All language subtitles for Sight Unseen s01e02 Sunny.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:10,309 Dr. Abel to Oncology. 2 00:00:10,311 --> 00:00:12,511 Dr.�Abel�to�Oncology. 3 00:00:28,492 --> 00:00:30,046 Unknown�caller. 4 00:00:32,767 --> 00:00:34,312 Unknown�caller. 5 00:00:34,337 --> 00:00:35,601 anyone with information 6 00:00:35,603 --> 00:00:36,602 to�come�forward. 7 00:00:36,604 --> 00:00:37,603 Hello? 8 00:00:37,605 --> 00:00:39,741 Detective, she's awake. 9 00:01:21,476 --> 00:01:24,112 �� There's something in the shadows �� 10 00:01:27,701 --> 00:01:29,469 Peanut butter... on your left. 11 00:01:31,559 --> 00:01:33,976 I�got�a�call�this�morning... 12 00:01:34,866 --> 00:01:37,068 made�me�feel like�a�cop�again. 13 00:01:37,988 --> 00:01:40,016 I�actually�started going. 14 00:01:40,041 --> 00:01:41,318 Bread's�further�right. 15 00:01:42,376 --> 00:01:44,747 So...�who�called�you? 16 00:01:44,772 --> 00:01:46,654 The�mother�of�a�victim. 17 00:01:46,679 --> 00:01:48,733 Her daughter, Hannah Wexler, got hit by a car 18 00:01:48,758 --> 00:01:49,677 a�few�weeks�ago, 19 00:01:49,702 --> 00:01:51,926 and she's been in a coma ever since. 20 00:01:51,951 --> 00:01:53,846 The bastard who hit her fled the scene. 21 00:01:53,848 --> 00:01:55,614 So�why�did�the�mother call�you? 22 00:01:55,616 --> 00:01:57,864 Well, actually, Hannah's waking up... 23 00:01:58,340 --> 00:02:00,913 and I was originally assigned to the case, so... 24 00:02:00,955 --> 00:02:02,188 she�thought�I�could�help. 25 00:02:02,190 --> 00:02:03,622 So?�Why�can't�you? 26 00:02:03,624 --> 00:02:05,171 'Cause�I�quit,�remember? 27 00:02:05,506 --> 00:02:06,930 Anyway,�even�if�I�didn't, 28 00:02:06,955 --> 00:02:08,972 90% of hit-and-runs are never solved. 29 00:02:09,964 --> 00:02:11,130 And... 30 00:02:11,520 --> 00:02:13,436 I�can't,�um... 31 00:02:13,852 --> 00:02:15,054 See. 32 00:02:16,272 --> 00:02:17,870 So�what�happens�to�her�case? 33 00:02:17,872 --> 00:02:19,874 Uh,�Jake's�got�it�now. 34 00:02:22,204 --> 00:02:23,354 What�did�you�do... 35 00:02:23,379 --> 00:02:24,805 This�one's�mine. 36 00:02:24,846 --> 00:02:26,879 You can't hog all of Avery's cases. 37 00:02:26,881 --> 00:02:28,247 I'm keeping 'em warm until she returns. 38 00:02:28,249 --> 00:02:30,716 Oh,�she's�not�returning. 39 00:02:30,718 --> 00:02:33,319 So... I say we divvy up her easy ones 40 00:02:33,321 --> 00:02:34,911 and make hay while the sun shines. 41 00:02:34,936 --> 00:02:37,391 Since when do we describe a hit-and-run as "easy"? 42 00:02:37,416 --> 00:02:39,153 This isn't just a "hit-and-run". 43 00:02:39,178 --> 00:02:41,679 This is Hannah Wexler, the coma victim. 44 00:02:41,704 --> 00:02:43,663 If�she�remembers�something, 45 00:02:43,688 --> 00:02:44,841 I�get�an�easy�close. 46 00:02:44,866 --> 00:02:47,233 If not, it's not a major investment of time. 47 00:02:47,235 --> 00:02:49,134 You know, how you didn't win "Personality of the Year" 48 00:02:49,158 --> 00:02:50,260 is�quite�beyond�me. 49 00:02:50,285 --> 00:02:51,764 I'm�a�practical�man. 50 00:02:51,789 --> 00:02:53,688 That's why I have the best solve rate. 51 00:02:53,713 --> 00:02:55,148 Second�best. 52 00:02:55,173 --> 00:02:57,685 She's�gone,�so...�best. 53 00:02:58,539 --> 00:03:00,351 Wish�me�luck. 54 00:03:13,461 --> 00:03:14,460 Hello? 55 00:03:14,462 --> 00:03:16,328 She's�at�Memorial�Hospital! 56 00:03:16,330 --> 00:03:17,761 - Who? - Hannah. 57 00:03:17,786 --> 00:03:20,866 Uh... first floor, Trauma Ward, room 67. 58 00:03:20,868 --> 00:03:22,401 I�really�think�we�should�go. 59 00:03:22,403 --> 00:03:25,905 Look. There is no "we", okay? 60 00:03:25,907 --> 00:03:28,140 And I told you, I'm not on the case. 61 00:03:28,142 --> 00:03:29,168 Did�you�know 62 00:03:29,193 --> 00:03:32,188 that 90% of hit-and-runs are never solved? 63 00:03:32,213 --> 00:03:34,213 Sunny,�I�told�you�that! 64 00:03:34,215 --> 00:03:35,648 What's�your�point,�anyway? 65 00:03:35,650 --> 00:03:37,349 We�can�beat�those�odds. 66 00:03:37,351 --> 00:03:39,518 Look, there is not a lot to go on 67 00:03:39,520 --> 00:03:41,053 in�this�type�of�case,�okay? 68 00:03:41,055 --> 00:03:43,555 That is what they said about that White House burglary, 69 00:03:43,557 --> 00:03:44,890 and�what�did�that�turn�into? 70 00:03:44,892 --> 00:03:47,493 A-Are you seriously comparing this to Watergate? 71 00:03:47,495 --> 00:03:48,894 I�have�read�enough�true�crime 72 00:03:48,896 --> 00:03:50,879 to�know that�throwaway�cases 73 00:03:50,904 --> 00:03:52,804 can turn into something much bigger. 74 00:03:52,829 --> 00:03:54,495 And I have lived through enough true crime 75 00:03:54,520 --> 00:03:55,942 to�know the�opposite�is�true. 76 00:03:56,543 --> 00:04:00,614 A hit-and-run... is just a hit-and-run. 77 00:04:00,639 --> 00:04:01,817 Hannah! 78 00:04:01,842 --> 00:04:03,342 She�needs�you! 79 00:04:03,344 --> 00:04:05,844 And you need to get out of your house. 80 00:04:05,846 --> 00:04:07,313 Or do you want to eat more cheese puffs? 81 00:04:09,717 --> 00:04:11,617 This is just like 82 00:04:11,619 --> 00:04:13,319 the beginning of that Sue Grafton novel when... 83 00:04:13,321 --> 00:04:14,620 One more "Grafton" reference 84 00:04:14,622 --> 00:04:16,288 and I'm getting another EyesUP agent. 85 00:04:16,290 --> 00:04:17,623 Admit�it... 86 00:04:17,625 --> 00:04:19,860 you're�pleased that�I�g. 87 00:04:20,926 --> 00:04:23,093 Stop.�To�your�right. 88 00:04:23,118 --> 00:04:24,251 Is�that�her? 89 00:04:26,734 --> 00:04:28,500 Oh,�yeah,�it's�her. 90 00:04:28,502 --> 00:04:30,169 Aw.�She�doesn't�look�so�good. 91 00:04:30,171 --> 00:04:32,237 Detective�Avery? 92 00:04:32,575 --> 00:04:34,540 I�thought�you�weren't�coming. 93 00:04:34,542 --> 00:04:37,176 I�wanted�to�see how�she's�doing. 94 00:04:37,357 --> 00:04:39,092 Not�good. 95 00:04:40,348 --> 00:04:42,014 When�I�learned�she�woke�up, 96 00:04:42,016 --> 00:04:44,646 it was the happiest moment of my life. 97 00:04:45,242 --> 00:04:46,851 She's�coming�along, 98 00:04:46,876 --> 00:04:48,475 but�it's�hard. 99 00:04:48,500 --> 00:04:50,133 Her shoulder... higher. 100 00:04:51,180 --> 00:04:53,049 I'm�so�sorry,�Mikaela. 101 00:04:54,203 --> 00:04:55,561 Did�a�detective�come�to�visit? 102 00:04:55,563 --> 00:04:57,321 Came�and�went. 103 00:04:57,346 --> 00:04:58,764 Hannah�doesn't�remember�much, 104 00:04:58,766 --> 00:05:00,938 so I'm afraid she wasn't much use to him. 105 00:05:01,936 --> 00:05:03,838 Do�you�mind if�I�talk�to�her? 106 00:05:06,145 --> 00:05:07,377 Hannah's�been 107 00:05:07,402 --> 00:05:09,641 in and out of sleep since she came to. 108 00:05:09,643 --> 00:05:11,677 I�had�my�headphones�on... 109 00:05:11,679 --> 00:05:13,112 stupid. 110 00:05:13,114 --> 00:05:15,781 No, but I just... I love to run to tunes, 111 00:05:15,783 --> 00:05:18,117 but I never have the volume past 50%, 112 00:05:18,119 --> 00:05:20,552 so�I�can�hear�cars. 113 00:05:20,554 --> 00:05:22,221 What�were�you�listening�to? 114 00:05:22,223 --> 00:05:24,556 Uh...�the�Bobby�Lees. 115 00:05:24,558 --> 00:05:28,627 Hannah, uh... do you mind if we try something? 116 00:05:29,547 --> 00:05:30,664 Mm-hmm. 117 00:05:30,689 --> 00:05:33,024 Okay. 118 00:05:34,068 --> 00:05:35,500 So... 119 00:05:36,435 --> 00:05:38,504 I�want�to�take�you�back�there. 120 00:05:40,400 --> 00:05:42,202 Close�your�eyes. 121 00:05:43,906 --> 00:05:46,374 The�Bobby�Lees�are�playing... 