Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,835 --> 00:00:46,170
Should we
move over here?
4
00:00:46,170 --> 00:00:47,171
Yeah, sure.
5
00:01:30,547 --> 00:01:32,091
Here they come.
6
00:01:46,689 --> 00:01:48,649
Let's go now, boys.
7
00:01:55,239 --> 00:01:56,699
No.
8
00:01:56,699 --> 00:01:58,075
I think.
9
00:02:07,584 --> 00:02:08,877
Oh, fuckin' kids.
10
00:02:08,877 --> 00:02:10,879
Stop botherin' him, Patrick.
11
00:02:11,338 --> 00:02:12,798
Oh, that's all we need.
12
00:02:14,091 --> 00:02:15,217
Hey!
13
00:02:15,843 --> 00:02:18,012
Why would you
do somethin' like that?
14
00:02:18,804 --> 00:02:19,847
Pick that up!
15
00:02:19,847 --> 00:02:21,515
Apologise to your brother.
16
00:02:22,766 --> 00:02:24,601
This is not the day for this.
17
00:02:24,601 --> 00:02:26,437
- No, I didn't!
- Yes, you did!
18
00:02:26,437 --> 00:02:27,771
We're late as it is.
19
00:02:27,771 --> 00:02:28,772
Fuckin' come on!
20
00:02:30,733 --> 00:02:32,401
Well, just leave it!
21
00:02:35,446 --> 00:02:36,363
Fuckin' move it!
22
00:02:46,749 --> 00:02:48,083
Get in the car!
23
00:02:48,834 --> 00:02:50,919
- Fuckin' drive!
- Go, go, go!
24
00:03:58,445 --> 00:04:00,864
Jesus!
Slow the fuck down!
25
00:04:15,671 --> 00:04:18,340
You're a devious
old shite, Finbar.
26
00:04:18,340 --> 00:04:19,258
What, Vinny?
27
00:04:19,258 --> 00:04:22,553
{\an8}I can see what you're
up to, right?
28
00:04:22,553 --> 00:04:24,555
{\an8}I cannot bloody blast 'em if
I can't freaking see them.
29
00:04:24,555 --> 00:04:27,141
Move them back up to
the top of the roof there.
30
00:04:27,141 --> 00:04:29,101
The wind, I can't hear.
31
00:04:29,101 --> 00:04:31,228
Aye, sure.
32
00:04:35,232 --> 00:04:38,944
If you're implyin' that
I'm cheating, Garda O'Shea,
33
00:04:38,944 --> 00:04:40,195
I'll take it very thick.
34
00:04:40,654 --> 00:04:43,115
Where there's a wager,
it has to be fair.
35
00:04:43,115 --> 00:04:45,200
Are you going whinge
about fairness all day
36
00:04:45,200 --> 00:04:48,745
or are you gonna take your shot
and lose like you always do?
37
00:04:49,246 --> 00:04:50,831
Plug your hole.
38
00:04:50,831 --> 00:04:52,124
Come on with ya.
39
00:04:52,124 --> 00:04:53,917
Sinful old bastard.
40
00:04:55,461 --> 00:04:56,545
Thank you.
41
00:04:56,545 --> 00:04:58,964
Robbin' me blind, you whore.
42
00:05:03,093 --> 00:05:06,847
So, what does the day promise
apart from feedin' your cat
43
00:05:06,847 --> 00:05:09,600
and ponderin' human reason
with Gulliver
44
00:05:09,600 --> 00:05:10,726
and the little folk?
45
00:05:10,726 --> 00:05:12,478
I finished Gulliver's Travels.
46
00:05:12,478 --> 00:05:16,607
I'm on to Mr. Dostoevsky
now, a Russian writer.
47
00:05:16,607 --> 00:05:18,400
Yes, I know nothin' of him.
48
00:05:19,985 --> 00:05:21,987
Agatha Christie's more
of my cup of tea.
49
00:05:23,655 --> 00:05:25,073
Where are we goin'?
50
00:05:25,616 --> 00:05:27,326
Well, a bit of
official business.
51
00:05:27,326 --> 00:05:29,703
Mrs. Bailey come up
to me and said
52
00:05:29,703 --> 00:05:33,957
the welcome sign to the town
out this way has gone missin'.
53
00:05:33,957 --> 00:05:34,875
Oh.
54
00:05:34,875 --> 00:05:37,669
Now you can see what
real work entails.
55
00:05:47,387 --> 00:05:49,389
God, that's a bit of a mess.
56
00:05:58,065 --> 00:05:59,316
Maroon.
57
00:05:59,316 --> 00:06:01,193
Burgundy.
58
00:06:01,193 --> 00:06:02,277
Burgundy?
59
00:06:02,277 --> 00:06:03,779
Yeah, burgundy.
60
00:06:05,489 --> 00:06:09,076
Some mad cab acting an eejit
must have lost control
of the car.
61
00:06:09,076 --> 00:06:10,577
- Or drunk.
- Aye.
62
00:06:11,537 --> 00:06:13,163
Probably thick in the head.
63
00:06:14,790 --> 00:06:17,751
So you'll be lookin' for
some mental case in town then?
64
00:06:18,752 --> 00:06:21,713
Aye, should nail them
by tea time though.
65
00:06:34,476 --> 00:06:36,144
How do you do?
66
00:07:33,785 --> 00:07:36,163
I can feel your eyes
on the back of my head.
67
00:07:36,997 --> 00:07:37,873
Rita,
68
00:07:39,082 --> 00:07:44,338
I have no doubt Adam would've
traded his Eve for you
69
00:07:44,880 --> 00:07:46,298
if he saw this place.
70
00:07:48,050 --> 00:07:50,427
Well, it's best to have a hobby.
71
00:07:50,427 --> 00:07:52,888
Oh, this'll brighten up a home.
72
00:07:53,513 --> 00:07:54,848
For the table settin'.
73
00:07:56,099 --> 00:07:57,851
Which you would know
if you'd ever accepted
74
00:07:57,851 --> 00:07:59,478
my invitation to dinner.
75
00:08:00,187 --> 00:08:02,356
How's Brandon holdin' up?
76
00:08:05,233 --> 00:08:07,653
He's far too worse
to be gettin' better.
77
00:08:08,570 --> 00:08:10,864
So with a fine,
young woman like yourself,
78
00:08:11,531 --> 00:08:13,533
he's gonna wanna hang around.
79
00:09:28,275 --> 00:09:29,985
The explosion
left six dead,
80
00:09:29,985 --> 00:09:31,611
including three children.
81
00:09:31,611 --> 00:09:34,281
The IRA is believed to
be behind the bombing,
82
00:09:34,281 --> 00:09:36,116
though they have yet to
claim responsibility.
83
00:09:36,116 --> 00:09:37,951
Anyone with information
about the attack
84
00:09:37,951 --> 00:09:39,411
is encouraged to come forward.
85
00:10:25,999 --> 00:10:27,542
All right, quietin' down.
86
00:10:28,460 --> 00:10:31,171
I can't say enough about
this next person.
87
00:10:31,671 --> 00:10:34,591
He's done more for
this town than we deserve.
88
00:10:34,591 --> 00:10:35,884
Man of many talents,
89
00:10:35,884 --> 00:10:38,261
and in fact,
with a little encouragement,
90
00:10:38,261 --> 00:10:40,972
perhaps he'd treat us
here tonight.
91
00:10:40,972 --> 00:10:43,517
Bart McGinnis, will you
honour us with a song?
92
00:10:44,142 --> 00:10:45,852
Oh, no, all you kind folk
93
00:10:45,852 --> 00:10:48,063
wanna hear an old fella sing?
94
00:10:48,063 --> 00:10:50,941
Should me own flesh and kin
wear earmuffs?
95
00:10:55,529 --> 00:11:01,827
♪ I wish I was ♪
96
00:11:01,827 --> 00:11:06,623
♪ In Carrickfergus ♪
97
00:11:06,623 --> 00:11:13,672
♪ Only for nights
in Ballygrand ♪
98
00:11:14,840 --> 00:11:20,303
♪ I would swim over ♪
99
00:11:20,303 --> 00:11:27,686
♪ The deepest ocean ♪
100
00:11:27,686 --> 00:11:31,731
♪ For my love to find ♪
101
00:12:29,289 --> 00:12:30,790
All right, out you come.
102
00:12:53,229 --> 00:12:55,023
Can you not just shoot me here
103
00:12:55,023 --> 00:12:56,942
and save us both this exercise?
104
00:12:56,942 --> 00:12:58,526
Keep walkin', right to the left.
105
00:13:05,742 --> 00:13:07,077
Here'll be fine.
106
00:13:09,204 --> 00:13:11,039
Two steps to your right.
107
00:13:17,545 --> 00:13:18,588
Start diggin'.
108
00:13:33,728 --> 00:13:34,980
Where are we?
109
00:13:38,733 --> 00:13:41,569
If I'm going to spend
eternity here,
110
00:13:42,362 --> 00:13:43,697
be nice to know where I am.
111
00:13:45,198 --> 00:13:46,199
Donegal.
112
00:13:48,493 --> 00:13:49,828
You're in Donegal.
113
00:13:49,828 --> 00:13:51,496
The other end of the country.
114
00:13:52,622 --> 00:13:54,165
The forgotten county.
115
00:13:55,667 --> 00:13:56,668
Seems fitting.
116
00:13:58,336 --> 00:14:00,005
And this is how you
earn a living?
117
00:14:00,755 --> 00:14:02,716
She's deep enough.
Out you get.
118
00:14:12,767 --> 00:14:13,935
On your knees.
119
00:14:20,108 --> 00:14:20,942
Jesus.
120
00:14:22,819 --> 00:14:24,154
All these trees.
121
00:14:27,073 --> 00:14:28,366
You've been busy.
122
00:14:29,701 --> 00:14:30,910
On your knees.
123
00:14:32,746 --> 00:14:34,456
Hands behind the old head there.
124
00:14:41,171 --> 00:14:43,048
You have one minute.
125
00:14:43,048 --> 00:14:46,009
Say what you will,
plead if you want.
126
00:14:46,009 --> 00:14:47,343
Makes no odds.
127
00:14:49,220 --> 00:14:51,056
No pleading necessary.
128
00:14:52,223 --> 00:14:53,850
I knew this day was coming.
129
00:14:55,018 --> 00:14:56,811
Mind you, it took longer
than I thought.
130
00:14:58,396 --> 00:15:00,482
It was a lifetime ago.
131
00:15:05,403 --> 00:15:08,198
I had a fierce temper as a lad.
132
00:15:10,033 --> 00:15:11,534
Did my share of killing.
133
00:15:13,453 --> 00:15:14,871
I knew that there was,
134
00:15:15,663 --> 00:15:19,084
there was no going back
to what I'd done.
135
00:15:20,543 --> 00:15:23,922
But one day, I decided
that whatever was left
136
00:15:23,922 --> 00:15:26,925
of my withering soul
shouldn't be wasted,
137
00:15:26,925 --> 00:15:29,803
so somehow I...
138
00:15:31,805 --> 00:15:33,932
I blew that black cloud away.
139
00:15:35,642 --> 00:15:37,310
Became part of the community.
140
00:15:39,354 --> 00:15:41,523
Did what I could
for those around me.
141
00:15:46,069 --> 00:15:49,906
You know, this is where it ends
for people like us.
142
00:15:51,741 --> 00:15:54,077
In some windswept buggy patch.
143
00:15:56,663 --> 00:16:00,917
Try and do some good
before you find yourself here.
144
00:16:02,502 --> 00:16:03,962
You've only so much time.
145
00:16:13,596 --> 00:16:19,519
♪ Ah, but my days
are numbered ♪
146
00:16:20,228 --> 00:16:23,940
♪ Come all you young men ♪
147
00:16:23,940 --> 00:16:28,736
♪ And lay me down ♪
148
00:17:32,091 --> 00:17:35,553
♪ Many a tear have to fall ♪
149
00:17:35,553 --> 00:17:37,555
♪ Do, do, do, do ♪
150
00:17:37,555 --> 00:17:39,098
So, any hiccups
then, Kev?
151
00:17:39,098 --> 00:17:40,850
No, nothin'.
152
00:17:42,685 --> 00:17:43,937
Are you queer, Robert?
153
00:17:46,022 --> 00:17:47,523
Your music suggests
you're queer.
