All language subtitles for Family Guy - S11E21 - Roads to Vegas (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,951 --> 00:00:53,585 Thanks for encouraging us to come to Gay Pride Day, Brian. 2 00:00:53,653 --> 00:00:56,388 I think it'll be very educational for the kids. 3 00:00:56,456 --> 00:00:59,824 Look, there's two of 'em with a baby! Isn't that hilarious? 4 00:00:59,894 --> 00:01:01,459 They think they're its parents. 5 00:01:01,528 --> 00:01:03,073 Yeah, this seems like it'll be fun. 6 00:01:03,097 --> 00:01:05,008 Real fun, not "Entertain- your-wife's-parents- 7 00:01:05,032 --> 00:01:06,960 "while-your-wife- is-at-work" fun. 8 00:01:06,984 --> 00:01:08,283 Laura gets home at 7:00, 9 00:01:08,352 --> 00:01:12,053 so I figure we can stare at our wine glasses till then. 10 00:01:15,993 --> 00:01:17,693 So, uh... So, when... 11 00:01:17,761 --> 00:01:20,312 When do you guys think you're gonna die? 12 00:01:23,567 --> 00:01:25,133 Wow, a parade. 13 00:01:25,202 --> 00:01:27,753 It's like I'm walking past stuff, but I'm not going anywhere. 14 00:01:27,821 --> 00:01:30,923 Look, there's the float commemorating sham marriages. 15 00:01:30,991 --> 00:01:33,625 Sorry, this stomach thing is acting up again tonight. 16 00:01:33,693 --> 00:01:36,712 Oh, and I'm going on a business trip to Mykonos for July. 17 00:01:36,780 --> 00:01:40,348 And it says this next one is the "Shocking Reveal Gay Float." 18 00:01:44,171 --> 00:01:46,438 I had no idea. 19 00:01:46,506 --> 00:01:49,224 Hey, check it out. There's an air show. 20 00:01:52,546 --> 00:01:54,045 Oh, my God, they're gonna crash! 21 00:01:54,114 --> 00:01:55,792 No, no, don't worry. It's a gay air show. 22 00:01:55,816 --> 00:01:58,176 They're just gonna lightly touch tips. 23 00:01:58,902 --> 00:02:00,786 Aw! 24 00:02:00,854 --> 00:02:02,453 And, we're back everybody! 25 00:02:02,522 --> 00:02:06,524 I'm Weenie of Weenie & The Butt, coming to you live on 97.1. 26 00:02:06,593 --> 00:02:08,633 ♪ Radio DJs at local events ♪ 27 00:02:08,695 --> 00:02:10,240 Next week, The Boat Show. 28 00:02:14,435 --> 00:02:17,502 That's right, Weenie, we've been on the air here at Quahog Gay Pride Day 29 00:02:17,571 --> 00:02:21,006 for three straight hours now and I am exhausted. 30 00:02:21,075 --> 00:02:22,407 Worn out Butt. 31 00:02:22,476 --> 00:02:23,574 Ouch. 32 00:02:23,644 --> 00:02:25,210 Well, listen up, everybody, 33 00:02:25,279 --> 00:02:27,491 'cause it's time for our grand prize drawing for those tickets 34 00:02:27,515 --> 00:02:30,249 to see Celine Dion live in Las Vegas! 35 00:02:30,317 --> 00:02:32,250 Infertility! 36 00:02:32,319 --> 00:02:35,253 Here we go! Our grand prize winner is 37 00:02:35,322 --> 00:02:36,871 Brian Griffin. 38 00:02:39,710 --> 00:02:41,075 Wow, I don't believe it! 39 00:02:41,144 --> 00:02:43,578 Hey, congratulations, buddy. You know, you're a lucky guy. 40 00:02:43,647 --> 00:02:46,131 The only thing I ever won was an extra day of summer. 41 00:02:47,334 --> 00:02:49,512 Okay, Peter, one more day. 42 00:02:49,536 --> 00:02:50,601 Yay! 43 00:02:52,639 --> 00:02:55,907 I saw what I look like in a car window, and now I don't want to go. 44 00:03:00,013 --> 00:03:01,791 We now return to Franklin & Bash 45 00:03:01,815 --> 00:03:03,860 with indicators to show which one is Franklin 46 00:03:03,884 --> 00:03:05,228 and which one is Bash. 47 00:03:05,252 --> 00:03:08,236 Defensive blows to their heads were to send a message... 48 00:03:08,305 --> 00:03:09,737 Oh, sorry, sorry. 49 00:03:09,807 --> 00:03:11,840 Help me get into used car sales. 50 00:03:11,909 --> 00:03:13,786 Hey, Stewie, I don't know if you have any interest in this, 51 00:03:13,810 --> 00:03:14,887 but I was wondering if you want to go 52 00:03:14,911 --> 00:03:16,623 to Vegas with me and see Celine Dion. 53 00:03:16,647 --> 00:03:20,315 Are you kidding? Of course I want to go! Wow, these are good seats! 54 00:03:20,384 --> 00:03:23,095 I know. Apparently, they were donated by Goldman's Pharmacy. 55 00:03:23,119 --> 00:03:25,431 Turns out Mort's cousin is Celine's opening act. 56 00:03:25,455 --> 00:03:27,088 Really? What's his talent? 57 00:03:27,157 --> 00:03:29,118 I understand he's a magician of sorts. 