122 00:05:46,399 --> 00:05:48,480 you're�running... 123 00:05:48,694 --> 00:05:51,157 you feel the pavement under your feet. 124 00:05:52,275 --> 00:05:53,955 Anything�coming�back�to�you? 125 00:05:55,022 --> 00:05:56,555 I�was�suddenly�on�my�side. 126 00:05:57,491 --> 00:05:59,055 Could�barely�open�my�eyes. 127 00:06:00,038 --> 00:06:01,905 You�called�911 from�your�phone. 128 00:06:01,930 --> 00:06:03,862 Do you remember making that call? 129 00:06:04,352 --> 00:06:05,264 No. 130 00:06:05,266 --> 00:06:06,188 Did�I? 131 00:06:06,213 --> 00:06:07,946 Did�you�hear�a�car? 132 00:06:08,125 --> 00:06:09,660 I�don't�think�so... 133 00:06:11,969 --> 00:06:14,110 Why�didn't�I�hear�anything? 134 00:06:14,987 --> 00:06:18,122 You know, maybe your brain picked up on something else... 135 00:06:18,147 --> 00:06:20,055 a-a�sound, or�a�smell... 136 00:06:20,464 --> 00:06:22,533 something�out�of�the�ordinary. 137 00:06:23,451 --> 00:06:25,317 Oh,�I,�um... 138 00:06:25,319 --> 00:06:26,679 I�remember�a-a�jingle? 139 00:06:26,704 --> 00:06:27,886 Okay. 140 00:06:27,911 --> 00:06:31,267 Yeah,�I-I�opened�my�eyes, and... 141 00:06:31,292 --> 00:06:32,958 there�was�a... 142 00:06:32,960 --> 00:06:35,194 I�remember,�a-a...�a�jogger. 143 00:06:35,196 --> 00:06:38,265 Maybe he was the one that called 911? 144 00:06:39,867 --> 00:06:41,200 So�you�saw�him? 145 00:06:41,225 --> 00:06:43,459 No.�No,�I-I�couldn't�see. 146 00:06:43,484 --> 00:06:44,883 My�glasses�were�knocked�off. 147 00:06:44,908 --> 00:06:46,508 It-It's�not�about�his�face... 148 00:06:46,533 --> 00:06:48,608 it's�about�the�impressions. 149 00:06:48,633 --> 00:06:51,009 Details that nobody else notices. 150 00:06:51,011 --> 00:06:54,346 You�know,�the�way he�cle. 151 00:06:54,348 --> 00:06:56,348 The sound of his shoes on the pavement. 152 00:06:56,350 --> 00:06:57,583 His�shoes! 153 00:06:57,585 --> 00:06:59,384 Yeah,�I-I�remember�his�shoes. 154 00:06:59,386 --> 00:07:00,586 Can�you�describe�'em? 155 00:07:00,611 --> 00:07:02,798 I don't know. They were... 156 00:07:02,823 --> 00:07:05,071 brown�and... 157 00:07:05,159 --> 00:07:06,992 kind�of�old-timey. 158 00:07:06,994 --> 00:07:08,527 - Retro? - Yeah. 159 00:07:08,529 --> 00:07:10,629 And they had, um... stars on them. 160 00:07:10,631 --> 00:07:14,702 I was... I-I-... think they were stars? 161 00:07:16,625 --> 00:07:18,560 Thanks,�Hannah. 162 00:07:20,149 --> 00:07:22,474 How did you learn how to do that? 163 00:07:22,476 --> 00:07:24,209 By being a detective for ten years. 164 00:07:24,211 --> 00:07:25,310 Yeah,�but�I've�been 165 00:07:25,312 --> 00:07:26,178 questioned�by�cops, 166 00:07:26,180 --> 00:07:28,180 but�never�like�that. 167 00:07:28,182 --> 00:07:29,717 10�degrees�right. 168 00:07:30,602 --> 00:07:32,336 You've�been questioned�by�cops? 169 00:07:33,177 --> 00:07:34,745 We're�on�you�now. 170 00:07:35,508 --> 00:07:36,955 Let's�just�say, when�I�grew�up, 171 00:07:36,957 --> 00:07:38,290 I learned the powers of observation 172 00:07:38,292 --> 00:07:39,491 were�very�useful. 173 00:07:39,493 --> 00:07:41,393 What�does�that�mean,�exactly? 174 00:07:41,395 --> 00:07:42,758 Oh.�Hold�on. 175 00:07:45,211 --> 00:07:46,732 You�know,�a�911�call 176 00:07:46,734 --> 00:07:48,000 was�made�from�Hannah's�phone, 177 00:07:48,002 --> 00:07:48,969 but�the�operator�said 178 00:07:48,994 --> 00:07:51,009 that there was just silence on the other end of the line. 179 00:07:51,033 --> 00:07:52,681 You're�deflecting. 180 00:07:53,133 --> 00:07:55,073 Okay, it's clear. Keep going. 181 00:07:55,075 --> 00:07:57,409 Look. We thought it was Hannah, 182 00:07:57,411 --> 00:07:59,766 but maybe she's not the one who made the call. 183 00:08:00,447 --> 00:08:03,651 Is it weird to go for a jog in fancy retro shoes? 184 00:08:04,757 --> 00:08:07,324 Search "Retro brown running shoes... 185 00:08:07,349 --> 00:08:08,349 with�stars". 186 00:08:10,297 --> 00:08:11,296 Yeah. 187 00:08:11,321 --> 00:08:12,491 Nothing's�coming�up. 188 00:08:12,493 --> 00:08:13,176 At�least, 189 00:08:13,201 --> 00:08:15,460 no�brown�shoes�with�stars... 190 00:08:15,462 --> 00:08:16,995 Oh!�Oh!�Left,�left,�left! 191 00:08:16,997 --> 00:08:18,074 Sorry�about�that... 192 00:08:18,099 --> 00:08:19,842 - Tess? - It's�Jake. 193 00:08:19,867 --> 00:08:21,137 What�are�you�doing�here? 194 00:08:21,304 --> 00:08:22,839 The�family�called�me. 195 00:08:23,805 --> 00:08:24,882 They�said�you�left. 196 00:08:24,907 --> 00:08:26,240 No,�that�was�Leo. 197 00:08:26,265 --> 00:08:27,506 I�couldn't�let�him mess�it�up. 198 00:08:27,508 --> 00:08:29,041 Well,�good. 199 00:08:29,043 --> 00:08:30,644 You�had�me�worried. 200 00:08:33,531 --> 00:08:34,546 I�should�go. 201 00:08:34,548 --> 00:08:35,781 Wait.�Wait�a�second. 202 00:08:35,783 --> 00:08:37,094 Why�are�you�doing�this? 203 00:08:38,018 --> 00:08:39,818 Why�quit? 204 00:08:39,820 --> 00:08:41,493 Come on, is it really because of our last case? 205 00:08:41,517 --> 00:08:43,031 I�choked,�Jake. 206 00:08:45,242 --> 00:08:48,637 I didn't take that shot and I almost got you killed. 207 00:08:48,662 --> 00:08:51,196 We all choke, all of us, all right? 208 00:08:51,198 --> 00:08:53,232 And�we�move�through�it. 209 00:08:53,257 --> 00:08:54,758 Just�talk�to�me. 210 00:08:55,536 --> 00:08:58,403 I... 211 00:08:58,405 --> 00:09:00,341 What�are�you�not�telling�me? 212 00:09:02,835 --> 00:09:04,070 I�gotta�go. 213 00:09:05,349 --> 00:09:07,151 Ask�Hannah about�the�jogger. 214 00:09:08,363 --> 00:09:09,996 You didn't tell him? 215 00:09:10,021 --> 00:09:12,256 Let�it�go,�Sunny. 216 00:09:16,957 --> 00:09:18,457 He's�your�partner. 217 00:09:18,459 --> 00:09:20,158 Doesn't�he�deserve�to�know? 218 00:09:20,160 --> 00:09:22,194 Ex-partner. 219 00:09:22,602 --> 00:09:23,762 I've�been�busy. 220 00:09:23,764 --> 00:09:24,625 Mm-mm. 221 00:09:24,650 --> 00:09:26,850 Those cheese puff crumbs say otherwise. 222 00:09:26,875 --> 00:09:29,321 Hey, how long you been in that apartment of yours? 223 00:09:30,037 --> 00:09:31,470 Uh... 224 00:09:31,807 --> 00:09:33,976 537�days. 225 00:09:34,708 --> 00:09:36,108 For�real? 226 00:09:36,375 --> 00:09:37,509 How? 227 00:09:37,511 --> 00:09:40,178 One word... delivery. 228 00:09:40,180 --> 00:09:42,614 Okay. So you always eat alone? 229 00:09:42,741 --> 00:09:44,777 Sometimes�my�husband�joins. 230 00:09:45,953 --> 00:09:47,386 You're�married? 231 00:09:47,388 --> 00:09:48,620 We're�living�apart. 232 00:09:48,622 --> 00:09:50,022 Tomorrow's�our�anniversary. 233 00:09:50,024 --> 00:09:52,024 Okay.�So. 234 00:09:52,026 --> 00:09:54,559 Uh, I have been searching Vancouver papers online, 235 00:09:54,561 --> 00:09:55,894 and�Hannah's�story 236 00:09:55,896 --> 00:09:57,796 has�barely�made�a�dent. 237 00:09:57,798 --> 00:09:59,731 Yeah, well, it's a busy news day. 238 00:09:59,733 --> 00:10:01,033 Fire�in�Quebec, 239 00:10:01,035 --> 00:10:04,069 disappearance of that "wellness guru" fraudster. 240 00:10:04,071 --> 00:10:07,039 Oh, yeah! Charles Adams. I have all of his books. 241 00:10:07,041 --> 00:10:08,876 You�would. 242 00:10:11,879 --> 00:10:14,313 Hey, this doesn't sound like my neighbourhood. 243 00:10:14,338 --> 00:10:16,307 I�took�us on�a�little�detour. 244 00:10:17,570 --> 00:10:19,570 So what are we doing here? 245 00:10:19,595 --> 00:10:22,897 We're looking for shoe impressions. 