All language subtitles for Family Guy - S12E05 - Boopa-Dee Bappa-Dee (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,052 --> 00:00:04,886 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,955 --> 00:00:08,223 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,291 --> 00:00:11,877 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,963 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,031 --> 00:00:18,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,285 --> 00:00:21,636 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,705 --> 00:00:23,199 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,223 --> 00:00:24,890 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,958 --> 00:00:29,911 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,802 --> 00:00:36,985 Good afternoon, Quahog. 11 00:00:37,054 --> 00:00:39,053 Our top story, price wars are heating up 12 00:00:39,123 --> 00:00:40,755 between all of the major airlines 13 00:00:40,824 --> 00:00:43,024 and even a couple of the little crashy ones. 14 00:00:43,093 --> 00:00:46,228 We now go live to Tricia Takanawa with more on the story. 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,631 Tom, I'm standing here at Boston's Logan Airport, 16 00:00:49,700 --> 00:00:51,478 where some of the same security people 17 00:00:51,502 --> 00:00:53,245 who let the terrorists on the plane 18 00:00:53,269 --> 00:00:55,136 are still gainfully employed. 19 00:00:55,205 --> 00:00:56,505 With such low fares, 20 00:00:56,573 --> 00:01:00,708 even those who never fly are lining up to buy tickets. 21 00:01:00,777 --> 00:01:02,911 Early reports suggest that this could be 22 00:01:02,980 --> 00:01:05,046 the most profitable day for airlines 23 00:01:05,115 --> 00:01:06,748 in the last two decades. 24 00:01:06,817 --> 00:01:09,217 I'm Tricia Takanawa. Back to you, Tom. 25 00:01:09,286 --> 00:01:10,486 Hi, Mom. 26 00:01:10,771 --> 00:01:12,254 Hi, Joe. 27 00:01:12,322 --> 00:01:13,983 Wow, Peter, did you hear that? 28 00:01:14,007 --> 00:01:16,341 Low airfares. Why don't we take a trip? 29 00:01:16,410 --> 00:01:19,378 We never go anywhere anymore. We're getting stagnant. 30 00:01:19,447 --> 00:01:21,124 What are you talking about? We go places. 31 00:01:21,148 --> 00:01:23,649 We took that helicopter tour of Tucson. 32 00:01:23,717 --> 00:01:27,502 Wow. I've never seen so many boats not near bodies of water. 33 00:01:27,571 --> 00:01:29,637 That park is all concrete. 34 00:01:29,706 --> 00:01:32,574 Look, there's a dog tied to another dog. 35 00:01:32,642 --> 00:01:35,210 I think that guy with long hair is a lawyer. 36 00:01:35,279 --> 00:01:38,213 Look at all those students running for their lives. 37 00:01:38,282 --> 00:01:40,532 Oh, there's the concrete park again. 38 00:01:40,600 --> 00:01:42,862 Peter, I'm talking about real travel. 39 00:01:42,886 --> 00:01:45,097 We can finally afford to go somewhere good. 40 00:01:45,121 --> 00:01:48,001 Joe and Bonnie went to Europe and had the time of their lives. 41 00:01:48,025 --> 00:01:50,342 Hey, I know a place you can go, Lois. Hell. 42 00:01:50,411 --> 00:01:52,205 There, I said it. Now shut your mouth. 43 00:01:52,229 --> 00:01:56,130 Lois, I hate traveling. Besides, my passport picture is awful. 44 00:01:58,836 --> 00:02:00,952 Ugh, you look like a human cigarette. 45 00:02:01,021 --> 00:02:04,134 But it's not just about you, Peter. Think about the family. 46 00:02:04,158 --> 00:02:06,369 It would be an amazing experience for the kids. 47 00:02:06,393 --> 00:02:07,938 It would give them some culture. 48 00:02:07,962 --> 00:02:09,522 Lois, the kids can get all the culture 49 00:02:09,579 --> 00:02:11,112 they need right here in Quahog. 