,305 you sure you want to save him? 678 00:27:21,306 --> 00:27:22,975 No, I'm not sure. 679 00:27:22,976 --> 00:27:25,276 Much as I'd like to see him get what he deserves, 680 00:27:25,277 --> 00:27:26,811 it's not right. 681 00:27:26,812 --> 00:27:28,012 And if Michelle kills him, 682 00:27:28,013 --> 00:27:29,614 there's no coming back for her. 683 00:27:29,615 --> 00:27:32,649 You see, that's why I leave the life and death decisions to you. 684 00:27:32,650 --> 00:27:35,453 (engine revving) 685 00:27:43,028 --> 00:27:45,258 GUARD: That's far enough. LELAND: It's okay. 686 00:27:46,564 --> 00:27:48,914 You were at Director Greene's office, right? 687 00:27:48,915 --> 00:27:51,535 Right after she briefed you about the Venezuela situation. 688 00:27:51,536 --> 00:27:53,946 Sorry, I have no idea what you're talking about. 689 00:27:53,972 --> 00:27:55,340 Save it. I was there. 690 00:27:55,440 --> 00:27:57,190 That's why I know you're in danger. 691 00:27:57,242 --> 00:28:02,580 I was told by Director Greene the threat has been neutralized. 692 00:28:02,581 --> 00:28:04,715 There's still one more person out there. 693 00:28:04,716 --> 00:28:05,783 One person? 694 00:28:05,884 --> 00:28:08,286 She's a CIA-trained assassin. 695 00:28:08,386 --> 00:28:09,988 Michelle Chambers. 696 00:28:10,088 --> 00:28:11,423 Now I know you're wrong. 697 00:28:11,523 --> 00:28:13,753 I was fully debriefed after the withdrawal. 698 00:28:13,791 --> 00:28:15,160 Agent Chambers 699 00:28:15,260 --> 00:28:16,794 was confirmed KIA. 700 00:28:16,895 --> 00:28:18,330 Faulty intel. 701 00:28:18,430 --> 00:28:20,165 Sorry, I have an event to get to. 702 00:28:20,265 --> 00:28:22,634 You're making a big mistake. 703 00:28:22,734 --> 00:28:23,902 Hey. 704 00:28:24,002 --> 00:28:26,371 Sorry I'm late. You didn't miss anything. 705 00:28:26,471 --> 00:28:27,906 Sir. Let me guess- 706 00:28:28,006 --> 00:28:29,307 he wouldn't listen. 707 00:28:29,407 --> 00:28:31,843 He has no idea how much danger he's in. (scoffs) 708 00:28:31,944 --> 00:28:33,145 So what's our next move- 709 00:28:33,146 --> 00:28:34,778 find Michelle before she finds him? 710 00:28:34,779 --> 00:28:37,649 No, she's an expert in countersurveillance. 711 00:28:37,749 --> 00:28:41,086 But if we stay close to Leland, 712 00:28:41,186 --> 00:28:42,854 she'll come to us. 713 00:28:42,855 --> 00:28:44,221 Yeah, except he won't let us. 714 00:28:44,222 --> 00:28:46,458 Who says we're asking? 715 00:28:49,761 --> 00:28:51,463 (engine starts) 716 00:28:51,563 --> 00:28:53,798 What the hell? (grunts) 717 00:28:53,898 --> 00:28:55,567 (grunting) 718 00:28:56,901 --> 00:28:58,803 Go. 719 00:29:08,555 --> 00:29:11,425 You have no idea what you've gotten yourself into. 720 00:29:13,427 --> 00:29:14,928 You're insane. 721 00:29:14,929 --> 00:29:16,061 Lucky for you. 722 00:29:16,062 --> 00:29:17,096 You really think the feds 723 00:29:17,097 --> 00:29:18,497 can't track me without my phone? 724 00:29:18,498 --> 00:29:20,434 It's not the feds I'm worried about. 