All language subtitles for Sexy Beast s01e05 Trouble Is Real.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,110 --> 00:00:10,577 Why, are you into him? 2 00:00:10,578 --> 00:00:12,179 [dramatic music] 3 00:00:12,180 --> 00:00:15,848 The truth is... they took off. 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,684 What happened? 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,486 He said if I move in with you, I'm dead to him. 6 00:00:19,487 --> 00:00:21,388 Does he even know we hang out all the time? 7 00:00:21,389 --> 00:00:23,356 What would they do if you just showed up at the house, 8 00:00:23,357 --> 00:00:25,024 showed up for Sunday dinner? 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,726 - You're late. - Nah, five minutes. 10 00:00:26,727 --> 00:00:28,027 Oi, you better listen to him, 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,896 or that mutt is gonna kick your ass next week. 12 00:00:29,897 --> 00:00:31,164 You wish, cuz. 13 00:00:31,165 --> 00:00:33,466 When it's not a maybe, 14 00:00:33,467 --> 00:00:34,967 come find me. 15 00:00:34,968 --> 00:00:36,536 The Eye of Bombay. 16 00:00:36,537 --> 00:00:38,405 After that business with the coin 17 00:00:38,406 --> 00:00:40,273 and the little Laotian statue, 18 00:00:40,274 --> 00:00:42,742 one more push, and Eaton will move that diamond. 19 00:00:42,743 --> 00:00:46,179 Now, the only question is, 20 00:00:46,180 --> 00:00:47,615 can you do it? 21 00:00:51,719 --> 00:00:54,888 [footsteps falling] 22 00:01:03,997 --> 00:01:08,000 [building ambient thrum] 23 00:01:08,001 --> 00:01:09,502 [indistinct radio chatter] 24 00:01:09,503 --> 00:01:11,871 [exciting music] 25 00:01:11,872 --> 00:01:14,941 The place is heavily guarded 24/7. 26 00:01:14,942 --> 00:01:16,643 Armed guards stationed at security booths 27 00:01:16,644 --> 00:01:19,078 up and down the road, cameras everywhere. 28 00:01:19,079 --> 00:01:22,048 Now, there's embassies dotted up and down the street. 29 00:01:22,049 --> 00:01:24,651 So Eaton's house is called Fort Chapel, 30 00:01:24,652 --> 00:01:25,918 and it is a fortress. 31 00:01:25,919 --> 00:01:27,620 I can see why he's so comfortable there. 32 00:01:27,621 --> 00:01:29,889 They've got servants and deliveries up the ass, 33 00:01:29,890 --> 00:01:32,425 which means there's a constant flow 34 00:01:32,426 --> 00:01:33,860 of people going in and out. 35 00:01:33,861 --> 00:01:35,628 - We should get to one of them. - Nah, can't. 36 00:01:35,629 --> 00:01:36,696 They've been with 'em for years. 37 00:01:36,697 --> 00:01:38,865 They're like family. 38 00:01:38,866 --> 00:01:40,800 But for the most part, 39 00:01:40,801 --> 00:01:42,669 all of these homes are iceberg homes- 40 00:01:42,670 --> 00:01:44,204 expanded underground. 41 00:01:44,205 --> 00:01:47,006 They just keep going down forever. 42 00:01:47,007 --> 00:01:48,408 Eaton's in-laws added 43 00:01:48,409 --> 00:01:52,312 an extra 10,000 square feet underground. 44 00:01:52,313 --> 00:01:54,381 Wine cellar... 45 00:01:54,382 --> 00:01:56,283 bowling alley... 46 00:01:56,284 --> 00:01:57,850 ♪ ♪ 47 00:01:57,851 --> 00:01:58,851 Safe room. 48 00:01:58,852 --> 00:02:02,121 ♪ ♪ 49 00:02:02,122 --> 00:02:04,624 The neighbors have iceberged their house too, 50 00:02:04,625 --> 00:02:06,393 and the security's lighter. 51 00:02:06,394 --> 00:02:10,497 Their basement butts up next to Eaton's... 52 00:02:10,498 --> 00:02:12,400 right next to the safe room. 53 00:02:12,401 --> 00:02:16,869 Blasting through one basement to another sounds noisy. 54 00:02:16,870 --> 00:02:18,871 Yeah, so we'll do it on the fifth of November, 55 00:02:18,872 --> 00:02:20,507 Bonfire Night. 56 00:02:20,508 --> 00:02:23,310 Diversions far as the eye can see. 57 00:02:23,311 --> 00:02:24,377 Fireworks. 58 00:02:24,378 --> 00:02:27,880 ♪ ♪ 59 00:02:27,881 --> 00:02:29,316 Smart boy. 60 00:02:29,317 --> 00:02:33,953 ♪ ♪ 61 00:02:33,954 --> 00:02:36,223 Don, get us a whiskey, would you? 62 00:02:36,224 --> 00:02:37,458 Sure. 63 00:02:40,394 --> 00:02:43,896 Gal, I thought you'd want to know, 64 00:02:43,897 --> 00:02:46,333 your dad is in to Torchy for a lot of money. 65 00:02:46,334 --> 00:02:49,869 [tense music] 66 00:02:49,870 --> 00:02:51,071 Well, how much? 67 00:02:52,973 --> 00:02:55,342 And the vig's running. 68 00:02:55,343 --> 00:02:58,478 He was gonna send some heavies around to collect. 69 00:02:58,479 --> 00:03:00,247 But I talked him down. 70 00:03:00,248 --> 00:03:02,415 Can't hold him off forever. 71 00:03:02,416 --> 00:03:03,616 [exhales softly] 72 00:03:03,617 --> 00:03:05,352 ♪ ♪ 73 00:03:05,353 --> 00:03:08,955 So do you think you can get in? 74 00:03:08,956 --> 00:03:11,624 'Cause you better. 75 00:03:11,625 --> 00:03:13,693 I'm hoping. 76 00:03:13,694 --> 00:03:15,595 Now, I know someone who might be able to help, 77 00:03:15,596 --> 00:03:18,966 so gonna see him soon. 78 00:03:20,334 --> 00:03:21,768 See him today. 79 00:03:21,769 --> 00:03:28,241 ♪ ♪ 80 00:03:28,242 --> 00:03:31,411 [Rufus Thomas' "6-3-8"] 81 00:03:31,412 --> 00:03:36,716 ♪ ♪ 82 00:03:36,717 --> 00:03:38,485 So whatcha making? 83 00:03:38,486 --> 00:03:41,821 I am practicing my cauliflower cheese. 84 00:03:41,822 --> 00:03:43,423 Nice. 85 00:03:43,424 --> 00:03:45,025 What's the occasion? 86 00:03:48,262 --> 00:03:52,532 I think I might go see my parents this Sunday. 87 00:03:52,533 --> 00:03:55,468 [soft music] 88 00:03:55,469 --> 00:03:56,569 After all this time? 89 00:03:56,570 --> 00:03:59,472 ♪ ♪ 90 00:03:59,473 --> 00:04:02,109 Sooner or later, I have to go back there. 91 00:04:03,677 --> 00:04:06,380 If I keep running, it's like I'm hiding. 92 00:04:07,815 --> 00:04:10,017 Where is that coming from? 93 00:04:12,753 --> 00:04:14,421 I don't know. 94 00:04:14,422 --> 00:04:15,523 Not really sure. 95 00:04:17,825 --> 00:04:19,492 Maybe they'll surprise me. 96 00:04:19,493 --> 00:04:21,843 When was the last time someone surprised you? 97 00:04:23,497 --> 00:04:27,200 Well, I guess we'll find out for sure on Sunday. 98 00:04:29,603 --> 00:04:32,139 [clears throat] Babe... 99 00:04:34,174 --> 00:04:35,742 I've got an idea. 100 00:04:35,743 --> 00:04:37,076 Why don't you join me 101 00:04:37,077 --> 00:04:39,546 on this little mini tour the band's got? 102 00:04:39,547 --> 00:04:41,280 Berlin, Lisbon, Madrid, 103 00:04:41,281 --> 00:04:44,984 eight weeks out on the road, loving life. 104 00:04:44,985 --> 00:04:47,520 [laughs] 105 00:04:47,521 --> 00:04:49,222 You'll be so busy. 106 00:04:52,693 --> 00:04:54,995 You could do with a break from here. 107 00:04:57,097 --> 00:04:58,531 Yeah, I really could. 108 00:04:58,532 --> 00:05:05,539 ♪ ♪ 109 00:05:07,641 --> 00:05:10,242 Let me take some time, 110 00:05:10,243 --> 00:05:12,178 deal with my family stuff first. 111 00:05:12,179 --> 00:05:14,014 Yeah? - [softly] Yeah. 112 00:05:15,849 --> 00:05:17,917 [building ambient thrum] 113 00:05:17,918 --> 00:05:21,053 [exciting music] 114 00:05:21,054 --> 00:05:22,154 ♪ ♪ 115 00:05:22,155 --> 00:05:25,157 That street was robbed 107 times. 116 00:05:25,158 --> 00:05:27,293 Only three of them have been successful. 117 00:05:27,294 --> 00:05:28,361 I like those odds. 118 00:05:28,362 --> 00:05:30,530 Yeah? [both grunting] 119 00:05:30,531 --> 00:05:33,733 Yeah, well, got a hundred different ways 120 00:05:33,734 --> 00:05:36,035 to get trapped up in there. 