All language subtitles for S04E16-School Daze.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:04,595 [Phone Beeping] 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,605 - [Ringing] - [Miss Parker] What? 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,540 - [Jarod] Always the workaholic. - Jarod- 4 00:00:10,610 --> 00:00:14,205 Tormenting hours are from 9:00 to 5:00. Call back tomorrow. 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,271 Who said I was calling to torment you? 6 00:00:16,349 --> 00:00:18,783 Maybe I was just feeling nostalgic. 7 00:00:18,852 --> 00:00:22,253 If you're feeling homesick, come visit. 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,256 I have a room all ready for you. 9 00:00:24,324 --> 00:00:27,589 Generous offer, but I will regretfully decline. 10 00:00:27,660 --> 00:00:29,855 So. What is it, Jarod? 11 00:00:29,929 --> 00:00:33,228 I was hoping you'd give my best to the rest of our dysfunctional family. 12 00:00:33,299 --> 00:00:35,529 Particularly Mr. Raines. 13 00:00:35,602 --> 00:00:38,901 Oh, I'll be sure to say hey, next time I see him. 14 00:00:38,972 --> 00:00:41,634 When was the last time you saw him? 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,642 He hasn't been around much lately, has he? 16 00:00:43,710 --> 00:00:46,611 I count Raines's absence as a blessing. I don't question it. 17 00:00:46,679 --> 00:00:48,738 If you don't question... 18 00:00:48,815 --> 00:00:51,113 - you don't learn. - [Beeps] 19 00:00:53,486 --> 00:00:57,081 I brought the Triumvirate phone logs you requested. 20 00:00:57,157 --> 00:01:01,651 Back burner, Broots. I have a holier crusade for you. 21 00:01:01,728 --> 00:01:04,060 Find out where Raines has been lately. 22 00:01:05,131 --> 00:01:07,065 [Ringing] 23 00:01:09,502 --> 00:01:11,732 [Ringing Continues] 24 00:01:11,805 --> 00:01:14,569 - [Beeps] - Hello? 25 00:01:14,641 --> 00:01:17,132 Well, it's about damn time. Tell me you found him. 26 00:01:17,210 --> 00:01:19,144 Look, I'm paying you all this money... 27 00:01:19,212 --> 00:01:21,146 'cause you're supposed to be on the inside. 28 00:01:21,214 --> 00:01:23,079 This boy should be dead by now. 29 00:01:25,819 --> 00:01:27,753 Bolton, Minnesota must be a podunk, nothing town. 30 00:01:27,821 --> 00:01:30,221 How hard can it be to find him? 31 00:01:30,290 --> 00:01:33,350 Well, he goes to school, doesn't he? 32 00:01:33,426 --> 00:01:35,360 The clock is ticking. 33 00:01:35,428 --> 00:01:37,623 My new trial is in five days... 34 00:01:37,697 --> 00:01:41,599 and this boy's testimony is the only thing that they've got on me. 35 00:01:41,668 --> 00:01:44,330 I want you to find him. 36 00:01:44,404 --> 00:01:46,838 I want you to kill him. Otherwise, you're dead. 37 00:01:46,906 --> 00:01:49,272 Got me? Don't let me down. 38 00:01:56,282 --> 00:01:58,648 What's the problem, buddy? You in some kind of hurry? 39 00:01:58,718 --> 00:02:00,811 Yeah. 40 00:02:00,887 --> 00:02:03,117 As a matter offact, I am. 41 00:02:05,191 --> 00:02:07,125 [Bell Ringing] 42 00:02:09,028 --> 00:02:11,792 [Chattering] 43 00:02:15,635 --> 00:02:17,569 - [Claps] - Good morning, class. 44 00:02:17,637 --> 00:02:19,571 My name is Mr. Brodie. 45 00:02:19,639 --> 00:02:21,573 I'm your substitute teacher. 46 00:02:22,809 --> 00:02:25,937 [Man Narrating] There are Pretenders among us. 47 00:02:26,012 --> 00:02:27,946 [Jarod] I was taken from my family. 48 00:02:28,014 --> 00:02:31,575 Thirty-six hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 49 00:02:31,651 --> 00:02:35,052 How many people died because of what I thought up? 50 00:02:35,121 --> 00:02:38,557 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 51 00:02:38,625 --> 00:02:40,820 [Miss Parker] He's a Pretender- 52 00:02:40,894 --> 00:02:43,658 A genius who can become anyone that he wants to be. 53 00:02:43,730 --> 00:02:46,460 - The Centre wants him alive. - Preferably. 54 00:02:46,533 --> 00:02:49,468 - [Miss Parker] He defends the weak and abused. - [Jarod] Life's a gift. 55 00:03:01,247 --> 00:03:03,715 - You a doctor? - I am today. 56 00:03:42,388 --> 00:03:45,152 Mr. Conklin, your regular teacher... 57 00:03:45,225 --> 00:03:47,489 is on vacation, so before we get started... 58 00:03:47,560 --> 00:03:50,256 I'd like to get to know all of you a little bit better. 59 00:03:50,330 --> 00:03:52,560 - Do you know about sex? - [Laughter] 60 00:03:57,837 --> 00:04:00,282 Mr. Conklin said we're gonna start our sex education this week. 61 00:04:00,306 --> 00:04:03,139 - My mom signed a permission slip. - Kevin- 62 00:04:03,209 --> 00:04:05,905 Interested in biology. Good. 63 00:04:05,979 --> 00:04:08,743 [Boy] I already know about sex. 64 00:04:08,815 --> 00:04:12,080 - My dad has the Internet. - Joel-Likes computers. 65 00:04:13,486 --> 00:04:16,512 Mr. Brodie? Are you married? 66 00:04:16,589 --> 00:04:18,648 Uh, no, uh, Gemma. 67 00:04:18,725 --> 00:04:21,353 - I'm not. - Do you have a girlfriend? 68 00:04:21,427 --> 00:04:24,624 - Yeah. Does she know about sex? - [Laughter] 69 00:04:24,697 --> 00:04:27,928 I'm the one that's supposed to be asking the questions, remember? 70 00:04:28,001 --> 00:04:31,664 What about you, uh, Matthew? 71 00:04:31,738 --> 00:04:34,468 - What are you interested in? - Uh- 72 00:04:34,540 --> 00:04:36,474 I like to read, I guess. 73 00:04:36,542 --> 00:04:38,942 You like to read. That's a good thing. 74 00:04:40,013 --> 00:04:42,106 And you, uh, Eric. 75 00:04:42,181 --> 00:04:44,775 What are your interests? 76 00:04:44,851 --> 00:04:48,378 Cool stuff. Espionage. Counterintelligence. 77 00:04:48,454 --> 00:04:51,355 You know, I could tell you more, but, uh, I'd have to kill you. 78 00:04:51,424 --> 00:04:54,018 [Laughter] 79 00:04:54,093 --> 00:04:55,856 Eric's a freak! He can't even write. 