154
00:17:47,523 --> 00:17:49,234
You slow, Kev?
155
00:17:49,734 --> 00:17:50,568
Hm?
156
00:17:51,277 --> 00:17:53,613
Your boots suggest you're slow.
157
00:17:54,781 --> 00:17:56,866
Can't imagine what kinda
mess you left out there.
158
00:17:57,825 --> 00:18:00,912
That's a brilliant
Moody Blues '45.
159
00:18:02,121 --> 00:18:03,456
I'm gonna borrow this one.
160
00:18:07,752 --> 00:18:12,715
♪ And your future's
looking thin ♪
161
00:18:13,675 --> 00:18:17,512
Indulgence draws the weak
to an early grave.
162
00:18:19,889 --> 00:18:22,183
Who's that, Yeats?
163
00:18:24,018 --> 00:18:25,144
It's me mother.
164
00:18:35,655 --> 00:18:36,572
Who's that?
165
00:18:36,572 --> 00:18:37,865
Only me, Mrs. McQue.
166
00:18:37,865 --> 00:18:40,243
Oh, Finbar, how are ya?
167
00:18:40,243 --> 00:18:41,703
Robbie said you were comin' in,
168
00:18:41,703 --> 00:18:43,705
so I've made your favourite
scones for ya.
169
00:18:43,705 --> 00:18:45,290
Ooh, cherry, huh?
170
00:18:46,249 --> 00:18:48,418
Raisin.
I thought it was raisin.
171
00:18:48,418 --> 00:18:49,752
- I could've sworn--
- Raisin it is.
172
00:18:49,752 --> 00:18:51,921
You know me better than
I know myself.
173
00:18:51,921 --> 00:18:55,258
I thought so.
174
00:18:55,258 --> 00:18:57,510
- You'll take them with ya then?
- I will.
175
00:18:57,510 --> 00:18:59,595
You've never
not taken them.
176
00:19:00,555 --> 00:19:04,017
Oh, good fuckin' mornin',
ya beauts.
177
00:19:04,017 --> 00:19:04,934
Those hot?
178
00:19:06,269 --> 00:19:08,271
Hey, hey, hey, honours.
179
00:19:08,855 --> 00:19:12,984
There he is, the fastest hand
in the west.
180
00:19:16,070 --> 00:19:18,906
You'd know that was
a Dublin boy, oh.
181
00:19:18,906 --> 00:19:21,117
- Kids nowadays.
- Oh, God.
182
00:19:22,618 --> 00:19:23,661
How are you?
183
00:19:23,661 --> 00:19:24,996
Oh, yourself?
184
00:19:30,001 --> 00:19:32,086
- Right.
- Oh, new addition?
185
00:19:33,254 --> 00:19:37,133
Oh, I took it as payment
from the O'Reilly clan.
186
00:19:38,259 --> 00:19:40,053
Some Mexican fella painted it.
187
00:19:40,762 --> 00:19:44,057
Quite in vogue in America
apparently.
188
00:19:44,057 --> 00:19:46,726
And worth a lot more
than I was owed.
189
00:19:47,352 --> 00:19:49,979
Too bad you can't sell it back
to its rightful owner.
190
00:19:51,981 --> 00:19:53,608
Oh, I keep an eye out.
191
00:19:54,359 --> 00:19:56,402
I'll have something else
for you in a week or so.
192
00:20:02,867 --> 00:20:04,160
Give it to him.
193
00:20:07,663 --> 00:20:11,209
The job, give it to him,
all of them.
194
00:20:14,670 --> 00:20:16,923
Been thinkin'
quite a bit lately.
195
00:20:17,590 --> 00:20:20,176
Been a lifetime
of poor choices of me,
196
00:20:20,176 --> 00:20:22,720
and Robert, ever since
Margaret died, ya know?
197
00:20:24,305 --> 00:20:27,850
I mean, there's more
to me than this.
198
00:20:27,850 --> 00:20:29,560
I'd like folks to see it.
199
00:20:33,231 --> 00:20:38,486
Oh, and what is it you're
so anxious to show the world?
200
00:20:38,486 --> 00:20:40,363
This is all you know.
201
00:20:43,366 --> 00:20:46,994
I could plant a garden.
202
00:20:48,538 --> 00:20:49,956
- A garden?
- Aye.
203
00:20:55,545 --> 00:20:58,381
So, you're just gonna jilt me?
204
00:20:59,006 --> 00:21:01,426
Gonna leave me
with that gone bean?
205
00:21:20,069 --> 00:21:20,903
Thanks.
206
00:21:28,161 --> 00:21:29,203
Are you gonna miss me?
207
00:21:32,081 --> 00:21:35,501
Aye, like a hole in the head.
208
00:22:48,241 --> 00:22:49,575
It's seeds you want?
209
00:22:49,575 --> 00:22:51,118
Aye Pat, seeds.
210
00:22:51,786 --> 00:22:53,663
You're not one
for buyin' seeds, Finbar.
211
00:22:54,247 --> 00:22:55,748
No, not before.
212
00:22:57,333 --> 00:22:59,252
You sure then? Seeds?
213
00:22:59,252 --> 00:23:01,295
Christ, have you got any or not?
214
00:23:01,295 --> 00:23:02,255
All right.
215
00:23:02,797 --> 00:23:04,090
I have, uh...
216
00:23:05,216 --> 00:23:08,261
broad beans, cabbage,
some with carrots,
217
00:23:08,261 --> 00:23:10,221
and there's reck
other stuff there, too.
218
00:23:42,837 --> 00:23:45,464
So I was thinkin' I could
start a garden of my own.
219
00:23:45,464 --> 00:23:47,049
- Mm.
- Bit of popple,
220
00:23:47,925 --> 00:23:49,719
maybe some goldenrod,
221
00:23:49,719 --> 00:23:52,805
like that yellow wave
you've got goin' out there.
222
00:23:53,764 --> 00:23:56,392
Goldenrod is weed, Finbar.
223
00:23:57,977 --> 00:24:00,438
Huh, didn't know that.
224
00:24:01,272 --> 00:24:03,149
Might need a teacher, so.
225
00:24:05,234 --> 00:24:06,277
Is it okay?
226
00:24:06,277 --> 00:24:07,737
I don't know
what I'm enjoyin' more,
227
00:24:07,737 --> 00:24:10,406
the food or the company.
228
00:24:12,158 --> 00:24:13,576
Was your wife a good cook?
229
00:24:14,410 --> 00:24:15,828
Margaret, was it?
230
00:24:17,663 --> 00:24:18,497
Yeah.
231
00:24:20,207 --> 00:24:21,917
- Mm.
- Oh, Finbar, I'm sorry.
I didn't--
232
00:24:21,917 --> 00:24:23,794
No, no, no, no.
You're fine, you're fine.
233
00:24:24,629 --> 00:24:28,215
It's just been so long since
I've heard her name spoken.
234
00:24:29,300 --> 00:24:33,346
Margaret...
always experimenting.
235
00:24:35,222 --> 00:24:36,641
She pegged this brick.
236
00:24:36,641 --> 00:24:38,225
This was a long time ago.
237
00:24:39,352 --> 00:24:42,104
Put apples and nuts
into the mix.
238
00:24:43,481 --> 00:24:46,150
Wee bit of cinnamon
thrown in there.
239
00:24:46,150 --> 00:24:49,195
- Never tasted the like of it.
- That sounds gorgeous.
240
00:24:49,195 --> 00:24:51,197
Jesus, no, it was awful.
241
00:24:51,197 --> 00:24:53,491
It's like I said,
242
00:24:53,491 --> 00:24:55,660
I never tasted the like of it,
243
00:24:55,660 --> 00:24:57,620
and thankfully,
I never did again.
244
00:24:57,620 --> 00:25:00,915
Was this in Dublin?
245
00:25:00,915 --> 00:25:02,416
Aye, sure.
246
00:25:02,416 --> 00:25:04,919
Past the bookshop
where she worked every day.
247
00:25:05,795 --> 00:25:07,963
Walkin' to the factory,
you know?
248
00:25:07,963 --> 00:25:09,674
God, she loved those books.
249
00:25:10,132 --> 00:25:11,300
Got me hooked.
250
00:25:12,843 --> 00:25:14,679
I wish I could've met her.
251
00:25:14,679 --> 00:25:17,264
Yeah, she was too good for me,
that woman.
252
00:25:17,264 --> 00:25:18,683
Same as yourself.
253
00:25:27,233 --> 00:25:29,235
- I'll just be
a wee minute.
- Mm.
254
00:25:43,165 --> 00:25:44,291
How's Moya?
255
00:25:46,127 --> 00:25:47,670
If you hook a rod be careful
256
00:25:47,670 --> 00:25:50,881
'cause that line could cut into
the palm of your hand, darlin'.
257
00:25:50,881 --> 00:25:51,799
Here.
258
00:25:52,675 --> 00:25:53,801
Come on, use that.
259
00:25:54,719 --> 00:25:56,345
There you go. Good girl.
260
00:26:00,933 --> 00:26:04,353
What are you hopin' to catch,
a goldfish?
261
00:26:05,104 --> 00:26:06,981
Take 'em home, call him Goldie?
262
00:26:07,815 --> 00:26:09,525
A fish wouldn't care for ya.
263
00:26:09,525 --> 00:26:12,153
And me dear dad used to say that
you shouldn't care for those
264
00:26:12,153 --> 00:26:13,487
that don't care for you.
265
00:26:14,530 --> 00:26:15,698
Fair enough.
266
00:26:16,407 --> 00:26:18,117
I was told to get
a fish for dinner.
267
00:26:23,205 --> 00:26:24,498
You're on.
268
00:26:25,541 --> 00:26:27,543
Let some line out,
let some line out.
269
00:26:31,714 --> 00:26:33,215
Oh, no.
270
00:26:40,222 --> 00:26:41,682
Moya, it's okay.
271
00:26:41,682 --> 00:26:42,975
Moya!
272
00:27:04,246 --> 00:27:05,080
Hey, Pat.
273
00:27:10,377 --> 00:27:11,545
How do, Sinead?
274
00:27:11,545 --> 00:27:13,130
Finbar.
275
00:27:13,130 --> 00:27:15,424
Surprised to see you
on a busy night like this.
276
00:27:15,424 --> 00:27:17,009
- Catherine.
- Finbar.
277
00:27:17,802 --> 00:27:18,969
He's grumpy tonight.
278
00:27:18,969 --> 00:27:21,388
That old bastard?
Never in your life.
279
00:27:21,388 --> 00:27:23,516
Aye, and this is
my one night out.
280
00:27:23,516 --> 00:27:26,393
A pint of plain for
the grumpy bollocks, Sinead,
281
00:27:26,393 --> 00:27:29,063
and a Babycham
for his long-suffering wife.
282
00:27:29,063 --> 00:27:31,190
I'll have a wee
Black Bush, please.
283
00:27:31,190 --> 00:27:33,067
Flashin' the cash, eh?
284
00:27:33,067 --> 00:27:36,529
How tradin' books ever earned
you a livin', I'll never know.
285
00:27:36,529 --> 00:27:38,989
As long as I keep winnin'
money off you,
286
00:27:38,989 --> 00:27:39,949
I'll do just fine.
287
00:27:41,742 --> 00:27:44,537
Any luck catchin' your
Evel Knievel boy?
288
00:27:44,537 --> 00:27:45,913
Ah, not a bit of it.
289
00:27:45,913 --> 00:27:48,666
No, hasn't been
the most fruitful of days
I have to admit.
290
00:27:48,666 --> 00:27:50,501
But I'll get him.
291
00:27:50,501 --> 00:27:51,836
I'm sure you will.
292
00:27:56,340 --> 00:27:57,466
How lovely.
293
00:28:03,556 --> 00:28:05,099
A water, please.
294
00:28:05,099 --> 00:28:06,851
Fine fiddlin' there, son.
295
00:28:06,851 --> 00:28:08,185
Thank you, my friend.
296
00:28:08,185 --> 00:28:09,603
That's an old tune.
297
00:28:09,603 --> 00:28:12,898
Old as the hills,
but it always has a place.
298
00:28:12,898 --> 00:28:14,942
You say that here,
old as the hills?
299
00:28:14,942 --> 00:28:16,360
We'd call it a jig.
300
00:28:16,360 --> 00:28:18,279
Of course.