725 00:29:20,534 --> 00:29:23,303 Agent Michelle Chambers is not dead. 726 00:29:23,403 --> 00:29:25,839 Repeating it over and over won't make it true. 727 00:29:25,840 --> 00:29:27,406 I read the intelligence briefing. 728 00:29:27,407 --> 00:29:29,409 I know what's in the report. I wrote it. 729 00:29:29,509 --> 00:29:31,778 But trust me, she's alive, she's pissed 730 00:29:31,878 --> 00:29:34,080 and she is coming for you. 731 00:29:34,181 --> 00:29:37,016 Even if you're right, how dangerous can one person be? 732 00:29:37,017 --> 00:29:38,717 Dangerous enough that we'll both be lucky 733 00:29:38,718 --> 00:29:40,154 if we make it out alive. 734 00:29:41,188 --> 00:29:42,748 Why are you doing this, anyway? 735 00:29:42,822 --> 00:29:44,591 Because as much as I despise you, 736 00:29:44,691 --> 00:29:46,193 you don't deserve to die. 737 00:29:46,293 --> 00:29:49,196 But mostly because Michelle doesn't deserve 738 00:29:49,296 --> 00:29:51,298 what'll happen to her if she kills you. 739 00:29:51,299 --> 00:29:53,232 You're really concerned about this monster 740 00:29:53,233 --> 00:29:54,801 who's trying to kill us? 741 00:29:54,901 --> 00:29:58,372 Michelle Chambers is a better person than you'll ever be. 742 00:29:58,472 --> 00:30:02,242 And if she's a monster, it's because you made her that way. 743 00:30:02,243 --> 00:30:03,709 Look, I don't know what you think... 744 00:30:03,710 --> 00:30:05,278 I know you signed the order to withdraw 745 00:30:05,279 --> 00:30:06,746 the CIA from Venezuela. 746 00:30:06,747 --> 00:30:08,447 You know, the American people are supposed to trust 747 00:30:08,448 --> 00:30:09,915 their officials, but all you do 748 00:30:09,916 --> 00:30:11,417 is use your power for personal gain. 749 00:30:11,418 --> 00:30:13,819 Meanwhile, because you valued your investments 750 00:30:13,820 --> 00:30:17,724 more than our lives, my whole unit was wiped out. 751 00:30:17,824 --> 00:30:21,060 I lost a good friend and another one is being hunted. 752 00:30:21,161 --> 00:30:23,530 (phone rings) 753 00:30:23,630 --> 00:30:24,698 Harry. 754 00:30:24,699 --> 00:30:26,165 Hey, Mel, coming up on your six. 755 00:30:26,166 --> 00:30:27,434 Two black sedans, 756 00:30:27,534 --> 00:30:29,503 coming in hot. 757 00:30:29,504 --> 00:30:34,707 I don't know this area. Any suggestions? DANTE: I got you. 758 00:30:34,708 --> 00:30:36,074 There's gonna be a one-lane street on your right 759 00:30:36,075 --> 00:30:39,246 just before the on-ramp. Take it. 760 00:30:51,157 --> 00:30:53,026 You should see the bridge. I see it. 761 00:30:53,126 --> 00:30:54,828 There's an access road coming up. 762 00:30:54,928 --> 00:30:56,396 Get ready to turn. 763 00:30:59,508 --> 00:31:01,934 She's gonna get us killed. 764 00:31:01,935 --> 00:31:04,438 Steady. Steady... 765 00:31:04,538 --> 00:31:06,540 Turn now. 766 00:31:06,541 --> 00:31:10,376 (horns honking) MAN: Hey, what are you doing?! 767 00:31:10,377 --> 00:31:13,247 Whoa! You're crazy! WOMAN: Hey! 768 00:31:14,814 --> 00:31:16,082 Almost there. 