80 00:04:55,928 --> 00:04:58,192 - It's all gibberish. - It's not gibberish, Joel. 81 00:04:58,264 --> 00:05:00,391 It's asecret code, so knuckle-dragging mopes... 82 00:05:00,466 --> 00:05:02,400 - like you can't read it. - Oh, yeah? 83 00:05:02,468 --> 00:05:05,995 It's probably a love letter to your girlfriend Molly over there. 84 00:05:06,072 --> 00:05:09,064 [Laughter] 85 00:05:09,142 --> 00:05:12,578 All right. Can we, uh, get back on track here? 86 00:05:12,645 --> 00:05:16,979 - [Laughing, Chattering] - Uh, class. 87 00:05:17,050 --> 00:05:19,746 - Class. - [Laughing, Chattering Continue] 88 00:05:19,819 --> 00:05:23,016 Enough! [Whistles] 89 00:05:23,089 --> 00:05:25,683 Could you cut me a little slack here? 90 00:05:25,758 --> 00:05:28,591 It's not easy being the new kid in school. 91 00:05:28,661 --> 00:05:31,994 I'll bet some of you know about that. 92 00:05:32,065 --> 00:05:35,262 Tell me something. How many of you were born here? 93 00:05:35,335 --> 00:05:38,327 How many of you spent your whole life in Bolton? 94 00:05:42,809 --> 00:05:46,267 Mr. Brodie? I was born here, but my brother wasn't. 95 00:05:46,346 --> 00:05:48,610 Okay. And how many of you have brothers and sisters? 96 00:05:52,151 --> 00:05:56,144 - Does this mean we're not gonna learn about sex? - [Laughter] 97 00:05:56,222 --> 00:05:59,191 [Woman] It was a child's eyewitness testimony... 98 00:05:59,258 --> 00:06:02,591 that sealed Esposito's fate to a life in prison. 99 00:06:02,662 --> 00:06:07,224 However, just last month the court granted Esposito a new trial... 100 00:06:07,300 --> 00:06:09,359 based on a procedural technicality. 101 00:06:09,435 --> 00:06:11,869 The charges against Esposito stem from the brutal murder... 102 00:06:11,938 --> 00:06:13,872 of a Brooklyn shop owner. 103 00:06:13,940 --> 00:06:18,172 According to police, Esposito bludgeoned and then buried the victim's body... 104 00:06:18,244 --> 00:06:20,838 unaware the crime was being witnessed by a fifth grader... 105 00:06:20,913 --> 00:06:24,542 on a field trip from nearby Woodbury Elementary School. 106 00:06:39,665 --> 00:06:41,963 What's our rule about other people's things? 107 00:06:42,034 --> 00:06:46,471 - Excuse me. - Those aren't your files, are they? 108 00:06:46,539 --> 00:06:50,236 Uh, no, but there was nobody in the office so I just- 109 00:06:50,309 --> 00:06:54,803 Our rule about other people's things is, "we don't touch them." 110 00:06:54,881 --> 00:06:58,317 - I understand, but there was- - Butts belong in ashtrays, mister. 111 00:06:58,384 --> 00:07:02,047 It's all right, Mrs. Warner. Jarod's our new sixth grade teacher. 112 00:07:02,121 --> 00:07:05,818 I'll expect those back, young man. 113 00:07:05,892 --> 00:07:08,360 Don't worry about Mrs. Warner. She's a lifer. 114 00:07:08,428 --> 00:07:10,623 - A lifer? - Been here 32 years. 115 00:07:10,696 --> 00:07:13,961 Teaching a 10-year-old is the only language she knows. 116 00:07:14,033 --> 00:07:17,161 Kind of scary, isn't it? Just like being in grade school all over again. 117 00:07:17,236 --> 00:07:19,830 Or for the very first time. Hi. 118 00:07:19,906 --> 00:07:23,103 - Hi. - Jarod, Rachel Daly, our student counselor. 119 00:07:23,176 --> 00:07:25,154 Jarod's taking over the sixth graders while Mr. Conklin's in Hawaii. 120 00:07:25,178 --> 00:07:28,670 You believe Conklin's luck? He's always been talking about Hawaii... 121 00:07:28,748 --> 00:07:30,579 and out of nowhere he wins a trip. 122 00:07:30,650 --> 00:07:32,561 Said he didn't even remember entering the contest. 123 00:07:32,585 --> 00:07:34,780 - Hmm. Unbelievable. - Well, if you'll excuse me... 124 00:07:34,854 --> 00:07:37,948 I've got a fourth grader who is habitually pulling fire alarms. 125 00:07:38,024 --> 00:07:40,219 - Nice to meet you, Jarod. - Nice to meet you. 126 00:07:40,293 --> 00:07:43,387 Principal Bauer, while I've got you here- 127 00:07:43,463 --> 00:07:46,921 I have a student in my class- Uh, Matthew Reese. 128 00:07:46,999 --> 00:07:49,900 His records only go back 11 months, and before that... 129 00:07:49,969 --> 00:07:53,166 - it's like he doesn't exist. - Matthew only moved here last year. 130 00:07:53,239 --> 00:07:56,174 But even still, wouldn't his old school transfer the records over? 131 00:07:56,242 --> 00:07:59,234 Normally, but according to his mom, his last school had a fire. 132 00:07:59,312 --> 00:08:01,542 All the files were destroyed. 133 00:08:01,614 --> 00:08:04,174 Well. 134 00:08:04,250 --> 00:08:06,684 I guess that explains it. 135 00:08:14,560 --> 00:08:17,393 [Miss Parker] Raines has been going to an insane asylum? 136 00:08:17,463 --> 00:08:20,728 Uh, the Pratt Institute. It's about an hour south of here. 137 00:08:20,800 --> 00:08:23,234 He's been going a couple of times a day. 138 00:08:23,302 --> 00:08:26,169 Look. There he is. 139 00:08:26,239 --> 00:08:28,901 - Cue men with big butterfly nets. - No, no. He's not a patient. 140 00:08:28,975 --> 00:08:31,034 He's visiting someone. There's a woman. 141 00:08:32,245 --> 00:08:34,406 A woman who means something to Jarod. 142 00:08:34,480 --> 00:08:37,608 - The question is, who is she? - [Sydney] My God. 143 00:08:39,619 --> 00:08:41,553 Sydney? 144 00:08:42,989 --> 00:08:45,583 - [Sydney] It's Edna Raines. - Raines's wife? 145 00:08:45,658 --> 00:08:48,684 - It's impossible. - Kick the rock over, Syd. What am I not seeing? 146 00:08:48,761 --> 00:08:51,753 Edna Raines committed suicide more than 20 years ago. 147 00:08:51,831 --> 00:08:54,425 Or so you were told. 148 00:08:54,500 --> 00:08:56,934 - Broots, get a town car. - No, it's too late. 149 00:08:57,003 --> 00:08:59,163 The guy at the hospital told me she escaped last night. 150 00:09:04,710 --> 00:09:08,646 [Children Laughing, Chattering] 151 00:09:14,053 --> 00:09:16,419 Okay, a teacher's pay is one thing, Jarod... 