301
00:28:18,279 --> 00:28:20,155
- Thank you.
- So, what brought you over here?
302
00:28:20,155 --> 00:28:23,701
Long ago, an Irish man
303
00:28:23,701 --> 00:28:27,371
came to my village playing
the most beautiful song
304
00:28:27,371 --> 00:28:28,873
I had ever heard.
305
00:28:28,873 --> 00:28:32,877
He left
before I could learn it,
so I just had to come.
306
00:28:33,627 --> 00:28:35,880
Do you not miss it, home?
307
00:28:36,881 --> 00:28:38,424
I do not miss the fighting.
308
00:28:39,091 --> 00:28:40,676
I do not miss the blood.
309
00:28:45,890 --> 00:28:47,016
Sinead, I saw your Moya
310
00:28:47,016 --> 00:28:49,351
out by the bridge
fishin' for dinner.
311
00:28:49,351 --> 00:28:51,937
Sounds like my wean,
all right.
312
00:28:51,937 --> 00:28:53,772
She's her own woman.
313
00:28:53,772 --> 00:28:55,900
We're like ships
passin' in the night.
314
00:28:55,900 --> 00:28:57,735
Me workin' here all the hours
go it seems.
315
00:28:57,735 --> 00:28:59,403
Well, don't be givin'
her too much grief.
316
00:28:59,403 --> 00:29:00,404
What's that?
317
00:29:00,988 --> 00:29:04,366
Ah, the box of grub,
it tumbled into the river.
318
00:29:05,034 --> 00:29:06,076
What?
319
00:29:06,076 --> 00:29:08,495
But that's on me.
I was yappin'
and distractin' her.
320
00:29:09,622 --> 00:29:12,166
Right, well,
thanks for the heads up.
321
00:29:17,212 --> 00:29:19,840
- Mind your feet!
- It's been ages!
322
00:29:21,008 --> 00:29:22,217
Mind yourself!
323
00:29:27,097 --> 00:29:28,307
Whoo!
324
00:29:51,664 --> 00:29:53,499
I know that look.
325
00:29:56,460 --> 00:29:57,962
Where you off to?
326
00:29:59,546 --> 00:30:02,841
Surely you're not fleein'
over the spilled food, are ya?
327
00:30:03,550 --> 00:30:05,552
I told your ma
it was all my doin'.
328
00:30:09,139 --> 00:30:11,809
She's gonna miss you
somethin' shockin',
329
00:30:11,809 --> 00:30:16,105
stuck out here alone
and you off ridin' the planes.
330
00:30:18,065 --> 00:30:19,858
Well, you're a brave one, Moya.
331
00:30:19,858 --> 00:30:21,860
As soon as horses
hit the dark...
332
00:30:24,530 --> 00:30:28,867
scared stiff
of the rabbit holes
and their rabbits.
333
00:30:28,867 --> 00:30:32,997
Best to run away
during the day so you don't,
334
00:30:32,997 --> 00:30:35,874
you know, run into
anything unexpected.
335
00:30:36,667 --> 00:30:38,168
But it's up to you, I suppose.
336
00:30:38,168 --> 00:30:39,586
You're the boss.
337
00:30:41,338 --> 00:30:42,464
♪ Do, do, do ♪
338
00:30:59,982 --> 00:31:01,942
You're not still in the caravan?
339
00:31:02,443 --> 00:31:05,487
Aye. Mom says the bungalow
will never be done.
340
00:31:08,532 --> 00:31:09,783
You can go now.
341
00:31:10,659 --> 00:31:11,618
What?
342
00:31:11,618 --> 00:31:13,078
You can go now.
343
00:31:13,078 --> 00:31:14,079
No, no.
344
00:31:14,079 --> 00:31:16,874
A gentleman always leaves
the lady to the door.
345
00:31:16,874 --> 00:31:18,917
- I said I'm fine.
- Moya, what the fuck?
346
00:31:19,668 --> 00:31:22,046
Where've you been?
I'm fuckin' starvin' here.
347
00:31:22,755 --> 00:31:24,923
- Who's this?
- A gentleman.
348
00:31:24,923 --> 00:31:27,509
Oh, just thank
your wee Uncle Curtis then.
349
00:31:27,509 --> 00:31:28,969
You're not my uncle.
350
00:31:28,969 --> 00:31:31,555
Hey, you watch your back talk.
Do you hear me?
351
00:31:35,976 --> 00:31:36,810
Women, eh?
352
00:31:37,811 --> 00:31:39,063
Fuckin' nightmares.
353
00:32:16,183 --> 00:32:18,727
Oh, if it isn't the wanderer
back from his travelin'.
354
00:32:18,727 --> 00:32:20,771
- 'Bout time.
- I came straight away.
355
00:32:20,771 --> 00:32:22,481
Just what I'm gettin'.
356
00:32:22,481 --> 00:32:23,899
What the fuck is this?
357
00:32:24,817 --> 00:32:25,776
Apples?
358
00:32:25,776 --> 00:32:27,277
I don't know,
it's just what they gave me.
359
00:32:27,277 --> 00:32:29,321
You've been gone for two hours
and you come back with apples.
360
00:32:29,321 --> 00:32:30,906
Is there somethin' fuckin'
wrong with you?
361
00:32:30,906 --> 00:32:32,866
Hey, shut the fuck up.
362
00:32:32,866 --> 00:32:35,244
How the fuck is this
eejit your brother?
363
00:32:35,244 --> 00:32:37,037
Youse don't even sound the same.
364
00:32:37,871 --> 00:32:39,581
It's none of your business.
365
00:32:42,376 --> 00:32:43,961
What were you doin'
all this time?
366
00:32:43,961 --> 00:32:45,879
I've just been waitin'
down at the caravan for Moya.
367
00:32:45,879 --> 00:32:48,799
Aye, there's no need to be
hangin' around down there.
368
00:32:48,799 --> 00:32:51,009
You just get what we need
and you come back.
369
00:32:51,009 --> 00:32:52,386
Do you understand?
370
00:33:08,277 --> 00:33:09,403
Knock, knock.
371
00:33:11,405 --> 00:33:14,032
Oh, Jesus, Finbar. I mean,
372
00:33:14,032 --> 00:33:15,701
thank you.
373
00:33:15,701 --> 00:33:17,369
Wait, it's heavy.
374
00:33:17,369 --> 00:33:20,247
- Will you take a cup of tea?
- No, no thanks. I'm grand.
375
00:33:27,337 --> 00:33:28,213
How's Moya?
376
00:33:33,051 --> 00:33:34,845
What have you got there?
377
00:33:34,845 --> 00:33:36,471
Not got anything.
378
00:33:37,055 --> 00:33:38,432
Maybe I should ask your mother.
379
00:33:38,432 --> 00:33:39,600
No!
380
00:33:39,600 --> 00:33:42,144
Please, don't say
anything to her.
381
00:33:43,937 --> 00:33:44,813
Show me.
382
00:33:47,149 --> 00:33:48,859
Come on, show me.
383
00:33:57,618 --> 00:33:58,994
Where did you get this?
384
00:34:01,496 --> 00:34:02,831
Did your uncle give you this?
385
00:34:02,831 --> 00:34:04,666
He's not my uncle.
386
00:34:06,084 --> 00:34:08,045
Why did he give this
to you, Moya?
387
00:34:10,881 --> 00:34:12,466
Does it have somethin'
to do with these...
388
00:34:13,133 --> 00:34:14,343
these bruises on you?
389
00:34:17,179 --> 00:34:18,096
Moya?
390
00:34:21,099 --> 00:34:26,730
Did somethin' happen that you
don't want to tell me about?
391
00:34:30,734 --> 00:34:31,693
Eh?
392
00:34:36,114 --> 00:34:37,574
Yo, Moya?
393
00:34:47,084 --> 00:34:49,419
So, the gentleman
caller returns?
394
00:34:51,296 --> 00:34:53,340
Mornin', Sinead.
Mornin', Moya.
395
00:34:55,801 --> 00:34:58,345
Hope you're not thinkin' about
makin' a move now on Sinead.
396
00:34:58,345 --> 00:35:00,097
She's a wee bit young
for you I'd say.
397
00:35:00,097 --> 00:35:01,682
Shut your hole, Curtis.
398
00:35:02,391 --> 00:35:04,476
Don't mind him, Finbar,
he's an arsehole.
399
00:35:04,476 --> 00:35:06,144
What, I can't even
have a wee bit of chitchat
400
00:35:06,144 --> 00:35:07,980
with the locals?
401
00:35:07,980 --> 00:35:09,523
Me and him are sweet,
402
00:35:09,523 --> 00:35:10,691
isn't that right, big man?
403
00:35:12,317 --> 00:35:13,568
Ah, here we go.
404
00:35:13,568 --> 00:35:15,445
Nothin' like a wee bit
of skinny dippin'
405
00:35:15,445 --> 00:35:16,655
to work up an appetite.
406
00:35:16,655 --> 00:35:18,240
Just take it and go.
407
00:35:18,240 --> 00:35:20,284
I'll bring you more
tonight after work.
408
00:35:20,284 --> 00:35:22,411
I ain't gone off my
fuckin' knob here.
409
00:35:22,411 --> 00:35:24,955
Can't blame me for wantin'
a wee bit of new company.
410
00:35:26,832 --> 00:35:28,125
Fuck ya.
411
00:35:28,125 --> 00:35:30,043
Catch you later, Princess.
412
00:35:33,964 --> 00:35:35,048
Old friend?
413
00:35:35,590 --> 00:35:37,342
You can pick your friends.
414
00:35:37,342 --> 00:35:39,678
You don't get to choose
your bloody in-laws.
415
00:35:40,887 --> 00:35:45,183
My, um...
my brother married his sister
416
00:35:45,726 --> 00:35:47,102
and promptly got himself killed.
417
00:35:49,187 --> 00:35:50,856
I can't wait to see
the back of him.
418
00:36:11,668 --> 00:36:14,254
I thought you were all for
leavin' this business behind?
419
00:36:14,254 --> 00:36:16,048
Give it to the wee
bullocks, Kevin.
420
00:36:16,048 --> 00:36:17,257
I'll pay.
421
00:36:17,257 --> 00:36:19,092
Are you wise? Here.
422
00:36:20,218 --> 00:36:21,345
A local fella?
423
00:36:21,345 --> 00:36:23,972
You want the boys in blue
at your door?
424
00:36:24,806 --> 00:36:26,099
His clan isn't from here.
425
00:36:26,099 --> 00:36:28,393
He's a blow in
by the name of Curtis June.
426
00:36:28,393 --> 00:36:29,936
I don't care, hm?
427
00:36:29,936 --> 00:36:32,022
Not on our doorstep.
428
00:36:32,022 --> 00:36:35,359
Besides, he could be IRA, hm?
429
00:36:35,359 --> 00:36:36,818
Now, good luck stayin' away
430
00:36:36,818 --> 00:36:38,403
from them fellas for
the rest of your life.
431
00:36:38,403 --> 00:36:40,822
So, we just let 'em keep
on hurtin' her?
432
00:36:41,656 --> 00:36:42,908
You don't
even know what he's done.
433
00:36:42,908 --> 00:36:44,076
I know.
434
00:36:44,076 --> 00:36:45,869
I could see it in her eyes.
435
00:36:45,869 --> 00:36:48,497
And that's his message
for her to keep quiet.
436
00:36:48,497 --> 00:36:50,082
Jesus, she's a child, Robert.
437
00:36:50,082 --> 00:36:53,293
Shop him to the guards,
an anonymous tip off, hm?
Consciously.
438
00:36:53,293 --> 00:36:55,712
She'll never tell them
what he's done.
439
00:36:55,712 --> 00:36:57,672
He's put the fear of God in her,
440
00:36:57,672 --> 00:36:59,174
and he'll never stop.
441
00:36:59,174 --> 00:37:00,842
He'll just go on
tormentin' others.
442
00:37:01,426 --> 00:37:03,595
Robert, I know
what I said about killin',
443
00:37:03,595 --> 00:37:04,930
but this is different.
444
00:37:06,181 --> 00:37:08,600
I want no part of it, Finbar.
445
00:37:08,600 --> 00:37:09,726
Hm?
446
00:37:09,726 --> 00:37:10,811
Count me out.