121 00:05:36,036 --> 00:05:38,571 You think of 20, and you're a genius. 122 00:05:38,572 --> 00:05:41,240 And as much as I love you, you ain't no genius. 123 00:05:41,241 --> 00:05:43,810 [grunts] - Ah! 124 00:05:43,811 --> 00:05:45,978 All right, I'm no genius. 125 00:05:45,979 --> 00:05:47,113 But you are. 126 00:05:47,114 --> 00:05:48,548 [laughs] I ain't doin' it. 127 00:05:48,549 --> 00:05:50,316 [sighs] Come on, mate. 128 00:05:50,317 --> 00:05:52,084 Come on, I need you. 129 00:05:52,085 --> 00:05:53,252 I need you. Pete's out. 130 00:05:53,253 --> 00:05:55,154 I just-I can't- I can't do it on me own. 131 00:05:55,155 --> 00:05:57,824 Oh, fuck off, Gal. 132 00:05:57,825 --> 00:06:00,159 What are you scared of? 133 00:06:00,160 --> 00:06:02,295 I'm scared of too much these days. 134 00:06:04,832 --> 00:06:06,166 Look... 135 00:06:07,968 --> 00:06:10,870 You get caught and I get caught, 136 00:06:10,871 --> 00:06:13,139 it's two different things. 137 00:06:13,140 --> 00:06:15,074 I've done my time. 138 00:06:15,075 --> 00:06:16,777 And you ain't. 139 00:06:20,047 --> 00:06:21,814 - Do the job. - What? 140 00:06:21,815 --> 00:06:23,149 Do the job. 141 00:06:23,150 --> 00:06:27,053 ♪ ♪ 142 00:06:27,054 --> 00:06:29,922 I'll tell you what, Lovey-Dove, 143 00:06:29,923 --> 00:06:32,493 you beat me, and I'll do the job. 144 00:06:34,662 --> 00:06:36,729 [both grunting] 145 00:06:36,730 --> 00:06:39,766 ♪ ♪ 146 00:06:39,767 --> 00:06:42,735 First floor will hold twice the weight... 147 00:06:42,736 --> 00:06:44,336 first floor will hold twice the weight 148 00:06:44,337 --> 00:06:46,372 of the machines and customers. 149 00:06:46,373 --> 00:06:48,775 These pre-war buildings are something else. 150 00:06:48,776 --> 00:06:50,477 Which is when they start to listen again. 151 00:06:50,478 --> 00:06:52,078 These pre-war buildings are something else. 152 00:06:52,079 --> 00:06:55,181 A change in clientele demands a change in amenities. 153 00:06:55,182 --> 00:06:57,817 How about being more specific? 154 00:06:57,818 --> 00:06:59,419 We, uh... 155 00:07:02,289 --> 00:07:05,758 We want to open a high-level gaming area. 156 00:07:05,759 --> 00:07:07,727 Tables, poker, blackjack, 157 00:07:07,728 --> 00:07:09,596 just like the big boys up in Leicester Square. 158 00:07:09,597 --> 00:07:11,764 Permits like that aren't readily accessible 159 00:07:11,765 --> 00:07:12,799 in this part of town. 160 00:07:12,800 --> 00:07:14,400 I understand. 161 00:07:14,401 --> 00:07:17,069 But we have to think of the East End as the future. 162 00:07:17,070 --> 00:07:18,404 Now come on, Jeff. 163 00:07:18,405 --> 00:07:20,907 I'm all for growing the community. 164 00:07:20,908 --> 00:07:22,742 This is my home patch. 165 00:07:22,743 --> 00:07:24,144 [chuckles] 166 00:07:24,145 --> 00:07:28,748 My brother and I have always seen this as a family business. 167 00:07:28,749 --> 00:07:31,518 And with him moving up on the, uh, management ladder, 168 00:07:31,519 --> 00:07:34,153 well, we'll have continuity for decades. 169 00:07:34,154 --> 00:07:36,556 Now... 170 00:07:36,557 --> 00:07:38,958 I know you might have to use your, uh, imagination, 171 00:07:38,959 --> 00:07:42,529 but my plan is for this to be our Executive Lounge. 172 00:07:42,530 --> 00:07:45,097 High rollers, rope cordoning it off. 173 00:07:45,098 --> 00:07:46,699 Bar over there. - A bar? 174 00:07:46,700 --> 00:07:48,034 There's a horse of a different color. 175 00:07:48,035 --> 00:07:51,070 I know, but we need to bring the money crowd. 176 00:07:51,071 --> 00:07:52,338 The drug dealers? 177 00:07:52,339 --> 00:07:55,307 [tense music] 178 00:07:55,308 --> 00:07:58,177 ♪ ♪ 179 00:07:58,178 --> 00:08:01,013 They never told me you were so funny. 180 00:08:01,014 --> 00:08:02,181 I'm full of surprises. 181 00:08:02,182 --> 00:08:05,017 Like the new BMW, congratulations. 182 00:08:05,018 --> 00:08:07,286 You've done your homework. 183 00:08:07,287 --> 00:08:08,955 Preparation, Jeff. 184 00:08:08,956 --> 00:08:15,763 ♪ ♪ 185 00:08:18,725 --> 00:08:23,402 What about the, uh, structure of the building? 186 00:08:23,403 --> 00:08:25,305 Can it handle the new additions? 187 00:08:25,568 --> 00:08:28,174 We did all the calculations, 188 00:08:28,175 --> 00:08:30,176 got an architect to and all. 189 00:08:30,177 --> 00:08:31,611 First floor will hold twice the weight 190 00:08:31,612 --> 00:08:32,945 of the machines and customers. 191 00:08:32,946 --> 00:08:35,447 These pre-war buildings are something else. 192 00:08:35,448 --> 00:08:36,950 We're very confident. 193 00:08:43,523 --> 00:08:46,092 I think I really got that color she wanted. 194 00:08:46,093 --> 00:08:47,594 I mixed a little of the blue number nine. 195 00:08:47,595 --> 00:08:49,061 I wouldn't have thought of that. 196 00:08:49,062 --> 00:08:51,531 - Yeah. - She was really happy. 197 00:08:51,532 --> 00:08:54,801 I can fuckin' do this with my eyes closed. 198 00:08:54,802 --> 00:08:57,103 [laughs] Don't think the customers would like that, 199 00:08:57,104 --> 00:08:58,370 scissor in the eye. 200 00:08:58,371 --> 00:09:01,207 [both chuckle] 201 00:09:01,208 --> 00:09:02,775 Girls. 202 00:09:02,776 --> 00:09:04,276 We got customers waiting. 203 00:09:04,277 --> 00:09:07,146 [upbeat music playing softly] 204 00:09:07,147 --> 00:09:09,816 So what do you want? 205 00:09:09,817 --> 00:09:11,751 I mean, your hair is really short already. 206 00:09:11,752 --> 00:09:14,487 I know. Why don't you surprise me. 207 00:09:15,856 --> 00:09:18,090 I think it could look good with a parting, 208 00:09:18,091 --> 00:09:19,892 like, three-quarters across. 209 00:09:19,893 --> 00:09:22,094 And then I could, like, feather the sides. 210 00:09:22,095 --> 00:09:23,129 Love it. 211 00:09:23,130 --> 00:09:24,331 Okay. 212 00:09:26,600 --> 00:09:29,301 I heard a lot about this place. 213 00:09:29,302 --> 00:09:30,970 Oh, yeah? What'd you hear? 214 00:09:30,971 --> 00:09:32,673 Good cuts. 215 00:09:34,041 --> 00:09:37,576 You know, we were told to ask for Ann Marie. 216 00:09:37,577 --> 00:09:39,746 [exhales softly] Who told you that? 217 00:09:39,747 --> 00:09:40,848 Our brother. 218 00:09:43,550 --> 00:09:45,284 Who's your brother? 219 00:09:45,285 --> 00:09:46,452 Larry Taylor. 220 00:09:46,453 --> 00:09:49,255 [tense music] 221 00:09:49,256 --> 00:09:51,190 Have you seen him, Ann Marie? 222 00:09:51,191 --> 00:09:58,164 ♪ ♪ 223 00:09:58,165 --> 00:10:00,433 What are you thinking about? 224 00:10:01,869 --> 00:10:03,202 Home. 225 00:10:03,203 --> 00:10:05,738 ["It Ain't Over Till It's Over" playing softly] 226 00:10:05,739 --> 00:10:07,039 Up north. 227 00:10:07,040 --> 00:10:08,408 [exhales softly] 228 00:10:09,910 --> 00:10:11,779 You'd like it there. 229 00:10:17,084 --> 00:10:19,285 Gal would hunt me down and bring me back. 230 00:10:19,286 --> 00:10:23,122 Yeah. [both laugh] 231 00:10:23,123 --> 00:10:24,623 I don't think he likes me. 232 00:10:24,624 --> 00:10:26,827 I'm not sure he likes me. 233 00:10:29,663 --> 00:10:31,865 He's pretty amazing, Gal... 234 00:10:33,600 --> 00:10:36,035 Planning this job. 235 00:10:36,036 --> 00:10:38,871 He's one smart fuck, I'll give him that. 236 00:10:38,872 --> 00:10:40,072 Well, if he's so smart, 237 00:10:40,073 --> 00:10:42,208 how come he don't know about us then? 238 00:10:42,209 --> 00:10:43,910 Because... 239 00:10:43,911 --> 00:10:45,011 we've been smarter. 