All language subtitles for S28E10 - Hollow Disk Pumps; Palm Sugar; Yachts (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,758 --> 00:00:19,758 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:19,758 --> 00:00:22,758 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:22,758 --> 00:00:24,413 Narrator: Today on "How it's made"... 4 00:00:40,482 --> 00:00:41,862 And... 5 00:00:53,448 --> 00:00:57,724 Many industries require pumping A wide variety of liquids. 6 00:00:57,724 --> 00:00:59,517 And there are many Different kinds of pumps 7 00:00:59,517 --> 00:01:00,724 That can do that. 8 00:01:00,724 --> 00:01:03,482 One type, the hollow Rotary disk pump, 9 00:01:03,482 --> 00:01:06,862 Uses a rotating disk To create sufficient suction 10 00:01:06,862 --> 00:01:08,689 To move thin Or thick liquids 11 00:01:08,689 --> 00:01:11,172 In a forward Or reverse direction. 12 00:01:13,482 --> 00:01:15,344 When the pump in the blue runs, 13 00:01:15,344 --> 00:01:18,310 A hollow disk Inside it oscillates. 14 00:01:18,310 --> 00:01:20,034 This creates suction, 15 00:01:20,034 --> 00:01:22,241 Drawing liquid Into one side of the pump 16 00:01:22,241 --> 00:01:25,379 And pushing it out the other. 17 00:01:25,379 --> 00:01:27,344 Some of the pump components Are cast 18 00:01:27,344 --> 00:01:29,034 In sand molds like this one 19 00:01:29,034 --> 00:01:32,862 For casting the first part Of the pump's two-part body. 20 00:01:32,862 --> 00:01:35,137 The molten iron Takes a few hours 21 00:01:35,137 --> 00:01:38,310 To cool and solidify Inside the mold cavity. 22 00:01:38,310 --> 00:01:40,241 Then, a vibrating machine 23 00:01:40,241 --> 00:01:44,931 Breaks the sand mold To release the cast part. 24 00:01:44,931 --> 00:01:46,655 A computer-guided Milling machine 25 00:01:46,655 --> 00:01:48,724 Then finishes the shape. 26 00:01:48,724 --> 00:01:50,206 The cut-off pieces of iron 27 00:01:50,206 --> 00:01:51,413 Go back into the furnace 28 00:01:51,413 --> 00:01:54,379 To be melted down For subsequent castings. 29 00:01:57,551 --> 00:01:58,896 After it's cast, 30 00:01:58,896 --> 00:02:01,758 The second part Of the pump's body is machined 31 00:02:01,758 --> 00:02:05,482 To its final shape On a computer-guided lathe. 32 00:02:05,482 --> 00:02:09,137 The pump's hollow disk, 33 00:02:09,137 --> 00:02:11,758 Which the lathe machines From a bar of steel, 34 00:02:11,758 --> 00:02:13,620 Requires a complex cut 35 00:02:13,620 --> 00:02:17,482 That only this electric Disk charge machine can perform. 36 00:02:17,482 --> 00:02:20,206 Its cutting tool Is a gold wire charged 37 00:02:20,206 --> 00:02:23,241 With a high-voltage current Conducted by water. 38 00:02:23,241 --> 00:02:24,758 Guided by a computer, 39 00:02:24,758 --> 00:02:27,689 The wire erodes The metal in its path, 40 00:02:27,689 --> 00:02:30,620 Cutting a teardrop-shaped Opening in the disk. 41 00:02:30,620 --> 00:02:32,862 A laser printer engraves A part number 42 00:02:32,862 --> 00:02:35,896 And a batch number On the finished disk. 43 00:02:35,896 --> 00:02:38,310 To assemble the pump, A worker begins 44 00:02:38,310 --> 00:02:40,793 With the first part Of the two-part body. 45 00:02:40,793 --> 00:02:44,517 The worker applies glue To the shaft sleeve and inserts 46 00:02:44,517 --> 00:02:46,586 It into a channel From the front. 