447
00:37:57,441 --> 00:37:59,109
Takin' your
boots for a walk?
448
00:37:59,109 --> 00:38:00,735
So you actually can talk, huh?
449
00:38:00,735 --> 00:38:03,196
Only when
I'm done listenin'.
450
00:38:03,989 --> 00:38:06,783
I'm passin' by Sinead's.
Hop in, I'll give ya a lift.
451
00:38:06,783 --> 00:38:07,701
Aye.
452
00:38:13,373 --> 00:38:15,083
So, you're on holiday, eh?
453
00:38:15,792 --> 00:38:17,043
Aye, holiday.
454
00:38:17,043 --> 00:38:18,170
Fuck up.
455
00:38:18,170 --> 00:38:19,629
Could've nipped off to Majorca
456
00:38:19,629 --> 00:38:21,173
and fixed
my farmer's time, but nah,
457
00:38:21,173 --> 00:38:22,591
that's all squat in the back.
458
00:38:22,591 --> 00:38:24,634
Hours of bleedin'
fuckin' nowhere.
459
00:38:26,261 --> 00:38:28,847
Listen, there's cigarettes
in the front there.
Help yourself.
460
00:38:28,847 --> 00:38:30,515
The matches are on the floor.
461
00:38:48,408 --> 00:38:50,744
Funny, road never looks
the same on the way back.
462
00:38:52,287 --> 00:38:54,331
That's 'cause giants
made these hills.
463
00:38:54,998 --> 00:38:56,208
Oh, is that right?
464
00:38:57,042 --> 00:39:00,253
This land was once ruled
by Fomorians.
465
00:39:00,879 --> 00:39:02,881
God like seafarers, they were.
466
00:39:03,590 --> 00:39:04,716
Enslaved the land,
467
00:39:04,716 --> 00:39:06,426
ate the children,
so the story goes.
468
00:39:09,971 --> 00:39:13,517
And to think I just
used them for shootin'.
469
00:39:13,517 --> 00:39:15,018
You a hunter?
470
00:39:15,018 --> 00:39:17,187
Well, if you call
shootin' bean cans
471
00:39:17,187 --> 00:39:19,606
and the odd jackrabbit huntin',
472
00:39:19,606 --> 00:39:22,359
then yes,
I'm a stupendous hunter.
473
00:39:22,359 --> 00:39:23,944
What do you use?
474
00:39:23,944 --> 00:39:26,738
A smoothbore, AH Fox.
475
00:39:27,864 --> 00:39:31,326
Teddy Roosevelt called it,
"The finest gun ever made."
476
00:39:34,162 --> 00:39:35,330
You wanna see it?
477
00:39:36,456 --> 00:39:40,961
I had a Remington .17 model
before I got this little baby.
478
00:39:41,795 --> 00:39:43,088
Wasn't as nifty.
479
00:39:43,755 --> 00:39:47,842
Didn't have the same
busty qualities.
480
00:39:47,842 --> 00:39:49,553
Beautiful, isn't she?
481
00:39:49,553 --> 00:39:50,845
You want to hold her?
482
00:40:11,700 --> 00:40:12,826
Jesus.
483
00:40:24,838 --> 00:40:25,714
Fuck.
484
00:40:32,053 --> 00:40:33,221
What did I ever do to ya?
485
00:40:35,181 --> 00:40:37,017
Wee Moya, ya bastard.
486
00:40:38,101 --> 00:40:41,021
Jesus fucking Christ.
I'll leave.
487
00:40:41,021 --> 00:40:42,689
You'll never fuckin'
see me again.
488
00:40:49,029 --> 00:40:51,573
Jesus fucking Christ.
489
00:40:59,372 --> 00:41:01,207
You're fuckin' dead.
490
00:41:01,207 --> 00:41:02,459
You pervert!
491
00:41:17,015 --> 00:41:19,643
Some ginger Jesse Owens, he was.
492
00:41:21,478 --> 00:41:23,021
Why did he have a knife?
493
00:41:23,730 --> 00:41:25,690
Is that somethin' all
the young ones carry?
494
00:41:25,690 --> 00:41:28,234
Ah, jeez.
Wouldn't consider meself in tune
495
00:41:28,234 --> 00:41:29,819
with modern youth, to be fair.
496
00:41:29,819 --> 00:41:31,112
What are you doin' out here?
497
00:41:31,863 --> 00:41:33,823
Robert asked me to
check up on ya.
498
00:41:35,784 --> 00:41:37,035
Oh, he did, did he?
499
00:41:37,035 --> 00:41:38,453
Yeah.
500
00:41:38,453 --> 00:41:39,746
Well, in that case...
501
00:41:43,583 --> 00:41:45,710
I like bingo, yeah?
502
00:41:45,710 --> 00:41:48,713
Wrights has a session
on tonight,
you'll pay for me books.
503
00:41:50,548 --> 00:41:53,635
And a cheeky pint there,
too, what?
504
00:41:55,428 --> 00:41:57,055
♪ And I won't tell you
no more ♪
505
00:41:57,055 --> 00:42:01,017
♪ So get down
get down, get down ♪
506
00:42:01,017 --> 00:42:04,396
Christ!
507
00:42:05,563 --> 00:42:09,109
Startin' to understand
why they whinge so much.
508
00:42:13,697 --> 00:42:17,701
This yahoo one time,
diggin' away so he was,
509
00:42:18,326 --> 00:42:23,164
but he knew
that when he stopped,
that was that, yeah?
510
00:42:23,873 --> 00:42:25,208
End of the line.
511
00:42:26,334 --> 00:42:29,087
So he just didn't stop.
512
00:42:29,087 --> 00:42:31,715
Must've been somethin' like
nine feet when he was
done with it.
513
00:42:31,715 --> 00:42:34,843
Oh, bless!
There's the size of plums.
514
00:42:34,843 --> 00:42:38,096
Who knows, he coulda hit
feckin' Fiji or someplace.
515
00:42:39,264 --> 00:42:40,515
I just stood and laughed.
516
00:42:40,515 --> 00:42:42,934
It was somethin' else.
517
00:42:42,934 --> 00:42:45,437
It's all a big joke
to you, isn't it?
518
00:42:45,437 --> 00:42:47,230
This line of work.
519
00:42:47,897 --> 00:42:51,985
Oh, well, as my Da
always used to say...
520
00:42:55,071 --> 00:42:56,406
"Do a job you love."
521
00:42:59,200 --> 00:43:01,244
♪ Told you once before ♪
522
00:43:01,244 --> 00:43:05,874
♪ And I won't tell you no more
get down, get down, get down ♪
523
00:43:06,666 --> 00:43:09,043
♪ You're a bad dog, baby ♪
524
00:43:09,043 --> 00:43:11,671
♪ But I still want you around ♪
525
00:43:12,422 --> 00:43:15,842
And the next one up
is "Stuck in a tree 53."
526
00:43:15,842 --> 00:43:17,177
Here you go, Finbar.
527
00:43:17,177 --> 00:43:18,261
On me for yesterday.
528
00:43:18,261 --> 00:43:20,346
Oh, for God's sake, Sinead.
There's no need.
529
00:43:20,346 --> 00:43:21,848
Hey love, can I have one?
530
00:43:22,766 --> 00:43:24,350
Aren't you bored, Kevin?
531
00:43:28,146 --> 00:43:29,814
She's a feisty one.
532
00:43:31,775 --> 00:43:34,235
Reminds me of one I left
in the forest not long ago.
533
00:43:34,235 --> 00:43:36,196
"Ask for more, 34."
534
00:43:36,196 --> 00:43:37,947
- A woman?
- Yeah.
535
00:43:38,907 --> 00:43:43,953
They're more collected than
the fellas, don't ya think?
536
00:43:44,078 --> 00:43:46,164
More dignity before dyin'.
537
00:43:46,164 --> 00:43:48,333
- Jesus.
- What?
538
00:43:49,584 --> 00:43:51,461
- You never?
- No.
539
00:43:51,461 --> 00:43:53,213
There's enough cruel men
in this world.
540
00:43:53,213 --> 00:43:56,007
She was cruel, all right.
541
00:43:56,007 --> 00:43:58,551
- Real lookin'.
-"Clickety-click 66."
542
00:43:58,551 --> 00:44:00,595
Oh, but the cryin'
to the angels.
543
00:44:00,595 --> 00:44:02,013
Bingo!
544
00:44:02,013 --> 00:44:03,556
Fuck's sake!
545
00:44:04,432 --> 00:44:07,310
You're a wee bit messed up
in the head, aren't ya?
546
00:44:08,353 --> 00:44:09,604
Says the one.
547
00:44:11,606 --> 00:44:13,983
It's just a bit of money
in me pocket when I need it.
548
00:44:13,983 --> 00:44:17,612
With a body count like yours,
now that's psychotic.
549
00:44:20,073 --> 00:44:21,574
You listen, you wee shite.
550
00:44:21,574 --> 00:44:23,827
Killing is no jokin'
matter to me,
551
00:44:23,827 --> 00:44:25,787
and I'm done with it for good.
552
00:44:25,787 --> 00:44:27,956
But if I ever hear of you
havin' a laugh
553
00:44:27,956 --> 00:44:30,333
at someone else's dyin' tears...
554
00:44:34,087 --> 00:44:35,964
I'll beat ya with
my old man hands.
555
00:44:47,475 --> 00:44:49,769
How many people
have you killed altogether?
556
00:45:47,410 --> 00:45:49,120
Curtis, come on.
557
00:45:55,793 --> 00:45:58,338
Conan's mouthin' off
in there.
558
00:46:03,968 --> 00:46:06,054
You know the day
they murdered our father,
559
00:46:06,054 --> 00:46:09,098
Curtis was playin' football
in the under-twelves.
560
00:46:10,600 --> 00:46:12,769
Little bollocks wasn't half-bad.
561
00:46:15,355 --> 00:46:18,441
I'll never forget
pickin' him up,
tellin' him what happened.
562
00:46:19,567 --> 00:46:22,070
He just sat there,
just lookin' at me.
563
00:46:22,070 --> 00:46:24,072
He couldn't make sense of it.
564
00:46:26,324 --> 00:46:29,744
Him growin' up in Belfast
and me down south with Mom,
565
00:46:30,995 --> 00:46:33,247
his whole world
turned upside down.
566
00:46:35,792 --> 00:46:36,960
And I made him a promise.
567
00:46:36,960 --> 00:46:38,878
I said I'd always
look out for him.
568
00:46:42,548 --> 00:46:44,258
Conan says we should clear out.
569
00:46:45,885 --> 00:46:47,428
Make tracks to France
or somewhere.
570
00:46:47,428 --> 00:46:49,263
Not without my brother.
571
00:46:49,263 --> 00:46:51,766
He probably just had
a lock-in, drinkin'.
572
00:46:52,642 --> 00:46:53,977
You know what he's like.
573
00:46:55,061 --> 00:46:57,605
Unless he developed
the power of invisibility,
574
00:46:57,605 --> 00:47:01,317
of course he didn't
spend the night
in a fuckin' lock-in.
575
00:47:02,527 --> 00:47:03,987
You think I'm fuckin' thick?
576
00:47:05,113 --> 00:47:07,115
We're not going anywhere
without Curtis.
577
00:47:07,115 --> 00:47:10,368
He's fuckin' left us, Doireann.
He's probably away on home.
578
00:47:10,368 --> 00:47:12,996
No, he's dead if he goes back,
we all are.
579
00:47:12,996 --> 00:47:14,080
Yeah, I know.
580
00:47:15,248 --> 00:47:17,917
"Curtis June
and Doireann McCann."
581
00:47:17,917 --> 00:47:19,419
You're the reason
we're in this mess.
582
00:47:19,419 --> 00:47:20,712
No, I knew you would fuck it up.
583
00:47:20,712 --> 00:47:22,755
Well, we got the bastards,
didn't we?
584
00:47:22,755 --> 00:47:24,340
- That's what matters.
- And what about
the kids?
585
00:47:24,340 --> 00:47:25,466
What, were they just collateral?
586
00:47:25,466 --> 00:47:28,177
You know fuckin' rightly
I couldn't have predicted that.
587
00:47:28,177 --> 00:47:31,014
You made yourself known.
Me and Seamus,
we were in the clear.
588
00:47:31,014 --> 00:47:33,099
They only saw the back of
our heads runnin' up the road.