240 00:10:45,012 --> 00:10:48,015 [both laugh] 241 00:10:56,857 --> 00:10:59,759 [indistinct muffled speech] 242 00:10:59,760 --> 00:11:02,762 [somber music] 243 00:11:02,763 --> 00:11:08,167 ♪ ♪ 244 00:11:08,168 --> 00:11:09,301 [door slams] 245 00:11:09,302 --> 00:11:11,437 - What happened? - Oh, my God. 246 00:11:11,438 --> 00:11:13,539 Oh, nothing. I got-I got hit by a truck named Mace. 247 00:11:13,540 --> 00:11:15,674 Didn't I? [chuckles softly] 248 00:11:15,675 --> 00:11:17,209 You better not have a broken nose 249 00:11:17,210 --> 00:11:18,544 or a black eye at the wedding. 250 00:11:18,545 --> 00:11:19,378 I'm fine. 251 00:11:19,379 --> 00:11:20,913 Honestly, I'm fine. 252 00:11:20,914 --> 00:11:22,448 Stop fussing. 253 00:11:22,449 --> 00:11:24,619 Had some customers from Manchester today. 254 00:11:27,087 --> 00:11:28,955 We had some mutual acquaintances. 255 00:11:28,956 --> 00:11:30,189 Oh, yeah? Who's that? 256 00:11:30,190 --> 00:11:31,357 Doesn't matter. 257 00:11:31,358 --> 00:11:33,259 They're not here anymore. 258 00:11:33,260 --> 00:11:35,427 Moved to Ireland. 259 00:11:35,428 --> 00:11:37,497 At least, that's what I've been told. 260 00:11:40,433 --> 00:11:42,736 So, Gal, how was your trip to Spain? 261 00:11:44,872 --> 00:11:46,973 When'd you go to Spain? 262 00:11:46,974 --> 00:11:48,474 Oh, no, it was just- it was a quick trip. 263 00:11:48,475 --> 00:11:49,942 I had to help my mate Don with something. 264 00:11:49,943 --> 00:11:50,943 Help him with what? 265 00:11:50,944 --> 00:11:52,044 Go on, shoot! 266 00:11:52,045 --> 00:11:53,112 Shoot! 267 00:11:53,113 --> 00:11:54,814 Ugh! - What's wrong with you, 268 00:11:54,815 --> 00:11:55,982 you berk? 269 00:11:55,983 --> 00:11:57,183 Nearly wet meself. 270 00:11:57,184 --> 00:11:58,885 Ugh, I need another goal here, love. 271 00:11:58,886 --> 00:12:03,422 ♪ ♪ 272 00:12:03,423 --> 00:12:05,557 All right, then? 273 00:12:05,558 --> 00:12:06,893 Gal? 274 00:12:06,894 --> 00:12:09,462 We need to talk about meals, Gal, options. 275 00:12:11,298 --> 00:12:14,066 Spain seems like a really long way to go for one day. 276 00:12:14,067 --> 00:12:16,435 It weren't too bad. 277 00:12:16,436 --> 00:12:17,937 Babe, I can't think about this stuff 278 00:12:17,938 --> 00:12:19,071 right now, all right? 279 00:12:19,072 --> 00:12:20,239 Well, when can you talk about it? 280 00:12:20,240 --> 00:12:21,273 'Cause I've hardly seen you lately. 281 00:12:21,274 --> 00:12:23,042 I- 282 00:12:23,043 --> 00:12:26,645 I don't think I'm ever gonna wanna talk about meals. 283 00:12:26,646 --> 00:12:28,347 It seems like Gal's got a lot of talking 284 00:12:28,348 --> 00:12:29,982 to do these days, Marjorie. 285 00:12:29,983 --> 00:12:32,251 Lots of secrets, stories, 286 00:12:32,252 --> 00:12:33,787 lies. 287 00:12:38,158 --> 00:12:39,591 What's she talking about? 288 00:12:39,592 --> 00:12:41,093 Nothing. Nothing, all right? 289 00:12:41,094 --> 00:12:43,863 You know what she's like. Come on, let's talk about this. 290 00:12:43,864 --> 00:12:45,264 Right, chicken. 291 00:12:45,265 --> 00:12:46,866 [clears throat] 292 00:12:46,867 --> 00:12:49,168 Yeah, so I was thinking that we would do chicken and fish. 293 00:12:49,169 --> 00:12:51,737 [arcade machines bleeping] 294 00:12:51,738 --> 00:12:53,039 He said no? 295 00:12:53,040 --> 00:12:55,174 That skiver says the permits will exceed 296 00:12:55,175 --> 00:12:56,809 my usable square footage. 297 00:12:56,810 --> 00:12:58,278 What the fuck is that? 298 00:12:59,346 --> 00:13:01,881 Well, the thing is, 299 00:13:01,882 --> 00:13:04,917 Gal said the arcade is maybe not the answer. 300 00:13:04,918 --> 00:13:05,952 Property's worth a lot. 301 00:13:05,953 --> 00:13:07,386 Gal said? Gal said? 302 00:13:07,387 --> 00:13:09,521 And the construction company Marjorie's dad owns, 303 00:13:09,522 --> 00:13:11,423 they could build something on it, 304 00:13:11,424 --> 00:13:14,026 like houses... 305 00:13:14,027 --> 00:13:15,728 or a donut place. 306 00:13:17,464 --> 00:13:18,664 A donut place? 307 00:13:18,665 --> 00:13:21,200 This is our family business. 308 00:13:21,201 --> 00:13:22,568 Gal should worry about his own problems 309 00:13:22,569 --> 00:13:23,936 if the stuff you say is true. 310 00:13:23,937 --> 00:13:24,987 It's just an idea. 311 00:13:29,843 --> 00:13:32,779 Maybe it's best 'bout the arcade. 312 00:13:32,780 --> 00:13:37,049 I think all the sounds of them machines are fucking 313 00:13:37,050 --> 00:13:38,417 with my hearing. 314 00:13:38,418 --> 00:13:40,752 [machines clamoring] 315 00:13:40,753 --> 00:13:42,855 I swear, 316 00:13:42,856 --> 00:13:45,224 I hear them when I'm not even in the arcade. 317 00:13:45,225 --> 00:13:46,292 [loud bleeping] 318 00:13:46,293 --> 00:13:49,161 Sort of just... noise. 319 00:13:49,162 --> 00:13:50,262 Other times it's like... 320 00:13:50,263 --> 00:13:52,098 [overlapping bleeping] 321 00:13:52,099 --> 00:13:54,500 Binging, then, like, this- 322 00:13:54,501 --> 00:13:56,235 this whirring sound. 323 00:13:56,236 --> 00:14:00,006 [cacophony intensifies] 324 00:14:00,007 --> 00:14:01,908 [imitating machines] 325 00:14:01,909 --> 00:14:03,175 Oi! 326 00:14:03,176 --> 00:14:04,977 Do you know why I got you into business 327 00:14:04,978 --> 00:14:06,345 with Teddy and Stan? 328 00:14:06,346 --> 00:14:07,713 - Make money. - To raise you 329 00:14:07,714 --> 00:14:10,116 out of your miserable fucking life! 330 00:14:10,117 --> 00:14:11,718 That's why! 331 00:14:17,624 --> 00:14:19,893 [machines bleeping softly] 332 00:14:24,497 --> 00:14:27,433 [uneasy music] 333 00:14:27,434 --> 00:14:34,641 ♪ ♪ 334 00:14:57,230 --> 00:14:59,031 [both panting] 335 00:14:59,032 --> 00:15:01,200 He said no. 336 00:15:01,201 --> 00:15:03,102 For some reason, 337 00:15:03,103 --> 00:15:04,671 he said no. 338 00:15:04,672 --> 00:15:08,107 I'm not sure I wanna work in that arcade forever. 339 00:15:08,108 --> 00:15:11,678 Well, after this job, you won't have to. 340 00:15:13,313 --> 00:15:17,950 All right, here comes our ticket into the neighbor's. 341 00:15:17,951 --> 00:15:19,419 It's clear. 342 00:15:20,853 --> 00:15:21,954 Okay. 343 00:15:21,955 --> 00:15:23,255 Should stop at the next driveway. 344 00:15:23,256 --> 00:15:24,690 Remember, stay close to the curb. 345 00:15:24,691 --> 00:15:26,258 You go any further, you're out of the blind spot. 346 00:15:26,259 --> 00:15:27,426 All right? - Yeah. 347 00:15:27,427 --> 00:15:28,827 [engine revs] 348 00:15:28,828 --> 00:15:31,397 Right, we'll get inside, take a look around. 349 00:15:31,398 --> 00:15:32,698 Now. 350 00:15:32,699 --> 00:15:35,501 [The Stranglers' "Nice 'n' Sleazy"] 351 00:15:35,502 --> 00:15:38,770 ♪ ♪ 352 00:15:38,771 --> 00:15:41,307 ♪ We came across the west sea ♪ 353 00:15:41,308 --> 00:15:43,175 ♪ We didn't have much idea ♪ 354 00:15:43,176 --> 00:15:45,944 ♪ Of the kind of climate waiting ♪ 355 00:15:45,945 --> 00:15:49,181 ♪ ♪ 356 00:15:49,182 --> 00:15:51,217 ♪ We used our hands for guidance ♪ 357 00:15:51,218 --> 00:15:53,619 ♪ Like the children of a preacher ♪ 358 00:15:53,620 --> 00:15:56,955 ♪ Like a dry tree seeking water ♪ 359 00:15:56,956 --> 00:15:58,591 Piece of piss. 360 00:16:00,560 --> 00:16:03,095 Jump over those three walls, 361 00:16:03,096 --> 00:16:04,230 we're in. 362 00:16:04,231 --> 00:16:05,264 Hands up! 363 00:16:05,265 --> 00:16:06,798 [overlapping shouting] 364 00:16:06,799 --> 00:16:11,038 ♪ Does it, does it, does it every time ♪ 365 00:16:12,915 --> 00:16:16,408 Now, this is very serious, gentlemen. 