Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Previously on
"Quantum Leap"...
2
00:00:01,461 --> 00:00:04,342
- Do you like being a mom?
- I love it.
3
00:00:04,384 --> 00:00:07,095
All that matters is
keeping Jeffrey safe.
4
00:00:07,137 --> 00:00:09,139
- I'm scared.
- What do I always say?
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,932
Courage is a choice.
6
00:00:10,974 --> 00:00:12,934
Josh dies in 18 months.
7
00:00:12,976 --> 00:00:15,353
It's a ruptured
aortic aneurysm.
8
00:00:15,395 --> 00:00:18,398
"Dear Hannah, tell Josh to
check his heart immediately.
9
00:00:18,440 --> 00:00:19,983
All my love, Ben."
10
00:00:20,025 --> 00:00:24,529
Your employee, Ian Wright,
stole my quantum chip.
11
00:00:24,571 --> 00:00:27,032
I trust you'll, uh,
sort this out.
12
00:00:27,073 --> 00:00:28,533
If they fire me,
13
00:00:28,575 --> 00:00:30,994
then they will not have the
code to bring Ben back home.
14
00:00:31,036 --> 00:00:32,454
My hands are tied.
15
00:00:32,495 --> 00:00:35,248
Somebody has to take the fall
for what happened.
16
00:00:35,290 --> 00:00:37,167
Gideon Red wants a head
on a platter,
17
00:00:37,208 --> 00:00:38,626
so I'm giving him mine.
18
00:00:39,794 --> 00:00:42,172
[suspenseful music]
19
00:00:42,213 --> 00:00:43,590
The Pentagon can't
do this to you.
20
00:00:43,631 --> 00:00:45,383
They can't force you to resign.
21
00:00:45,425 --> 00:00:46,801
No one is forcing me.
22
00:00:46,843 --> 00:00:49,137
I did what I had to do,
what's best for the project.
23
00:00:49,179 --> 00:00:51,389
What's best for Quantum Leap
is that you're a part of it.
24
00:00:51,431 --> 00:00:52,891
We have to fight this.
25
00:00:52,932 --> 00:00:54,267
Well, what's done is done.
26
00:00:54,309 --> 00:00:55,894
I don't accept that.
27
00:00:55,935 --> 00:00:57,479
Well, you're gonna need to.
28
00:00:57,520 --> 00:01:00,732
Listen, this project
is about to be under siege.
29
00:01:00,774 --> 00:01:03,068
Ian, Addison, and Ben
are gonna need you to focus
30
00:01:03,109 --> 00:01:04,736
on things you can control.
31
00:01:04,778 --> 00:01:06,905
Me leaving isn't
one of those things.
32
00:01:06,946 --> 00:01:08,323
No.
33
00:01:10,617 --> 00:01:14,162
I can't imagine this place
without you.
34
00:01:14,204 --> 00:01:16,164
Please stay.
35
00:01:18,375 --> 00:01:21,419
We should get a lock
on Ben any second.
36
00:01:21,461 --> 00:01:23,963
Stay for one last leap?
37
00:01:24,005 --> 00:01:26,091
Not this time.
38
00:01:26,132 --> 00:01:31,221
? ?
39
00:01:31,262 --> 00:01:34,224
[dramatic music]
40
00:01:34,265 --> 00:01:38,228
? ?
41
00:01:38,269 --> 00:01:40,397
I'm a firefighter. Cool.
42
00:01:40,438 --> 00:01:41,815
Don't just stand there!
Put it out!
43
00:01:41,856 --> 00:01:43,900
Ahh! Ahh!
44
00:01:43,942 --> 00:01:46,361
Right.
45
00:01:46,403 --> 00:01:49,155
What about him?
Is he...
46
00:01:49,197 --> 00:01:50,323
Yeah.
47
00:01:50,365 --> 00:01:51,533
He's, uh...
48
00:01:54,160 --> 00:01:56,788
He's okay.
49
00:01:56,830 --> 00:01:58,206
What happened?
50
00:01:58,248 --> 00:01:59,958
We were testing
my new circuit board
51
00:02:00,000 --> 00:02:01,292
when all of the sudden,
52
00:02:01,334 --> 00:02:02,711
it started sparking
and exploding.
53
00:02:02,752 --> 00:02:05,755
And then he got electrocuted
and passed out.
54
00:02:05,797 --> 00:02:07,507
You made this?
55
00:02:07,549 --> 00:02:08,883
It's pretty advanced.
56
00:02:08,925 --> 00:02:10,427
How would you know?
57
00:02:10,468 --> 00:02:12,178
What's the situation
up there, Burton?
58
00:02:12,220 --> 00:02:13,471
Under control.
59
00:02:13,513 --> 00:02:14,973
We need
medical assistance on...
60
00:02:15,015 --> 00:02:16,474
- 28.
- 28.
61
00:02:16,516 --> 00:02:18,309
Copy that. Stand by.
62
00:02:18,351 --> 00:02:20,270
Don't worry,
your dad's gonna be okay.
63
00:02:20,311 --> 00:02:21,980
He's not my dad.
That's my neighbor.
64
00:02:22,022 --> 00:02:23,481
Oh.
65
00:02:23,523 --> 00:02:26,735
My dad died
a couple years back.
66
00:02:26,776 --> 00:02:29,362
Back when we were
living in New Jersey.
67
00:02:29,404 --> 00:02:31,865
I'm sorry to hear that.
68
00:02:31,906 --> 00:02:33,658
What about your mother?
Where is she?
69
00:02:33,700 --> 00:02:34,951
Oh, thank God.
70
00:02:34,993 --> 00:02:36,828
Jeffrey, how many times
have I told you
71
00:02:36,870 --> 00:02:38,621
not to plug anything
into the wall
72
00:02:38,663 --> 00:02:40,165
without triple-checking
the breaker?
73
00:02:40,206 --> 00:02:43,376
- I did, I swear.
- Jeffrey?
74
00:02:45,295 --> 00:02:49,007
[gentle music]
75
00:02:49,049 --> 00:02:51,009
? ?
76
00:02:51,051 --> 00:02:52,761
Hannah.
77
00:02:52,802 --> 00:02:59,726
? ?
78
00:03:02,896 --> 00:03:07,192
Uh, thank you
for saving my son.
79
00:03:07,233 --> 00:03:09,069
? ?
80
00:03:09,110 --> 00:03:13,323
Just doing my job, ma'am.
81
00:03:15,367 --> 00:03:17,369
Professor Priestly
teaches computer science
82
00:03:17,410 --> 00:03:18,870
at the university.
83
00:03:18,912 --> 00:03:21,456
When he learned that Jeffrey
was building one of his own,
84
00:03:21,498 --> 00:03:24,167
he offered to help
and to look after him
85
00:03:24,209 --> 00:03:27,379
whenever I get held up in D.C.
86
00:03:27,420 --> 00:03:28,546
You work in D.C. now?
87
00:03:28,588 --> 00:03:32,550
Yep, still in physics, but...
88
00:03:32,592 --> 00:03:35,387
things have been
a little tough.
89
00:03:35,428 --> 00:03:39,641
You know, if times are tight,
investing in some sure things
90
00:03:39,683 --> 00:03:44,479
like Bristol-Myers Squibb
right now or in the future,
91
00:03:44,521 --> 00:03:46,523
when you hear about it,
Apple or Facebook.
92
00:03:46,564 --> 00:03:49,776
No, Ben,
I'm not gonna do that.
93
00:03:49,818 --> 00:03:51,861
It's gotta be
against the rules.
94
00:03:55,240 --> 00:03:58,118
I heard about Josh.
95
00:03:58,159 --> 00:03:59,494
I'm so sorry.
96
00:04:01,121 --> 00:04:05,792
It's not your fault.
97
00:04:05,834 --> 00:04:08,628
You tried,
and I love you for that.
98
00:04:08,670 --> 00:04:10,839
I gotta go check on Jeffrey.
99
00:04:13,800 --> 00:04:16,386
Ben.
100
00:04:16,428 --> 00:04:18,805
Addison? You okay?
What's wrong?
101
00:04:18,847 --> 00:04:21,516
Magic just resigned
as the head of Quantum Leap.
102
00:04:21,558 --> 00:04:24,269
- What? Why? Is he okay?
- He's fine.
103
00:04:24,310 --> 00:04:27,022
When you went missing
and the program was shut down,
104
00:04:27,063 --> 00:04:29,899
Ian cut a secret deal
105
00:04:29,941 --> 00:04:31,693
- to continue the search.
- With who?
106
00:04:31,735 --> 00:04:35,155
A Silicon Valley billionaire
named Gideon Rydge.
107
00:04:35,196 --> 00:04:36,781
Now the Pentagon's found out,
108
00:04:36,823 --> 00:04:39,200
and they almost pulled
the entire team.
109
00:04:39,242 --> 00:04:41,453
So Magic fell on the sword.
110
00:04:41,494 --> 00:04:44,289
No good deed goes unpunished.
111
00:04:44,330 --> 00:04:45,623
Hannah's here?
