All language subtitles for Family Guy - S12E01 - Finders Keepers (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,052 --> 00:00:04,886 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,955 --> 00:00:08,189 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,777 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,779 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,848 --> 00:00:18,283 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,553 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,232 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,256 --> 00:00:24,539 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,608 --> 00:00:29,911 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,135 --> 00:00:36,351 We now return to 11 00:00:36,419 --> 00:00:39,504 11 Angry Men and One Developmentally Disabled Man. 12 00:00:39,573 --> 00:00:41,740 Okay, the vote is 11 for "guilty" 13 00:00:41,808 --> 00:00:43,042 and one for "kitty." 14 00:00:44,294 --> 00:00:46,294 All right, let's keep talking it out. 15 00:00:48,281 --> 00:00:49,609 Has the jury reached its verdict? 16 00:00:49,633 --> 00:00:50,898 We have, Your Honor. 17 00:00:50,967 --> 00:00:53,168 We find the defendant kitty. 18 00:00:59,109 --> 00:01:00,542 Boy, am I beat. 19 00:01:00,611 --> 00:01:02,038 Peter, what's with the tie? 20 00:01:02,062 --> 00:01:04,196 Oh, I bought a tie so I can loosen it when I'm beat. 21 00:01:06,400 --> 00:01:07,444 Oh, my God, Dad! 22 00:01:07,468 --> 00:01:09,596 Peter, your breath! It's horrible. 23 00:01:09,620 --> 00:01:12,854 Is Whoopi Goldberg working out down there? 24 00:01:12,940 --> 00:01:14,567 Peter, I think what everyone's saying 25 00:01:14,591 --> 00:01:16,135 is that you've got "Dad breath." 26 00:01:16,159 --> 00:01:17,504 What the hell's "Dad breath"? 27 00:01:17,528 --> 00:01:19,021 You know, "Dad breath." 28 00:01:19,045 --> 00:01:21,291 Guys get older, they stop paying attention to hygiene, 29 00:01:21,315 --> 00:01:23,025 their bodies are changing. 30 00:01:23,049 --> 00:01:25,061 It's just a fact that, at a certain age, 31 00:01:25,085 --> 00:01:27,063 men start to rot from the inside out. 32 00:01:28,422 --> 00:01:29,921 I don't smell it. Ha. 33 00:01:29,990 --> 00:01:31,167 Maybe that explains what happened 34 00:01:31,191 --> 00:01:32,641 with that new guy at work today. 35 00:01:32,710 --> 00:01:35,738 All right, so this is Pawtucket Patriot's national distribution. 36 00:01:35,762 --> 00:01:38,674 As you can see, we are predominantly an East Coast beer. 37 00:01:38,698 --> 00:01:40,477 Hey, there's gonna be a quiz on all this later. 38 00:01:40,501 --> 00:01:41,733 I'm just kidding. 39 00:01:41,801 --> 00:01:45,121 Someone said that to me once, now I say it. 40 00:01:49,927 --> 00:01:53,512 Hey, Lois, what do you say we do what Anderson Cooper tried once 41 00:01:53,581 --> 00:01:55,296 before he decided he hated it? 42 00:01:55,365 --> 00:01:57,215 Oh, Peter. 43 00:01:57,284 --> 00:01:58,317 Hi, there. 44 00:01:58,385 --> 00:01:59,412 Ugh! Oh. 45 00:01:59,436 --> 00:02:00,736 Let's do some role-playing. 46 00:02:00,804 --> 00:02:03,304 You're you, and I'm Peter, only with much worse knees. 47 00:02:03,374 --> 00:02:04,656 Oh, my knees! 48 00:02:04,724 --> 00:02:07,553 Actually, Peter, I think I finally want to 49 00:02:07,577 --> 00:02:10,295 make love to a 1950s' spaceman. 50 00:02:10,364 --> 00:02:12,013 Really? You mean it? 51 00:02:12,082 --> 00:02:13,198 All right, let's go! 52 00:02:17,688 --> 00:02:19,070 Good. 53 00:02:23,377 --> 00:02:25,910 Ugh, Dad, it smells like rotting flesh in here. 54 00:02:25,980 --> 00:02:27,824 Take the window lock off! Can't do that, Meg. 55 00:02:27,848 --> 00:02:30,327 I don't trust myself not to jump out the window. 56 00:02:32,686 --> 00:02:34,786 Ah, now this is music. 57 00:02:34,855 --> 00:02:37,322 ♪ Hidee hidee hidee hi 58 00:02:37,390 --> 00:02:39,691 ♪ Hidee hidee hidee hi 59 00:02:39,743 --> 00:02:42,076 ♪ Hode hode hode ho 60 00:02:42,145 --> 00:02:44,462 ♪ Hode hode hode ho 61 00:02:44,531 --> 00:02:46,815 ♪ Hee dee hee dee hee dee hee 62 00:02:46,900 --> 00:02:49,028 ♪ Hee dee hee dee hee dee hee ♪ 63 00:02:53,540 --> 00:02:56,741 Oh, my God! Meg, are you okay? Do you need mouth-to-nose resuscitation? 