All language subtitles for Sight Unseen s01e02 Sunny.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:10,309
Dr. Abel to Oncology.
2
00:00:10,311 --> 00:00:12,511
Dr.�Abel�to�Oncology.
3
00:00:28,492 --> 00:00:30,046
Unknown�caller.
4
00:00:32,767 --> 00:00:34,312
Unknown�caller.
5
00:00:34,337 --> 00:00:35,601
anyone with information
6
00:00:35,603 --> 00:00:36,602
to�come�forward.
7
00:00:36,604 --> 00:00:37,603
Hello?
8
00:00:37,605 --> 00:00:39,741
Detective,
she's awake.
9
00:01:21,476 --> 00:01:24,112
�� There's something
in the shadows ��
10
00:01:27,701 --> 00:01:29,469
Peanut
butter... on your left.
11
00:01:31,559 --> 00:01:33,976
I�got�a�call�this�morning...
12
00:01:34,866 --> 00:01:37,068
made�me�feel like�a�cop�again.
13
00:01:37,988 --> 00:01:40,016
I�actually�started going.
14
00:01:40,041 --> 00:01:41,318
Bread's�further�right.
15
00:01:42,376 --> 00:01:44,747
So...�who�called�you?
16
00:01:44,772 --> 00:01:46,654
The�mother�of�a�victim.
17
00:01:46,679 --> 00:01:48,733
Her daughter, Hannah
Wexler, got hit by a car
18
00:01:48,758 --> 00:01:49,677
a�few�weeks�ago,
19
00:01:49,702 --> 00:01:51,926
and she's been in
a coma ever since.
20
00:01:51,951 --> 00:01:53,846
The bastard who hit
her fled the scene.
21
00:01:53,848 --> 00:01:55,614
So�why�did�the�mother call�you?
22
00:01:55,616 --> 00:01:57,864
Well, actually,
Hannah's waking up...
23
00:01:58,340 --> 00:02:00,913
and I was originally
assigned to the case, so...
24
00:02:00,955 --> 00:02:02,188
she�thought�I�could�help.
25
00:02:02,190 --> 00:02:03,622
So?�Why�can't�you?
26
00:02:03,624 --> 00:02:05,171
'Cause�I�quit,�remember?
27
00:02:05,506 --> 00:02:06,930
Anyway,�even�if�I�didn't,
28
00:02:06,955 --> 00:02:08,972
90% of hit-and-runs
are never solved.
29
00:02:09,964 --> 00:02:11,130
And...
30
00:02:11,520 --> 00:02:13,436
I�can't,�um...
31
00:02:13,852 --> 00:02:15,054
See.
32
00:02:16,272 --> 00:02:17,870
So�what�happens�to�her�case?
33
00:02:17,872 --> 00:02:19,874
Uh,�Jake's�got�it�now.
34
00:02:22,204 --> 00:02:23,354
What�did�you�do...
35
00:02:23,379 --> 00:02:24,805
This�one's�mine.
36
00:02:24,846 --> 00:02:26,879
You can't hog all
of Avery's cases.
37
00:02:26,881 --> 00:02:28,247
I'm keeping 'em warm
until she returns.
38
00:02:28,249 --> 00:02:30,716
Oh,�she's�not�returning.
39
00:02:30,718 --> 00:02:33,319
So... I say we divvy
up her easy ones
40
00:02:33,321 --> 00:02:34,911
and make hay while
the sun shines.
41
00:02:34,936 --> 00:02:37,391
Since when do we describe
a hit-and-run as "easy"?
42
00:02:37,416 --> 00:02:39,153
This isn't just a "hit-and-run".
43
00:02:39,178 --> 00:02:41,679
This is Hannah Wexler,
the coma victim.
44
00:02:41,704 --> 00:02:43,663
If�she�remembers�something,
45
00:02:43,688 --> 00:02:44,841
I�get�an�easy�close.
46
00:02:44,866 --> 00:02:47,233
If not, it's not a major
investment of time.
47
00:02:47,235 --> 00:02:49,134
You know, how you didn't win
"Personality of the Year"
48
00:02:49,158 --> 00:02:50,260
is�quite�beyond�me.
49
00:02:50,285 --> 00:02:51,764
I'm�a�practical�man.
50
00:02:51,789 --> 00:02:53,688
That's why I have
the best solve rate.
51
00:02:53,713 --> 00:02:55,148
Second�best.
52
00:02:55,173 --> 00:02:57,685
She's�gone,�so...�best.
53
00:02:58,539 --> 00:03:00,351
Wish�me�luck.
54
00:03:13,461 --> 00:03:14,460
Hello?
55
00:03:14,462 --> 00:03:16,328
She's�at�Memorial�Hospital!
56
00:03:16,330 --> 00:03:17,761
- Who?
- Hannah.
57
00:03:17,786 --> 00:03:20,866
Uh... first floor,
Trauma Ward, room 67.
58
00:03:20,868 --> 00:03:22,401
I�really�think�we�should�go.
59
00:03:22,403 --> 00:03:25,905
Look. There is no "we", okay?
60
00:03:25,907 --> 00:03:28,140
And I told you, I'm
not on the case.
61
00:03:28,142 --> 00:03:29,168
Did�you�know
62
00:03:29,193 --> 00:03:32,188
that 90% of hit-and-runs
are never solved?
63
00:03:32,213 --> 00:03:34,213
Sunny,�I�told�you�that!
64
00:03:34,215 --> 00:03:35,648
What's�your�point,�anyway?
65
00:03:35,650 --> 00:03:37,349
We�can�beat�those�odds.
66
00:03:37,351 --> 00:03:39,518
Look, there is
not a lot to go on
67
00:03:39,520 --> 00:03:41,053
in�this�type�of�case,�okay?
68
00:03:41,055 --> 00:03:43,555
That is what they said about
that White House burglary,
69
00:03:43,557 --> 00:03:44,890
and�what�did�that�turn�into?
70
00:03:44,892 --> 00:03:47,493
A-Are you seriously
comparing this to Watergate?
71
00:03:47,495 --> 00:03:48,894
I�have�read�enough�true�crime
72
00:03:48,896 --> 00:03:50,879
to�know that�throwaway�cases
73
00:03:50,904 --> 00:03:52,804
can turn into
something much bigger.
74
00:03:52,829 --> 00:03:54,495
And I have lived through
enough true crime
75
00:03:54,520 --> 00:03:55,942
to�know the�opposite�is�true.
76
00:03:56,543 --> 00:04:00,614
A hit-and-run... is
just a hit-and-run.
77
00:04:00,639 --> 00:04:01,817
Hannah!
78
00:04:01,842 --> 00:04:03,342
She�needs�you!
79
00:04:03,344 --> 00:04:05,844
And you need to get
out of your house.
80
00:04:05,846 --> 00:04:07,313
Or do you want to eat
more cheese puffs?
81
00:04:09,717 --> 00:04:11,617
This is just like
82
00:04:11,619 --> 00:04:13,319
the beginning of that
Sue Grafton novel when...
83
00:04:13,321 --> 00:04:14,620
One more "Grafton" reference
84
00:04:14,622 --> 00:04:16,288
and I'm getting
another EyesUP agent.
85
00:04:16,290 --> 00:04:17,623
Admit�it...
86
00:04:17,625 --> 00:04:19,860
you're�pleased that�I�g.
87
00:04:20,926 --> 00:04:23,093
Stop.�To�your�right.
88
00:04:23,118 --> 00:04:24,251
Is�that�her?
89
00:04:26,734 --> 00:04:28,500
Oh,�yeah,�it's�her.
90
00:04:28,502 --> 00:04:30,169
Aw.�She�doesn't�look�so�good.
91
00:04:30,171 --> 00:04:32,237
Detective�Avery?
92
00:04:32,575 --> 00:04:34,540
I�thought�you�weren't�coming.
93
00:04:34,542 --> 00:04:37,176
I�wanted�to�see how�she's�doing.
94
00:04:37,357 --> 00:04:39,092
Not�good.
95
00:04:40,348 --> 00:04:42,014
When�I�learned�she�woke�up,
96
00:04:42,016 --> 00:04:44,646
it was the happiest
moment of my life.
97
00:04:45,242 --> 00:04:46,851
She's�coming�along,
98
00:04:46,876 --> 00:04:48,475
but�it's�hard.
99
00:04:48,500 --> 00:04:50,133
Her shoulder... higher.
100
00:04:51,180 --> 00:04:53,049
I'm�so�sorry,�Mikaela.
101
00:04:54,203 --> 00:04:55,561
Did�a�detective�come�to�visit?
102
00:04:55,563 --> 00:04:57,321
Came�and�went.
103
00:04:57,346 --> 00:04:58,764
Hannah�doesn't�remember�much,
104
00:04:58,766 --> 00:05:00,938
so I'm afraid she
wasn't much use to him.
105
00:05:01,936 --> 00:05:03,838
Do�you�mind if�I�talk�to�her?
106
00:05:06,145 --> 00:05:07,377
Hannah's�been
107
00:05:07,402 --> 00:05:09,641
in and out of sleep
since she came to.
108
00:05:09,643 --> 00:05:11,677
I�had�my�headphones�on...
109
00:05:11,679 --> 00:05:13,112
stupid.
110
00:05:13,114 --> 00:05:15,781
No, but I just... I
love to run to tunes,
111
00:05:15,783 --> 00:05:18,117
but I never have
the volume past 50%,
112
00:05:18,119 --> 00:05:20,552
so�I�can�hear�cars.
113
00:05:20,554 --> 00:05:22,221
What�were�you�listening�to?
114
00:05:22,223 --> 00:05:24,556
Uh...�the�Bobby�Lees.
115
00:05:24,558 --> 00:05:28,627
Hannah, uh... do you
mind if we try something?
116
00:05:29,547 --> 00:05:30,664
Mm-hmm.
117
00:05:30,689 --> 00:05:33,024
Okay.
118
00:05:34,068 --> 00:05:35,500
So...
119
00:05:36,435 --> 00:05:38,504
I�want�to�take�you�back�there.
120
00:05:40,400 --> 00:05:42,202
Close�your�eyes.