112
00:04:45,665 --> 00:04:49,294
Yeah, so if you or Ziggy
or the universe
113
00:04:49,336 --> 00:04:51,546
has any more bad news,
I'll pass.
114
00:04:51,588 --> 00:04:54,174
Okay, Ziggy says
this leap isn't about Hannah.
115
00:04:54,215 --> 00:04:56,801
- They never are, not directly.
- Fair point.
116
00:04:56,843 --> 00:05:01,056
Okay, you are Captain Otis
Burton, a husband, father,
117
00:05:01,097 --> 00:05:04,225
and a 20-year veteran of the
Baltimore Fire Department,
118
00:05:04,267 --> 00:05:06,561
which you're about to
retire from in about a month.
119
00:05:06,603 --> 00:05:08,563
I've seen enough movies
to know that never ends well.
120
00:05:08,605 --> 00:05:13,026
And it says you were here
to save someone else.
121
00:05:14,527 --> 00:05:16,613
That's it?
That's all Ziggy's got?
122
00:05:16,654 --> 00:05:18,948
It says there's a 74% chance
that the fire
123
00:05:18,990 --> 00:05:21,159
was an isolated incident
and you're here
124
00:05:21,201 --> 00:05:22,994
for some other reason entirely.
125
00:05:23,036 --> 00:05:24,287
[sighs]
126
00:05:24,329 --> 00:05:27,457
And I will go figure out
what that reason is.
127
00:05:27,499 --> 00:05:29,709
- Please.
- Yeah.
128
00:05:33,546 --> 00:05:35,090
As soon as
he exits the building,
129
00:05:35,131 --> 00:05:37,217
I've been ordered
to deactivate Magic's key cards
130
00:05:37,258 --> 00:05:39,636
and erase his access codes.
131
00:05:39,678 --> 00:05:43,473
Like he was never even here.
132
00:05:43,515 --> 00:05:46,142
Those asses in Washington
have no idea
133
00:05:46,184 --> 00:05:49,437
what this team has been through
for the past three years.
134
00:05:49,479 --> 00:05:52,774
I mean, the sacrifices
that we've made.
135
00:05:52,816 --> 00:05:55,360
And this is how they repay us?
136
00:05:55,402 --> 00:05:58,363
[somber music]
137
00:05:58,405 --> 00:05:59,864
? ?
138
00:05:59,906 --> 00:06:01,116
Well...
139
00:06:03,993 --> 00:06:05,453
I guess this is it.
140
00:06:07,330 --> 00:06:09,749
This isn't right.
141
00:06:09,791 --> 00:06:11,960
I mean, I'm the one
who brought Gideon Rydge in.
142
00:06:12,002 --> 00:06:13,503
It's my fault.
143
00:06:13,545 --> 00:06:14,921
You should have let them
fire me.
144
00:06:14,963 --> 00:06:17,048
No.
This project needs you.
145
00:06:17,090 --> 00:06:18,967
Ben needs you.
146
00:06:19,009 --> 00:06:22,762
Now, use the time I bought you
and finish that DARPA equation.
147
00:06:22,804 --> 00:06:24,222
You mean the one
that's already proven
148
00:06:24,264 --> 00:06:26,641
to be impossible to crack.
149
00:06:26,683 --> 00:06:28,476
You'll find a way.
150
00:06:28,518 --> 00:06:31,396
Bring him home.
151
00:06:31,438 --> 00:06:32,647
Yes, sir.
152
00:06:32,689 --> 00:06:39,070
? ?
153
00:06:39,112 --> 00:06:40,447
Addison.
154
00:06:46,661 --> 00:06:48,705
Magic, I...
155
00:06:48,747 --> 00:06:50,832
Until the Pentagon
picks my replacement,
156
00:06:50,874 --> 00:06:52,751
I have suggested
an interim head
157
00:06:52,792 --> 00:06:54,794
to handle the day-to-day.
158
00:06:54,836 --> 00:06:57,255
Okay, who?
I'll get him up to speed.
159
00:06:57,297 --> 00:06:59,424
You, Jenn.
160
00:06:59,466 --> 00:07:00,550
Say what now?
161
00:07:00,592 --> 00:07:01,885
You're the head of security.
162
00:07:01,926 --> 00:07:04,012
You know this place inside out.
163
00:07:04,054 --> 00:07:06,222
Who better to keep things
locked down tight?
164
00:07:06,264 --> 00:07:08,141
You really think they're
gonna trust the operations
165
00:07:08,183 --> 00:07:10,727
of a top secret
multi-billion dollar
166
00:07:10,769 --> 00:07:13,438
military science project
to an ex-con?
167
00:07:13,480 --> 00:07:15,065
For now they are.
168
00:07:15,106 --> 00:07:19,027
Trust in yourself,
Jenn, like I do.
169
00:07:19,069 --> 00:07:23,615
And know
that I am deeply proud.
170
00:07:23,656 --> 00:07:24,657
? ?
171
00:07:24,699 --> 00:07:27,202
Hey, come on, hmm?
172
00:07:27,243 --> 00:07:32,749
? ?
173
00:07:32,791 --> 00:07:36,086
I'm proud of all of you.
174
00:07:36,127 --> 00:07:40,507
The future of Quantum Leap
is in your hands now.
175
00:08:00,026 --> 00:08:02,320
- It's so good to see you.
- I can't believe you're here.
176
00:08:02,362 --> 00:08:03,947
[chuckles]
177
00:08:03,988 --> 00:08:04,948
You go.
178
00:08:06,866 --> 00:08:08,993
It's been three leaps.
179
00:08:09,035 --> 00:08:12,997
I was beginning to think
I might never see you again.
180
00:08:13,039 --> 00:08:15,375
Well, when you said next leap
181
00:08:15,417 --> 00:08:17,877
maybe it should be the two
of us sitting by a fire,
182
00:08:17,919 --> 00:08:21,131
this wasn't exactly
the fireplace I had in mind.
183
00:08:21,172 --> 00:08:23,967
[laughs]
184
00:08:24,009 --> 00:08:27,762
Good news is, we think the
fire is an isolated incident,
185
00:08:27,804 --> 00:08:31,266
so you're safe here with me.
186
00:08:31,307 --> 00:08:33,476
I'm always safe with you.
187
00:08:33,518 --> 00:08:36,604
[soft music]
188
00:08:36,646 --> 00:08:38,023
? ?
189
00:08:38,064 --> 00:08:39,607
Do I look old?
190
00:08:39,649 --> 00:08:41,776
? ?
191
00:08:41,818 --> 00:08:46,948
Hannah, you look the same
every time I see you.
192
00:08:48,408 --> 00:08:49,409
Beautiful.
193
00:08:49,451 --> 00:08:53,413
? ?
194
00:08:53,455 --> 00:08:56,750
But you do seem distant.
195
00:08:56,791 --> 00:08:58,543
? ?
196
00:08:58,585 --> 00:09:02,630
Well, things have been
challenging since Josh died.
197
00:09:02,672 --> 00:09:04,007
Is that why?
198
00:09:08,303 --> 00:09:10,180
Are you mad at me?
199
00:09:10,221 --> 00:09:12,057
Ben, no.
200
00:09:12,098 --> 00:09:13,308
Hannah.
201
00:09:14,934 --> 00:09:18,605
Because of you,
I've started to dabble
202
00:09:18,646 --> 00:09:21,900
in theoretical physics.
203
00:09:21,941 --> 00:09:24,903
Our meetings are fixed points
in space-time,
204
00:09:24,944 --> 00:09:27,489
which can be used as the basis
205
00:09:27,530 --> 00:09:29,491
for all sorts
of extrapolations.
206
00:09:29,532 --> 00:09:30,700
That sounds
like a good thing.
207
00:09:30,742 --> 00:09:32,744
Potentially.
208
00:09:32,786 --> 00:09:35,955
But so far,
209
00:09:35,997 --> 00:09:37,916
no matter how many
different ways
210
00:09:37,957 --> 00:09:41,961
I look at your path,
there's only one constant.
211
00:09:46,299 --> 00:09:49,177
This is the last time
we cross, Ben.
212
00:09:51,805 --> 00:09:54,182
And we're never gonna see each
other again.
213
00:09:57,519 --> 00:09:59,896
[loud explosion]
214
00:09:59,938 --> 00:10:03,108
[dramatic music]
215
00:10:03,149 --> 00:10:05,276
? ?
216
00:10:05,318 --> 00:10:07,278
So much for
an isolated incident.
217
00:10:07,320 --> 00:10:14,244
? ?
218
00:10:19,443 --> 00:10:22,655
[siren wailing]
219
00:10:22,696 --> 00:10:24,240
[tense music]
220
00:10:24,281 --> 00:10:26,592
- Was that an explosion?
- It sure felt like it.
221
00:10:26,634 --> 00:10:27,885
Where?
222
00:10:27,927 --> 00:10:29,528
20th floor.
A transformer blew.
223
00:10:29,570 --> 00:10:31,196
Eight floors below us.