64 00:03:05,285 --> 00:03:06,317 Politics. 65 00:03:06,386 --> 00:03:07,452 Ugh! 66 00:03:08,822 --> 00:03:10,556 Coach is a bum. 67 00:03:10,624 --> 00:03:11,857 Ugh! Bloody hell! 68 00:03:12,927 --> 00:03:14,103 Ha! Beetle Bailey. 69 00:03:16,830 --> 00:03:19,798 Ugh, that's it! All right, fat man, two can play at that game. 70 00:03:22,002 --> 00:03:23,768 Ah! Friendly fire! 71 00:03:23,837 --> 00:03:25,030 All right, that's it, Peter. 72 00:03:25,054 --> 00:03:27,267 We've got to do something about that awful breath. 73 00:03:27,291 --> 00:03:30,002 I'm making an appointment, and you are going to the dentist. 74 00:03:30,026 --> 00:03:32,527 Geez, you are not gonna let this go, are you? 75 00:03:32,596 --> 00:03:35,046 You're as stubborn as a four-hour erection. 76 00:03:35,115 --> 00:03:38,065 Well, she's long gone, so you can go, too. 77 00:03:38,134 --> 00:03:40,968 Oh, no, you got me for another three-and-a-half hours, pal. 78 00:03:41,037 --> 00:03:42,637 Go ahead, seek medical attention. 79 00:03:42,706 --> 00:03:44,651 I'm not going anywhere. You can't stay! 80 00:03:44,675 --> 00:03:47,520 I'm chaperoning my daughter's Girl Scout dinner in 45 minutes! 81 00:03:47,544 --> 00:03:49,110 Well, tuck me into your waistband 82 00:03:49,179 --> 00:03:50,678 and try not to pee up your shirt. 83 00:03:55,969 --> 00:03:59,487 Oh, boy. All right, I think I found the culprit. 84 00:03:59,556 --> 00:04:01,974 This shrimp was lodged under one of your gums. 85 00:04:02,042 --> 00:04:03,819 Wow, that must've been in there a while. 86 00:04:03,843 --> 00:04:06,589 It's been weeks since I ordered from Hurry Up, Shrimp. 87 00:04:06,613 --> 00:04:08,474 Where the hell is this guy? 88 00:04:08,498 --> 00:04:10,376 I ordered that shrimp two hours ago. 89 00:04:10,400 --> 00:04:12,634 Uh-oh, looks like you should've ordered 90 00:04:12,703 --> 00:04:14,035 from Hurry Up, Shrimp. 91 00:04:14,103 --> 00:04:16,933 Hurry Up, Shrimp? Well, that just sounds fast. 92 00:04:16,957 --> 00:04:20,107 On average, Americans spend upwards of 50,000 hours 93 00:04:20,176 --> 00:04:22,254 waiting for shrimp over the course of their lives. 94 00:04:22,278 --> 00:04:24,479 When I heard that, I thought to myself, 95 00:04:24,548 --> 00:04:26,915 "Why on Earth don't these guys just hurry up?" 96 00:04:26,983 --> 00:04:28,600 So that's just what we did. 97 00:04:31,272 --> 00:04:32,815 Come on! Come on! 98 00:04:32,839 --> 00:04:34,439 No way this is the shrimp. 99 00:04:35,309 --> 00:04:36,642 Wow, it is! 100 00:04:36,710 --> 00:04:38,471 ♪ Hurry Up, Shrimp Hurry Up, Shrimp 101 00:04:38,495 --> 00:04:40,506 ♪ Hurry Up, Hurry Up Hurry Up, Shrimp ♪ 102 00:04:48,755 --> 00:04:50,649 Well, I'm very proud of you, Peter. 103 00:04:50,673 --> 00:04:52,919 And since you were so well-behaved at the dentist, 104 00:04:52,943 --> 00:04:54,720 you can order anything you want. 105 00:04:54,744 --> 00:04:57,025 Dad, when do I get to go to the dentist? 106 00:04:57,080 --> 00:04:58,697 When you're older, Chris. 107 00:04:58,766 --> 00:05:01,316 Good evening, countrymen. And women. 108 00:05:02,635 --> 00:05:04,302 Welcome to The Founding Father. 109 00:05:05,305 --> 00:05:06,721 Hey, little guy. 110 00:05:06,790 --> 00:05:09,936 You know, that's a real treasure map you've got there. 111 00:05:09,960 --> 00:05:13,088 Okay, well, I guess treasure hunting isn't for everyone. 112 00:05:13,112 --> 00:05:14,192 Treasure, you say? 113 00:05:14,231 --> 00:05:16,581 Ah, yes. You see, legend has it 114 00:05:16,650 --> 00:05:19,484 that Quahog founder Miles "Chatterbox" Musket 115 00:05:19,553 --> 00:05:21,720 hid his fortune in fear of it being taken 116 00:05:21,789 --> 00:05:24,489 by British soldiers during the Revolutionary War. 117 00:05:24,558 --> 00:05:28,527 He died before he could retrieve it, and left behind only this map. 118 00:05:28,595 --> 00:05:32,179 Many believe his treasure is still buried right here in Rhode Island. 119 00:05:37,387 --> 00:05:39,353 Okay, I'm gonna go do diarrhea, 120 00:05:39,422 --> 00:05:42,090 and then I'll be right back to take your order. 