58 00:03:29,142 --> 00:03:30,909 All right, for this next trick, 59 00:03:30,978 --> 00:03:33,211 I need a quarter from the audience. 60 00:03:33,280 --> 00:03:35,480 Okay, thank you. 61 00:03:44,725 --> 00:03:47,626 You see these, Rupert? I call these my "buffet pants." 62 00:03:47,695 --> 00:03:49,094 I understand that in Las Vegas, 63 00:03:49,162 --> 00:03:51,029 there is shrimp for the taking. 64 00:03:51,098 --> 00:03:52,378 And after all, what's healthier 65 00:03:52,432 --> 00:03:55,233 than seafood for 10,000 in the middle of the desert? 66 00:03:55,302 --> 00:03:56,635 You almost ready, Stewie? 67 00:03:56,704 --> 00:03:58,181 We should probably start heading to the airport. 68 00:03:58,205 --> 00:03:59,616 Yes, I was gonna talk to you about that, actually. 69 00:03:59,640 --> 00:04:01,384 Last night, I was thinking to myself, 70 00:04:01,408 --> 00:04:03,587 "Why fly, when we can get there instantly?" 71 00:04:03,611 --> 00:04:04,643 What? What do you mean? 72 00:04:04,712 --> 00:04:06,155 Well, you see, I recently completed 73 00:04:06,179 --> 00:04:08,091 construction on a teleportation device, 74 00:04:08,115 --> 00:04:11,595 and it occurred to me, this may be the perfect chance to try it out. 75 00:04:15,455 --> 00:04:17,188 Stewie, that's incredible! 76 00:04:17,758 --> 00:04:19,574 Oh. Hey, guys. 77 00:04:19,643 --> 00:04:22,544 Peter, what do you have there? 78 00:04:22,612 --> 00:04:24,912 Give me the scissors. 79 00:04:24,981 --> 00:04:26,981 I was just gonna make some masks! 80 00:04:27,050 --> 00:04:28,350 Use your scissors. 81 00:04:28,418 --> 00:04:29,651 They're not sharp! 82 00:04:31,188 --> 00:04:32,828 So, what do you say? Hmm. 83 00:04:32,856 --> 00:04:35,924 Teleport to Vegas, huh? All right, let's do it! 84 00:04:38,628 --> 00:04:40,907 Okay, now, the device is powered by kinetic energy, 85 00:04:40,931 --> 00:04:42,842 so you've got to dance to make it work. 86 00:04:42,866 --> 00:04:44,332 You, uh... Really? 87 00:04:44,401 --> 00:04:46,101 Yeah, you've got to dance. 88 00:04:47,671 --> 00:04:50,383 What are you doing, you tool? 89 00:04:50,407 --> 00:04:54,125 Do you know anything about science? You just saw me program it. 90 00:04:58,298 --> 00:04:59,759 What the hell, Stewie? It didn't work. 91 00:04:59,783 --> 00:05:01,149 Oh, that's odd. 92 00:05:01,218 --> 00:05:03,362 It appears there may still be a few more bugs to work out. 93 00:05:03,386 --> 00:05:05,053 Well, it was worth a try. 94 00:05:15,265 --> 00:05:18,433 Oh, my God, Stewie, it worked! We're in Vegas! 95 00:05:18,501 --> 00:05:19,868 Yeah, all right! 96 00:05:19,937 --> 00:05:21,380 Well, let's hit the hospital, 97 00:05:21,404 --> 00:05:24,823 get checked for teleportation cancer and then party! 98 00:05:24,891 --> 00:05:27,704 Well, since the teleportation machine failed to get us to Vegas, 99 00:05:27,728 --> 00:05:29,472 I suppose we should just catch our plane. 100 00:05:29,496 --> 00:05:31,273 I'll repair it when we get back. 101 00:05:31,297 --> 00:05:33,142 You know, this is going to be a good trip, Brian. 102 00:05:33,166 --> 00:05:36,234 I really feel like fate is on our side. 103 00:05:36,303 --> 00:05:39,620 Scissors are jerks. And I'm an owl. 104 00:05:46,413 --> 00:05:48,758 Oh, wow, look at that, Stewie. Perfect timing. 105 00:05:48,782 --> 00:05:52,166 Oh, it's beautiful. Everything's just so beautiful here. 106 00:05:52,235 --> 00:05:53,835 Ugh. This is miserable. 107 00:05:53,904 --> 00:05:56,916 Three-hour delay and a completely full flight. 108 00:05:56,940 --> 00:05:58,584 Don't look at us, you fucking pig. 109 00:05:58,608 --> 00:06:01,476 Take your Juicy sweatpants and your dirty pillow from home, 110 00:06:01,545 --> 00:06:04,505 and your bucket of Coke, and get the hell out of my sight. 111 00:06:04,981 --> 00:06:06,181 What was her problem? 112 00:06:07,000 --> 00:06:09,868 Oh! 113 00:06:09,937 --> 00:06:13,417 You see that, Brian? That's going to be our penises later, right? 114 00:06:16,293 --> 00:06:18,526 Stewie, that teleportation machine is amazing. 115 00:06:18,595 --> 00:06:20,140 It's so great that we're already here. 116 00:06:20,164 --> 00:06:24,399 Yep, drink it in, Bri. Time to enjoy all the Bellagio has to offer. 