All language subtitles for Family Guy - S11E08 - Jesus, Mary and Joseph (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:04,936 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,006 --> 00:00:08,207 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,275 --> 00:00:11,877 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,913 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,982 --> 00:00:18,150 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,219 --> 00:00:21,469 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,538 --> 00:00:23,088 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,156 --> 00:00:24,890 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,958 --> 00:00:29,812 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:36,787 --> 00:00:39,454 Do you want an excuse to not go home this Christmas? 11 00:00:39,540 --> 00:00:41,389 Then fly Northwest Airlines. 12 00:00:41,459 --> 00:00:44,126 At Northwest Airlines, thousands of employees 13 00:00:44,195 --> 00:00:46,911 are dedicated to delaying and canceling flights, 14 00:00:46,980 --> 00:00:49,025 so you won't get home for the holidays. 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,833 No way I'm getting you on your connecting flight. 16 00:00:51,902 --> 00:00:54,119 No way we're taking off on time. 17 00:00:54,188 --> 00:00:57,338 Don't worry, I'm taking this flight back to the gate. 18 00:00:57,407 --> 00:00:59,519 Do you think Jeff will make it home this year? 19 00:00:59,543 --> 00:01:02,260 No way, because Jeff flew Northwest. 20 00:01:02,329 --> 00:01:04,663 Thanks, Northwest. I hate my family. 21 00:01:05,850 --> 00:01:07,349 Ah, that looks great. 22 00:01:07,417 --> 00:01:10,251 You know, I think this is gonna be our best Christmas ever. 23 00:01:10,320 --> 00:01:11,831 Yeah, but don't get your hopes up, Lois. 24 00:01:11,855 --> 00:01:14,156 I couldn't afford to get you what I got you last year. 25 00:01:14,224 --> 00:01:17,225 I know how you like that song, so I got you two turtledoves. 26 00:01:18,512 --> 00:01:20,012 Where did you get these? 27 00:01:20,080 --> 00:01:22,458 I went to a scientist and had them genetically engineered. 28 00:01:22,482 --> 00:01:24,116 Fly, beautiful turtledoves. 29 00:01:24,184 --> 00:01:25,817 Bring Christmas cheer to all. 30 00:01:29,056 --> 00:01:31,001 Everybody outside! We'll do the rest of Christmas outside! 31 00:01:31,025 --> 00:01:32,608 Go, go, go! 32 00:01:32,676 --> 00:01:36,011 The scientist also threw in wolverine teeth for free. 33 00:01:36,079 --> 00:01:40,449 Why did I say yes? They aren't even mentioned in the song! 34 00:01:40,517 --> 00:01:44,136 Look, Stewie, I'm hanging the ornament you made at preschool. 35 00:01:44,204 --> 00:01:47,172 Just hang it up. Why do you have to narrate everything you do? 36 00:01:47,241 --> 00:01:49,019 Peter, you want to put the star on top of the... 37 00:01:49,043 --> 00:01:51,643 Oh, hang on, hang on, Lois, I always wanted to do this. 38 00:01:51,711 --> 00:01:53,111 Wait a second. 39 00:01:54,214 --> 00:01:55,580 It's coming. 40 00:01:56,417 --> 00:01:57,682 There it is! 41 00:02:01,021 --> 00:02:02,454 Huh? 42 00:02:02,522 --> 00:02:04,667 Eh, it's something, but you still got a leftover "R." 43 00:02:04,691 --> 00:02:07,259 This was hard! I did this for you! 44 00:02:09,029 --> 00:02:11,029 This one's my favorite ornament. 