121 00:05:43,577 --> 00:05:44,976 Lois, I know where this is! 122 00:05:45,045 --> 00:05:47,156 Peter, please, that's just a place mat 123 00:05:47,180 --> 00:05:48,958 to distract your children while you're eating. 124 00:05:48,982 --> 00:05:50,093 There's no treasure. 125 00:05:50,117 --> 00:05:51,249 Well, what if there is? 126 00:05:51,318 --> 00:05:53,134 Ah, see? Surprised you with that one. 127 00:05:53,203 --> 00:05:54,970 You see, you see that rock next to the "X"? 128 00:05:55,038 --> 00:05:57,455 I know that rock, Lois. It's right near Route 2. 129 00:05:57,524 --> 00:05:58,940 I'm finding that treasure. 130 00:05:59,008 --> 00:06:00,341 Peter, the map is a joke. 131 00:06:00,410 --> 00:06:01,821 You're being played for a fool. 132 00:06:01,845 --> 00:06:03,528 Like George McFly. 133 00:06:03,596 --> 00:06:05,012 Hey, Lorraine, 134 00:06:05,081 --> 00:06:07,315 whatever happened to that guy Marty from high school? 135 00:06:07,383 --> 00:06:09,495 Don't know. Never saw him after the prom. 136 00:06:09,519 --> 00:06:13,455 Really? Sure you didn't run into him, oh, say, about 16 years ago? 137 00:06:13,523 --> 00:06:15,367 George, what are you talking about? 138 00:06:15,391 --> 00:06:17,375 I'm talking about the fact that our son, 139 00:06:17,444 --> 00:06:19,878 who you insisted we name after that guy Marty, 140 00:06:19,946 --> 00:06:21,229 looks exactly like him! 141 00:06:21,298 --> 00:06:23,264 You think I'm an idiot? That I wouldn't notice 142 00:06:23,333 --> 00:06:26,084 that our son is a dead ringer for the guy who fixed us up? 143 00:06:26,153 --> 00:06:29,437 Mom, Dad, I accidentally set fire to the living room rug! 144 00:06:29,506 --> 00:06:31,272 I am not going easy on him! 145 00:06:36,412 --> 00:06:38,808 Hey, guys, who wants to dig for buried treasure with me? 146 00:06:38,832 --> 00:06:40,359 What? What are you talking about? 147 00:06:40,383 --> 00:06:42,095 Well, this child's placemat is telling me 148 00:06:42,119 --> 00:06:44,781 to dig for buried treasure by the side of the highway. Who's in? 149 00:06:44,805 --> 00:06:46,938 Oh, forget it, Peter. That's crazy talk. 150 00:06:46,990 --> 00:06:49,635 Yeah, we're not going along with another one of your stupid ideas. 151 00:06:49,659 --> 00:06:51,103 I don't have stupid ideas. 152 00:06:51,127 --> 00:06:53,428 Haven't you seen my documentary film? 153 00:06:53,497 --> 00:06:58,567 Each year, the environment covers more than 40% of the Earth. 154 00:06:58,652 --> 00:07:02,020 Every animal on Earth lays eggs. 155 00:07:02,089 --> 00:07:07,108 This is a birch tree. Today it will begin its 10,000-mile journey. 156 00:07:08,161 --> 00:07:10,511 The Earth neither hates nor loves, 157 00:07:10,580 --> 00:07:14,982 but sits, waiting patiently, for people to do famous stuff. 158 00:07:22,042 --> 00:07:25,626 Peter, it's time to come home. You've been out here digging all day. 159 00:07:25,695 --> 00:07:28,146 I told you, this whole thing was ridiculous. 160 00:07:28,215 --> 00:07:30,042 What the hell was I thinking, anyway? 161 00:07:30,066 --> 00:07:31,961 I must be some kind of idiot. 162 00:07:33,153 --> 00:07:34,202 What was that? 163 00:07:37,524 --> 00:07:39,936 Holy crap! Lois, it's the treasure! 164 00:07:39,960 --> 00:07:43,394 Oh, my God! Peter, you were right! 165 00:07:43,464 --> 00:07:46,504 Oh, no, it's the one kid who also followed the treasure map. 166 00:07:59,746 --> 00:08:00,962 I don't believe it! 167 00:08:01,031 --> 00:08:03,042 There really was something buried out there! 168 00:08:03,066 --> 00:08:04,443 Well, it's not the treasure, 169 00:08:04,467 --> 00:08:07,234 but it looks like it's a clue to where the treasure is. 170 00:08:07,303 --> 00:08:09,420 "Face the circle in the square, 171 00:08:09,490 --> 00:08:11,556 "you'll see me, I'll show you where." 172 00:08:11,608 --> 00:08:13,191 Interesting. 173 00:08:13,259 --> 00:08:15,326 Interesting, interesting. 174 00:08:21,918 --> 00:08:23,579 Okay, well, if there is a treasure out there, 175 00:08:23,603 --> 00:08:25,281 we don't want anybody else to know about it. 176 00:08:25,305 --> 00:08:27,150 None of this leaves this room, okay? 177 00:08:27,174 --> 00:08:28,890 Obviously. We're not idiots, Brian. 