47 00:02:50,413 --> 00:02:52,344 Next, they insert a lantern ring 48 00:02:52,344 --> 00:02:54,655 Into the same channel From the back. 49 00:02:56,862 --> 00:03:00,655 The worker places a bearing On top of the lantern ring. 50 00:03:07,206 --> 00:03:11,482 Then, from the other side, They insert one more bearing. 51 00:03:20,896 --> 00:03:23,068 The worker inserts The pump shaft 52 00:03:23,068 --> 00:03:25,620 Through all the bearings In the channel. 53 00:03:25,620 --> 00:03:27,689 The bearings minimize friction, 54 00:03:27,689 --> 00:03:31,517 Enabling the shaft To rotate smoothly. 55 00:03:31,517 --> 00:03:33,344 Along with this Retaining clip, 56 00:03:33,344 --> 00:03:35,448 The bearings also prevent The shaft 57 00:03:35,448 --> 00:03:38,310 From moving up and down Or shifting side by side 58 00:03:38,310 --> 00:03:42,275 With the pump's movement. 59 00:03:42,275 --> 00:03:45,103 Workers take the second part Of the pump's body 60 00:03:45,103 --> 00:03:46,517 And glue a bronze plate, 61 00:03:46,517 --> 00:03:51,206 Called a diaphragm, Into a groove at the top. 62 00:03:51,206 --> 00:03:53,862 Then they join The two parts of the body, 63 00:03:53,862 --> 00:03:56,862 Placing a gasket in between To prevent leaks. 64 00:03:56,862 --> 00:04:00,275 The gasket is made Of special gasket paper 65 00:04:00,275 --> 00:04:03,241 Like the type used In car engine piping. 66 00:04:07,172 --> 00:04:09,724 The workers fasten The two parts of the body 67 00:04:09,724 --> 00:04:11,586 With 10 massive bolts 68 00:04:11,586 --> 00:04:13,620 And install a heavy-duty Steel spring 69 00:04:13,620 --> 00:04:16,413 In a groove in the shaft. 70 00:04:16,413 --> 00:04:20,862 A steel cap keeps the spring Firmly in position. 71 00:04:20,862 --> 00:04:22,965 The worker compresses the spring 72 00:04:22,965 --> 00:04:26,827 With a tool and inserts A bronze stem bushing. 73 00:04:26,827 --> 00:04:28,586 This spring loading is critical 74 00:04:28,586 --> 00:04:30,586 Because it enables the disk 75 00:04:30,586 --> 00:04:32,655 To adapt to thin Or thick liquids 76 00:04:32,655 --> 00:04:35,000 Without clogging Or getting damaged. 77 00:04:37,068 --> 00:04:39,896 Now, they mount the hollow Disk onto the bushing 78 00:04:39,896 --> 00:04:42,310 And bolt on the front cover. 79 00:04:42,310 --> 00:04:44,586 When the motor turns The pump's shaft, 80 00:04:44,586 --> 00:04:47,344 The hollow disk oscillates Around the diaphragm, 81 00:04:47,344 --> 00:04:50,724 Which acts as a barrier, Separating the suction side 82 00:04:50,724 --> 00:04:54,275 Of the pump From the discharge side. 83 00:04:54,275 --> 00:04:56,275 This plate covers Where the customer 84 00:04:56,275 --> 00:04:59,206 Will later Install a safety valve. 85 00:04:59,206 --> 00:05:02,379 The oscillating hollow disk Produces suction, 86 00:05:02,379 --> 00:05:04,620 Which pulls liquid Through the inlet port, 87 00:05:04,620 --> 00:05:08,551 Then out the opposite side, Through the outlet port. 88 00:05:08,551 --> 00:05:10,931 Workers mask the inlet And outlet ports 89 00:05:10,931 --> 00:05:14,413 Before spray-painting the pump. 90 00:05:14,413 --> 00:05:17,517 Next, the worker installs A metal coupling joint, 91 00:05:17,517 --> 00:05:19,551 Which is comprised Of several parts, 92 00:05:19,551 --> 00:05:21,172 Including rubber members, 93 00:05:21,172 --> 00:05:22,965 Which make the joint Flexible enough 94 00:05:22,965 --> 00:05:24,655 To withstand some vibration 95 00:05:24,655 --> 00:05:26,862 Or slight misalignment Of the connection 96 00:05:26,862 --> 00:05:30,310 Between the pump And the gear reducer. 