117 00:06:24,467 --> 00:06:26,479 Classic architecture. Beautiful art. 118 00:06:26,503 --> 00:06:29,082 Plus, the air is clean because they suck up all the cigarette smoke 119 00:06:29,106 --> 00:06:31,573 and dump it in the bad hotels. 120 00:06:31,642 --> 00:06:35,877 Smell that, kids? It's been in a rich person's mouth. 121 00:06:35,945 --> 00:06:37,557 Hi. We're checking in. Griffin? 122 00:06:37,581 --> 00:06:39,013 Ah, yes. 123 00:06:39,082 --> 00:06:41,561 I see you've requested a bed that's good for bouncing and jumping? 124 00:06:41,585 --> 00:06:43,625 That is correct. I am a businessman. 125 00:06:43,654 --> 00:06:44,886 Just sign here, please. 126 00:06:44,954 --> 00:06:47,033 And you can actually keep that pen if you'd like. 127 00:06:47,057 --> 00:06:48,389 No way! Really? 128 00:06:48,458 --> 00:06:50,992 Wow, you see that, Brian? Good luck already. 129 00:06:51,061 --> 00:06:53,272 You know, I know we're switching to a digital world, 130 00:06:53,296 --> 00:06:56,331 but I think this little guy's still got a place in it. 131 00:06:56,399 --> 00:06:58,744 Hey, we should try one of those slot machines by the entrance. 132 00:06:58,768 --> 00:07:00,779 You know, they always set those things to pay out more 133 00:07:00,803 --> 00:07:02,381 so they can lure people into the casino. 134 00:07:02,405 --> 00:07:03,755 Well, that's a great idea. 135 00:07:10,864 --> 00:07:12,341 Oh, my God, I don't believe it! 136 00:07:12,365 --> 00:07:14,766 Brian, we won! We won the jackpot! 137 00:07:14,835 --> 00:07:16,301 This is unbelievable! 138 00:07:16,369 --> 00:07:18,753 I haven't had this much fun since I hosted the Oscars. 139 00:07:19,356 --> 00:07:21,089 Good evening. 140 00:07:21,158 --> 00:07:23,536 I just want to say that I have the utmost respect for women everywhere. 141 00:07:23,560 --> 00:07:26,060 And also, the Jews. Good night. 142 00:07:35,188 --> 00:07:38,557 Thank God, we're finally here. That plane ride took forever. 143 00:07:38,625 --> 00:07:42,277 Kind of weird they showed Flight 93 on Flight 93. 144 00:07:42,346 --> 00:07:44,612 Hi. We're checking in. Griffin? 145 00:07:44,681 --> 00:07:45,992 Hmm, I do have a Griffin here, but 146 00:07:46,016 --> 00:07:47,727 that room was checked into hours ago. 147 00:07:47,751 --> 00:07:49,150 What? 148 00:07:49,219 --> 00:07:50,730 Yes, and I'm afraid we have no other rooms available. 149 00:07:50,754 --> 00:07:54,122 I see. Is there a less heavy person that could check again for me? 150 00:07:54,191 --> 00:07:57,359 I'm sorry, we're all booked up because the Slut Convention's in town. 151 00:07:57,427 --> 00:07:59,038 Slut Convention? Yeah. 152 00:07:59,062 --> 00:08:00,874 They were promised a single millionaire, 153 00:08:00,898 --> 00:08:04,149 but it's really just a bunch of horny squirrels in a rich-guy suit. 154 00:08:04,217 --> 00:08:07,619 So, you made your money in business? 155 00:08:07,687 --> 00:08:09,727 Where's your room, handsome? 156 00:08:14,127 --> 00:08:15,371 Can I at least have that pen? 157 00:08:15,395 --> 00:08:16,940 No, that's Bellagio property. 158 00:08:16,964 --> 00:08:17,996 Oh. 159 00:08:18,064 --> 00:08:19,697 Well, this sucks. 160 00:08:19,766 --> 00:08:21,544 Hey, I'm gonna go try one of those slot machines by the entrance. 161 00:08:21,568 --> 00:08:23,212 They always set those things to pay out more 162 00:08:23,236 --> 00:08:24,919 so they can lure people into the casino. 163 00:08:30,843 --> 00:08:33,811 Damn it, Vegas! 164 00:08:33,880 --> 00:08:36,091 Excuse me, where can I find some smoking Asians? 165 00:08:36,115 --> 00:08:37,732 Oh, everywhere? Okay. 166 00:08:43,940 --> 00:08:47,374 ♪ Luck be a lady tonight 167 00:08:50,597 --> 00:08:53,765 ♪ Luck be a lady tonight 168 00:08:56,836 --> 00:09:01,973 ♪ Luck if you've ever been a lady to begin with 169 00:09:02,792 --> 00:09:06,343 ♪ Luck be a lady tonight 170 00:09:12,652 --> 00:09:16,237 ♪ Luck let a gentleman see 171 00:09:18,975 --> 00:09:22,576 ♪ How nice a dame you can be ♪ 172 00:09:30,587 --> 00:09:32,620 Oh, my God, this place is a dump. 173 00:09:32,689 --> 00:09:34,200 Well, let's not be so quick to judge. 174 00:09:34,224 --> 00:09:36,524 It says here there's a continental breakfast. 175 00:09:36,593 --> 00:09:38,493 Oh, the continent is Africa. 176 00:09:38,562 --> 00:09:40,339 Stewie, this place is a complete pit. 177 00:09:40,363 --> 00:09:41,674 I mean, doesn't it seem weird to you 178 00:09:41,698 --> 00:09:43,576 that we have to re-check-in every 20 minutes? 