224
00:10:31,238 --> 00:10:34,241
Stay here. I'll be right back.
225
00:10:34,283 --> 00:10:36,994
Okay, the Excelsior
was supposed to be
226
00:10:37,036 --> 00:10:38,662
the crown jewel
of the Baltimore
227
00:10:38,704 --> 00:10:40,122
skyscraper boom in the '70s.
228
00:10:40,164 --> 00:10:42,958
But in reality,
it was a disaster.
229
00:10:43,000 --> 00:10:44,501
The developers cut corners
230
00:10:44,543 --> 00:10:46,170
to save money
and increase profits.
231
00:10:46,211 --> 00:10:47,671
Let me guess,
they used cheap aluminum wiring
232
00:10:47,713 --> 00:10:49,048
instead of copper?
233
00:10:49,089 --> 00:10:50,883
Throughout the top half
of the building,
234
00:10:50,924 --> 00:10:52,718
violating all sorts
of building codes,
235
00:10:52,760 --> 00:10:55,054
which they skirted
by bribing city inspectors.
236
00:10:55,095 --> 00:10:57,014
Negligence on that scale
would leave this building
237
00:10:57,056 --> 00:10:58,807
- prone to electrical fires.
- Yeah.
238
00:10:58,849 --> 00:11:00,768
Firefighters call that
a Class C,
239
00:11:00,809 --> 00:11:03,604
which, in the original history,
is what killed Captain Burton
240
00:11:03,646 --> 00:11:06,190
and four construction workers
on the 21st floor.
241
00:11:06,231 --> 00:11:07,942
That's why you're here.
242
00:11:07,983 --> 00:11:10,402
You have to get yourself
and them out fast.
243
00:11:10,444 --> 00:11:13,280
- Got it.
- Who are you talking to?
244
00:11:13,322 --> 00:11:16,367
Uh, I-I-I'm just talking
to my chief.
245
00:11:16,408 --> 00:11:19,662
All responding units,
this is Chief Garcia.
246
00:11:19,703 --> 00:11:26,585
? ?
247
00:11:26,627 --> 00:11:30,839
All right, we got
a potential IDLH up on 20.
248
00:11:30,881 --> 00:11:32,424
Set your radios to fireground.
249
00:11:32,466 --> 00:11:33,884
Keep your ears open.
250
00:11:33,926 --> 00:11:36,053
We'll start evac of tenants
from the upper floors
251
00:11:36,095 --> 00:11:37,304
before this thing spreads.
252
00:11:37,346 --> 00:11:39,181
Okay, everyone,
we need to move as calmly
253
00:11:39,223 --> 00:11:41,350
and as quickly as possible.
Right this way.
254
00:11:41,392 --> 00:11:44,687
The blown transformer
triggers a series of explosions
255
00:11:44,728 --> 00:11:45,854
on the top ten floors
256
00:11:45,896 --> 00:11:47,314
on the east side
of the building.
257
00:11:47,356 --> 00:11:49,483
So tell the firefighters
to use the west stairwell
258
00:11:49,525 --> 00:11:50,818
for their operations.
259
00:11:50,859 --> 00:11:52,403
Chief, we have
a Class C up on 20.
260
00:11:52,444 --> 00:11:54,238
The east side of the building
is gonna be a no-go
261
00:11:54,280 --> 00:11:55,781
once things start heating up.
262
00:11:55,823 --> 00:11:57,533
- Aren't you still on 28?
- Yeah.
263
00:11:57,574 --> 00:12:00,077
So how do you know
what's happening on 20?
264
00:12:00,119 --> 00:12:01,996
20 years of experience?
265
00:12:02,037 --> 00:12:03,622
Can't argue with that.
266
00:12:03,664 --> 00:12:05,207
Sending a team up now
for a direct attack
267
00:12:05,249 --> 00:12:07,001
before this gets out of hand.
268
00:12:07,042 --> 00:12:08,836
Hope you don't mind
flying solo on evac now.
269
00:12:08,877 --> 00:12:11,046
Already on it.
270
00:12:14,258 --> 00:12:16,385
- You two have to go now.
- What about you?
271
00:12:16,427 --> 00:12:18,220
I have to evacuate
some other people,
272
00:12:18,262 --> 00:12:19,972
but I can't until
I know you're safe.
273
00:12:20,014 --> 00:12:22,308
We better do
as the captain says.
274
00:12:22,349 --> 00:12:23,517
Come on.
275
00:12:26,520 --> 00:12:27,605
Wait.
276
00:12:27,646 --> 00:12:28,731
We can't leave yet.
277
00:12:28,772 --> 00:12:30,024
What about Dad's stuff?
278
00:12:30,065 --> 00:12:31,483
Ben, it's not safe.
279
00:12:31,525 --> 00:12:34,945
Hannah, it's not safe.
280
00:12:34,987 --> 00:12:36,363
Sweetie, it'll be fine.
281
00:12:36,405 --> 00:12:37,990
No, I'm not
gonna leave without...
282
00:12:38,032 --> 00:12:40,326
- Jeffrey, we have to go.
- Why?
283
00:12:40,367 --> 00:12:42,453
So you can let it burn
and forget about Dad?
284
00:12:42,494 --> 00:12:46,832
As soon as I can, I'll get
your dad's stuff, okay?
285
00:12:46,874 --> 00:12:47,958
Fine.
286
00:12:48,000 --> 00:12:49,376
Follow me.
287
00:12:52,296 --> 00:12:53,922
How do you know
my mom's name?
288
00:12:53,964 --> 00:12:56,133
You've said it before.
Twice, actually.
289
00:12:56,175 --> 00:12:57,301
I, uh...
290
00:12:57,343 --> 00:13:00,054
Well, this isn't our first visit
from the fire department.
291
00:13:00,095 --> 00:13:02,097
Remember when Mrs. Solomon
left her oven on?
292
00:13:05,476 --> 00:13:06,393
Called it, Cap.
293
00:13:06,435 --> 00:13:08,270
Definitely a Class C fire.
294
00:13:08,312 --> 00:13:10,230
Garcia's got half the battalion
checking other floors
295
00:13:10,272 --> 00:13:11,607
to make sure it hasn't spread.
296
00:13:11,649 --> 00:13:13,233
How come the sprinklers
didn't come on?
297
00:13:13,275 --> 00:13:14,610
They're tied
to the electrical panel.
298
00:13:14,652 --> 00:13:15,903
Whatever triggered
the explosion
299
00:13:15,945 --> 00:13:17,196
must have overloaded
the breakers.
300
00:13:17,237 --> 00:13:19,281
Probably those construction
workers up on 21.
301
00:13:19,323 --> 00:13:20,532
You know about them?
302
00:13:20,574 --> 00:13:21,992
Well, the whole building
knows about them.
303
00:13:22,034 --> 00:13:23,535
They keep blowing the power.
304
00:13:23,577 --> 00:13:25,245
I bet that's what
fried my board.
305
00:13:25,287 --> 00:13:27,414
Whoever built this place
did a real crappy job.
306
00:13:27,456 --> 00:13:29,291
Ben, you need
to get to that crew
307
00:13:29,333 --> 00:13:30,459
before the next explosion.
308
00:13:30,501 --> 00:13:32,294
I need to do
a quick sweep upstairs.
309
00:13:32,336 --> 00:13:34,505
- Can you get them out?
- Yes, sir.
310
00:13:36,006 --> 00:13:38,133
If you folks will stay with me.
311
00:13:38,175 --> 00:13:39,551
You know,
we've called for backup,
312
00:13:39,593 --> 00:13:40,844
but we're just spread
so thin tonight.
313
00:13:40,886 --> 00:13:42,471
But it's going to be okay.
314
00:13:45,265 --> 00:13:47,893
Ben. Ben, wait.
315
00:13:47,935 --> 00:13:49,270
I know where the workers are.
316
00:13:49,311 --> 00:13:50,455
I can take you to them.
317
00:13:50,456 --> 00:13:53,083
No, no, you should be running
from the danger, not to it.
318
00:13:53,084 --> 00:13:54,283
Besides, you're not a firefighter.
319
00:13:54,324 --> 00:13:55,534
Neither are you.
320
00:13:57,035 --> 00:13:59,288
Ben, every time
our paths have crossed,
321
00:13:59,329 --> 00:14:00,914
it's because
you needed my help.
322
00:14:00,956 --> 00:14:03,083
What makes this leap
any different?
323
00:14:03,125 --> 00:14:06,461
She has a point, Ben.
324
00:14:06,503 --> 00:14:08,380
Addison agrees with me,
doesn't she?
325
00:14:10,007 --> 00:14:11,967
Look, Jeffrey's safe,
and all my instincts
326
00:14:12,009 --> 00:14:14,428
are telling me
I'm supposed to be here.
327
00:14:14,469 --> 00:14:16,388
Please trust me.
328
00:14:16,430 --> 00:14:20,267
? ?
329
00:14:20,309 --> 00:14:21,685
Don't leave my side.