178 00:08:28,959 --> 00:08:30,986 Hey, look! Dad's on TV! 179 00:08:31,010 --> 00:08:34,329 Hello, I'm Tom Tucker, here with local fortune seeker Peter Griffin, 180 00:08:34,397 --> 00:08:36,815 who appears to have found a clue to a hidden treasure. 181 00:08:36,884 --> 00:08:38,611 That's right, Tom, and I sincerely hope 182 00:08:38,635 --> 00:08:41,269 that the caption beneath me doesn't say "Local Fatty." 183 00:08:41,338 --> 00:08:43,054 Let's do something about that caption. 184 00:08:43,123 --> 00:08:45,404 All right, well, you can check out the clue at our website. 185 00:08:49,813 --> 00:08:51,896 We were a little late getting a website. 186 00:08:51,965 --> 00:08:55,650 Quick, Neil! Sign into the neighbors' Wi-Fi so we can get that clue. 187 00:08:55,718 --> 00:08:57,252 Nurse, write down that clue. 188 00:08:57,320 --> 00:08:59,298 And then go out in the waiting room 189 00:08:59,322 --> 00:09:01,442 and maybe start lowering expectations. 190 00:09:01,475 --> 00:09:02,490 Treasure? 191 00:09:02,558 --> 00:09:03,602 Yeah, baby? 192 00:09:03,626 --> 00:09:05,777 Bring me a grape wine. 193 00:09:05,845 --> 00:09:07,740 Peter, what the hell! Now everyone has the clue! 194 00:09:07,764 --> 00:09:09,230 Why would you do that? 195 00:09:09,299 --> 00:09:11,327 Because I'm tired of people saying I don't know nothin'. 196 00:09:11,351 --> 00:09:12,784 Everyone doubted me, 197 00:09:12,853 --> 00:09:14,664 so I wanted to rub it in their faces that I was right. 198 00:09:14,688 --> 00:09:18,156 You're a cool guy. I want you to give me my bath tonight. 199 00:09:18,225 --> 00:09:20,842 All right, where is it? Give me that! Is this all there was? 200 00:09:20,910 --> 00:09:23,695 Yeah, is there anything else we should know before we start looking? 201 00:09:23,764 --> 00:09:25,374 Whoa, whoa, whoa. This is our thing. 202 00:09:25,398 --> 00:09:26,942 We're not sharing this with anyone. 203 00:09:26,966 --> 00:09:28,511 Peter, come on, are you serious? 204 00:09:28,535 --> 00:09:31,180 If Joe or I found this, we'd want you right alongside us. 205 00:09:31,204 --> 00:09:33,821 Well, yeah, we're like peas in a pod. 206 00:09:33,907 --> 00:09:37,509 Wait, wait. Don't go in there. He's doing his podcast. 207 00:09:37,577 --> 00:09:40,795 Oh, that's cute. Now, that I like. 208 00:09:40,864 --> 00:09:42,984 What do you think about this, you old bag? 209 00:09:43,016 --> 00:09:45,400 Oh, no. 210 00:09:45,469 --> 00:09:47,596 Look, you guys doubted me, mocked me, 211 00:09:47,620 --> 00:09:50,332 constantly handled my Eggo despite my clear instructions, 212 00:09:50,356 --> 00:09:52,735 and now you want a piece of my treasure? I don't think so. 213 00:09:52,759 --> 00:09:55,359 Well, fine! We don't need you anyway! 214 00:09:56,062 --> 00:09:57,411 Peter, I don't like this. 215 00:09:57,480 --> 00:09:59,180 It seems like this treasure is already 216 00:09:59,248 --> 00:10:00,865 turning people against each other. 217 00:10:00,934 --> 00:10:03,195 Hang on, you guys. I think I might have figured something out. 218 00:10:03,219 --> 00:10:05,220 "The circle in the square." 219 00:10:05,288 --> 00:10:07,316 That could be the clock in the town square. 220 00:10:07,340 --> 00:10:09,891 Wow, that... You're right! Brian, that could be it! 221 00:10:09,959 --> 00:10:12,593 Well, let's get down there before anyone else does. 222 00:10:20,453 --> 00:10:22,698 Son of a bitch! Everyone's already here! 223 00:10:22,722 --> 00:10:25,373 Let's see, "Face the circle in the square." 224 00:10:26,109 --> 00:10:27,708 "Face the circle." 225 00:10:27,777 --> 00:10:29,344 "Face." 226 00:10:29,412 --> 00:10:32,852 Okay, the gesturing needs to stop. No one else is doing that. 227 00:10:36,586 --> 00:10:38,119 Look! When you face this way, 228 00:10:38,188 --> 00:10:40,254 you're looking at the statue of Miles Musket. 229 00:10:43,026 --> 00:10:45,204 Crap, you guys, there's already other people here. 230 00:10:45,228 --> 00:10:46,739 They must have figured it out, too. 231 00:10:46,763 --> 00:10:49,442 You're right. Okay, gather round, kids. Family suicide. 