769 00:31:16,083 --> 00:31:17,283 Where are you taking me? 770 00:31:17,284 --> 00:31:18,818 Somewhere we can keep you safe. 771 00:31:18,918 --> 00:31:20,354 (bang) (all grunting) 772 00:31:37,537 --> 00:31:39,373 ♪ ♪ 773 00:31:39,374 --> 00:31:42,375 ROBYN (echoing): Leland. Leland? Mel. 774 00:31:42,376 --> 00:31:44,378 Mel. Mel. 775 00:31:57,591 --> 00:31:59,559 Michelle. 776 00:32:00,394 --> 00:32:01,728 Don't do this. 777 00:32:01,828 --> 00:32:04,964 This moral compass of yours is broken. 778 00:32:05,064 --> 00:32:08,302 You know what he did, what he's going to do next, 779 00:32:08,402 --> 00:32:10,604 and you still want to protect him? 780 00:32:10,704 --> 00:32:12,339 I know what he did was wrong 781 00:32:12,439 --> 00:32:14,641 and we need to stop him, 782 00:32:14,741 --> 00:32:16,876 but not like this. 783 00:32:16,976 --> 00:32:18,512 Step aside, Robyn. 784 00:32:19,446 --> 00:32:20,914 I'm not asking. 785 00:32:23,049 --> 00:32:26,019 You gonna have to kill two people today. 786 00:32:26,853 --> 00:32:28,788 That is unfortunate. 787 00:32:28,888 --> 00:32:32,492 Back at Mr. Lee's house, I thought we had a chance. 788 00:32:32,493 --> 00:32:36,128 Thought maybe you saw the light when you saved me 789 00:32:36,129 --> 00:32:37,431 from that bullet. 790 00:32:37,531 --> 00:32:41,000 But you just can't help but toe the company line. 791 00:32:42,802 --> 00:32:45,138 At least now when you die, it'll be with honor. 792 00:32:46,573 --> 00:32:48,074 I owe you that. 793 00:32:48,174 --> 00:32:49,809 You still have those. 794 00:32:55,549 --> 00:32:58,184 I'll give you a moment to say your piece. 795 00:33:00,554 --> 00:33:02,789 Peace. 796 00:33:16,670 --> 00:33:18,772 (both grunting) 797 00:33:39,393 --> 00:33:41,160 (grunting) 798 00:33:42,396 --> 00:33:44,531 (groans) 799 00:33:51,204 --> 00:33:53,072 Come on. 800 00:33:58,277 --> 00:33:59,879 Aah! 801 00:34:14,461 --> 00:34:16,062 (grunts) 802 00:34:22,268 --> 00:34:24,671 Robyn? You all right? 803 00:34:27,340 --> 00:34:29,208 Been better. 804 00:34:47,226 --> 00:34:49,195 Fisk? Mall Cop. 805 00:34:50,063 --> 00:34:51,197 ROBYN: You're okay. 806 00:34:51,297 --> 00:34:53,032 You all right? 807 00:34:53,132 --> 00:34:57,136 Hey. Come on. Let's get you fixed up. 808 00:34:57,236 --> 00:34:59,272 (indistinct chatter) 809 00:35:04,578 --> 00:35:06,145 DELILAH: Hey, Auntie. 810 00:35:06,245 --> 00:35:08,081 You okay? 811 00:35:08,181 --> 00:35:10,383 Yeah. Why'd you ask? 812 00:35:10,384 --> 00:35:13,486 Been staring at the same page for the last ten minutes. 813 00:35:13,487 --> 00:35:14,821 (chuckles softly) 814 00:35:16,389 --> 00:35:19,358 I'm just trying to process the last 24 hours. 815 00:35:19,459 --> 00:35:21,728 Oh. Hmm. 816 00:35:22,529 --> 00:35:24,498 It has been crazy. 817 00:35:24,598 --> 00:35:26,600 It's been insane. 818 00:35:26,700 --> 00:35:28,134 Getting caught up 819 00:35:28,234 --> 00:35:31,170 in a store robbery, then coming home to armed soldiers 820 00:35:31,270 --> 00:35:33,339 stationed in our kitchen? 821 00:35:33,439 --> 00:35:36,309 Delilah, nothing 822 00:35:36,409 --> 00:35:38,939 has been more jarring than hearing you talk about 823 00:35:38,978 --> 00:35:41,214 going away to college. 