330
00:14:21,727 --> 00:14:23,020
Wouldn't dream of it.
331
00:14:25,897 --> 00:14:27,524
I'll figure out
the safest path down
332
00:14:27,566 --> 00:14:28,942
- once you get the workers.
- Okay.
333
00:14:28,984 --> 00:14:31,194
? A lot better
than I think I am ?
334
00:14:31,236 --> 00:14:33,155
[banging at door]
335
00:14:33,196 --> 00:14:36,366
? I guess that's why
they call me ?
336
00:14:36,408 --> 00:14:38,952
? The workin' man ?
337
00:14:38,994 --> 00:14:41,455
Hey, when someone knocks
on the door, you answer it.
338
00:14:41,496 --> 00:14:42,998
- What are you doing?
- What's it look like?
339
00:14:43,040 --> 00:14:44,750
Looks like you overloaded
the building circuits
340
00:14:44,791 --> 00:14:46,293
and just set
the building on fire.
341
00:14:46,335 --> 00:14:47,961
We gotta get out of here.
342
00:14:48,003 --> 00:14:51,173
[loud explosion]
343
00:14:51,214 --> 00:14:54,885
[fire crackling]
344
00:15:02,100 --> 00:15:03,101
It's too late.
345
00:15:05,773 --> 00:15:08,734
[sirens wailing]
346
00:15:08,776 --> 00:15:11,737
[tense music]
347
00:15:11,779 --> 00:15:13,530
? ?
348
00:15:13,572 --> 00:15:15,616
- It's getting worse.
- What are our options?
349
00:15:15,658 --> 00:15:17,368
Until they clear
the east stairwell,
350
00:15:17,409 --> 00:15:18,619
the west is still
your best shot.
351
00:15:18,661 --> 00:15:21,914
Please tell me that's not on
the other end of this fiery hallway.
352
00:15:21,956 --> 00:15:24,541
Okay, I won't.
353
00:15:24,583 --> 00:15:26,794
- You still gotta go through it.
- Terrific.
354
00:15:26,835 --> 00:15:28,712
What did she say?
355
00:15:28,754 --> 00:15:30,847
We're going to have
to go through the fire.
356
00:15:30,848 --> 00:15:31,716
Hell no.
357
00:15:31,758 --> 00:15:32,925
Are you trying
to get us all killed?
358
00:15:32,967 --> 00:15:34,093
I got six guys
in here that...
359
00:15:34,135 --> 00:15:36,095
Gypsum board.
It's flame-retardant.
360
00:15:36,137 --> 00:15:38,389
We can use it
to shield ourselves.
361
00:15:38,431 --> 00:15:40,141
All we need is a way
to carry it.
362
00:15:40,183 --> 00:15:41,559
These handles.
363
00:15:41,601 --> 00:15:42,769
Okay, you guys
cut the boards in half.
364
00:15:42,810 --> 00:15:44,562
And we'll secure
these handles to it.
365
00:15:44,604 --> 00:15:46,063
Let's get to work.
366
00:15:46,105 --> 00:15:49,067
And what are the odds
this is actually gonna work?
367
00:15:49,108 --> 00:15:51,402
Hmm? Addison?
368
00:15:51,444 --> 00:15:53,946
Addison?
369
00:15:53,988 --> 00:15:55,156
What's wrong?
370
00:15:55,198 --> 00:15:56,365
She disappeared.
371
00:15:56,407 --> 00:15:58,451
[machine powers down]
372
00:15:58,493 --> 00:16:00,293
- What the hell?
- Sorry. I know.
373
00:16:00,294 --> 00:16:03,214
Jenn, we are literally
in the middle of a fire here.
374
00:16:03,255 --> 00:16:05,216
I had to divert power
from the imaging chamber.
375
00:16:05,257 --> 00:16:07,051
Ian needed more power to try
and crack the DARPA code,
376
00:16:07,093 --> 00:16:08,219
and I have to keep them
air-gapped
377
00:16:08,260 --> 00:16:09,887
and under the Pentagon's radar.
378
00:16:09,929 --> 00:16:12,556
Just give me a sec
to get things back online.
379
00:16:12,598 --> 00:16:14,517
I hope Addison's okay.
380
00:16:14,558 --> 00:16:16,977
I'm a little more worried
about the two of us right now.
381
00:16:17,019 --> 00:16:19,772
No, for sure.
382
00:16:19,814 --> 00:16:22,400
It's just dealing
with a lot back at HQ.
383
00:16:24,402 --> 00:16:25,986
Trapped in a
burning building,
384
00:16:26,028 --> 00:16:28,280
yet still worried
about your hologram.
385
00:16:28,322 --> 00:16:29,740
[gentle music]
386
00:16:29,782 --> 00:16:31,992
She's my partner.
387
00:16:32,034 --> 00:16:33,327
She's more than that.
388
00:16:35,371 --> 00:16:38,958
I've been thinking a lot about
what you told me in Cairo.
389
00:16:38,999 --> 00:16:40,876
How you were engaged.
390
00:16:40,918 --> 00:16:42,545
How you left to save her.
391
00:16:42,586 --> 00:16:46,882
You mean the one thing
I did that actually worked?
392
00:16:46,924 --> 00:16:49,176
My point is...
393
00:16:52,555 --> 00:16:58,477
I know what it feels like
to lose someone you love.
394
00:16:58,519 --> 00:17:01,439
Only you haven't lost her.
395
00:17:01,480 --> 00:17:06,277
I know it feels that way now,
but take a step back.
396
00:17:06,318 --> 00:17:09,447
Look at this
from a cosmic perspective.
397
00:17:09,488 --> 00:17:11,282
You're still connected
to Addison.
398
00:17:11,323 --> 00:17:14,744
You're still connected
to everyone you've ever loved,
399
00:17:14,785 --> 00:17:19,957
because love is timeless.
400
00:17:24,795 --> 00:17:25,838
- Ooh!
- Oh.
401
00:17:25,880 --> 00:17:28,382
Sorry, I didn't s...
402
00:17:28,424 --> 00:17:35,014
? ?
403
00:17:36,557 --> 00:17:39,226
Yeah.
404
00:17:39,268 --> 00:17:40,686
Okay.
405
00:17:40,728 --> 00:17:44,356
[tense music]
406
00:17:44,398 --> 00:17:46,150
- Is everyone ready?
- Yeah.
407
00:17:46,192 --> 00:17:49,695
[indistinct chatter]
408
00:17:49,737 --> 00:17:50,905
It's gonna be hot.
409
00:17:50,946 --> 00:17:53,491
But we only have
to make it 50 feet.
410
00:17:53,532 --> 00:17:56,827
Now we just steal a little
power from across the street.
411
00:17:56,869 --> 00:17:58,204
Thank you.
412
00:17:58,245 --> 00:18:00,623
Enough power for us
and enough power for Ian.
413
00:18:00,664 --> 00:18:02,166
And...
414
00:18:02,208 --> 00:18:03,959
[computer chirps]
We're back up.
415
00:18:04,001 --> 00:18:05,336
Got it.
416
00:18:05,378 --> 00:18:07,797
Ha. Nice work.
417
00:18:07,838 --> 00:18:10,257
I'm just trying to keep
everything from unraveling.
418
00:18:10,299 --> 00:18:12,176
Maybe then the brass
won't hand this place over
419
00:18:12,218 --> 00:18:14,428
to some rando who doesn't
have the same connection
420
00:18:14,470 --> 00:18:15,763
to it that we do.
421
00:18:15,805 --> 00:18:17,056
'Cause this is our house.
422
00:18:17,098 --> 00:18:19,975
Yeah, it is.
423
00:18:24,814 --> 00:18:26,607
Everyone stay together.
424
00:18:26,649 --> 00:18:28,317
Keep moving.
425
00:18:28,359 --> 00:18:29,944
50 feet.
426
00:18:29,985 --> 00:18:35,950
? ?
427
00:18:35,991 --> 00:18:40,287
25 feet.
428
00:18:40,329 --> 00:18:42,498
10 feet.
Almost there.
429
00:18:42,540 --> 00:18:45,710
Keep going.
430
00:18:45,751 --> 00:18:52,633
? ?
431
00:18:55,469 --> 00:19:01,475
Keep going.
We're almost there.
432
00:19:01,517 --> 00:19:03,227
? ?
433
00:19:03,269 --> 00:19:05,396
Start heading downstairs!
434
00:19:05,438 --> 00:19:07,648
Come on! Go!
435
00:19:07,690 --> 00:19:08,858
They make it out.
436
00:19:08,899 --> 00:19:11,402
Oh.
437
00:19:11,444 --> 00:19:12,361
Nice work, Ben.
438
00:19:12,403 --> 00:19:14,572
- Yeah.
- [gasping]
439
00:19:14,613 --> 00:19:16,949
Hannah.
440
00:19:16,991 --> 00:19:18,868
I think I inhaled
too much smoke.
441
00:19:18,909 --> 00:19:20,411
Here.
442
00:19:20,453 --> 00:19:24,749
Just breathe
in and out slowly.