45 00:02:11,097 --> 00:02:13,242 I can only imagine what it must have been like for them 46 00:02:13,266 --> 00:02:15,033 on that very first Christmas. 47 00:02:15,102 --> 00:02:17,569 Yeah, it was probably very moving and fictional. 48 00:02:17,638 --> 00:02:20,739 Jesus lived with us for, like, a week. What else do you need? 49 00:02:20,808 --> 00:02:23,241 It's the greatest story ever told, Meg. 50 00:02:23,310 --> 00:02:26,011 A story that goes back over a hundred years. 51 00:02:26,079 --> 00:02:27,445 Yay, Star Wars! 52 00:02:27,515 --> 00:02:28,747 No, Chris. 53 00:02:28,816 --> 00:02:32,050 It's the story of Christmas and the Immaculate Conception. 54 00:02:32,119 --> 00:02:33,864 You guys were born the dirty way. 55 00:02:33,888 --> 00:02:37,100 Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale 56 00:02:37,124 --> 00:02:39,991 that's caused millions and millions of deaths. 57 00:02:40,060 --> 00:02:43,728 Many years ago there was a hardworking young carpenter named Joseph, 58 00:02:43,797 --> 00:02:46,497 and one day, Joseph and his friend Robby were hanging... 59 00:02:46,566 --> 00:02:48,399 A guy's name was Robby back then? 60 00:02:48,468 --> 00:02:50,363 The Bible is fuzzy on that. 61 00:02:50,387 --> 00:02:53,399 Anyway, Joseph and Robby were hanging out one day when this happened. 62 00:02:53,423 --> 00:02:55,691 So I went to see that new Oedipus play last week. 63 00:02:55,759 --> 00:02:58,359 Took my mother, talk about an awkward ride home. 64 00:02:58,428 --> 00:02:59,895 Barely got a good-night kiss. 65 00:02:59,964 --> 00:03:01,329 Hey, Joseph, check it out. 66 00:03:05,085 --> 00:03:07,686 Oh, my God, look at that body. 67 00:03:07,755 --> 00:03:10,455 Can't you just imagine her standing on people's front lawns 68 00:03:10,524 --> 00:03:12,123 inside a cut-in-half bathtub? 69 00:03:12,192 --> 00:03:14,552 You should go talk to her and see if she can talk. 70 00:03:15,696 --> 00:03:18,197 Uh, hi. I'm... I'm Joseph. 71 00:03:18,265 --> 00:03:20,232 Oh, hello. I'm Mary. 72 00:03:20,301 --> 00:03:24,068 Listen, um, I was wondering if you'd like to go out sometime. 73 00:03:24,137 --> 00:03:25,970 Well, sure. That sounds nice. 74 00:03:26,039 --> 00:03:28,251 You know, there's a beautiful spot outside of town 75 00:03:28,275 --> 00:03:29,952 where they dump all the foreskins. 76 00:03:29,976 --> 00:03:32,411 You can sit on top and watch the sunset. 77 00:03:32,479 --> 00:03:34,156 Oh, great, and maybe we could slaughter a lamb 78 00:03:34,180 --> 00:03:35,925 and light it on fire so that it rains. 79 00:03:35,949 --> 00:03:37,949 Well, let's not go too fast. 80 00:03:38,018 --> 00:03:39,751 Listen, I'll see you later, okay? 81 00:03:39,820 --> 00:03:41,887 I've got to go sit in a circle with the other women 82 00:03:41,955 --> 00:03:43,972 and stare off into the fields. 83 00:03:44,040 --> 00:03:45,540 All right, you got a date. 84 00:03:45,609 --> 00:03:47,969 Yeah, I just hope it goes better than my last one. 85 00:03:47,994 --> 00:03:50,262 Wow, Joseph, that was great. 86 00:03:50,331 --> 00:03:52,264 Yeah, I got to say I'm a little disappointed. 87 00:03:52,333 --> 00:03:54,043 When you said I could do you in your mudhut, 88 00:03:54,067 --> 00:03:55,517 I thought you meant something else. 89 00:03:57,304 --> 00:04:00,138 And so Mary and Joseph began their courtship. 