179 00:09:43,600 --> 00:09:46,934 Also the porn is free, but we have to watch it in the lobby. 180 00:09:47,003 --> 00:09:49,048 All right. Look, Brian, I realize it's not the Bellagio, 181 00:09:49,072 --> 00:09:51,406 but I'm just trying to make the best of a bad situation. 182 00:09:51,474 --> 00:09:52,740 Yeah, I know. I know. 183 00:09:52,809 --> 00:09:54,387 And, come on, it's not the worst place. 184 00:09:54,411 --> 00:09:57,278 Look, the bloody handprint on that wall is giving a thumbs-up. 185 00:09:57,347 --> 00:10:00,387 That's not a thumbs-up. That's a hand with a penis in it. 186 00:10:04,988 --> 00:10:06,966 Okay, let's see if we can turn this trip around. 187 00:10:06,990 --> 00:10:08,368 I'm gonna try some blackjack. 188 00:10:08,392 --> 00:10:10,570 Here, take $40. I'm gonna go get some ice cream. 189 00:10:10,594 --> 00:10:12,474 All right, I'll catch up with you. 190 00:10:13,046 --> 00:10:15,480 Hey there, Denise. 191 00:10:15,549 --> 00:10:17,326 How you doing today? I don't know. 192 00:10:17,350 --> 00:10:20,017 I usually have to check with my boyfriend first. 193 00:10:20,086 --> 00:10:21,686 Oh, uh... 194 00:10:21,755 --> 00:10:23,120 Hit, please. 195 00:10:23,824 --> 00:10:25,423 Twenty-four? Crap! 196 00:10:25,492 --> 00:10:27,069 Do you know what it's like to go to the doctor 197 00:10:27,093 --> 00:10:29,661 and see your own foot in the garbage can? 198 00:10:29,729 --> 00:10:32,063 Okay, you have a good night. 199 00:10:32,132 --> 00:10:34,165 Hey, Stewie, I need some more money. 200 00:10:34,234 --> 00:10:36,534 I lost it all, Brian! What? 201 00:10:36,603 --> 00:10:40,438 Well, I was on my way to get ice cream and I passed a roulette table, 202 00:10:40,507 --> 00:10:43,908 and I put it all on 16 because of that Taylor Swift song, Sixteen. 203 00:10:43,977 --> 00:10:45,321 That song is called "Fifteen." 204 00:10:45,345 --> 00:10:46,611 It came up 15! 205 00:10:46,679 --> 00:10:48,657 Stewie, that was all the money I brought. 206 00:10:48,681 --> 00:10:50,460 I knew I should've brought Peter instead of you. 207 00:10:50,484 --> 00:10:52,261 Oh, come on, you would've done much worse with him. 208 00:10:52,285 --> 00:10:53,568 He's got a terrible tell. 209 00:11:07,968 --> 00:11:10,000 Any cards, Peter? No, I'm good. 210 00:11:14,274 --> 00:11:17,008 Oh, this is gonna be great. I hear she puts on an amazing show. 211 00:11:17,077 --> 00:11:18,287 She does. You'll be amazed that 212 00:11:18,311 --> 00:11:20,745 that voice comes out of that face. 213 00:11:23,717 --> 00:11:25,394 Oh, thank God, we made it in time. 214 00:11:25,418 --> 00:11:28,118 I didn't realize how far that awful hotel is from the Strip. 215 00:11:28,187 --> 00:11:31,507 The woman who cleaned our room had no ears. 216 00:11:33,259 --> 00:11:35,793 I'm sorry, these tickets are invalid. What? 217 00:11:35,862 --> 00:11:37,440 It's showing that they've already been scanned. 218 00:11:37,464 --> 00:11:39,831 I can't let you in. Oh, come on! 219 00:11:39,899 --> 00:11:41,344 I didn't come all this way and lose 220 00:11:41,368 --> 00:11:43,501 all that money to not see Celine Dion. 221 00:11:43,570 --> 00:11:45,715 That's the whole reason we came to Vegas in the first place. 222 00:11:45,739 --> 00:11:47,921 Sir, I'm gonna have to ask you to leave. 223 00:11:47,991 --> 00:11:49,969 God, this trip has been a disaster. 224 00:11:49,993 --> 00:11:52,093 I know. I actually thought I was gonna win big 225 00:11:52,162 --> 00:11:54,696 and get that plastic surgery I always wanted. 226 00:11:54,764 --> 00:11:56,676 Oh, my God! Look at him. 227 00:11:56,700 --> 00:11:58,132 He's so cute. 228 00:12:01,438 --> 00:12:03,271 I'm small, so this is okay. 229 00:12:08,295 --> 00:12:11,524 You know what, screw it. I say we just cut our losses and fly home. 230 00:12:11,548 --> 00:12:13,948 Yeah, I'm not so sure about that. 231 00:12:14,017 --> 00:12:15,483 What? Why? 232 00:12:15,552 --> 00:12:16,985 Well, I may have... 233 00:12:17,053 --> 00:12:18,920 And... And you are gonna laugh about this 234 00:12:18,989 --> 00:12:20,788 if I know your dark sense of humor, 235 00:12:20,857 --> 00:12:24,025 but I may have gambled away our plane tickets. 