443
00:19:24,790 --> 00:19:27,084
[gasping]
444
00:19:27,126 --> 00:19:33,340
? ?
445
00:19:33,382 --> 00:19:35,718
[coughing]
446
00:19:35,760 --> 00:19:38,179
That was closer than I thought.
447
00:19:38,220 --> 00:19:40,556
Can you check to see
if Jeffrey's okay?
448
00:19:40,598 --> 00:19:44,435
Chief, eyes on a boy?
11 years old.
449
00:19:44,477 --> 00:19:46,604
Yeah, he's right here
safe and sound.
450
00:19:46,645 --> 00:19:49,565
[sirens wailing]
451
00:19:53,319 --> 00:19:56,739
Keeping up with you is not
as easy as it used to be.
452
00:19:56,781 --> 00:19:59,867
I mean, for you,
only nine leaps have passed
453
00:19:59,909 --> 00:20:01,702
since we first met.
454
00:20:01,744 --> 00:20:03,120
For me, it's been...
455
00:20:03,162 --> 00:20:06,874
Approximately 9,131 1/4 days.
456
00:20:06,916 --> 00:20:07,875
But who's counting?
457
00:20:07,917 --> 00:20:10,211
[chuckles]
458
00:20:10,252 --> 00:20:13,422
Ben, I think there's a reason
459
00:20:13,464 --> 00:20:15,299
the accelerator
brought us together.
460
00:20:15,341 --> 00:20:20,388
In New Mexico,
Cairo, Princeton, my home,
461
00:20:20,429 --> 00:20:24,475
a larger purpose
than just the two of us.
462
00:20:24,517 --> 00:20:28,187
And I think I finally know
what that purpose is.
463
00:20:29,939 --> 00:20:31,607
[loud explosion]
464
00:20:33,526 --> 00:20:35,319
- We got a problem.
- The workers?
465
00:20:35,361 --> 00:20:37,613
It's Jeffrey. He's missing.
466
00:20:37,655 --> 00:20:39,156
What do you mean
he's missing?
467
00:20:39,198 --> 00:20:41,409
- I'm working on it.
- He?
468
00:20:41,450 --> 00:20:43,160
Who is he?
469
00:20:43,202 --> 00:20:45,913
Who's missing, Ben?
470
00:20:45,955 --> 00:20:48,791
Can someone out there please
tell me where my son is?
471
00:20:48,833 --> 00:20:50,167
This is
a restricted channel.
472
00:20:50,209 --> 00:20:51,335
And I already told the captain.
473
00:20:51,377 --> 00:20:54,839
Your boy is... stand by.
474
00:20:54,880 --> 00:20:57,383
He was just here a minute ago.
475
00:20:57,425 --> 00:20:59,385
Hey, anyone got eyes
on that kid?
476
00:21:00,803 --> 00:21:03,597
The apartment. He's
gone back for Josh's things.
477
00:21:06,829 --> 00:21:08,205
"It tasks me.
478
00:21:09,147 --> 00:21:11,691
"It tasks me,
and I shall have it.
479
00:21:11,733 --> 00:21:13,985
"I'll chase it 'round
the moons of Nibia,
480
00:21:14,027 --> 00:21:15,528
around the Antares
maelstrom and"...
481
00:21:15,570 --> 00:21:17,781
Did you just quote
"Moby Dick" to that equation?
482
00:21:17,822 --> 00:21:19,407
No, "Star Trek II:
Wrath of Khan."
483
00:21:19,449 --> 00:21:21,952
- I've had way too much caffeine.
- Is it working?
484
00:21:21,993 --> 00:21:24,788
Well, I've been staring at
this screen for the last hour
485
00:21:24,829 --> 00:21:26,706
quoting movie lines,
so you tell me.
486
00:21:26,748 --> 00:21:28,166
Math's just not mathing, huh?
487
00:21:28,208 --> 00:21:31,962
Well, most equations
are like sentences.
488
00:21:32,003 --> 00:21:34,130
There's a series of symbols
that are strung together
489
00:21:34,172 --> 00:21:36,007
in order to form a coherent
mathematical thought.
490
00:21:36,049 --> 00:21:39,553
But this,
this is a masterpiece
491
00:21:39,594 --> 00:21:41,054
elegantly constructed
by someone
492
00:21:41,096 --> 00:21:43,390
who has a deep
and enlightened understanding
493
00:21:43,431 --> 00:21:44,933
of the laws of physics.
494
00:21:44,975 --> 00:21:46,643
I mean, this is to time travel
495
00:21:46,685 --> 00:21:48,937
what Michelangelo's "David"
was to art.
496
00:21:48,979 --> 00:21:51,398
And if only the powers that be
hadn't redacted
497
00:21:51,439 --> 00:21:53,942
that old DARPA file,
then I might be able
498
00:21:53,984 --> 00:21:55,694
to figure out which scientists
wrote it
499
00:21:55,735 --> 00:21:58,446
and what their methodology was.
500
00:21:58,488 --> 00:21:59,781
Wait a minute.
501
00:21:59,823 --> 00:22:01,449
Wait,
since you're the new Magic,
502
00:22:01,491 --> 00:22:03,285
then you must have the same
level of security clearance
503
00:22:03,326 --> 00:22:05,328
- that he did, right?
- Yeah, so?
504
00:22:05,370 --> 00:22:07,956
Okay, so can't you
get it unredacted?
505
00:22:07,998 --> 00:22:09,958
You think I haven't
tried that already?
506
00:22:10,000 --> 00:22:11,376
I've gone through every
official channel
507
00:22:11,418 --> 00:22:13,962
I could think save
hacking in and doing it myself.
508
00:22:14,004 --> 00:22:15,297
Which,
now that you mention it...
509
00:22:15,338 --> 00:22:16,548
Can't.
510
00:22:16,590 --> 00:22:18,967
All eyes are on this
program right now, Ian.
511
00:22:19,009 --> 00:22:20,719
If I get caught rooting
around the Pentagon's files,
512
00:22:20,760 --> 00:22:23,805
we'll all be screwed,
especially Ben.
513
00:22:23,847 --> 00:22:25,432
It's bad enough
we already lost Magic.
514
00:22:25,473 --> 00:22:27,309
[suspenseful music]
515
00:22:27,350 --> 00:22:31,271
We are not losing Quantum Leap,
not on my watch.
516
00:22:34,900 --> 00:22:36,610
Heard loud and clear,
Director Chou.
517
00:22:36,651 --> 00:22:39,404
I'll just...
I'll keep chiseling away.
518
00:22:43,575 --> 00:22:46,953
"From hell's heart
I stab at thee."
519
00:22:49,664 --> 00:22:50,916
The apartment.
520
00:22:50,957 --> 00:22:52,334
He's gone back
for Josh's things.
521
00:22:52,375 --> 00:22:54,377
No, no, no, no, if he's
going up to your apartment,
522
00:22:54,419 --> 00:22:56,046
that means he's gonna come
right past here.
523
00:22:56,087 --> 00:22:57,297
We can intercept him.
524
00:22:57,339 --> 00:22:58,673
Not if he went up
the east side.
525
00:22:58,715 --> 00:23:00,300
I'll do some recon.
526
00:23:00,342 --> 00:23:02,010
30 seconds.
527
00:23:02,052 --> 00:23:04,471
That's all Addison needs
to find out where he is.
528
00:23:04,512 --> 00:23:06,681
Okay.
529
00:23:06,723 --> 00:23:09,184
Oh, God, this is all my fault.
530
00:23:09,226 --> 00:23:10,894
After Josh's accident, I just...
531
00:23:10,936 --> 00:23:13,813
I wanted a fresh start,
you know?
532
00:23:13,855 --> 00:23:18,735
But it just made Jeffrey
more angry and resentful.
533
00:23:18,777 --> 00:23:20,695
He blames me
for his father's death.
534
00:23:20,737 --> 00:23:24,491
No, no, none of this
is your fault.
535
00:23:24,532 --> 00:23:25,742
What happened to Josh
536
00:23:25,784 --> 00:23:27,827
was beyond anybody's ability
to control.
537
00:23:27,869 --> 00:23:29,913
But this situation isn't.
538
00:23:29,955 --> 00:23:31,831
We're gonna get
out of here, okay?
539
00:23:31,873 --> 00:23:33,375
All of us.
540
00:23:33,416 --> 00:23:36,002
Ben.
541
00:23:36,044 --> 00:23:38,004
You're right, he's up there.
542
00:23:38,046 --> 00:23:40,507
- Let's go get him.
- Okay.
543
00:23:40,549 --> 00:23:44,386
[loud explosion]
544
00:23:44,427 --> 00:23:45,470
Look out!
545
00:23:45,512 --> 00:23:48,431
[tense music]
546
00:23:48,473 --> 00:23:55,438
? ?
547
00:23:58,733 --> 00:24:01,319
[loud explosion]
548
00:24:21,339 --> 00:24:24,050
Hannah!
549
00:24:24,092 --> 00:24:26,261
[yells]
Ben!
