All language subtitles for Family Guy - S12E03 - Quagmire s Quagmire (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,052 --> 00:00:04,920 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,989 --> 00:00:08,223 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,291 --> 00:00:11,810 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,879 --> 00:00:14,812 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,881 --> 00:00:18,317 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,385 --> 00:00:21,669 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,738 --> 00:00:23,299 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,323 --> 00:00:24,639 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,725 --> 00:00:30,011 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,331 Hey, thanks for helping me pick out a new computer, you guys. 11 00:00:38,355 --> 00:00:39,865 Oh, no problem, Quagmire. 12 00:00:39,889 --> 00:00:41,801 God, this place is always so crowded. 13 00:00:41,825 --> 00:00:43,336 We got to find someone who works here. 14 00:00:43,360 --> 00:00:44,404 Can I help you, sir? 15 00:00:44,428 --> 00:00:46,506 Sorry, all I got is a quarter, pal. 16 00:00:46,530 --> 00:00:47,640 Oh, excuse me, sir. 17 00:00:47,664 --> 00:00:49,709 My buddy here is looking for a computer. 18 00:00:49,733 --> 00:00:51,967 I would like to elect you president. 19 00:00:54,621 --> 00:00:56,699 What are you doing? You gonna get a new phone while we're here? 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,234 Maybe. But I got to see which one 21 00:00:58,258 --> 00:01:00,592 I want to take in and out of my pocket every 30 seconds 22 00:01:00,660 --> 00:01:01,893 for the next six years. 23 00:01:01,962 --> 00:01:03,139 What do you think, Peter? 24 00:01:03,163 --> 00:01:04,345 Peter? 25 00:01:04,432 --> 00:01:07,165 I touched a iPhone headphone. 26 00:01:09,437 --> 00:01:10,980 You know what? I think I'm gonna go with this one. 27 00:01:11,004 --> 00:01:13,049 Guy said it's the newest version. Just came out this week. 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,551 Ah, good call, Quagmire. 29 00:01:14,575 --> 00:01:16,019 You're gonna be like the first guy in the neighborhood 30 00:01:16,043 --> 00:01:17,425 to own a Model T. 31 00:01:19,864 --> 00:01:20,996 See ya, suckers! 32 00:01:21,065 --> 00:01:22,642 I'll be there an hour after you 33 00:01:22,666 --> 00:01:24,566 with throw-up all over my legs! 34 00:01:28,922 --> 00:01:31,184 Are you getting excited for Halloween, Stewie? 35 00:01:31,208 --> 00:01:33,737 You know, we'll have to start thinking about your costume soon. 36 00:01:33,761 --> 00:01:35,488 All right, but let's make sure we don't cover up 37 00:01:35,512 --> 00:01:36,711 this, all right? 38 00:01:36,780 --> 00:01:38,981 It's what puts candy in the bag. 39 00:01:39,049 --> 00:01:40,860 Oh, look, Chris, here's your costume 40 00:01:40,884 --> 00:01:43,502 from the year you went as a condom. 41 00:01:43,570 --> 00:01:45,598 What the hell are you supposed to be? 42 00:01:45,622 --> 00:01:48,540 Oh, Stewie, look! 43 00:01:48,609 --> 00:01:50,890 It's your very first teddy bear! 44 00:01:53,013 --> 00:01:54,579 Oscar? 45 00:01:54,648 --> 00:01:56,431 Wow. I remember that bear. 46 00:01:56,500 --> 00:01:58,345 That's the one Grandma and Grandpa brought Stewie 47 00:01:58,369 --> 00:02:00,285 when he was still in the hospital. 48 00:02:00,354 --> 00:02:02,303 Oh. And here's the card they sent me. 49 00:02:02,372 --> 00:02:06,741 "Three kids on $40,000? Have fun with your crap life." 50 00:02:06,810 --> 00:02:08,621 I guess he got tucked away up here. 51 00:02:08,645 --> 00:02:10,565 You want him back, sweetie? 52 00:02:13,900 --> 00:02:15,017 What, this old thing? 53 00:02:15,085 --> 00:02:16,985 No, no, thank you. I've grown. I've changed. 54 00:02:17,054 --> 00:02:18,297 You sure you don't want him? 55 00:02:18,321 --> 00:02:19,988 I said no, okay? 56 00:02:20,057 --> 00:02:22,924 Don't you have a wedding dress to try halfway on and then cry about? 57 00:02:27,331 --> 00:02:29,181 Hello? 58 00:02:29,249 --> 00:02:30,443 Oh, hey, Quagmire. What's up? 59 00:02:30,467 --> 00:02:32,345 Hey, Peter, I need some help with my computer. 60 00:02:32,369 --> 00:02:33,468 I can't find my photos. 61 00:02:33,536 --> 00:02:34,647 Did you look under "Photos"? 62 00:02:34,671 --> 00:02:35,703 What is that? 63 00:02:35,773 --> 00:02:36,950 It's a folder called "Photos." 