121
00:05:43,906 --> 00:05:46,374
The�Bobby�Lees�are�playing...
122
00:05:46,399 --> 00:05:48,480
you're�running...
123
00:05:48,694 --> 00:05:51,157
you feel the pavement
under your feet.
124
00:05:52,275 --> 00:05:53,955
Anything�coming�back�to�you?
125
00:05:55,022 --> 00:05:56,555
I�was�suddenly�on�my�side.
126
00:05:57,491 --> 00:05:59,055
Could�barely�open�my�eyes.
127
00:06:00,038 --> 00:06:01,905
You�called�911 from�your�phone.
128
00:06:01,930 --> 00:06:03,862
Do you remember
making that call?
129
00:06:04,352 --> 00:06:05,264
No.
130
00:06:05,266 --> 00:06:06,188
Did�I?
131
00:06:06,213 --> 00:06:07,946
Did�you�hear�a�car?
132
00:06:08,125 --> 00:06:09,660
I�don't�think�so...
133
00:06:11,969 --> 00:06:14,110
Why�didn't�I�hear�anything?
134
00:06:14,987 --> 00:06:18,122
You know, maybe your brain
picked up on something else...
135
00:06:18,147 --> 00:06:20,055
a-a�sound, or�a�smell...
136
00:06:20,464 --> 00:06:22,533
something�out�of�the�ordinary.
137
00:06:23,451 --> 00:06:25,317
Oh,�I,�um...
138
00:06:25,319 --> 00:06:26,679
I�remember�a-a�jingle?
139
00:06:26,704 --> 00:06:27,886
Okay.
140
00:06:27,911 --> 00:06:31,267
Yeah,�I-I�opened�my�eyes, and...
141
00:06:31,292 --> 00:06:32,958
there�was�a...
142
00:06:32,960 --> 00:06:35,194
I�remember,�a-a...�a�jogger.
143
00:06:35,196 --> 00:06:38,265
Maybe he was the
one that called 911?
144
00:06:39,867 --> 00:06:41,200
So�you�saw�him?
145
00:06:41,225 --> 00:06:43,459
No.�No,�I-I�couldn't�see.
146
00:06:43,484 --> 00:06:44,883
My�glasses�were�knocked�off.
147
00:06:44,908 --> 00:06:46,508
It-It's�not�about�his�face...
148
00:06:46,533 --> 00:06:48,608
it's�about�the�impressions.
149
00:06:48,633 --> 00:06:51,009
Details that nobody
else notices.
150
00:06:51,011 --> 00:06:54,346
You�know,�the�way he�cle.
151
00:06:54,348 --> 00:06:56,348
The sound of his
shoes on the pavement.
152
00:06:56,350 --> 00:06:57,583
His�shoes!
153
00:06:57,585 --> 00:06:59,384
Yeah,�I-I�remember�his�shoes.
154
00:06:59,386 --> 00:07:00,586
Can�you�describe�'em?
155
00:07:00,611 --> 00:07:02,798
I don't know. They were...
156
00:07:02,823 --> 00:07:05,071
brown�and...
157
00:07:05,159 --> 00:07:06,992
kind�of�old-timey.
158
00:07:06,994 --> 00:07:08,527
- Retro?
- Yeah.
159
00:07:08,529 --> 00:07:10,629
And they had, um...
stars on them.
160
00:07:10,631 --> 00:07:14,702
I was... I-I-...
think they were stars?
161
00:07:16,625 --> 00:07:18,560
Thanks,�Hannah.
162
00:07:20,149 --> 00:07:22,474
How did you learn
how to do that?
163
00:07:22,476 --> 00:07:24,209
By being a detective
for ten years.
164
00:07:24,211 --> 00:07:25,310
Yeah,�but�I've�been
165
00:07:25,312 --> 00:07:26,178
questioned�by�cops,
166
00:07:26,180 --> 00:07:28,180
but�never�like�that.
167
00:07:28,182 --> 00:07:29,717
10�degrees�right.
168
00:07:30,602 --> 00:07:32,336
You've�been questioned�by�cops?
169
00:07:33,177 --> 00:07:34,745
We're�on�you�now.
170
00:07:35,508 --> 00:07:36,955
Let's�just�say, when�I�grew�up,
171
00:07:36,957 --> 00:07:38,290
I learned the powers
of observation
172
00:07:38,292 --> 00:07:39,491
were�very�useful.
173
00:07:39,493 --> 00:07:41,393
What�does�that�mean,�exactly?
174
00:07:41,395 --> 00:07:42,758
Oh.�Hold�on.
175
00:07:45,211 --> 00:07:46,732
You�know,�a�911�call
176
00:07:46,734 --> 00:07:48,000
was�made�from�Hannah's�phone,
177
00:07:48,002 --> 00:07:48,969
but�the�operator�said
178
00:07:48,994 --> 00:07:51,009
that there was just silence
on the other end of the line.
179
00:07:51,033 --> 00:07:52,681
You're�deflecting.
180
00:07:53,133 --> 00:07:55,073
Okay, it's clear. Keep going.
181
00:07:55,075 --> 00:07:57,409
Look. We thought
it was Hannah,
182
00:07:57,411 --> 00:07:59,766
but maybe she's not the
one who made the call.
183
00:08:00,447 --> 00:08:03,651
Is it weird to go for a
jog in fancy retro shoes?
184
00:08:04,757 --> 00:08:07,324
Search "Retro brown
running shoes...
185
00:08:07,349 --> 00:08:08,349
with�stars".
186
00:08:10,297 --> 00:08:11,296
Yeah.
187
00:08:11,321 --> 00:08:12,491
Nothing's�coming�up.
188
00:08:12,493 --> 00:08:13,176
At�least,
189
00:08:13,201 --> 00:08:15,460
no�brown�shoes�with�stars...
190
00:08:15,462 --> 00:08:16,995
Oh!�Oh!�Left,�left,�left!
191
00:08:16,997 --> 00:08:18,074
Sorry�about�that...
192
00:08:18,099 --> 00:08:19,842
- Tess?
- It's�Jake.
193
00:08:19,867 --> 00:08:21,137
What�are�you�doing�here?
194
00:08:21,304 --> 00:08:22,839
The�family�called�me.
195
00:08:23,805 --> 00:08:24,882
They�said�you�left.
196
00:08:24,907 --> 00:08:26,240
No,�that�was�Leo.
197
00:08:26,265 --> 00:08:27,506
I�couldn't�let�him mess�it�up.
198
00:08:27,508 --> 00:08:29,041
Well,�good.
199
00:08:29,043 --> 00:08:30,644
You�had�me�worried.
200
00:08:33,531 --> 00:08:34,546
I�should�go.
201
00:08:34,548 --> 00:08:35,781
Wait.�Wait�a�second.
202
00:08:35,783 --> 00:08:37,094
Why�are�you�doing�this?
203
00:08:38,018 --> 00:08:39,818
Why�quit?
204
00:08:39,820 --> 00:08:41,493
Come on, is it really
because of our last case?
205
00:08:41,517 --> 00:08:43,031
I�choked,�Jake.
206
00:08:45,242 --> 00:08:48,637
I didn't take that shot and
I almost got you killed.
207
00:08:48,662 --> 00:08:51,196
We all choke, all
of us, all right?
208
00:08:51,198 --> 00:08:53,232
And�we�move�through�it.
209
00:08:53,257 --> 00:08:54,758
Just�talk�to�me.
210
00:08:55,536 --> 00:08:58,403
I...
211
00:08:58,405 --> 00:09:00,341
What�are�you�not�telling�me?
212
00:09:02,835 --> 00:09:04,070
I�gotta�go.
213
00:09:05,349 --> 00:09:07,151
Ask�Hannah about�the�jogger.
214
00:09:08,363 --> 00:09:09,996
You didn't tell him?
215
00:09:10,021 --> 00:09:12,256
Let�it�go,�Sunny.
216
00:09:16,957 --> 00:09:18,457
He's�your�partner.
217
00:09:18,459 --> 00:09:20,158
Doesn't�he�deserve�to�know?
218
00:09:20,160 --> 00:09:22,194
Ex-partner.
219
00:09:22,602 --> 00:09:23,762
I've�been�busy.
220
00:09:23,764 --> 00:09:24,625
Mm-mm.
221
00:09:24,650 --> 00:09:26,850
Those cheese puff
crumbs say otherwise.
222
00:09:26,875 --> 00:09:29,321
Hey, how long you been in
that apartment of yours?
223
00:09:30,037 --> 00:09:31,470
Uh...
224
00:09:31,807 --> 00:09:33,976
537�days.
225
00:09:34,708 --> 00:09:36,108
For�real?
226
00:09:36,375 --> 00:09:37,509
How?
227
00:09:37,511 --> 00:09:40,178
One
word... delivery.
228
00:09:40,180 --> 00:09:42,614
Okay. So you always eat alone?
229
00:09:42,741 --> 00:09:44,777
Sometimes�my�husband�joins.
230
00:09:45,953 --> 00:09:47,386
You're�married?
231
00:09:47,388 --> 00:09:48,620
We're�living�apart.
232
00:09:48,622 --> 00:09:50,022
Tomorrow's�our�anniversary.
233
00:09:50,024 --> 00:09:52,024
Okay.�So.
234
00:09:52,026 --> 00:09:54,559
Uh, I have been searching
Vancouver papers online,
235
00:09:54,561 --> 00:09:55,894
and�Hannah's�story
236
00:09:55,896 --> 00:09:57,796
has�barely�made�a�dent.
237
00:09:57,798 --> 00:09:59,731
Yeah, well, it's
a busy news day.
238
00:09:59,733 --> 00:10:01,033
Fire�in�Quebec,
239
00:10:01,035 --> 00:10:04,069
disappearance of that
"wellness guru" fraudster.
240
00:10:04,071 --> 00:10:07,039
Oh, yeah! Charles Adams.
I have all of his books.
241
00:10:07,041 --> 00:10:08,876
You�would.
242
00:10:11,879 --> 00:10:14,313
Hey, this doesn't sound
like my neighbourhood.
243
00:10:14,338 --> 00:10:16,307
I�took�us on�a�little�detour.