589
00:47:33,099 --> 00:47:35,518
I saw the back
of her head last night.
590
00:47:39,063 --> 00:47:40,773
The fuck?
591
00:47:40,773 --> 00:47:42,608
I'm only easin' the tension.
592
00:47:43,401 --> 00:47:45,987
- Where are you goin'?
- I'm goin' out to find
the sad bastard
593
00:47:45,987 --> 00:47:48,364
who's only job was to lay low.
594
00:47:49,282 --> 00:47:51,284
Could say he's doin' that
only too fuckin' well.
595
00:47:51,284 --> 00:47:53,536
If you cunts wanna leave,
that's grand.
596
00:47:53,536 --> 00:47:55,288
Just don't be expectin'
a big fuckin' hoax
597
00:47:55,288 --> 00:47:57,081
when you get back to Belfast.
598
00:48:23,274 --> 00:48:24,525
Curtis?
599
00:48:29,238 --> 00:48:30,323
Curtis?
600
00:48:32,992 --> 00:48:35,495
Jesus, Doireann, what are you
doing outta the bungalow?
601
00:48:35,495 --> 00:48:37,330
Yesterday, did Curtis
say where he was headin'?
602
00:48:38,414 --> 00:48:39,582
I didn't see him yesterday.
603
00:48:41,334 --> 00:48:42,960
So, he's missin'?
604
00:48:42,960 --> 00:48:45,088
Oh, thank God.
605
00:48:50,384 --> 00:48:52,512
I should never have
let youse back in my life.
606
00:48:53,387 --> 00:48:55,139
Go on, pack your shit.
I want youse gone.
607
00:48:55,139 --> 00:48:57,934
Don't you dare
speak to me like that.
608
00:48:57,934 --> 00:49:00,520
I'll fuckin' rip that
tongue from your throat.
609
00:49:00,520 --> 00:49:01,938
Maybe the peelers got him.
610
00:49:02,605 --> 00:49:05,316
They're probably closin' in
on the rest of you
sorry fuckin' bastards.
611
00:49:05,316 --> 00:49:06,526
Ma!
612
00:49:07,360 --> 00:49:08,986
I'm fightin' for a free Ireland,
613
00:49:08,986 --> 00:49:11,322
and that includes you, you cunt!
614
00:49:11,322 --> 00:49:14,617
So you'd better start
showin' me some fuckin' respect.
615
00:49:14,617 --> 00:49:16,494
What did he tell ya?
616
00:49:20,915 --> 00:49:21,916
Ma!
617
00:49:23,501 --> 00:49:25,044
He said nothin'!
618
00:49:25,044 --> 00:49:27,004
Well, I'm not stupid, Doireann.
619
00:49:27,004 --> 00:49:28,422
I read the papers.
620
00:49:29,090 --> 00:49:31,551
I'm okay, love, I'm okay.
621
00:49:33,261 --> 00:49:35,513
Here, he swam most days.
622
00:49:35,513 --> 00:49:36,639
Maybe he fuckin' drowned.
623
00:50:28,900 --> 00:50:31,777
Ah, Jesus. You ever gonna let
your age get to ya?
624
00:50:34,030 --> 00:50:36,991
I suppose the front line
would make a decent shot
out of any man.
625
00:50:37,742 --> 00:50:39,035
Now, what's your excuse?
626
00:50:39,035 --> 00:50:41,495
Ah, I'm sure I was
about the last to arrive.
627
00:50:41,495 --> 00:50:43,789
You know, I never knew
the hell of war that you did.
628
00:50:43,789 --> 00:50:46,584
For me the liberation
of France was,
629
00:50:46,584 --> 00:50:49,503
it was just a load
of faffin' about,
if I'm perfectly honest.
630
00:50:49,503 --> 00:50:51,964
But the monarchy, as well?
You came back.
631
00:50:51,964 --> 00:50:54,300
Well, they certainly weren't up
to make me feel good about it,
632
00:50:54,300 --> 00:50:57,678
but I was determined to help
fight those Nazi bastards,
633
00:50:57,678 --> 00:51:00,556
even if it meant
sidin' with the English.
634
00:51:00,556 --> 00:51:03,768
And that's why I wear
the uniform, you know?
635
00:51:03,768 --> 00:51:05,895
I know right, I know wrong.
636
00:51:06,479 --> 00:51:08,231
And ya need the black and white
637
00:51:08,231 --> 00:51:10,691
out at the state of
the north at the minute.
638
00:51:11,817 --> 00:51:14,195
And I've seen enough
fightin' for a lifetime.
639
00:51:15,571 --> 00:51:18,616
Hey, there you go.
640
00:51:18,616 --> 00:51:20,993
Did anyone come out here?
Does anyone know?
641
00:51:20,993 --> 00:51:23,537
- Not once, so.
- So he could be
back in Belfast then?
642
00:51:23,537 --> 00:51:26,165
If he is, I'd fuckin'
kick him back to ya myself.
643
00:51:26,707 --> 00:51:28,292
What if Special Branch
is onto us?
644
00:51:28,292 --> 00:51:29,961
Oh, wise up.
Of course they're not.
645
00:51:29,961 --> 00:51:31,254
Ah, fuck off!
646
00:51:31,254 --> 00:51:34,090
Just gimme somethin'.
Local intel.
647
00:51:34,090 --> 00:51:36,759
Any names around here,
someone who'd know.
648
00:51:36,759 --> 00:51:39,637
Where are ya again?
Glencolm somethin'?
649
00:51:39,637 --> 00:51:41,806
That's the spot.
Best hidin' spots are roads
650
00:51:41,806 --> 00:51:44,600
you can't fuckin' pronounce.
651
00:51:44,600 --> 00:51:46,310
There's an old contact
close by,
652
00:51:46,310 --> 00:51:47,937
a freelance boat man.
653
00:51:47,937 --> 00:51:49,939
- Have you got a pen?
- Yeah, yeah.
654
00:52:02,576 --> 00:52:03,703
Oh, sh...
655
00:52:06,580 --> 00:52:07,915
No, stay back.
656
00:52:17,675 --> 00:52:18,843
Robert McQue?
657
00:52:19,385 --> 00:52:20,469
No knock?
658
00:52:20,970 --> 00:52:22,263
Force of habit.
659
00:52:23,389 --> 00:52:27,310
Your colleague wasn't specific
660
00:52:27,310 --> 00:52:29,145
about the nature of your visit.
661
00:52:29,145 --> 00:52:31,689
I'm afraid his phone was being
tapped by the big fellas,
662
00:52:31,689 --> 00:52:33,649
I suppose, huh?
663
00:52:34,150 --> 00:52:36,110
Oh, bloody paranoiacs.
664
00:52:36,110 --> 00:52:37,862
Trying to find a friend.
665
00:52:37,862 --> 00:52:41,115
And none know the shadows better
than those under the rocks.
666
00:52:42,074 --> 00:52:43,451
Oh, I like that.
667
00:52:43,451 --> 00:52:45,286
Oh.
668
00:52:46,203 --> 00:52:49,123
And this friend,
what's the name?
669
00:52:49,623 --> 00:52:50,791
Curtis.
670
00:52:52,251 --> 00:52:53,461
Curtis June.
671
00:52:56,047 --> 00:52:58,883
That's a fairly odd name, huh?
672
00:52:58,883 --> 00:53:00,092
June?
673
00:53:00,092 --> 00:53:01,552
Aye, June.
674
00:53:02,428 --> 00:53:03,929
Is it short for somethin'?
675
00:53:03,929 --> 00:53:05,306
- What is?
- June.
676
00:53:07,683 --> 00:53:09,935
Is June fuckin'
short for somethin'?
677
00:53:09,935 --> 00:53:12,063
It's June, like the month.
678
00:53:12,063 --> 00:53:13,105
June.
679
00:53:13,898 --> 00:53:17,777
I've never in me life met
anyone call June.
680
00:53:17,777 --> 00:53:20,363
Redhead, tall, skinny fella.
681
00:53:21,280 --> 00:53:23,532
That doesn't ring a bell.
682
00:53:24,700 --> 00:53:27,244
You know those bandits
out by Inish West?
683
00:53:27,244 --> 00:53:28,496
They might have heard something.
684
00:53:28,496 --> 00:53:29,872
You give them a try.
685
00:53:29,872 --> 00:53:32,708
Now, I have to
clear up this mess.
686
00:53:32,708 --> 00:53:36,128
If you'll please
find your own way out.
687
00:54:03,697 --> 00:54:04,865
It fits.
688
00:54:09,495 --> 00:54:11,372
- I said--
- I heard ya.
689
00:54:11,997 --> 00:54:13,791
You're only three foot
away from me.
690
00:54:15,209 --> 00:54:16,335
Is he dead?
691
00:54:18,337 --> 00:54:19,505
Without a doubt.
692
00:54:21,424 --> 00:54:23,467
It had nothing to do with me!
693
00:54:23,467 --> 00:54:24,468
Who then?
694
00:54:25,928 --> 00:54:28,055
Tell me, or I'll blow
your fuckin' head off!
695
00:54:28,055 --> 00:54:29,890
Put it away, will ya?
696
00:54:31,392 --> 00:54:33,352
I'm not stakin' me life for him.
697
00:54:38,691 --> 00:54:40,151
I told him not to do it.
698
00:54:40,151 --> 00:54:41,068
Who?
699
00:54:43,112 --> 00:54:43,946
Finbar.
700
00:54:45,990 --> 00:54:47,908
Finbar Murphy.
701
00:54:48,451 --> 00:54:50,911
- Finbar Murphy...
- But we parted ways.
702
00:54:50,911 --> 00:54:53,038
He's no longer in my employee.
703
00:54:53,038 --> 00:54:54,290
Who called the hit?
704
00:54:54,290 --> 00:54:55,499
Well, you'd have
to ask him that.
705
00:54:55,499 --> 00:54:56,584
Where does he live?
706
00:54:56,584 --> 00:54:58,169
I don't know.
707
00:54:58,169 --> 00:54:59,462
Now, if you don't mind,
708
00:54:59,462 --> 00:55:01,922
I would be very grateful
if you would get the--
709
00:55:27,656 --> 00:55:28,657
Robbie?
710
00:55:30,367 --> 00:55:31,285
Robbie?
711
00:55:33,787 --> 00:55:35,331
Robbie's not here anymore.
712
00:55:35,331 --> 00:55:36,582
Where is he?
713
00:55:37,833 --> 00:55:38,876
I shot him.
714
00:55:40,377 --> 00:55:41,837
Believe me, he had it comin'.
715
00:55:41,837 --> 00:55:44,173
I'm not tryin' to be
disrespectful or nothin'.
716
00:55:46,967 --> 00:55:48,594
What's your name, love?
717
00:55:49,720 --> 00:55:50,721
Josie.
718
00:55:52,181 --> 00:55:54,433
You've a sweet voice, Josie.
719
00:55:54,934 --> 00:55:56,936
I'm sure you've done
nothin' wrong.
720
00:55:58,145 --> 00:56:01,398
But I can't let you go
seein' my face now, can I?
721
00:56:03,150 --> 00:56:04,944
No.
722
00:56:06,487 --> 00:56:08,864
So why don't you go into
your bedroom back there,
723
00:56:08,864 --> 00:56:11,992
lock your door, and don't
come out till I'm gone?
724
00:56:13,410 --> 00:56:15,287
Robbie isn't goin' anywhere.
725
00:56:31,262 --> 00:56:32,638
Put that away.
726
00:56:38,435 --> 00:56:39,770
Take a look at this.
727
00:56:40,563 --> 00:56:41,772
Blood money.
728
00:56:42,940 --> 00:56:44,108
Fuckin' massacre.
729
00:56:48,654 --> 00:56:50,489
Well, thanks again, Rita.
730
00:56:50,489 --> 00:56:51,574
Oh.
731
00:56:51,574 --> 00:56:52,825
Wait a minute.
732
00:56:55,995 --> 00:56:58,414
I'll teach you bits
whenever you start planting,
733
00:56:58,414 --> 00:57:00,082
but I can't remember everything.
734
00:57:00,082 --> 00:57:01,709
- Uh-huh.
- Books help.
735
00:57:02,376 --> 00:57:03,544
Done good.
736
00:57:03,544 --> 00:57:04,837
It's a start.
737
00:57:05,421 --> 00:57:07,089
- Goodnight.