824 00:35:43,216 --> 00:35:44,484 How so? 825 00:35:44,584 --> 00:35:47,253 You know, what I told that man in the store- 826 00:35:47,353 --> 00:35:49,055 it's true. 827 00:35:49,155 --> 00:35:52,726 Finding my place here with you and your mom 828 00:35:52,826 --> 00:35:54,794 gave me purpose again. 829 00:35:54,894 --> 00:35:57,731 We'll always be here for you, Auntie. 830 00:35:57,831 --> 00:36:00,534 Yeah, well, that's just it. No, you won't. 831 00:36:00,634 --> 00:36:03,236 You're gonna be going off to college soon. 832 00:36:03,336 --> 00:36:06,072 Things are changing. 833 00:36:06,172 --> 00:36:07,440 Again. 834 00:36:07,541 --> 00:36:09,943 (short chuckle) Yeah. 835 00:36:11,711 --> 00:36:13,212 Yeah, I guess you're right. 836 00:36:13,312 --> 00:36:14,681 Don't get me wrong. 837 00:36:14,781 --> 00:36:16,683 Change is good, it's just... 838 00:36:16,783 --> 00:36:19,385 a little scary sometimes. 839 00:36:19,485 --> 00:36:21,420 You're gonna be off 840 00:36:21,521 --> 00:36:24,057 someplace wonderful, 841 00:36:24,157 --> 00:36:27,026 having adventures of your own, and... 842 00:36:30,329 --> 00:36:32,799 I'll be... 843 00:36:33,967 --> 00:36:35,735 We'll always need you. 844 00:36:35,835 --> 00:36:36,903 (chuckles) 845 00:36:37,003 --> 00:36:39,172 That is so sweet of you to say, 846 00:36:39,272 --> 00:36:42,141 but no, you won't. 847 00:36:42,241 --> 00:36:46,245 And that is exactly the way it's supposed to be. 848 00:36:48,682 --> 00:36:50,717 Well... 849 00:36:50,817 --> 00:36:54,053 no matter where I'm going, 850 00:36:54,153 --> 00:36:57,056 I'll always be a phone call 851 00:36:57,156 --> 00:36:58,558 or a Zoom... 852 00:36:58,658 --> 00:36:59,726 (sniffles) 853 00:36:59,826 --> 00:37:01,928 ...or a plane ride away. 854 00:37:03,697 --> 00:37:06,165 You'll always be my auntie. 855 00:37:08,868 --> 00:37:12,105 And you will always be my baby. 856 00:37:13,539 --> 00:37:15,274 I love you. 857 00:37:15,374 --> 00:37:18,277 I love you. 858 00:37:20,847 --> 00:37:23,082 (phone rings) 859 00:37:29,623 --> 00:37:32,726 Mel? Everything okay? 860 00:37:33,526 --> 00:37:34,761 Yes. 861 00:37:34,861 --> 00:37:37,196 Okay. I Understand. 862 00:37:37,296 --> 00:37:39,298 Where is she? 863 00:37:42,568 --> 00:37:44,537 I'm okay. Really. 864 00:37:44,638 --> 00:37:46,172 Mom. Really. 865 00:37:46,272 --> 00:37:49,282 Do I need to get out of this bed and beat you at a game of horse? 866 00:37:49,342 --> 00:37:50,744 'Cause I will. 867 00:37:50,745 --> 00:37:52,878 VI: That is exactly what the child is afraid of. 868 00:37:52,879 --> 00:37:56,683 I may be stating the obvious, but you need to rest. 869 00:37:56,783 --> 00:37:59,853 Listen, I'm not in a rush to go anywhere. 870 00:37:59,953 --> 00:38:02,455 This is the best vacation I had in a while. 871 00:38:02,555 --> 00:38:06,760 I get to watch TV, get to nap. 872 00:38:06,860 --> 00:38:09,462 (French accent): Okay, canned peaches 873 00:38:09,562 --> 00:38:12,065 and the Jell-O surprise. 874 00:38:12,165 --> 00:38:13,733 There is one drawback. 