232 00:10:49,466 --> 00:10:50,548 Look, there's a plaque! 233 00:10:51,634 --> 00:10:53,612 "This square shall forever honor 234 00:10:53,636 --> 00:10:55,548 "the memory of my son, Timmy Musket. 235 00:10:55,572 --> 00:10:57,650 "Always a chip off the old Block. 236 00:10:57,674 --> 00:10:59,040 "May he rest in peace. 237 00:10:59,109 --> 00:11:00,892 "Miles 'Chatterbox' Musket." 238 00:11:00,961 --> 00:11:03,511 Wait, when I played Jane Musket in the school play 239 00:11:03,580 --> 00:11:04,660 the last three weekends... 240 00:11:04,714 --> 00:11:05,846 Thanks for coming. 241 00:11:05,915 --> 00:11:06,992 I couldn't. I had a thing. 242 00:11:07,016 --> 00:11:08,583 I had a lot of dog stuff that day. 243 00:11:08,652 --> 00:11:10,529 Yeah, weekends I like to spend with my kids. 244 00:11:10,553 --> 00:11:14,188 I learned that Timmy Musket is buried in a cemetery on Block Island. 245 00:11:14,257 --> 00:11:16,357 I remember it because my big speech was, 246 00:11:16,426 --> 00:11:17,792 "Timmy..." Meg, please. 247 00:11:17,860 --> 00:11:19,705 That must be what "chip off the old Block" means! 248 00:11:19,729 --> 00:11:21,407 That's it! Meg, take the car home! 249 00:11:21,431 --> 00:11:24,160 Your mother and I are taking the ferry to Block Island! 250 00:11:24,184 --> 00:11:26,384 Chris, we need to find that treasure for ourselves. 251 00:11:26,419 --> 00:11:27,619 What do you mean? 252 00:11:27,670 --> 00:11:29,104 Even if Dad finds the treasure, 253 00:11:29,172 --> 00:11:31,217 he's not gonna share. He'll just blow through it all. 254 00:11:31,241 --> 00:11:32,474 Maybe you're right. 255 00:11:32,542 --> 00:11:34,253 I mean, last time we came into some money, 256 00:11:34,277 --> 00:11:37,256 he just wasted it on all those diamond pinkie rings for everybody. 257 00:11:37,280 --> 00:11:38,363 What? 258 00:11:38,432 --> 00:11:40,672 We should probably go. 259 00:11:44,003 --> 00:11:45,448 What the hell? Where are they going? 260 00:11:45,472 --> 00:11:47,105 Oh, forget them. They're dead weight. 261 00:11:47,173 --> 00:11:49,719 If this treasure's going to be found, it's up to you and me, Brian. 262 00:11:49,743 --> 00:11:51,086 What do you mean? Come on! 263 00:11:51,110 --> 00:11:53,121 You think the fat man's gonna figure out those clues? 264 00:11:53,145 --> 00:11:55,023 He's an idiot. Yeah, I guess you're right. 265 00:11:55,047 --> 00:11:56,124 Yes, I mean, he's the guy who put 266 00:11:56,148 --> 00:11:57,948 all those little bald men in incubators 267 00:11:58,017 --> 00:11:59,617 because he thought they were babies. 268 00:11:59,686 --> 00:12:01,135 Look at you. 269 00:12:01,204 --> 00:12:03,538 You came early, but you're gonna make it. 270 00:12:03,606 --> 00:12:06,474 I'm a senior vice president at an investment firm! 271 00:12:06,543 --> 00:12:09,043 Oh, someone's a fussy britches. 272 00:12:38,108 --> 00:12:39,640 Want half a Mounds bar? 273 00:12:39,709 --> 00:12:40,749 What? 274 00:12:40,810 --> 00:12:41,954 Who eats a Mounds bar? 275 00:12:41,978 --> 00:12:43,011 I do. 276 00:12:43,079 --> 00:12:44,723 My whole life, I don't think I've ever seen 277 00:12:44,747 --> 00:12:46,359 a single person eat a Mounds bar. 278 00:12:46,383 --> 00:12:48,349 Well, you're about to see one now. 279 00:12:48,418 --> 00:12:51,197 So, you walk into a store, you see the hundreds of options for candy, 280 00:12:51,221 --> 00:12:52,731 and you choose a Mounds bar? 281 00:12:52,755 --> 00:12:54,122 Yep. 282 00:12:54,190 --> 00:12:56,402 So what is it you like? The coconut? The chocolate? 283 00:12:56,426 --> 00:12:57,791 Yeah. Both those things. 284 00:12:57,860 --> 00:12:59,005 How long you been eating 'em? 285 00:12:59,029 --> 00:13:00,828 Uh, I've probably been having a Mounds bar 286 00:13:00,897 --> 00:13:02,963 two or three times a day for the last 25 years. 287 00:13:03,033 --> 00:13:06,178 Geez, no wonder you can't walk! You have total renal shutdown! 288 00:13:06,202 --> 00:13:09,081 Your kidneys are drowning in a stew of chocolate and coconut! 289 00:13:09,105 --> 00:13:10,305 Give me that! 290 00:13:14,744 --> 00:13:15,944 What are you doing? 