244
00:10:17,570 --> 00:10:19,570
So what
are we doing here?
245
00:10:19,595 --> 00:10:22,897
We're looking for
shoe impressions.
246
00:10:22,922 --> 00:10:24,688
The�road�is�asphalt.
247
00:10:24,825 --> 00:10:26,992
You can't lift
prints from asphalt?
248
00:10:26,994 --> 00:10:28,193
Maybe�six�weeks�ago,
249
00:10:28,195 --> 00:10:30,262
when we did this
already, Veronica Mars.
250
00:10:30,264 --> 00:10:31,263
Point�taken.
251
00:10:31,265 --> 00:10:32,731
I just thought we
should see the site.
252
00:10:32,733 --> 00:10:34,166
Hannah was coming
around the corner
253
00:10:34,168 --> 00:10:35,434
when�she�got�hit,
254
00:10:35,436 --> 00:10:38,170
and the road ahead
is a straight shot.
255
00:10:38,172 --> 00:10:41,873
If the jogger was coming
in the other direction...
256
00:10:41,875 --> 00:10:43,442
wouldn't�Hannah�have�seen�him
257
00:10:43,444 --> 00:10:45,210
before�she�got�hit?
258
00:10:45,212 --> 00:10:47,446
That "jingle" she heard...
259
00:10:47,448 --> 00:10:49,114
could�that�have�been�car�keys?
260
00:10:49,116 --> 00:10:50,417
Maybe�it�was�the�driver.
261
00:10:55,953 --> 00:10:59,124
Play "The Bobby
Lees"... volume ten.
262
00:10:59,126 --> 00:11:01,360
Hannah�played�it at�half-volume!
263
00:11:02,463 --> 00:11:03,831
Hannah�ran�against�traffic...
264
00:11:04,711 --> 00:11:06,512
She says she didn't
hear anything coming...
265
00:11:07,414 --> 00:11:09,468
We couldn't identify
the skid marks,
266
00:11:09,470 --> 00:11:11,727
but we know that the car
swerved around the corner.
267
00:11:13,002 --> 00:11:15,274
It was on the wrong side of
the road when it hit her.
268
00:11:15,299 --> 00:11:16,333
�� ...On his whole pretty face ��
269
00:11:16,357 --> 00:11:17,823
�� He's sayin' Let's get lost ��
270
00:11:17,848 --> 00:11:19,406
�� And baby run far away ��
271
00:11:20,972 --> 00:11:24,180
�� I know you're
hiding out now ��
272
00:11:25,555 --> 00:11:28,742
�� But I'll find ya Somehow ��
273
00:11:32,059 --> 00:11:33,925
Tess!
274
00:11:33,927 --> 00:11:36,328
Tess! I can't see
behind you! Be careful!
275
00:11:36,330 --> 00:11:38,563
I heard it
coming a mile away.
276
00:11:38,565 --> 00:11:39,865
Wait, if�you�heard�it�coming,
277
00:11:39,867 --> 00:11:41,533
wouldn't Hannah
have heard it, too?
278
00:11:41,535 --> 00:11:43,368
Unless�it�didn't make�any�sound.
279
00:11:43,370 --> 00:11:44,781
Because�it�was�electric.
280
00:11:45,606 --> 00:11:47,706
I�need�to�see�Hannah's�file.
281
00:11:47,708 --> 00:11:49,441
Why can't you get this
through the proper channels?
282
00:11:49,443 --> 00:11:50,696
Because...
283
00:11:50,721 --> 00:11:52,511
I don't want to have
an awkward conversation
284
00:11:52,513 --> 00:11:55,113
with�those�channels.
285
00:11:55,115 --> 00:11:56,563
Look.
286
00:11:56,588 --> 00:11:59,184
This girl's entire life
has been put on hold
287
00:11:59,186 --> 00:12:00,952
and we are the only ones who
can catch whoever did this.
288
00:12:00,954 --> 00:12:02,287
Is�that�really�true?
289
00:12:02,289 --> 00:12:04,289
It�is�my�case
290
00:12:04,291 --> 00:12:05,857
and�I'm�gonna�put�it�to�rest.
291
00:12:05,859 --> 00:12:07,453
Well, what about your
invisible friend?
292
00:12:07,478 --> 00:12:09,278
Can't�she�handle�this?
293
00:12:10,054 --> 00:12:11,133
Sliding�into
294
00:12:11,158 --> 00:12:13,460
the forensics lab is
above my pay grade.
295
00:12:13,485 --> 00:12:15,167
Look,�Matt.
296
00:12:15,169 --> 00:12:18,235
I need to make sure this girl
gets the justice she deserves.
297
00:12:19,506 --> 00:12:21,575
Okay.�Okay.
298
00:12:25,813 --> 00:12:27,078
"Hannah�Wexler."
299
00:12:27,080 --> 00:12:28,336
Yeah.
300
00:12:28,361 --> 00:12:32,563
Hit-and-run, June 3rd...
time of impact, 16:43.
301
00:12:32,609 --> 00:12:34,476
How did they get
the time so exact?
302
00:12:34,501 --> 00:12:37,602
Thank you, smart phones.
303
00:12:37,627 --> 00:12:40,595
We found a paint chip on
scene, the day Hannah was hit.
304
00:12:40,620 --> 00:12:42,153
It�was our�only�rea.
305
00:12:42,196 --> 00:12:44,196
The analysis has
gotta be in by now.
306
00:12:44,198 --> 00:12:46,531
Hold�on,�hold�on.
307
00:12:46,533 --> 00:12:48,750
It's just a bunch of
"blah, blah, blah..."
308
00:12:49,536 --> 00:12:51,369
Eh...�okay!�Wait.
309
00:12:51,371 --> 00:12:52,703
Here�it�is...
310
00:12:52,728 --> 00:12:55,529
"Electron microscopy compared
against a control sample
311
00:12:55,554 --> 00:12:57,155
identified a�widely-used�formula
312
00:12:57,180 --> 00:12:59,988
discontinued�in�1979."
313
00:13:00,422 --> 00:13:02,013
1979?
314
00:13:02,015 --> 00:13:02,774
Mm-hmm.
315
00:13:02,799 --> 00:13:04,766
Well, if the car that
hit Hannah was vintage,
316
00:13:04,791 --> 00:13:06,323
there's no way it
could be electric.
317
00:13:06,348 --> 00:13:08,017
Anything could be
electric, for a price.
318
00:13:09,621 --> 00:13:11,123
Show�Sunny�the�paint�chip.
319
00:13:12,392 --> 00:13:14,693
Hmm. That's
such a weird colour.
320
00:13:14,695 --> 00:13:16,047
I've never seen a
brown like that.
321
00:13:16,072 --> 00:13:17,586
Dirty-diaper�brown.
322
00:13:17,611 --> 00:13:20,719
Okay, okay, can you just
check online for matches?
323
00:13:26,625 --> 00:13:28,373
This�is�literally
324
00:13:28,375 --> 00:13:30,475
the only thing I'm
seeing is this...
325
00:13:30,477 --> 00:13:33,712
this dude with
some retro blender.
326
00:13:33,714 --> 00:13:36,381
"Charles Adams...
Fountain of Juice."
327
00:13:36,383 --> 00:13:38,539
No�accounting�for�taste.
328
00:13:38,564 --> 00:13:41,553
You think that this guy
copied the colour on his car?
329
00:13:41,555 --> 00:13:42,654
No, just... "Charles Adams."
330
00:13:42,656 --> 00:13:44,589
Why�is�that�name�so�familiar?
331
00:13:44,591 --> 00:13:46,091
Because�I�have all�of�his�books?
332
00:13:48,028 --> 00:13:50,028
The�wellness�guru...
333
00:13:50,030 --> 00:13:51,563
Uh-huh, who
vanished into thin air
334
00:13:51,565 --> 00:13:53,211
the�night that�Hannah�was�hit.
335
00:13:54,086 --> 00:13:55,741
That�can't�be�a�coincidence.
336
00:13:55,766 --> 00:13:56,835
Guys...
337
00:13:56,837 --> 00:13:58,403
I found a photo of
his electric car,
338
00:13:58,405 --> 00:14:00,240
and�guess�what�colour�it�is.
339
00:14:01,308 --> 00:14:03,477
Did�we�just�find�our�Watergate?
340
00:14:07,418 --> 00:14:08,727
For�insider�trading...
341
00:14:08,752 --> 00:14:09,672
if�he�hit�Hannah,
342
00:14:09,697 --> 00:14:11,789
he could've just ditched
his car and fled.
343
00:14:11,814 --> 00:14:14,289
Jake, I know the paint
chip matches his car.
344
00:14:14,316 --> 00:14:15,817
Okay, but we put out
a B.O.L.O. on the car
345
00:14:15,841 --> 00:14:17,367
when his family
reported him missing,
346
00:14:17,392 --> 00:14:19,180
and�got�nothing.�Okay?
347
00:14:19,205 --> 00:14:21,946
We�assumed�he�fled to�esc.
348
00:14:21,971 --> 00:14:24,160
Wait.�Can�you...
349
00:14:26,445 --> 00:14:27,811
Why�are�you�still�working?
350
00:14:27,836 --> 00:14:29,461
I told you. The family called.
351
00:14:29,486 --> 00:14:31,520
Leo�and�I�have�got�it�covered.
352
00:14:31,545 --> 00:14:33,111
And�you�quit,�remember?
353
00:14:35,205 --> 00:14:36,573
So�what's�going�on?
354
00:14:41,084 --> 00:14:42,519
Nothing.
355
00:14:43,935 --> 00:14:46,437
Just put out a second B.O.L.O.,
and do it wider this time.
356
00:14:50,850 --> 00:14:53,186
He's�gonna�find�out�eventually.
357
00:14:53,428 --> 00:14:55,908
You know, you owe it to
him to tell him yourself.
358
00:14:55,933 --> 00:14:57,833
Do�you�think�I�don't�know�this?
359
00:14:58,132 --> 00:14:59,700
So�why�don't�you�tell�him?
360
00:15:00,999 --> 00:15:02,300
What�are�you�two�gonna�eat?