97 00:05:30,310 --> 00:05:32,586 The gear reducer acts As the middleman 98 00:05:32,586 --> 00:05:35,448 Between the motor And the pump, 99 00:05:35,448 --> 00:05:38,448 Lowering the motor speed Of 1,800 revolutions 100 00:05:38,448 --> 00:05:41,241 Per minute To the disk oscillation speed 101 00:05:41,241 --> 00:05:43,896 Of approximately 300 revolutions Per minute. 102 00:05:43,896 --> 00:05:46,689 Such slow rotation Speed is critical, 103 00:05:46,689 --> 00:05:50,827 As it enables the pump to move Even very thick fluids. 104 00:05:50,827 --> 00:05:53,448 The disk can also Rotate in reverse 105 00:05:53,448 --> 00:05:57,344 So that liquid can be loaded Or unloaded using the same pump. 106 00:06:08,344 --> 00:06:10,689 Narrator: Palmyra palm sugar is derived 107 00:06:10,689 --> 00:06:12,172 From the palmyra palm tree 108 00:06:12,172 --> 00:06:14,344 And is considered A healthier form of sweetener 109 00:06:14,344 --> 00:06:15,689 Than many others, 110 00:06:15,689 --> 00:06:18,310 Just 41 on the glycemic index 111 00:06:18,310 --> 00:06:22,000 With only 1/10th ounce Of fructose per 3 1/2 ounces. 112 00:06:22,000 --> 00:06:23,896 It's also one Of the few plant-based 113 00:06:23,896 --> 00:06:26,103 Sources of vitamin b12. 114 00:06:29,206 --> 00:06:31,103 Palmyra palm sugar Doesn't come out 115 00:06:31,103 --> 00:06:32,413 Of the palmyra palm tree 116 00:06:32,413 --> 00:06:33,793 Looking like this. 117 00:06:33,793 --> 00:06:35,827 From harvesting To processing, 118 00:06:35,827 --> 00:06:38,103 There are many steps Between the tree 119 00:06:38,103 --> 00:06:40,724 And the ultimate product. 120 00:06:40,724 --> 00:06:44,379 The tree produces the round Fruit seen on the right 121 00:06:44,379 --> 00:06:49,172 And the cylindrical flower Cluster on the left. 122 00:06:49,172 --> 00:06:52,448 A palm sugar harvester Prepares specialized containers 123 00:06:52,448 --> 00:06:54,103 For harvesting the sap 124 00:06:54,103 --> 00:06:57,344 By threading twine Through a hole near the rim. 125 00:06:57,344 --> 00:07:00,000 These tubes are Made from bamboo. 126 00:07:00,000 --> 00:07:02,931 And in thailand, they're Called... 127 00:07:04,758 --> 00:07:07,827 The harvester adds wood chips To the tubes. 128 00:07:07,827 --> 00:07:10,551 The wood chips come From the shorea tree, 129 00:07:10,551 --> 00:07:12,413 Which is called... In thailand. 130 00:07:12,413 --> 00:07:16,413 The chips well help prevent The sap from fermenting. 131 00:07:19,034 --> 00:07:23,206 Some palmyra trees are More than 100 years old. 132 00:07:23,206 --> 00:07:24,931 Here, the harvester climbs 133 00:07:24,931 --> 00:07:28,000 A ladder that reaches up Around 66 feet. 134 00:07:31,586 --> 00:07:32,862 At the top of the tree, 135 00:07:32,862 --> 00:07:35,034 The harvester uses a machete 136 00:07:35,034 --> 00:07:37,793 To cut the tip off The palmyra flowers. 137 00:07:41,206 --> 00:07:43,000 Safely on the ground, 138 00:07:43,000 --> 00:07:46,448 He demonstrates What he does up in the tree. 139 00:07:46,448 --> 00:07:49,965 He starts by binding together Two of the cylindrical flowers 140 00:07:49,965 --> 00:07:52,862 And then carefully Trimming off their tips. 141 00:07:56,655 --> 00:08:00,344 Where they've been cut, The flowers exude drops of sap, 142 00:08:00,344 --> 00:08:04,551 Which will collect In the bamboo tubes. 