90 00:04:00,206 --> 00:04:03,675 But even after several dates, Joseph couldn't get to first base. 91 00:04:03,744 --> 00:04:05,288 Not just because Mary was a virgin, 92 00:04:05,312 --> 00:04:08,313 but because baseball would not be invented for 1,800 years 93 00:04:08,381 --> 00:04:10,293 and nobody knew what the hell he was talking about. 94 00:04:10,317 --> 00:04:13,402 You know this is the same picnic basket we drowned my sister in. 95 00:04:13,487 --> 00:04:15,364 It was back when they were like, "Drown all the girls," 96 00:04:15,388 --> 00:04:17,622 and then they were like, "Don't drown all the girls," 97 00:04:17,691 --> 00:04:20,625 but she was born on a drowning week, so, you know. 98 00:04:21,879 --> 00:04:24,846 Oh, look at that, there's hardly any blood. 99 00:04:24,915 --> 00:04:26,281 You're very healthy. 100 00:04:26,350 --> 00:04:28,283 Well, I try to take care of myself. 101 00:04:28,352 --> 00:04:31,119 Joseph, this is the most fun I've had in a while. 102 00:04:31,188 --> 00:04:32,587 That's good, that's good. 103 00:04:32,655 --> 00:04:34,234 Pull your pants down. What? 104 00:04:34,258 --> 00:04:37,325 Come on, this is our seventh date. It's completely natural. 105 00:04:37,394 --> 00:04:39,094 Birds do it, bees do it, 106 00:04:39,162 --> 00:04:41,162 dinosaurs, whom we live alongside, do it. 107 00:04:41,231 --> 00:04:43,698 Joseph, I can't. People will talk. 108 00:04:43,767 --> 00:04:45,233 So, what? They'll talk in Aramaic. 109 00:04:45,302 --> 00:04:46,934 Do you understand that? I don't. 110 00:04:47,003 --> 00:04:50,122 Look, you're very sweet, but I have to save myself. 111 00:04:50,190 --> 00:04:52,890 For who? There's only 30 people in the whole world 112 00:04:52,959 --> 00:04:54,626 and you're related to half of them. 113 00:04:54,694 --> 00:04:56,556 I can't believe how hard you're making me work. 114 00:04:56,580 --> 00:04:59,498 Well, I do have a very good virginity coach. 115 00:04:59,566 --> 00:05:01,833 No, no, no. 116 00:05:01,902 --> 00:05:04,435 Okay, I think I got it. How's this? 117 00:05:04,505 --> 00:05:07,706 No, no, no. 118 00:05:08,274 --> 00:05:11,476 No, no, no. 119 00:05:11,545 --> 00:05:15,213 Look, I can't explain it, but something is telling me to wait. 120 00:05:15,281 --> 00:05:17,560 Something deep, deep inside of me. 121 00:05:17,584 --> 00:05:19,250 Stop talking like that or I swear to God 122 00:05:19,319 --> 00:05:20,959 I'm gonna Pompeii all over this blanket. 123 00:05:21,021 --> 00:05:22,521 Oh, you're silly. 124 00:05:22,589 --> 00:05:24,622 Come on, let's just watch the show. 125 00:05:28,045 --> 00:05:29,311 Wow, she's really getting it. 126 00:05:29,379 --> 00:05:31,980 Yeah, I know that girl, that's Donna Magdalene, 127 00:05:32,049 --> 00:05:34,282 and her sister's a bigger slut than she is. 128 00:05:34,351 --> 00:05:36,551 Listen, Mary, I know this isn't as romantic 129 00:05:36,619 --> 00:05:38,219 as seeing someone pressed to death. 130 00:05:38,288 --> 00:05:41,889 Joseph, relax. I'm having a good time. 131 00:05:47,080 --> 00:05:49,558 You know, we Jews got it right, working with our hands. 132 00:05:49,582 --> 00:05:52,083 Yeah, let those eggheads in Rome do the brain work, 133 00:05:52,152 --> 00:05:54,052 we Jews will do the brawn work. 134 00:05:54,121 --> 00:05:56,532 Hey, Italians, put a book down once in a while. 135 00:05:56,556 --> 00:05:58,101 Yeah, yeah, right. Definitely, yeah. 136 00:05:58,125 --> 00:05:59,524 Put a book down. 137 00:05:59,593 --> 00:06:02,694 Hey, so, uh, you've been seeing that girl Mary for some time now. 138 00:06:02,762 --> 00:06:03,806 She's pretty smoking. 