366 00:16:16,409 --> 00:16:17,643 Listen, we did nothing wrong- 367 00:16:17,644 --> 00:16:19,111 I'm not sure if you're aware, 368 00:16:19,112 --> 00:16:23,615 but the Israeli consulate is located on this street. 369 00:16:23,616 --> 00:16:25,817 And we are a constant target. 370 00:16:25,818 --> 00:16:27,719 Trespassing, it is punishable... 371 00:16:27,720 --> 00:16:29,455 [fading out] By up to 12 years in jail 372 00:16:29,456 --> 00:16:31,190 and a fine of up to £50,000... 373 00:16:31,191 --> 00:16:32,824 [muffled] Look, there was no intent- 374 00:16:32,825 --> 00:16:34,026 [arcade machines bleeping] - That's for the authorities 375 00:16:34,027 --> 00:16:35,494 to distinguish. - We weren't aware- 376 00:16:35,495 --> 00:16:38,297 [machine noises intensify] 377 00:16:38,298 --> 00:16:40,866 [machine noises stop] - You're right, sir. 378 00:16:40,867 --> 00:16:42,768 This is very serious. - Yes. 379 00:16:42,769 --> 00:16:45,537 These grounds are protected- - Look... 380 00:16:45,538 --> 00:16:48,207 before you start, 381 00:16:48,208 --> 00:16:49,942 I want to say something. 382 00:16:52,479 --> 00:16:53,879 You ever been to an arcade? 383 00:16:53,880 --> 00:16:55,414 What? 384 00:16:55,415 --> 00:16:56,982 - Don- - An arcade. 385 00:16:56,983 --> 00:16:59,118 Gambling, money, put some coins in, 386 00:16:59,119 --> 00:17:00,552 game of chance. 387 00:17:00,553 --> 00:17:01,587 That's where I work... 388 00:17:01,588 --> 00:17:02,788 - Don- - With my sister. 389 00:17:02,789 --> 00:17:04,523 We're gonna be expanding. - Mr. Logan- 390 00:17:04,524 --> 00:17:07,493 Running-well, jogging, 391 00:17:07,494 --> 00:17:10,028 it helps with the binging, the noise. 392 00:17:10,029 --> 00:17:11,730 It's a distraction. I love running. 393 00:17:11,731 --> 00:17:13,165 So does my friend here. 394 00:17:13,166 --> 00:17:14,733 [tense music] 395 00:17:14,734 --> 00:17:16,034 We was having a little race. 396 00:17:16,035 --> 00:17:18,070 I tried to beat the fat blob, take a shortcut. 397 00:17:18,071 --> 00:17:20,972 I'd have finally beat him if your people, 398 00:17:20,973 --> 00:17:23,442 especially the one with the ginger hair, 399 00:17:23,443 --> 00:17:25,677 hadn't stopped us. 400 00:17:25,678 --> 00:17:28,547 - But what I'm saying- - Now outside of that... 401 00:17:28,548 --> 00:17:31,083 [sniffles] 402 00:17:31,084 --> 00:17:34,620 [choking up] When they put us in custody, 403 00:17:34,621 --> 00:17:36,188 one of your men... 404 00:17:36,189 --> 00:17:38,190 ♪ ♪ 405 00:17:38,191 --> 00:17:39,992 Touched my back bottom. 406 00:17:47,867 --> 00:17:50,137 It's very regrettable. 407 00:17:52,534 --> 00:17:55,241 ["Nice 'n' Sleazy" resumes] 408 00:17:55,242 --> 00:17:56,575 Well, it's-it's- 409 00:17:56,576 --> 00:18:00,279 Now... I'd rather not kick up a fuss, 410 00:18:00,280 --> 00:18:02,581 press charges, contact the British authorities. 411 00:18:02,582 --> 00:18:04,015 I'd rather not pursue these channels. 412 00:18:04,016 --> 00:18:06,185 It's not my style. I'm not that sort of bloke. 413 00:18:06,186 --> 00:18:09,621 ♪ ♪ 414 00:18:09,622 --> 00:18:12,124 Let him know he's been rumbled. 415 00:18:12,125 --> 00:18:14,226 It's the one with the ginger hair. 416 00:18:14,227 --> 00:18:15,261 Right, I've said that. 417 00:18:15,262 --> 00:18:17,363 Yeah, yeah, ginger hair. 418 00:18:17,364 --> 00:18:24,571 ♪ ♪ 419 00:18:25,525 --> 00:18:28,540 We'll need to make copies of these. 420 00:18:28,541 --> 00:18:29,875 Excuse me for a moment. 421 00:18:29,876 --> 00:18:31,244 - Course. - Course. 422 00:18:33,246 --> 00:18:36,215 I've got nothing against the Israelis. 423 00:18:36,216 --> 00:18:37,917 I love sand. 424 00:18:40,153 --> 00:18:42,354 ♪ Nice and sleazy, nice and sleazy ♪ 425 00:18:42,355 --> 00:18:45,357 ♪ Does it, does it, does it every time ♪ 426 00:18:45,358 --> 00:18:52,332 ♪ ♪ 427 00:18:53,533 --> 00:18:55,835 20-meter perimeter. 428 00:18:57,670 --> 00:19:00,072 We've gotta find a way in that house. 429 00:19:02,141 --> 00:19:04,071 Gotta find it. - * Does it every time ♪ 430 00:19:07,680 --> 00:19:10,048 Ricky, Ricky, Ricky. 431 00:19:10,049 --> 00:19:12,418 When we invested in your company, 432 00:19:12,419 --> 00:19:14,152 we were quite excited. 433 00:19:14,153 --> 00:19:15,887 All that promise. 434 00:19:15,888 --> 00:19:17,823 We wanted to help, 435 00:19:17,824 --> 00:19:19,925 with the best of intentions, of course. 436 00:19:19,926 --> 00:19:21,593 And I know that, Dominic, 437 00:19:21,594 --> 00:19:22,628 and I appreciate everything you- 438 00:19:22,629 --> 00:19:25,497 But what is it they say? 439 00:19:25,498 --> 00:19:28,467 The road to hell is paved with the best of intentions? 440 00:19:28,468 --> 00:19:30,402 Is-is that it? 441 00:19:30,403 --> 00:19:32,038 Yeah. Yeah, that's it. 442 00:19:34,674 --> 00:19:36,007 Okay. 443 00:19:36,008 --> 00:19:37,843 Um, look, 444 00:19:37,844 --> 00:19:40,679 Dominic, Dom, 445 00:19:40,680 --> 00:19:42,147 I've tried to get her back to work. 446 00:19:42,148 --> 00:19:44,049 I've called. I've been there. 447 00:19:44,050 --> 00:19:46,184 She just doesn't listen, that's all. 448 00:19:46,185 --> 00:19:48,595 I mean, you scared her with that Tony fella, but... 449 00:19:49,942 --> 00:19:53,359 Maybe you're the wrong messenger. 450 00:19:53,360 --> 00:19:55,461 Well, I assure you, 451 00:19:55,462 --> 00:19:57,329 I'm the only one she'll speak to. 452 00:19:57,330 --> 00:20:02,301 You know, Ric, I'm not just some common street thug. 453 00:20:02,302 --> 00:20:04,703 You know, I do understand the whims of artists, 454 00:20:04,704 --> 00:20:08,375 if you wanna call what you people do "art." 455 00:20:13,780 --> 00:20:16,882 There are orders to be filled. 456 00:20:16,883 --> 00:20:22,020 And if it's true she has the value she thinks she has, 457 00:20:22,021 --> 00:20:24,823 then she has leverage, 458 00:20:24,824 --> 00:20:26,792 which is no good for me, 459 00:20:26,793 --> 00:20:29,928 especially in the financial, 460 00:20:29,929 --> 00:20:33,299 although temporary, situation I find myself in. 461 00:20:33,300 --> 00:20:35,834 [tense music] 462 00:20:35,835 --> 00:20:37,102 Don't hurt her, please. 463 00:20:37,103 --> 00:20:39,838 There are varying ways of hurting people 464 00:20:39,839 --> 00:20:41,039 without actually hurting them. 465 00:20:41,040 --> 00:20:42,574 I'll talk to her again. I- 466 00:20:42,575 --> 00:20:47,112 And then there's actually hurting someone 467 00:20:47,113 --> 00:20:51,283 in the physical, painful way... 468 00:20:51,284 --> 00:20:53,919 ♪ ♪ 469 00:20:53,920 --> 00:20:55,387 To send a message. 470 00:20:55,388 --> 00:20:56,788 Ah! 471 00:20:56,789 --> 00:20:59,791 [crying out] 472 00:20:59,792 --> 00:21:05,196 ♪ ♪ 473 00:21:05,197 --> 00:21:08,335 [dogs barking, birds chirping] 474 00:21:09,769 --> 00:21:11,570 [bird caws] 475 00:21:11,571 --> 00:21:14,640 [building ambient thrum] 476 00:21:14,641 --> 00:21:16,074 ♪ Baby ♪ 477 00:21:16,075 --> 00:21:17,843 all: ♪ My heart is full of love ♪ 478 00:21:17,844 --> 00:21:20,179 ♪ And it's all for you ♪ 479 00:21:24,584 --> 00:21:27,487 [music continues distantly] 480 00:21:32,959 --> 00:21:36,062 [ambient thrumming] 481 00:21:39,832 --> 00:21:41,300 [laughter] 482 00:21:44,771 --> 00:21:46,573 [doorbell rings] 483 00:21:51,878 --> 00:21:53,580 Hi, Dad. 484 00:21:56,983 --> 00:21:58,216 What do you want? 485 00:21:58,217 --> 00:22:00,619 Can I come in? 486 00:22:00,620 --> 00:22:02,021 Who is it? 487 00:22:07,627 --> 00:22:08,894 Deedee. 