143 00:08:04,551 --> 00:08:08,862 Up in the tree, the harvester Secures the tubes in place. 144 00:08:08,862 --> 00:08:11,379 Having swapped empty tubes For full ones, 145 00:08:11,379 --> 00:08:16,344 He brings the sap he's collected To an outdoor stove. 146 00:08:16,344 --> 00:08:19,689 The harvester prepares A basket covered 147 00:08:19,689 --> 00:08:24,344 With several layers of gauze To filter the liquid. 148 00:08:24,344 --> 00:08:26,206 He then slowly and carefully 149 00:08:26,206 --> 00:08:28,379 Pours the sap Through the filters, 150 00:08:28,379 --> 00:08:30,034 Into the wok below. 151 00:08:30,034 --> 00:08:33,068 The harvesting Stage is complete. 152 00:08:33,068 --> 00:08:35,655 Production now begins. 153 00:08:35,655 --> 00:08:39,172 The filtered sap Now boils away in the wok 154 00:08:39,172 --> 00:08:41,448 For approximately 45 minutes 155 00:08:41,448 --> 00:08:43,793 As it thickens into a sugar. 156 00:08:47,000 --> 00:08:48,965 The worker takes advantage Of the hot oven fire 157 00:08:48,965 --> 00:08:52,482 To sterilize his bamboo tubes. 158 00:08:52,482 --> 00:08:54,965 He turns them upside-down, One by one, 159 00:08:54,965 --> 00:08:57,379 Over small holes in the oven. 160 00:08:57,379 --> 00:09:02,034 The worker must Harvest twice a day. 161 00:09:02,034 --> 00:09:04,793 If he doesn't, the cuts Will heal over too much. 162 00:09:04,793 --> 00:09:07,517 And he'll be forced to wait For a specific period of time 163 00:09:07,517 --> 00:09:09,793 Before making additional cuts 164 00:09:09,793 --> 00:09:12,310 In order to prevent damage To the tree. 165 00:09:16,068 --> 00:09:18,896 The boiling process Thickens the sap. 166 00:09:18,896 --> 00:09:20,310 And the worker must stir it Frequently 167 00:09:20,310 --> 00:09:22,241 To keep it from sticking. 168 00:09:25,172 --> 00:09:29,862 After roughly 30 minutes, The sap begins to turn white. 169 00:09:29,862 --> 00:09:32,344 The tubes are now Thoroughly sterilized. 170 00:09:32,344 --> 00:09:35,137 And the worker can remove them And let them cool. 171 00:09:37,827 --> 00:09:41,793 The bubbling sap has now been Reduced to a thick substance. 172 00:09:41,793 --> 00:09:45,551 The worker removes the pan From the heat source. 173 00:09:45,551 --> 00:09:50,275 It's ready for the next phase On its path to becoming sugar. 174 00:09:50,275 --> 00:09:52,965 Although it's often referred to As palm sugar, 175 00:09:52,965 --> 00:09:55,275 It's also known as jaggery. 176 00:09:58,586 --> 00:10:01,931 The worker now uses A custom-made whisking tool 177 00:10:01,931 --> 00:10:05,310 To thoroughly mix the jaggery. 178 00:10:05,310 --> 00:10:07,137 Shaped like a large spring, 179 00:10:07,137 --> 00:10:11,448 The whisk helps cool the sugar While mixing it. 180 00:10:11,448 --> 00:10:14,827 He continues mixing the jaggery Until it thickens and cools 181 00:10:14,827 --> 00:10:17,000 To a paste-like consistency. 182 00:10:20,344 --> 00:10:23,586 At this point, the jaggery Is too thick for the whisk. 183 00:10:23,586 --> 00:10:26,862 So the worker continues Mixing it with a simple stick. 184 00:10:28,896 --> 00:10:31,827 Finally, the sugar cools And dries to a thick, 185 00:10:31,827 --> 00:10:33,310 Flaky texture, 186 00:10:33,310 --> 00:10:37,551 Ready to be packaged And shipped around the world. 187 00:10:37,551 --> 00:10:40,482 It has taken nearly A gallon of palmyra palm sap 188 00:10:40,482 --> 00:10:43,172 To create roughly 2 1/4 pounds 189 00:10:43,172 --> 00:10:46,413 Of this highly nutritious Alternative sweetener. 