139 00:06:03,830 --> 00:06:05,096 Aw, man, she is so hot. 140 00:06:05,165 --> 00:06:07,599 She's gonna go down in history as "Hot Bitch Mary." 141 00:06:07,668 --> 00:06:09,479 You know, I'm thinking of popping the question. 142 00:06:09,503 --> 00:06:11,548 Really? Yeah, I figure I'm 14 now, 143 00:06:11,572 --> 00:06:12,870 I'm not getting any younger. 144 00:06:12,939 --> 00:06:14,651 Hey, look, it's the burning bush! 145 00:06:14,675 --> 00:06:16,441 Hail Mary, full of guys. 146 00:06:16,510 --> 00:06:18,510 Oh, come all ye face-full. 147 00:06:18,579 --> 00:06:20,745 Come on, guys, that's really dirty. 148 00:06:20,814 --> 00:06:21,814 Hi, Joseph. 149 00:06:21,882 --> 00:06:23,247 Hey, Mary, what's going on? 150 00:06:23,316 --> 00:06:24,883 Oh, I just thought I'd take a break 151 00:06:24,952 --> 00:06:27,418 from pooping in the open street to come see you. 152 00:06:27,487 --> 00:06:28,598 That's nice. 153 00:06:28,622 --> 00:06:30,354 Listen, can you come by my house later? 154 00:06:30,423 --> 00:06:32,791 There's something important I have to share with you. 155 00:06:32,859 --> 00:06:35,071 Okay, sure. I'll come by around that part of the day 156 00:06:35,095 --> 00:06:36,295 when the sun goes away 157 00:06:36,362 --> 00:06:38,207 and we're all terrified it will never come back. 158 00:06:38,231 --> 00:06:39,965 Okay, bye. 159 00:06:40,033 --> 00:06:41,945 Wow, you're a lucky man, Joseph. 160 00:06:41,969 --> 00:06:43,235 I know. 161 00:06:43,303 --> 00:06:44,614 So, what have you got going on later? 162 00:06:44,638 --> 00:06:46,682 I think I might hang out in the town square. 163 00:06:46,706 --> 00:06:49,040 I hear an oracle from Greece is sending a funny message 164 00:06:49,109 --> 00:06:51,020 and I want to be there when it arrives. 165 00:07:04,891 --> 00:07:06,708 Penis. Ha. 166 00:07:11,381 --> 00:07:12,381 Hey, Mary. 167 00:07:12,449 --> 00:07:14,115 Oh, hi, Joseph. Come on in. 168 00:07:14,184 --> 00:07:17,296 Thanks. Hey, listen, I just got tickets to see Cher in Bethlehem. 169 00:07:17,320 --> 00:07:18,430 You want to go? 170 00:07:18,454 --> 00:07:20,221 I guess. How close are the seats? 171 00:07:20,289 --> 00:07:21,556 Row L-X-V-I. 172 00:07:21,625 --> 00:07:23,107 That sounds great. 173 00:07:23,176 --> 00:07:25,677 But, look, Joseph, there's something I have to tell you. 174 00:07:26,346 --> 00:07:27,662 I'm pregnant. 175 00:07:27,730 --> 00:07:28,807 From my finger? 176 00:07:28,831 --> 00:07:30,231 No, you don't understand. 177 00:07:30,300 --> 00:07:32,767 God has blessed me with his child. 178 00:07:32,835 --> 00:07:35,437 You banged Kevin God from South Nazareth? 179 00:07:35,505 --> 00:07:38,005 No, no, Joseph, I mean God. 180 00:07:38,075 --> 00:07:40,308 I'm carrying God's baby. 181 00:07:40,377 --> 00:07:42,309 He... He sent down an angel. 182 00:07:50,987 --> 00:07:54,033 Fear not, pretty lady, who ain't never had no relations. 183 00:07:54,057 --> 00:07:56,757 I's been sent to bring you the message that tonight 184 00:07:56,826 --> 00:07:59,461 you's gonna be getting pregnant with the Son of God. 185 00:07:59,529 --> 00:08:01,762 It's a miracle, yay! 186 00:08:01,831 --> 00:08:02,831 I am? 187 00:08:02,899 --> 00:08:04,377 Yeah, and it's gonna be here soon, 188 00:08:04,401 --> 00:08:06,479 so you might want to spruce yourself up. 189 00:08:06,503 --> 00:08:08,503 Maybe walk in the creek a little bit. 190 00:08:08,572 --> 00:08:10,916 Oh, and he probably don't want me to tell you this, 191 00:08:10,940 --> 00:08:12,552 but be ready 'cause he might give you 192 00:08:12,576 --> 00:08:14,687 a little bit of a donkey punch. 