50 00:02:11,181 --> 00:02:13,398 Really? More culture than Europe? 51 00:02:13,467 --> 00:02:15,178 That's right, and I'm gonna prove it to you. 52 00:02:15,202 --> 00:02:16,901 I got more culture in my pinkie toe 53 00:02:16,971 --> 00:02:18,603 than all of Europe put together. 54 00:02:33,704 --> 00:02:35,103 Oh, my God! 55 00:02:35,172 --> 00:02:37,906 I got ringworm, too, but it's not classy like this. 56 00:02:40,594 --> 00:02:44,012 Okay, kids, now this is the Quahog Museum of Science. 57 00:02:44,081 --> 00:02:46,931 A magical place of cultural exploration. 58 00:02:57,861 --> 00:03:00,979 That sucked. 59 00:03:01,047 --> 00:03:04,244 Now, one thing that makes us more cultured than our European counterparts 60 00:03:04,268 --> 00:03:05,667 is high school football. 61 00:03:05,735 --> 00:03:07,914 Then why are we standing here in the parking lot? 62 00:03:07,938 --> 00:03:09,582 Because sometimes your team loses, 63 00:03:09,606 --> 00:03:11,851 and you have to beat up the ref. 64 00:03:13,160 --> 00:03:14,754 What part of Eatonville you from, huh? 65 00:03:14,778 --> 00:03:16,423 What part of Eatonville you from? 66 00:03:16,447 --> 00:03:17,930 Ow! West Eatonville. 67 00:03:17,982 --> 00:03:19,041 Oh, really? West Eatonville? 68 00:03:19,065 --> 00:03:20,331 Do you know Bob Hanley? 69 00:03:20,401 --> 00:03:22,200 I'm Bob Hanley. No kidding! 70 00:03:22,269 --> 00:03:23,780 Bob, it's me, Peter Griffin. 71 00:03:23,804 --> 00:03:25,804 Oh, my God, how the hell are you? 72 00:03:25,873 --> 00:03:27,684 I'm doing great. I'm doing great. 73 00:03:27,708 --> 00:03:30,453 Well, hey, oh, listen. I was really sorry to hear about your dad. 74 00:03:30,477 --> 00:03:31,877 Oh, that means a lot. 75 00:03:31,945 --> 00:03:34,257 Yeah, I'm sorry I couldn't make it to the wake. I was out of town. 76 00:03:34,281 --> 00:03:36,080 It's okay. Thanks for the flowers. 77 00:03:36,149 --> 00:03:37,560 Oh, it's the least I could do. 78 00:03:37,584 --> 00:03:40,802 Hey, Chris, get over here. You got to meet my buddy Bob Hanley. 79 00:03:40,871 --> 00:03:45,924 Hi, Mr. Hanley. I'm Chris. I heard a lot about you, sir. 80 00:03:49,296 --> 00:03:51,991 We now return to Downton Syndrome. 81 00:03:52,015 --> 00:03:54,081 Well, if I must accept your proposal 82 00:03:54,150 --> 00:03:57,285 in order to break the entail and save my family's estate, 83 00:03:57,354 --> 00:03:59,454 then yes, I will marry you. 84 00:03:59,523 --> 00:04:01,406 Yay! 85 00:04:01,475 --> 00:04:03,692 Everyone, I've got a surprise. 86 00:04:03,760 --> 00:04:06,394 Whoa! I did not see that coming. 87 00:04:06,463 --> 00:04:08,463 No, Chris, I haven't said it yet. 88 00:04:08,532 --> 00:04:10,431 Today was the last day of the low airfares, 89 00:04:10,501 --> 00:04:13,835 and I couldn't let the opportunity pass, so... 90 00:04:13,904 --> 00:04:16,004 I got us tickets to Italy! 91 00:04:16,072 --> 00:04:17,456 That's amazing, Mom! 92 00:04:17,524 --> 00:04:18,918 Lois, is Peter okay with this? 93 00:04:18,942 --> 00:04:21,843 Well, Brian, I haven't quite told him yet. 94 00:04:21,912 --> 00:04:23,378 But what if he says no? 95 00:04:23,446 --> 00:04:26,314 He can't say no. I already bought the tickets. 96 00:04:26,383 --> 00:04:27,460 Tickets for what? 97 00:04:27,484 --> 00:04:29,885 Uh, uh... Tickets for the, um, 98 00:04:29,953 --> 00:04:34,056 the grand opening of the biggest water park in all of Rhode Island. 99 00:04:34,124 --> 00:04:36,441 Hmm, well, pardon my skepticism, Lois, 100 00:04:36,510 --> 00:04:40,112 but I didn't read about this in the latest issue of Water Park Enthusiast Weekly. 101 00:04:40,180 --> 00:04:46,034 Well, they had to, um, keep it secret. For fear that, um, 102 00:04:46,102 --> 00:04:49,688 that this new park would put all other water parks out of business. 