190 00:10:58,827 --> 00:11:01,586 Narrator: the first yachts Were simple, sturdy vessels 191 00:11:01,586 --> 00:11:05,206 Used to take explorers On voyages of discovery. 192 00:11:05,206 --> 00:11:08,137 Today's yachts are Floating vacation homes. 193 00:11:08,137 --> 00:11:10,000 Equipped with every convenience, 194 00:11:10,000 --> 00:11:13,379 The luxuries increase With the scale of the vessel. 195 00:11:13,379 --> 00:11:15,137 Modern yachts are The ultimate way 196 00:11:15,137 --> 00:11:17,137 To explore the coastline. 197 00:11:20,793 --> 00:11:22,620 If you can afford one of these, 198 00:11:22,620 --> 00:11:24,344 You're living the dream. 199 00:11:24,344 --> 00:11:25,689 This motor yacht offers 200 00:11:25,689 --> 00:11:29,931 All the comforts of home On the water. 201 00:11:29,931 --> 00:11:34,379 Making this mid-sized yacht Starts with a mold for the hull. 202 00:11:34,379 --> 00:11:36,793 The team sprays A gel-coat paint 203 00:11:36,793 --> 00:11:39,793 Onto the entire inner surface Of the mold. 204 00:11:39,793 --> 00:11:44,517 This paint will transfer To the hull during molding. 205 00:11:44,517 --> 00:11:48,827 They layer fiberglass strips Around a p.V.C foam core 206 00:11:48,827 --> 00:11:52,310 And create a series of Distribution channels for resin. 207 00:11:52,310 --> 00:11:54,379 The crew now drapes An enormous sheet 208 00:11:54,379 --> 00:11:57,758 Of clear plastic Over the materials in the mold 209 00:11:57,758 --> 00:12:00,517 And seals the edges with tape. 210 00:12:00,517 --> 00:12:03,344 The crew leaves a lot of slack In the plastic 211 00:12:03,344 --> 00:12:06,517 To conform To the mold's deep recesses. 212 00:12:06,517 --> 00:12:10,586 A vacuum hose suctions out The air beneath the plastic. 213 00:12:10,586 --> 00:12:13,827 The crew then connects Plastic tubing to the ports 214 00:12:13,827 --> 00:12:16,758 In the distribution channels. 215 00:12:16,758 --> 00:12:21,758 All this plastic tubing leads To one place -- the vacuum pump. 216 00:12:21,758 --> 00:12:24,793 The vacuum pulls resin Through the network of tubing, 217 00:12:24,793 --> 00:12:28,517 Into the ports and through The distribution channels. 218 00:12:28,517 --> 00:12:31,137 The resin saturates The fiberglass strips 219 00:12:31,137 --> 00:12:33,965 That surround The p.V.C. Foam core. 220 00:12:33,965 --> 00:12:37,482 The vacuum sucks the layers Into a tight sandwich 221 00:12:37,482 --> 00:12:41,586 And pulls out more air And excess resin. 222 00:12:41,586 --> 00:12:44,517 A worker pulls the plastic away From dry spots 223 00:12:44,517 --> 00:12:47,586 So the resin flows Into these areas. 224 00:12:47,586 --> 00:12:49,344 The resin cures, 225 00:12:49,344 --> 00:12:52,310 And the fiberglass Layers harden. 226 00:12:52,310 --> 00:12:54,379 The next day, The team removes 227 00:12:54,379 --> 00:12:57,000 The plastic sheet From the molded part. 228 00:13:02,517 --> 00:13:05,000 They pull off The resin distribution channels 229 00:13:05,000 --> 00:13:08,034 And the ports. 230 00:13:08,034 --> 00:13:11,448 A crane lifts the newly molded Hull out of the mold. 231 00:13:13,827 --> 00:13:18,689 The gel coat has adhered to it, Giving it a glossy finish. 232 00:13:18,689 --> 00:13:22,068 The crane transfers the hull To a wooden cradle. 