488 00:22:08,895 --> 00:22:11,497 Hi, Mum. 489 00:22:11,498 --> 00:22:12,865 Happy birthday. 490 00:22:18,137 --> 00:22:21,707 I made your favorite, cauliflower cheese. 491 00:22:21,708 --> 00:22:24,810 [Dinah Washington's "This Bitter Earth"] 492 00:22:24,811 --> 00:22:27,779 [silverware clinking] 493 00:22:27,780 --> 00:22:34,153 ♪ ♪ 494 00:22:35,488 --> 00:22:38,023 When did you guys add the porch on the side? 495 00:22:38,024 --> 00:22:39,491 It looks great. 496 00:22:39,492 --> 00:22:40,860 A while ago. 497 00:22:42,161 --> 00:22:45,431 [music playing softly] 498 00:22:45,432 --> 00:22:51,269 ♪ ♪ 499 00:22:51,270 --> 00:22:52,505 [sighs] 500 00:23:06,152 --> 00:23:08,920 So, Linda, have you found any nice flats? 501 00:23:08,921 --> 00:23:10,321 I don't know if Linda's said, 502 00:23:10,322 --> 00:23:13,192 but she's really excited about getting her own place. 503 00:23:16,262 --> 00:23:17,763 I think it'd be great for her. 504 00:23:17,764 --> 00:23:19,499 How would you know that? 505 00:23:21,634 --> 00:23:22,684 She told me. 506 00:23:24,103 --> 00:23:25,837 You've been talking? 507 00:23:25,838 --> 00:23:28,374 [scoffs] Not really. 508 00:23:46,258 --> 00:23:48,727 I was in Prague recently, Mum. 509 00:23:48,728 --> 00:23:50,929 I saw the cathedral. 510 00:23:50,930 --> 00:23:52,798 Remember you always wanted to go there. 511 00:23:52,799 --> 00:23:54,833 You said your great-grandmother got married in it. 512 00:23:54,834 --> 00:23:56,568 Right? 513 00:23:56,569 --> 00:23:58,104 That's nice. 514 00:23:59,371 --> 00:24:01,740 I brought some pictures. 515 00:24:01,741 --> 00:24:02,821 Would you like to see? 516 00:24:05,277 --> 00:24:06,477 [silverware clatters] 517 00:24:20,960 --> 00:24:22,128 Sorry. 518 00:24:30,369 --> 00:24:33,259 Don't know why I expected it to be any different with them. 519 00:24:35,942 --> 00:24:38,844 I really hope you listen to me about getting out, Lin. 520 00:24:38,845 --> 00:24:41,146 You really shouldn't have come, 521 00:24:41,147 --> 00:24:43,381 said we were talking. 522 00:24:43,382 --> 00:24:44,584 What? 523 00:24:52,658 --> 00:24:56,327 [whispering] Did you know she was coming? 524 00:24:56,328 --> 00:24:57,428 Course I didn't know she was coming. 525 00:24:57,429 --> 00:24:58,664 Course you knew she was coming. 526 00:24:58,665 --> 00:25:00,732 You've been seeing her. - No, I have not. 527 00:25:00,733 --> 00:25:02,601 Why did you let her in? 528 00:25:02,602 --> 00:25:04,002 It's my birthday. 529 00:25:04,003 --> 00:25:07,106 [whispering continues indistinctly] 530 00:25:17,984 --> 00:25:20,752 ♪ Don't leave me this way ♪ 531 00:25:20,753 --> 00:25:23,121 ♪ I can't survive ♪ 532 00:25:23,122 --> 00:25:25,190 ♪ I can't stay alive ♪ 533 00:25:25,191 --> 00:25:27,192 ♪ Ah, baby ♪ 534 00:25:27,193 --> 00:25:28,694 [uneasy music] 535 00:25:28,695 --> 00:25:32,297 ♪ My heart is full of love and desire for you ♪ 536 00:25:32,298 --> 00:25:35,066 ♪ So come on down and do what you got to do ♪ 537 00:25:35,067 --> 00:25:39,271 ♪ ♪ 538 00:25:49,181 --> 00:25:50,548 [exhales softly] 539 00:25:50,549 --> 00:25:54,119 ♪ ♪ 540 00:25:54,120 --> 00:25:55,587 [gasps] Ow! Ow! 541 00:25:55,588 --> 00:25:57,088 Did you really think I wouldn't find out? 542 00:25:57,089 --> 00:25:59,324 [crying out] 543 00:25:59,325 --> 00:26:01,526 [indistinct yelling] 544 00:26:01,527 --> 00:26:03,995 I'd rather you'd have murdered me! 545 00:26:03,996 --> 00:26:06,898 Stabbed a fuckin' knife in my heart! 546 00:26:06,899 --> 00:26:08,266 No! [sobs] 547 00:26:08,267 --> 00:26:10,235 You're a fuckin' disgrace! 548 00:26:10,236 --> 00:26:12,137 Get inside! 549 00:26:12,138 --> 00:26:14,272 I'll stop. I'll stop. 550 00:26:14,273 --> 00:26:15,941 I won't make any more, I promise. 551 00:26:15,942 --> 00:26:17,677 I don't care what you do! 552 00:26:20,847 --> 00:26:22,715 Just don't ever come back. 553 00:26:25,151 --> 00:26:29,421 I think it's time for you to go. 554 00:26:37,462 --> 00:26:40,331 I remember how you used to wait 555 00:26:40,332 --> 00:26:42,701 outside my ballet classes 556 00:26:42,702 --> 00:26:44,603 every Saturday morning. 557 00:26:44,604 --> 00:26:49,374 You stayed in the car so you wouldn't embarrass me, 558 00:26:49,375 --> 00:26:51,177 like the other parents did. 559 00:26:53,980 --> 00:26:56,148 That's how I'll remember you. 560 00:26:59,085 --> 00:27:00,715 That's why I'll always love you. 561 00:27:17,770 --> 00:27:20,672 [uneasy music] 562 00:27:20,673 --> 00:27:27,680 ♪ ♪ 563 00:27:29,548 --> 00:27:31,817 I don't like it. 564 00:27:31,818 --> 00:27:33,551 Somebody taking the piss out of you? 565 00:27:33,552 --> 00:27:35,486 Are they? Taking liberties? 566 00:27:35,487 --> 00:27:36,922 He insulting you? 567 00:27:36,923 --> 00:27:38,356 Says no. 568 00:27:38,357 --> 00:27:39,357 What's he said to you? 569 00:27:39,358 --> 00:27:40,759 Just like that. 570 00:27:40,760 --> 00:27:42,327 No. 571 00:27:42,328 --> 00:27:45,330 [huffs] That lump of shit said that? 572 00:27:45,331 --> 00:27:51,837 ♪ ♪ 573 00:27:51,838 --> 00:27:53,772 Expects you to take that? Swallow that? 574 00:27:53,773 --> 00:27:55,523 What, does he think you're a cunt? 575 00:27:55,524 --> 00:27:58,710 I'll sort him out for you. It's not a problem. 576 00:27:58,711 --> 00:28:03,081 ♪ ♪ 577 00:28:03,082 --> 00:28:05,050 I can't have that. 578 00:28:05,051 --> 00:28:06,317 No, no, no, can't have that. 579 00:28:06,318 --> 00:28:09,120 No, no, no, no, no, no, no! 580 00:28:09,121 --> 00:28:14,960 ♪ ♪ 581 00:28:14,961 --> 00:28:16,011 Gents. 582 00:28:17,229 --> 00:28:20,331 [carbonation fizzing] 583 00:28:20,332 --> 00:28:22,734 [blues music playing softly] 584 00:28:22,735 --> 00:28:28,507 ♪ ♪ 585 00:28:30,342 --> 00:28:32,844 This place is nice, I'll give it to you. 586 00:28:32,845 --> 00:28:34,914 Looks like something out of Belgravia. 587 00:28:36,448 --> 00:28:38,818 I can get you something else if you'd like. 588 00:28:41,353 --> 00:28:44,722 Marty does a wonderful Cuesta. 589 00:28:44,723 --> 00:28:48,659 You like the spices, I recall, from that long-lost summer. 590 00:28:48,660 --> 00:28:51,797 I don't know what you're saying, Stan. 591 00:28:51,798 --> 00:28:53,498 Maybe my lips are moving too fast. 592 00:28:53,499 --> 00:28:55,633 Not fast enough if I remember rightly. 593 00:28:55,634 --> 00:28:57,236 [chuckles] 594 00:29:00,672 --> 00:29:03,909 What my boys have been doing, 595 00:29:03,910 --> 00:29:05,310 that's been working out. 596 00:29:05,311 --> 00:29:07,481 That weren't a question. It was a statement. 597 00:29:09,949 --> 00:29:11,549 Yeah. 598 00:29:11,550 --> 00:29:12,984 On the whole, they've been tickety-boo. 599 00:29:12,985 --> 00:29:15,186 Don't use that ponce talk with me, Teddy. 600 00:29:15,187 --> 00:29:16,721 I knew you way back when, 601 00:29:16,722 --> 00:29:20,091 when you weren't so fancy, when you was- 602 00:29:20,092 --> 00:29:22,929 well, you know. 603 00:29:26,232 --> 00:29:27,999 How have you not been killed yet? 604 00:29:28,000 --> 00:29:31,169 'Cause I can see cunts coming a mile off. 605 00:29:31,170 --> 00:29:34,272 Now speaking of that ponce talk you've so perfected, 606 00:29:34,273 --> 00:29:36,341 I know that solid gold tongue of yours- 607 00:29:36,342 --> 00:29:37,608 no offense, Stan- 608 00:29:37,609 --> 00:29:39,177 can spin a yarn with your connections 609 00:29:39,178 --> 00:29:40,812 with the good people down at Council. 