291 00:13:18,881 --> 00:13:21,048 Why are your nipples poking into me? 292 00:13:21,117 --> 00:13:23,217 Sorry. That happens when I'm cold. 293 00:13:23,286 --> 00:13:25,297 But why are there three of them? 294 00:13:25,321 --> 00:13:27,187 There aren't. Two of them are moles. 295 00:13:27,257 --> 00:13:29,368 Those numbers still don't add up! 296 00:13:29,392 --> 00:13:31,392 Chris, look! 297 00:13:31,461 --> 00:13:34,061 Do you think we have time to ruin that family's quiet beach day? 298 00:13:34,096 --> 00:13:36,275 We have no choice. We're on a Jet Ski. 299 00:13:36,299 --> 00:13:37,943 Didn't you read the agreement we signed? 300 00:13:37,967 --> 00:13:39,445 And don't forget, if they have small children 301 00:13:39,469 --> 00:13:42,448 we have to whoop and curse or else we lost our deposit. 302 00:13:42,472 --> 00:13:44,122 This is nice. 303 00:13:44,190 --> 00:13:46,836 I used to come here when I was a kid, and now I'm here with my son. 304 00:13:46,860 --> 00:13:50,020 The sounds of the ocean really seem to soothe his autism. 305 00:13:50,063 --> 00:13:52,296 Yeah, fucking ocean! 306 00:13:52,365 --> 00:13:54,132 Whoo! 307 00:13:59,239 --> 00:14:00,932 Why the hell are we taking a hot air balloon? 308 00:14:00,956 --> 00:14:02,890 I don't think we're anywhere near Block Island. 309 00:14:02,958 --> 00:14:04,870 Oh, I know. We passed that miles ago. 310 00:14:04,894 --> 00:14:07,027 What? Well, then what about the treasure? 311 00:14:07,096 --> 00:14:09,975 Two friends sailing in the sky in a wicker basket 312 00:14:09,999 --> 00:14:12,600 with a strange man holding a cheese plate? 313 00:14:12,669 --> 00:14:14,580 This is the treasure, Bri. 314 00:14:14,604 --> 00:14:16,036 You want a Vicodin? 315 00:14:16,105 --> 00:14:18,539 Isn't it dangerous to do drugs 10,000 feet in the air? 316 00:14:18,608 --> 00:14:19,907 Yeah. Exactly. 317 00:14:21,143 --> 00:14:22,193 What the hell? 318 00:14:22,262 --> 00:14:24,144 Never gonna die! 319 00:14:24,213 --> 00:14:27,331 Your friend is, like, the coolest guy I've ever had up here. 320 00:14:30,252 --> 00:14:33,231 Damn it, Lois, they're already here! This is all your fault! 321 00:14:33,255 --> 00:14:35,173 What? How is this my fault? 322 00:14:35,241 --> 00:14:37,608 Because you just had to stop for ice cream! 323 00:14:37,677 --> 00:14:39,121 Then you get in there, and you order 324 00:14:39,145 --> 00:14:40,522 like you never heard of food before! 325 00:14:40,546 --> 00:14:44,532 Oh, coffee fudge swirl with Reese's Peanut Butter Cups. 326 00:14:44,601 --> 00:14:46,634 Oh, I wonder what's in that! 327 00:14:46,703 --> 00:14:48,870 You just listed off all the ingredients! 328 00:14:48,938 --> 00:14:51,071 Everything you just said is what's in that! 329 00:14:53,676 --> 00:14:55,404 Well, I hate to say it, but I guess 330 00:14:55,428 --> 00:14:57,039 we're supposed to dig this kid up. 331 00:14:57,063 --> 00:14:58,063 Any volunteers? 332 00:14:58,114 --> 00:14:59,830 I dig kids. 333 00:14:59,899 --> 00:15:01,426 All of you, hold it right there! 334 00:15:01,450 --> 00:15:03,812 If anyone's digging into this little kid's grave, it's me! 335 00:15:03,836 --> 00:15:05,314 You're too late. We got here first. 336 00:15:05,338 --> 00:15:07,621 No, it's my treasure hunt! I found the first clue! 337 00:15:07,691 --> 00:15:09,235 You guys are just horning in! 338 00:15:09,259 --> 00:15:11,759 You guys, calm down! See, this is what I was talking about. 339 00:15:11,828 --> 00:15:13,761 You can't desecrate a child's grave. 340 00:15:13,829 --> 00:15:16,058 Don't worry, Lois. We're gonna do it with reverence. 341 00:15:16,082 --> 00:15:18,032 Hey, how about a little digging song? 342 00:15:18,101 --> 00:15:19,800 ♪ Little Peter Griffin 343 00:15:19,869 --> 00:15:21,452 ♪ Diggin' up a casket 344 00:15:21,520 --> 00:15:24,688 ♪ Shovelful of dirt and bop ya on the head ♪ 345 00:15:24,757 --> 00:15:26,618 I didn't care for the end of that song. 346 00:15:26,642 --> 00:15:31,011 Oh, my God! The treasure's in the casket! Come on, Meg, let's get it! 347 00:15:31,080 --> 00:15:32,129 My treasure! 348 00:15:32,198 --> 00:15:35,032 Oh, my God! You hit your own son! 349 00:15:35,101 --> 00:15:36,550 That's it, Peter. 