236 00:12:24,093 --> 00:12:26,205 You what? How do you even do that? 237 00:12:26,229 --> 00:12:28,363 It's Vegas, Brian. You can gamble anything. 238 00:12:28,448 --> 00:12:31,716 I'd like to bet my daughter's virginity on 23. 239 00:12:33,920 --> 00:12:35,297 I'm sorry, it's 31. 240 00:12:35,321 --> 00:12:36,587 Ow! 241 00:12:36,656 --> 00:12:37,789 How's it going here? 242 00:12:37,857 --> 00:12:39,690 Not great. I know what you mean. 243 00:12:39,759 --> 00:12:42,360 We just took a pounding at the craps table. 244 00:12:42,428 --> 00:12:44,273 Look, why don't we just call Lois and the fat man? 245 00:12:44,297 --> 00:12:46,965 Maybe they can help us. I don't know about that. 246 00:12:47,033 --> 00:12:48,811 You know that 500 bucks we lost? 247 00:12:48,835 --> 00:12:52,181 I sort of took that from Lois without asking. 248 00:12:52,205 --> 00:12:54,050 If she finds out it's all gone, she'll kill me. 249 00:12:54,074 --> 00:12:55,372 Oh. 250 00:12:55,441 --> 00:12:57,186 Did you fellas say you were in a bit of a fix? 251 00:12:57,210 --> 00:12:59,711 My buddy's got the inside track on a basketball game. 252 00:12:59,779 --> 00:13:00,979 It's a sure thing. 253 00:13:01,047 --> 00:13:03,225 I like how all your teeth are different shapes. 254 00:13:03,249 --> 00:13:04,660 Yeah, no thanks. Not interested. 255 00:13:04,684 --> 00:13:06,361 Now, hold on, Brian. Look at us. 256 00:13:06,385 --> 00:13:07,997 We have no money, no prospects. 257 00:13:08,021 --> 00:13:09,320 Well, that's true. 258 00:13:09,388 --> 00:13:11,823 Why are you telling us this? What do you want from us? 259 00:13:11,891 --> 00:13:13,791 Honestly, I'm trying to sell my condo, 260 00:13:13,860 --> 00:13:15,437 and I need people to come to the open house 261 00:13:15,461 --> 00:13:17,512 and talk about how nice it is. 262 00:13:17,580 --> 00:13:20,748 Wow, the price per square foot is quite competitive 263 00:13:20,817 --> 00:13:22,395 with similar homes in the area. 264 00:13:22,419 --> 00:13:23,951 Yes, I also love it. 265 00:13:24,020 --> 00:13:27,121 I will likely purchase it unless others put in a rival bid. 266 00:13:27,189 --> 00:13:28,823 Well, what's stopping you? 267 00:13:28,892 --> 00:13:31,437 You know, you've always been so noncommittal in our relationship. 268 00:13:31,461 --> 00:13:32,971 Do know how much it hurt my feelings 269 00:13:32,995 --> 00:13:35,474 when you paused before introducing me to your parents? 270 00:13:35,498 --> 00:13:38,277 And it's the same reason you didn't take that job in Denver. 271 00:13:38,301 --> 00:13:39,912 I'm sorry. I didn't mean to waste your time. 272 00:13:39,936 --> 00:13:43,048 I just remembered my husband is a total chicken shit! 273 00:13:43,072 --> 00:13:45,506 I'm not 100% sure what we're doing anymore. 274 00:13:51,030 --> 00:13:53,609 It's like I say, the best thing you can see in Vegas 275 00:13:53,633 --> 00:13:55,366 is bar, bar, bar. 276 00:13:55,435 --> 00:13:57,902 Yeah, and he's not talking about slot machines. 277 00:13:57,970 --> 00:13:59,470 Ooh! 278 00:13:59,539 --> 00:14:01,572 Stewie, I'm still not sure this is a great idea. 279 00:14:01,641 --> 00:14:03,986 Relax, Brian, we're betting on one basketball game. 280 00:14:04,010 --> 00:14:05,176 That's it. 281 00:14:05,245 --> 00:14:07,289 Then we'll be out of debt and on our way home. 282 00:14:07,313 --> 00:14:08,953 I suppose. I just wish we didn't have to 283 00:14:09,015 --> 00:14:10,614 borrow money from a loan shark. 284 00:14:10,683 --> 00:14:12,400 I mean, that guy seemed pretty serious. 285 00:14:12,468 --> 00:14:14,635 Okay, and just a couple of remaining items. 286 00:14:14,704 --> 00:14:17,505 Please indicate here if I look like a schmuck to you. 287 00:14:17,573 --> 00:14:18,906 I'm gonna say no. 288 00:14:18,974 --> 00:14:21,776 Great. Then please check here and initial there. 289 00:14:21,844 --> 00:14:24,512 Uh, next, do you think this is some kind of game? 290 00:14:24,580 --> 00:14:25,813 Um, no. 291 00:14:25,881 --> 00:14:27,214 Okay, initial, please. 292 00:14:27,283 --> 00:14:30,284 And finally, my date of birth. Was it yesterday? 