- Night.
738
00:57:14,930 --> 00:57:17,099
It's Robert.
739
00:57:29,737 --> 00:57:32,031
- Finbar.
- Oh, Mrs. McQue.
740
00:57:32,031 --> 00:57:33,657
Thank you for coming.
741
00:57:33,657 --> 00:57:35,159
Finbar?
742
00:57:47,546 --> 00:57:50,257
- Finbar?
- No, no, no, no, Mrs. McQue.
743
00:57:50,257 --> 00:57:52,843
- Don't.
- Robbie was a good man.
744
00:57:52,843 --> 00:57:54,553
Of course he fuckin' wasn't.
745
00:57:54,553 --> 00:57:55,804
Oi.
746
00:57:55,804 --> 00:57:57,473
For what he was,
he was a good man.
747
00:57:58,557 --> 00:57:59,933
Did you see who he was?
748
00:57:59,933 --> 00:58:01,602
Well, it was a her.
749
00:58:01,602 --> 00:58:03,062
And no, I didn't.
750
00:58:03,062 --> 00:58:06,065
She was talkin'
to Robbie, though.
751
00:58:06,065 --> 00:58:08,734
She said she was lookin'
for someone named Curtis.
752
00:58:08,734 --> 00:58:10,444
The ginger Jessie?
753
00:58:11,445 --> 00:58:13,155
She'll need a shovel.
754
00:58:13,155 --> 00:58:14,865
We can't stay here.
755
00:58:14,865 --> 00:58:16,867
Good. I fuckin' hate waits.
756
00:58:16,867 --> 00:58:18,243
Go and syphon some petrol.
757
00:58:18,243 --> 00:58:21,288
Mrs. McQue, go in
the kitchen, please.
758
00:58:21,288 --> 00:58:22,414
All right.
759
00:58:22,414 --> 00:58:23,916
I'll sort this out.
760
00:58:30,464 --> 00:58:32,633
Everyone knows
each other in these small towns.
761
00:58:32,633 --> 00:58:33,717
They'll know him.
762
00:58:33,717 --> 00:58:35,469
But why does it have to be me?
763
00:58:35,469 --> 00:58:37,554
'Cause ya always look lost.
Now, go.
764
00:58:54,405 --> 00:58:55,614
Good evening.
765
00:59:03,455 --> 00:59:05,374
I'm up for the weekend.
766
00:59:05,374 --> 00:59:06,709
I was with my uncle.
767
00:59:06,709 --> 00:59:09,962
We got a bit, uh, turned around.
768
00:59:09,962 --> 00:59:12,423
You wouldn't happen to know
a Finbar Murphy?
769
00:59:13,590 --> 00:59:14,425
Finbar?
770
00:59:15,342 --> 00:59:16,468
Know him all right.
771
00:59:22,224 --> 00:59:23,475
Lives out the road there.
772
00:59:26,812 --> 00:59:28,272
Oh, for fuck's sake.
773
00:59:44,913 --> 00:59:46,665
- Evening, Garda.
- Evening.
774
01:00:02,306 --> 01:00:04,433
- You want me
to fill her up, huh?
- Yeah.
775
01:00:05,350 --> 01:00:07,519
You ever see that fella
around here before?
776
01:00:08,896 --> 01:00:09,897
Never have.
777
01:00:11,231 --> 01:00:13,317
Says he's up to see
his Uncle Finbar.
778
01:00:13,317 --> 01:00:14,651
- Finbar?
- Huh.
779
01:00:16,528 --> 01:00:18,655
Dunce never said
he had a nephew.
780
01:00:19,239 --> 01:00:20,157
Hm.
781
01:00:34,880 --> 01:00:36,799
- Finbar?
- I'm so sorry.
782
01:00:36,799 --> 01:00:38,634
I can't believe this.
783
01:00:41,136 --> 01:00:43,889
Call the police
once we're gone, okay?
784
01:00:44,598 --> 01:00:46,308
Right. I will.
785
01:01:24,012 --> 01:01:25,848
Hey, look at this.
786
01:01:26,807 --> 01:01:27,933
Beautiful.
787
01:01:40,404 --> 01:01:41,780
How do you suppose
they found 'em?
788
01:01:42,739 --> 01:01:45,200
Maybe asked his network
about this Curtis fella.
789
01:01:46,118 --> 01:01:48,287
Checkin' 'em out
after you spoke to him.
790
01:01:56,253 --> 01:01:57,462
Just wait for you outside then.
791
01:01:58,547 --> 01:01:59,631
How long you be?
792
01:02:00,299 --> 01:02:01,300
Pull over there.
793
01:02:39,296 --> 01:02:40,714
Somethin' spook ya?
794
01:02:41,715 --> 01:02:43,383
Somebody's in my house.
795
01:02:48,096 --> 01:02:50,432
Well, that's me
unemployed then, I suppose.
796
01:02:55,103 --> 01:02:57,814
Old Robert took advantage of me,
but he treated me right.
797
01:02:59,066 --> 01:03:00,651
You say youse were friends?
798
01:03:01,777 --> 01:03:05,113
We had things in common,
things to keep hidden.
799
01:03:06,865 --> 01:03:08,283
Were you a runaway?
800
01:03:09,159 --> 01:03:10,661
If your home
was an old pile of shite
801
01:03:10,661 --> 01:03:13,538
and there's no love to be had,
I'd hardly call it runnin' away.
802
01:03:15,749 --> 01:03:17,417
Escaping's more like it.
803
01:03:21,338 --> 01:03:25,968
One night, got meself into
a fierce bust up in a pub,
804
01:03:25,968 --> 01:03:27,636
but I come outta it on top.
805
01:03:28,261 --> 01:03:29,554
And there Robert was...
806
01:03:31,014 --> 01:03:32,557
buying me as many pints
as I wanted
807
01:03:32,557 --> 01:03:35,811
and offered me 30 quid
to push some fell off a pier.
808
01:03:37,062 --> 01:03:38,855
Course I didn't know
he was gettin' 130,
809
01:03:38,855 --> 01:03:41,191
but that was Robert
the old sleevin' bastard.
810
01:03:46,321 --> 01:03:47,739
It was easy money.
811
01:03:53,996 --> 01:03:56,164
I lost track long ago.
812
01:03:58,250 --> 01:03:59,876
How many I've killed.
813
01:04:03,880 --> 01:04:07,384
The war had turned me into
somebody I didn't recognise.
814
01:04:08,677 --> 01:04:11,888
And when I came home
and learned my Margaret
had died...
815
01:04:13,265 --> 01:04:15,350
whatever was left
of my old self,
816
01:04:15,350 --> 01:04:18,395
it seemed to disappear
into a black hole.
817
01:04:20,981 --> 01:04:23,108
And then Robert came callin'.
818
01:04:24,985 --> 01:04:27,362
As you said, it was too easy.
819
01:04:37,456 --> 01:04:40,876
Fuckin' seniors
and their raisins.
820
01:04:43,003 --> 01:04:44,421
If he's not here by now...
821
01:04:46,214 --> 01:04:48,300
He's probably out there
watchin' us.
822
01:04:50,093 --> 01:04:53,180
Well, if he is, let's give him
somethin' to watch.
823
01:05:29,174 --> 01:05:30,217
Oh, Jesus.
824
01:05:32,010 --> 01:05:36,139
Go back inside, Rita, please.
825
01:05:50,195 --> 01:05:53,532
You must be the nosy
fuckin' neighbour, huh?
826
01:05:54,449 --> 01:05:55,992
You should be mindin'
your own business
827
01:05:55,992 --> 01:05:57,953
if you know what's best.
828
01:05:57,953 --> 01:05:59,746
You know Finbar?
829
01:05:59,746 --> 01:06:02,165
Never had the pleasure,
but I will.
830
01:06:02,999 --> 01:06:07,295
Mr. Murphy has done somethin',
somethin' unforgivable.
831
01:06:07,879 --> 01:06:10,132
Hey, hey, what are you doin'?
832
01:06:10,132 --> 01:06:13,009
- I'm gonna fuckin' kill her.
- We've got no advantage.
833
01:06:13,009 --> 01:06:16,263
- Advantage?
What's that, war talk?
- Put it down.
834
01:06:16,263 --> 01:06:18,807
I don't want Rita gettin'
caught in a crossfire.
835
01:06:20,892 --> 01:06:22,894
God, it's lonely out here.
836
01:06:24,437 --> 01:06:27,858
Especially for a frail owl one,
like yourself.
837
01:06:30,110 --> 01:06:33,738
If you see your friend,
you can give him a message.
838
01:06:33,738 --> 01:06:36,032
I'll tell him a mouthy
wee bitch sent it.
839
01:06:39,244 --> 01:06:40,078
Do.
840
01:06:46,835 --> 01:06:48,461
Talk about a cruel woman.
841
01:06:48,461 --> 01:06:49,713
Conan!
842
01:06:51,464 --> 01:06:52,299
Come on.
843
01:06:56,386 --> 01:06:57,304
Pew!
844
01:07:13,695 --> 01:07:14,529
Oh, God.
845
01:07:16,489 --> 01:07:17,365
Grab her legs.
846
01:07:17,866 --> 01:07:19,034
You go first.
847
01:07:24,289 --> 01:07:26,333
Two cottages
down from the crossroads.
848
01:07:26,333 --> 01:07:28,293
The one with the flowers.
849
01:07:28,293 --> 01:07:30,170
- And who is this again?
- For God's sake,
850
01:07:30,170 --> 01:07:32,380
it doesn't matter.
Look, you're a doctor.
851
01:07:32,380 --> 01:07:34,132
Just go to her, all right?
852
01:07:34,132 --> 01:07:35,050
Please.
853
01:07:48,355 --> 01:07:49,522
Here we are.
854
01:07:52,067 --> 01:07:53,401
Home sweet home.
855
01:07:57,739 --> 01:08:00,116
There you go.
Good boy.
856
01:08:04,329 --> 01:08:05,288
Huh.
857
01:08:05,997 --> 01:08:07,540
There's some money's worth here.
858
01:08:08,541 --> 01:08:10,710
No wonder you need someone
to buy your bingo books.
859
01:08:11,461 --> 01:08:13,255
Maybe I just wanted
the conversation.
860
01:08:16,174 --> 01:08:17,676
Do you play this thing?
861
01:08:18,301 --> 01:08:19,970
Just a chord or two.
862
01:08:19,970 --> 01:08:23,098
No trainer or nothin',
just teachin' meself.
863
01:08:28,770 --> 01:08:30,480
I'll make my own record someday.
864
01:08:32,065 --> 01:08:34,651
Maybe over there in California
865
01:08:34,651 --> 01:08:36,569
if I can save enough
for the journey.
866
01:08:38,154 --> 01:08:42,575
People over there just seem...
free or somethin'.
867
01:08:44,786 --> 01:08:46,955
Enjoyin' life,
you know what I mean?
868
01:09:08,226 --> 01:09:10,353
The game's about to start.
- Okay, let's go.
869
01:09:25,035 --> 01:09:27,495
I don't recall you
buyin' the paper before.
870
01:09:28,038 --> 01:09:30,248
I don't recall you bein' sober.
871
01:09:37,714 --> 01:09:38,590
Hey, Pat.
872
01:09:38,590 --> 01:09:39,591
Hey.
873
01:09:39,591 --> 01:09:41,718
Give us... to go, will ya?
874
01:09:46,848 --> 01:09:47,766
Finbar?
875
01:09:49,726 --> 01:09:51,603
And the poor fella must have
been a hermit out there.
876
01:09:51,603 --> 01:09:53,605
Fred never saw him in the town.
877
01:09:54,314 --> 01:09:57,067
Went by the name
of Robert McQue.
878
01:09:57,942 --> 01:09:59,194
Did you know him at all?
879
01:09:59,194 --> 01:10:00,111
Mm-mm.
880
01:10:01,446 --> 01:10:04,449
The mother said that it was
a woman that did the killin'.
881
01:10:04,449 --> 01:10:06,868
I can't make head
nor tail of it at all.
882
01:10:07,577 --> 01:10:10,538
You know, I was wonderin'
if maybe the sign
883
01:10:10,538 --> 01:10:11,539
had somethin' to do with it.
884
01:10:11,539 --> 01:10:14,292
You know,
maybe the sign was a sign.