64 00:02:36,974 --> 00:02:38,240 Yeah, I don't have that. 65 00:02:38,308 --> 00:02:40,575 I just have 40 folders all called "New Folder." 66 00:02:40,644 --> 00:02:42,521 Okay. You know what? Click on your hard drive. 67 00:02:42,545 --> 00:02:45,113 Okay, now, now the arrow on the screen, that's me, right? 68 00:02:45,182 --> 00:02:46,993 Yeah, yeah, that's you. Okay, now just... 69 00:02:47,017 --> 00:02:49,129 Whoa, whoa, whoa! There's a calculator on this thing? 70 00:02:49,153 --> 00:02:51,197 Listen, Quagmire, what are you trying to do? 71 00:02:51,221 --> 00:02:52,598 I just want to put pictures of my cat 72 00:02:52,622 --> 00:02:53,900 on everyone's Internet computer. 73 00:02:53,924 --> 00:02:55,323 Like, how do I do that? 74 00:02:55,392 --> 00:02:57,103 Okay, wait. There's an agreement that just popped up. 75 00:02:57,127 --> 00:02:58,571 Hang on. Let me read the whole thing. 76 00:02:58,595 --> 00:03:00,028 Just hit "Accept." 77 00:03:00,097 --> 00:03:02,363 Well, that seems a little foolhardy, doesn't it, Peter? 78 00:03:02,432 --> 00:03:04,543 Look, do we have to do this now? I'm watching something. 79 00:03:04,567 --> 00:03:06,034 I know. I'm sorry. 80 00:03:06,103 --> 00:03:07,647 I'm just nervous that somebody else is gonna get pictures 81 00:03:07,671 --> 00:03:09,237 of their cat on the Internet first, 82 00:03:09,306 --> 00:03:11,226 and then I'll always be known as the second guy 83 00:03:11,291 --> 00:03:12,835 to get pictures of his cat on the Internet. 84 00:03:12,859 --> 00:03:14,470 Quagmire, I don't know how to tell you this, 85 00:03:14,494 --> 00:03:16,206 but there's already cats on the Internet. 86 00:03:16,230 --> 00:03:17,929 Wait, it's giving me that pinwheel thing. 87 00:03:17,997 --> 00:03:19,163 It's frozen. 88 00:03:19,233 --> 00:03:20,777 Oh, my God. Oh, my God, it crashed! 89 00:03:20,801 --> 00:03:22,083 The whole thing just crashed! 90 00:03:22,152 --> 00:03:24,080 Geez, Quagmire, calm down. We'll figure it out. 91 00:03:24,104 --> 00:03:26,688 No, Peter, the whole thing's fried! I can't even... Ahhh! 92 00:03:26,757 --> 00:03:28,567 Damn it! What the hell? 93 00:03:28,591 --> 00:03:30,325 Hey, you clicked "Accept." 94 00:03:34,498 --> 00:03:36,542 Hey, what's going on? You doing some reading there? 95 00:03:36,566 --> 00:03:38,144 Yes, well, you know I turn to poetry 96 00:03:38,168 --> 00:03:40,785 when matters of the heart weigh heavily on me. 97 00:03:40,854 --> 00:03:43,071 "If you're happy and you know it, 98 00:03:43,140 --> 00:03:45,874 "then your face will surely show it. 99 00:03:45,942 --> 00:03:48,276 "If you're happy and you know it, 100 00:03:48,344 --> 00:03:50,028 "clap your hands." 101 00:03:50,097 --> 00:03:51,429 Anonymous. 102 00:03:51,498 --> 00:03:53,326 Wait, matters of the heart? What are you talking about? 103 00:03:53,350 --> 00:03:56,868 Well, Lois found my old teddy bear, Oscar, in the attic. 104 00:03:56,937 --> 00:03:58,614 And I'm just not sure how to handle it, 105 00:03:58,638 --> 00:03:59,938 what with Rupert and all. 106 00:04:00,007 --> 00:04:01,523 Who cares? Just play with them both. 107 00:04:01,591 --> 00:04:02,769 I can't do that! 108 00:04:02,793 --> 00:04:04,136 Oh! It would be so awkward! 109 00:04:04,160 --> 00:04:05,760 Um... Okay. 110 00:04:05,829 --> 00:04:07,429 Oscar was my... 111 00:04:07,497 --> 00:04:09,091 Well, he was my first, you know. 112 00:04:09,115 --> 00:04:10,548 And that's always exciting. 113 00:04:10,617 --> 00:04:13,028 But I've been with Rupert for so long now. Uh-huh. 114 00:04:13,052 --> 00:04:14,897 Most of our finances are intertwined. 115 00:04:14,921 --> 00:04:16,588 We've built a life together. 116 00:04:16,657 --> 00:04:18,456 On the other hand, Oscar... 117 00:04:18,525 --> 00:04:21,036 Well, Oscar's the only one who can really make me laugh. 118 00:04:21,060 --> 00:04:22,639 I hate to say it, but I'm mostly 119 00:04:22,663 --> 00:04:24,173 with Rupert because of his insurance. 120 00:04:24,197 --> 00:04:25,877 Stewie, I think you're overthinking this. 121 00:04:25,932 --> 00:04:27,042 No, you're right. You're right, Brian. 122 00:04:27,066 --> 00:04:28,244 I'm with Rupert now. 123 00:04:28,268 --> 00:04:29,834 I just need to forget Oscar. 124 00:04:29,903 --> 00:04:32,303 No matter how intense our relationship was. 125 00:04:36,760 --> 00:04:38,193 That's amazing. 