361
00:15:03,433 --> 00:15:04,332
What?
362
00:15:04,357 --> 00:15:05,756
Your�anniversary�dinner?
363
00:15:05,781 --> 00:15:07,381
You're�changing�the�subject.
364
00:15:07,406 --> 00:15:08,430
Quite�skillfully,
365
00:15:08,455 --> 00:15:09,766
I�might�add.
366
00:15:10,274 --> 00:15:11,742
Homemade�Bolognese.
367
00:15:14,376 --> 00:15:15,676
Okay.�So...
368
00:15:15,701 --> 00:15:18,168
we know what direction
Adams was travelling
369
00:15:18,193 --> 00:15:20,026
when�he�hit�Hannah...
370
00:15:20,051 --> 00:15:21,235
which�means�we�know
371
00:15:21,260 --> 00:15:23,494
which way he went
after the accident.
372
00:15:23,895 --> 00:15:27,313
Well, all the main
highways have CCTV cameras,
373
00:15:27,345 --> 00:15:28,406
and�nothing�came�up.
374
00:15:28,431 --> 00:15:30,031
So�he�stuck to�smaller�roads.
375
00:15:30,056 --> 00:15:31,406
Yeah,�he�probably just�panicked
376
00:15:31,431 --> 00:15:33,298
and took the quickest
route off the highway.
377
00:15:33,586 --> 00:15:34,610
You�know�what?
378
00:15:34,635 --> 00:15:36,649
There's no other
roads for miles.
379
00:15:37,272 --> 00:15:38,705
Wait...
380
00:15:39,347 --> 00:15:41,782
there�is�a�service�road.
381
00:15:44,149 --> 00:15:45,815
I�know�where�he�went.
382
00:15:45,840 --> 00:15:47,575
Tell�your�driver�to�turn�left!
383
00:15:55,708 --> 00:15:56,840
Okay.
384
00:15:58,635 --> 00:16:00,404
So we're looking
for CCTV cameras.
385
00:16:01,567 --> 00:16:02,666
Anything?
386
00:16:02,691 --> 00:16:03,757
It's�beautiful,
387
00:16:03,782 --> 00:16:05,014
but�it's�desolate.
388
00:16:05,039 --> 00:16:06,141
There's�nothing�here.
389
00:16:07,191 --> 00:16:08,924
Perfect�place to�hide�evidence.
390
00:16:08,949 --> 00:16:10,422
Especially�a�car.
391
00:16:10,447 --> 00:16:13,481
Oh! I bet he used a stick
to wedge the gas pedal
392
00:16:13,506 --> 00:16:15,156
and�drove�it�into�the�water...
393
00:16:15,181 --> 00:16:16,681
like " D" is for Dick.
394
00:16:16,706 --> 00:16:19,106
What did I say about
Sue Grafton references?
395
00:16:19,131 --> 00:16:20,614
I'm�sorry.
396
00:16:22,036 --> 00:16:23,469
The�water's�shallow.
397
00:16:23,494 --> 00:16:24,906
I�can�see�the�bottom.
398
00:16:24,931 --> 00:16:25,836
If�it's�that�shallow,
399
00:16:25,861 --> 00:16:27,392
you'd definitely
see a car from here.
400
00:16:27,417 --> 00:16:28,745
Can�you�turn�right?
401
00:16:28,770 --> 00:16:30,360
No, no. Your other right.
402
00:16:30,385 --> 00:16:32,585
I-I... there's
something there.
403
00:16:32,610 --> 00:16:34,086
It's�a�pier.
404
00:16:34,111 --> 00:16:36,246
Maybe he drove the
car off the end?
405
00:16:38,469 --> 00:16:40,204
Picking�up�my�leftovers?
406
00:16:40,820 --> 00:16:42,641
Thought I closed
the Wexler case?
407
00:16:42,666 --> 00:16:44,399
I�re-opened�it.
408
00:16:44,986 --> 00:16:46,586
Hmph.
409
00:16:47,112 --> 00:16:48,480
Your�funeral.
410
00:16:50,231 --> 00:16:51,617
Watch�the�edge.
411
00:16:52,876 --> 00:16:54,836
Let's�just�have�one�last�look.
412
00:16:54,861 --> 00:16:55,633
No!
413
00:16:55,658 --> 00:16:57,250
No.�This�is�crazy.
414
00:16:57,275 --> 00:16:59,476
It's�wet,�I'm�freezing.
415
00:16:59,501 --> 00:17:01,024
Okay.
416
00:17:01,497 --> 00:17:02,496
Oh!�B-B-B...
417
00:17:02,521 --> 00:17:04,508
Ow!�Mother�of...
418
00:17:04,533 --> 00:17:06,199
I assume your next
word is "Mary"?
419
00:17:06,224 --> 00:17:08,993
Oh!�What'd�I�just�hit?
420
00:17:09,018 --> 00:17:10,618
Uh,�it's�sign.
421
00:17:10,643 --> 00:17:12,227
Hold�it�up.
422
00:17:12,669 --> 00:17:13,895
Yeah.
423
00:17:19,433 --> 00:17:21,934
"Turnbell
Conservation Area."
424
00:17:21,984 --> 00:17:24,150
Someone�must've�hit�it...
425
00:17:24,175 --> 00:17:25,800
Pull�up that�paint�chip.
426
00:17:25,825 --> 00:17:27,057
I'm�gonna�scan�it.
427
00:17:29,741 --> 00:17:32,311
Ah, it's a wooden
post. No paint marks.
428
00:17:34,143 --> 00:17:35,475
Wait.
429
00:17:35,922 --> 00:17:37,891
There's�a�gouge.
430
00:17:40,594 --> 00:17:41,902
Take�another�look.
431
00:17:46,944 --> 00:17:49,136
Looks�like�a�match.
432
00:17:49,161 --> 00:17:50,796
Oh,�my�god.
433
00:17:51,839 --> 00:17:53,683
Ooh!�Come�on.
434
00:17:57,055 --> 00:17:58,988
You're�taking Tess's�stuff�now?
435
00:17:59,013 --> 00:18:01,116
It's�better�back�support.
436
00:18:02,124 --> 00:18:03,524
I wasn't aware that
you had a spine.
437
00:18:05,668 --> 00:18:08,011
She's coming back. She
just needs more time.
438
00:18:08,036 --> 00:18:09,198
Sounds�like�you're�the�one
439
00:18:09,223 --> 00:18:10,637
who needs a little
more time, Campbell.
440
00:18:14,320 --> 00:18:15,659
Your�ears�burning?
441
00:18:15,684 --> 00:18:17,884
Jake? I think
we've got something.
442
00:18:17,909 --> 00:18:19,275
We�need�divers.
443
00:18:19,300 --> 00:18:20,434
What's Bennett gonna say
444
00:18:20,458 --> 00:18:22,058
when he hears about
what you found?
445
00:18:22,083 --> 00:18:23,384
I�didn't�find�anything.
446
00:18:24,450 --> 00:18:26,049
You�did.
447
00:18:32,412 --> 00:18:33,513
Detective?
448
00:18:34,481 --> 00:18:36,091
It's�there.
449
00:18:36,116 --> 00:18:38,127
License�plate's�a�match, but...
450
00:18:38,386 --> 00:18:39,687
you�need�to�see�this.
451
00:18:41,265 --> 00:18:42,667
Well,
452
00:18:42,692 --> 00:18:44,995
looks�like�we�found where.
453
00:18:45,020 --> 00:18:47,627
Whoever�killed�him hit�Hannah.
454
00:18:55,816 --> 00:18:58,112
So, that was way less enjoyable
than it should have been.
455
00:18:59,428 --> 00:19:00,722
The�Jake�I�knew
456
00:19:00,747 --> 00:19:02,853
never had trouble taking
credit for my work.
457
00:19:02,878 --> 00:19:04,310
Yeah, taking
credit's one thing...
458
00:19:04,335 --> 00:19:07,362
having it handed to me on a
silver platter is another.
459
00:19:08,978 --> 00:19:10,542
I�miss�your�stupid�laugh.
460
00:19:14,062 --> 00:19:15,394
This�is�the�part
461
00:19:15,419 --> 00:19:17,219
where you're supposed
to say you miss me, too.
462
00:19:17,802 --> 00:19:19,969
I�do,�it's�just...
463
00:19:20,292 --> 00:19:22,761
Yeah, you're�not�coming�back.
464
00:19:23,959 --> 00:19:26,760
Really? You're gonna let
me get stuck with Leo Li?
465
00:19:27,090 --> 00:19:28,581
Li's�a�good�cop.
466
00:19:28,606 --> 00:19:30,773
Li's a loud chewer
with squeaky loafers.
467
00:19:31,755 --> 00:19:33,323
He's�half�the�cop�that�you�are.
468
00:19:34,939 --> 00:19:36,774
The department's got
excellent support progr...
469
00:19:36,798 --> 00:19:38,456
I�got�to�tell�you�something.
470
00:19:40,989 --> 00:19:43,025
I'm...
471
00:19:47,019 --> 00:19:48,952
I'm�happy�where�I�am.
472
00:19:49,563 --> 00:19:51,362
I�don't�buy�it.
473
00:19:51,387 --> 00:19:53,789
If you were happy,
you wouldn't be here.
474
00:19:58,196 --> 00:19:59,529
You�know,�I�keep�thinking
475
00:19:59,554 --> 00:20:03,258
if there's an upside
to you leaving that...
476
00:20:08,468 --> 00:20:10,097
I�got�to�get�back to�the�scene.
477
00:20:16,420 --> 00:20:18,792
I almost broke out the
popcorn for that one.
478
00:20:18,817 --> 00:20:19,933
Ugh!
479
00:20:19,958 --> 00:20:21,791
Sunny,�I�forgot�you�were�here.
480
00:20:21,816 --> 00:20:24,283
You still haven't told
him about your sight.
481
00:20:24,308 --> 00:20:25,841
Tell�me�something I�don't�know.
482
00:20:25,866 --> 00:20:27,365
Okay.
483
00:20:27,390 --> 00:20:29,457
Communication really
is the best policy.