152 00:09:16,489 --> 00:09:19,219 [Laughing] but eating the school lunch- 153 00:09:19,292 --> 00:09:22,227 - What, do you have a death wish? - I was intrigued. 154 00:09:22,295 --> 00:09:26,095 A tube of processed meat covered by a deep-fried carbohydrate... 155 00:09:26,165 --> 00:09:28,326 and skewered with a stick so that it's fully portable. 156 00:09:28,401 --> 00:09:32,929 - Sort of a meat Popsicle. - Is that your first corn dog? 157 00:09:36,309 --> 00:09:38,743 - Mmm. Good. - [Laughs] 158 00:09:38,811 --> 00:09:40,904 You're much braver than I am. 159 00:09:43,149 --> 00:09:45,149 I've noticed that Matthew doesn't socialize much... 160 00:09:45,217 --> 00:09:47,151 with the other children. 161 00:09:47,219 --> 00:09:49,312 Are there any issues about him I should know about? 162 00:09:49,388 --> 00:09:52,687 Matthew's been a little slow assimilating since he transferred here... 163 00:09:52,758 --> 00:09:55,818 but some kids are just like that. 164 00:09:55,895 --> 00:09:58,921 - Why the interest? - I just figure the more I know about my kids... 165 00:09:58,998 --> 00:10:01,262 the more I can help them. 166 00:10:08,407 --> 00:10:11,240 [Esposito] Three days and counting. 167 00:10:11,310 --> 00:10:13,608 I don't want to hear you're getting close. 168 00:10:13,679 --> 00:10:16,113 I want to hear that this kid is dead. 169 00:10:16,182 --> 00:10:18,776 If you can't figure out which boy it is and get this job done... 170 00:10:18,851 --> 00:10:22,617 then I'm gonna come do it myself. 171 00:10:22,688 --> 00:10:25,953 You better worry that I just don't bury you with him. 172 00:10:34,367 --> 00:10:36,358 [Doorbell Rings] 173 00:10:43,542 --> 00:10:45,806 - Hello. - Hi. 174 00:10:45,878 --> 00:10:48,472 My son said that there was a new teacher in town... 175 00:10:48,547 --> 00:10:51,072 so I wanted to bring you a little something to say welcome. 176 00:10:51,150 --> 00:10:53,141 - That's very nice. Thank you. - Oh! 177 00:10:53,219 --> 00:10:56,347 It's hot. I'd probably better do this. 178 00:10:56,422 --> 00:10:58,652 I know what it's like to be new in town. 179 00:10:58,724 --> 00:11:01,522 Matthew and I just moved here ourselves last year. 180 00:11:01,594 --> 00:11:04,085 You said, uh, Matthew. Matthew Reese? 181 00:11:04,163 --> 00:11:07,530 Oh! I'm his mom. I didn't say that, did I? 182 00:11:07,600 --> 00:11:09,659 - No. - No. [Laughs] 183 00:11:09,735 --> 00:11:12,431 Where did you two move here from? 184 00:11:12,505 --> 00:11:14,439 From back East. 185 00:11:14,507 --> 00:11:17,169 [Doorbell Rings] 186 00:11:18,944 --> 00:11:21,037 Excuse me. 187 00:11:24,450 --> 00:11:28,113 - Hello. - Uh, hello. 188 00:11:29,922 --> 00:11:32,720 - Hello, Justine. - Hello, Gail. 189 00:11:32,792 --> 00:11:34,726 - You two know each other? - Yeah. 190 00:11:34,794 --> 00:11:38,230 We're in the same single moms' cooking group here in town. 191 00:11:38,297 --> 00:11:40,356 Oh, uh-Mmm. 192 00:11:40,433 --> 00:11:42,458 [Doorbell Rings] 193 00:11:57,383 --> 00:12:00,216 [Jarod] It's pretty cool, huh? 194 00:12:00,286 --> 00:12:03,551 You can see a whole world of things that are too small to see with your human eye. 195 00:12:03,622 --> 00:12:06,250 Hey, maybe we can use it to see Eric's tiny little brain. 196 00:12:06,325 --> 00:12:09,590 - [Laughter] - Mr. Brodie, how do they swim around like that? 197 00:12:09,662 --> 00:12:11,721 That's a very good question. 198 00:12:11,797 --> 00:12:14,163 Why don't you all read chapter four and find out? 199 00:12:14,233 --> 00:12:16,258 - [Students Groaning] - I lost that book. 200 00:12:16,335 --> 00:12:18,303 [Chuckles] Get to work. 201 00:12:22,408 --> 00:12:24,467 - It's pretty neat, huh? - Yeah. 202 00:12:24,543 --> 00:12:26,773 But I've seen protozoans and stuff before. 203 00:12:26,846 --> 00:12:29,747 We had microscopes in the science room at my old school. 204 00:12:29,815 --> 00:12:33,148 - Did you like your old school? - I guess. 205 00:12:33,219 --> 00:12:35,153 Must have been pretty tough- 206 00:12:35,221 --> 00:12:37,451 leaving your old friends like that. 207 00:12:37,523 --> 00:12:40,321 Mom said we didn't have a choice. We had to move. 208 00:12:42,261 --> 00:12:45,958 - I'm not really supposed to talk about it. - [Bell Ringing] 209 00:13:05,084 --> 00:13:07,279 Come on, Joel. That's for my eyes only. 210 00:13:07,353 --> 00:13:09,617 Oh. 211 00:13:09,688 --> 00:13:12,316 I'm sorry, dude. Here. 212 00:13:13,425 --> 00:13:16,360 [Laughs] 213 00:13:16,428 --> 00:13:19,192 - This is sweet. - It's way over your head. 214 00:13:19,265 --> 00:13:21,062 Oh, yeah? Let's find out. 215 00:13:24,436 --> 00:13:29,533 Hi. I'm Eric Gantry, and I'm a scrawny little freak... 216 00:13:29,608 --> 00:13:31,838 and I'm so madly in love with Molly. 217 00:13:34,113 --> 00:13:39,551 [Joel On Recorder] Hi. I'm Eric Gantry, and I'm a scrawny little freak... 218 00:13:39,618 --> 00:13:42,178 and I'm so madly in love with Molly. 219 00:13:42,254 --> 00:13:44,654 What's our rule about other people's things, Joel? 220 00:13:44,723 --> 00:13:48,523 - What? - We do not touch them. 221 00:13:52,164 --> 00:13:54,098 Pretty manly, freak- 222 00:13:54,166 --> 00:13:57,431 Always having a teacher rescue you. 223 00:14:16,455 --> 00:14:18,946 It seems he has it in for you. 224 00:14:19,024 --> 00:14:22,187 It's no big deal. 225 00:14:22,261 --> 00:14:24,695 What's a secret agent without an archenemy, right? 226 00:14:26,498 --> 00:14:29,524 Just forget about it. 227 00:14:37,610 --> 00:14:40,545 - Hey! - [CarStarts] 228 00:14:42,481 --> 00:14:45,075 - [Tires Screeching] - Hey! 229 00:14:49,321 --> 00:14:51,789 [Sydney] I still can't believe Edna's alive. 230 00:14:51,857 --> 00:14:55,058 [Miss Parker] You sound as if you liked her, Syd. 231 00:14:55,191 --> 00:14:57,503 Very much so. You see, Edna was not like so many company wives. 