550
00:24:26,303 --> 00:24:27,429
I can't move!
551
00:24:29,890 --> 00:24:31,808
Hold on.
I'm gonna get you out.
552
00:24:31,850 --> 00:24:34,102
Chief, I need help on 25.
553
00:24:34,144 --> 00:24:35,770
Afraid you're out of luck,
Cap.
554
00:24:35,812 --> 00:24:37,522
This thing's a five-alarm now.
555
00:24:37,564 --> 00:24:41,109
Until another company arrives,
I ain't got a body to spare.
556
00:24:41,151 --> 00:24:42,569
I'll just do it myself.
557
00:24:42,611 --> 00:24:44,654
[groaning]
558
00:24:44,696 --> 00:24:46,531
[shouting]
559
00:24:46,573 --> 00:24:48,408
[grunting]
560
00:24:52,787 --> 00:24:54,664
Ben, stop.
561
00:24:54,706 --> 00:24:56,750
You have to get Jeffrey.
562
00:24:56,791 --> 00:24:59,002
No.
563
00:24:59,044 --> 00:25:01,504
I am not gonna leave you here.
564
00:25:01,546 --> 00:25:03,590
Yes, you are.
565
00:25:03,632 --> 00:25:06,760
You are going to save my son.
566
00:25:06,801 --> 00:25:09,429
Addison, if you're here,
back me up.
567
00:25:09,471 --> 00:25:11,890
She's right.
568
00:25:11,932 --> 00:25:14,392
It's either Hannah or Jeffrey.
569
00:25:14,434 --> 00:25:18,230
[loud rumbling]
both: Ahh!
570
00:25:18,271 --> 00:25:20,607
I thought
we'd have more time.
571
00:25:20,649 --> 00:25:23,360
Ben, you have to go,
or they're both gonna die.
572
00:25:24,861 --> 00:25:26,029
Stay with her.
573
00:25:27,322 --> 00:25:28,615
Of course.
574
00:25:28,657 --> 00:25:30,867
Addison is gonna watch
over you while I'm gone.
575
00:25:30,909 --> 00:25:33,036
Then I know
I'm in good hands.
576
00:25:35,121 --> 00:25:38,124
Hey, don't say goodbye.
577
00:25:38,166 --> 00:25:39,584
Say see you later.
578
00:25:45,048 --> 00:25:46,716
I will see you later.
579
00:25:46,758 --> 00:25:48,552
I promise.
580
00:25:51,972 --> 00:25:53,765
Addison.
581
00:25:53,807 --> 00:25:56,184
[groans]
582
00:25:56,226 --> 00:25:58,103
There's something
I need your team to see.
583
00:25:58,144 --> 00:26:05,318
? ?
584
00:26:05,360 --> 00:26:08,280
[sirens wailing]
585
00:26:16,663 --> 00:26:18,874
Jeffrey.
586
00:26:18,915 --> 00:26:20,208
Jeffrey, there you are.
587
00:26:20,250 --> 00:26:21,626
Come on,
we gotta get out of here.
588
00:26:21,668 --> 00:26:24,045
Where's my mom?
589
00:26:24,087 --> 00:26:25,797
She sent me to come get you.
590
00:26:25,839 --> 00:26:28,049
Come on.
591
00:26:28,091 --> 00:26:29,467
Why didn't she come with you?
592
00:26:29,509 --> 00:26:32,554
You know, since she's
a firefighter all of a sudden.
593
00:26:32,596 --> 00:26:36,808
Oh, Jeffrey, she loves you
more than anything, okay?
594
00:26:36,850 --> 00:26:40,228
You say that like
you know her, but you don't.
595
00:26:40,270 --> 00:26:43,481
I know what it's like
to lose a dad,
596
00:26:43,523 --> 00:26:45,358
the hole it leaves
in your heart
597
00:26:45,400 --> 00:26:49,404
that keeps filling up
with pain and rage.
598
00:26:49,446 --> 00:26:52,699
And you just
can't stop it, right?
599
00:26:52,741 --> 00:26:56,369
So you just hold on to
whatever you have left of him.
600
00:26:58,955 --> 00:27:02,375
The only way
to stop it is to heal.
601
00:27:02,417 --> 00:27:06,296
And the only way to do that
is to move forward, Jeffrey.
602
00:27:07,964 --> 00:27:10,508
Who are you?
603
00:27:10,550 --> 00:27:13,678
I'm just a friend who's
trying to stop something right
604
00:27:13,720 --> 00:27:16,890
from going horribly wrong.
605
00:27:16,932 --> 00:27:18,934
Please, just...
606
00:27:18,975 --> 00:27:21,895
[somber music]
607
00:27:21,937 --> 00:27:27,192
? ?
608
00:27:27,234 --> 00:27:30,237
Please tell me that
you're seeing what I'm seeing.
609
00:27:30,278 --> 00:27:32,280
Yep.
And it's a perfect match.
610
00:27:32,322 --> 00:27:34,115
Down to the last variable.
611
00:27:34,157 --> 00:27:36,743
Okay, so the equation
to bring Ben home,
612
00:27:36,785 --> 00:27:38,662
the one you've been trying
to solve this whole time?
613
00:27:38,703 --> 00:27:40,163
It's Hannah's.
614
00:27:40,205 --> 00:27:42,457
I mean, she's clearly using
the Tomita-Takesaki theory,
615
00:27:42,499 --> 00:27:45,043
but that last line,
it wasn't in the file.
616
00:27:45,085 --> 00:27:47,212
Jenn, the equation.
617
00:27:47,254 --> 00:27:50,340
She completed it.
We can bring Ben home.
618
00:27:55,138 --> 00:27:57,683
I kept thinking
time was like a river
619
00:27:57,724 --> 00:28:00,769
with everything
flowing through it.
620
00:28:00,811 --> 00:28:03,355
But I was wrong.
621
00:28:03,397 --> 00:28:05,899
Some things don't move,
622
00:28:05,941 --> 00:28:10,279
because they are timeless.
623
00:28:10,320 --> 00:28:14,032
I know you can't hear me,
but yes, they are.
624
00:28:14,074 --> 00:28:17,411
Hopefully your team
can make it work
625
00:28:17,452 --> 00:28:21,707
with whatever technology
you all have in the future.
626
00:28:21,748 --> 00:28:23,125
What is it?
627
00:28:23,166 --> 00:28:28,046
It's a means of triggering
a temporal realignment.
628
00:28:28,088 --> 00:28:30,215
A way to finally
get Ben home.
629
00:28:30,257 --> 00:28:32,467
[heartfelt music]
630
00:28:32,509 --> 00:28:35,971
That equation... that equation.
Hannah, that was you!
631
00:28:36,013 --> 00:28:39,182
I'm just glad
I could finish it
632
00:28:39,224 --> 00:28:41,643
before it was too late.
633
00:28:41,685 --> 00:28:42,644
No, no.
634
00:28:42,686 --> 00:28:44,563
Hey, no, no, no, no, no,
Hannah?
635
00:28:44,605 --> 00:28:47,649
Hannah? Hey.
636
00:28:47,691 --> 00:28:51,069
You and Ben are gonna
walk out of here.
637
00:28:51,111 --> 00:28:55,699
? ?
638
00:28:55,741 --> 00:28:58,660
Addison...
639
00:28:58,702 --> 00:29:03,707
there are all kinds of bonds
holding the universe together.
640
00:29:03,749 --> 00:29:07,294
And while nothing
lasts forever,
641
00:29:07,336 --> 00:29:10,714
there are some bonds
that can't be broken...
642
00:29:12,966 --> 00:29:17,095
And no matter how far apart
they're driven,
643
00:29:17,137 --> 00:29:18,847
they always come back
together...
644
00:29:21,266 --> 00:29:23,143
Like it was fate.
645
00:29:25,312 --> 00:29:27,397
Take the law of entanglement.
646
00:29:27,439 --> 00:29:30,734
Once two particles
experience a shared state,
647
00:29:30,776 --> 00:29:33,362
they're no longer
separate entities.
648
00:29:33,403 --> 00:29:35,697
They exist as one,
649
00:29:35,739 --> 00:29:39,535
even when separated
by great distances.
650
00:29:39,576 --> 00:29:41,828
Or quantum entanglement.
651
00:29:41,870 --> 00:29:48,752
? ?
652
00:29:48,794 --> 00:29:51,296
[fire crackling]
653
00:29:51,338 --> 00:29:53,048
[tense music]
654
00:29:53,090 --> 00:29:54,424
Hurry.
655
00:29:57,427 --> 00:29:59,513
Come on, this way.
656
00:30:01,682 --> 00:30:03,308
Not this way!
657
00:30:05,644 --> 00:30:08,313
- What do we do?
- I don't know.
658
00:30:08,355 --> 00:30:10,399
The ledge... we can use it
to get past the fire.
659
00:30:10,440 --> 00:30:11,817
You want to walk
on the ledge?
660
00:30:11,858 --> 00:30:16,446
No, no, uh, I was thinking
more like a crawl.