103 00:04:49,740 --> 00:04:53,125 Typical Big Water. Always keeping the public in the dark. 104 00:04:53,193 --> 00:04:54,971 So this one's bigger than Raging Waters? 105 00:04:54,995 --> 00:04:56,644 Yeah, Dad. It's way bigger. 106 00:04:56,714 --> 00:04:57,845 How does the boy know? 107 00:04:57,915 --> 00:04:59,742 Because I told him. 108 00:04:59,766 --> 00:05:01,477 I know someone who helped build it. 109 00:05:01,501 --> 00:05:03,979 Wow, so we really got an inside track on this thing. 110 00:05:04,003 --> 00:05:05,948 But it can't be bigger than Six Flags Atlantis. 111 00:05:05,972 --> 00:05:09,224 Oh, it is, Peter, it is. Because... 112 00:05:09,292 --> 00:05:11,927 it's Seven Flags Atlantis. 113 00:05:12,012 --> 00:05:14,579 That's a whole flag more of water! 114 00:05:14,631 --> 00:05:16,164 Get in the car! 115 00:05:16,233 --> 00:05:18,010 Okay, everyone, put the sunblock on now, 116 00:05:18,034 --> 00:05:20,368 so when we get off the plane, we go right to the park. 117 00:05:20,437 --> 00:05:21,770 Wait, why are we on a plane? 118 00:05:21,839 --> 00:05:24,117 Uh, you want to beat the lines, don't you, Peter? 119 00:05:24,141 --> 00:05:27,542 All right, Brian, enough. I can't do this anymore. 120 00:05:27,610 --> 00:05:30,095 Peter, we're not going to a water park. 121 00:05:30,163 --> 00:05:31,762 We're going to Italy. 122 00:05:31,831 --> 00:05:34,477 What? But what about Seven Flags Atlantis? 123 00:05:34,501 --> 00:05:37,402 Peter, don't be silly. There's no such place. 124 00:05:37,471 --> 00:05:38,814 This is your captain speaking. 125 00:05:38,838 --> 00:05:40,583 If you look out the left side of the airplane, 126 00:05:40,607 --> 00:05:43,542 you'll see the very popular Seven Flags Atlantis. 127 00:05:44,361 --> 00:05:45,544 Aw! 128 00:05:49,066 --> 00:05:51,193 I'm gonna go ahead and turn off the seatbelt sign, 129 00:05:51,217 --> 00:05:54,936 so you idiots can all stretch and let the fart festival begin. 130 00:05:55,005 --> 00:05:56,688 Why are you such a dick, Jim? 131 00:05:56,756 --> 00:05:59,023 I'm just mad about pilot stuff. 132 00:06:05,882 --> 00:06:08,144 I can't believe you tricked me into going to Italy. 133 00:06:08,168 --> 00:06:10,468 Peter, our family could use a trip like this. 134 00:06:10,537 --> 00:06:13,071 Plus, it might be good for you and me, too. 135 00:06:13,139 --> 00:06:16,007 It's the most romantic country in the whole world. 136 00:06:16,076 --> 00:06:18,977 And God knows we could use a little romance in our marriage. 137 00:06:19,046 --> 00:06:20,239 What are you talking about? 138 00:06:20,263 --> 00:06:22,124 Just the other night we did that role-playing. 139 00:06:22,148 --> 00:06:25,283 Did you like that game of mysterious intruder, Lois? 140 00:06:25,352 --> 00:06:28,920 I told you, I don't know who you are. And my name isn't Lois. 141 00:06:28,989 --> 00:06:30,205 Mine is. 142 00:06:30,274 --> 00:06:31,673 Do it again. 143 00:06:39,333 --> 00:06:41,032 Is it true there's no drinking age here? 144 00:06:41,101 --> 00:06:42,734 And they serve wine at every meal? 145 00:06:42,803 --> 00:06:45,336 Oh, Meg, nobody likes a drunky-chunky. 146 00:06:45,405 --> 00:06:48,689 In college, a lot of guys are gonna make you a dare. 147 00:06:50,327 --> 00:06:52,488 Hey, you know what, guys? We're six hours ahead here. 148 00:06:52,512 --> 00:06:54,192 I'm gonna call Joe and tell him the future. 149 00:06:55,983 --> 00:06:58,416 Hey, Joe, guess what's about to happen? 150 00:06:58,485 --> 00:07:00,296 Who is this? It's Peter. 