246 00:10:22,922 --> 00:10:24,688 The�road�is�asphalt. 247 00:10:24,825 --> 00:10:26,992 You can't lift prints from asphalt? 248 00:10:26,994 --> 00:10:28,193 Maybe�six�weeks�ago, 249 00:10:28,195 --> 00:10:30,262 when we did this already, Veronica Mars. 250 00:10:30,264 --> 00:10:31,263 Point�taken. 251 00:10:31,265 --> 00:10:32,731 I just thought we should see the site. 252 00:10:32,733 --> 00:10:34,166 Hannah was coming around the corner 253 00:10:34,168 --> 00:10:35,434 when�she�got�hit, 254 00:10:35,436 --> 00:10:38,170 and the road ahead is a straight shot. 255 00:10:38,172 --> 00:10:41,873 If the jogger was coming in the other direction... 256 00:10:41,875 --> 00:10:43,442 wouldn't�Hannah�have�seen�him 257 00:10:43,444 --> 00:10:45,210 before�she�got�hit? 258 00:10:45,212 --> 00:10:47,446 That "jingle" she heard... 259 00:10:47,448 --> 00:10:49,114 could�that�have�been�car�keys? 260 00:10:49,116 --> 00:10:50,417 Maybe�it�was�the�driver. 261 00:10:55,953 --> 00:10:59,124 Play "The Bobby Lees"... volume ten. 262 00:10:59,126 --> 00:11:01,360 Hannah�played�it at�half-volume! 263 00:11:02,463 --> 00:11:03,831 Hannah�ran�against�traffic... 264 00:11:04,711 --> 00:11:06,512 She says she didn't hear anything coming... 265 00:11:07,414 --> 00:11:09,468 We couldn't identify the skid marks, 266 00:11:09,470 --> 00:11:11,727 but we know that the car swerved around the corner. 267 00:11:13,002 --> 00:11:15,274 It was on the wrong side of the road when it hit her. 268 00:11:15,299 --> 00:11:16,333 �� ...On his whole pretty face �� 269 00:11:16,357 --> 00:11:17,823 �� He's sayin' Let's get lost �� 270 00:11:17,848 --> 00:11:19,406 �� And baby run far away �� 271 00:11:20,972 --> 00:11:24,180 �� I know you're hiding out now �� 272 00:11:25,555 --> 00:11:28,742 �� But I'll find ya Somehow �� 273 00:11:32,059 --> 00:11:33,925 Tess! 274 00:11:33,927 --> 00:11:36,328 Tess! I can't see behind you! Be careful! 275 00:11:36,330 --> 00:11:38,563 I heard it coming a mile away. 276 00:11:38,565 --> 00:11:39,865 Wait, if�you�heard�it�coming, 277 00:11:39,867 --> 00:11:41,533 wouldn't Hannah have heard it, too? 278 00:11:41,535 --> 00:11:43,368 Unless�it�didn't make�any�sound. 279 00:11:43,370 --> 00:11:44,781 Because�it�was�electric. 280 00:11:45,606 --> 00:11:47,706 I�need�to�see�Hannah's�file. 281 00:11:47,708 --> 00:11:49,441 Why can't you get this through the proper channels? 282 00:11:49,443 --> 00:11:50,696 Because... 283 00:11:50,721 --> 00:11:52,511 I don't want to have an awkward conversation 284 00:11:52,513 --> 00:11:55,113 with�those�channels. 285 00:11:55,115 --> 00:11:56,563 Look. 286 00:11:56,588 --> 00:11:59,184 This girl's entire life has been put on hold 287 00:11:59,186 --> 00:12:00,952 and we are the only ones who can catch whoever did this. 288 00:12:00,954 --> 00:12:02,287 Is�that�really�true? 289 00:12:02,289 --> 00:12:04,289 It�is�my�case 290 00:12:04,291 --> 00:12:05,857 and�I'm�gonna�put�it�to�rest. 291 00:12:05,859 --> 00:12:07,453 Well, what about your invisible friend? 292 00:12:07,478 --> 00:12:09,278 Can't�she�handle�this? 293 00:12:10,054 --> 00:12:11,133 Sliding�into 294 00:12:11,158 --> 00:12:13,460 the forensics lab is above my pay grade. 295 00:12:13,485 --> 00:12:15,167 Look,�Matt. 296 00:12:15,169 --> 00:12:18,235 I need to make sure this girl gets the justice she deserves. 297 00:12:19,506 --> 00:12:21,575 Okay.�Okay. 298 00:12:25,813 --> 00:12:27,078 "Hannah�Wexler." 299 00:12:27,080 --> 00:12:28,336 Yeah. 300 00:12:28,361 --> 00:12:32,563 Hit-and-run, June 3rd... time of impact, 16:43. 301 00:12:32,609 --> 00:12:34,476 How did they get the time so exact? 302 00:12:34,501 --> 00:12:37,602 Thank you, smart phones. 303 00:12:37,627 --> 00:12:40,595 We found a paint chip on scene, the day Hannah was hit. 304 00:12:40,620 --> 00:12:42,153 It�was our�only�rea. 305 00:12:42,196 --> 00:12:44,196 The analysis has gotta be in by now. 306 00:12:44,198 --> 00:12:46,531 Hold�on,�hold�on. 307 00:12:46,533 --> 00:12:48,750 It's just a bunch of "blah, blah, blah..." 308 00:12:49,536 --> 00:12:51,369 Eh...�okay!�Wait. 309 00:12:51,371 --> 00:12:52,703 Here�it�is... 310 00:12:52,728 --> 00:12:55,529 "Electron microscopy compared against a control sample 311 00:12:55,554 --> 00:12:57,155 identified a�widely-used�formula 312 00:12:57,180 --> 00:12:59,988 discontinued�in�1979." 313 00:13:00,422 --> 00:13:02,013 1979? 314 00:13:02,015 --> 00:13:02,774 Mm-hmm. 315 00:13:02,799 --> 00:13:04,766 Well, if the car that hit Hannah was vintage, 316 00:13:04,791 --> 00:13:06,323 there's no way it could be electric. 317 00:13:06,348 --> 00:13:08,017 Anything could be electric, for a price. 318 00:13:09,621 --> 00:13:11,123 Show�Sunny�the�paint�chip. 319 00:13:12,392 --> 00:13:14,693 Hmm. That's such a weird colour. 320 00:13:14,695 --> 00:13:16,047 I've never seen a brown like that. 321 00:13:16,072 --> 00:13:17,586 Dirty-diaper�brown. 322 00:13:17,611 --> 00:13:20,719 Okay, okay, can you just check online for matches? 323 00:13:26,625 --> 00:13:28,373 This�is�literally 324 00:13:28,375 --> 00:13:30,475 the only thing I'm seeing is this... 325 00:13:30,477 --> 00:13:33,712 this dude with some retro blender. 326 00:13:33,714 --> 00:13:36,381 "Charles Adams... Fountain of Juice." 327 00:13:36,383 --> 00:13:38,539 No�accounting�for�taste. 328 00:13:38,564 --> 00:13:41,553 You think that this guy copied the colour on his car? 329 00:13:41,555 --> 00:13:42,654 No, just... "Charles Adams." 330 00:13:42,656 --> 00:13:44,589 Why�is�that�name�so�familiar? 331 00:13:44,591 --> 00:13:46,091 Because�I�have all�of�his�books? 332 00:13:48,028 --> 00:13:50,028 The�wellness�guru... 333 00:13:50,030 --> 00:13:51,563 Uh-huh, who vanished into thin air 334 00:13:51,565 --> 00:13:53,211 the�night that�Hannah�was�hit. 335 00:13:54,086 --> 00:13:55,741 That�can't�be�a�coincidence. 336 00:13:55,766 --> 00:13:56,835 Guys... 337 00:13:56,837 --> 00:13:58,403 I found a photo of his electric car, 338 00:13:58,405 --> 00:14:00,240 and�guess�what�colour�it�is. 339 00:14:01,308 --> 00:14:03,477 Did�we�just�find�our�Watergate? 340 00:14:07,418 --> 00:14:08,727 For�insider�trading... 341 00:14:08,752 --> 00:14:09,672 if�he�hit�Hannah, 342 00:14:09,697 --> 00:14:11,789 he could've just ditched his car and fled. 343 00:14:11,814 --> 00:14:14,289 Jake, I know the paint chip matches his car. 344 00:14:14,316 --> 00:14:15,817 Okay, but we put out a B.O.L.O. on the car 345 00:14:15,841 --> 00:14:17,367 when his family reported him missing, 346 00:14:17,392 --> 00:14:19,180 and�got�nothing.�Okay? 347 00:14:19,205 --> 00:14:21,946 We�assumed�he�fled to�esc. 348 00:14:21,971 --> 00:14:24,160 Wait.�Can�you... 349 00:14:26,445 --> 00:14:27,811 Why�are�you�still�working? 350 00:14:27,836 --> 00:14:29,461 I told you. The family called. 351 00:14:29,486 --> 00:14:31,520 Leo�and�I�have�got�it�covered. 352 00:14:31,545 --> 00:14:33,111 And�you�quit,�remember? 353 00:14:35,205 --> 00:14:36,573 So�what's�going�on? 354 00:14:41,084 --> 00:14:42,519 Nothing. 355 00:14:43,935 --> 00:14:46,437 Just put out a second B.O.L.O., and do it wider this time. 356 00:14:50,850 --> 00:14:53,186 He's�gonna�find�out�eventually. 357 00:14:53,428 --> 00:14:55,908 You know, you owe it to him to tell him yourself. 