232 00:14:57,527 --> 00:14:59,961 There was something more alive about her. 233 00:15:00,029 --> 00:15:03,260 There's also something familiar about her. 234 00:15:03,332 --> 00:15:05,766 She was working as a physician, right here at the Centre... 235 00:15:05,835 --> 00:15:08,998 - in the staff dispensary. - Right. 236 00:15:09,072 --> 00:15:11,165 In fact, I think she saw me when I had the mumps. 237 00:15:11,240 --> 00:15:15,142 - Your mother trusted her completely. - She did? 238 00:15:15,211 --> 00:15:18,647 Edna, you see, had many admirable qualities. 239 00:15:18,714 --> 00:15:21,239 She was as vocal in community politics... 240 00:15:21,317 --> 00:15:24,081 as she was at Centre cocktail parties. 241 00:15:24,153 --> 00:15:27,589 How did she end up marrying Raines? 242 00:15:27,657 --> 00:15:30,455 After the murder of their daughter, Edna fell apart. 243 00:15:30,526 --> 00:15:33,086 I was told she took an overdose of barbiturates. 244 00:15:34,564 --> 00:15:37,624 I was at the funeral, Parker. 245 00:15:37,700 --> 00:15:40,430 I wonder what's really buried out there in the Centre cemetery. 246 00:15:40,503 --> 00:15:42,630 I've got Broots out hunting for Edna. 247 00:15:42,705 --> 00:15:44,673 [Sydney] Raines must be doing the same. 248 00:15:44,740 --> 00:15:47,709 I think it's testing his new-found innerpeace. 249 00:15:47,777 --> 00:15:51,975 - [Knocking] - Not a word to anyone, Sydney. Good night. 250 00:15:54,117 --> 00:15:57,609 Broots, tell me something good. 251 00:15:59,055 --> 00:16:03,355 Oh, it's so good to see you again, Catherine. 252 00:16:09,966 --> 00:16:12,059 - [Bell Ringing] - Great little town like Bolton- 253 00:16:12,135 --> 00:16:14,569 Never thought we'd have sickos hanging around our school. 254 00:16:14,637 --> 00:16:16,571 Did you get a good look at him? 255 00:16:16,639 --> 00:16:20,632 - No, and he didn't stick around for questions. - Reminds me. 256 00:16:20,710 --> 00:16:24,202 Kids are having a big dance on Friday-Sadie Hawkins- 257 00:16:24,280 --> 00:16:28,512 in light of yesterday, I'd feel better if we had another chaperone there. 258 00:16:28,584 --> 00:16:32,213 Oh. I look forward to it. And I can't wait to meet this Miss Hawkins. 259 00:16:36,993 --> 00:16:40,190 Wait, honey. Forgot your lunch. 260 00:16:40,263 --> 00:16:42,993 Remember, I'm working late, okay? So leftovers for dinner. 261 00:16:43,065 --> 00:16:45,727 - Bye. - Excuse me, Mrs. Gantry. 262 00:16:45,801 --> 00:16:48,269 My name is Jarod Brodie. I'm Eric's new teacher. 263 00:16:48,337 --> 00:16:51,101 I was wondering if I could talk to you about some trouble he's having. 264 00:16:51,174 --> 00:16:55,042 Oh, you mean Joel? Yeah, Eric told me about what happened yesterday. 265 00:16:55,111 --> 00:16:57,011 Joel is a bit of a problem. 266 00:16:57,079 --> 00:17:00,537 But you think Eric's all right otherwise? 267 00:17:00,616 --> 00:17:04,017 - "Otherwise"? - Oh, you know, I just worry, that's all. 268 00:17:04,086 --> 00:17:06,611 You know, with this whole "secret agent"... 269 00:17:06,689 --> 00:17:09,021 spy game of his. 270 00:17:09,091 --> 00:17:11,025 Pretending isn't so bad. 271 00:17:11,093 --> 00:17:14,085 Yeah, as long as he's not hiding in it. 272 00:17:14,163 --> 00:17:18,065 But it is the sixth grade. I'm probably just being silly. 273 00:17:18,134 --> 00:17:20,898 Hey, it's not silly to care about your son. 274 00:17:20,970 --> 00:17:22,904 I'll have a talk with him. 275 00:17:22,972 --> 00:17:25,532 - [Bell Ringing] - Thank you. 276 00:17:27,610 --> 00:17:30,875 Excuse me, Mrs. Warner. The parking sticker you gave me- 277 00:17:30,947 --> 00:17:33,074 I can't find it anywhere. I must have lost it. 278 00:17:34,450 --> 00:17:37,647 Boys-They'd lose their heads if they weren't attached. 279 00:17:37,720 --> 00:17:40,280 Well, technically, lack of cranial attachment... 280 00:17:40,356 --> 00:17:43,814 would nullify all other motor skills, therefore the notion- 281 00:17:43,893 --> 00:17:47,624 Uh, if it helps, I believe it was sticker number 48. 282 00:17:51,334 --> 00:17:54,497 No, Mr. Brodie, you had 55. 283 00:17:54,570 --> 00:17:57,869 Number 48 belongs to Larry Grasso, our janitor. 284 00:17:58,874 --> 00:18:00,808 Thank you. 285 00:18:07,717 --> 00:18:09,685 Mr. Brodie! Hi. 286 00:18:10,686 --> 00:18:12,813 Matthew forgot his lunch. 287 00:18:12,888 --> 00:18:15,152 So, I have just been dying to know... 288 00:18:15,224 --> 00:18:17,215 what you thought of my risotto. 289 00:18:17,293 --> 00:18:20,353 Actually, I was-I was going to call you. 290 00:18:20,429 --> 00:18:22,158 Really? 291 00:18:22,231 --> 00:18:24,409 The other evening, when I was asking you the questions... 292 00:18:24,433 --> 00:18:27,334 about where you used to live- 293 00:18:27,403 --> 00:18:29,496 I know why you were dodging them. 294 00:18:29,572 --> 00:18:31,199 Did-Did I give you that impression? 295 00:18:31,274 --> 00:18:35,040 Gail, I know why you and Matthew had to move here. 296 00:18:35,111 --> 00:18:37,079 You can trust me. 297 00:18:37,146 --> 00:18:39,080 Really. 298 00:18:41,317 --> 00:18:43,410 You have no idea how hard it's been... 299 00:18:43,486 --> 00:18:45,784 keeping this a secret and living this lie. 300 00:18:45,855 --> 00:18:48,221 I mean, I-I thought that he was a nice guy. 301 00:18:48,291 --> 00:18:51,158 You know, I had no idea about the hidden camera. 302 00:18:51,227 --> 00:18:53,388 I guess everyone's got the Internet these days. 303 00:18:53,462 --> 00:18:56,761 - And-And before you knew it- - You never lived in Woodbury? 304 00:18:56,832 --> 00:19:00,598 There was no testimony, no trial? 305 00:19:00,670 --> 00:19:02,501 Trial? 306 00:19:06,208 --> 00:19:08,073 [Sydney] How is Edna? 307 00:19:08,144 --> 00:19:11,545 As vacant as the Bates Motel. 308 00:19:13,416 --> 00:19:16,249 Edna? Do you remember me? 309 00:19:16,319 --> 00:19:19,379 We were colleagues at the Centre... 