193 00:08:14,711 --> 00:08:16,556 So you're saying God got you pregnant? 194 00:08:16,580 --> 00:08:19,680 Yes, Joseph. Glory in the highest! 195 00:08:19,749 --> 00:08:21,994 Well, if it his will, then his will be done, 196 00:08:22,018 --> 00:08:23,662 and I am but his humble servant. 197 00:08:23,686 --> 00:08:25,019 But I do have one question. 198 00:08:25,088 --> 00:08:26,232 Was he bigger than me? 199 00:08:26,256 --> 00:08:28,055 Joseph, it wasn't like that. 200 00:08:28,125 --> 00:08:29,724 I felt nothing. 201 00:08:29,792 --> 00:08:31,592 Oh, little guy. 202 00:08:36,900 --> 00:08:39,300 We now return to A Christmas Carol. 203 00:08:41,655 --> 00:08:44,589 I am the Ghost of Christmas Past. 204 00:08:44,658 --> 00:08:46,090 Oh, hello. 205 00:08:46,159 --> 00:08:49,327 I am here to show you how you lost your way. 206 00:08:49,396 --> 00:08:51,429 Um, oh, okay. 207 00:08:51,498 --> 00:08:53,164 How long is this gonna take? 208 00:08:53,233 --> 00:08:55,433 I don't know, maybe eight minutes? 209 00:08:55,502 --> 00:08:58,570 Okay, hang on, I just got to use the bathroom. 210 00:09:56,162 --> 00:09:59,097 I am the Ghost of Christmas Pres... 211 00:09:59,165 --> 00:10:00,531 Wait, you haven't gone yet? 212 00:10:00,601 --> 00:10:01,601 No. 213 00:10:02,869 --> 00:10:03,969 Okay, here we go. 214 00:10:05,338 --> 00:10:07,800 Sorry, this is turning into something else. 215 00:10:07,824 --> 00:10:09,335 All right, kids, gather around. 216 00:10:09,359 --> 00:10:12,543 Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen. 217 00:10:16,883 --> 00:10:18,961 Hello? Hi, Aunt Helen. 218 00:10:18,985 --> 00:10:21,719 It's Peter, Lois and the whole family. 219 00:10:23,456 --> 00:10:26,856 We're calling to say Merry Christmas. Peter's lowest what? 220 00:10:27,727 --> 00:10:30,047 We were just calling to... Are you there, dear? 221 00:10:31,798 --> 00:10:34,143 I hope you got our card. We had quite a cold snap here. 222 00:10:34,167 --> 00:10:37,567 Okay, nobody talk, we'll just wait for her to talk. 223 00:10:40,540 --> 00:10:42,551 Well, we just wanted to... Are you still there, dear? 224 00:10:42,575 --> 00:10:44,809 Damn it! 225 00:10:44,877 --> 00:10:46,455 So, how was the... It's been rather cold. 226 00:10:46,479 --> 00:10:49,480 The pond froze over a family of raccoons. 227 00:10:51,751 --> 00:10:53,962 All right, well, merry Christmas. Are you there, dear? 228 00:10:53,986 --> 00:10:57,154 Dad, can we hear more of that story about the baby Jesus? 229 00:10:57,223 --> 00:10:59,256 Ah, right. Now everybody listen up 230 00:10:59,326 --> 00:11:02,166 while I stuff the rest of this rhetoric down your throats. 231 00:11:02,228 --> 00:11:04,040 Now, if you remember, Mary and Joseph 232 00:11:04,064 --> 00:11:05,904 were on their way to Bethlehem. 233 00:11:09,936 --> 00:11:12,670 Ugh, look at that. I remember when this was all desert. 234 00:11:12,739 --> 00:11:16,040 You know, when the baby comes, we could probably homeschool him. 235 00:11:16,109 --> 00:11:17,758 I can count up to nine. 236 00:11:17,844 --> 00:11:19,477 Yeah, hey, so tell me one more time 237 00:11:19,546 --> 00:11:21,346 how it is that God got you pregnant. 