350 00:15:36,619 --> 00:15:38,952 I am not gonna stand here and be a part of this madness. 351 00:15:39,021 --> 00:15:41,439 You're on your own, because I quit! 352 00:15:41,507 --> 00:15:43,324 Chris, Meg, we're going home. 353 00:15:43,393 --> 00:15:45,838 Well, good! You were just slowing me down anyway! 354 00:15:45,862 --> 00:15:48,102 You, Asian lady, you're the new Lois. 355 00:15:48,147 --> 00:15:52,733 I will have one scoop of mint chocolate chip in a waffle cone. 356 00:15:52,802 --> 00:15:55,202 You are a practical, straightforward people. 357 00:16:02,078 --> 00:16:03,958 What do you guys think is in here? 358 00:16:04,480 --> 00:16:05,947 Sounds like books. 359 00:16:09,035 --> 00:16:10,434 Oh, my God! 360 00:16:10,503 --> 00:16:12,648 Feels so weird to be looking at a dead kid 361 00:16:12,672 --> 00:16:14,712 and not have angry parents nearby. 362 00:16:14,774 --> 00:16:17,591 Hey, look! There's something written inside the lid. 363 00:16:24,851 --> 00:16:28,669 By the way, for those who came on my boat, I have those sandwiches. 364 00:16:28,738 --> 00:16:31,639 "Hits misses, cheers, and boos." 365 00:16:31,708 --> 00:16:33,424 Could be baseball? 366 00:16:33,476 --> 00:16:34,959 And "pawed through clues." 367 00:16:35,027 --> 00:16:37,061 Could it be Pawtucket? 368 00:16:37,129 --> 00:16:39,614 The Pawtucket Red Sox play at McCoy Stadium. 369 00:16:39,682 --> 00:16:41,982 Quagmire, let's get to that stadium! 370 00:16:46,622 --> 00:16:49,106 Lois took the bike. Hey, wait a minute. 371 00:16:49,175 --> 00:16:52,710 This is a great time for me to do my Suzuki Samurai promo! 372 00:16:54,547 --> 00:16:56,531 Are you a Hawaii scumbag? 373 00:16:56,599 --> 00:16:59,033 Do you chug energy drinks in Arizona? 374 00:16:59,101 --> 00:17:02,970 Suzuki Samurai. Ninja name, garbage car. 375 00:17:12,098 --> 00:17:13,915 This dugout is mine, you hear me? 376 00:17:13,983 --> 00:17:17,501 Well, you can take that bat and shove it up my ass, mister. 377 00:17:20,290 --> 00:17:22,222 You sons of bitches, this is my... 378 00:17:27,446 --> 00:17:29,397 Oh, my God, look at 'em. 379 00:17:29,465 --> 00:17:30,964 Lois was right. 380 00:17:31,033 --> 00:17:34,233 This treasure hunt has turned them all into animals. 381 00:17:34,771 --> 00:17:37,704 There's more where that came from, mister! 382 00:17:37,773 --> 00:17:39,873 He was right. There was more! 383 00:17:45,298 --> 00:17:47,598 Oh, look who's back, the grave robber. 384 00:17:47,667 --> 00:17:48,766 Hey, Lois. 385 00:17:48,834 --> 00:17:50,762 So, what happened? You find your treasure? 386 00:17:50,786 --> 00:17:53,871 No. I realized something after you left. 387 00:17:53,939 --> 00:17:55,839 It's not the treasure that matters. 388 00:17:55,908 --> 00:17:59,860 All that really matters is the money you get in exchange for the treasure. 389 00:17:59,929 --> 00:18:02,096 I guess I had to learn that the hard way. 390 00:18:02,165 --> 00:18:04,260 Peter, you were a real jerk out there! 391 00:18:04,284 --> 00:18:08,235 I know. You were right. I took this thing way too far. 392 00:18:08,304 --> 00:18:11,438 And I'm really sorry about how I treated you and the kids. 393 00:18:11,507 --> 00:18:13,769 But you know me. If I read anything on a place mat, 394 00:18:13,793 --> 00:18:15,359 I just kind of go nuts. 395 00:18:15,427 --> 00:18:17,194 Can you forgive me? 396 00:18:17,263 --> 00:18:18,379 Chris forgave me. 397 00:18:18,464 --> 00:18:21,315 I can't wait for you to fall asleep tonight. 398 00:18:21,383 --> 00:18:23,995 Of course I forgive you, Peter. 399 00:18:24,019 --> 00:18:26,598 So I guess everyone else came to their senses, too, huh? 400 00:18:26,622 --> 00:18:28,522 No, they all ran off to McCoy Stadium. 401 00:18:28,591 --> 00:18:31,091 What? Why? What's at McCoy Stadium? 402 00:18:31,160 --> 00:18:32,777 There was a clue at the graveyard. 403 00:18:32,845 --> 00:18:35,079 Here, I took a picture with my phone. 404 00:18:35,148 --> 00:18:37,915 No, it's the next picture. Just swipe it to the next one. 405 00:18:40,753 --> 00:18:41,802 She saw me. 406 00:18:43,189 --> 00:18:46,006 "You've crossed the miles, you've pawed through clues. 