358 00:14:55,933 --> 00:14:57,833 Do�you�think�I�don't�know�this? 359 00:14:58,132 --> 00:14:59,700 So�why�don't�you�tell�him? 360 00:15:00,999 --> 00:15:02,300 What�are�you�two�gonna�eat? 361 00:15:03,433 --> 00:15:04,332 What? 362 00:15:04,357 --> 00:15:05,756 Your�anniversary�dinner? 363 00:15:05,781 --> 00:15:07,381 You're�changing�the�subject. 364 00:15:07,406 --> 00:15:08,430 Quite�skillfully, 365 00:15:08,455 --> 00:15:09,766 I�might�add. 366 00:15:10,274 --> 00:15:11,742 Homemade�Bolognese. 367 00:15:14,376 --> 00:15:15,676 Okay.�So... 368 00:15:15,701 --> 00:15:18,168 we know what direction Adams was travelling 369 00:15:18,193 --> 00:15:20,026 when�he�hit�Hannah... 370 00:15:20,051 --> 00:15:21,235 which�means�we�know 371 00:15:21,260 --> 00:15:23,494 which way he went after the accident. 372 00:15:23,895 --> 00:15:27,313 Well, all the main highways have CCTV cameras, 373 00:15:27,345 --> 00:15:28,406 and�nothing�came�up. 374 00:15:28,431 --> 00:15:30,031 So�he�stuck to�smaller�roads. 375 00:15:30,056 --> 00:15:31,406 Yeah,�he�probably just�panicked 376 00:15:31,431 --> 00:15:33,298 and took the quickest route off the highway. 377 00:15:33,586 --> 00:15:34,610 You�know�what? 378 00:15:34,635 --> 00:15:36,649 There's no other roads for miles. 379 00:15:37,272 --> 00:15:38,705 Wait... 380 00:15:39,347 --> 00:15:41,782 there�is�a�service�road. 381 00:15:44,149 --> 00:15:45,815 I�know�where�he�went. 382 00:15:45,840 --> 00:15:47,575 Tell�your�driver�to�turn�left! 383 00:15:55,708 --> 00:15:56,840 Okay. 384 00:15:58,635 --> 00:16:00,404 So we're looking for CCTV cameras. 385 00:16:01,567 --> 00:16:02,666 Anything? 386 00:16:02,691 --> 00:16:03,757 It's�beautiful, 387 00:16:03,782 --> 00:16:05,014 but�it's�desolate. 388 00:16:05,039 --> 00:16:06,141 There's�nothing�here. 389 00:16:07,191 --> 00:16:08,924 Perfect�place to�hide�evidence. 390 00:16:08,949 --> 00:16:10,422 Especially�a�car. 391 00:16:10,447 --> 00:16:13,481 Oh! I bet he used a stick to wedge the gas pedal 392 00:16:13,506 --> 00:16:15,156 and�drove�it�into�the�water... 393 00:16:15,181 --> 00:16:16,681 like " D" is for Dick. 394 00:16:16,706 --> 00:16:19,106 What did I say about Sue Grafton references? 395 00:16:19,131 --> 00:16:20,614 I'm�sorry. 396 00:16:22,036 --> 00:16:23,469 The�water's�shallow. 397 00:16:23,494 --> 00:16:24,906 I�can�see�the�bottom. 398 00:16:24,931 --> 00:16:25,836 If�it's�that�shallow, 399 00:16:25,861 --> 00:16:27,392 you'd definitely see a car from here. 400 00:16:27,417 --> 00:16:28,745 Can�you�turn�right? 401 00:16:28,770 --> 00:16:30,360 No, no. Your other right. 402 00:16:30,385 --> 00:16:32,585 I-I... there's something there. 403 00:16:32,610 --> 00:16:34,086 It's�a�pier. 404 00:16:34,111 --> 00:16:36,246 Maybe he drove the car off the end? 405 00:16:38,469 --> 00:16:40,204 Picking�up�my�leftovers? 406 00:16:40,820 --> 00:16:42,641 Thought I closed the Wexler case? 407 00:16:42,666 --> 00:16:44,399 I�re-opened�it. 408 00:16:44,986 --> 00:16:46,586 Hmph. 409 00:16:47,112 --> 00:16:48,480 Your�funeral. 410 00:16:50,231 --> 00:16:51,617 Watch�the�edge. 411 00:16:52,876 --> 00:16:54,836 Let's�just�have�one�last�look. 412 00:16:54,861 --> 00:16:55,633 No! 413 00:16:55,658 --> 00:16:57,250 No.�This�is�crazy. 414 00:16:57,275 --> 00:16:59,476 It's�wet,�I'm�freezing. 415 00:16:59,501 --> 00:17:01,024 Okay. 416 00:17:01,497 --> 00:17:02,496 Oh!�B-B-B... 417 00:17:02,521 --> 00:17:04,508 Ow!�Mother�of... 418 00:17:04,533 --> 00:17:06,199 I assume your next word is "Mary"? 419 00:17:06,224 --> 00:17:08,993 Oh!�What'd�I�just�hit? 420 00:17:09,018 --> 00:17:10,618 Uh,�it's�sign. 421 00:17:10,643 --> 00:17:12,227 Hold�it�up. 422 00:17:12,669 --> 00:17:13,895 Yeah. 423 00:17:19,433 --> 00:17:21,934 "Turnbell Conservation Area." 424 00:17:21,984 --> 00:17:24,150 Someone�must've�hit�it... 425 00:17:24,175 --> 00:17:25,800 Pull�up that�paint�chip. 426 00:17:25,825 --> 00:17:27,057 I'm�gonna�scan�it. 427 00:17:29,741 --> 00:17:32,311 Ah, it's a wooden post. No paint marks. 428 00:17:34,143 --> 00:17:35,475 Wait. 429 00:17:35,922 --> 00:17:37,891 There's�a�gouge. 430 00:17:40,594 --> 00:17:41,902 Take�another�look. 431 00:17:46,944 --> 00:17:49,136 Looks�like�a�match. 432 00:17:49,161 --> 00:17:50,796 Oh,�my�god. 433 00:17:51,839 --> 00:17:53,683 Ooh!�Come�on. 434 00:17:57,055 --> 00:17:58,988 You're�taking Tess's�stuff�now? 435 00:17:59,013 --> 00:18:01,116 It's�better�back�support. 436 00:18:02,124 --> 00:18:03,524 I wasn't aware that you had a spine. 437 00:18:05,668 --> 00:18:08,011 She's coming back. She just needs more time. 438 00:18:08,036 --> 00:18:09,198 Sounds�like�you're�the�one 439 00:18:09,223 --> 00:18:10,637 who needs a little more time, Campbell. 440 00:18:14,320 --> 00:18:15,659 Your�ears�burning? 441 00:18:15,684 --> 00:18:17,884 Jake? I think we've got something. 442 00:18:17,909 --> 00:18:19,275 We�need�divers. 443 00:18:19,300 --> 00:18:20,434 What's Bennett gonna say 444 00:18:20,458 --> 00:18:22,058 when he hears about what you found? 445 00:18:22,083 --> 00:18:23,384 I�didn't�find�anything. 446 00:18:24,450 --> 00:18:26,049 You�did. 447 00:18:32,412 --> 00:18:33,513 Detective? 448 00:18:34,481 --> 00:18:36,091 It's�there. 449 00:18:36,116 --> 00:18:38,127 License�plate's�a�match, but... 450 00:18:38,386 --> 00:18:39,687 you�need�to�see�this. 451 00:18:41,265 --> 00:18:42,667 Well, 452 00:18:42,692 --> 00:18:44,995 looks�like�we�found where. 453 00:18:45,020 --> 00:18:47,627 Whoever�killed�him hit�Hannah. 454 00:18:55,816 --> 00:18:58,112 So, that was way less enjoyable than it should have been. 455 00:18:59,428 --> 00:19:00,722 The�Jake�I�knew 456 00:19:00,747 --> 00:19:02,853 never had trouble taking credit for my work. 457 00:19:02,878 --> 00:19:04,310 Yeah, taking credit's one thing... 458 00:19:04,335 --> 00:19:07,362 having it handed to me on a silver platter is another. 459 00:19:08,978 --> 00:19:10,542 I�miss�your�stupid�laugh. 460 00:19:14,062 --> 00:19:15,394 This�is�the�part 461 00:19:15,419 --> 00:19:17,219 where you're supposed to say you miss me, too. 462 00:19:17,802 --> 00:19:19,969 I�do,�it's�just... 463 00:19:20,292 --> 00:19:22,761 Yeah, you're�not�coming�back. 464 00:19:23,959 --> 00:19:26,760 Really? You're gonna let me get stuck with Leo Li? 465 00:19:27,090 --> 00:19:28,581 Li's�a�good�cop. 466 00:19:28,606 --> 00:19:30,773 Li's a loud chewer with squeaky loafers. 467 00:19:31,755 --> 00:19:33,323 He's�half�the�cop�that�you�are. 468 00:19:34,939 --> 00:19:36,774 The department's got excellent support progr... 469 00:19:36,798 --> 00:19:38,456 I�got�to�tell�you�something. 470 00:19:40,989 --> 00:19:43,025 I'm... 471 00:19:47,019 --> 00:19:48,952 I'm�happy�where�I�am. 472 00:19:49,563 --> 00:19:51,362 I�don't�buy�it. 473 00:19:51,387 --> 00:19:53,789 If you were happy, you wouldn't be here. 474 00:19:58,196 --> 00:19:59,529 You�know,�I�keep�thinking 475 00:19:59,554 --> 00:20:03,258 if there's an upside to you leaving that... 476 00:20:08,468 --> 00:20:10,097 I�got�to�get�back to�the�scene. 477 00:20:16,420 --> 00:20:18,792 I almost broke out the popcorn for that one. 478 00:20:18,817 --> 00:20:19,933 Ugh! 479 00:20:19,958 --> 00:20:21,791 Sunny,�I�forgot�you�were�here. 480 00:20:21,816 --> 00:20:24,283 You still haven't told him about your sight. 481 00:20:24,308 --> 00:20:25,841 Tell�me�something I�don't�know. 482 00:20:25,866 --> 00:20:27,365 Okay. 483 00:20:27,390 --> 00:20:29,457 Communication really is the best policy. 