126 00:04:38,261 --> 00:04:40,562 It's like you took all the colors that exist 127 00:04:40,630 --> 00:04:43,331 and said, "Fuck it, here's a new one." 128 00:04:47,988 --> 00:04:49,470 Hi, can I help you? 129 00:04:49,539 --> 00:04:51,817 Well, that depends. Do you know how to fix pieces of junk? 130 00:04:51,841 --> 00:04:53,708 Haven't been stumped yet. 131 00:04:56,180 --> 00:04:58,558 Okay, I see what your problem is. 132 00:04:58,582 --> 00:05:00,615 I tried to buy a sweater online, 133 00:05:00,684 --> 00:05:02,517 and I think I got a virus. 134 00:05:02,586 --> 00:05:04,864 No, the porn's not the problem. 135 00:05:04,888 --> 00:05:06,666 Your browser history shows that 136 00:05:06,690 --> 00:05:08,435 you've been going to kinkylatinas.net. 137 00:05:08,459 --> 00:05:09,735 But that site has a bunch of malware. 138 00:05:09,759 --> 00:05:11,159 Oh. 139 00:05:11,228 --> 00:05:13,228 Personally, I'd recommend College Latinas. 140 00:05:13,297 --> 00:05:16,030 I mean, I want to see Latinas, but I also want them to... 141 00:05:16,100 --> 00:05:18,094 Speak English. speak English. Yes, exactly. 142 00:05:18,118 --> 00:05:20,635 Wow. So you're into that kind of stuff, too? 143 00:05:21,571 --> 00:05:22,604 Uh-huh. 144 00:05:24,208 --> 00:05:25,256 Would you, uh, 145 00:05:25,325 --> 00:05:26,565 would you have dinner with me? 146 00:05:26,593 --> 00:05:27,693 Absolutely. 147 00:05:27,761 --> 00:05:28,777 Excuse me. 148 00:05:28,846 --> 00:05:31,079 I bought this laptop here yesterday, 149 00:05:31,148 --> 00:05:32,480 but when I got home 150 00:05:32,549 --> 00:05:35,283 I noticed the apple already had a bite taken out of it! 151 00:05:41,308 --> 00:05:42,935 So, yeah, I was the first woman 152 00:05:42,959 --> 00:05:44,959 to ride her bike cross-country with no seat. 153 00:05:45,028 --> 00:05:46,328 Gosh, that's neat, Sonja. 154 00:05:46,396 --> 00:05:47,636 And where'd you go to college? 155 00:05:47,697 --> 00:05:49,942 I think Syracuse, but I don't know. 156 00:05:49,966 --> 00:05:52,467 My face was buried in a pillow all four years. 157 00:05:52,536 --> 00:05:54,802 Wow, sounds like you took a full class load. 158 00:05:56,723 --> 00:05:59,802 Oh, Glenn, I'm so glad you asked me out. 159 00:05:59,826 --> 00:06:01,220 Whenever I talk about stuff like this, 160 00:06:01,244 --> 00:06:04,490 most people look at me like I'm some kind of disgusting perv. 161 00:06:04,514 --> 00:06:05,680 Me, too, but who cares? 162 00:06:05,748 --> 00:06:07,508 You should never be afraid to be different. 163 00:06:07,568 --> 00:06:08,568 Hoo. 164 00:06:08,618 --> 00:06:09,951 Hoo. 165 00:06:10,020 --> 00:06:11,819 Whom. 166 00:06:16,093 --> 00:06:17,275 Morning. 167 00:06:17,343 --> 00:06:20,044 Morning. 168 00:06:20,113 --> 00:06:22,481 We kind of had a crazy night. 169 00:06:22,549 --> 00:06:24,399 Yeah, we... Did we? 170 00:06:24,467 --> 00:06:25,767 I don't really remember, 171 00:06:25,836 --> 00:06:27,956 but I do feel like I might be down a couple of quarts. 172 00:06:29,038 --> 00:06:31,556 Well, even though you seemed like a sure thing, 173 00:06:31,625 --> 00:06:33,875 I really wanted to make sure. 174 00:06:35,829 --> 00:06:38,129 Oh, my God! You roofied me? 175 00:06:38,198 --> 00:06:39,564 Are you mad? 176 00:06:39,633 --> 00:06:40,899 No. 177 00:06:40,968 --> 00:06:42,833 I'm in love! 178 00:06:45,372 --> 00:06:46,666 Sonja, honey, stay right here. 179 00:06:46,690 --> 00:06:47,833 I just have to go to the bathroom. 180 00:06:47,857 --> 00:06:49,524 Wait, Glenn. 181 00:06:49,592 --> 00:06:50,992 Take this wine glass. 182 00:06:51,061 --> 00:06:52,777 We can use it later. 183 00:06:52,845 --> 00:06:54,295 My God, I... 184 00:06:54,364 --> 00:06:56,547 I've never been so happy! 185 00:07:02,456 --> 00:07:05,090 I'm telling you guys, Sonja is the perfect woman. 186 00:07:05,159 --> 00:07:07,826 She's every bit as kinky and as insatiable as I am. 187 00:07:07,895 --> 00:07:10,356 Really? I thought you said she was just some computer geek. 188 00:07:10,380 --> 00:07:14,399 She is. Her vagina has enough storage space for a giggity-byte. Oh! 189 00:07:15,769 --> 00:07:18,203 Geez, you changed your relationship status already? 190 00:07:18,272 --> 00:07:19,604 When you know, you know. 191 00:07:19,673 --> 00:07:21,050 All right, but just be careful, you know? 192 00:07:21,074 --> 00:07:23,291 You don't want to rush an important decision. 