293 00:14:35,608 --> 00:14:37,119 It must be awkward in a huddle 294 00:14:37,143 --> 00:14:39,287 knowing one of these guys is gonna be an NBA millionaire 295 00:14:39,311 --> 00:14:42,124 and the rest are just gonna be weird tall guys. 296 00:14:42,148 --> 00:14:43,759 And that'll do it for us here 297 00:14:43,783 --> 00:14:46,383 with Duke losing by just three points. 298 00:14:46,452 --> 00:14:48,819 We... We lost, Brian. 299 00:14:48,888 --> 00:14:50,387 Oh, crap, we're screwed. 300 00:14:51,624 --> 00:14:53,836 Hey, Stewie, give me $100 from the backpack. 301 00:14:53,860 --> 00:14:55,504 I want to pay a Wayne Newton look-alike 302 00:14:55,528 --> 00:14:57,139 to beat up a Rita Rudner look-alike. 303 00:14:57,163 --> 00:15:00,197 I'll give you $1,000. Pay him to beat up Rita Rudner. 304 00:15:02,301 --> 00:15:03,645 Stewie, we got to get the hell out of here 305 00:15:03,669 --> 00:15:04,947 before that loan shark finds us. 306 00:15:04,971 --> 00:15:06,171 Yes, you're right. 307 00:15:07,974 --> 00:15:09,701 I've got a bad feeling, Brian. 308 00:15:09,725 --> 00:15:11,470 I've got a good feeling, Brian. 309 00:15:11,494 --> 00:15:13,694 I'm gonna get me that honey. 310 00:15:20,720 --> 00:15:22,253 I say, Brian, this backpack feels 311 00:15:22,321 --> 00:15:23,821 a bit lighter than it did before. 312 00:15:23,890 --> 00:15:25,500 Well, I wasn't gonna tell you till later, 313 00:15:25,524 --> 00:15:27,502 but I actually used part of my portion 314 00:15:27,526 --> 00:15:29,606 to take care of some personal business. 315 00:15:30,830 --> 00:15:32,130 All right, fine. 316 00:15:57,473 --> 00:15:58,972 Hey, boss, it's me. 317 00:15:59,042 --> 00:16:01,186 I just spotted those two idiots who borrowed all that money. 318 00:16:01,210 --> 00:16:04,250 Yeah, well, now they're strutting around in flashy suits. 319 00:16:04,313 --> 00:16:06,825 Don't worry. I'll get that money back no matter what, 320 00:16:06,849 --> 00:16:08,827 and for sure I'm not gonna stop first 321 00:16:08,851 --> 00:16:10,762 and get some crepes in the lobby. 322 00:16:10,786 --> 00:16:12,331 Where can I get some crepes? 323 00:16:12,355 --> 00:16:14,199 Oh, I think they stop serving those at 10:00. 324 00:16:14,223 --> 00:16:16,235 Do you know anywhere else that would have crepes? 325 00:16:16,259 --> 00:16:18,859 I think Mandalay Bay has a cafe that's open 24 hours. 326 00:16:18,928 --> 00:16:22,396 Thanks. You think dressed like this, that would be a problem? 327 00:16:22,465 --> 00:16:24,731 It's Vegas. You're fine. 328 00:16:24,800 --> 00:16:28,953 I don't mean to seem forward, but what are you doing right now? 329 00:16:29,021 --> 00:16:30,599 You may now kiss the bride. 330 00:16:32,358 --> 00:16:35,792 If that's the box with the computer, you can put it in the den. 331 00:16:35,862 --> 00:16:37,628 Come on, honey, push. 332 00:16:37,697 --> 00:16:39,430 Almost there. It's a boy. 333 00:16:41,500 --> 00:16:44,780 Hey, what the hell's goin' on? I told you to rough up that dog and baby. 334 00:16:49,893 --> 00:16:51,470 Hey, Stewie, thanks for coming with me. 335 00:16:51,494 --> 00:16:53,005 This really has been an amazing trip. 336 00:16:53,029 --> 00:16:54,561 Yeah, it's been great. 337 00:16:54,630 --> 00:16:57,877 Um, listen, Brian, this might be a good time to tell you, uh, 338 00:16:57,901 --> 00:17:02,436 I invited, um, somebody to come to the room. 339 00:17:02,505 --> 00:17:04,116 Well, what do you mean? 340 00:17:04,140 --> 00:17:05,556 Oh, that must be him now. 341 00:17:07,243 --> 00:17:09,777 Okay, come on, you look nothing like your picture in the ad. 342 00:17:09,846 --> 00:17:11,223 Shut up and give me the money! 343 00:17:11,247 --> 00:17:12,858 What? What the hell are you talking about? 344 00:17:12,882 --> 00:17:14,727 Okay, I'm starting to think you're not Apollo. 345 00:17:14,751 --> 00:17:16,294 You bastards think you can just borrow 346 00:17:16,318 --> 00:17:17,830 a bunch of money from a loan shark 347 00:17:17,854 --> 00:17:19,598 and then waste it on tacky suits? 348 00:17:19,622 --> 00:17:23,524 Tacky? Sir, I'll have you know I bought this in the lobby of a casino. 349 00:17:23,592 --> 00:17:26,326 Well, don't shoot. You must have us confused with somebody else. 350 00:17:26,395 --> 00:17:28,129 We didn't borrow any money, I swear. 351 00:17:28,197 --> 00:17:30,281 Sounds like somebody wants to die. 352 00:17:30,350 --> 00:17:32,661 No, no! Stewie, just give him the money from the backpack. 