661
00:30:16,488 --> 00:30:17,656
So when the code
is programmed
662
00:30:17,698 --> 00:30:19,408
into the quantum accelerator...
663
00:30:19,449 --> 00:30:21,410
Then Ben will be disconnected
from his fixed point
664
00:30:21,451 --> 00:30:23,078
in the past and reconnected
to a fixed point
665
00:30:23,120 --> 00:30:25,664
in the present...
uh, theoretically.
666
00:30:25,706 --> 00:30:26,874
What do you mean
theoretically?
667
00:30:26,915 --> 00:30:28,166
She finished it.
668
00:30:28,208 --> 00:30:29,543
She may have
finished the code,
669
00:30:29,585 --> 00:30:31,628
but I still need to figure out
how to make it work.
670
00:30:31,670 --> 00:30:33,380
Type it in and hit Enter.
671
00:30:33,422 --> 00:30:35,424
How to explain this.
672
00:30:35,465 --> 00:30:37,968
So you know how Hannah said
that time is like a river
673
00:30:38,010 --> 00:30:39,261
that just keeps on flowing?
674
00:30:39,303 --> 00:30:41,972
Yeah, yeah,
I got the river idea.
675
00:30:42,014 --> 00:30:43,974
Any attempt to reposition Ben
676
00:30:44,016 --> 00:30:45,851
could result in him
getting swept away
677
00:30:45,893 --> 00:30:48,270
by the current forever.
678
00:30:48,312 --> 00:30:49,646
That doesn't
sound dramatic at all.
679
00:30:49,688 --> 00:30:51,189
We just need to find
a constant for him
680
00:30:51,231 --> 00:30:54,276
to latch on to.
681
00:30:54,318 --> 00:30:55,861
And I think I know what
it needs to be.
682
00:30:58,447 --> 00:31:01,575
[fire crackling]
683
00:31:05,162 --> 00:31:08,290
[gasping]
684
00:31:11,627 --> 00:31:13,879
Now I remember why
I never became a fireman.
685
00:31:17,633 --> 00:31:18,592
[yells]
686
00:31:18,634 --> 00:31:21,595
[gasping]
687
00:31:25,766 --> 00:31:27,476
[glass shatters]
688
00:31:29,228 --> 00:31:31,063
Can't go left.
689
00:31:31,104 --> 00:31:33,065
Can't go right.
690
00:31:33,106 --> 00:31:35,067
Can't go up.
691
00:31:35,108 --> 00:31:38,070
So the only way...
692
00:31:38,111 --> 00:31:39,613
is down.
693
00:31:43,867 --> 00:31:45,244
Jeffrey!
694
00:31:45,285 --> 00:31:51,166
? ?
695
00:31:51,208 --> 00:31:53,210
- We have to go down.
- What?
696
00:31:53,252 --> 00:31:54,753
I'll go first.
697
00:31:54,795 --> 00:31:56,338
Then I'll be right there
to catch you.
698
00:31:56,380 --> 00:31:57,756
Who's gonna catch you?
699
00:31:57,798 --> 00:32:00,008
Trying not to ask myself
that question.
700
00:32:00,050 --> 00:32:06,974
? ?
701
00:32:13,647 --> 00:32:15,857
[grunting, groaning]
702
00:32:24,324 --> 00:32:27,452
[panting]
703
00:32:27,494 --> 00:32:29,830
Okay, hurry!
704
00:32:31,331 --> 00:32:32,708
- Come on!
- I can't do it.
705
00:32:32,749 --> 00:32:34,209
- Yes you can.
- It's too high!
706
00:32:34,251 --> 00:32:36,837
- I'm gonna fall!
- No you won't! I'll catch you!
707
00:32:36,879 --> 00:32:39,006
I'm too scared.
708
00:32:39,047 --> 00:32:40,591
I know you're scared.
709
00:32:40,632 --> 00:32:42,175
I'm scared too.
710
00:32:42,217 --> 00:32:43,802
But this is the only way.
711
00:32:43,844 --> 00:32:45,762
This is the only way
out of here.
712
00:32:45,804 --> 00:32:48,640
So right now,
we both have to be brave.
713
00:32:48,682 --> 00:32:49,850
- Can you do that?
- I don't know!
714
00:32:49,892 --> 00:32:53,437
Jeffrey, courage is a choice.
715
00:32:53,478 --> 00:32:54,980
So forget the fear.
716
00:32:55,022 --> 00:32:56,523
Choose courage, Jeffrey.
717
00:32:56,565 --> 00:32:58,275
Do you hear me?
718
00:32:58,317 --> 00:32:59,359
Choose courage.
719
00:32:59,401 --> 00:33:00,402
[loud explosion]
720
00:33:00,444 --> 00:33:01,987
Oh... oh, man.
721
00:33:02,029 --> 00:33:03,155
Come on!
722
00:33:03,196 --> 00:33:04,656
[loud explosion]
723
00:33:04,698 --> 00:33:06,617
- [whimpering]
- Jump!
724
00:33:06,658 --> 00:33:08,160
[dramatic music]
725
00:33:08,202 --> 00:33:10,412
[loud explosion]
726
00:33:10,454 --> 00:33:12,289
Ahh! Ahh!
727
00:33:12,331 --> 00:33:15,292
[gasping]
728
00:33:15,334 --> 00:33:17,544
I got you.
729
00:33:17,586 --> 00:33:20,047
- Now, let's go save your mom.
- Okay.
730
00:33:24,337 --> 00:33:25,463
Oh no.
731
00:33:25,504 --> 00:33:28,090
[dramatic music]
732
00:33:28,132 --> 00:33:34,889
? ?
733
00:33:34,931 --> 00:33:37,016
Those explosions
shifted the debris.
734
00:33:37,058 --> 00:33:38,559
I can get you out.
735
00:33:41,979 --> 00:33:43,689
[shouting]
736
00:33:43,731 --> 00:33:46,192
Where's Jeffrey?
Is he safe?
737
00:33:46,234 --> 00:33:47,568
He's okay.
738
00:33:47,610 --> 00:33:50,780
He's heading down
to the street.
739
00:33:50,821 --> 00:33:54,033
[groaning]
740
00:33:55,868 --> 00:33:57,286
Come on,
we're getting out of here.
741
00:33:57,328 --> 00:33:59,455
Put your arm around me.
742
00:33:59,497 --> 00:34:01,040
Put your arm around me.
It's okay.
743
00:34:01,082 --> 00:34:08,005
? ?
744
00:34:29,902 --> 00:34:31,195
Mom!
745
00:34:31,237 --> 00:34:33,447
[gentle music]
746
00:34:33,489 --> 00:34:34,824
Mom, are you okay?
747
00:34:34,865 --> 00:34:36,117
Oh, sweetie.
748
00:34:36,158 --> 00:34:37,702
I am now
that I'm looking at you.
749
00:34:37,743 --> 00:34:40,288
I tried to save Dad's stuff,
but it's all gone.
750
00:34:40,329 --> 00:34:41,497
I'm so sorry.
751
00:34:41,539 --> 00:34:42,832
Oh, sweetie, it's okay.
752
00:34:42,873 --> 00:34:45,501
You did everything you could.
753
00:34:45,543 --> 00:34:46,836
Both of you.
754
00:34:48,421 --> 00:34:50,673
Medic, I need a medic.
755
00:34:50,715 --> 00:34:52,883
Got an injured person.
756
00:34:52,925 --> 00:34:54,051
Damn, Burton.
757
00:34:54,093 --> 00:34:55,595
For a minute there
I thought we lost you.
758
00:34:55,636 --> 00:34:57,847
Yeah, yeah, it was
touch and go, but we made it.
759
00:34:57,888 --> 00:34:59,515
Didn't we?
760
00:34:59,557 --> 00:35:01,642
You never met my Dad.
761
00:35:01,684 --> 00:35:03,561
How did you know
what to say to me?
762
00:35:03,603 --> 00:35:05,896
"Courage is a choice."
763
00:35:05,938 --> 00:35:06,773
He, uh...
764
00:35:06,789 --> 00:35:08,124
You certainly earned
that retirement tonight,
765
00:35:08,166 --> 00:35:09,459
old man, that's for sure.
766
00:35:09,501 --> 00:35:10,627
Go get yourself
checked out, okay?
767
00:35:10,668 --> 00:35:12,295
We'll take it from here.
768
00:35:12,337 --> 00:35:13,755
All right, everybody, let's
keep putting the wet stuff
769
00:35:13,796 --> 00:35:15,632
on the rest of it.
Let's go.
770
00:35:15,673 --> 00:35:16,758
Ben.
771
00:35:19,344 --> 00:35:21,888
- I'll be right back.
- Okay.
772
00:35:21,930 --> 00:35:23,264
I'm just gonna
check your vitals.
773
00:35:25,475 --> 00:35:27,685
I really hope no one else
needs saving.
774
00:35:27,727 --> 00:35:29,020
Not anymore.