610 00:29:40,813 --> 00:29:43,614 This cunt Leighton has rejected my bid 611 00:29:43,615 --> 00:29:45,083 to expand my place of business. 612 00:29:45,084 --> 00:29:46,717 Well, I'm sure that's something you can deal with. 613 00:29:46,718 --> 00:29:49,320 Yeah, I probably could, but you owe me. 614 00:29:49,321 --> 00:29:50,822 You both do. 615 00:29:50,823 --> 00:29:52,290 [tense music] 616 00:29:52,291 --> 00:29:53,925 Speaking of which... 617 00:29:53,926 --> 00:29:57,228 ♪ ♪ 618 00:29:57,229 --> 00:30:01,132 Your brother... 619 00:30:01,133 --> 00:30:02,267 he's been a bit of a- 620 00:30:02,268 --> 00:30:03,734 Bit of a what? 621 00:30:03,735 --> 00:30:08,206 I suppose I just don't need him around long-term, 622 00:30:08,207 --> 00:30:10,108 gumming up the machinery. 623 00:30:10,109 --> 00:30:17,316 ♪ ♪ 624 00:30:29,695 --> 00:30:30,930 Do what you need to do. 625 00:30:30,931 --> 00:30:35,433 But have that councilman come 'round to my way of thinking. 626 00:30:35,434 --> 00:30:37,603 [chuckles] 627 00:30:40,139 --> 00:30:42,473 Well, I'd best be off. 628 00:30:42,474 --> 00:30:44,242 Look into it for me, fellas. 629 00:30:44,243 --> 00:30:46,211 I'd hate to pull my boys away from ya 630 00:30:46,212 --> 00:30:48,313 when you're so close to... 631 00:30:48,314 --> 00:30:50,215 well, whatever it is you're going for. 632 00:30:50,216 --> 00:30:51,416 [chuckles] 633 00:30:51,417 --> 00:30:53,751 Is it Roger Riley? Eaton? 634 00:30:53,752 --> 00:30:56,454 Statue, all that stuff in Spain, 635 00:30:56,455 --> 00:30:58,056 in Kensington. 636 00:30:58,057 --> 00:31:01,359 [laughing] I got all that stuff in my head. 637 00:31:01,360 --> 00:31:03,728 I can't keep it all straight. 638 00:31:03,729 --> 00:31:05,163 [laughs] 639 00:31:05,164 --> 00:31:06,214 [chuckles drily] 640 00:31:13,139 --> 00:31:15,740 You're not thinking about taking Don out, are you? 641 00:31:15,741 --> 00:31:18,510 No, no, I was just testing her. 642 00:31:20,179 --> 00:31:22,481 She is a mean cunt. 643 00:31:25,151 --> 00:31:26,585 Do as she asks. 644 00:31:26,586 --> 00:31:29,154 And then when this is all over, 645 00:31:29,155 --> 00:31:33,091 I will remind her why she can't soft-pedal blackmail me. 646 00:31:33,092 --> 00:31:37,997 ♪ ♪ 647 00:31:41,267 --> 00:31:43,101 [TV drones] 648 00:31:43,102 --> 00:31:44,602 Come on, come on. 649 00:31:44,603 --> 00:31:46,171 Come on, have a go, for fuck's sake. 650 00:31:46,172 --> 00:31:47,806 Have a go! Come on! 651 00:31:49,908 --> 00:31:52,618 Oh, Jesus Christ, I could do fucking better than that. 652 00:31:54,346 --> 00:31:56,214 Come on, pass the ball! 653 00:31:56,215 --> 00:31:58,617 Go on, give- give the ball back to him. 654 00:32:00,386 --> 00:32:02,353 Oh, come on, ref. 655 00:32:02,354 --> 00:32:04,523 No way is that foul. No way. 656 00:32:06,158 --> 00:32:07,493 [sighs] 657 00:32:14,666 --> 00:32:16,568 [mumbles indistinctly] 658 00:32:23,209 --> 00:32:25,576 No! No! 659 00:32:25,577 --> 00:32:27,678 Oh! [groans] 660 00:32:27,679 --> 00:32:29,547 What are you doing? 661 00:32:29,548 --> 00:32:31,116 [tense music] 662 00:32:31,117 --> 00:32:34,452 Your dad is in to Torchy for a lot of money. 663 00:32:34,453 --> 00:32:36,287 Can't hold him off forever. 664 00:32:36,288 --> 00:32:40,325 ♪ ♪ 665 00:32:40,326 --> 00:32:41,893 [keys rattling] 666 00:32:50,136 --> 00:32:51,536 The fuck? 667 00:32:51,537 --> 00:32:53,204 How'd you get in here? 668 00:32:53,205 --> 00:32:56,241 Need to get better locks, my friend. 669 00:32:56,242 --> 00:32:58,009 I want a rematch. 670 00:32:58,010 --> 00:32:59,310 If I win, 671 00:32:59,311 --> 00:33:00,511 you're in. 672 00:33:00,512 --> 00:33:03,214 [intense music] 673 00:33:03,215 --> 00:33:05,783 [chuckling] 674 00:33:05,784 --> 00:33:08,553 Israeli consulate? 675 00:33:08,554 --> 00:33:13,358 You're a stupid, stupid fucking man. 676 00:33:13,359 --> 00:33:15,893 They have got your name, 677 00:33:15,894 --> 00:33:17,595 your ID. 678 00:33:17,596 --> 00:33:22,133 And that means the Met has it too. 679 00:33:22,134 --> 00:33:26,837 ♪ ♪ 680 00:33:26,838 --> 00:33:29,840 Now get that fuckin' job 681 00:33:29,841 --> 00:33:33,044 out of that thick fuckin' head. 682 00:33:33,045 --> 00:33:35,413 Or you can go kiss your mum, 683 00:33:35,414 --> 00:33:37,315 you kiss Marjorie, 684 00:33:37,316 --> 00:33:41,052 and you kiss everyone else you care about 685 00:33:41,053 --> 00:33:44,156 goodbye for fuckin' good. 686 00:33:45,457 --> 00:33:46,925 Do you hear me? 687 00:33:48,194 --> 00:33:51,496 Do you hear me? 688 00:33:51,497 --> 00:33:56,634 ♪ ♪ 689 00:33:56,635 --> 00:33:58,036 I can't- 690 00:34:00,206 --> 00:34:01,672 Can't turn back now. 691 00:34:01,673 --> 00:34:03,109 [sighs] 692 00:34:07,279 --> 00:34:08,614 [huffs] 693 00:34:15,954 --> 00:34:18,123 So what, the-the perimeter's a no go? 694 00:34:18,124 --> 00:34:20,158 Completely? - It's new technology. 695 00:34:20,159 --> 00:34:22,260 Each house has got silent motion alarms. 696 00:34:22,261 --> 00:34:24,129 Can we get in from the electric poles above? 697 00:34:24,130 --> 00:34:25,331 No. 698 00:34:27,566 --> 00:34:30,402 God, last month we was robbing a couple of arcades. 699 00:34:30,482 --> 00:34:34,772 All right, there's no direct route into the house, 700 00:34:34,773 --> 00:34:36,541 so we go back tonight, and we look around- 701 00:34:36,542 --> 00:34:37,875 Yes, yes. 702 00:34:37,876 --> 00:34:39,177 We'll figure it out. You'll figure it out. 703 00:34:39,178 --> 00:34:41,746 M-maybe we just cut bait now, eh? 704 00:34:41,747 --> 00:34:43,915 We'll tell him it's- - Aitch. 705 00:34:47,253 --> 00:34:49,188 Yeah. Okay, okay. 706 00:34:52,991 --> 00:34:55,194 I'll be right back. 707 00:34:59,298 --> 00:35:01,199 Hey, Gal, listen, I need a favor. 708 00:35:01,200 --> 00:35:03,168 Look, look, I want a job, a proper one. 709 00:35:03,169 --> 00:35:04,469 I got you that apprentice job. 710 00:35:04,470 --> 00:35:05,903 What happened, hmm? I know what happened. 711 00:35:05,904 --> 00:35:07,372 You been busting electric boxes again. 712 00:35:07,373 --> 00:35:08,573 Yeah, because it's shit. 713 00:35:08,574 --> 00:35:10,541 I'm getting paid pence. Pence, Gal. 714 00:35:10,542 --> 00:35:12,477 Look, listen, I want pounds. 715 00:35:12,478 --> 00:35:14,445 Look, if you give me summat with you boys, 716 00:35:14,446 --> 00:35:15,480 I won't let you down. 717 00:35:15,481 --> 00:35:16,647 I'll do whatever it takes. 718 00:35:16,648 --> 00:35:18,383 I will stab a geezer for you. - Tommy. 719 00:35:18,384 --> 00:35:20,218 Tommy, why don't you try keeping two quid together, 720 00:35:20,219 --> 00:35:22,253 then you can move to Notting fucking Hill, 721 00:35:22,254 --> 00:35:23,455 wherever you want. 722 00:35:26,192 --> 00:35:28,626 You know, Ann Marie's right about you, Gal. 723 00:35:28,627 --> 00:35:30,295 You are an asshole. 724 00:35:30,296 --> 00:35:33,265 [indistinct conversation] 725 00:35:34,258 --> 00:35:37,034 Where do you want me to put this one? 726 00:35:37,035 --> 00:35:39,604 You got fucking 40 sheets 727 00:35:39,605 --> 00:35:41,339 on the fucking ledger. 728 00:35:41,340 --> 00:35:42,607 Torch. 