353 00:17:32,685 --> 00:17:34,730 Okay, okay. Don't shoot. 354 00:17:34,754 --> 00:17:36,220 Wha... It's empty. 355 00:17:36,289 --> 00:17:38,200 It's just Cheerios and coloring books. 356 00:17:38,224 --> 00:17:39,807 What? Where the hell is the money? 357 00:17:39,875 --> 00:17:41,654 Sir, we can't give you any money, 358 00:17:41,678 --> 00:17:43,389 but if you've got some milk and a bowl, 359 00:17:43,413 --> 00:17:45,824 we can give you a pretty healthy way to start your day. 360 00:17:45,848 --> 00:17:47,259 All right, enough of this. 361 00:17:47,283 --> 00:17:50,162 You, dog, pick which one of you two is gonna die. 362 00:17:50,186 --> 00:17:53,271 What? You can't ask me to decide something like that. 363 00:17:53,339 --> 00:17:56,357 The life of every being is sacred, just like the life... 364 00:17:56,425 --> 00:17:58,092 Fine. I'll kill you. 365 00:17:58,161 --> 00:18:00,673 No, no, kill him. He's a baby. He won't even remember he was alive. 366 00:18:00,697 --> 00:18:02,607 You son of a bitch. 367 00:18:02,631 --> 00:18:04,198 Ahh! Stewie! 368 00:18:04,266 --> 00:18:07,151 Now, get us the money you borrowed. 369 00:18:07,220 --> 00:18:09,453 Oh, my God, Stewie, no! 370 00:18:13,927 --> 00:18:17,995 Yeah, I was booked for three hours by Archibald Meatpants. 371 00:18:18,064 --> 00:18:20,464 He's... He's dead. 372 00:18:20,533 --> 00:18:22,744 Okay, well, either way, I'm getting paid 373 00:18:22,768 --> 00:18:25,008 and somebody's getting torn open. 374 00:18:29,008 --> 00:18:30,485 What the hell are we gonna do, Stewie? 375 00:18:30,509 --> 00:18:32,176 We have no money, no way to get home, 376 00:18:32,245 --> 00:18:34,256 and one of the loan shark's goons is probably gonna 377 00:18:34,280 --> 00:18:36,225 bust through that door any minute and kill us both. 378 00:18:36,249 --> 00:18:39,216 I wish my daddy were here. He always knows what to do. 379 00:18:43,022 --> 00:18:44,421 Son of a bitch. 380 00:18:44,490 --> 00:18:46,857 Well, I better leave a note. It's the right thing to do. 381 00:18:51,514 --> 00:18:53,047 God, I've never felt so hopeless. 382 00:18:53,116 --> 00:18:54,581 I mean, what are we supposed to do? 383 00:18:54,650 --> 00:18:56,028 Just wait for them to come kill us? 384 00:18:56,052 --> 00:18:57,396 Well, we could go on the run. 385 00:18:57,420 --> 00:18:59,553 With what money? And they'd still find us. 386 00:18:59,622 --> 00:19:01,033 Well, why don't we just hitchhike home? 387 00:19:01,057 --> 00:19:02,301 Even if we could get back there, 388 00:19:02,325 --> 00:19:05,326 we'd just be putting the whole family in danger. 389 00:19:05,395 --> 00:19:06,715 I don't see any way out of this. 390 00:19:06,762 --> 00:19:09,430 Well, there is one thing we could do. 391 00:19:09,498 --> 00:19:10,864 What? What's that? 392 00:19:10,934 --> 00:19:13,267 We could go out on our own terms. 393 00:19:13,336 --> 00:19:14,846 What? You're saying we should kill ourselves? 394 00:19:14,870 --> 00:19:16,137 Well, think about it. 395 00:19:16,205 --> 00:19:18,483 We're stuck here, just waiting for some mobster to do it. 396 00:19:18,507 --> 00:19:20,519 At least this way, we can go out together. 397 00:19:20,543 --> 00:19:22,443 But think about what you're saying! 398 00:19:22,511 --> 00:19:24,256 Brian, we're dead no matter what. 399 00:19:24,280 --> 00:19:25,991 At least this way, it'll be quick and clean. 400 00:19:26,015 --> 00:19:27,826 Well, not clean for the staff of the hotel, 401 00:19:27,850 --> 00:19:29,911 but that's not really gonna be our problem anymore. 402 00:19:29,935 --> 00:19:31,452 I don't know. 403 00:19:31,520 --> 00:19:33,565 Look, it's not like we've got a lot to live for. 404 00:19:33,589 --> 00:19:35,100 I mean, I'm just gonna end up like Chris, 405 00:19:35,124 --> 00:19:37,669 only I'll be smart enough to realize how miserable I am. 406 00:19:37,693 --> 00:19:39,738 And you've only got a few good years left anyway, 407 00:19:39,762 --> 00:19:42,122 and that's if we even get out of here alive. 408 00:19:43,216 --> 00:19:46,783 All right, Stewie. Let's do it. 409 00:19:46,836 --> 00:19:48,713 Yeah, see, I'm glad you came around. 