193 00:07:23,360 --> 00:07:24,680 I'll take the cheeseburger meal. 194 00:07:24,711 --> 00:07:26,839 Would you like to make it an extra-large meal? 195 00:07:26,863 --> 00:07:28,045 Uh... 196 00:07:54,624 --> 00:07:55,823 No. 197 00:07:55,892 --> 00:07:57,142 Yes. No. 198 00:07:57,210 --> 00:07:59,661 You sure? It's only 29 cents more. 199 00:07:59,729 --> 00:08:01,262 Yes. 200 00:08:01,330 --> 00:08:02,330 No. 201 00:08:07,337 --> 00:08:08,986 What the hell? 202 00:08:11,692 --> 00:08:13,352 Stewie, what are you doing up here? 203 00:08:13,376 --> 00:08:14,809 Brian! 204 00:08:14,878 --> 00:08:16,055 It's not what you think! 205 00:08:16,079 --> 00:08:17,890 All right, I came up here for a photo shoot 206 00:08:17,914 --> 00:08:19,825 and it just got way, way out of hand! 207 00:08:19,849 --> 00:08:22,417 You're having tea. How is that out of hand? 208 00:08:22,486 --> 00:08:23,862 Is your shirt on backwards? 209 00:08:23,886 --> 00:08:26,031 Please! You can't tell Rupert I was up here, all right? 210 00:08:26,055 --> 00:08:27,222 He wouldn't understand. 211 00:08:27,290 --> 00:08:28,789 He'll kill himself, Brian! 212 00:08:28,858 --> 00:08:31,221 He's been through so much already. He can't take much more! 213 00:08:31,245 --> 00:08:34,195 Brian, he watched his brother drown! 214 00:08:34,264 --> 00:08:36,910 Stewie, relax. You're getting all worked up over nothing. 215 00:08:36,934 --> 00:08:40,135 Says the guy who freaks out every time a fire engine goes by. 216 00:08:41,939 --> 00:08:43,259 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 217 00:08:45,559 --> 00:08:46,786 Peter, Peter, you hear that? 218 00:08:48,945 --> 00:08:50,178 I'm matching the sound! 219 00:08:52,949 --> 00:08:54,683 Is what I'm doing helping? 220 00:08:58,621 --> 00:09:00,771 Glenn, why did you bring me here? 221 00:09:00,824 --> 00:09:02,368 Well, I've always had this fantasy 222 00:09:02,392 --> 00:09:03,869 of having sex on the basketball court 223 00:09:03,893 --> 00:09:05,538 in front of my high school principal. 224 00:09:05,562 --> 00:09:08,063 Only problem is he's now completely senile. 225 00:09:09,549 --> 00:09:12,083 Yeah, you like this, Principal Goodrich, huh? 226 00:09:12,151 --> 00:09:15,097 Remember you once suspended me for showing my wiener in school? 227 00:09:15,121 --> 00:09:16,320 I did? 228 00:09:16,390 --> 00:09:18,368 This isn't as much fun as I thought it would be. 229 00:09:18,392 --> 00:09:20,303 I'm sorry, Sonja, I don't think I can finish. 230 00:09:20,327 --> 00:09:22,110 You never could finish, Quagmire! 231 00:09:22,178 --> 00:09:23,811 Donahue, get in there! 232 00:09:25,782 --> 00:09:29,116 Okay, Glenn, now that we've covered ourselves in black ink, 233 00:09:29,185 --> 00:09:30,618 let's do it until we've created 234 00:09:30,687 --> 00:09:33,321 every character in the Chinese alphabet. 235 00:09:43,383 --> 00:09:44,949 When all said and done, 236 00:09:45,018 --> 00:09:48,302 Quagmire body tell story of sadness. 237 00:09:51,574 --> 00:09:54,459 Oh, wow, I can't even imagine what twisted, deviant act 238 00:09:54,527 --> 00:09:55,793 you've thought of this time. 239 00:09:55,862 --> 00:09:59,180 I want you to have sex with your father. 240 00:09:59,248 --> 00:10:00,314 What? Yep. 241 00:10:00,383 --> 00:10:01,849 And I'm gonna watch. 242 00:10:01,918 --> 00:10:03,462 Hi, Glenn. Are you crazy? 243 00:10:03,486 --> 00:10:04,953 No! No way! 244 00:10:05,021 --> 00:10:07,421 Glenn, remember, the thing we love most about each other 245 00:10:07,490 --> 00:10:10,624 is that we push each other way beyond our normal boundaries. 246 00:10:12,828 --> 00:10:14,857 Did you enjoy your stay at the Marriott? 247 00:10:14,881 --> 00:10:16,598 No, I did not. 248 00:10:20,353 --> 00:10:23,521 Oh, well, excuse me for not being six months old anymore! 249 00:10:23,589 --> 00:10:25,322 Oh, and here come the tears! 250 00:10:25,391 --> 00:10:28,191 The show is starting, everyone! Come on down! 251 00:10:30,714 --> 00:10:32,958 What's all that noise? What the hell's going on up there? 252 00:10:32,982 --> 00:10:34,644 We're in a fight is what's going on! 253 00:10:34,668 --> 00:10:36,851 Brian, I need you to settle an argument for us. 254 00:10:36,920 --> 00:10:38,003 Am I Hitler? 255 00:10:38,071 --> 00:10:39,615 Because I don't think that I am, 256 00:10:39,639 --> 00:10:42,384 but maybe I'm off base on this. 257 00:10:42,408 --> 00:10:43,842 Stewie, take it easy. 258 00:10:43,894 --> 00:10:45,754 No, you know what? You may as well call your family now 259 00:10:45,778 --> 00:10:47,556 because I'm not going to Sarasota. 