233 00:13:24,551 --> 00:13:28,758 Next, they create The yacht's deck. 234 00:13:28,758 --> 00:13:30,310 The crew covers some areas 235 00:13:30,310 --> 00:13:32,620 Of the mold in plastic To protect them 236 00:13:32,620 --> 00:13:35,896 From the first gel coat In a 2-toned paint job. 237 00:13:39,655 --> 00:13:43,000 After the first color goes on, They gel-coat the areas 238 00:13:43,000 --> 00:13:45,827 That had been Covered in plastic. 239 00:13:45,827 --> 00:13:49,344 This two-toned paint job Is done for aesthetic reasons. 240 00:13:49,344 --> 00:13:51,379 But it also color-codes The areas 241 00:13:51,379 --> 00:13:54,482 That have a nonskid texture. 242 00:13:54,482 --> 00:14:00,620 Like the hull, the crew makes The deck mainly from fiberglass. 243 00:14:00,620 --> 00:14:04,448 A worker cuts out the strips In different sizes. 244 00:14:04,448 --> 00:14:07,344 The fabrics have Various thicknesses and weaves, 245 00:14:07,344 --> 00:14:11,413 All geared to the deck's Structural requirements. 246 00:14:11,413 --> 00:14:13,793 He numbers the pieces To designate their placement 247 00:14:13,793 --> 00:14:16,448 In the mold. 248 00:14:16,448 --> 00:14:19,000 And the worker stacks them Sequentially. 249 00:14:22,724 --> 00:14:24,586 After arranging some Of the fiberglass strips 250 00:14:24,586 --> 00:14:25,896 In the mold, 251 00:14:25,896 --> 00:14:28,068 The crew builds up the deck In certain areas 252 00:14:28,068 --> 00:14:31,724 Using pieces of balsa wood. 253 00:14:31,724 --> 00:14:33,965 Balsa wood is Extremely lightweight. 254 00:14:33,965 --> 00:14:35,241 But it will add strength 255 00:14:35,241 --> 00:14:38,965 When laminated into The fiberglass sandwich. 256 00:14:38,965 --> 00:14:41,068 The strategic placement Of the balsa wood 257 00:14:41,068 --> 00:14:44,068 In high-traffic areas Creates a solid core 258 00:14:44,068 --> 00:14:46,137 That will hold up to heavy use. 259 00:14:48,655 --> 00:14:50,793 A worker lays More fiberglass strips, 260 00:14:50,793 --> 00:14:54,379 Encapsulating the balsa wood. 261 00:14:54,379 --> 00:14:55,827 They'll laminate the layers 262 00:14:55,827 --> 00:14:59,034 With resin the way They did with the hull. 263 00:14:59,034 --> 00:15:03,310 The crew also makes The roof structure the same way. 264 00:15:03,310 --> 00:15:05,896 A boat builder applies Putty to the fiberglass 265 00:15:05,896 --> 00:15:08,379 To even out any irregularities. 266 00:15:10,965 --> 00:15:13,448 And after grinding The hardened putty smooth, 267 00:15:13,448 --> 00:15:17,310 They spread polishing compound On all the yacht's body parts. 268 00:15:19,827 --> 00:15:21,517 The worker buffs the fiberglass 269 00:15:21,517 --> 00:15:24,482 Until the glossy surface Gleams even more. 270 00:15:29,000 --> 00:15:32,241 Using a router, the crew cuts Out holes for lights, 271 00:15:32,241 --> 00:15:35,586 Portholes and other features. 272 00:15:35,586 --> 00:15:37,620 An inspector taps the fiberglass 273 00:15:37,620 --> 00:15:40,068 To check for air voids That would compromise 274 00:15:40,068 --> 00:15:42,793 The yacht's structural Integrity. 275 00:15:42,793 --> 00:15:45,862 He confirms that Everything is shipshape. 276 00:15:45,862 --> 00:15:49,586 Production now moves To the yacht's interior. 277 00:15:49,586 --> 00:15:52,310 We'll have the inside Information coming up. 278 00:16:02,275 --> 00:16:05,034 Narrator: a motor yacht is A home away from home. 279 00:16:05,034 --> 00:16:07,310 It's usually equipped With a full kitchen, 280 00:16:07,310 --> 00:16:08,724 One or more bathrooms, 281 00:16:08,724 --> 00:16:11,931 And luxurious common areas Called salons. 