407 00:18:46,075 --> 00:18:49,710 "Find where he hits misses, cheers, and boos." 408 00:18:49,778 --> 00:18:52,907 Peter, this can't be leading them to a baseball stadium. 409 00:18:52,931 --> 00:18:55,877 Baseball wasn't invented until the 1800s. 410 00:18:55,901 --> 00:18:57,801 Wow, you're really smart, Lois. 411 00:18:57,870 --> 00:19:00,799 You know, Peter, in the first eight minutes of Meg's play, 412 00:19:00,823 --> 00:19:02,356 before I walked out, 413 00:19:02,424 --> 00:19:05,926 they said Miles Musket was a horrible drunk and a wife beater. 414 00:19:05,995 --> 00:19:07,806 So, when it says "hits misses," 415 00:19:07,830 --> 00:19:11,132 it might be talking about hitting Mrs. Musket. 416 00:19:11,200 --> 00:19:13,078 And he probably misspelled "missus" 417 00:19:13,102 --> 00:19:14,914 because he was drunk when he wrote it. 418 00:19:14,938 --> 00:19:17,354 Or maybe he misspelled it because cursive is hard, 419 00:19:17,423 --> 00:19:18,851 and everyone should get off his back. 420 00:19:18,875 --> 00:19:21,625 And "cheers" and "boos" might be referring to a bar 421 00:19:21,694 --> 00:19:24,695 where he would "cheers" and drink his "booze." 422 00:19:24,764 --> 00:19:26,847 "Hits missus, cheers and booze." 423 00:19:26,916 --> 00:19:29,127 Wait a minute. It's got to be an old bar, right? 424 00:19:29,151 --> 00:19:30,912 The Clam's the oldest bar in town. 425 00:19:30,936 --> 00:19:33,256 That must be where the treasure is! 426 00:19:33,322 --> 00:19:35,021 All right, let's you put some makeup on 427 00:19:35,090 --> 00:19:36,724 and get right down to The Clam! 428 00:19:40,430 --> 00:19:42,195 Oh, no, they're closed. 429 00:19:42,264 --> 00:19:44,025 Hang on. I got an idea. 430 00:19:44,049 --> 00:19:45,444 But you have to believe. 431 00:19:45,468 --> 00:19:47,234 What? You have to believe. 432 00:19:47,303 --> 00:19:48,363 Say you believe. 433 00:19:48,387 --> 00:19:50,020 Okay. I believe. 434 00:19:50,089 --> 00:19:53,649 This is worse than the time we were in The Clam right now. 435 00:19:54,076 --> 00:19:55,943 Yes! Peter, look! 436 00:19:56,029 --> 00:19:58,462 That's Miles Musket! 437 00:19:58,530 --> 00:19:59,813 It is? Yes! 438 00:19:59,882 --> 00:20:02,082 How have you never seen this painting before? 439 00:20:02,151 --> 00:20:05,151 Lois, I'm completely hammered every time I'm in here. 440 00:20:18,618 --> 00:20:21,835 We did it! We found the treasure! 441 00:20:21,904 --> 00:20:25,706 You know what, Peter? Why don't you open it? 442 00:20:25,774 --> 00:20:28,659 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. No, okay, I'll open it. 443 00:20:30,062 --> 00:20:31,062 Here, hold this. 444 00:20:42,491 --> 00:20:45,942 "Congratulations. You have won The Founding Father Restaurant 445 00:20:46,011 --> 00:20:47,611 "Treasure Hunt Challenge. 446 00:20:47,680 --> 00:20:51,448 "Please enjoy one free meal at select Founding Father locations. 447 00:20:51,517 --> 00:20:54,718 "Expires May 16, 2006." 448 00:20:54,787 --> 00:20:56,064 Wait a second. What year is it? 449 00:20:56,088 --> 00:20:57,954 It's 2013, Peter. 450 00:20:58,023 --> 00:21:00,569 So that's... It's before. The coupon's no good. 451 00:21:00,593 --> 00:21:02,359 Oh, man! 452 00:21:02,428 --> 00:21:06,597 Um, this sucks worse than when I went to that strip club without Lois. 453 00:21:07,816 --> 00:21:08,999 Yay! 454 00:21:13,773 --> 00:21:17,224 Well, Peter, I hope you're not disappointed we didn't find any treasure. 455 00:21:17,293 --> 00:21:18,426 No, it's fine. 456 00:21:18,494 --> 00:21:20,060 You know, the important thing is 457 00:21:20,129 --> 00:21:21,707 we figured out those clues together. 458 00:21:21,731 --> 00:21:23,564 I mean, so what we won't be able to pay 459 00:21:23,633 --> 00:21:25,398 to fix them veins in your legs. 460 00:21:25,484 --> 00:21:29,286 You're my treasure, Lois, and I want you on my team for everything. 461 00:21:30,022 --> 00:21:31,254 Except for sports. 462 00:21:31,324 --> 00:21:33,568 Me too, Peter. I love you. 463 00:21:33,592 --> 00:21:35,493 I love you, too, Lois. 464 00:21:36,979 --> 00:21:38,279 No way that's the shrimp. 36334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.