875 00:38:13,734 --> 00:38:15,067 (Mel and Delilah exclaim) 876 00:38:15,068 --> 00:38:16,818 How are you? Good. Good. How are you? 877 00:38:16,819 --> 00:38:18,671 Get better, I'll make you a welcome-home meal 878 00:38:18,672 --> 00:38:20,239 you will never forget. 879 00:38:20,339 --> 00:38:22,809 Hello, darling. (regular accent): Hi. 880 00:38:22,810 --> 00:38:24,176 Oh, I'm invited. Oh, yeah. 881 00:38:24,177 --> 00:38:25,911 We're definitely going, if you're cooking. 882 00:38:25,912 --> 00:38:27,546 Hi. Mm. 883 00:38:27,647 --> 00:38:29,015 (laughs) 884 00:38:29,016 --> 00:38:31,249 Come on, Auntie, let's let, uh, 885 00:38:31,250 --> 00:38:32,986 Mel and Harry have their moment. 886 00:38:33,086 --> 00:38:35,421 So then Mom can actually get some rest? 887 00:38:35,521 --> 00:38:37,456 When'd she get so bossy? 888 00:38:37,556 --> 00:38:39,492 Where do you think she got that from? 889 00:38:39,592 --> 00:38:41,861 (laughs) 890 00:38:44,530 --> 00:38:46,332 Hey. 891 00:38:46,432 --> 00:38:47,901 (door closes) 892 00:38:48,001 --> 00:38:52,105 Oh. From Marcus. 893 00:38:52,205 --> 00:38:53,439 Wow. 894 00:38:53,440 --> 00:38:55,507 I mean, the way he helped us ditch those cars, 895 00:38:55,508 --> 00:38:57,777 we should be sending him flowers. 896 00:38:57,877 --> 00:39:00,479 Speaking of which, you hear from Fisk? 897 00:39:00,579 --> 00:39:02,448 He was by here earlier. 898 00:39:02,548 --> 00:39:03,598 And? 899 00:39:03,616 --> 00:39:05,251 And Leland's finished. 900 00:39:05,252 --> 00:39:07,385 So the freedom fighters'll have a fighting chance. 901 00:39:07,386 --> 00:39:09,723 Or they would, if they hadn't been captured. 902 00:39:09,823 --> 00:39:11,190 We're sending them back. 903 00:39:11,191 --> 00:39:12,157 What? 904 00:39:12,158 --> 00:39:13,893 Fisk cashed in a chip. 905 00:39:13,993 --> 00:39:15,729 Fisk did that? 906 00:39:15,829 --> 00:39:17,663 That's a big favor. 907 00:39:17,764 --> 00:39:19,699 Well, Fisk has some big chips. 908 00:39:19,799 --> 00:39:22,168 And he knows how to use 'em. 909 00:39:22,268 --> 00:39:24,670 Someone had to say it. (laughter) 910 00:39:24,771 --> 00:39:26,940 All right, well, what about Michelle? 911 00:39:26,941 --> 00:39:28,506 There's no way they're gonna send her back 912 00:39:28,507 --> 00:39:30,576 after she tried to kill a cabinet member. 913 00:39:30,676 --> 00:39:33,046 They're gonna take care of her. 914 00:39:33,146 --> 00:39:36,282 She'll be debriefed, hopefully rehabilitated. 915 00:39:36,382 --> 00:39:38,785 Fisk is taking her in himself. 916 00:39:38,885 --> 00:39:40,787 Hey, so, you know, 917 00:39:40,887 --> 00:39:43,022 maybe sometimes the good guys do win. 918 00:39:43,890 --> 00:39:46,292 I sure hope so. 919 00:39:49,896 --> 00:39:52,732 Detective Dante. 920 00:39:52,832 --> 00:39:55,001 Captain. 921 00:39:55,101 --> 00:39:56,602 District Attorney. 922 00:39:56,702 --> 00:39:59,072 Wasn't expecting to see you here. 923 00:39:59,073 --> 00:40:00,605 I felt I should be here for this. 924 00:40:00,606 --> 00:40:01,975 I see. 925 00:40:01,976 --> 00:40:03,976 Thank you for coming in on such short notice. 