484
00:20:29,482 --> 00:20:30,514
If�I�tell�Jake,
485
00:20:30,539 --> 00:20:32,108
it�becomes�real.
486
00:20:34,819 --> 00:20:36,521
I'm not... I'm not
ready for that.
487
00:20:52,317 --> 00:20:53,317
Now!
488
00:20:58,695 --> 00:20:59,928
So�I�was�thinking
489
00:20:59,953 --> 00:21:03,054
of swapping out the
sherry for the white wine,
490
00:21:03,079 --> 00:21:04,378
to�give�it�a�little�richness
491
00:21:04,403 --> 00:21:06,336
and to offset the
low-sodium broth
492
00:21:06,361 --> 00:21:08,332
that we're gonna need for
your high blood pressure,
493
00:21:08,356 --> 00:21:09,402
but�if�you�would�rather
494
00:21:09,427 --> 00:21:10,783
stick to the tried
and true, I'm game.
495
00:21:10,807 --> 00:21:12,235
Sunny.
496
00:21:12,997 --> 00:21:14,498
You�wanna�order�instead?
497
00:21:15,316 --> 00:21:16,782
I�had�a�thought...
498
00:21:16,807 --> 00:21:19,935
the French restaurant where
we had our first date.
499
00:21:19,960 --> 00:21:21,181
Mm-hmm.
500
00:21:47,321 --> 00:21:49,354
Call
from Jake Campbell.
501
00:21:51,655 --> 00:21:53,224
Call�from�Jake�Campbell.
502
00:21:55,006 --> 00:21:55,984
Hello?
503
00:21:56,009 --> 00:21:58,311
Autopsy's�in�on�Charles�Adams.
504
00:21:59,016 --> 00:22:00,348
Rae.
505
00:22:00,373 --> 00:22:01,306
Hey.
506
00:22:01,331 --> 00:22:02,671
We got lucky with
the cold weather
507
00:22:02,696 --> 00:22:03,695
and�the�predation.
508
00:22:03,720 --> 00:22:05,429
Adipocere formation
helped as well.
509
00:22:05,454 --> 00:22:06,415
Point�is,
510
00:22:06,440 --> 00:22:08,663
he was in remarkably good
shape for when we found him.
511
00:22:08,688 --> 00:22:10,019
Ironic,�right?
512
00:22:10,044 --> 00:22:11,444
The guy dedicates
his life to wellness,
513
00:22:11,468 --> 00:22:12,567
this�is�how�he�ends�up?
514
00:22:12,592 --> 00:22:14,192
Or he dedicates
his life to fraud,
515
00:22:14,217 --> 00:22:15,736
gets�what�he�deserved.
516
00:22:15,761 --> 00:22:16,899
Hey!
517
00:22:16,924 --> 00:22:19,056
There's that "Tess
bluntness" that I miss.
518
00:22:19,081 --> 00:22:20,259
So�you're�back?
519
00:22:20,284 --> 00:22:22,024
Uh,�it's�complicated.
520
00:22:22,049 --> 00:22:23,009
Oh?
521
00:22:23,034 --> 00:22:25,048
Couldn't get enough of
this guy's aftershave, huh?
522
00:22:25,073 --> 00:22:26,073
Mm.
523
00:22:28,121 --> 00:22:29,120
Yikes!
524
00:22:29,145 --> 00:22:30,602
His�head's�circled�in�red.
525
00:22:30,627 --> 00:22:32,293
Y... Uh, w-what's with his head?
526
00:22:32,318 --> 00:22:35,313
Ah, yes. Okay. Well, see, this
is where it gets interesting.
527
00:22:35,338 --> 00:22:36,437
Okay.
528
00:22:36,698 --> 00:22:38,431
Do�you�see�this�fracture?
529
00:22:38,456 --> 00:22:39,622
Yeah.
530
00:22:39,647 --> 00:22:41,767
We thought it was from
the impact of the crash,
531
00:22:41,792 --> 00:22:43,391
but�the�guy�was�strapped�in...
532
00:22:43,416 --> 00:22:44,665
angles�are�all�wrong.
533
00:22:44,690 --> 00:22:46,962
Mm. Well, how bad
was the head injury?
534
00:22:46,987 --> 00:22:48,048
Not�enough�to�kill�him,
535
00:22:48,073 --> 00:22:49,973
but more than enough
to knock him out.
536
00:22:49,998 --> 00:22:51,931
Are you saying Adams
was placed in the car?
537
00:22:51,956 --> 00:22:54,523
I'm saying you can
rule out suicide
538
00:22:54,548 --> 00:22:55,781
or�accidental�death.
539
00:22:56,862 --> 00:22:58,181
Our�wellness�guru
540
00:22:58,206 --> 00:22:59,807
was�murdered.
541
00:23:03,049 --> 00:23:04,415
Hey,�Audio.
542
00:23:04,440 --> 00:23:06,406
Play "Baroness of Death".
543
00:23:06,431 --> 00:23:08,765
Playing "Barbershop�Quartet".
544
00:23:08,790 --> 00:23:11,322
�� Doo-de-doo Doo, de, doo... ��
545
00:23:11,347 --> 00:23:12,582
- No!
- �� Doo-de-doo, de... ��
546
00:23:12,607 --> 00:23:14,528
Okay. No. No! Audio, stop.
547
00:23:14,553 --> 00:23:16,693
- Ow!
- �� I'm tickled pink ��
548
00:23:16,718 --> 00:23:19,083
- Stop playing!
- �� That things are rosy ��
549
00:23:19,111 --> 00:23:21,385
- Stop it!
- �� And skies are blue ��
550
00:23:21,410 --> 00:23:23,644
- Hello!
- �� Once again... ��
551
00:23:26,535 --> 00:23:27,637
Ow.
552
00:23:35,397 --> 00:23:36,796
Hello?
553
00:23:36,821 --> 00:23:38,321
Okay.�So,�the�way�I�see�it,
554
00:23:38,346 --> 00:23:41,165
there are three main suspects
in Charles's murder...
555
00:23:41,190 --> 00:23:43,189
there�is�the�brother,
556
00:23:43,214 --> 00:23:44,180
the�best�friend,
557
00:23:44,205 --> 00:23:45,671
and�the�wife.
558
00:23:45,696 --> 00:23:47,376
You realize how
this works, right?
559
00:23:47,401 --> 00:23:49,395
I�call�you when�I�need�an�assist
560
00:23:49,420 --> 00:23:50,519
to�see.
561
00:23:50,786 --> 00:23:53,319
I'm not your agoraphobia
therapy session.
562
00:23:53,344 --> 00:23:55,712
Shh-shh-shh-shh. Hear me out!
563
00:23:56,379 --> 00:23:58,634
Even though Charles
Adams is dead,
564
00:23:58,659 --> 00:23:59,587
they're�all�gonna�be
565
00:23:59,612 --> 00:24:02,446
at the Adams' charity event
tomorrow night, and...
566
00:24:03,136 --> 00:24:04,712
so�will�we.
567
00:24:04,737 --> 00:24:07,032
Once again, there is no "we".
568
00:24:07,057 --> 00:24:08,924
I�got�you�in.
569
00:24:08,959 --> 00:24:10,994
Let's�go�find�the�killer.
570
00:24:16,458 --> 00:24:18,325
And�then�you're�good�to�go.
571
00:24:18,350 --> 00:24:21,415
I feel like a character
in a John Hughes movie.
572
00:24:22,472 --> 00:24:23,860
And�not�one�of�the�cool�ones.
573
00:24:23,885 --> 00:24:25,165
No,�no,�no,�no,�no.
574
00:24:25,190 --> 00:24:26,958
No,�you�look�beautiful.
575
00:24:26,983 --> 00:24:28,416
Well,�I�feel�moronic.
576
00:24:28,441 --> 00:24:29,180
Look.
577
00:24:29,205 --> 00:24:30,838
Rich�people�will�notice,
578
00:24:30,863 --> 00:24:33,030
and you're playing
a rich person.
579
00:24:33,055 --> 00:24:35,358
Make�sure to�keep�th.
580
00:24:37,542 --> 00:24:39,243
I'm�outta�my�depth�here.
581
00:24:40,079 --> 00:24:42,546
You're�not�the�only�one.
582
00:24:42,775 --> 00:24:45,044
I�said�yes�to�Arjun.
583
00:24:45,745 --> 00:24:47,690
You're going to the
French restaurant?
584
00:24:47,715 --> 00:24:49,114
Uh-huh.
585
00:24:49,139 --> 00:24:52,641
First�time�out�in...�539�days.
586
00:24:54,307 --> 00:24:56,107
Go,�you!
587
00:24:56,132 --> 00:24:57,400
Yeah?
588
00:24:58,737 --> 00:25:00,133
Okay. Um...
589
00:25:02,378 --> 00:25:03,746
how�do�I�look?
590
00:25:05,078 --> 00:25:06,811
You�look�perfect.
591
00:25:06,836 --> 00:25:09,570
Oh, and I've registered
you under a fake name.
592
00:25:09,595 --> 00:25:10,963
Okay,�Nancy�Drew.
593
00:25:11,427 --> 00:25:14,728
There's a
step six paces ahead.
594
00:25:14,769 --> 00:25:17,737
My name is "Irene Adler"?
Sherlock's nemesis?
595
00:25:17,762 --> 00:25:20,485
- Step�up.
- Could�you�be�any�more�obvious?
596
00:25:21,995 --> 00:25:23,363
Champagne�to�your�right.
597
00:25:26,862 --> 00:25:28,062
One�step�and�you're�clear.
598
00:25:28,087 --> 00:25:29,688
Ten�paces.
599
00:25:31,456 --> 00:25:34,190
Everyone's here!
600
00:25:34,215 --> 00:25:36,549
Tech tycoons and
"Real Housewives".
601
00:25:36,599 --> 00:25:38,065
Oh!
602
00:25:38,090 --> 00:25:39,938
That's�Britney�Spears'�ex!
603
00:25:39,982 --> 00:25:41,215
I thought you had
a list of suspects,
604
00:25:41,239 --> 00:25:43,172
not a "who's who"
of reality T.V.