310 00:19:19,455 --> 00:19:22,515 - many, many years ago. - Sydney. 311 00:19:22,591 --> 00:19:24,650 That's right. 312 00:19:24,727 --> 00:19:27,025 You do remember. 313 00:19:28,564 --> 00:19:32,000 Edna? Edna, can you hear me? 314 00:19:32,068 --> 00:19:35,265 Forget it, Syd. She's been clap-on, clap-off all afternoon. 315 00:19:35,338 --> 00:19:38,933 Twenty years of sedation must have taken a damaging toll on her brain. 316 00:19:39,008 --> 00:19:40,976 But something brought her here- 317 00:19:41,043 --> 00:19:43,238 Something brought her here looking for my mother. 318 00:19:43,312 --> 00:19:45,906 - What? - Let's try and find out. 319 00:19:45,981 --> 00:19:49,075 Well, there's only one reason the Centre would have gone to... 320 00:19:49,151 --> 00:19:51,449 such lengths to keep her quiet. 321 00:19:51,520 --> 00:19:54,011 She knows their dirty little secrets. 322 00:19:54,090 --> 00:19:56,024 I want to know them too. 323 00:19:56,092 --> 00:19:58,720 Even if Edna were lucid... 324 00:19:58,794 --> 00:20:01,592 she may not have the capacity to tell you. 325 00:20:01,664 --> 00:20:03,928 Well, this dig isn't over. 326 00:20:03,999 --> 00:20:06,024 Takes one to know one, right? 327 00:20:06,102 --> 00:20:08,764 Maybe we should pass the shovel to Angelo... 328 00:20:08,838 --> 00:20:12,001 and see what he can find in there. 329 00:20:27,423 --> 00:20:29,721 [Eric] Tough day, huh? 330 00:20:29,792 --> 00:20:34,126 - I'm afraid so, Eric. - Did you just get some bad news? 331 00:20:34,196 --> 00:20:36,426 Yeah. 332 00:20:36,499 --> 00:20:38,433 Wow. 333 00:20:38,501 --> 00:20:42,267 That's some pretty sophisticated spy equipment you got there. 334 00:20:42,338 --> 00:20:44,272 What's that thing? 335 00:20:44,340 --> 00:20:47,639 Hey, look at this- An operative's communicator. 336 00:20:47,710 --> 00:20:50,975 - You know, so my superiors can contact me. - When you're on a mission. 337 00:20:51,046 --> 00:20:53,810 Eric, Joel was kind of a jerk yesterday... 338 00:20:53,883 --> 00:20:57,614 the way he was making fun of you in front of everybody like that. 339 00:20:57,686 --> 00:20:59,620 I try not to let him get to me. 340 00:20:59,688 --> 00:21:03,146 I don't really care what he or any of the other non-operatives think. 341 00:21:03,225 --> 00:21:06,922 Except for Molly, right? I see the way you look at her. 342 00:21:06,996 --> 00:21:08,930 That's supposed to be top secret. 343 00:21:08,998 --> 00:21:12,195 Again, stupid Joel compromised everything. 344 00:21:12,268 --> 00:21:14,327 Check this out. 345 00:21:16,772 --> 00:21:18,706 I keep all my secrets in here. 346 00:21:18,774 --> 00:21:21,766 You don't exactly have the proper clearance... 347 00:21:21,844 --> 00:21:24,176 but, uh, I'll make an exception. 348 00:21:24,246 --> 00:21:27,010 Whoa. 349 00:21:27,082 --> 00:21:30,518 - A surveillance photo. Nice going. - She probably hates me. 350 00:21:30,586 --> 00:21:33,521 Nah. No, you got that dashing spy-thing going on. 351 00:21:33,589 --> 00:21:35,523 Girls love that. 352 00:21:35,591 --> 00:21:39,322 - Still, what do I do? - Well, if I were you, I would just... 353 00:21:39,395 --> 00:21:42,023 face it head on and tell her how you feel. 354 00:21:42,097 --> 00:21:45,066 Noway. Suicide mission. 355 00:21:45,134 --> 00:21:48,160 When you care about somebody, you've gotta tell them... 356 00:21:48,237 --> 00:21:50,330 while you've got the chance. 357 00:21:50,406 --> 00:21:52,499 I wouldn't know what to say. 358 00:21:54,710 --> 00:21:56,678 Here. 359 00:21:56,745 --> 00:21:59,737 Practice into this thing, and when you get it right... 360 00:21:59,815 --> 00:22:01,806 tell her. 361 00:22:01,884 --> 00:22:04,079 [Bell Ringing] 362 00:22:05,654 --> 00:22:07,815 Mr. Brodie? 363 00:22:07,890 --> 00:22:10,825 Thanks. 364 00:22:10,893 --> 00:22:13,191 You're the first friend I've made since I came here. 365 00:22:20,169 --> 00:22:22,933 [Eric's Voice] You're the first friend I made since I came here. 366 00:22:23,005 --> 00:22:26,031 [Jarod's Voice] How many of you spent your whole life in Bolton? 367 00:22:27,676 --> 00:22:29,610 [Eric] I keep all my secrets in here. 368 00:23:04,480 --> 00:23:06,880 [Thinking] Woodbury. 369 00:23:10,152 --> 00:23:12,416 Eric is the witness. 370 00:23:22,131 --> 00:23:24,258 Mrs. Warner, have you seen Eric Gantry? 371 00:23:24,333 --> 00:23:27,564 He was talking to the janitor a few minutes ago. Then I saw him walking home. 372 00:23:27,636 --> 00:23:30,503 - Damn it. - Mr. Brodie! 373 00:23:50,693 --> 00:23:53,253 This is Agent X-4 checking in. 374 00:24:09,878 --> 00:24:12,278 Eric! Eric! 375 00:24:12,348 --> 00:24:14,316 [Tires Screeching] 376 00:24:22,558 --> 00:24:24,492 Eric! Eric! 377 00:24:27,529 --> 00:24:29,963 What happened? Where's Eric? 378 00:24:30,032 --> 00:24:32,899 I was trying to help the kid. 379 00:24:34,937 --> 00:24:38,964 - You're a U.S. marshal. - There's a leak inside Witness Protection. 380 00:24:39,041 --> 00:24:41,271 I was just about to pull Eric in. 381 00:24:41,343 --> 00:24:44,312 - They're gonna kill him if you don't stop them. - Who? 382 00:24:44,380 --> 00:24:47,042 - Who shot you? - Didn't see him. 383 00:24:47,116 --> 00:24:49,607 Gotta be Esposito's inside man. 384 00:24:49,685 --> 00:24:52,210 You hang on. I'm going to get some help. 385 00:24:52,287 --> 00:24:55,051 Save Eric. The killer knows where he lives. 386 00:24:55,124 --> 00:24:57,092 Don't let him go home, Jarod. 387 00:24:57,159 --> 00:24:59,559 Don't let him go home. 388 00:25:03,899 --> 00:25:07,164 - Operative's communicator. - So my superiors can contact me. 389 00:25:11,273 --> 00:25:13,241 [Beeping] 390 00:25:35,431 --> 00:25:37,729 [Beeping] 391 00:26:01,223 --> 00:26:04,056 - [Muffled Cries] - Shh, shh. It's me. Come on. 392 00:26:04,126 --> 00:26:06,959 Back to my house. Let's get your mom. 393 00:26:07,029 --> 00:26:10,726 When I heard that animal got out, I was, uh-I was so scared. 