729 00:35:42,608 --> 00:35:44,375 Give me the fucking money, for fuck's sake. 730 00:35:44,376 --> 00:35:45,426 I'll put it on. 731 00:35:46,678 --> 00:35:49,247 - You got a minute? - [sighs] 732 00:35:49,248 --> 00:35:51,316 Got a nice parlay at Kempton Park, Gal. 733 00:35:51,317 --> 00:35:55,253 No, thanks, but I need you to do me a bit of a favor. 734 00:35:55,254 --> 00:35:56,621 What, you need a little something 735 00:35:56,622 --> 00:35:57,788 to get you over the rough spots? 736 00:35:57,789 --> 00:35:59,958 What, 2K, two points? 737 00:36:01,260 --> 00:36:03,093 I need you to lay off my dad. 738 00:36:03,094 --> 00:36:05,030 Don't let him bet no more. 739 00:36:06,698 --> 00:36:08,300 He's a big boy. 740 00:36:11,903 --> 00:36:14,272 I'd appreciate it. 741 00:36:14,273 --> 00:36:16,507 Now, there's enough in there to cover him, 742 00:36:16,508 --> 00:36:19,478 plus a little something extra for helping me out. 743 00:36:24,550 --> 00:36:27,084 [chuckles] Your father. 744 00:36:27,085 --> 00:36:30,221 Must be one of the dumbest punters I've ever had. 745 00:36:30,222 --> 00:36:33,691 Put over 400 on the Man City V Tottenham. 746 00:36:33,692 --> 00:36:36,427 [laughs] 747 00:36:36,428 --> 00:36:39,264 Must have fucking shit for brains. 748 00:36:39,265 --> 00:36:40,499 [chuckles] 749 00:36:43,369 --> 00:36:46,037 I hope it skipped a generation, son. 750 00:36:54,513 --> 00:36:56,382 Oh, shit. 751 00:36:58,116 --> 00:37:01,219 [indistinct chatter] 752 00:37:10,748 --> 00:37:12,797 Hey! 753 00:37:12,798 --> 00:37:14,465 Hey. 754 00:37:14,466 --> 00:37:16,434 [panting] 755 00:37:16,435 --> 00:37:17,968 Where you going? 756 00:37:17,969 --> 00:37:19,505 You looked busy. 757 00:37:21,840 --> 00:37:24,141 You remembered the Golden Eagle. 758 00:37:24,142 --> 00:37:25,344 I did. 759 00:37:25,633 --> 00:37:28,346 What happened to your face? 760 00:37:28,347 --> 00:37:30,515 Ah, it's... 761 00:37:30,516 --> 00:37:32,182 I got into the ring with the wrong guy. 762 00:37:32,183 --> 00:37:34,052 Long story. How you been? 763 00:37:36,622 --> 00:37:38,222 I went to my parents' house. 764 00:37:38,223 --> 00:37:40,725 [soft dramatic music] 765 00:37:40,726 --> 00:37:43,461 I had a suspicion. 766 00:37:43,462 --> 00:37:45,796 It was my sister. 767 00:37:45,797 --> 00:37:47,365 She told them. 768 00:37:47,366 --> 00:37:48,499 You know, maybe I knew all along, 769 00:37:48,500 --> 00:37:49,967 I just didn't want to believe it. 770 00:37:49,968 --> 00:37:51,201 I'm sorry. 771 00:37:51,202 --> 00:37:53,804 And as bad as my dad is, 772 00:37:53,805 --> 00:37:55,873 I think my mum's worse. 773 00:37:55,874 --> 00:37:58,008 She could've called me or came to see me all these years, 774 00:37:58,009 --> 00:37:59,577 but she never did, even today. 775 00:37:59,578 --> 00:38:01,879 You know, I-I'm glad I went. 776 00:38:01,880 --> 00:38:03,848 And you're right. 777 00:38:03,849 --> 00:38:06,150 At least now I know how they'd treat me. 778 00:38:06,151 --> 00:38:07,284 Don't have to wonder anymore. 779 00:38:07,285 --> 00:38:10,220 Your mum's probably scared. 780 00:38:10,221 --> 00:38:12,890 I'm scared all the time. 781 00:38:12,891 --> 00:38:16,627 ♪ ♪ 782 00:38:16,628 --> 00:38:18,096 Me too. 783 00:38:20,599 --> 00:38:23,635 [indistinct chatter, coins clinking] 784 00:38:26,104 --> 00:38:28,272 Excuse me. Is Don here? 785 00:38:28,273 --> 00:38:29,407 No. 786 00:38:29,408 --> 00:38:30,741 Well, do you know where he is? 787 00:38:30,742 --> 00:38:32,010 No. 788 00:38:33,178 --> 00:38:34,812 Is he coming back anytime soon? 789 00:38:34,813 --> 00:38:36,280 - Maybe. - Oh, you don't know anything, 790 00:38:36,281 --> 00:38:37,314 do ya? 791 00:38:37,315 --> 00:38:39,283 Ann Marie Dove. 792 00:38:39,284 --> 00:38:40,885 I ain't seen you in here since I caught you 793 00:38:40,886 --> 00:38:42,687 nipping from the tip jar on Boxing Day. 794 00:38:42,688 --> 00:38:44,321 Hope your cheek's healed. 795 00:38:44,322 --> 00:38:46,424 - I'm looking for Don. - [chuckles] 796 00:38:46,425 --> 00:38:48,993 What's a pretty girl like you want with a lummox like that? 797 00:38:48,994 --> 00:38:51,397 I need to talk to him, all right? 798 00:38:54,299 --> 00:38:57,167 Come here. Have a sit down. 799 00:38:57,168 --> 00:39:00,238 I'll get you a drink. You seem upset. 800 00:39:07,413 --> 00:39:10,114 And we were gonna go up north. 801 00:39:10,115 --> 00:39:11,782 He's from Manchester. 802 00:39:11,783 --> 00:39:13,651 I see, young love. 803 00:39:13,652 --> 00:39:15,921 I remember them warm nights. 804 00:39:23,929 --> 00:39:25,619 Do you think Don knows anything? 805 00:39:27,399 --> 00:39:29,534 He's smarter than you think, that boy. 806 00:39:29,535 --> 00:39:32,803 People think he's dumb, but he ain't. 807 00:39:32,804 --> 00:39:37,274 In this fucked-up world, people so easily play the roles 808 00:39:37,275 --> 00:39:39,143 others want them to be. 809 00:39:39,144 --> 00:39:41,413 That never changes, I suppose. 810 00:39:49,455 --> 00:39:51,423 Do you know what happened to Larry? 811 00:39:56,094 --> 00:39:57,696 Well, of course I do. 812 00:40:00,398 --> 00:40:02,267 Do you want me to tell ya? 813 00:40:04,069 --> 00:40:05,736 [exhales deeply] 814 00:40:05,737 --> 00:40:08,387 Ah, young girls like you shouldn't know such things. 815 00:40:09,641 --> 00:40:11,175 Tell me. 816 00:40:11,176 --> 00:40:14,144 [tense music] 817 00:40:14,145 --> 00:40:21,352 ♪ ♪ 818 00:40:24,690 --> 00:40:28,526 The truth is... 819 00:40:28,527 --> 00:40:30,194 Larry's dead. 820 00:40:30,195 --> 00:40:31,396 He's long gone. 821 00:40:34,866 --> 00:40:36,801 What? 822 00:40:36,802 --> 00:40:38,604 Yes, dear, I'm sorry. 823 00:40:43,575 --> 00:40:46,344 Someone blew a big fuckin' hole in his head, dear. 824 00:40:48,246 --> 00:40:49,379 [choked up] Who? 825 00:40:49,380 --> 00:40:51,148 [chuckles] Well, for your own good, 826 00:40:51,149 --> 00:40:52,783 you don't wanna know. 827 00:40:52,784 --> 00:40:55,586 Gal told me he went to Ireland with some girl. 828 00:40:55,587 --> 00:40:58,723 What you should know about Gal is, he's a liar. 829 00:40:58,724 --> 00:41:00,290 Yeah. [exhales] 830 00:41:00,291 --> 00:41:01,458 There's a lot more he's lying about to you. 831 00:41:01,459 --> 00:41:02,993 Not just to you, to everyone, 832 00:41:02,994 --> 00:41:06,463 including that tight-assed, perky-titted fiancée of his, 833 00:41:06,464 --> 00:41:08,799 though I don't much care for her. 834 00:41:08,800 --> 00:41:11,836 Have you heard about this girl from the nudie movies? 835 00:41:11,837 --> 00:41:13,539 Disgusting. 836 00:41:15,140 --> 00:41:17,808 Deary, what a stain on his life. 837 00:41:17,809 --> 00:41:19,376 I know, love. 838 00:41:19,377 --> 00:41:22,379 It's a hard way to find out that trouble is real. 839 00:41:22,380 --> 00:41:24,582 I had to learn that a lot younger than you have. 840 00:41:24,583 --> 00:41:27,085 [sobbing] 841 00:41:28,554 --> 00:41:30,855 These men... 842 00:41:30,856 --> 00:41:32,056 [scoffs] 843 00:41:32,057 --> 00:41:33,157 They'll choke the life out of us 844 00:41:33,158 --> 00:41:35,526 if we let 'em. 845 00:41:35,527 --> 00:41:38,128 [sobbing] 846 00:41:38,129 --> 00:41:40,065 [whispering] Don't ever let 'em. 847 00:41:41,466 --> 00:41:43,534 I'll kill one of 'em if I have to. 848 00:41:43,535 --> 00:41:45,736 That's exactly how you survive. 