151 00:07:00,320 --> 00:07:03,154 That's impossible. Peter died six hours ago. 152 00:07:03,223 --> 00:07:05,606 We can't go back. 153 00:07:14,785 --> 00:07:16,617 Look, kids, this is the Forum, 154 00:07:16,686 --> 00:07:19,820 where the ancient Romans used to have their famous political debate. 155 00:07:19,889 --> 00:07:21,667 And this is the Penthouse Forum, 156 00:07:21,691 --> 00:07:24,837 where dirtbags write letters about boning in the back of grocery stores. 157 00:07:24,861 --> 00:07:26,561 Well, who wants to see 158 00:07:26,629 --> 00:07:29,442 where the ancients established the foundation of our American democracy? 159 00:07:29,466 --> 00:07:31,310 And who wants to hear a story about a girl 160 00:07:31,334 --> 00:07:34,502 who moved to New York without any underpants? 161 00:07:34,571 --> 00:07:35,948 I don't know why we even go places. 162 00:07:35,972 --> 00:07:38,106 We always just end up reading pornography. 163 00:07:41,678 --> 00:07:44,445 We now return to Italian Star Trek. 164 00:07:44,514 --> 00:07:46,731 I know I supposed to be-a so logical, 165 00:07:46,800 --> 00:07:49,784 but I get-a so-a steaming a-mad! 166 00:07:49,853 --> 00:07:53,020 Peter, the kids are going to the Italian circus, 167 00:07:53,090 --> 00:07:55,323 so I thought it might be romantic 168 00:07:55,392 --> 00:07:57,858 if we watched the sunset from Saint Peter's Basilica. 169 00:07:57,927 --> 00:07:59,838 You go ahead, I'm gonna stay here and get frustrated 170 00:07:59,862 --> 00:08:02,330 with this nonresponsive hotel TV remote. 171 00:08:03,133 --> 00:08:04,732 Come on! Guide! 172 00:08:04,801 --> 00:08:06,618 I'm pressing "Guide"! 173 00:08:09,005 --> 00:08:11,372 Stupid remote's not doing anything! 174 00:08:16,146 --> 00:08:17,662 Stop what you're doing! 175 00:08:17,731 --> 00:08:21,210 Peter, you can't just sit in front of the TV the entire vacation. 176 00:08:21,234 --> 00:08:22,612 You know, I'm really getting tired of you 177 00:08:22,636 --> 00:08:24,380 being such a complete stick-in-the-mud. 178 00:08:24,404 --> 00:08:26,103 Is that some kind of gay slur? 179 00:08:26,172 --> 00:08:29,135 I can't believe it's too much for you to watch a sunset with your wife 180 00:08:29,159 --> 00:08:31,437 in one of the most romantic cities in the world! 181 00:08:31,461 --> 00:08:33,372 But you know what? It's probably for the best. 182 00:08:33,396 --> 00:08:35,207 Because you'd just complain about it! 183 00:08:35,231 --> 00:08:36,948 Well, what do you expect, Lois? 184 00:08:37,017 --> 00:08:39,462 I didn't want to come here in the first place. I'd rather be back home. 185 00:08:39,486 --> 00:08:41,753 You know, I could be riding seesaw with Joe. 186 00:08:42,222 --> 00:08:43,371 Yay! 187 00:08:46,126 --> 00:08:47,287 Well, I guess we're stuck. 188 00:08:47,311 --> 00:08:49,877 Hang on. Let me empty this bag. 189 00:08:49,947 --> 00:08:51,897 Yay! Gross. 190 00:08:51,965 --> 00:08:53,926 Fine, you just sit here on the couch. 191 00:08:53,950 --> 00:08:56,150 I'll go enjoy Italy without you! 192 00:08:58,955 --> 00:09:00,671 God, what the hell's her problem? 193 00:09:00,741 --> 00:09:03,708 You know, sometimes I think you forget how lucky you are to have Lois. 194 00:09:03,777 --> 00:09:06,055 Otherwise, you wouldn't be acting like such a jerk. 195 00:09:06,079 --> 00:09:07,579 Oh, I'm getting it from you now? 196 00:09:07,647 --> 00:09:10,515 Don't worry about Lois. She's an American woman in Italy. 197 00:09:10,584 --> 00:09:14,018 She'll go out, kill her roommate during a sex game, and then she'll be fine. 198 00:09:14,087 --> 00:09:15,620 She might come back even hotter. 199 00:09:15,689 --> 00:09:17,769 Well, you might want to look out there. 