282 00:16:11,931 --> 00:16:13,275 Everything is designed to fit 283 00:16:13,275 --> 00:16:15,862 Into the limited space Below deck. 284 00:16:15,862 --> 00:16:17,482 The waters may get rough. 285 00:16:17,482 --> 00:16:19,068 But in the yacht's Private quarters, 286 00:16:19,068 --> 00:16:22,448 The living is easy. 287 00:16:22,448 --> 00:16:24,206 With the bulkheads Now in place, 288 00:16:24,206 --> 00:16:27,413 The hull is ready For furnishings and fittings. 289 00:16:27,413 --> 00:16:30,275 A computerized router cuts American cherry wood 290 00:16:30,275 --> 00:16:33,275 To a set of exact measurements. 291 00:16:33,275 --> 00:16:37,689 This particular piece will be Part of a storage locker. 292 00:16:37,689 --> 00:16:40,000 At another station, A craftsman glues 293 00:16:40,000 --> 00:16:43,551 A dozen cherry strips Together for a valence. 294 00:16:43,551 --> 00:16:45,586 These laminated strips Will be easier 295 00:16:45,586 --> 00:16:49,724 To bend to the desired shape Than a thick board. 296 00:16:49,724 --> 00:16:52,413 He wraps them in wax paper To prevent the glue 297 00:16:52,413 --> 00:16:55,413 From seeping out During bending. 298 00:16:55,413 --> 00:16:57,482 The team places The laminated strips 299 00:16:57,482 --> 00:16:59,965 Between the two parts Of a bending jig. 300 00:17:02,413 --> 00:17:05,206 They clamp the jig To close it tightly. 301 00:17:07,448 --> 00:17:09,551 The adhesive sets overnight. 302 00:17:09,551 --> 00:17:11,517 And the wood hardens To the curved shape 303 00:17:11,517 --> 00:17:15,310 Of the bending jig. 304 00:17:15,310 --> 00:17:17,344 The woodworker now clamps The valence 305 00:17:17,344 --> 00:17:20,965 To the workbench to steady it As he trims the edges. 306 00:17:23,448 --> 00:17:25,724 He positions a template On the valence 307 00:17:25,724 --> 00:17:27,310 And follows it With a router 308 00:17:27,310 --> 00:17:30,724 To cut out a hole For an air-conditioning vent. 309 00:17:30,724 --> 00:17:32,137 Yes. The yacht will be equipped 310 00:17:32,137 --> 00:17:34,655 With air conditioning. 311 00:17:40,344 --> 00:17:42,206 The woodworker inserts The custom 312 00:17:42,206 --> 00:17:44,034 Wooden vent in the hole. 313 00:17:46,344 --> 00:17:49,448 Turning now to The salon's coffee table, 314 00:17:49,448 --> 00:17:51,586 A router cuts holes In the cherry wood 315 00:17:51,586 --> 00:17:55,551 While bristles Keep the dust down. 316 00:17:55,551 --> 00:17:57,172 A worker applies glue 317 00:17:57,172 --> 00:18:01,344 And inserts pieces of maple Into the cutouts. 318 00:18:01,344 --> 00:18:02,896 He lightly hammers the pieces 319 00:18:02,896 --> 00:18:07,310 To drive them further Into the holes. 320 00:18:07,310 --> 00:18:10,827 Then, it's into An automated sander. 321 00:18:10,827 --> 00:18:14,620 It sands the inlaid wood Flush to the cherry tabletop. 322 00:18:17,655 --> 00:18:21,793 A crew now brushes varnish Onto all the wood pieces. 323 00:18:21,793 --> 00:18:23,965 The varnish enhances The wood grain. 324 00:18:23,965 --> 00:18:25,931 And it protects the surface. 325 00:18:28,724 --> 00:18:30,517 After the varnish dries, 326 00:18:30,517 --> 00:18:33,793 Another worker polishes The wood to a high sheen. 