260 00:10:47,580 --> 00:10:49,993 I don't care if we can't get a refund, we're through! 261 00:10:50,017 --> 00:10:52,298 Here, Brian, you take him. Maybe you can make him happy. 262 00:10:52,335 --> 00:10:53,880 What? You heard me. Take him. 263 00:10:53,904 --> 00:10:55,314 Do whatever you want with him, I don't care. 264 00:10:55,338 --> 00:10:56,905 Rupert and I are over! 265 00:10:56,973 --> 00:10:58,873 Are you sure? Yes, we're done. 266 00:10:58,942 --> 00:11:00,352 I just hope we can handle it better than 267 00:11:00,376 --> 00:11:02,438 blue and yellow did when they split up. 268 00:11:02,462 --> 00:11:04,323 You were supposed to have the kids here by 5:00. 269 00:11:04,347 --> 00:11:05,513 We have plans. 270 00:11:05,582 --> 00:11:08,182 It's 5:15. Stop busting my hump, Alicia. 271 00:11:08,251 --> 00:11:10,663 Okay, you know what, let's not do this in front of the kids. 272 00:11:10,687 --> 00:11:11,952 God, you're right. 273 00:11:12,021 --> 00:11:13,388 What ever happened to us? 274 00:11:13,456 --> 00:11:15,268 Hey, baby, you ready for dinner? 275 00:11:15,292 --> 00:11:18,572 What's up, Scott? We gonna get some barbecue. 276 00:11:22,215 --> 00:11:23,575 - Hey, guys. - No, no, no. 277 00:11:23,599 --> 00:11:24,777 Indoors, not okay. Don't do it. 278 00:11:24,801 --> 00:11:26,011 No, no, no. Nighttime, not allowed. 279 00:11:26,035 --> 00:11:27,379 What? There's nothing wrong with this. 280 00:11:27,403 --> 00:11:29,123 No, no way, give me those. 281 00:11:30,607 --> 00:11:31,806 Oh, my God. 282 00:11:31,874 --> 00:11:33,307 Quagmire, what the hell happened? 283 00:11:33,376 --> 00:11:36,039 Is this another one of those sex-related injuries you keep getting? 284 00:11:36,063 --> 00:11:38,396 Yeah, it seems like lately that girlfriend of yours 285 00:11:38,465 --> 00:11:40,065 is taking things a little too far. 286 00:11:40,133 --> 00:11:43,173 No, she's not. Everything's great with us. 287 00:12:04,474 --> 00:12:06,407 Are you guys still talking about Sonja? 288 00:12:06,476 --> 00:12:08,087 All right, I should probably get going. 289 00:12:08,111 --> 00:12:11,812 Sonja and I are supposed to go to a Brown Eyes Wide Shut party. 290 00:12:11,881 --> 00:12:13,676 Geez, I don't know what's going on with him. 291 00:12:13,700 --> 00:12:15,744 But I guess love does funny things to people. 292 00:12:15,768 --> 00:12:17,101 Look at Forrest Gump. 293 00:12:17,154 --> 00:12:18,469 Hi, Forrest. 294 00:12:18,538 --> 00:12:21,188 I know you just got back from Vietnam and you love me, 295 00:12:21,257 --> 00:12:23,157 but I'm gonna go run a train with 296 00:12:23,226 --> 00:12:25,059 this group of Black Panthers I just met. 297 00:12:25,128 --> 00:12:26,760 Okay, Jenny. 298 00:12:26,830 --> 00:12:28,113 Hi, Forrest. 299 00:12:28,181 --> 00:12:30,259 I know you came all this way to New York to visit me, 300 00:12:30,283 --> 00:12:33,651 but I'm gonna go do blow and have sex with a bunch of stockbrokers. 301 00:12:33,720 --> 00:12:35,436 Okay, Jenny. 302 00:12:35,505 --> 00:12:36,621 Hi, Forrest. 303 00:12:36,689 --> 00:12:38,489 Now that I have the most contagious 304 00:12:38,558 --> 00:12:40,324 and incurable disease known to mankind, 305 00:12:40,393 --> 00:12:42,309 I'll finally have pity sex with you. 306 00:12:42,379 --> 00:12:43,811 Okay, Jenny. 307 00:12:43,880 --> 00:12:47,214 And I'll mow the grass and raise the AIDS baby. 308 00:12:50,686 --> 00:12:51,986 Hey, sexy. 309 00:12:52,055 --> 00:12:54,188 Sonja, what are you doing here? 310 00:12:54,257 --> 00:12:56,719 Well, I got tired of waiting for you to get home, 311 00:12:56,743 --> 00:12:58,910 so I thought I'd come to you. 312 00:12:58,978 --> 00:13:01,307 Come on, Sonja. How about we take a night off, huh? 313 00:13:01,331 --> 00:13:03,331 The sex has just been nonstop. 314 00:13:03,400 --> 00:13:06,100 I mean, I understand that "no" doesn't mean "no," 315 00:13:06,169 --> 00:13:08,769 but certainly some word has got to mean "no." 316 00:13:11,608 --> 00:13:13,419 This is one of your fantasies, right? 317 00:13:13,443 --> 00:13:14,520 Public humiliation? 318 00:13:15,611 --> 00:13:17,211 Mmm. It's sexy, isn't it? 319 00:13:20,883 --> 00:13:22,383 Sonja, stop, please! 320 00:13:22,452 --> 00:13:24,018 Come on, you love it. 321 00:13:28,341 --> 00:13:29,874 Ow! Ow! 322 00:13:29,942 --> 00:13:32,527 You're hurting me, and I really need t o clean out my trunk! 323 00:13:32,596 --> 00:13:34,523 Oh, I'm gonna clean out your trunk. 324 00:13:34,547 --> 00:13:35,580 Giggity. 