394 00:26:10,799 --> 00:26:13,563 But then Witness Protection called and they said not to worry... 395 00:26:13,635 --> 00:26:16,035 that they were sending someone out to keep an eye on us. 396 00:26:16,105 --> 00:26:20,974 The janitor. Esposito's man already got to him. 397 00:26:21,043 --> 00:26:22,806 My God. 398 00:26:22,878 --> 00:26:25,574 They gave me a number to call in case of an emergency. 399 00:26:25,647 --> 00:26:28,582 You can't. There's a leak inside the agency. 400 00:26:28,650 --> 00:26:30,641 It's not safe. 401 00:26:30,719 --> 00:26:33,552 Okay. Okay, so what do we do? We call the police? 402 00:26:33,622 --> 00:26:35,988 My gut says that we stay under everybody's radar- 403 00:26:36,058 --> 00:26:37,992 at least for tonight. 404 00:26:38,060 --> 00:26:39,994 Sit down and try to relax. 405 00:26:42,231 --> 00:26:45,394 Mr. Brodie, I am so, so sorry... 406 00:26:45,467 --> 00:26:48,163 that I lied in class when you asked who's lived here a long time. 407 00:26:48,237 --> 00:26:51,263 I mean, they told me that sometimes I had to lie. 408 00:26:51,340 --> 00:26:53,535 - It's not like I wanted to. - Eric- 409 00:26:53,609 --> 00:26:55,577 You did the right thing. 410 00:27:08,157 --> 00:27:10,125 - Mom, I'm done. - Okay, honey. 411 00:27:10,192 --> 00:27:13,923 Hey. There's eight cartons of ice cream in the freezer. 412 00:27:13,996 --> 00:27:16,931 After your homework. 413 00:27:22,137 --> 00:27:24,731 - He's a terrific kid. - Yeah. 414 00:27:24,807 --> 00:27:27,708 You two have been through a lot. 415 00:27:27,776 --> 00:27:32,042 Yeah, but he's just a boy, and he deserves a childhood... 416 00:27:32,114 --> 00:27:34,082 surrounded by family and friends... 417 00:27:34,149 --> 00:27:36,583 and instead he was hustled away in the middle of the night... 418 00:27:36,652 --> 00:27:38,620 taken away from everything. 419 00:27:38,687 --> 00:27:40,951 It's not fair. 420 00:27:41,023 --> 00:27:43,787 I know. 421 00:27:43,859 --> 00:27:46,123 At least he has his mother to take care of him. 422 00:27:46,195 --> 00:27:49,653 My little man. I don't deserve him. I really don't. 423 00:27:51,700 --> 00:27:54,134 Saw the murder- His class was going on a field trip... 424 00:27:54,203 --> 00:27:57,434 and Eric woke up with some sniffles and a fever coming on... 425 00:27:57,506 --> 00:27:59,565 and I really should have kept him home... 426 00:27:59,641 --> 00:28:01,575 but I didn't. 427 00:28:01,643 --> 00:28:05,340 - See, I had made plans that day. - What happened wasn't your fault. 428 00:28:06,815 --> 00:28:08,749 I am his mother. 429 00:28:08,817 --> 00:28:12,116 I'm supposed to keep him safe and happy, and he's neither. 430 00:28:12,187 --> 00:28:14,121 And the worst part is... 431 00:28:14,189 --> 00:28:18,421 that once the new trial starts, it's gonna start all over again. 432 00:28:23,198 --> 00:28:25,428 [Sydney] Quietly, Angelo. 433 00:28:25,500 --> 00:28:28,731 I'm taking you to see a friend of mine-Edna. 434 00:28:28,804 --> 00:28:32,501 - Sydney's friend dead. - No, she's very much alive. 435 00:28:32,574 --> 00:28:34,769 No. Dead inside. 436 00:28:41,316 --> 00:28:44,251 That is why I need your help, Angelo. 437 00:28:44,319 --> 00:28:46,253 Got it? 438 00:28:55,264 --> 00:28:58,324 - Working late, Sydney? - Isn't it past Bonzo's bedtime? 439 00:28:58,400 --> 00:29:01,563 I have this idea... 440 00:29:01,637 --> 00:29:03,867 that Angelo might be able to empath... 441 00:29:03,939 --> 00:29:07,636 - Jarod's next move. - Your idea will have to wait. 442 00:29:07,709 --> 00:29:11,543 Angelo's skills are required in another pursuit at the moment. 443 00:29:12,781 --> 00:29:14,681 That a problem? 444 00:29:15,784 --> 00:29:17,718 No, of course not. 445 00:29:17,786 --> 00:29:19,583 Come on, monkey boy. 446 00:29:24,393 --> 00:29:27,419 [Eric] Mom, what's gonna happen to us? 447 00:29:27,496 --> 00:29:31,557 I don't know, kiddo. We may have to play it fast and loose again. 448 00:29:31,633 --> 00:29:34,761 Mom, I can't leave. Not yet. 449 00:29:34,836 --> 00:29:37,600 Honey, I don't know that we have a choice. 450 00:29:37,673 --> 00:29:40,540 - Mom, please. There's something I have to do. - Baby, I'm so sorry. 451 00:29:40,609 --> 00:29:43,737 This never should have happened to you. 452 00:29:43,812 --> 00:29:47,373 Now try and get some sleep. Okay? 453 00:29:54,222 --> 00:29:56,156 So what now? 454 00:29:58,226 --> 00:30:02,526 The marshal said that Esposito's man is someone inside the school. 455 00:30:02,597 --> 00:30:04,690 I find him before he finds us. 456 00:30:12,341 --> 00:30:14,536 [Beeping] 457 00:30:25,354 --> 00:30:27,982 Mrs. Raines, that monster... 458 00:30:28,056 --> 00:30:31,753 you're married to has kept you doped up for the last 20 years. 459 00:30:31,827 --> 00:30:34,728 Why? What did you know? 460 00:30:34,796 --> 00:30:36,957 So good to see you again, Catherine. 461 00:30:39,034 --> 00:30:42,128 That's right. I'm Catherine, your friend. 462 00:30:42,204 --> 00:30:45,173 I'm here to help you, but you need to help me too. 463 00:30:45,240 --> 00:30:47,674 So good to see you again, Catherine. 464 00:30:47,743 --> 00:30:50,974 And I know you came here to see me for a reason. 465 00:30:51,046 --> 00:30:55,506 Please... tell me what it is. 466 00:30:55,584 --> 00:30:57,609 So good to see you again, Catherine. 467 00:30:57,686 --> 00:31:00,416 Look. I'm not Catherine. 468 00:31:00,489 --> 00:31:02,423 All right? 469 00:31:02,491 --> 00:31:04,857 Catherine's been dead a very long time. 470 00:31:04,926 --> 00:31:07,191 Do you hear me? 471 00:31:09,393 --> 00:31:13,022 [Groans] I'm not my mother. 472 00:31:13,096 --> 00:31:15,087 How are your mumps, little Miss Parker? 473 00:31:20,737 --> 00:31:22,671 You remember. 