926 00:40:03,977 --> 00:40:05,343 With all due respect, I have something to say. 927 00:40:05,344 --> 00:40:06,980 Detective, I... I've always taken 928 00:40:07,080 --> 00:40:10,249 my commitment to this job and this department very seriously. 929 00:40:10,250 --> 00:40:12,150 Keeping the rule of law is a sacred trust 930 00:40:12,151 --> 00:40:15,855 that demands honor, sacrifice and a commitment. 931 00:40:15,856 --> 00:40:17,322 I have met those obligations head-on, 932 00:40:17,323 --> 00:40:19,157 more than fulfilling my side of that bargain. 933 00:40:19,158 --> 00:40:20,794 But a sacred trust 934 00:40:20,894 --> 00:40:22,161 goes both ways. 935 00:40:22,162 --> 00:40:24,162 I'm not sure I can defend a system of law 936 00:40:24,163 --> 00:40:25,799 that won't defend its own. 937 00:40:25,899 --> 00:40:28,001 Are you finished, Detective? 938 00:40:28,101 --> 00:40:30,269 You tell me, Captain. 939 00:40:32,205 --> 00:40:33,525 You've been fully cleared... 940 00:40:34,673 --> 00:40:36,303 ...of all wrongdoings, Detective. 941 00:40:37,076 --> 00:40:38,344 I don't understand. 942 00:40:38,345 --> 00:40:40,712 We recently received a video that corroborates 943 00:40:40,713 --> 00:40:43,349 your account of what happened in the Lofton case. 944 00:40:43,350 --> 00:40:45,417 I thought IA said there were no cameras on that rooftop. 945 00:40:45,418 --> 00:40:47,253 There aren't. There are, however, 946 00:40:47,353 --> 00:40:49,789 cameras on a nearby weather station, 947 00:40:49,889 --> 00:40:51,690 whose footage wound up in my email 948 00:40:51,791 --> 00:40:53,126 from an anonymous source, 949 00:40:53,226 --> 00:40:55,228 accompanied by the following line: 950 00:40:55,328 --> 00:40:58,164 "Sometimes the good guys do win." 951 00:40:58,264 --> 00:41:01,200 You wouldn't know anything about who sent that, 952 00:41:01,300 --> 00:41:02,735 would you, Detective? 953 00:41:02,836 --> 00:41:03,937 No, ma'am. 954 00:41:04,037 --> 00:41:06,272 I could hazard a guess. 955 00:41:06,372 --> 00:41:09,108 But in the end, the most important thing 956 00:41:09,208 --> 00:41:11,677 is you are fully reinstated. 957 00:41:15,849 --> 00:41:17,479 Welcome back, Detective Dante. 958 00:41:21,988 --> 00:41:24,023 Captain. 959 00:41:24,123 --> 00:41:26,225 District Attorney. 960 00:41:30,096 --> 00:41:32,031 (phone chimes) 961 00:41:53,412 --> 00:41:56,922 FISK: I'm sorry about Ed, Michelle. 962 00:41:56,923 --> 00:41:59,325 Venezuela, the whole thing. 963 00:41:59,425 --> 00:42:01,694 It never should have happened. 964 00:42:02,728 --> 00:42:04,597 I really mean that. 965 00:42:07,934 --> 00:42:09,502 The hell you smiling at? 966 00:42:10,904 --> 00:42:13,639 (Michelle grunting) FISK: No, no, Michelle, don't! 967 00:42:13,739 --> 00:42:15,308 (crash) 968 00:42:23,082 --> 00:42:26,185 Captioning sponsored by CBS 969 00:42:26,285 --> 00:42:28,988 and TOYOTA. 970 00:42:29,088 --> 00:42:32,525 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 971 00:42:32,575 --> 00:42:37,125 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.