325 00:13:35,632 --> 00:13:37,552 That's my word. That's my word! 326 00:13:43,023 --> 00:13:45,406 Okay, Joe, Joe, you're drunk, okay? 327 00:13:45,474 --> 00:13:47,341 You're drunk, give me your keys. 328 00:13:47,410 --> 00:13:50,577 And I'm drunk, so I'll give you my keys. 329 00:13:50,646 --> 00:13:52,997 Okay, now we're both good to drive home. 330 00:13:57,304 --> 00:13:59,015 You been drinking tonight, sir? 331 00:13:59,039 --> 00:14:02,823 No, Officer, I just had a glass of dinner with my wine. 332 00:14:02,892 --> 00:14:04,970 Okay, I'm gonna need you to step out of the car 333 00:14:04,994 --> 00:14:07,278 and walk a straight line, please. 334 00:14:08,348 --> 00:14:09,725 All right, you be safe, sir. 335 00:14:09,749 --> 00:14:12,083 There's a lot of crazies out there tonight. 336 00:14:21,411 --> 00:14:23,155 Oh, hey, Mr. And Mrs. Quagmire. 337 00:14:23,179 --> 00:14:25,391 Hi, Peter. I'm a little worried about Glenn. 338 00:14:25,415 --> 00:14:27,165 I haven't heard from him in days. 339 00:14:27,234 --> 00:14:28,234 Have you seen him? 340 00:14:28,284 --> 00:14:29,361 I haven't seen anybody. 341 00:14:29,385 --> 00:14:31,213 I've been grounded for pinching a girl. 342 00:14:31,237 --> 00:14:33,387 Hey, are you guys talking about Quagmire? 343 00:14:33,456 --> 00:14:34,889 He never showed this morning, 344 00:14:34,958 --> 00:14:37,659 and today's the day we usually go apple picking. 345 00:14:37,744 --> 00:14:38,993 Get that one. 346 00:14:39,061 --> 00:14:40,101 Get that one! 347 00:14:40,163 --> 00:14:41,695 Hey, get that one. 348 00:14:41,764 --> 00:14:43,063 Get that one over there. 349 00:14:43,133 --> 00:14:44,532 No, not that one. 350 00:14:44,601 --> 00:14:46,200 I already got it! I can't put it back! 351 00:14:46,269 --> 00:14:47,679 Well, it's not going in the pie. 352 00:14:47,703 --> 00:14:49,181 Well, if you're so smart, why don't you come up here 353 00:14:49,205 --> 00:14:50,205 and pick them yourself? 354 00:14:50,273 --> 00:14:52,907 And now there's no pie at all. 355 00:14:52,975 --> 00:14:54,542 I've already checked Glenn's house, 356 00:14:54,610 --> 00:14:56,188 and there's no sign he's even been there. 357 00:14:56,212 --> 00:14:57,907 I'm afraid something terrible has happened. 358 00:14:57,931 --> 00:14:59,647 Now let's not jump to any conclusions. 359 00:14:59,716 --> 00:15:01,849 I'm sure if we just check his usual hangouts, 360 00:15:01,918 --> 00:15:03,184 someone will have seen him. 361 00:15:03,252 --> 00:15:05,013 Wait a second. He hangs out at the Clam 362 00:15:05,037 --> 00:15:06,337 with some fat loudmouth. 363 00:15:06,406 --> 00:15:08,872 You find Loudy McFatass, you find Quagmire. 364 00:15:08,941 --> 00:15:10,035 Come on, let's go. 365 00:15:10,059 --> 00:15:12,676 But, Dad, it's the night of my big show. 366 00:15:12,746 --> 00:15:15,379 Oh, Chris, I was never gonna go to that. 367 00:15:19,386 --> 00:15:21,247 We should get some food in you, mister. 368 00:15:21,271 --> 00:15:22,881 You hardly ate any of that cereal 369 00:15:22,905 --> 00:15:24,416 I smashed on your mouth yesterday. 370 00:15:24,440 --> 00:15:25,806 Brian? 371 00:15:26,609 --> 00:15:27,642 Oh. Hey. 372 00:15:27,711 --> 00:15:29,059 What the hell are you doing? 373 00:15:29,129 --> 00:15:31,596 Oh, I've been kind of using Rupert as a chew toy. 374 00:15:31,664 --> 00:15:33,097 Chewing him with your crotch? 375 00:15:33,166 --> 00:15:35,750 Hey, dogs like humping stuffed animals. What can I say? 376 00:15:35,818 --> 00:15:37,546 Besides, you said I could have Rupert. 377 00:15:37,570 --> 00:15:38,981 I thought you liked Oscar better anyway. 378 00:15:39,005 --> 00:15:40,504 Well, I just changed my mind. 379 00:15:40,573 --> 00:15:43,107 And you know Rupert's a dude, right, you gaylord? 380 00:15:46,412 --> 00:15:48,574 Okay, you guys, where should we start looking for Glenn? 381 00:15:48,598 --> 00:15:50,464 Well, sometimes Quagmire likes to hang out 382 00:15:50,533 --> 00:15:52,232 under all the clutter in my garage. 383 00:15:52,301 --> 00:15:55,670 So, why don't we just start sorting stuff and throwing stuff away 384 00:15:55,738 --> 00:15:58,405 but obviously checking with me first before you throw stuff away. 385 00:15:58,474 --> 00:15:59,791 No problem, Peter. 386 00:15:59,859 --> 00:16:02,260 Quagmire, if you're in there, hang tight, buddy. 387 00:16:02,328 --> 00:16:03,408 We're coming. 