474 00:31:22,739 --> 00:31:25,299 Edna, please- 475 00:31:25,375 --> 00:31:28,139 Tell me why you came here to see me. 476 00:31:31,114 --> 00:31:35,050 - Mirage. - "Mirage." What is mirage? 477 00:31:35,118 --> 00:31:38,178 What your mother started. Work she hoped you'd finish. 478 00:31:38,255 --> 00:31:41,224 What kind of work? 479 00:31:41,291 --> 00:31:43,987 Edna? Edna? 480 00:31:45,195 --> 00:31:47,823 Edna, stay with me. 481 00:32:00,944 --> 00:32:03,412 Rachel. 482 00:32:03,480 --> 00:32:05,539 "Rachel Daly. Chicago field office. 483 00:32:05,616 --> 00:32:07,982 "Federal marshal, Witness Protection Division. 484 00:32:08,051 --> 00:32:11,487 - Current assignment: On leave." - [Beeping] 485 00:32:12,623 --> 00:32:14,557 Rachel Daly. 486 00:32:14,625 --> 00:32:16,616 Rachel Daly, the school counselor? 487 00:32:16,693 --> 00:32:19,025 She's a Witness Protection agent from out of state. 488 00:32:19,096 --> 00:32:21,074 - But why would she do that? - Money. Eric's testimony... 489 00:32:21,098 --> 00:32:23,142 is the only thing that could put Esposito back in prison. 490 00:32:23,166 --> 00:32:25,100 - Where is he? - Uh, he's still sleeping. 491 00:32:25,168 --> 00:32:27,102 I didn't want to wake him till I had to. 492 00:32:27,170 --> 00:32:29,690 We have to get you two out of town. I'll deal with Rachel later. 493 00:32:31,508 --> 00:32:33,908 Oh, my God, they got him. Eric! 494 00:32:33,977 --> 00:32:38,038 - Eric! - No. This wasn't forced open. It was unlocked from the inside. 495 00:32:38,115 --> 00:32:40,242 But why? Where would he go? 496 00:32:40,317 --> 00:32:43,047 - [School Bell Ringing] - [Chattering] 497 00:32:43,120 --> 00:32:45,111 ♪ [Pop On P.A.] 498 00:32:48,925 --> 00:32:51,758 Hey. Hi. Uh, Molly... 499 00:32:51,828 --> 00:32:54,092 can I talk to you for a sec? 500 00:32:57,801 --> 00:33:00,565 There's somewhere I have to go. 501 00:33:00,637 --> 00:33:02,605 You know, it's a secret mission... 502 00:33:02,673 --> 00:33:05,767 but I didn't want to leave before I told you something. 503 00:33:05,842 --> 00:33:07,776 Yeah? What? 504 00:33:07,844 --> 00:33:10,074 All year long, I- 505 00:33:11,214 --> 00:33:14,149 No. No, I'm sorry. That's not what I meant. 506 00:33:18,121 --> 00:33:20,055 Here. 507 00:33:20,123 --> 00:33:22,318 Uh, can you just listen to this? 508 00:33:22,392 --> 00:33:24,792 - Please? - Sure. 509 00:33:26,196 --> 00:33:28,391 Sorry to interrupt your love connection... 510 00:33:28,465 --> 00:33:30,956 but you already got a date-with my fist. 511 00:33:51,855 --> 00:33:53,789 Eric. 512 00:33:53,857 --> 00:33:55,835 Just the young man I was looking for. Why don't you come with me? 513 00:33:55,859 --> 00:33:58,327 There's someone here to see you. 514 00:34:00,430 --> 00:34:02,364 Hey there, buddy. Remember me? 515 00:34:11,708 --> 00:34:13,300 Eric! Eric! 516 00:34:13,377 --> 00:34:15,038 [Jarod] Molly. 517 00:34:15,112 --> 00:34:18,604 - Have you seen Eric Gantry? - That jerk Joel chased him that way. 518 00:34:24,321 --> 00:34:26,881 Eric! Eric! 519 00:34:29,793 --> 00:34:31,784 Oh, my God. She has him. 520 00:34:31,862 --> 00:34:33,830 Jarod, what are we gonna do? 521 00:34:33,897 --> 00:34:36,593 - Where could they have taken him? - Wait a minute. 522 00:34:38,668 --> 00:34:41,102 - Smart boy, Eric. - [Tape Rewinding] 523 00:34:41,171 --> 00:34:43,216 - [Eric On Tape] Leave me alone. - [Esposito] Shut up. 524 00:34:43,240 --> 00:34:44,969 My God. 525 00:34:45,041 --> 00:34:47,805 - Where are you taking me? - Don't worry, kid. It's a short walk. 526 00:34:47,878 --> 00:34:51,314 - Sorry I didn't bring a hard hat. - [Daly] Come on, Eric. 527 00:34:51,381 --> 00:34:53,315 - Let me go! - Call the police. 528 00:34:54,684 --> 00:34:56,618 [Eric] Come on! 529 00:34:56,686 --> 00:34:59,621 I swear to God, I will not testify against you. 530 00:34:59,689 --> 00:35:01,667 - Please let me go! - Sorry, kid, but as long as you're alive... 531 00:35:01,691 --> 00:35:04,455 you stand to seriously foul up my life. 532 00:35:04,528 --> 00:35:07,691 - Get in the hole. - No! 533 00:35:07,764 --> 00:35:09,698 Be a good boy, Eric, and do as he says. 534 00:35:11,201 --> 00:35:13,362 Both of you. 535 00:35:13,437 --> 00:35:16,429 Why don't you fill it yourself? 536 00:35:24,414 --> 00:35:26,348 Thank God, Jarod. 537 00:35:26,416 --> 00:35:29,783 - I saw him dragging Eric here and I didn't... I know, I know. 538 00:35:29,853 --> 00:35:32,981 You know something? I don't think this hole is full enough. 539 00:35:33,056 --> 00:35:35,991 Oh! 540 00:35:37,060 --> 00:35:39,358 - You okay? - Uh, yeah. 541 00:35:39,429 --> 00:35:42,330 - Good. You go take care of your mom now. Go. - Okay. 542 00:35:47,037 --> 00:35:48,971 It's kind of fitting, don't you think? 543 00:35:49,039 --> 00:35:51,030 You've gotten yourselves into a hole... 544 00:35:51,107 --> 00:35:53,701 you can't get out of. 545 00:35:53,777 --> 00:35:56,405 - Jarod, come on. - Come on. We were just talking to that kid. 546 00:35:56,480 --> 00:35:59,210 Oh, yes, like the way she was just talking... 547 00:35:59,282 --> 00:36:01,648 to that federal marshal- when she murdered him... 548 00:36:01,718 --> 00:36:04,084 or the way you were just talking to the shop owner... 549 00:36:04,154 --> 00:36:06,748 two years ago when he was bludgeoned to death. 550 00:36:10,327 --> 00:36:12,420 Oh. Whoa, whoa. What are you doing? 551 00:36:14,397 --> 00:36:16,331 Jarod? 552 00:36:19,336 --> 00:36:21,998 - Jarod, what are you doing? - He's crazy. 553 00:36:22,072 --> 00:36:24,199 Eric was just a boy. 554 00:36:24,274 --> 00:36:26,742 All he wanted was his childhood- 555 00:36:26,810 --> 00:36:28,835 to be with his family, to play with his friends. 556 00:36:28,912 --> 00:36:31,403 But you took all that away from him. 557 00:36:31,481 --> 00:36:34,109 In an instant, everything he knew was just taken away. 558 00:36:35,752 --> 00:36:37,515 Well, now it's your turn to disappear... 