410 00:19:48,737 --> 00:19:50,916 You know, the only thing that was holding me back even a little 411 00:19:50,940 --> 00:19:53,519 is knowing how much Lois is gonna milk this. 412 00:19:53,543 --> 00:19:57,044 Everyone, I truly want to thank you for your support 413 00:19:57,112 --> 00:20:01,014 and remind you that as far as casseroles go, we're good on pasta, 414 00:20:01,083 --> 00:20:03,584 but we could use some more dessert items. 415 00:20:05,922 --> 00:20:07,922 Oh, I miss my baby so much, 416 00:20:07,990 --> 00:20:11,591 and I'm more of a chocolate person than a fruit person. 417 00:20:19,568 --> 00:20:21,268 Well, this is it. 418 00:20:21,337 --> 00:20:22,736 I guess so. 419 00:20:23,505 --> 00:20:24,839 Count to three? 420 00:20:24,907 --> 00:20:26,457 Yep. 421 00:20:26,526 --> 00:20:29,627 One, two... One, two... 422 00:20:29,695 --> 00:20:31,907 Three! I'm sorry. I can't. I want to live! 423 00:20:31,931 --> 00:20:33,291 I didn't really think we were gonna do it! 424 00:20:33,315 --> 00:20:35,732 You dick! 425 00:20:35,801 --> 00:20:38,969 Oh, my God, Brian! Brian, no! 426 00:20:39,038 --> 00:20:43,240 Good Lord, what have I done? I better get the hell out of here. 427 00:20:43,309 --> 00:20:47,077 What the deuce? Where did this come from? 428 00:20:47,146 --> 00:20:51,048 Well, looks like Archibald Meatpants is gonna have a fun night. 429 00:20:55,137 --> 00:20:57,338 One-way to Providence, please. 430 00:20:57,406 --> 00:20:59,373 Yeah, how much to get to Providence? 431 00:20:59,441 --> 00:21:00,707 Brian? 432 00:21:00,776 --> 00:21:02,009 Stewie, what the hell? 433 00:21:02,078 --> 00:21:03,561 But how can you be... 434 00:21:03,629 --> 00:21:06,964 Oh, my God. Could it be? 435 00:21:07,032 --> 00:21:08,683 What the hell is going on? 436 00:21:08,751 --> 00:21:10,595 My teleportation machine worked. 437 00:21:10,619 --> 00:21:12,281 Of course it did, that's how we got here. 438 00:21:12,305 --> 00:21:14,883 No, that's how you got here. I flew. 439 00:21:14,907 --> 00:21:17,085 The machine must have created two pairs of us. 440 00:21:17,109 --> 00:21:20,038 One that was teleported to Las Vegas, and the other that wasn't. 441 00:21:20,062 --> 00:21:21,662 You're kidding. That's unbelievable. 442 00:21:21,731 --> 00:21:24,598 I know, it... Wait. Where's the other me? 443 00:21:24,667 --> 00:21:26,600 Oh, um... What? 444 00:21:26,669 --> 00:21:28,847 Where is the Stewie you came with? 445 00:21:28,871 --> 00:21:32,039 Oh, well, these thugs came to shoot you, 446 00:21:32,107 --> 00:21:34,742 and I tried to throw myself in front of the bullet, 447 00:21:34,811 --> 00:21:37,378 but it must have gone, like, under my armpit or something 448 00:21:37,447 --> 00:21:39,847 'cause it exploded your face. 449 00:21:39,915 --> 00:21:41,315 Wait, what about the other me? 450 00:21:41,384 --> 00:21:44,251 Oh, it was so sad. You took your own life. 451 00:21:44,320 --> 00:21:47,788 I tried like hell to talk you out of it, but you jumped off a balcony. 452 00:21:47,857 --> 00:21:49,368 People keep coming back every hour 453 00:21:49,392 --> 00:21:50,869 because they think it's a regular show, 454 00:21:50,893 --> 00:21:53,877 like the volcano or the pirate ship thing. 455 00:21:53,946 --> 00:21:55,412 Wow. 456 00:21:55,481 --> 00:21:57,214 Well, I'm so glad you're alive. 457 00:21:57,282 --> 00:21:59,149 Yeah, same with you. 458 00:21:59,218 --> 00:22:01,830 Well, we should probably head home. Definitely. 459 00:22:01,854 --> 00:22:03,920 Um, the only thing is, I'm a little short. 460 00:22:03,989 --> 00:22:06,490 Is there any chance you could cover me for the ticket? 461 00:22:06,559 --> 00:22:07,924 Let me see how much I have. 462 00:22:12,365 --> 00:22:14,765 Good news! I have just enough. 463 00:22:14,834 --> 00:22:17,234 Now departing for Providence. 464 00:22:17,303 --> 00:22:18,669 Hey, did you guys see O? 465 00:22:18,738 --> 00:22:20,037 No, that seemed lame. 466 00:22:20,106 --> 00:22:22,073 You know, the other you was a lot more fun. 467 00:22:22,141 --> 00:22:24,541 Which one is O? Is that the swimming one? 468 00:22:24,610 --> 00:22:26,577 Don't try to demean it. 469 00:22:26,645 --> 00:22:29,814 How does it feel to be the least cultured person at a bus station? 470 00:22:44,330 --> 00:22:45,496 Hey. 471 00:22:45,564 --> 00:22:46,763 Hey. 34835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.