200 00:09:20,060 --> 00:09:22,341 What the hell's she doing with that Italian guy? 201 00:09:24,230 --> 00:09:27,498 Hey, guys, do I got to tip the gondolier in here? 202 00:09:27,567 --> 00:09:30,218 I, uh, got a little blockage. 203 00:09:30,286 --> 00:09:34,488 ♪ I break-a the poops up 204 00:09:34,557 --> 00:09:37,909 ♪ In-a little chunks... ♪ 205 00:09:37,978 --> 00:09:41,362 I wish I had someone special to share this with. 206 00:09:41,431 --> 00:09:43,547 Let me give you a tour on-a the Vespa. 207 00:09:43,617 --> 00:09:45,717 I show you all-a the things I do all day 208 00:09:45,785 --> 00:09:47,786 that make-a me smell like this. 209 00:09:47,854 --> 00:09:49,465 Hey, Lois, what the hell's going on here? 210 00:09:49,489 --> 00:09:51,400 Ah, we're just having fun, Peter. 211 00:09:51,424 --> 00:09:53,457 Something you know nothing about. 212 00:09:55,261 --> 00:09:57,011 Oh, man, she really is upset. 213 00:09:57,080 --> 00:09:59,563 Having lady problems, are you, pal? 214 00:09:59,632 --> 00:10:02,728 Dean Martin? What are you doing here? I thought you were dead. 215 00:10:02,752 --> 00:10:07,121 Well, paesano, as long as love is alive in Italy, so am I. 216 00:10:07,190 --> 00:10:09,623 Now, look, buddy, there's a million ways to lose a gal, 217 00:10:09,693 --> 00:10:11,993 but there's only one sure way to get her back. 218 00:10:12,062 --> 00:10:14,479 Turn on the old Italian charm. 219 00:10:14,548 --> 00:10:15,748 But I'm not Italian. 220 00:10:15,816 --> 00:10:17,532 Well, you're in Italy, ain't you? 221 00:10:17,601 --> 00:10:19,967 I think so, I haven't been paying attention. 222 00:10:20,036 --> 00:10:24,205 Now, if you'll excuse me, I'm gonna ride this rigatoni into the sky. 223 00:10:25,208 --> 00:10:27,809 ♪ Volare ♪ 224 00:10:31,748 --> 00:10:33,881 ♪ Cantare ♪ 225 00:10:38,255 --> 00:10:41,105 ♪ Let's fly way up to the clouds... ♪ 226 00:10:43,176 --> 00:10:44,342 Dean, wait! 227 00:10:47,413 --> 00:10:49,096 Hey! Get away from him! 228 00:10:49,165 --> 00:10:50,264 Peter, are you okay? 229 00:10:50,333 --> 00:10:52,633 Brian? What happened? 230 00:10:52,702 --> 00:10:54,096 I was watching you from the window. 231 00:10:54,120 --> 00:10:55,597 When Lois pulled away on that motorcycle, 232 00:10:55,621 --> 00:10:57,922 you laid down on the ground and went to sleep. 233 00:10:57,990 --> 00:11:01,176 Well, I'm awake now, Brian. And I know what I've got to do. 234 00:11:01,244 --> 00:11:03,822 Well, before you do anything, for God's sake, put some clothes on. 235 00:11:03,846 --> 00:11:04,957 Brian, calm down. 236 00:11:04,981 --> 00:11:07,262 In some countries, this is a compliment. 237 00:11:08,084 --> 00:11:10,218 Mmm. Mmm! 238 00:11:10,286 --> 00:11:11,886 Oh, my goodness! 239 00:11:11,955 --> 00:11:14,338 Mmm! 240 00:11:14,407 --> 00:11:17,942 Oh, please, come on. Is just something I threw together. 241 00:11:21,297 --> 00:11:23,564 What the hell? 242 00:11:23,633 --> 00:11:25,100 Mi amore! 243 00:11:25,168 --> 00:11:30,104 I am here to put you on a pedestal with Italian romance. 244 00:11:30,190 --> 00:11:33,841 Look, Peter, showing up here in that stupid costume isn't going to win me over. 245 00:11:33,910 --> 00:11:37,156 That's because you lack the passion of a true Italian. 246 00:11:37,180 --> 00:11:39,080 Mi amore! 247 00:11:39,149 --> 00:11:40,497 Peter, stop it. 248 00:11:40,566 --> 00:11:42,628 Speak with your heart, not your mouth. 249 00:11:43,753 --> 00:11:45,119 Ugh, damn it, Peter! 250 00:11:45,188 --> 00:11:47,922 You mean "Pietro." 251 00:11:47,991 --> 00:11:51,609 Well, by the laws of Italy, I must now kiss myself passionately. 252 00:11:54,647 --> 00:11:55,980 Peter, are you all right? 253 00:11:56,049 --> 00:11:57,548 Are you kidding? I'm great! 