885
01:10:14,292 --> 01:10:16,961
Anyway,
we'll get the detectives
down from Dublin.
886
01:10:16,961 --> 01:10:18,088
They'll be all over it.
887
01:10:18,088 --> 01:10:19,547
There'll be nothin'
for me to do.
888
01:10:21,633 --> 01:10:24,552
Oh, here. You never told me
you had a nephew.
889
01:10:28,223 --> 01:10:29,224
Aye, nice lad.
890
01:10:29,224 --> 01:10:30,642
Don't see him that much.
891
01:10:31,226 --> 01:10:33,520
You mind droppin'
me by Sinead's?
892
01:10:33,520 --> 01:10:34,687
No, get in.
893
01:10:44,322 --> 01:10:47,951
Well, cheers for
the ride, Vinny.
894
01:10:47,951 --> 01:10:50,537
Yeah, hey, don't be
smug about it.
895
01:10:50,537 --> 01:10:52,539
Can't be seen to
have favourites.
896
01:10:52,539 --> 01:10:53,748
Get on with ya.
897
01:11:48,094 --> 01:11:49,888
- Go on!
- Come on, come on!
898
01:11:49,888 --> 01:11:52,098
Yeah!
899
01:11:53,516 --> 01:11:55,143
Stay low.
900
01:11:56,352 --> 01:11:57,729
Stay out of sight.
901
01:11:57,729 --> 01:11:59,189
You come to a fuckin'
football match?
902
01:11:59,189 --> 01:12:00,857
He'll be here.
903
01:12:06,613 --> 01:12:08,948
Rats.
All of them are fuckin' rats.
904
01:12:10,867 --> 01:12:13,870
They didn't
get your good side.
905
01:12:13,870 --> 01:12:16,080
This pushes us into a corner.
We're gonna have to leg it.
906
01:12:16,080 --> 01:12:17,499
Not yet.
907
01:12:17,499 --> 01:12:19,375
Anybody could
recognise us, Doireann.
908
01:12:19,375 --> 01:12:21,127
Curtis is dead.
909
01:12:21,127 --> 01:12:23,046
Try to give an ounce of shit.
910
01:12:30,762 --> 01:12:32,805
Let's burn the fucker's place
to the ground for Curtis.
911
01:12:33,389 --> 01:12:34,265
Then we get outta here.
912
01:12:34,265 --> 01:12:35,558
We get to Amsterdam,
France, maybe.
913
01:12:35,558 --> 01:12:37,727
We've got that money.
We can start over.
914
01:12:37,727 --> 01:12:39,812
Have you lost your fuckin' mind?
915
01:12:39,812 --> 01:12:42,065
Run off and leave Ireland?
916
01:12:43,358 --> 01:12:44,734
So what's the point
of all this then?
917
01:12:44,734 --> 01:12:45,860
If we want to live?
918
01:12:45,860 --> 01:12:47,529
So they died for nothing?
919
01:12:47,529 --> 01:12:50,114
It's just for a while
until things settle down.
920
01:12:53,117 --> 01:12:55,119
Am I the only one
who understands
921
01:12:55,119 --> 01:12:56,871
what we're fightin' for here?
922
01:12:57,789 --> 01:13:00,416
We're not fuckin' leavin'.
923
01:13:02,335 --> 01:13:04,379
Someone hired Murphy
to kill Curtis.
924
01:13:04,379 --> 01:13:06,256
We need to find out who.
925
01:13:06,256 --> 01:13:08,925
The old lady,
the fuckin' shopkeeper.
926
01:13:08,925 --> 01:13:11,177
Someone knows where he is.
927
01:13:12,845 --> 01:13:14,514
We're just gonna have to
pry it from him.
928
01:13:26,901 --> 01:13:28,444
I gotta find the lou.
929
01:13:28,444 --> 01:13:29,779
Maybe the two of you can come up
930
01:13:29,779 --> 01:13:32,073
with just one fuckin' idea
while I'm gone.
931
01:13:35,326 --> 01:13:36,286
Finbar?
932
01:13:38,246 --> 01:13:39,664
Hassan.
933
01:13:39,664 --> 01:13:41,499
My biggest fan.
934
01:13:41,499 --> 01:13:42,584
So, you stuck around?
935
01:13:43,543 --> 01:13:44,502
What do you think?
936
01:13:44,502 --> 01:13:47,088
They all look
so blood thirsty.
937
01:13:47,088 --> 01:13:48,756
I don't know who to root for.
938
01:13:49,424 --> 01:13:51,384
- Hey, Sinead.
- What about you, Finbar?
939
01:13:51,384 --> 01:13:52,802
Not too bad.
940
01:13:52,802 --> 01:13:53,928
Wee Moya?
941
01:13:53,928 --> 01:13:55,430
Oh, she's
around here somewhere.
942
01:13:55,430 --> 01:13:56,973
Up to somethin', I'm sure.
943
01:13:57,432 --> 01:13:58,433
She's grand.
944
01:13:58,433 --> 01:13:59,976
We're good.
945
01:13:59,976 --> 01:14:00,977
Good.
946
01:14:01,477 --> 01:14:02,937
Okay, I'll see ya.
947
01:14:04,105 --> 01:14:05,064
See you later tonight?
948
01:14:05,064 --> 01:14:06,149
Aye.
949
01:14:39,891 --> 01:14:41,267
Finbar Murphy?
950
01:14:43,394 --> 01:14:44,437
Doireann McCann.
951
01:14:44,437 --> 01:14:45,355
Ah. Ah-ah.
952
01:14:49,651 --> 01:14:51,027
It's Doireann.
953
01:14:51,694 --> 01:14:53,571
I've only seen it printed,
954
01:14:53,571 --> 01:14:55,657
and they've printed
a lot about you lately.
955
01:14:55,657 --> 01:14:57,408
You tell me who ordered the hit,
956
01:14:57,408 --> 01:14:59,494
or I'll put you down
right here to die
957
01:14:59,494 --> 01:15:01,663
in this shit fed turf.
958
01:15:01,663 --> 01:15:03,539
Look, we've killed
each other's friends,
959
01:15:03,539 --> 01:15:04,749
one for the other.
960
01:15:04,749 --> 01:15:06,125
Let's throw the line.
961
01:15:06,125 --> 01:15:08,586
- Walk away and no one--
- No, no, no.
962
01:15:08,586 --> 01:15:10,004
Fuck you.
963
01:15:10,004 --> 01:15:12,006
I killed a degenerate
bottom feeder.
964
01:15:12,006 --> 01:15:14,217
Curtis was my brother.
965
01:15:14,217 --> 01:15:18,262
Then you must have known
about his, uh... tendencies.
966
01:15:22,308 --> 01:15:24,435
Gimme the name.
967
01:15:25,144 --> 01:15:26,521
Easy.
968
01:15:26,521 --> 01:15:27,522
All right.
969
01:15:27,522 --> 01:15:29,899
I can bring 'em to ya,
easier that way.
970
01:15:29,899 --> 01:15:32,944
And you're just gonna
have this whoever
971
01:15:32,944 --> 01:15:34,070
turn themselves over?
972
01:15:35,029 --> 01:15:37,198
Convinced your boy
into my car, didn't I?
973
01:15:39,367 --> 01:15:41,536
Meet back here, eight o'clock.
974
01:15:41,536 --> 01:15:43,663
It'll be quiet, no one will see.
975
01:15:43,663 --> 01:15:44,706
No, fuck right off.
976
01:15:44,706 --> 01:15:46,582
Do you think I'm stupid?
977
01:15:48,918 --> 01:15:50,294
We meet at that pub.
978
01:15:51,254 --> 01:15:52,547
Wrights?
979
01:15:52,547 --> 01:15:54,090
That's it.
980
01:15:54,090 --> 01:15:56,801
Full of merry fuckin'
villagers about that time,
981
01:15:56,801 --> 01:15:59,721
none who suspect you're
a murderin' bastard, I suppose.
982
01:15:59,721 --> 01:16:01,055
So no tricks.
983
01:16:01,055 --> 01:16:03,766
I won't have you hurting
anyone else in this town,
984
01:16:03,766 --> 01:16:04,684
ya hear me?
985
01:16:04,684 --> 01:16:07,145
You be there.
Or we leave a special delivery
986
01:16:07,145 --> 01:16:09,439
that'll blow that pub
all over Donegal.
987
01:16:11,649 --> 01:16:14,736
If anything happens to us,
people will come lookin'.
988
01:16:14,736 --> 01:16:16,612
People a lot worse than me.
989
01:16:16,612 --> 01:16:19,407
And they'll tear right
through this godforsaken place
990
01:16:19,407 --> 01:16:22,869
and that quaint little nosy
neighbour lady of yours.
991
01:16:22,869 --> 01:16:25,538
No one will be safe.
992
01:16:27,248 --> 01:16:29,751
Fuckin' eejits.
993
01:16:33,379 --> 01:16:35,590
♪ Like a sound you hear
that lingers in your ear ♪
994
01:16:35,590 --> 01:16:39,260
♪ But you can't forget
from sundown to sunset ♪
995
01:16:43,306 --> 01:16:44,682
♪ It's all in the air ♪
996
01:16:44,682 --> 01:16:46,017
♪ You hear it everywhere ♪
997
01:16:46,017 --> 01:16:47,351
♪ No matter what you do ♪
998
01:16:47,351 --> 01:16:51,397
♪ It's gonna grab
a hold on you ♪
999
01:16:52,190 --> 01:16:55,026
♪ California soul ♪
1000
01:16:59,697 --> 01:17:02,116
Ya take my pistol
and nip off without a pip.
1001
01:17:02,950 --> 01:17:05,077
Certainly into your dramatics,
aren't ya?
1002
01:17:05,578 --> 01:17:07,038
I found the leader.
1003
01:17:07,038 --> 01:17:09,248
She didn't take to my ceasefire.
1004
01:17:09,791 --> 01:17:11,334
She left me no choice.
1005
01:17:12,293 --> 01:17:13,252
I'm gonna finish her.
1006
01:17:14,170 --> 01:17:15,755
Finish all of them.
1007
01:17:15,755 --> 01:17:17,590
How do you plan on doin' that?
1008
01:17:17,590 --> 01:17:19,509
It'll be good and public.
1009
01:17:20,134 --> 01:17:24,013
So if anyone comes lookin' for
blood, they'll come for me.
1010
01:17:24,013 --> 01:17:25,890
Leave this town out of it.
1011
01:17:25,890 --> 01:17:28,684
You can go.
I'll be fine on my own.
1012
01:17:28,684 --> 01:17:31,187
No way, Jose.
1013
01:17:31,187 --> 01:17:33,397
If the great Finbar Murphy's
goin' to war,
1014
01:17:33,397 --> 01:17:36,901
I'll be fucked if I'm missin'
out on all the fun.
1015
01:17:40,780 --> 01:17:41,781
Good boy.
1016
01:17:51,165 --> 01:17:52,291
Knock-knock.
1017
01:17:54,377 --> 01:17:57,046
Moya, a wee gift for ya.
1018
01:17:58,130 --> 01:17:59,298
Will ya take him?
1019
01:17:59,298 --> 01:18:00,466
He's yours.
1020
01:18:01,133 --> 01:18:02,677
What's his name?
1021
01:18:02,677 --> 01:18:04,595
Ya know, I never
gave him a name.
1022
01:18:04,595 --> 01:18:05,972
What do ya think?
1023
01:18:06,848 --> 01:18:09,225
He looks like a Sean.
1024
01:18:09,934 --> 01:18:11,060
Aye.
1025
01:18:11,060 --> 01:18:13,104
You'll take good care
of him, won't ya?
1026
01:18:13,980 --> 01:18:16,899
It's good to care,
even if it hurts.
1027
01:18:16,899 --> 01:18:18,276
It keeps you human.
1028
01:18:18,818 --> 01:18:19,944
Okay?
1029
01:18:22,113 --> 01:18:24,073
Bye, Sean.
1030
01:18:54,645 --> 01:18:55,980
You wanted an audience.
1031
01:18:56,772 --> 01:18:58,399
I'll meet them inside.
1032
01:18:59,483 --> 01:19:01,736
Tell them I've got
the fella out back.
1033
01:19:01,736 --> 01:19:03,237
Where I'll be waitin' for him.
1034
01:19:04,488 --> 01:19:05,615
Now, that's an advantage.