238 00:11:21,414 --> 00:11:24,014 'Cause when you tell me the story, it sort of makes sense. 239 00:11:24,083 --> 00:11:25,528 But then when I tell the guys at work, 240 00:11:25,552 --> 00:11:26,929 they poke all kinds of holes in it. 241 00:11:26,953 --> 00:11:29,437 So, you guys are going to Bethlehem, huh? 242 00:11:29,505 --> 00:11:31,806 I went there one time on a donkeys' night out. 243 00:11:31,874 --> 00:11:35,343 Oh, my God, I got so hammered! 244 00:11:38,848 --> 00:11:40,592 We'll leave the window part out of the Bible. 245 00:11:40,616 --> 00:11:42,617 They'll just misinterpret it anyway. 246 00:11:42,686 --> 00:11:45,453 So in the Bible, Mary raises up a window 247 00:11:45,522 --> 00:11:47,600 to shield herself from the donkey. 248 00:11:47,624 --> 00:11:51,359 And, as we know, the biblical term for donkey is ass. 249 00:11:51,427 --> 00:11:53,828 And who does not shield themselves from 250 00:11:53,897 --> 00:11:57,164 but, in fact, embraces inappropriate dealings with asses? 251 00:11:57,233 --> 00:11:59,000 The homosexual fornicator. 252 00:11:59,068 --> 00:12:00,502 Seems like kind of a stretch. 253 00:12:00,570 --> 00:12:03,754 Looks like we've got ourselves a homosexual fornicator right here! 254 00:12:03,823 --> 00:12:07,125 And as Mary and Joseph made their way to Bethlehem, 255 00:12:07,194 --> 00:12:11,162 three wise men were preparing for a journey of their own. 256 00:12:11,231 --> 00:12:13,176 Chris, did you get a haircut? I did. 257 00:12:13,200 --> 00:12:15,481 I'm just noticing. Looks nice. 258 00:12:16,202 --> 00:12:17,735 Hey, what's this? 259 00:12:19,873 --> 00:12:22,907 Hey, you guys, this says a King of Kings will be born in Bethlehem, 260 00:12:22,976 --> 00:12:24,408 and we are to go and pay tribute. 261 00:12:24,477 --> 00:12:26,010 Hey, let me see that. 262 00:12:26,079 --> 00:12:28,379 This says, "Three Magi or Resident." 263 00:12:28,448 --> 00:12:30,481 I don't think they really care if it's us. 264 00:12:30,534 --> 00:12:31,944 Yeah, I don't want to go, either. 265 00:12:31,968 --> 00:12:34,736 Hey, isn't your mother-in-law visiting tomorrow? 266 00:12:34,804 --> 00:12:36,804 We're off to Bethlehem! 267 00:12:39,342 --> 00:12:41,709 ♪ Wise men ♪ 268 00:12:45,832 --> 00:12:47,899 Wow, I can't believe we're already here. 269 00:12:47,967 --> 00:12:50,034 Yeah, it's amazing how small the world is now 270 00:12:50,103 --> 00:12:53,438 thanks to mules and camels. You're anywhere, just like that. 271 00:12:53,507 --> 00:12:57,392 Oh, my! You can really tell we're in the big city now. 272 00:12:57,460 --> 00:12:58,871 Yeah, they got everything here. 273 00:12:58,895 --> 00:13:00,272 They got restaurants, they got museums. 274 00:13:00,296 --> 00:13:01,779 They even got movies. 275 00:13:01,848 --> 00:13:04,849 Coming soon, get ready to start seeing double! 276 00:13:04,917 --> 00:13:07,669 It's Ben-Him and Ben-Her! 277 00:13:07,737 --> 00:13:09,938 Starring Adam Sandler and... 278 00:13:10,006 --> 00:13:11,505 Adam Sandler? 279 00:13:12,976 --> 00:13:15,342 Yoo-hoo, Benny! 280 00:13:15,411 --> 00:13:17,545 That's my brother on that chariot! 281 00:13:17,614 --> 00:13:19,513 I'm driving here! 282 00:13:19,583 --> 00:13:21,032 Whoa! 283 00:13:23,937 --> 00:13:26,270 Ooh, that's gotta hurt. 284 00:13:26,339 --> 00:13:29,340 And introducing that joke! 285 00:13:29,408 --> 00:13:31,475 Ben-Him and Ben-Her! 286 00:13:31,544 --> 00:13:34,078 Even Noah wouldn't put these two together. 