254 00:11:57,617 --> 00:12:01,086 ♪ Bouncing around Italia 'Cause I'm a little ball 255 00:12:01,154 --> 00:12:04,822 ♪ I can fit wherever, 'cause I am really small ♪ 256 00:12:04,874 --> 00:12:07,074 And now, the next scene. 257 00:12:09,996 --> 00:12:11,556 Peter, what are we doing here? 258 00:12:11,580 --> 00:12:13,380 Lois, I never saw you so happy 259 00:12:13,449 --> 00:12:16,250 as when you were feeding those birds at the Trevi Fountain. 260 00:12:16,319 --> 00:12:19,287 So, here's a loaf of bread and a whole roomful of pigeons. 261 00:12:23,693 --> 00:12:26,160 Damn it, Peter! Get them off of me! 262 00:12:28,148 --> 00:12:29,664 Where the hell is everybody today? 263 00:12:29,733 --> 00:12:32,427 You don't think they went with that fat guy in the van? 264 00:12:35,205 --> 00:12:36,887 Peter, put me down! 265 00:12:36,956 --> 00:12:38,589 Lois, to prove my love, 266 00:12:38,658 --> 00:12:43,444 I have convinced 20,000 soccer fans to hold up a romantic message just for you. 267 00:12:47,200 --> 00:12:49,240 Peter! Oh, they missed a letter. 268 00:12:57,978 --> 00:13:01,396 Okay, I'll admit it, this is pretty romantic. 269 00:13:01,464 --> 00:13:02,747 Listen, Lois. 270 00:13:02,816 --> 00:13:05,299 I'm sorry for being such a jerk, all right? 271 00:13:05,368 --> 00:13:06,684 I love you. 272 00:13:08,705 --> 00:13:10,705 I want to have your baby. 273 00:13:11,774 --> 00:13:15,142 Peter, not on a boat. Peter... 274 00:13:15,212 --> 00:13:16,611 Oh, Peter... 275 00:13:16,680 --> 00:13:18,391 Come on, Lois, I got a 90%-er going. 276 00:13:18,415 --> 00:13:21,332 It could go either way. Let's start making choices. 277 00:13:21,401 --> 00:13:22,700 Oh, Peter... 278 00:13:24,204 --> 00:13:25,603 I love you. 279 00:13:25,672 --> 00:13:27,038 I love you, too. 280 00:13:36,099 --> 00:13:40,051 Wow, Peter, last night was the best sex I've ever had. 281 00:13:40,120 --> 00:13:41,352 Me, too. 282 00:13:41,421 --> 00:13:43,165 We haven't done it like that since we were engaged 283 00:13:43,189 --> 00:13:44,500 but allowed to sleep with other people. 284 00:13:44,524 --> 00:13:46,168 What are you talking about? 285 00:13:46,192 --> 00:13:48,752 The point is, Italy is the best thing that ever happened to us. 286 00:13:48,794 --> 00:13:52,363 I know, it's been wonderful. I wish we never had to leave. 287 00:13:52,432 --> 00:13:55,066 Well, then, let's not. Let's live here. 288 00:13:55,135 --> 00:13:56,817 What? Peter, but... 289 00:13:56,886 --> 00:13:59,053 But we've built a life back in Quahog. 290 00:13:59,122 --> 00:14:02,122 Yeah, but you were right, Lois, we were stagnating back home. 291 00:14:02,191 --> 00:14:04,441 Let's start a new life, right here in Italy. 292 00:14:08,148 --> 00:14:09,792 Peter, those were our passports! 293 00:14:09,816 --> 00:14:11,449 We don't need them anymore. 294 00:14:11,501 --> 00:14:13,200 Kids, I got an announcement. 295 00:14:13,269 --> 00:14:14,368 He's wearing a rubber. 296 00:14:14,437 --> 00:14:16,838 We're staying in Italy. We're Italian now. 297 00:14:16,906 --> 00:14:18,806 What? Are you kidding? 298 00:14:18,874 --> 00:14:22,510 Well, if we're going to be Italian, I guess we should start murdering our brothers. 299 00:14:23,563 --> 00:14:24,812 What are you... 300 00:14:24,880 --> 00:14:26,642 You break-a my heart, Chris. 301 00:14:26,666 --> 00:14:28,465 You break-a my heart. 302 00:14:40,296 --> 00:14:42,408 Hey, Peter, what's-a you rush? 303 00:14:42,432 --> 00:14:45,110 I got-a the most beautiful woman in the world at home, 304 00:14:45,134 --> 00:14:46,934 and I no wanna keep her waiting. 305 00:14:46,987 --> 00:14:49,370 Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? 306 00:14:52,008 --> 00:14:55,059 Oh, Vincenzo! Insalata Caprese! 