605
00:25:43,197 --> 00:25:45,698
I do. I've narrowed
down the field.
606
00:25:45,723 --> 00:25:47,071
The�hit-and-run�suspect is�here.
607
00:25:47,096 --> 00:25:49,363
We just have to
find him. Or her.
608
00:25:50,128 --> 00:25:51,328
Uh...
609
00:25:51,353 --> 00:25:52,618
veer�left...
610
00:25:52,643 --> 00:25:54,345
Eight�or�nine�paces.
611
00:25:57,630 --> 00:25:59,465
Now, scan the room!
612
00:26:03,264 --> 00:26:06,501
Uh-huh. A
little to the left.
613
00:26:08,240 --> 00:26:09,969
Right�there.�Okay.
614
00:26:09,994 --> 00:26:13,571
Let's start with
Charles's best friend...
615
00:26:13,596 --> 00:26:14,862
"Ron".
616
00:26:14,887 --> 00:26:17,446
Now,�Ron�put�up�the�seed�money
617
00:26:17,471 --> 00:26:18,571
for�Charles's�wellness�line,
618
00:26:18,595 --> 00:26:19,828
but,�according�to�the�trades,
619
00:26:19,853 --> 00:26:22,155
Ron�wants�out.
620
00:26:23,126 --> 00:26:24,672
Clock�right.
621
00:26:24,697 --> 00:26:27,597
Next we have Philip Adams,
Charles's brother...
622
00:26:27,622 --> 00:26:29,751
also, an aspiring
stand-up comic.
623
00:26:29,776 --> 00:26:31,643
Charles�cut�off�support
624
00:26:31,668 --> 00:26:34,202
after Philip made
disparaging remarks
625
00:26:34,227 --> 00:26:36,672
over�Charles's�books at�a�show.
626
00:26:36,901 --> 00:26:38,344
And�then�we�have
627
00:26:38,369 --> 00:26:39,501
Michelle,
628
00:26:39,526 --> 00:26:41,594
Charles's wife, at 10:00.
629
00:26:44,033 --> 00:26:45,329
Bingo.
630
00:26:45,966 --> 00:26:47,932
Now, Michelle has
controlling interest
631
00:26:47,957 --> 00:26:49,190
over�the�company,
632
00:26:49,215 --> 00:26:50,228
so, basically, what
that means is...
633
00:26:50,252 --> 00:26:51,470
Wah!�Oof!
634
00:26:51,494 --> 00:26:52,641
What�happened?
635
00:26:52,666 --> 00:26:55,102
I just... tripped
over my heels.
636
00:26:55,955 --> 00:26:57,388
Sunny...
637
00:26:57,413 --> 00:26:59,172
did�you�get�dressed�up for�this?
638
00:26:59,197 --> 00:27:00,766
No!
639
00:27:00,950 --> 00:27:02,477
Okay,�just�a�little�bit,
640
00:27:02,502 --> 00:27:04,969
but I wanted a practice run
for my anniversary dinner.
641
00:27:04,994 --> 00:27:07,995
Oh, fine. As long as you're
not practice-drinking.
642
00:27:08,481 --> 00:27:09,713
Of�course�not.
643
00:27:09,738 --> 00:27:11,071
Ahem!
644
00:27:11,096 --> 00:27:11,790
Okay.
645
00:27:11,815 --> 00:27:13,743
Okay, let's just focus.
646
00:27:13,768 --> 00:27:15,234
I'm�gonna�listen,
647
00:27:15,259 --> 00:27:16,725
you're�gonna�be�my�eyes.
648
00:27:16,750 --> 00:27:17,422
Okay.
649
00:27:17,447 --> 00:27:19,146
We�can�do�that...
650
00:27:19,171 --> 00:27:20,704
or...
651
00:27:20,736 --> 00:27:23,126
we can explore that the
best friend and the wife
652
00:27:23,151 --> 00:27:26,019
might be more than
business partners.
653
00:27:26,044 --> 00:27:27,907
What�makes�you�say�that?
654
00:27:27,932 --> 00:27:29,265
Body�language!
655
00:27:29,290 --> 00:27:31,193
Oh. See if you can
dig up some gossip.
656
00:27:31,218 --> 00:27:32,217
There�is�a�man
657
00:27:32,242 --> 00:27:34,446
beside�you,�2:00.
658
00:27:34,580 --> 00:27:35,946
Two�steps�forward.
659
00:27:38,077 --> 00:27:40,649
Uh,�they�look�cozy,�huh?
660
00:27:41,363 --> 00:27:43,383
Are you referring
to Mrs. Adams?
661
00:27:43,408 --> 00:27:45,174
Yeah.
662
00:27:45,199 --> 00:27:47,600
And�you�are?
663
00:27:47,914 --> 00:27:49,180
Ben.
664
00:27:49,205 --> 00:27:50,737
Adams.
665
00:27:50,943 --> 00:27:52,594
Her�son.
666
00:27:54,237 --> 00:27:57,352
She's... very lucky to
have such good friends.
667
00:27:58,968 --> 00:28:01,402
I'm�sorry�about�your�father.
668
00:28:01,427 --> 00:28:04,163
Dad would've wanted
to keep up appearances.
669
00:28:05,302 --> 00:28:06,801
Irene�Adler.
670
00:28:08,524 --> 00:28:10,390
You're�Irene?
671
00:28:11,473 --> 00:28:14,707
Uh, I wanted to thank
you for your donation.
672
00:28:14,921 --> 00:28:16,321
$20,000
673
00:28:16,346 --> 00:28:18,181
will�have quite�an�impact.
674
00:28:18,901 --> 00:28:20,344
Oh,�of�course.
675
00:28:23,518 --> 00:28:25,153
Thank�you�all�for�coming.
676
00:28:26,236 --> 00:28:28,022
Though�a�somber�occasion,
677
00:28:28,047 --> 00:28:29,993
my husband would
be pleased to know
678
00:28:30,018 --> 00:28:32,185
his�death�brought so�many�of�you
679
00:28:32,210 --> 00:28:33,977
to�open�your�hearts,
680
00:28:34,002 --> 00:28:35,213
and�your�wallets,
681
00:28:35,238 --> 00:28:37,571
to�the�causes he�holds�dear.
682
00:28:37,596 --> 00:28:38,661
20�grand?
683
00:28:38,686 --> 00:28:40,149
How do you have
that kind of cash?
684
00:28:40,174 --> 00:28:42,079
Hang on. Michelle's
staring daggers at someone.
685
00:28:42,104 --> 00:28:44,501
...While my
husband may not be here,
686
00:28:44,526 --> 00:28:46,326
your generosity
ensures his legacy...
687
00:28:46,351 --> 00:28:48,317
You�are�avoiding�the�question.
688
00:28:48,342 --> 00:28:50,704
And I... I couldn't
be more grateful.
689
00:28:50,729 --> 00:28:51,790
Thank�you.
690
00:28:57,818 --> 00:28:59,017
She's�getting�a�drink.
691
00:28:59,059 --> 00:29:00,492
See�if�you�can�chat�her�up.
692
00:29:00,517 --> 00:29:01,550
I'll�guide�you.
693
00:29:02,776 --> 00:29:04,079
9:00...
694
00:29:04,808 --> 00:29:06,079
three�steps.
695
00:29:09,076 --> 00:29:10,782
Veer�right.
696
00:29:11,658 --> 00:29:12,691
Ten�degrees.
697
00:29:12,716 --> 00:29:14,983
She's�six�paces,�10:00.
698
00:29:15,008 --> 00:29:16,374
Her�dress�is�Pucci.
699
00:29:16,399 --> 00:29:18,538
How good are you
at talking fashion?
700
00:29:18,563 --> 00:29:21,497
I still think bucket
hats are cool.
701
00:29:21,522 --> 00:29:24,256
Well,�they�are�in�style�again.
702
00:29:24,281 --> 00:29:24,969
You�know�what?
703
00:29:24,994 --> 00:29:27,438
I'll just feed you the lines.
Just go! Go, go, go, go, go!
704
00:29:27,463 --> 00:29:28,962
And�do�what,�Sunny?
705
00:29:28,987 --> 00:29:30,235
This�is�not�a�movie.
706
00:29:30,260 --> 00:29:32,831
My instincts are telling me
that she knows something.
707
00:29:32,856 --> 00:29:33,774
And�mine�tell�me
708
00:29:33,799 --> 00:29:35,704
this is a $20,000
wish-fulfillment
709
00:29:35,729 --> 00:29:37,868
fantasy�for�you to�live.
710
00:29:37,893 --> 00:29:39,594
The�leads�you're�having�me�chase
711
00:29:39,619 --> 00:29:40,579
are�paper-thin,�at�best.
712
00:29:40,604 --> 00:29:42,758
You're the one who
admitted the house.
713
00:29:42,783 --> 00:29:43,876
I...
714
00:29:44,791 --> 00:29:46,791
We�should�never�have�come�here.
715
00:29:46,816 --> 00:29:48,285
I'm giving Jake the
list of suspects.
716
00:29:48,310 --> 00:29:50,099
- I'm�leaving.
- No,�no,�no,�no.�Please!
717
00:29:50,124 --> 00:29:51,890
Please, Tess? Please!
718
00:29:52,290 --> 00:29:53,356
Stop!
719
00:29:53,835 --> 00:29:55,770
9:00.
720
00:29:55,795 --> 00:29:56,849
I�saw�something.
721
00:30:02,086 --> 00:30:03,672
What�are�we�looking�at?
722
00:30:03,697 --> 00:30:05,626
I�see�a�photo�on�the�wall.
723
00:30:05,651 --> 00:30:07,419
Step�forward.
724
00:30:11,082 --> 00:30:12,281
Who�is�it?
725
00:30:12,306 --> 00:30:13,939
It's�Charles�and�his�son,�Ben,
726
00:30:13,981 --> 00:30:16,040
but�it's�not�who, it's�where.
727
00:30:17,756 --> 00:30:19,049
That�lake�behind�them...
728
00:30:19,074 --> 00:30:20,213
I�could�swear
729
00:30:20,238 --> 00:30:21,635
it's the lake with
the broken sign.