327 00:18:36,827 --> 00:18:38,896 A worker then screws Pedestal hardware 328 00:18:38,896 --> 00:18:40,379 Into the back of each table 329 00:18:40,379 --> 00:18:43,241 To prepare them for Installation in the yacht. 330 00:18:47,310 --> 00:18:48,482 The hull has been equipped 331 00:18:48,482 --> 00:18:51,000 With the two diesel engines At the back. 332 00:18:53,482 --> 00:18:55,724 A worker now assembles The clothing locker 333 00:18:55,724 --> 00:18:57,724 In the guest stateroom. 334 00:19:02,689 --> 00:19:04,724 And in the master stateroom, 335 00:19:04,724 --> 00:19:09,310 Construction on the en suite Bathroom is underway. 336 00:19:09,310 --> 00:19:12,862 The worker screws The toilet in place 337 00:19:12,862 --> 00:19:15,413 And connects the water And waste hoses. 338 00:19:18,551 --> 00:19:20,206 They roughen a utility room 339 00:19:20,206 --> 00:19:23,000 For a washer and dryer At the back of the yacht, 340 00:19:23,000 --> 00:19:25,275 Next to the mechanical systems. 341 00:19:27,310 --> 00:19:29,344 The crew situates The propellers 342 00:19:29,344 --> 00:19:32,000 In the molded niches In the bottom of the hull. 343 00:19:32,000 --> 00:19:33,482 And the technician Connects them 344 00:19:33,482 --> 00:19:36,862 To swiveling mechanisms Called pods. 345 00:19:36,862 --> 00:19:38,655 He hooks up a pump That will replace 346 00:19:38,655 --> 00:19:40,689 The lubricating oil When needed, 347 00:19:40,689 --> 00:19:41,931 So there'll be no need 348 00:19:41,931 --> 00:19:44,379 To pull it into port For oil changes. 349 00:19:47,000 --> 00:19:49,137 The technician Installs intake systems 350 00:19:49,137 --> 00:19:51,758 That will suction lake Or ocean water into the hull 351 00:19:51,758 --> 00:19:54,655 To cool the diesel engines. 352 00:19:54,655 --> 00:19:57,586 The other mechanics include The air-conditioning system, 353 00:19:57,586 --> 00:20:01,689 Water heater and a generator. 354 00:20:01,689 --> 00:20:03,862 And now, the big moment. 355 00:20:03,862 --> 00:20:06,620 Using a crane, the crew lowers The yacht's deck 356 00:20:06,620 --> 00:20:10,000 And pilothouse onto the hull. 357 00:20:10,000 --> 00:20:14,448 This deck assembly Weighs 3 tons. 358 00:20:14,448 --> 00:20:16,206 Looks like It's a good fit. 359 00:20:18,448 --> 00:20:21,310 Using crowbars, The team pulls the rim, 360 00:20:21,310 --> 00:20:25,551 Also known as the flange Of the deck, over the hull. 361 00:20:25,551 --> 00:20:28,655 They drill threaded holes Through the fiberglass flange 362 00:20:28,655 --> 00:20:30,551 And the hull and screw bolts 363 00:20:30,551 --> 00:20:33,310 Into those holes To connect the two. 364 00:20:33,310 --> 00:20:35,379 Special Adhesive has been applied 365 00:20:35,379 --> 00:20:37,310 To these bolts To keep water 366 00:20:37,310 --> 00:20:40,103 From penetrating the vessel. 367 00:20:40,103 --> 00:20:42,000 Here's the view inside. 368 00:20:42,000 --> 00:20:44,068 The cherry paneling In the pilothouse 369 00:20:44,068 --> 00:20:48,000 Seamlessly matches the paneling In the living quarters. 370 00:20:48,000 --> 00:20:50,413 The builders complete The furnishings, 371 00:20:50,413 --> 00:20:53,344 Giving the cabin the look And feel of luxury. 372 00:20:55,379 --> 00:20:57,965 They install A high-end galley kitchen. 373 00:20:57,965 --> 00:21:00,344 And this yacht is complete. 374 00:21:00,344 --> 00:21:05,172 After 6 months of work, Let the good times begin. 29396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.