388 00:16:03,446 --> 00:16:05,174 Right, and if we can't find him in here, 389 00:16:05,198 --> 00:16:08,599 he sometimes likes to hang out in between the blades of grass in my lawn. 390 00:16:08,668 --> 00:16:10,918 And also, in the firewood that needs to be split. 391 00:16:10,987 --> 00:16:12,804 Might he be under the leaves in your gutter? 392 00:16:12,872 --> 00:16:14,471 Great question and yes, he might. 393 00:16:14,540 --> 00:16:16,340 So, while you guys are taking care of that, 394 00:16:16,408 --> 00:16:18,092 I'll be around back flicking pinecones 395 00:16:18,161 --> 00:16:19,777 at a tree with this hockey stick. 396 00:16:24,517 --> 00:16:27,000 Aloha. Welcome to Ryan's Hawaiians. 397 00:16:27,069 --> 00:16:28,936 Hey, how you doing? Amazing. 398 00:16:29,004 --> 00:16:30,421 Have you seen this man? 399 00:16:30,490 --> 00:16:31,705 Glenn Quagmire? 400 00:16:31,775 --> 00:16:34,075 No, the last time I saw him was three months ago. 401 00:16:34,144 --> 00:16:36,243 Sold him 70 red shirts. 402 00:16:36,312 --> 00:16:37,856 He does look good in that shirt. 403 00:16:37,880 --> 00:16:40,114 Uh, everyone looks good in my shirts. 404 00:16:40,183 --> 00:16:41,549 How about you, Big Island? 405 00:16:41,618 --> 00:16:43,150 Uh, I don't know. 406 00:16:43,219 --> 00:16:46,587 Do you want to be an oldies' DJ or a 1980s wrestling manager? 407 00:16:46,656 --> 00:16:48,623 Yes, both. 408 00:16:48,691 --> 00:16:50,357 This is beautiful. 409 00:16:50,427 --> 00:16:51,659 Heart disease looks better 410 00:16:51,728 --> 00:16:54,194 when it's wrapped in a tropical, floral pattern. 411 00:16:57,366 --> 00:16:59,483 Oh, my God, this is hopeless. 412 00:16:59,552 --> 00:17:00,946 We've been searching for hours. 413 00:17:00,970 --> 00:17:02,614 Glenn could be dead by now. 414 00:17:02,638 --> 00:17:05,372 I know, and if you guys are really hungry, I suppose I could eat. 415 00:17:05,441 --> 00:17:06,752 Come on, we can't give up. 416 00:17:06,776 --> 00:17:08,687 Someone's got to have seen Quagmire. 417 00:17:08,711 --> 00:17:10,489 Or if not him, at least Sonja. 418 00:17:10,513 --> 00:17:12,408 Excuse me, did you just say "Sonja"? 419 00:17:12,432 --> 00:17:13,464 Yes, I did! 420 00:17:13,533 --> 00:17:15,099 That was my dog's name. 421 00:17:15,168 --> 00:17:17,084 Excuse me, did he just say "Sonja"? 422 00:17:17,153 --> 00:17:18,297 Yeah, it was his dog's name. 423 00:17:18,321 --> 00:17:19,821 Oh. I thought he might have been 424 00:17:19,889 --> 00:17:21,489 talking about this super kinky woman 425 00:17:21,558 --> 00:17:24,425 who's always down here, trying to lure men to her sex slave shed. 426 00:17:24,494 --> 00:17:26,272 No, I think he was talking about his dog. 427 00:17:26,296 --> 00:17:28,741 No, Peter, that's the Sonja we're looking for. 428 00:17:28,765 --> 00:17:30,559 Sonja must have taken Glenn there. 429 00:17:30,583 --> 00:17:32,811 Where exactly is this sex slave shed? 430 00:17:32,835 --> 00:17:35,703 I'm not sure, but I've heard she has a unit at Quahog Storage. 431 00:17:35,771 --> 00:17:37,772 Apparently, that chick's a complete psycho. 432 00:17:37,840 --> 00:17:40,774 We got to get over there! Come on, you guys, let's go! 433 00:17:40,843 --> 00:17:43,377 Oh, man, I hope we don't catch them doing something freaky. 434 00:17:43,446 --> 00:17:45,206 I'm still weirded out from when I walked in 435 00:17:45,248 --> 00:17:46,881 on that masturbating Eskimo. 436 00:17:48,083 --> 00:17:49,267 Dinner time, Tikaloo. 437 00:17:49,335 --> 00:17:50,335 Oh, my God! 438 00:17:50,403 --> 00:17:52,085 Doesn't anybody knock? 439 00:17:55,758 --> 00:17:59,060 Hey, Stewie, look, I want to apologize about earlier. 440 00:17:59,128 --> 00:18:00,394 What the hell is this? 441 00:18:00,462 --> 00:18:02,930 Brian, I think it's time that Rupert made his choice. 442 00:18:02,998 --> 00:18:04,093 What are you talking about? 443 00:18:04,117 --> 00:18:05,466 Talking about love, Bri. 444 00:18:05,535 --> 00:18:07,145 Talking about adult decisions. 445 00:18:07,169 --> 00:18:09,370 Rupert's been with me, and now he's been with you. 446 00:18:09,438 --> 00:18:10,938 It's time for him to pick. 447 00:18:11,006 --> 00:18:12,766 Stewie, this is stupid. I'm not doing this. 448 00:18:12,809 --> 00:18:14,074 Brian, either you cooperate 449 00:18:14,143 --> 00:18:16,560 or I blow my Adam Levine dog whistle. 450 00:18:16,629 --> 00:18:18,562 Hey, my voice isn't that high. 451 00:18:18,631 --> 00:18:19,631 It is. 452 00:18:19,682 --> 00:18:20,898 It is though. 