730
00:30:21,660 --> 00:30:22,992
Are�you�sure?
731
00:30:23,126 --> 00:30:25,218
It's... I mean,
it's hard to say.
732
00:30:25,243 --> 00:30:26,351
But,�you�know,�if�I'm�right,
733
00:30:26,375 --> 00:30:28,313
then that puts Ben
on the suspect board.
734
00:30:28,338 --> 00:30:30,547
Okay,�long�shot...
735
00:30:31,178 --> 00:30:32,510
can�you�see�his�shoes?
736
00:30:32,535 --> 00:30:33,703
Mm-hmm.
737
00:30:35,060 --> 00:30:36,326
They're�brown�runners
738
00:30:36,351 --> 00:30:37,684
with�stars.
739
00:30:37,709 --> 00:30:39,610
Just�like�Hannah�described.
740
00:30:40,454 --> 00:30:43,622
Get me somewhere private.
I got to make a call.
741
00:30:43,647 --> 00:30:45,380
Are�you�certain?
742
00:30:45,437 --> 00:30:47,637
He was wearing the runners
identified by Hannah.
743
00:30:47,662 --> 00:30:49,729
The�photo�puts�him at�the�scene.
744
00:30:49,754 --> 00:30:51,087
Does�he�know you're�on�to�him?
745
00:30:51,112 --> 00:30:51,766
'Course�not.
746
00:30:51,791 --> 00:30:53,491
Okay,�here's�what�you�do...
747
00:30:53,522 --> 00:30:55,322
go�back�inside,
748
00:30:55,581 --> 00:30:56,980
and�relax...
749
00:30:57,005 --> 00:30:58,603
and�you�enjoy�the�arrest.
750
00:30:58,628 --> 00:30:59,899
You�can�handle�it.
751
00:30:59,924 --> 00:31:01,725
I'm gonna go tell
Hannah we got him.
752
00:31:09,790 --> 00:31:11,485
We did it Tess.
753
00:31:11,510 --> 00:31:13,047
We�cracked�the�case.
754
00:31:13,072 --> 00:31:15,829
Knowing who hit Hannah
won't change what happened to her.
755
00:31:15,854 --> 00:31:17,087
She and her mom are
gonna live with that
756
00:31:17,111 --> 00:31:18,444
the�rest�of�their�lives.
757
00:31:18,830 --> 00:31:20,830
They'll�never�forget.
758
00:31:20,855 --> 00:31:22,855
What�about�you,�Tess?
759
00:31:22,888 --> 00:31:25,290
I mean, what
happened to your mom?
760
00:31:26,145 --> 00:31:27,633
She�died�in�a�fire.
761
00:31:28,038 --> 00:31:29,940
I�was�16�and...
762
00:31:30,321 --> 00:31:33,491
no matter what I tried,
her drinking got worse.
763
00:31:35,370 --> 00:31:36,790
We�fought.
764
00:31:36,954 --> 00:31:39,354
She told me to stop
calling her out,
765
00:31:39,582 --> 00:31:41,449
and...
766
00:31:41,474 --> 00:31:43,240
I�did.
767
00:31:43,547 --> 00:31:46,587
She had this boyfriend
at the time...
768
00:31:46,612 --> 00:31:48,881
"Mr.�Blue�Lighter".
769
00:31:49,770 --> 00:31:52,005
Got�a�bad�vibe�from�him, but...
770
00:31:53,999 --> 00:31:56,301
I gave her what she wanted,
I kept my mouth shut.
771
00:31:57,908 --> 00:32:00,469
It took them four
weeks to identify her.
772
00:32:03,820 --> 00:32:05,821
All�that�time,�I�was...
773
00:32:07,025 --> 00:32:10,328
praying she was out
on a bender somewhere.
774
00:32:11,195 --> 00:32:12,428
It�made�it�that�much�worse
775
00:32:12,453 --> 00:32:14,165
when�they�told�me.
776
00:32:15,619 --> 00:32:17,485
They�said it�was�an�accident...
777
00:32:18,752 --> 00:32:21,753
from�a�cigarette left�burning.
778
00:32:21,778 --> 00:32:24,278
I knew that wasn't
right, though.
779
00:32:24,303 --> 00:32:26,637
She�didn't�smoke.
780
00:32:26,662 --> 00:32:28,295
And�what�happened�to�him?
781
00:32:28,463 --> 00:32:30,530
Up�and�vanished.
782
00:32:30,555 --> 00:32:33,355
And you've been searching
for him ever since?
783
00:32:33,380 --> 00:32:36,617
Yeah, I made sure never.
784
00:32:37,471 --> 00:32:40,472
Well, that is what
makes you a good cop.
785
00:32:40,497 --> 00:32:42,063
Not�anymore.
786
00:32:42,112 --> 00:32:44,112
I�lost�my�superpower,�Sunny.
787
00:32:44,137 --> 00:32:45,469
Mm-mm.
788
00:32:45,494 --> 00:32:47,373
Your compassion is
your superpower.
789
00:32:47,398 --> 00:32:48,397
That's�why�you're�here,
790
00:32:48,422 --> 00:32:49,921
instead�of watching�the�arrest.
791
00:32:49,946 --> 00:32:52,080
And�for�the�record,
792
00:32:52,105 --> 00:32:53,501
your�eyes�do�not pick�up�detail,
793
00:32:53,526 --> 00:32:55,243
it�is�your�brain.
794
00:32:56,902 --> 00:32:59,069
- Call�from�Jake�Campbell.
- Someone�calling.�Hang�on.
795
00:33:00,252 --> 00:33:01,651
Call�from�Jake�C...
796
00:33:02,218 --> 00:33:03,110
Hey.
797
00:33:03,135 --> 00:33:05,584
Ben was gone when
we got to the house.
798
00:33:05,609 --> 00:33:07,321
A witness saw him
take off in his car.
799
00:33:07,346 --> 00:33:08,977
I got a bad feeling
about this, Tess.
800
00:33:09,002 --> 00:33:10,335
Do�you�think he's�after�Hannah?
801
00:33:10,360 --> 00:33:11,860
He's�acting�erratically.
802
00:33:11,913 --> 00:33:14,013
We�can't�take�any�chances.
803
00:33:14,077 --> 00:33:15,877
I'm�on�my�way to�the�hospital...
804
00:33:17,076 --> 00:33:18,709
I'm�still�a�way's�out.
805
00:33:18,734 --> 00:33:21,126
Good�thing�I'm�already�here.
806
00:33:27,596 --> 00:33:29,129
Please...
807
00:33:29,154 --> 00:33:31,087
don't�scream.
808
00:33:31,112 --> 00:33:33,279
It�was�an�accident!
809
00:33:33,304 --> 00:33:36,680
That's
why I made the 911 call.
810
00:33:36,705 --> 00:33:38,672
Say�that�you�believe�me!
811
00:33:39,887 --> 00:33:41,047
Say�it!
812
00:33:41,072 --> 00:33:42,739
I�believe�you.
813
00:33:45,056 --> 00:33:46,388
Irene?
814
00:33:46,413 --> 00:33:48,297
I'm�not�Irene.
815
00:33:48,629 --> 00:33:49,828
I'm�police.
816
00:33:49,853 --> 00:33:51,680
My�name�is�Tess�Avery.
817
00:33:51,705 --> 00:33:53,304
You�said�Hannah�was�an�accident.
818
00:33:53,329 --> 00:33:55,087
Was your father
an accident, too?
819
00:33:59,422 --> 00:34:01,823
We�got�into�a�fight.
820
00:34:01,848 --> 00:34:03,481
It�got�heated.
821
00:34:03,506 --> 00:34:05,039
He fell.
822
00:34:05,260 --> 00:34:08,001
And you were just trying to?
823
00:34:08,026 --> 00:34:09,525
Talk to him about
the investigation?
824
00:34:09,550 --> 00:34:10,816
But�you�couldn't�help�it...
825
00:34:10,841 --> 00:34:12,240
things�got�out�of�hand.
826
00:34:12,265 --> 00:34:13,790
He's pacing
back and forth.
827
00:34:13,815 --> 00:34:14,899
He's�on�edge.
828
00:34:14,924 --> 00:34:19,243
He was playing a
dangerous game. Okay?
829
00:34:19,268 --> 00:34:22,269
Our business was going
down because of him.
830
00:34:22,694 --> 00:34:24,532
And,�uh...
831
00:34:25,821 --> 00:34:27,532
we�got�into�it
832
00:34:27,972 --> 00:34:29,867
in�the�garage...
833
00:34:31,880 --> 00:34:33,600
and I just pushed him.
834
00:34:35,391 --> 00:34:37,224
His head hit the
metal tool cabinet
835
00:34:37,249 --> 00:34:39,718
and-and...
836
00:34:42,323 --> 00:34:43,989
My�mom�found�us
837
00:34:44,014 --> 00:34:45,821
and she tried doing
CPR, but, uh...
838
00:34:45,846 --> 00:34:47,714
But�she�couldn't�save�him?
839
00:34:52,639 --> 00:34:55,408
It was her idea to drive
his body to the lake.
840
00:34:56,646 --> 00:34:58,646
She said she couldn't
handle losing both of us
841
00:34:58,671 --> 00:34:59,972
that�same�night.
842
00:35:04,318 --> 00:35:07,243
Ben,�I�saw the�medical�report.
843
00:35:08,746 --> 00:35:11,046
Your father was alive
when he hit the water.
844
00:35:11,203 --> 00:35:12,502
What?
845
00:35:12,833 --> 00:35:14,733
N-N-No.
846
00:35:14,774 --> 00:35:15,851
Th...
847
00:35:15,876 --> 00:35:17,442
That's�impossible.
848
00:35:17,467 --> 00:35:18,666
My-My�mother�is�a�doctor.
849
00:35:18,691 --> 00:35:20,758
She�would've�known.
850
00:35:20,783 --> 00:35:22,972
She�did�know.
851
00:35:23,969 --> 00:35:25,535
No.
852
00:35:25,803 --> 00:35:27,894
That�would�mean...
853
00:35:28,244 --> 00:35:29,544
sh-she...