484 00:20:29,482 --> 00:20:30,514 If�I�tell�Jake, 485 00:20:30,539 --> 00:20:32,108 it�becomes�real. 486 00:20:34,819 --> 00:20:36,521 I'm not... I'm not ready for that. 487 00:20:52,317 --> 00:20:53,317 Now! 488 00:20:58,695 --> 00:20:59,928 So�I�was�thinking 489 00:20:59,953 --> 00:21:03,054 of swapping out the sherry for the white wine, 490 00:21:03,079 --> 00:21:04,378 to�give�it�a�little�richness 491 00:21:04,403 --> 00:21:06,336 and to offset the low-sodium broth 492 00:21:06,361 --> 00:21:08,332 that we're gonna need for your high blood pressure, 493 00:21:08,356 --> 00:21:09,402 but�if�you�would�rather 494 00:21:09,427 --> 00:21:10,783 stick to the tried and true, I'm game. 495 00:21:10,807 --> 00:21:12,235 Sunny. 496 00:21:12,997 --> 00:21:14,498 You�wanna�order�instead? 497 00:21:15,316 --> 00:21:16,782 I�had�a�thought... 498 00:21:16,807 --> 00:21:19,935 the French restaurant where we had our first date. 499 00:21:19,960 --> 00:21:21,181 Mm-hmm. 500 00:21:47,321 --> 00:21:49,354 Call from Jake Campbell. 501 00:21:51,655 --> 00:21:53,224 Call�from�Jake�Campbell. 502 00:21:55,006 --> 00:21:55,984 Hello? 503 00:21:56,009 --> 00:21:58,311 Autopsy's�in�on�Charles�Adams. 504 00:21:59,016 --> 00:22:00,348 Rae. 505 00:22:00,373 --> 00:22:01,306 Hey. 506 00:22:01,331 --> 00:22:02,671 We got lucky with the cold weather 507 00:22:02,696 --> 00:22:03,695 and�the�predation. 508 00:22:03,720 --> 00:22:05,429 Adipocere formation helped as well. 509 00:22:05,454 --> 00:22:06,415 Point�is, 510 00:22:06,440 --> 00:22:08,663 he was in remarkably good shape for when we found him. 511 00:22:08,688 --> 00:22:10,019 Ironic,�right? 512 00:22:10,044 --> 00:22:11,444 The guy dedicates his life to wellness, 513 00:22:11,468 --> 00:22:12,567 this�is�how�he�ends�up? 514 00:22:12,592 --> 00:22:14,192 Or he dedicates his life to fraud, 515 00:22:14,217 --> 00:22:15,736 gets�what�he�deserved. 516 00:22:15,761 --> 00:22:16,899 Hey! 517 00:22:16,924 --> 00:22:19,056 There's that "Tess bluntness" that I miss. 518 00:22:19,081 --> 00:22:20,259 So�you're�back? 519 00:22:20,284 --> 00:22:22,024 Uh,�it's�complicated. 520 00:22:22,049 --> 00:22:23,009 Oh? 521 00:22:23,034 --> 00:22:25,048 Couldn't get enough of this guy's aftershave, huh? 522 00:22:25,073 --> 00:22:26,073 Mm. 523 00:22:28,121 --> 00:22:29,120 Yikes! 524 00:22:29,145 --> 00:22:30,602 His�head's�circled�in�red. 525 00:22:30,627 --> 00:22:32,293 Y... Uh, w-what's with his head? 526 00:22:32,318 --> 00:22:35,313 Ah, yes. Okay. Well, see, this is where it gets interesting. 527 00:22:35,338 --> 00:22:36,437 Okay. 528 00:22:36,698 --> 00:22:38,431 Do�you�see�this�fracture? 529 00:22:38,456 --> 00:22:39,622 Yeah. 530 00:22:39,647 --> 00:22:41,767 We thought it was from the impact of the crash, 531 00:22:41,792 --> 00:22:43,391 but�the�guy�was�strapped�in... 532 00:22:43,416 --> 00:22:44,665 angles�are�all�wrong. 533 00:22:44,690 --> 00:22:46,962 Mm. Well, how bad was the head injury? 534 00:22:46,987 --> 00:22:48,048 Not�enough�to�kill�him, 535 00:22:48,073 --> 00:22:49,973 but more than enough to knock him out. 536 00:22:49,998 --> 00:22:51,931 Are you saying Adams was placed in the car? 537 00:22:51,956 --> 00:22:54,523 I'm saying you can rule out suicide 538 00:22:54,548 --> 00:22:55,781 or�accidental�death. 539 00:22:56,862 --> 00:22:58,181 Our�wellness�guru 540 00:22:58,206 --> 00:22:59,807 was�murdered. 541 00:23:03,049 --> 00:23:04,415 Hey,�Audio. 542 00:23:04,440 --> 00:23:06,406 Play "Baroness of Death". 543 00:23:06,431 --> 00:23:08,765 Playing "Barbershop�Quartet". 544 00:23:08,790 --> 00:23:11,322 �� Doo-de-doo Doo, de, doo... �� 545 00:23:11,347 --> 00:23:12,582 - No! - �� Doo-de-doo, de... �� 546 00:23:12,607 --> 00:23:14,528 Okay. No. No! Audio, stop. 547 00:23:14,553 --> 00:23:16,693 - Ow! - �� I'm tickled pink �� 548 00:23:16,718 --> 00:23:19,083 - Stop playing! - �� That things are rosy �� 549 00:23:19,111 --> 00:23:21,385 - Stop it! - �� And skies are blue �� 550 00:23:21,410 --> 00:23:23,644 - Hello! - �� Once again... �� 551 00:23:26,535 --> 00:23:27,637 Ow. 552 00:23:35,397 --> 00:23:36,796 Hello? 553 00:23:36,821 --> 00:23:38,321 Okay.�So,�the�way�I�see�it, 554 00:23:38,346 --> 00:23:41,165 there are three main suspects in Charles's murder... 555 00:23:41,190 --> 00:23:43,189 there�is�the�brother, 556 00:23:43,214 --> 00:23:44,180 the�best�friend, 557 00:23:44,205 --> 00:23:45,671 and�the�wife. 558 00:23:45,696 --> 00:23:47,376 You realize how this works, right? 559 00:23:47,401 --> 00:23:49,395 I�call�you when�I�need�an�assist 560 00:23:49,420 --> 00:23:50,519 to�see. 561 00:23:50,786 --> 00:23:53,319 I'm not your agoraphobia therapy session. 562 00:23:53,344 --> 00:23:55,712 Shh-shh-shh-shh. Hear me out! 563 00:23:56,379 --> 00:23:58,634 Even though Charles Adams is dead, 564 00:23:58,659 --> 00:23:59,587 they're�all�gonna�be 565 00:23:59,612 --> 00:24:02,446 at the Adams' charity event tomorrow night, and... 566 00:24:03,136 --> 00:24:04,712 so�will�we. 567 00:24:04,737 --> 00:24:07,032 Once again, there is no "we". 568 00:24:07,057 --> 00:24:08,924 I�got�you�in. 569 00:24:08,959 --> 00:24:10,994 Let's�go�find�the�killer. 570 00:24:16,458 --> 00:24:18,325 And�then�you're�good�to�go. 571 00:24:18,350 --> 00:24:21,415 I feel like a character in a John Hughes movie. 572 00:24:22,472 --> 00:24:23,860 And�not�one�of�the�cool�ones. 573 00:24:23,885 --> 00:24:25,165 No,�no,�no,�no,�no. 574 00:24:25,190 --> 00:24:26,958 No,�you�look�beautiful. 575 00:24:26,983 --> 00:24:28,416 Well,�I�feel�moronic. 576 00:24:28,441 --> 00:24:29,180 Look. 577 00:24:29,205 --> 00:24:30,838 Rich�people�will�notice, 578 00:24:30,863 --> 00:24:33,030 and you're playing a rich person. 579 00:24:33,055 --> 00:24:35,358 Make�sure to�keep�th. 580 00:24:37,542 --> 00:24:39,243 I'm�outta�my�depth�here. 581 00:24:40,079 --> 00:24:42,546 You're�not�the�only�one. 582 00:24:42,775 --> 00:24:45,044 I�said�yes�to�Arjun. 583 00:24:45,745 --> 00:24:47,690 You're going to the French restaurant? 584 00:24:47,715 --> 00:24:49,114 Uh-huh. 585 00:24:49,139 --> 00:24:52,641 First�time�out�in...�539�days. 586 00:24:54,307 --> 00:24:56,107 Go,�you! 587 00:24:56,132 --> 00:24:57,400 Yeah? 588 00:24:58,737 --> 00:25:00,133 Okay. Um... 589 00:25:02,378 --> 00:25:03,746 how�do�I�look? 590 00:25:05,078 --> 00:25:06,811 You�look�perfect. 591 00:25:06,836 --> 00:25:09,570 Oh, and I've registered you under a fake name. 592 00:25:09,595 --> 00:25:10,963 Okay,�Nancy�Drew. 593 00:25:11,427 --> 00:25:14,728 There's a step six paces ahead. 594 00:25:14,769 --> 00:25:17,737 My name is "Irene Adler"? Sherlock's nemesis? 595 00:25:17,762 --> 00:25:20,485 - Step�up. - Could�you�be�any�more�obvious? 596 00:25:21,995 --> 00:25:23,363 Champagne�to�your�right. 597 00:25:26,862 --> 00:25:28,062 One�step�and�you're�clear. 598 00:25:28,087 --> 00:25:29,688 Ten�paces. 599 00:25:31,456 --> 00:25:34,190 Everyone's here! 600 00:25:34,215 --> 00:25:36,549 Tech tycoons and "Real Housewives". 601 00:25:36,599 --> 00:25:38,065 Oh! 602 00:25:38,090 --> 00:25:39,938 That's�Britney�Spears'�ex! 603 00:25:39,982 --> 00:25:41,215 I thought you had a list of suspects, 604 00:25:41,239 --> 00:25:43,172 not a "who's who" of reality T.V. 605 00:25:43,197 --> 00:25:45,698 I do. I've narrowed down the field. 