453 00:18:20,966 --> 00:18:22,928 All right, Rupert. Who will it be? 454 00:18:22,952 --> 00:18:24,129 And before you answer, 455 00:18:24,153 --> 00:18:26,198 think of all the good times we've had. 456 00:18:26,222 --> 00:18:29,322 The time we met The Beatles on The Ed Sullivan Show, 457 00:18:29,391 --> 00:18:31,554 that winter we lived on the sun, 458 00:18:31,578 --> 00:18:33,894 and here's my favorite. 459 00:18:33,962 --> 00:18:37,214 A blank one we can fill up with a future together. 460 00:18:44,290 --> 00:18:45,689 Yes! Oh, my God, 461 00:18:45,758 --> 00:18:47,569 Rupert, I'm so sorry for everything! 462 00:18:47,593 --> 00:18:48,992 I missed you, too! 463 00:18:49,061 --> 00:18:50,243 Whatever. 464 00:18:50,312 --> 00:18:52,312 Hey, you done with that weird octopus doll? 465 00:18:53,916 --> 00:18:56,200 It's you and me forever, Rupert. 466 00:18:56,268 --> 00:18:58,619 I just hope Oscar didn't take it too hard. 467 00:19:08,197 --> 00:19:09,530 This is it, number 92. 468 00:19:09,599 --> 00:19:10,914 This is Sonja's storage unit. 469 00:19:12,018 --> 00:19:13,351 Quagmire, are you in there? 470 00:19:15,521 --> 00:19:16,587 Oh, he's eating. 471 00:19:16,655 --> 00:19:18,295 We'll come back when you're done eating. 472 00:19:25,581 --> 00:19:26,630 Glenn! 473 00:19:26,699 --> 00:19:28,343 Hurry, she'll be back soon. 474 00:19:28,367 --> 00:19:30,845 I can't believe the guy with the ponytail and the facial tattoo 475 00:19:30,869 --> 00:19:32,581 at the front desk would let this happen. 476 00:19:32,605 --> 00:19:34,121 Well, what's this? 477 00:19:34,791 --> 00:19:36,040 We got company? 478 00:19:36,109 --> 00:19:37,375 Hold it right there. 479 00:19:37,443 --> 00:19:38,443 Please. 480 00:19:38,494 --> 00:19:40,544 Do you think I'm afraid of you? 481 00:19:40,613 --> 00:19:43,742 Boy, if you were ever gonna stand, this would be the time, Joe. 482 00:19:43,766 --> 00:19:45,527 Everybody, just shut up! 483 00:19:45,551 --> 00:19:48,385 You idiots should've minded your own business. 484 00:19:48,454 --> 00:19:50,955 This is our business. You kidnapped our friend. 485 00:19:51,023 --> 00:19:52,322 You're going to jail. 486 00:19:52,391 --> 00:19:54,524 Don't come any closer or I'll shoot you! 487 00:19:54,593 --> 00:19:56,410 Oh, I don't think you're gonna shoot me. 488 00:19:56,479 --> 00:19:58,044 You don't got the boobs. 489 00:19:58,113 --> 00:19:59,891 What? I don't know. 490 00:19:59,915 --> 00:20:01,982 Now, just hand me the gun, Sonja. 491 00:20:02,068 --> 00:20:04,184 Oh, I swear to God, you get one inch closer to me, 492 00:20:04,253 --> 00:20:05,319 and I'm gonna shoot you. 493 00:20:10,410 --> 00:20:11,592 What the hell? 494 00:20:12,762 --> 00:20:14,761 Like I said, you're going to jail. 495 00:20:14,830 --> 00:20:16,741 Oh, my God, Joe, that was so close. 496 00:20:16,765 --> 00:20:18,277 How'd you know the gun would jam? 497 00:20:18,301 --> 00:20:20,835 It didn't jam, Peter. The gun was never loaded. 498 00:20:20,903 --> 00:20:22,969 Sort of had a mental breakdown in April. 499 00:20:23,038 --> 00:20:25,005 No more bullets for this guy. 500 00:20:25,074 --> 00:20:27,419 Oh, Glenn, I was so worried about you. 501 00:20:27,443 --> 00:20:29,021 Are you all right? No, no, 502 00:20:29,045 --> 00:20:31,545 I'm pretty fucking far from all right. 503 00:20:31,614 --> 00:20:33,974 Well, I guess this is as good a time as any. 504 00:20:34,033 --> 00:20:35,816 Happy birthday, Joe. 505 00:20:35,884 --> 00:20:37,084 You dick! 506 00:20:40,756 --> 00:20:42,106 Thanks for your help, guys. 507 00:20:42,174 --> 00:20:43,941 I might not be alive if it weren't for you. 508 00:20:44,010 --> 00:20:45,342 Hey, no problem, buddy. 509 00:20:45,411 --> 00:20:47,539 Yeah, you'd have done the same for us, Quagmire. 510 00:20:47,563 --> 00:20:49,425 You know, I guess what I realize from all this 511 00:20:49,449 --> 00:20:51,248 is that when it comes to relationships, 512 00:20:51,317 --> 00:20:52,917 I need to be the kinky one. 513 00:20:52,986 --> 00:20:55,414 And I need to be the one who throws bar nuts in everybody's face. 514 00:20:55,438 --> 00:20:56,803 Right, Joe? 515 00:20:57,973 --> 00:20:59,151 That is so you. 516 00:20:59,175 --> 00:21:01,308 We're just glad to have you back, Quagmire. 517 00:21:01,377 --> 00:21:04,817 Yep, and it's good to put all those troubles behind us. 518 00:21:05,548 --> 00:21:07,381 My dad's pregnant with my kid. 38525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.