854
00:35:30,826 --> 00:35:34,327
No! My mom wouldn't
have done that! No! No!
855
00:35:35,876 --> 00:35:37,276
Step�forward...
856
00:35:37,301 --> 00:35:38,845
right hand out.
Hannah needs you.
857
00:35:38,870 --> 00:35:41,932
It's okay, Hannah.
It's over. It's okay.
858
00:35:42,367 --> 00:35:43,698
It's�okay.
859
00:35:51,850 --> 00:35:53,118
Nice�work.
860
00:35:54,699 --> 00:35:56,565
Did you get the
part about the mom?
861
00:35:57,137 --> 00:35:59,070
Already relayed it
back to the station.
862
00:35:59,095 --> 00:36:00,574
Arrest�should�happen any�minute.
863
00:36:00,599 --> 00:36:01,934
Okay.
864
00:36:13,242 --> 00:36:14,243
Hey!
865
00:36:14,848 --> 00:36:16,114
Hey.
866
00:36:16,773 --> 00:36:18,439
Got�your�pool�pass.
867
00:36:19,435 --> 00:36:20,935
You've been going twice
a day since you quit.
868
00:36:20,959 --> 00:36:22,246
Just�keep�it.
869
00:36:22,271 --> 00:36:24,106
You know, I hate getting
my hair wet anyways.
870
00:36:30,092 --> 00:36:31,879
- Hey.
- Mm-hmm?
871
00:36:31,904 --> 00:36:33,306
She�here?
872
00:36:33,331 --> 00:36:34,430
No.
873
00:36:34,638 --> 00:36:36,173
Just�you�and�me.
874
00:36:40,426 --> 00:36:44,128
Do you remember when we
were in ninth grade...
875
00:36:44,676 --> 00:36:45,709
and�you�pretended
876
00:36:45,734 --> 00:36:47,167
that you didn't know
who Tyler Lang was...
877
00:36:47,191 --> 00:36:48,402
Oh, my...
878
00:36:48,427 --> 00:36:50,260
Even though you both
were hookin' up?
879
00:36:50,285 --> 00:36:51,902
Because you knew that
I knew that he was
880
00:36:51,927 --> 00:36:53,243
a righteous douchebag?
Remember that?
881
00:36:53,267 --> 00:36:55,558
Okay. Yeah. You
were right. So what?
882
00:36:56,521 --> 00:36:58,922
So�there�was�a�disconnect.
883
00:36:59,126 --> 00:37:00,559
So you were holding
something back,
884
00:37:00,584 --> 00:37:01,863
like�there�was�something
885
00:37:01,888 --> 00:37:03,274
you wanted to get
off your chest.
886
00:37:04,136 --> 00:37:05,996
Well,�it's�there�again.
887
00:37:07,220 --> 00:37:08,888
You�haven't�told�Jake.
888
00:37:10,066 --> 00:37:14,055
Tess, you cannot just
be dodging this forever.
889
00:37:14,080 --> 00:37:15,824
I'm�not�dodging�anything.
890
00:37:15,849 --> 00:37:16,818
Oh?
891
00:37:16,843 --> 00:37:18,577
So you ain't here
swimming twice a day
892
00:37:18,602 --> 00:37:20,002
because it's something you
could do without abandon,
893
00:37:20,026 --> 00:37:21,683
just like it was before
you lost your sight?
894
00:37:21,707 --> 00:37:23,269
- I�j...
- Hmm?
895
00:37:25,353 --> 00:37:27,589
You know, I really hate
how well you know me.
896
00:37:29,917 --> 00:37:33,535
Yeah, you think
that, by saying it,
897
00:37:33,560 --> 00:37:35,496
they're gonna slap
some label on you.
898
00:37:37,350 --> 00:37:39,083
You're�still�Tess.
899
00:37:39,108 --> 00:37:41,008
You're�always gonna�be�Tess.
900
00:37:41,033 --> 00:37:42,266
I�know�it.
901
00:37:42,291 --> 00:37:44,269
Jake�knows�it.
902
00:37:46,486 --> 00:37:47,821
I'm�gonna�go.
903
00:37:54,186 --> 00:37:56,675
Been a while since we
did hot dogs in the park.
904
00:37:56,700 --> 00:37:58,722
Oh, it's all about that
mustard and relish.
905
00:37:58,747 --> 00:38:00,871
- Mm-mm.
- No�finer�synergy,�baby.
906
00:38:00,896 --> 00:38:02,247
See, we've had this
argument before,
907
00:38:02,271 --> 00:38:03,370
and�you're�wrong.
908
00:38:03,432 --> 00:38:05,966
It's all about this
diced onion here.
909
00:38:06,186 --> 00:38:07,300
That's�the�key.
910
00:38:07,325 --> 00:38:08,593
I'm�blind.
911
00:38:14,043 --> 00:38:15,754
What�do�you�mean?
912
00:38:15,779 --> 00:38:19,050
That's... why I
missed the shot.
913
00:38:19,720 --> 00:38:21,522
It's�why�I�quit.
914
00:38:26,409 --> 00:38:28,175
Uh... I mean, how long...
915
00:38:28,200 --> 00:38:29,366
since�when?
916
00:38:29,391 --> 00:38:31,224
Couple�of�weeks.
917
00:38:31,249 --> 00:38:33,416
Longer,�actually.�I...
918
00:38:33,441 --> 00:38:35,408
First, one eye. Now it's both.
919
00:38:35,433 --> 00:38:37,433
Wow.
920
00:38:39,169 --> 00:38:40,702
You're�mad�at�me.
921
00:38:40,727 --> 00:38:42,136
Because�you�lost�your�sight?
922
00:38:42,161 --> 00:38:44,163
Because�you�lost�your�partner.
923
00:38:45,335 --> 00:38:47,706
Have you not been following
what we just did today?
924
00:38:47,731 --> 00:38:49,264
We�j...
925
00:38:49,289 --> 00:38:51,675
we�just�solved�a�case�together!
926
00:38:51,700 --> 00:38:53,702
I haven't lost my
partner at all.
927
00:38:56,163 --> 00:38:58,266
Completely�blind?
928
00:38:59,480 --> 00:39:01,428
Well,�clinically.
929
00:39:01,453 --> 00:39:03,472
I�mean...
930
00:39:04,337 --> 00:39:09,175
well, I got some shapes
and colours, but...
931
00:39:09,200 --> 00:39:11,267
but�I'm�losing�it.
932
00:39:11,292 --> 00:39:13,292
It's�genetic.
933
00:39:13,317 --> 00:39:15,817
Wow!�Wow.�Wow.�Wow.
934
00:39:15,842 --> 00:39:18,510
I'm sorry, this is a
lot for me to process.
935
00:39:18,535 --> 00:39:20,504
Pfft.
936
00:39:20,529 --> 00:39:22,929
Well, I'm sorry this
is so hard for you.
937
00:39:26,770 --> 00:39:27,936
What?
938
00:39:27,961 --> 00:39:29,963
I�mean!
939
00:39:34,447 --> 00:39:36,082
Hey.
940
00:39:37,683 --> 00:39:39,618
We�gonna�be�okay?
941
00:39:42,500 --> 00:39:45,068
Well, I'm not so sure about
me. You're gonna be fine.
942
00:39:45,093 --> 00:39:46,092
How�can�you�say�that?
943
00:39:46,117 --> 00:39:47,049
Because
944
00:39:47,074 --> 00:39:49,775
you're the bravest
person I've ever known.
945
00:39:49,800 --> 00:39:51,433
I�don't�feel�that�way.
946
00:39:52,934 --> 00:39:53,967
You�will.
947
00:39:54,203 --> 00:39:56,371
You just need to
take the first step.
948
00:40:02,719 --> 00:40:07,188
�� He never had a word to say ��
949
00:40:10,325 --> 00:40:14,480
�� He move just like a
bunny hat and trick ��
950
00:40:17,660 --> 00:40:22,597
�� He gone, gone just like
your lick-'em stick ��
951
00:40:25,284 --> 00:40:29,004
�� And now Bobby
hides up in the sky ��
952
00:40:32,795 --> 00:40:36,904
�� Winkin' at me with
that one Crowley eye ��
953
00:40:40,345 --> 00:40:44,681
�� And, oh, my Bobby
I wish that I knew ��
954
00:40:47,637 --> 00:40:51,839
�� But you're good You
don't leave a clue ��
955
00:40:55,391 --> 00:40:59,095
�� And one day I heard
that he was... ��
956
00:41:02,724 --> 00:41:05,802
�� I never believed it
when they said... ��
957
00:41:06,853 --> 00:41:08,951
�� They said Bobby
Lee was dead ��
958
00:41:09,931 --> 00:41:11,945
�� Yet here you are
You're back again ��
959
00:41:13,527 --> 00:41:15,394
�� Bobby Lee, yeah ��
960
00:41:15,419 --> 00:41:17,552
�� That's Bobby ��
961
00:41:17,577 --> 00:41:19,110
�� Bobby Lee, yeah ��
962
00:41:21,127 --> 00:41:23,396
�� One day I heard
that he was dead ��
963
00:41:25,868 --> 00:41:29,436
�� They said that
Bobby Lee was dead ��
964
00:41:31,445 --> 00:41:33,178
�� Yet here you are ��
965
00:41:33,203 --> 00:41:36,117
�� You're back again ��
966
00:41:42,494 --> 00:41:43,894
�� Honey, Bobby... ��
967
00:41:44,343 --> 00:41:45,809
�� Bobby Lee is... ��
968
00:41:46,123 --> 00:41:48,123
�� Honey, Bobby... ��
969
00:41:48,204 --> 00:41:49,305
�� Bobby Lee is... ��
970
00:41:57,833 --> 00:41:59,733
�� Honey, Bobby... ��
971
00:41:59,876 --> 00:42:01,509
�� Bobby Lee is... ��
972
00:42:01,731 --> 00:42:03,430
�� Honey, Bobby... ��
973
00:42:03,845 --> 00:42:05,345
�� Bobby Lee is... ��
974
00:42:06,989 --> 00:42:08,327
�� Honey, Bobby... ��
975
00:42:08,377 --> 00:42:12,927
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67355