1035
01:19:06,991 --> 01:19:07,825
See?
1036
01:19:08,868 --> 01:19:10,202
I was listenin'.
1037
01:19:11,787 --> 01:19:14,790
No, I have an advantage
of my own.
1038
01:19:17,543 --> 01:19:19,295
Go on now. Take this.
1039
01:19:21,505 --> 01:19:23,925
There's an envelope
in the outer pocket.
1040
01:19:23,925 --> 01:19:26,010
Give it to Robert's
mother for me.
1041
01:19:26,636 --> 01:19:28,054
The rest is yours.
1042
01:19:29,096 --> 01:19:30,348
What are you gettin' at?
1043
01:19:30,348 --> 01:19:32,558
- We agreed we were gonna--
- We agreed on nothin'.
1044
01:19:33,059 --> 01:19:36,896
Now listen, there's nothin'
more here for you now.
1045
01:19:36,896 --> 01:19:38,731
This is my war.
1046
01:19:38,731 --> 01:19:40,399
Take that money.
1047
01:19:40,399 --> 01:19:42,401
Let it be my hand down to ya.
1048
01:19:43,319 --> 01:19:45,363
You don't have to
use that ever again.
1049
01:19:46,530 --> 01:19:47,657
You're young.
1050
01:19:47,657 --> 01:19:49,283
Find somethin' else to do.
1051
01:19:49,283 --> 01:19:51,327
Get to California.
1052
01:19:51,327 --> 01:19:54,121
I'm not sayin' you need to be
a saint or anything like that.
1053
01:19:55,831 --> 01:19:58,209
Just don't waste
your life doin' this.
1054
01:20:05,800 --> 01:20:07,677
Nobody ever gave me nothin'.
1055
01:20:10,429 --> 01:20:13,224
My advice has more value
than that money, son.
1056
01:20:13,766 --> 01:20:14,976
Trust me on this.
1057
01:20:16,560 --> 01:20:17,395
Go on.
1058
01:21:14,702 --> 01:21:15,661
Ah, Jesus.
1059
01:21:15,661 --> 01:21:16,871
Jumpy tonight, aren't we?
1060
01:21:16,871 --> 01:21:18,748
Jeez, Vincent,
I've got an old heart.
1061
01:21:18,748 --> 01:21:20,291
Aye, but you're a young spirit.
1062
01:21:20,291 --> 01:21:22,001
Come on.
Sittin' over here.
1063
01:21:34,889 --> 01:21:37,224
Black starters in the trees.
1064
01:21:37,224 --> 01:21:39,560
He didn't try anything
at the pitch.
1065
01:21:39,560 --> 01:21:41,228
Not with the crowd.
1066
01:21:42,646 --> 01:21:43,647
Right.
1067
01:21:44,315 --> 01:21:45,608
I'll have a peep in first.
1068
01:21:45,608 --> 01:21:47,234
Conan, you bring
the case in after.
1069
01:21:47,234 --> 01:21:48,486
Why him?
1070
01:21:48,486 --> 01:21:50,571
Because you're shit
with a pistol.
1071
01:21:50,571 --> 01:21:53,157
Because I went lookin' for
Curtis with no help from you,
1072
01:21:53,157 --> 01:21:54,950
'cause I organised this trade,
1073
01:21:54,950 --> 01:21:57,912
and because I fuckin' said so.
1074
01:21:59,747 --> 01:22:01,123
Fine.
1075
01:22:01,123 --> 01:22:03,334
Just keep the car loose.
1076
01:22:03,334 --> 01:22:04,835
Any foul play,
you set that timer
1077
01:22:04,835 --> 01:22:07,546
and we get the fuck out,
do ya hear?
1078
01:22:08,547 --> 01:22:10,800
- Scorch the bastards.
- Your half of the loot
is in there.
1079
01:22:10,800 --> 01:22:13,928
And someone could hang those
dead kids around our necks.
1080
01:22:17,223 --> 01:22:19,850
I was hopin' for a quieter
night today.
1081
01:22:19,850 --> 01:22:22,269
You know, a few stories,
bit of a yarn.
1082
01:22:23,979 --> 01:22:26,148
How you gettin' on
with yon Russian book?
1083
01:22:26,816 --> 01:22:28,442
Not finished it yet.
1084
01:22:29,527 --> 01:22:31,320
I dare say you would
enjoy it, though.
1085
01:22:31,320 --> 01:22:32,404
Oh.
1086
01:22:32,404 --> 01:22:35,658
- Bit of mystery, intrigue in it?
- Aye.
1087
01:22:36,617 --> 01:22:40,287
There's a clever detective
investigatin' a gruesome murder,
1088
01:22:40,287 --> 01:22:41,997
name of Porfiry.
1089
01:22:43,374 --> 01:22:46,502
He's tenacious
on his quest for the truth.
1090
01:22:47,878 --> 01:22:49,421
Drawin' out of the suspect,
1091
01:22:49,421 --> 01:22:52,424
then with isolations,
destroyin' him,
1092
01:22:53,843 --> 01:22:55,427
eatin' away at him.
1093
01:22:56,971 --> 01:22:59,598
Makin' 'em understand
that the party ended.
1094
01:23:01,475 --> 01:23:02,601
It's all it is.
1095
01:23:06,647 --> 01:23:09,358
You gain instincts as detective.
1096
01:23:10,109 --> 01:23:12,403
It reminds me of you, actually.
1097
01:23:13,946 --> 01:23:15,656
Does he get his man in the end?
1098
01:23:16,448 --> 01:23:17,616
I don't know.
1099
01:23:27,251 --> 01:23:31,130
Will your nephew
be in tonight,
or has he moved on?
1100
01:23:39,597 --> 01:23:43,601
You don't trade books
for a livin', do ya, Finbar?
1101
01:23:49,190 --> 01:23:50,816
What is it that you do?
1102
01:23:52,651 --> 01:23:56,488
Vinny... you don't want to know.
1103
01:23:56,488 --> 01:23:59,700
If you need to tell me
somethin', I could help.
1104
01:24:04,163 --> 01:24:06,081
No, Vinny, you can't.
1105
01:24:16,800 --> 01:24:18,969
Jesus!
Moya, Moya, come here.
1106
01:24:18,969 --> 01:24:20,638
Come on.
You have to scoot on home.
1107
01:24:20,763 --> 01:24:23,224
- Where are we goin'?
- This is
no place for weans.
1108
01:24:23,224 --> 01:24:24,683
- But I'm allowed in the bar.
- No, no, no.
1109
01:24:24,683 --> 01:24:26,227
- Ma says--
- Not tonight.
1110
01:24:26,227 --> 01:24:28,229
- I need you to go.
- But I just want Sean
to meet me ma.
1111
01:24:28,229 --> 01:24:30,314
Not tonight.
Take Sean and go home now.
1112
01:24:30,314 --> 01:24:33,025
- But I--
- Sean can meet your ma
some other time, okay?
1113
01:24:33,025 --> 01:24:34,443
Go home, now!
1114
01:26:53,540 --> 01:26:55,250
Quite a crowd.
1115
01:26:55,250 --> 01:26:58,962
Aye, and your
partners in crime?
1116
01:26:58,962 --> 01:27:00,714
We said no funny business.
1117
01:27:00,714 --> 01:27:03,675
They're around, be sure of it.
1118
01:27:03,675 --> 01:27:05,511
Now just produce the fucker
like you said,
1119
01:27:05,511 --> 01:27:07,304
and you can get back
to your music.
1120
01:27:08,931 --> 01:27:10,724
We'll meet out back
where we can hear ourselves.
1121
01:27:10,724 --> 01:27:13,102
You move from that fuckin' spot
1122
01:27:13,102 --> 01:27:15,729
and I promise ya
I'll shoot ya dead.
1123
01:27:22,778 --> 01:27:23,862
All right.
1124
01:27:23,862 --> 01:27:25,823
- 'Twas me.
- Don't ya love how a song
1125
01:27:25,823 --> 01:27:29,159
- can just fill your heart
with joy?
- Huh?
1126
01:27:30,411 --> 01:27:31,412
The music.
1127
01:27:32,913 --> 01:27:34,331
Makes ya want to
just grab one of
1128
01:27:34,331 --> 01:27:37,418
the nearest young dolls
and kiss the face clean off her.
1129
01:27:37,418 --> 01:27:39,503
- This how you cunts court?
- How am I doin'?
1130
01:27:39,503 --> 01:27:41,171
Aren't I a bit ripe
for your tongue?
1131
01:27:41,797 --> 01:27:42,923
Ah.
1132
01:27:42,923 --> 01:27:46,927
I target any woman
who's up for it... Doireann.
1133
01:27:50,764 --> 01:27:52,683
Grateful for your
charity, Finbar...
1134
01:27:54,226 --> 01:27:56,353
but a saint's gotta be
a sinner first, don't he?
1135
01:27:56,353 --> 01:27:57,980
- This him?
- Calm down.
1136
01:27:57,980 --> 01:28:00,691
- I told ya 'twas me.
- Of course it's me.
1137
01:28:00,691 --> 01:28:03,360
Now, why don't we all
go out back and-
1138
01:28:22,129 --> 01:28:23,255
Fuck!
1139
01:28:23,964 --> 01:28:26,675
Hurry up!
1140
01:28:29,094 --> 01:28:29,970
Fuck!
1141
01:28:32,264 --> 01:28:34,224
That's mine, ya bastard.
1142
01:28:35,058 --> 01:28:36,894
That dumb bitch, she shot me!
1143
01:28:47,613 --> 01:28:48,655
Come on.
1144
01:28:58,457 --> 01:29:02,419
Just lettin' ya know
I'm still here, Doireann.
1145
01:29:12,137 --> 01:29:13,931
Jesus.
1146
01:29:13,931 --> 01:29:15,432
Why the fuck did ya come back?
1147
01:29:16,850 --> 01:29:18,685
Hassan, stay down, stay down.
1148
01:30:33,218 --> 01:30:35,137
My money's in me car.
1149
01:30:37,681 --> 01:30:40,559
I'm guessin' you're gonna
get to California before me.
1150
01:33:13,503 --> 01:33:14,546
Finbar?
1151
01:34:42,509 --> 01:34:44,261
You're lookin'
for him to save you?
1152
01:34:46,555 --> 01:34:49,474
I'm not the one
who needs savin'.
1153
01:34:51,226 --> 01:34:52,727
I've done what I've done,
1154
01:34:53,854 --> 01:34:55,605
and I had my reasons.
1155
01:34:56,690 --> 01:34:58,859
And the Lord, who's the...
1156
01:35:02,821 --> 01:35:05,115
I'll take no judgement from you.
1157
01:35:07,409 --> 01:35:09,202
I'm not here to judge.
1158
01:35:13,582 --> 01:35:15,584
We've all got our reasons.
1159
01:35:20,338 --> 01:35:22,090
Just shoot me.
1160
01:35:25,385 --> 01:35:26,887
You're at your end.
1161
01:35:28,138 --> 01:35:29,472
Make your peace.
1162
01:35:33,977 --> 01:35:37,522
My... my brother...
1163
01:35:42,986 --> 01:35:44,404
he's all alone.
1164
01:35:49,743 --> 01:35:51,411
I'll make sure you join him.
1165
01:36:51,930 --> 01:36:53,556
Those brutes didn't get you.
1166
01:36:54,975 --> 01:36:55,892
No.
1167
01:36:57,143 --> 01:37:00,397
Rita, I am so sorry.
1168
01:37:00,397 --> 01:37:02,399
It's fine, Finbar.
1169
01:37:05,151 --> 01:37:07,362
You never asked me
what I did for a livin'.
1170
01:37:09,447 --> 01:37:10,991
Should I have?
1171
01:37:16,037 --> 01:37:17,747
As you see, nothin' grew.
1172
01:37:17,747 --> 01:37:20,458
I shoulda started it ages ago.
1173
01:37:20,458 --> 01:37:21,376
Oh.
1174
01:37:24,170 --> 01:37:25,964
No, you keep it.
1175
01:37:26,881 --> 01:37:29,592
Maybe somewhere
down the road you'll try again.
1176
01:37:39,102 --> 01:37:40,103
Bye, Rita.
1177
01:37:41,021 --> 01:37:43,732
You, uh... you take care, yeah?
76839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.