559 00:36:37,587 --> 00:36:40,750 and no one will ever miss you. 560 00:36:40,824 --> 00:36:43,588 Okay, I did sell Eric out... 561 00:36:43,660 --> 00:36:47,562 and I did shoot the marshal, but I can help you out. 562 00:36:47,631 --> 00:36:49,929 - I can testify against Esposito. - Shut up! 563 00:36:50,000 --> 00:36:52,445 I don't know. Why don't you offer her some more money, Esposito? 564 00:36:52,469 --> 00:36:55,802 - You're insane. You can't do this. - Who the hell are you? 565 00:36:55,872 --> 00:36:57,806 I'm just a guy who's digging your grave. 566 00:36:57,874 --> 00:37:01,071 Oh, that's right-You two already dug it. I'm just filling it in. 567 00:37:03,847 --> 00:37:06,782 You better talk quick. This stuff dries fast. 568 00:37:06,850 --> 00:37:09,819 All right! All right, I did it! I said I did it. 569 00:37:12,956 --> 00:37:16,448 - Come again? - I killed the shop owner. 570 00:37:16,526 --> 00:37:19,120 I hired her to kill the kid. Is that what you want to hear? 571 00:37:19,195 --> 00:37:22,289 - Yes. As a matter of fact, it is. - [Tape Rewinding] 572 00:37:22,365 --> 00:37:25,459 [Esposito On Tape] I killed the shop owner and I hired her to kill the kid. 573 00:37:25,535 --> 00:37:27,469 Is that what you want to hear? 574 00:37:27,537 --> 00:37:30,404 You're still going to disappear- Both of you. 575 00:37:32,809 --> 00:37:35,321 - [Daly] What are you doing? - [Esposito] I gave you what you wanted. 576 00:37:35,345 --> 00:37:37,836 [Daly, Esposito Shouting] 577 00:37:40,417 --> 00:37:43,853 - Jarod! You can't just leave us in here. - Wait! Wait! 578 00:37:43,920 --> 00:37:46,184 Jarod! 579 00:37:46,256 --> 00:37:48,190 What about Mirage? Anything yet? 580 00:37:48,258 --> 00:37:50,192 Uh-[Clears Throat] 581 00:37:50,260 --> 00:37:54,094 Well, I've, uh-I've scanned the D.S.A. file directory, and- 582 00:37:54,164 --> 00:37:56,462 The headlines, Broots. Not the fine print. 583 00:37:56,533 --> 00:37:58,694 No. Nothing on Mirage. 584 00:37:58,768 --> 00:38:02,465 Maybe it's just nonsense. I mean, this lady is a little whacked-out. 585 00:38:02,539 --> 00:38:05,030 Most of the time, yeah, but not when she said Mirage. 586 00:38:05,108 --> 00:38:07,042 I know it. 587 00:38:07,110 --> 00:38:09,442 - So- - It's back to the salt mines for me. 588 00:39:08,672 --> 00:39:10,765 [Bell Ringing] 589 00:39:12,175 --> 00:39:14,405 Come on, Joel. 590 00:39:14,477 --> 00:39:16,604 What did you bring for me today, freak? 591 00:39:16,680 --> 00:39:20,047 What's this? Brownies? 592 00:39:20,116 --> 00:39:22,050 Oh. 593 00:39:22,118 --> 00:39:24,086 Don't, Joel. You'll be sorry. 594 00:39:24,154 --> 00:39:26,714 Oh, I haven't been sorry yet. 595 00:39:29,125 --> 00:39:31,184 [Snickers] 596 00:39:33,329 --> 00:39:35,388 Mmm! 597 00:39:35,465 --> 00:39:37,797 Mmm! That's good. 598 00:39:39,335 --> 00:39:42,065 Too bad your mother didn't make you any, freak. 599 00:39:49,112 --> 00:39:51,046 Patience. 600 00:39:51,114 --> 00:39:53,446 It won't be long, with the amount... 601 00:39:53,516 --> 00:39:55,450 of prune extract we put in 'em. 602 00:39:55,518 --> 00:39:59,284 I would say right... about... 603 00:39:59,355 --> 00:40:01,550 now. 604 00:40:01,624 --> 00:40:03,785 [Rumbling] 605 00:40:13,236 --> 00:40:15,363 I wonder what came over him. 606 00:40:15,438 --> 00:40:17,906 Something he ate, maybe? 607 00:40:17,974 --> 00:40:19,965 Hmm. 608 00:40:27,717 --> 00:40:32,450 [Laughing, Chattering] 609 00:40:34,924 --> 00:40:37,256 No! 610 00:40:42,031 --> 00:40:45,125 Well, Agent Gantry, mission accomplished. 611 00:40:45,201 --> 00:40:47,795 Mission accomplished. 612 00:40:49,439 --> 00:40:51,999 [Bell Ringing] 613 00:40:58,214 --> 00:41:00,876 Excuse me. Seen the paper this morning? 614 00:41:00,950 --> 00:41:02,941 Now, I can't understand... 615 00:41:03,019 --> 00:41:06,216 how they got the story, and yet there's not one mention about the guy... 616 00:41:06,289 --> 00:41:10,055 - who made it all happen. - Teaching can be such a thankless profession. 617 00:41:10,126 --> 00:41:12,060 Not entirely. 618 00:41:14,531 --> 00:41:18,797 - Thank you, Jarod. - Thanks, Mr. Brodie. 619 00:41:21,905 --> 00:41:24,305 Eric, can I talk to you for a sec? 620 00:41:30,180 --> 00:41:32,273 I listened to your tape. 621 00:41:32,348 --> 00:41:34,680 It was sweet. I'm really glad you gave it to me. 622 00:41:34,751 --> 00:41:37,743 - Really? - Mm-hmm. 623 00:41:37,821 --> 00:41:39,948 So I was wondering- 624 00:41:40,023 --> 00:41:42,856 Do you want to go to the Sadie Hawkins dance with me tomorrow night? 625 00:41:42,926 --> 00:41:44,917 Yeah! I-I mean- 626 00:41:44,994 --> 00:41:47,986 - Of course I do. - Good. 627 00:41:48,064 --> 00:41:50,862 I'll... see you in class. 628 00:41:58,508 --> 00:42:00,442 Mom, we don't have to leave tonight, do we? 629 00:42:00,510 --> 00:42:03,946 Does a certain secret agent have one last rendezvous? 630 00:42:05,315 --> 00:42:08,341 Yeah. 631 00:42:10,587 --> 00:42:12,521 [Miss Parker] She okay, Sam? 632 00:42:12,589 --> 00:42:15,456 She went and laid down. I haven't heard a word from her. 633 00:42:17,160 --> 00:42:19,458 Mrs. Raines? Edna? 634 00:42:23,800 --> 00:42:25,734 [Whispering] Oh, man. 635 00:42:28,271 --> 00:42:30,205 Now we're left empty-handed. 636 00:42:32,842 --> 00:42:34,776 Not exactly. 637 00:42:36,379 --> 00:42:38,313 I still have Mirage. 638 00:43:01,537 --> 00:43:03,732 ♪ Kri kra toad's foot ♪ 639 00:43:03,806 --> 00:43:06,240 ♪ Geese walk barefoot ♪ 640 00:43:06,309 --> 00:43:08,243 [Vehicle Approaching] 641 00:43:08,311 --> 00:43:10,336 ♪ Kri kra toad's foot- ♪ 642 00:43:29,432 --> 00:43:31,923 [Edna] ♪ Kri kra toad's foot ♪ 643 00:43:32,001 --> 00:43:34,265 ♪ Geese walk barefoot♪♪ 50262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.