606 00:25:45,723 --> 00:25:47,071 The�hit-and-run�suspect is�here. 607 00:25:47,096 --> 00:25:49,363 We just have to find him. Or her. 608 00:25:50,128 --> 00:25:51,328 Uh... 609 00:25:51,353 --> 00:25:52,618 veer�left... 610 00:25:52,643 --> 00:25:54,345 Eight�or�nine�paces. 611 00:25:57,630 --> 00:25:59,465 Now, scan the room! 612 00:26:03,264 --> 00:26:06,501 Uh-huh. A little to the left. 613 00:26:08,240 --> 00:26:09,969 Right�there.�Okay. 614 00:26:09,994 --> 00:26:13,571 Let's start with Charles's best friend... 615 00:26:13,596 --> 00:26:14,862 "Ron". 616 00:26:14,887 --> 00:26:17,446 Now,�Ron�put�up�the�seed�money 617 00:26:17,471 --> 00:26:18,571 for�Charles's�wellness�line, 618 00:26:18,595 --> 00:26:19,828 but,�according�to�the�trades, 619 00:26:19,853 --> 00:26:22,155 Ron�wants�out. 620 00:26:23,126 --> 00:26:24,672 Clock�right. 621 00:26:24,697 --> 00:26:27,597 Next we have Philip Adams, Charles's brother... 622 00:26:27,622 --> 00:26:29,751 also, an aspiring stand-up comic. 623 00:26:29,776 --> 00:26:31,643 Charles�cut�off�support 624 00:26:31,668 --> 00:26:34,202 after Philip made disparaging remarks 625 00:26:34,227 --> 00:26:36,672 over�Charles's�books at�a�show. 626 00:26:36,901 --> 00:26:38,344 And�then�we�have 627 00:26:38,369 --> 00:26:39,501 Michelle, 628 00:26:39,526 --> 00:26:41,594 Charles's wife, at 10:00. 629 00:26:44,033 --> 00:26:45,329 Bingo. 630 00:26:45,966 --> 00:26:47,932 Now, Michelle has controlling interest 631 00:26:47,957 --> 00:26:49,190 over�the�company, 632 00:26:49,215 --> 00:26:50,228 so, basically, what that means is... 633 00:26:50,252 --> 00:26:51,470 Wah!�Oof! 634 00:26:51,494 --> 00:26:52,641 What�happened? 635 00:26:52,666 --> 00:26:55,102 I just... tripped over my heels. 636 00:26:55,955 --> 00:26:57,388 Sunny... 637 00:26:57,413 --> 00:26:59,172 did�you�get�dressed�up for�this? 638 00:26:59,197 --> 00:27:00,766 No! 639 00:27:00,950 --> 00:27:02,477 Okay,�just�a�little�bit, 640 00:27:02,502 --> 00:27:04,969 but I wanted a practice run for my anniversary dinner. 641 00:27:04,994 --> 00:27:07,995 Oh, fine. As long as you're not practice-drinking. 642 00:27:08,481 --> 00:27:09,713 Of�course�not. 643 00:27:09,738 --> 00:27:11,071 Ahem! 644 00:27:11,096 --> 00:27:11,790 Okay. 645 00:27:11,815 --> 00:27:13,743 Okay, let's just focus. 646 00:27:13,768 --> 00:27:15,234 I'm�gonna�listen, 647 00:27:15,259 --> 00:27:16,725 you're�gonna�be�my�eyes. 648 00:27:16,750 --> 00:27:17,422 Okay. 649 00:27:17,447 --> 00:27:19,146 We�can�do�that... 650 00:27:19,171 --> 00:27:20,704 or... 651 00:27:20,736 --> 00:27:23,126 we can explore that the best friend and the wife 652 00:27:23,151 --> 00:27:26,019 might be more than business partners. 653 00:27:26,044 --> 00:27:27,907 What�makes�you�say�that? 654 00:27:27,932 --> 00:27:29,265 Body�language! 655 00:27:29,290 --> 00:27:31,193 Oh. See if you can dig up some gossip. 656 00:27:31,218 --> 00:27:32,217 There�is�a�man 657 00:27:32,242 --> 00:27:34,446 beside�you,�2:00. 658 00:27:34,580 --> 00:27:35,946 Two�steps�forward. 659 00:27:38,077 --> 00:27:40,649 Uh,�they�look�cozy,�huh? 660 00:27:41,363 --> 00:27:43,383 Are you referring to Mrs. Adams? 661 00:27:43,408 --> 00:27:45,174 Yeah. 662 00:27:45,199 --> 00:27:47,600 And�you�are? 663 00:27:47,914 --> 00:27:49,180 Ben. 664 00:27:49,205 --> 00:27:50,737 Adams. 665 00:27:50,943 --> 00:27:52,594 Her�son. 666 00:27:54,237 --> 00:27:57,352 She's... very lucky to have such good friends. 667 00:27:58,968 --> 00:28:01,402 I'm�sorry�about�your�father. 668 00:28:01,427 --> 00:28:04,163 Dad would've wanted to keep up appearances. 669 00:28:05,302 --> 00:28:06,801 Irene�Adler. 670 00:28:08,524 --> 00:28:10,390 You're�Irene? 671 00:28:11,473 --> 00:28:14,707 Uh, I wanted to thank you for your donation. 672 00:28:14,921 --> 00:28:16,321 $20,000 673 00:28:16,346 --> 00:28:18,181 will�have quite�an�impact. 674 00:28:18,901 --> 00:28:20,344 Oh,�of�course. 675 00:28:23,518 --> 00:28:25,153 Thank�you�all�for�coming. 676 00:28:26,236 --> 00:28:28,022 Though�a�somber�occasion, 677 00:28:28,047 --> 00:28:29,993 my husband would be pleased to know 678 00:28:30,018 --> 00:28:32,185 his�death�brought so�many�of�you 679 00:28:32,210 --> 00:28:33,977 to�open�your�hearts, 680 00:28:34,002 --> 00:28:35,213 and�your�wallets, 681 00:28:35,238 --> 00:28:37,571 to�the�causes he�holds�dear. 682 00:28:37,596 --> 00:28:38,661 20�grand? 683 00:28:38,686 --> 00:28:40,149 How do you have that kind of cash? 684 00:28:40,174 --> 00:28:42,079 Hang on. Michelle's staring daggers at someone. 685 00:28:42,104 --> 00:28:44,501 ...While my husband may not be here, 686 00:28:44,526 --> 00:28:46,326 your generosity ensures his legacy... 687 00:28:46,351 --> 00:28:48,317 You�are�avoiding�the�question. 688 00:28:48,342 --> 00:28:50,704 And I... I couldn't be more grateful. 689 00:28:50,729 --> 00:28:51,790 Thank�you. 690 00:28:57,818 --> 00:28:59,017 She's�getting�a�drink. 691 00:28:59,059 --> 00:29:00,492 See�if�you�can�chat�her�up. 692 00:29:00,517 --> 00:29:01,550 I'll�guide�you. 693 00:29:02,776 --> 00:29:04,079 9:00... 694 00:29:04,808 --> 00:29:06,079 three�steps. 695 00:29:09,076 --> 00:29:10,782 Veer�right. 696 00:29:11,658 --> 00:29:12,691 Ten�degrees. 697 00:29:12,716 --> 00:29:14,983 She's�six�paces,�10:00. 698 00:29:15,008 --> 00:29:16,374 Her�dress�is�Pucci. 699 00:29:16,399 --> 00:29:18,538 How good are you at talking fashion? 700 00:29:18,563 --> 00:29:21,497 I still think bucket hats are cool. 701 00:29:21,522 --> 00:29:24,256 Well,�they�are�in�style�again. 702 00:29:24,281 --> 00:29:24,969 You�know�what? 703 00:29:24,994 --> 00:29:27,438 I'll just feed you the lines. Just go! Go, go, go, go, go! 704 00:29:27,463 --> 00:29:28,962 And�do�what,�Sunny? 705 00:29:28,987 --> 00:29:30,235 This�is�not�a�movie. 706 00:29:30,260 --> 00:29:32,831 My instincts are telling me that she knows something. 707 00:29:32,856 --> 00:29:33,774 And�mine�tell�me 708 00:29:33,799 --> 00:29:35,704 this is a $20,000 wish-fulfillment 709 00:29:35,729 --> 00:29:37,868 fantasy�for�you to�live. 710 00:29:37,893 --> 00:29:39,594 The�leads�you're�having�me�chase 711 00:29:39,619 --> 00:29:40,579 are�paper-thin,�at�best. 712 00:29:40,604 --> 00:29:42,758 You're the one who admitted the house. 713 00:29:42,783 --> 00:29:43,876 I... 714 00:29:44,791 --> 00:29:46,791 We�should�never�have�come�here. 715 00:29:46,816 --> 00:29:48,285 I'm giving Jake the list of suspects. 716 00:29:48,310 --> 00:29:50,099 - I'm�leaving. - No,�no,�no,�no.�Please! 717 00:29:50,124 --> 00:29:51,890 Please, Tess? Please! 718 00:29:52,290 --> 00:29:53,356 Stop! 719 00:29:53,835 --> 00:29:55,770 9:00. 720 00:29:55,795 --> 00:29:56,849 I�saw�something. 721 00:30:02,086 --> 00:30:03,672 What�are�we�looking�at? 722 00:30:03,697 --> 00:30:05,626 I�see�a�photo�on�the�wall. 723 00:30:05,651 --> 00:30:07,419 Step�forward. 724 00:30:11,082 --> 00:30:12,281 Who�is�it? 725 00:30:12,306 --> 00:30:13,939 It's�Charles�and�his�son,�Ben, 726 00:30:13,981 --> 00:30:16,040 but�it's�not�who, it's�where. 727 00:30:17,756 --> 00:30:19,049 That�lake�behind�them... 728 00:30:19,074 --> 00:30:20,213 I�could�swear 729 00:30:20,238 --> 00:30:21,635 it's the lake with the broken sign. 730 00:30:21,660 --> 00:30:22,992 Are�you�sure? 731 00:30:23,126 --> 00:30:25,218 It's... I mean, it's hard to say. 732 00:30:25,243 --> 00:30:26,351 But,�you�know,�if�I'm�right, 733 00:30:26,375 --> 00:30:28,313 then that puts Ben on the suspect board. 