775
00:35:29,062 --> 00:35:30,897
A month from now,
Captain Burton
776
00:35:30,939 --> 00:35:34,067
retires happily to a tropical
beach with his family
777
00:35:34,108 --> 00:35:36,361
right after he reports
the developers
778
00:35:36,402 --> 00:35:38,571
- to the building commission.
- Guy's a real hero.
779
00:35:38,613 --> 00:35:40,031
He's not the only one.
780
00:35:41,407 --> 00:35:43,660
I couldn't have done it,
any of it,
781
00:35:43,701 --> 00:35:46,329
without you, Addison.
782
00:35:46,371 --> 00:35:49,123
Thank you for watching
over Hannah too.
783
00:35:51,125 --> 00:35:54,170
I think, in some way, we were
all watching over each other.
784
00:35:56,840 --> 00:36:02,011
Please tell her I said goodbye
and thanks.
785
00:36:02,053 --> 00:36:03,596
For what?
786
00:36:03,638 --> 00:36:05,223
She knows.
787
00:36:05,265 --> 00:36:12,397
? ?
788
00:36:13,523 --> 00:36:15,692
Where are we
with Hannah's equation?
789
00:36:15,733 --> 00:36:17,110
Ian cracked it.
790
00:36:17,151 --> 00:36:18,403
Apparently it's some kind
of swap code.
791
00:36:18,444 --> 00:36:19,529
Yeah, there's just
one last variable
792
00:36:19,571 --> 00:36:21,489
- that I need to figure out.
- Which is?
793
00:36:21,531 --> 00:36:23,533
How to safely disconnect
Ben from the past
794
00:36:23,575 --> 00:36:25,285
and reconnect him
to the present.
795
00:36:25,326 --> 00:36:27,287
Now, Hannah thought
switching points in time
796
00:36:27,328 --> 00:36:28,454
was the right answer.
797
00:36:28,496 --> 00:36:29,831
But apparently,
time is a river,
798
00:36:29,873 --> 00:36:31,416
so that's not an option.
799
00:36:31,457 --> 00:36:32,834
Which means that the only way
that this is going to work
800
00:36:32,876 --> 00:36:36,212
is if Ben swaps places
with another person.
801
00:36:36,254 --> 00:36:38,256
Now, once we figure out
who that person is...
802
00:36:38,298 --> 00:36:40,049
Step away from the
computer terminals
803
00:36:40,091 --> 00:36:41,968
and desist all activities.
804
00:36:42,010 --> 00:36:43,094
Now.
805
00:36:43,136 --> 00:36:45,013
On whose authority?
806
00:36:45,054 --> 00:36:49,684
You could say it's on the
Pentagon's authority or, uh,
807
00:36:49,726 --> 00:36:51,477
head of congressional
oversight.
808
00:36:51,519 --> 00:36:53,271
But if we're being honest,
809
00:36:53,313 --> 00:36:56,399
they just kinda do
what I tell them.
810
00:36:56,441 --> 00:37:01,654
So, um, let's say
it's on my authority.
811
00:37:01,696 --> 00:37:03,907
Because from now on,
812
00:37:03,948 --> 00:37:06,826
I'm in charge of Quantum Leap.
813
00:37:06,868 --> 00:37:09,787
[tense music]
814
00:37:09,829 --> 00:37:11,372
? ?
815
00:37:11,414 --> 00:37:14,709
Hey, just FYI, there's this
movie about a burning building
816
00:37:14,751 --> 00:37:16,211
that's coming out
later this year
817
00:37:16,252 --> 00:37:17,545
that might be
a little triggering.
818
00:37:17,587 --> 00:37:21,508
[chuckles]
I prefer rom-coms anyway.
819
00:37:21,549 --> 00:37:26,429
But I must admit, that was
one hell of a last hurrah.
820
00:37:26,471 --> 00:37:29,641
Really went out
in a blaze of glory, huh?
821
00:37:29,682 --> 00:37:30,892
Too soon.
822
00:37:30,934 --> 00:37:32,352
Yeah.
823
00:37:32,393 --> 00:37:35,230
[gentle music]
824
00:37:35,271 --> 00:37:37,106
I know what you two
went through today
825
00:37:37,148 --> 00:37:38,942
must have been hellish.
826
00:37:38,983 --> 00:37:41,486
But maybe it's the start
of a healing process.
827
00:37:43,363 --> 00:37:44,948
I hope so.
828
00:37:44,989 --> 00:37:47,116
Any idea what you'll do next?
829
00:37:47,158 --> 00:37:48,493
Start over.
830
00:37:48,535 --> 00:37:50,495
I have a job offer
out in California.
831
00:37:50,537 --> 00:37:52,497
I think I'm gonna take that.
832
00:37:54,457 --> 00:37:57,418
Before,
you said you understood
833
00:37:57,460 --> 00:38:00,338
why the accelerator brought
us together here and now.
834
00:38:01,965 --> 00:38:05,260
In our brief time together,
835
00:38:05,301 --> 00:38:07,220
you have changed
my whole world.
836
00:38:11,516 --> 00:38:14,978
The doors you opened,
837
00:38:15,019 --> 00:38:17,814
the adventures we shared,
838
00:38:17,856 --> 00:38:20,817
impossible experiences
I never would have had
839
00:38:20,859 --> 00:38:22,318
if you hadn't walked
into that diner
840
00:38:22,360 --> 00:38:25,446
all those years ago.
841
00:38:25,488 --> 00:38:29,409
It was the greatest gift.
842
00:38:29,450 --> 00:38:31,870
And I wanted to give you
something in return.
843
00:38:31,911 --> 00:38:35,290
Today I realized how
to make that a reality.
844
00:38:35,331 --> 00:38:37,417
Make what a reality?
845
00:38:38,877 --> 00:38:44,632
I've been working
on a quantum code for DARPA,
846
00:38:44,674 --> 00:38:50,263
a code that will get you home,
Ben...
847
00:38:50,305 --> 00:38:57,395
? ?
848
00:38:59,439 --> 00:39:01,608
Where you belong.
849
00:39:24,797 --> 00:39:26,549
Ben?
850
00:39:30,762 --> 00:39:31,804
Who's Ben?
851
00:39:33,848 --> 00:39:35,183
[groans]
852
00:39:35,225 --> 00:39:37,519
How did I get here?
853
00:39:37,560 --> 00:39:40,271
Easy, Captain, you've hit your
head, and lost consciousness.
854
00:39:40,313 --> 00:39:41,814
Let's get you some help.
855
00:39:43,816 --> 00:39:46,569
As you've all probably heard,
Quantum Leap is undergoing
856
00:39:46,611 --> 00:39:48,613
significant restructuring.
857
00:39:48,655 --> 00:39:51,241
Gideon Rydge is your
new project director.
858
00:39:51,282 --> 00:39:53,409
You can call the Pentagon,
859
00:39:53,451 --> 00:39:55,703
and they'll fill you in
on all the details,
860
00:39:55,745 --> 00:39:59,374
but first I'm gonna need you
to turn over your access badges
861
00:39:59,415 --> 00:40:00,625
and exit the premises.
862
00:40:00,667 --> 00:40:02,460
Your positions
have been terminated.
863
00:40:02,502 --> 00:40:04,254
- You can't do that.
- [laughs]
864
00:40:04,295 --> 00:40:07,006
If I had a nickel for every
time I'd heard that phrase,
865
00:40:07,048 --> 00:40:10,134
- I'd be a billionaire... again.
- Gideon, please.
866
00:40:10,176 --> 00:40:12,887
Look, I know that you're angry,
but we finally have
867
00:40:12,929 --> 00:40:14,681
a swap code that can
bring Ben back,
868
00:40:14,722 --> 00:40:16,599
so if you just give me
a moment to activate it...
869
00:40:16,641 --> 00:40:18,726
You're fired, Ian.
870
00:40:18,768 --> 00:40:20,812
You should have
played ball sooner.
871
00:40:20,854 --> 00:40:23,815
[tense music]
872
00:40:23,857 --> 00:40:27,735
? ?
873
00:40:27,777 --> 00:40:29,362
Addison.
874
00:40:32,949 --> 00:40:35,368
Ben is still out there,
875
00:40:35,410 --> 00:40:38,371
and I am not
going to leave him behind.
876
00:40:38,413 --> 00:40:40,790
Impressive,
but I have my own team,
877
00:40:40,832 --> 00:40:43,334
and we will take good care
of Dr. Song.
878
00:40:43,376 --> 00:40:47,839
But for your own safety, you
need to turn over your badge
879
00:40:47,881 --> 00:40:49,215
and walk away.
880
00:40:49,257 --> 00:40:50,884
Or what?
881
00:40:50,925 --> 00:40:53,303
You gonna shoot us?
882
00:40:53,344 --> 00:40:55,805
Addison, come on.
883
00:40:55,847 --> 00:41:02,770
? ?
884
00:41:12,739 --> 00:41:15,074
I wish you all the very best.
885
00:41:15,116 --> 00:41:22,040
? ?
886
00:41:22,090 --> 00:41:26,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.