307 00:14:59,115 --> 00:15:03,384 Italy. It's 9:00 a.m. and I've already kissed eight guys twice. 308 00:15:03,452 --> 00:15:05,714 Why-a you looking at the other babies, huh? 309 00:15:05,738 --> 00:15:08,706 Why you make-a me do that, Ruperto? I no wanna do that! 310 00:15:08,775 --> 00:15:10,224 Peter, I know you love it here, 311 00:15:10,293 --> 00:15:12,660 but riding your bike around town isn't paying the bills, 312 00:15:12,728 --> 00:15:16,063 and the kids aren't learning anything at that Italian school. 313 00:15:16,132 --> 00:15:18,177 Look at these big ones, huh? 314 00:15:22,155 --> 00:15:24,255 Is this calculus? I don't know. 315 00:15:26,759 --> 00:15:30,277 I think maybe it's time to go back to our real home in Quahog. 316 00:15:30,346 --> 00:15:32,024 But I thought you loved Italy. 317 00:15:32,048 --> 00:15:34,898 And Italian Peter. And Southern Italian Peter. 318 00:15:34,967 --> 00:15:36,283 Olive oil! 319 00:15:36,352 --> 00:15:39,453 I do, but I love American Peter even more. 320 00:15:39,522 --> 00:15:41,756 Lois is right. We're barely surviving here. 321 00:15:41,824 --> 00:15:43,569 I mean, you have to give most of what you earn 322 00:15:43,593 --> 00:15:45,859 to the mafia that terrorizes this village. 323 00:16:22,115 --> 00:16:24,599 Peter, I think it's time we all go back home. 324 00:16:24,684 --> 00:16:28,186 Of course we have to leave as soon as I get an Italian boyfriend. 325 00:16:28,254 --> 00:16:30,499 You know, I still don't understand what he does for a living. 326 00:16:30,523 --> 00:16:33,374 He gathers coins from the air by jumping on mushrooms. 327 00:16:33,443 --> 00:16:35,743 What's so hard to understand? 328 00:16:35,811 --> 00:16:39,480 Hey, Meg, let's go-a two-player! I got-a Luigi here, huh? 329 00:16:39,549 --> 00:16:43,016 Hey, Meg-a! Mario said-a you were into-a weird-a stuff. 330 00:16:47,256 --> 00:16:51,275 So, you see, Mr. Consulate, all we want to do is get back to our home in America. 331 00:16:51,344 --> 00:16:53,188 So, can we have our new passports now? 332 00:16:53,212 --> 00:16:55,124 Mr. Griffin, it's not as simple as that. 333 00:16:55,148 --> 00:16:57,059 Your family must take a citizenship test 334 00:16:57,083 --> 00:16:58,660 and go through the immigration process 335 00:16:58,684 --> 00:17:00,117 like any other foreigner. 336 00:17:00,169 --> 00:17:02,253 Foreigner? We're not foreigners. 337 00:17:02,322 --> 00:17:04,038 Sorry, Mrs. Griffin. 338 00:17:04,107 --> 00:17:07,027 Not only did you destroy your passports, you renounced your citizenship. 339 00:17:07,076 --> 00:17:08,476 When did we do that? 340 00:17:08,545 --> 00:17:10,723 Oh, I did that on the Italian social networking site, 341 00:17:10,747 --> 00:17:12,146 Shut-up-a-you-facebook. 342 00:17:22,508 --> 00:17:25,788 Okay, Chris, we're going to start off with a few simple questions. 343 00:17:25,828 --> 00:17:27,622 First, what is your birth name? 344 00:17:27,646 --> 00:17:29,413 It was all Dad's idea! 345 00:17:29,481 --> 00:17:32,649 It was supposed to be for fun, but we killed him! 346 00:17:32,719 --> 00:17:35,285 We killed that man! 347 00:17:37,824 --> 00:17:40,185 All right, Meg, part of being an American citizen 348 00:17:40,209 --> 00:17:43,555 is having an opinion on certain hot-button political issues. 349 00:17:43,579 --> 00:17:45,679 Now, what is your abortion stance? 350 00:17:45,748 --> 00:17:47,615 It's pretty much this. 351 00:17:49,686 --> 00:17:53,687 Now, if you will, please sing the national anthem of the United States. 