734 00:30:28,338 --> 00:30:30,547 Okay,�long�shot... 735 00:30:31,178 --> 00:30:32,510 can�you�see�his�shoes? 736 00:30:32,535 --> 00:30:33,703 Mm-hmm. 737 00:30:35,060 --> 00:30:36,326 They're�brown�runners 738 00:30:36,351 --> 00:30:37,684 with�stars. 739 00:30:37,709 --> 00:30:39,610 Just�like�Hannah�described. 740 00:30:40,454 --> 00:30:43,622 Get me somewhere private. I got to make a call. 741 00:30:43,647 --> 00:30:45,380 Are�you�certain? 742 00:30:45,437 --> 00:30:47,637 He was wearing the runners identified by Hannah. 743 00:30:47,662 --> 00:30:49,729 The�photo�puts�him at�the�scene. 744 00:30:49,754 --> 00:30:51,087 Does�he�know you're�on�to�him? 745 00:30:51,112 --> 00:30:51,766 'Course�not. 746 00:30:51,791 --> 00:30:53,491 Okay,�here's�what�you�do... 747 00:30:53,522 --> 00:30:55,322 go�back�inside, 748 00:30:55,581 --> 00:30:56,980 and�relax... 749 00:30:57,005 --> 00:30:58,603 and�you�enjoy�the�arrest. 750 00:30:58,628 --> 00:30:59,899 You�can�handle�it. 751 00:30:59,924 --> 00:31:01,725 I'm gonna go tell Hannah we got him. 752 00:31:09,790 --> 00:31:11,485 We did it Tess. 753 00:31:11,510 --> 00:31:13,047 We�cracked�the�case. 754 00:31:13,072 --> 00:31:15,829 Knowing who hit Hannah won't change what happened to her. 755 00:31:15,854 --> 00:31:17,087 She and her mom are gonna live with that 756 00:31:17,111 --> 00:31:18,444 the�rest�of�their�lives. 757 00:31:18,830 --> 00:31:20,830 They'll�never�forget. 758 00:31:20,855 --> 00:31:22,855 What�about�you,�Tess? 759 00:31:22,888 --> 00:31:25,290 I mean, what happened to your mom? 760 00:31:26,145 --> 00:31:27,633 She�died�in�a�fire. 761 00:31:28,038 --> 00:31:29,940 I�was�16�and... 762 00:31:30,321 --> 00:31:33,491 no matter what I tried, her drinking got worse. 763 00:31:35,370 --> 00:31:36,790 We�fought. 764 00:31:36,954 --> 00:31:39,354 She told me to stop calling her out, 765 00:31:39,582 --> 00:31:41,449 and... 766 00:31:41,474 --> 00:31:43,240 I�did. 767 00:31:43,547 --> 00:31:46,587 She had this boyfriend at the time... 768 00:31:46,612 --> 00:31:48,881 "Mr.�Blue�Lighter". 769 00:31:49,770 --> 00:31:52,005 Got�a�bad�vibe�from�him, but... 770 00:31:53,999 --> 00:31:56,301 I gave her what she wanted, I kept my mouth shut. 771 00:31:57,908 --> 00:32:00,469 It took them four weeks to identify her. 772 00:32:03,820 --> 00:32:05,821 All�that�time,�I�was... 773 00:32:07,025 --> 00:32:10,328 praying she was out on a bender somewhere. 774 00:32:11,195 --> 00:32:12,428 It�made�it�that�much�worse 775 00:32:12,453 --> 00:32:14,165 when�they�told�me. 776 00:32:15,619 --> 00:32:17,485 They�said it�was�an�accident... 777 00:32:18,752 --> 00:32:21,753 from�a�cigarette left�burning. 778 00:32:21,778 --> 00:32:24,278 I knew that wasn't right, though. 779 00:32:24,303 --> 00:32:26,637 She�didn't�smoke. 780 00:32:26,662 --> 00:32:28,295 And�what�happened�to�him? 781 00:32:28,463 --> 00:32:30,530 Up�and�vanished. 782 00:32:30,555 --> 00:32:33,355 And you've been searching for him ever since? 783 00:32:33,380 --> 00:32:36,617 Yeah, I made sure never. 784 00:32:37,471 --> 00:32:40,472 Well, that is what makes you a good cop. 785 00:32:40,497 --> 00:32:42,063 Not�anymore. 786 00:32:42,112 --> 00:32:44,112 I�lost�my�superpower,�Sunny. 787 00:32:44,137 --> 00:32:45,469 Mm-mm. 788 00:32:45,494 --> 00:32:47,373 Your compassion is your superpower. 789 00:32:47,398 --> 00:32:48,397 That's�why�you're�here, 790 00:32:48,422 --> 00:32:49,921 instead�of watching�the�arrest. 791 00:32:49,946 --> 00:32:52,080 And�for�the�record, 792 00:32:52,105 --> 00:32:53,501 your�eyes�do�not pick�up�detail, 793 00:32:53,526 --> 00:32:55,243 it�is�your�brain. 794 00:32:56,902 --> 00:32:59,069 - Call�from�Jake�Campbell. - Someone�calling.�Hang�on. 795 00:33:00,252 --> 00:33:01,651 Call�from�Jake�C... 796 00:33:02,218 --> 00:33:03,110 Hey. 797 00:33:03,135 --> 00:33:05,584 Ben was gone when we got to the house. 798 00:33:05,609 --> 00:33:07,321 A witness saw him take off in his car. 799 00:33:07,346 --> 00:33:08,977 I got a bad feeling about this, Tess. 800 00:33:09,002 --> 00:33:10,335 Do�you�think he's�after�Hannah? 801 00:33:10,360 --> 00:33:11,860 He's�acting�erratically. 802 00:33:11,913 --> 00:33:14,013 We�can't�take�any�chances. 803 00:33:14,077 --> 00:33:15,877 I'm�on�my�way to�the�hospital... 804 00:33:17,076 --> 00:33:18,709 I'm�still�a�way's�out. 805 00:33:18,734 --> 00:33:21,126 Good�thing�I'm�already�here. 806 00:33:27,596 --> 00:33:29,129 Please... 807 00:33:29,154 --> 00:33:31,087 don't�scream. 808 00:33:31,112 --> 00:33:33,279 It�was�an�accident! 809 00:33:33,304 --> 00:33:36,680 That's why I made the 911 call. 810 00:33:36,705 --> 00:33:38,672 Say�that�you�believe�me! 811 00:33:39,887 --> 00:33:41,047 Say�it! 812 00:33:41,072 --> 00:33:42,739 I�believe�you. 813 00:33:45,056 --> 00:33:46,388 Irene? 814 00:33:46,413 --> 00:33:48,297 I'm�not�Irene. 815 00:33:48,629 --> 00:33:49,828 I'm�police. 816 00:33:49,853 --> 00:33:51,680 My�name�is�Tess�Avery. 817 00:33:51,705 --> 00:33:53,304 You�said�Hannah�was�an�accident. 818 00:33:53,329 --> 00:33:55,087 Was your father an accident, too? 819 00:33:59,422 --> 00:34:01,823 We�got�into�a�fight. 820 00:34:01,848 --> 00:34:03,481 It�got�heated. 821 00:34:03,506 --> 00:34:05,039 He fell. 822 00:34:05,260 --> 00:34:08,001 And you were just trying to? 823 00:34:08,026 --> 00:34:09,525 Talk to him about the investigation? 824 00:34:09,550 --> 00:34:10,816 But�you�couldn't�help�it... 825 00:34:10,841 --> 00:34:12,240 things�got�out�of�hand. 826 00:34:12,265 --> 00:34:13,790 He's pacing back and forth. 827 00:34:13,815 --> 00:34:14,899 He's�on�edge. 828 00:34:14,924 --> 00:34:19,243 He was playing a dangerous game. Okay? 829 00:34:19,268 --> 00:34:22,269 Our business was going down because of him. 830 00:34:22,694 --> 00:34:24,532 And,�uh... 831 00:34:25,821 --> 00:34:27,532 we�got�into�it 832 00:34:27,972 --> 00:34:29,867 in�the�garage... 833 00:34:31,880 --> 00:34:33,600 and I just pushed him. 834 00:34:35,391 --> 00:34:37,224 His head hit the metal tool cabinet 835 00:34:37,249 --> 00:34:39,718 and-and... 836 00:34:42,323 --> 00:34:43,989 My�mom�found�us 837 00:34:44,014 --> 00:34:45,821 and she tried doing CPR, but, uh... 838 00:34:45,846 --> 00:34:47,714 But�she�couldn't�save�him? 839 00:34:52,639 --> 00:34:55,408 It was her idea to drive his body to the lake. 840 00:34:56,646 --> 00:34:58,646 She said she couldn't handle losing both of us 841 00:34:58,671 --> 00:34:59,972 that�same�night. 842 00:35:04,318 --> 00:35:07,243 Ben,�I�saw the�medical�report. 843 00:35:08,746 --> 00:35:11,046 Your father was alive when he hit the water. 844 00:35:11,203 --> 00:35:12,502 What? 845 00:35:12,833 --> 00:35:14,733 N-N-No. 846 00:35:14,774 --> 00:35:15,851 Th... 847 00:35:15,876 --> 00:35:17,442 That's�impossible. 848 00:35:17,467 --> 00:35:18,666 My-My�mother�is�a�doctor. 849 00:35:18,691 --> 00:35:20,758 She�would've�known. 850 00:35:20,783 --> 00:35:22,972 She�did�know. 851 00:35:23,969 --> 00:35:25,535 No. 852 00:35:25,803 --> 00:35:27,894 That�would�mean... 853 00:35:28,244 --> 00:35:29,544 sh-she... 854 00:35:30,826 --> 00:35:34,327 No! My mom wouldn't have done that! No! No! 855 00:35:35,876 --> 00:35:37,276 Step�forward... 