849 00:41:45,737 --> 00:41:52,242 ♪ ♪ 850 00:41:52,243 --> 00:41:53,678 [door closes] 851 00:41:53,679 --> 00:41:56,647 [breathing shakily] 852 00:41:56,648 --> 00:42:03,655 ♪ ♪ 853 00:42:04,950 --> 00:42:08,993 Decisions you make in life that lead you where you are. 854 00:42:08,994 --> 00:42:10,294 [sirens wailing distantly] Ever think about that? 855 00:42:10,295 --> 00:42:11,829 But lately I have, yeah. 856 00:42:11,830 --> 00:42:13,731 And how the course of your life can change 857 00:42:13,732 --> 00:42:15,499 on a whim, a lark. 858 00:42:15,500 --> 00:42:17,267 Like for me with my parents and everything. 859 00:42:17,268 --> 00:42:19,804 But-so if it's just a lark, then why do you still do it? 860 00:42:19,805 --> 00:42:22,273 You know, why do you make the films? 861 00:42:24,342 --> 00:42:25,944 What? 862 00:42:28,279 --> 00:42:29,880 [sighs] No, that's... 863 00:42:29,881 --> 00:42:31,649 [scoffs] 864 00:42:31,650 --> 00:42:32,951 What? 865 00:42:35,153 --> 00:42:36,821 Do you think I should stop? 866 00:42:36,822 --> 00:42:37,822 No, no- 867 00:42:37,823 --> 00:42:38,889 Then why would you ask me that? 868 00:42:38,890 --> 00:42:41,191 'Cause... 869 00:42:41,192 --> 00:42:42,392 just a question, right? 870 00:42:42,393 --> 00:42:43,761 I'm sorry. I'm not judging- 871 00:42:43,762 --> 00:42:45,062 - Yes, you are. - No, I'm not. 872 00:42:45,063 --> 00:42:47,231 You might think you're not, but you are. 873 00:42:47,232 --> 00:42:49,533 And I've never judged you. 874 00:42:49,534 --> 00:42:51,936 Do people ask you why you don't stop thieving? 875 00:42:51,937 --> 00:42:53,170 Just-that's not fair. 876 00:42:53,171 --> 00:42:54,739 Fair? 877 00:42:54,740 --> 00:42:56,707 How is it different? - It is different. 878 00:42:56,708 --> 00:42:58,142 Well, tell me, how is it different? 879 00:42:58,143 --> 00:42:59,677 Well, it's different be- you know what I mean! 880 00:42:59,678 --> 00:43:01,111 I don't know what you mean, Gal. 881 00:43:01,112 --> 00:43:02,446 Tell me. - It's different 882 00:43:02,447 --> 00:43:04,315 because I love ya. 883 00:43:07,385 --> 00:43:08,820 What? 884 00:43:12,523 --> 00:43:14,025 I love you. 885 00:43:15,426 --> 00:43:16,727 Don't say that. 886 00:43:16,728 --> 00:43:19,630 I'm saying it. 887 00:43:19,631 --> 00:43:21,633 Right, I'm saying it again. I love ya. 888 00:43:23,568 --> 00:43:25,370 You don't know me. 889 00:43:27,939 --> 00:43:29,273 Yes, I do. 890 00:43:29,274 --> 00:43:31,942 [somber music] 891 00:43:31,943 --> 00:43:33,979 I have to go. 892 00:43:35,413 --> 00:43:37,815 - Where? - Sorry. 893 00:43:37,816 --> 00:43:39,416 Is it 'cause I said what I said about the films? 894 00:43:39,417 --> 00:43:43,287 It's because of a lot of things. 895 00:43:43,288 --> 00:43:45,055 This is never gonna work! - Why? 896 00:43:45,056 --> 00:43:47,357 You do not wanna get involved with me, Gal, trust me. 897 00:43:47,358 --> 00:43:48,659 Yes, I do. 898 00:43:48,660 --> 00:43:50,828 No, you fucking don't, Gal! 899 00:43:50,829 --> 00:43:57,803 ♪ ♪ 900 00:44:04,109 --> 00:44:07,144 [The Human Beinz's "Nobody But Me"] 901 00:44:07,145 --> 00:44:11,348 ♪ ♪ 902 00:44:11,349 --> 00:44:12,783 ♪ No-no, no ♪ 903 00:44:12,784 --> 00:44:14,518 ♪ No-no, no-no-no-no ♪ 904 00:44:14,519 --> 00:44:17,221 ♪ No, no-no, no, no ♪ 905 00:44:17,222 --> 00:44:19,456 ♪ No-no, no-no, no-no ♪ 906 00:44:19,457 --> 00:44:22,827 ♪ No-no-no-no, no-no, no, no-no, no ♪ 907 00:44:22,828 --> 00:44:24,795 ♪ Nobody can do the ♪ - Shing-a-ling! 908 00:44:24,796 --> 00:44:26,430 - * Like I do ♪ - Fuck! 909 00:44:26,431 --> 00:44:28,065 - * Nobody can do the ♪ - Skate! 910 00:44:28,066 --> 00:44:29,399 ♪ Like I do ♪ 911 00:44:29,400 --> 00:44:31,435 ♪ Nobody can do ♪ - Boogaloo! 912 00:44:31,436 --> 00:44:33,503 ♪ Like I do, nobody can do ♪ 913 00:44:33,504 --> 00:44:36,473 - Philly! - * Like I do ♪ 914 00:44:36,474 --> 00:44:38,342 All right, Lovey-Dovey? 915 00:44:38,343 --> 00:44:39,944 You want a game, son? 50 quid. 916 00:44:39,945 --> 00:44:41,712 I'll stick it on your dad's tab, yeah? 917 00:44:41,713 --> 00:44:44,149 [laughs] 918 00:44:44,235 --> 00:44:47,651 What's that, son, your to-go bag? 919 00:44:47,652 --> 00:44:49,186 Or are you building up your cock size? 920 00:44:49,187 --> 00:44:52,758 [laughter] 921 00:44:54,325 --> 00:44:56,526 ♪ Let me tell you, nobody, nobody ♪ 922 00:44:56,527 --> 00:44:59,063 ♪ Nobody, nobody ♪ 923 00:44:59,064 --> 00:45:01,298 Get him off! Fuck! [shouting and grunting] 924 00:45:01,299 --> 00:45:07,972 ♪ Nobody, nobody ♪ 925 00:45:07,973 --> 00:45:11,041 [all grunting] 926 00:45:11,042 --> 00:45:15,145 ♪ ♪ 927 00:45:15,146 --> 00:45:16,446 What? 928 00:45:16,447 --> 00:45:20,017 ♪ ♪ 929 00:45:20,018 --> 00:45:23,088 [breathing heavily] 930 00:45:24,455 --> 00:45:25,689 Hey, you're all right. 931 00:45:25,690 --> 00:45:27,491 Maybe I will find something for you. 932 00:45:27,492 --> 00:45:30,294 ♪ ♪ 933 00:45:30,295 --> 00:45:31,796 Scum. 934 00:45:31,797 --> 00:45:33,697 ♪ No-no, no-no-no-no ♪ 935 00:45:33,698 --> 00:45:37,501 ♪ No, no-no, no, no, no-no, no-no, no-no ♪ 936 00:45:37,502 --> 00:45:38,836 Sleep tight. 937 00:45:38,837 --> 00:45:41,772 ♪ No-no-no-no, no-no, no, no-no, no ♪ 938 00:45:41,773 --> 00:45:43,240 ♪ Nobody can do the ♪ 939 00:45:43,241 --> 00:45:44,910 [brakes squeal] 940 00:45:49,747 --> 00:45:52,883 [tense music] 941 00:45:52,884 --> 00:45:55,152 Where the fuck can Larry be? 942 00:45:55,153 --> 00:45:56,586 Who's that friend of his? 943 00:45:56,587 --> 00:45:58,655 The one who's good with all the guns? 944 00:45:58,656 --> 00:46:01,191 ♪ ♪ 945 00:46:01,192 --> 00:46:02,894 His mate. 946 00:46:04,762 --> 00:46:08,132 [thunder crashing] 947 00:46:08,133 --> 00:46:14,138 ♪ ♪ 948 00:46:14,139 --> 00:46:15,772 Finally. 949 00:46:15,773 --> 00:46:17,241 Where the fuck have you been? 950 00:46:17,242 --> 00:46:19,644 [thunder rumbles] 951 00:46:23,648 --> 00:46:26,217 So what's the plan? 952 00:46:28,887 --> 00:46:30,520 Gal. 953 00:46:30,521 --> 00:46:32,857 Don... 954 00:46:32,858 --> 00:46:35,193 I've got nothing, mate. 955 00:46:37,228 --> 00:46:40,630 What do you mean, nothing? What's nothing? 956 00:46:40,631 --> 00:46:42,599 I'm saying we're fucked. 957 00:46:42,600 --> 00:46:45,569 [thunder rumbling] 958 00:46:45,570 --> 00:46:49,306 ♪ ♪ 959 00:46:49,307 --> 00:46:51,942 - Alan. - Yeah? 960 00:46:51,943 --> 00:46:55,679 Tell me more about this tour. 961 00:46:55,680 --> 00:46:58,315 Getting fucked is not a fucking option, Gal. 962 00:46:58,316 --> 00:46:59,583 Fucked is not an op- 963 00:46:59,584 --> 00:47:02,519 [footsteps rustling] 964 00:47:02,520 --> 00:47:05,389 You still looking for a way in? 965 00:47:05,390 --> 00:47:07,092 Really? 966 00:47:09,327 --> 00:47:12,062 What are you doing here? I lost twice. 967 00:47:12,063 --> 00:47:13,430 Yeah, well, 968 00:47:13,431 --> 00:47:15,900 you get caught, it's on my conscience, innit? 969 00:47:15,901 --> 00:47:17,601 You don't strike me as the guilty type. 970 00:47:17,602 --> 00:47:19,904 What you don't know about me could fill up 971 00:47:19,905 --> 00:47:21,805 1,000 square meters of iceberged real estate. 972 00:47:21,806 --> 00:47:24,608 Heh. Do you got a way in? 973 00:47:24,609 --> 00:47:27,645 Yeah. I have. 974 00:47:30,615 --> 00:47:32,516 You're standing on it. 975 00:47:32,517 --> 00:47:37,321 ♪ ♪ 976 00:47:37,322 --> 00:47:40,324 [thunder crashing] 977 00:47:40,325 --> 00:47:47,298 ♪ ♪ 978 00:47:47,348 --> 00:47:51,898 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.