352 00:17:53,773 --> 00:17:57,558 ♪ O say can you see 353 00:17:57,627 --> 00:18:01,094 ♪ By the dawn's early light 354 00:18:01,164 --> 00:18:04,348 ♪ What so proudly we hailed 355 00:18:04,417 --> 00:18:07,919 ♪ At the twilight's last gleaming 356 00:18:07,987 --> 00:18:12,590 ♪ And I 357 00:18:12,658 --> 00:18:17,411 ♪ Will always love you 358 00:18:17,479 --> 00:18:20,381 ♪ I... ♪ 359 00:18:20,450 --> 00:18:22,344 Okay, I've reviewed your application. 360 00:18:22,368 --> 00:18:23,962 Now, where you listed employment, 361 00:18:23,986 --> 00:18:27,098 some of you wrote Family Guy, and others wrote The Family Guy. 362 00:18:27,122 --> 00:18:28,202 Which one is it? 363 00:18:29,559 --> 00:18:31,476 It's Family Guy. 364 00:18:31,544 --> 00:18:34,006 All right, now that you've completed your initial application, 365 00:18:34,030 --> 00:18:35,941 it will need to be filed by an immigration lawyer 366 00:18:35,965 --> 00:18:39,132 at a cost of approximately $5,000 per person. 367 00:18:39,201 --> 00:18:40,829 And assuming that all goes through, 368 00:18:40,853 --> 00:18:43,799 you should have your citizenship back in 16 months. 369 00:18:43,823 --> 00:18:45,339 Sixteen months? 370 00:18:45,408 --> 00:18:47,040 If I didn't know any better, 371 00:18:47,109 --> 00:18:49,721 I'd think you were making it hard to become a citizen on purpose. 372 00:18:49,745 --> 00:18:52,379 Like you don't want any immigrants coming to the U.S. 373 00:18:52,465 --> 00:18:55,461 I wish that were true, Mrs. Griffin, and it probably might be. 374 00:18:55,485 --> 00:18:58,325 Now, if you'll excuse me, I have to go sit on my fat wife. 375 00:18:58,371 --> 00:19:00,671 I'm ready for you, String Bean! 376 00:19:01,758 --> 00:19:03,257 What a weird guy. 377 00:19:03,325 --> 00:19:06,544 Oh, this is terrible. Peter, what are we going to do? 378 00:19:06,612 --> 00:19:08,089 I'll tell you what we're going to do. 379 00:19:08,113 --> 00:19:09,380 We're going to sneak in. 380 00:19:09,448 --> 00:19:10,992 Well, we better get there soon. 381 00:19:11,016 --> 00:19:14,235 I want to be there for opening night of Karate Kid 5. 382 00:19:14,303 --> 00:19:16,487 Mr. Miyagi, this is kind of embarrassing, 383 00:19:16,556 --> 00:19:19,223 but I'm having a problem with erectile dysfunction. 384 00:19:19,292 --> 00:19:21,612 Aye, Daniel -san. Miyagi fix. 385 00:19:32,855 --> 00:19:34,172 Ay! 386 00:19:36,175 --> 00:19:37,175 Tony! 387 00:20:33,683 --> 00:20:36,767 Well, I'm so glad to finally be back home in Quahog. 388 00:20:36,819 --> 00:20:38,452 Although, I will miss Italy. 389 00:20:38,521 --> 00:20:42,456 You made the trip very special for me, Peter. 390 00:20:42,525 --> 00:20:45,892 Well, thanks for showing me and the kids what the rest of the world is like, Lois. 391 00:20:45,978 --> 00:20:47,498 I think we all learned a lot. 392 00:20:47,563 --> 00:20:49,313 And we met a lot of great people. 393 00:20:49,381 --> 00:20:51,248 Hey, what about that couple we met in Amalfi? 394 00:20:51,317 --> 00:20:52,561 Did you get their number? I did. 395 00:20:52,585 --> 00:20:53,629 You ready? Yup. 396 00:20:53,653 --> 00:20:57,688 Okay, it's 19-565-55018 397 00:20:57,757 --> 00:20:59,857 81-453 398 00:20:59,926 --> 00:21:01,892 989-90 399 00:21:01,961 --> 00:21:05,462 016-8945-2. 400 00:21:05,531 --> 00:21:08,215 Well, I can't wait to see the rest of the world with you guys. 401 00:21:10,753 --> 00:21:12,619 Mario! You came for me! 402 00:21:12,688 --> 00:21:14,588 Come with me, Meg, my princess. 403 00:21:14,656 --> 00:21:17,525 We gonna take this relationship to the next level. 404 00:21:24,216 --> 00:21:27,651 Luigi's here again? I thought that was a one-time thing. 405 00:21:27,720 --> 00:21:29,465 He like-a my sloppy seconds. 406 00:21:29,489 --> 00:21:32,790 We-a plumber brothers. We-a not-a high-class people. 32318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.