856 00:35:37,301 --> 00:35:38,845 right hand out. Hannah needs you. 857 00:35:38,870 --> 00:35:41,932 It's okay, Hannah. It's over. It's okay. 858 00:35:42,367 --> 00:35:43,698 It's�okay. 859 00:35:51,850 --> 00:35:53,118 Nice�work. 860 00:35:54,699 --> 00:35:56,565 Did you get the part about the mom? 861 00:35:57,137 --> 00:35:59,070 Already relayed it back to the station. 862 00:35:59,095 --> 00:36:00,574 Arrest�should�happen any�minute. 863 00:36:00,599 --> 00:36:01,934 Okay. 864 00:36:13,242 --> 00:36:14,243 Hey! 865 00:36:14,848 --> 00:36:16,114 Hey. 866 00:36:16,773 --> 00:36:18,439 Got�your�pool�pass. 867 00:36:19,435 --> 00:36:20,935 You've been going twice a day since you quit. 868 00:36:20,959 --> 00:36:22,246 Just�keep�it. 869 00:36:22,271 --> 00:36:24,106 You know, I hate getting my hair wet anyways. 870 00:36:30,092 --> 00:36:31,879 - Hey. - Mm-hmm? 871 00:36:31,904 --> 00:36:33,306 She�here? 872 00:36:33,331 --> 00:36:34,430 No. 873 00:36:34,638 --> 00:36:36,173 Just�you�and�me. 874 00:36:40,426 --> 00:36:44,128 Do you remember when we were in ninth grade... 875 00:36:44,676 --> 00:36:45,709 and�you�pretended 876 00:36:45,734 --> 00:36:47,167 that you didn't know who Tyler Lang was... 877 00:36:47,191 --> 00:36:48,402 Oh, my... 878 00:36:48,427 --> 00:36:50,260 Even though you both were hookin' up? 879 00:36:50,285 --> 00:36:51,902 Because you knew that I knew that he was 880 00:36:51,927 --> 00:36:53,243 a righteous douchebag? Remember that? 881 00:36:53,267 --> 00:36:55,558 Okay. Yeah. You were right. So what? 882 00:36:56,521 --> 00:36:58,922 So�there�was�a�disconnect. 883 00:36:59,126 --> 00:37:00,559 So you were holding something back, 884 00:37:00,584 --> 00:37:01,863 like�there�was�something 885 00:37:01,888 --> 00:37:03,274 you wanted to get off your chest. 886 00:37:04,136 --> 00:37:05,996 Well,�it's�there�again. 887 00:37:07,220 --> 00:37:08,888 You�haven't�told�Jake. 888 00:37:10,066 --> 00:37:14,055 Tess, you cannot just be dodging this forever. 889 00:37:14,080 --> 00:37:15,824 I'm�not�dodging�anything. 890 00:37:15,849 --> 00:37:16,818 Oh? 891 00:37:16,843 --> 00:37:18,577 So you ain't here swimming twice a day 892 00:37:18,602 --> 00:37:20,002 because it's something you could do without abandon, 893 00:37:20,026 --> 00:37:21,683 just like it was before you lost your sight? 894 00:37:21,707 --> 00:37:23,269 - I�j... - Hmm? 895 00:37:25,353 --> 00:37:27,589 You know, I really hate how well you know me. 896 00:37:29,917 --> 00:37:33,535 Yeah, you think that, by saying it, 897 00:37:33,560 --> 00:37:35,496 they're gonna slap some label on you. 898 00:37:37,350 --> 00:37:39,083 You're�still�Tess. 899 00:37:39,108 --> 00:37:41,008 You're�always gonna�be�Tess. 900 00:37:41,033 --> 00:37:42,266 I�know�it. 901 00:37:42,291 --> 00:37:44,269 Jake�knows�it. 902 00:37:46,486 --> 00:37:47,821 I'm�gonna�go. 903 00:37:54,186 --> 00:37:56,675 Been a while since we did hot dogs in the park. 904 00:37:56,700 --> 00:37:58,722 Oh, it's all about that mustard and relish. 905 00:37:58,747 --> 00:38:00,871 - Mm-mm. - No�finer�synergy,�baby. 906 00:38:00,896 --> 00:38:02,247 See, we've had this argument before, 907 00:38:02,271 --> 00:38:03,370 and�you're�wrong. 908 00:38:03,432 --> 00:38:05,966 It's all about this diced onion here. 909 00:38:06,186 --> 00:38:07,300 That's�the�key. 910 00:38:07,325 --> 00:38:08,593 I'm�blind. 911 00:38:14,043 --> 00:38:15,754 What�do�you�mean? 912 00:38:15,779 --> 00:38:19,050 That's... why I missed the shot. 913 00:38:19,720 --> 00:38:21,522 It's�why�I�quit. 914 00:38:26,409 --> 00:38:28,175 Uh... I mean, how long... 915 00:38:28,200 --> 00:38:29,366 since�when? 916 00:38:29,391 --> 00:38:31,224 Couple�of�weeks. 917 00:38:31,249 --> 00:38:33,416 Longer,�actually.�I... 918 00:38:33,441 --> 00:38:35,408 First, one eye. Now it's both. 919 00:38:35,433 --> 00:38:37,433 Wow. 920 00:38:39,169 --> 00:38:40,702 You're�mad�at�me. 921 00:38:40,727 --> 00:38:42,136 Because�you�lost�your�sight? 922 00:38:42,161 --> 00:38:44,163 Because�you�lost�your�partner. 923 00:38:45,335 --> 00:38:47,706 Have you not been following what we just did today? 924 00:38:47,731 --> 00:38:49,264 We�j... 925 00:38:49,289 --> 00:38:51,675 we�just�solved�a�case�together! 926 00:38:51,700 --> 00:38:53,702 I haven't lost my partner at all. 927 00:38:56,163 --> 00:38:58,266 Completely�blind? 928 00:38:59,480 --> 00:39:01,428 Well,�clinically. 929 00:39:01,453 --> 00:39:03,472 I�mean... 930 00:39:04,337 --> 00:39:09,175 well, I got some shapes and colours, but... 931 00:39:09,200 --> 00:39:11,267 but�I'm�losing�it. 932 00:39:11,292 --> 00:39:13,292 It's�genetic. 933 00:39:13,317 --> 00:39:15,817 Wow!�Wow.�Wow.�Wow. 934 00:39:15,842 --> 00:39:18,510 I'm sorry, this is a lot for me to process. 935 00:39:18,535 --> 00:39:20,504 Pfft. 936 00:39:20,529 --> 00:39:22,929 Well, I'm sorry this is so hard for you. 937 00:39:26,770 --> 00:39:27,936 What? 938 00:39:27,961 --> 00:39:29,963 I�mean! 939 00:39:34,447 --> 00:39:36,082 Hey. 940 00:39:37,683 --> 00:39:39,618 We�gonna�be�okay? 941 00:39:42,500 --> 00:39:45,068 Well, I'm not so sure about me. You're gonna be fine. 942 00:39:45,093 --> 00:39:46,092 How�can�you�say�that? 943 00:39:46,117 --> 00:39:47,049 Because 944 00:39:47,074 --> 00:39:49,775 you're the bravest person I've ever known. 945 00:39:49,800 --> 00:39:51,433 I�don't�feel�that�way. 946 00:39:52,934 --> 00:39:53,967 You�will. 947 00:39:54,203 --> 00:39:56,371 You just need to take the first step. 948 00:40:02,719 --> 00:40:07,188 �� He never had a word to say �� 949 00:40:10,325 --> 00:40:14,480 �� He move just like a bunny hat and trick �� 950 00:40:17,660 --> 00:40:22,597 �� He gone, gone just like your lick-'em stick �� 951 00:40:25,284 --> 00:40:29,004 �� And now Bobby hides up in the sky �� 952 00:40:32,795 --> 00:40:36,904 �� Winkin' at me with that one Crowley eye �� 953 00:40:40,345 --> 00:40:44,681 �� And, oh, my Bobby I wish that I knew �� 954 00:40:47,637 --> 00:40:51,839 �� But you're good You don't leave a clue �� 955 00:40:55,391 --> 00:40:59,095 �� And one day I heard that he was... �� 956 00:41:02,724 --> 00:41:05,802 �� I never believed it when they said... �� 957 00:41:06,853 --> 00:41:08,951 �� They said Bobby Lee was dead �� 958 00:41:09,931 --> 00:41:11,945 �� Yet here you are You're back again �� 959 00:41:13,527 --> 00:41:15,394 �� Bobby Lee, yeah �� 960 00:41:15,419 --> 00:41:17,552 �� That's Bobby �� 961 00:41:17,577 --> 00:41:19,110 �� Bobby Lee, yeah �� 962 00:41:21,127 --> 00:41:23,396 �� One day I heard that he was dead �� 963 00:41:25,868 --> 00:41:29,436 �� They said that Bobby Lee was dead �� 964 00:41:31,445 --> 00:41:33,178 �� Yet here you are �� 965 00:41:33,203 --> 00:41:36,117 �� You're back again �� 966 00:41:42,494 --> 00:41:43,894 �� Honey, Bobby... �� 967 00:41:44,343 --> 00:41:45,809 �� Bobby Lee is... �� 968 00:41:46,123 --> 00:41:48,123 �� Honey, Bobby... �� 969 00:41:48,204 --> 00:41:49,305 �� Bobby Lee is... �� 970 00:41:57,833 --> 00:41:59,733 �� Honey, Bobby... �� 971 00:41:59,876 --> 00:42:01,509 �� Bobby Lee is... �� 972 00:42:01,731 --> 00:42:03,430 �� Honey, Bobby... �� 973 00:42:03,845 --> 00:42:05,345 �� Bobby Lee is... �� 974 00:42:06,989 --> 00:42:08,327 �� Honey, Bobby... �� 975 00:42:08,377 --> 00:42:12,927 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.