287 00:13:34,147 --> 00:13:37,531 Cover your privates. Everyone can coli-see-um! 288 00:13:41,304 --> 00:13:43,070 Meanwhile, the three wise men 289 00:13:43,139 --> 00:13:45,150 were making their way across the desert. 290 00:13:45,174 --> 00:13:47,942 Hey, did you hear they're coming out with four more Commandments? 291 00:13:48,010 --> 00:13:50,711 Ugh, all that stuff does is interfere with small business. 292 00:13:50,780 --> 00:13:54,782 Oh, no, we're out of water. We gotta stop somewhere. 293 00:13:54,851 --> 00:13:56,584 Look. That's King Herod's palace. 294 00:13:56,653 --> 00:13:58,652 Maybe we can get water over there. 295 00:13:58,721 --> 00:14:01,100 Wow, look at that classy, Middle Eastern house 296 00:14:01,124 --> 00:14:02,723 with gold and marble. 297 00:14:02,792 --> 00:14:05,432 People will always want to live next to big Middle Eastern houses 298 00:14:05,462 --> 00:14:06,710 with gold and marble. 299 00:14:07,864 --> 00:14:10,915 Ugh, I'm so bored. How's the TV coming? 300 00:14:10,984 --> 00:14:13,785 We are a long way off. 301 00:14:13,853 --> 00:14:17,822 Excuse me. We are three wise men on a long journey. 302 00:14:17,891 --> 00:14:19,568 Could we trouble you for some water? 303 00:14:19,592 --> 00:14:22,359 Sure. Not quite wise enough to pack any, huh? 304 00:14:22,428 --> 00:14:23,945 So, what brings you to Judea? 305 00:14:24,013 --> 00:14:26,747 We're on our way to Bethlehem to see a magic baby. 306 00:14:26,816 --> 00:14:30,284 Magic baby? What's he do, card tricks, rabbit in the hat? 307 00:14:30,353 --> 00:14:32,465 Would he let someone in the audience punch him in the stomach? 308 00:14:32,489 --> 00:14:34,049 I'd like to punch a baby in the stomach. 309 00:14:34,073 --> 00:14:35,973 You can't punch this baby. He's the messiah. 310 00:14:36,042 --> 00:14:38,710 Yes, they're even calling him the King of Kings. 311 00:14:38,778 --> 00:14:40,945 Yuck. He already sounds like a dick. 312 00:14:41,014 --> 00:14:43,681 Okay, then how about this? I'm the King of King of Kings. 313 00:14:43,750 --> 00:14:45,115 Ha! New name! Called it! 314 00:14:45,184 --> 00:14:47,285 Sounds like somebody's a little threatened. 315 00:14:47,337 --> 00:14:49,348 No, I'm not. Would a guy who feels threatened 316 00:14:49,372 --> 00:14:51,350 make sure all his advisors are shorter than him? 317 00:14:51,374 --> 00:14:52,774 Ha! You said it, King! 318 00:14:52,842 --> 00:14:55,159 That's telling him! Big guy! 319 00:14:55,211 --> 00:14:56,922 You know what? Still, just to be safe, 320 00:14:56,946 --> 00:14:58,858 I should probably kill that baby. 321 00:14:58,882 --> 00:15:01,015 Then Jodie Foster will love me. 322 00:15:05,038 --> 00:15:06,904 Welcome to the Motel Shiksa. 323 00:15:06,973 --> 00:15:08,717 We won't leave the light on for you, 324 00:15:08,741 --> 00:15:10,719 because what, do I work for the electric company? 325 00:15:10,743 --> 00:15:12,823 Yes, we were wondering if you had a room available? 326 00:15:12,862 --> 00:15:15,396 Sorry, we're all booked up. Cher is in town. 327 00:15:15,465 --> 00:15:17,059 You won't find a room in the city. 328 00:15:17,083 --> 00:15:19,717 No room? Joseph, what are we gonna do? 329 00:15:19,785 --> 00:15:21,763 Don't worry. I got this covered. 330 00:15:21,787 --> 00:15:23,187 No rooms, eh? 331 00:15:23,256 --> 00:15:25,889 Well, perhaps you have a room for my good friend 332 00:15:25,958 --> 00:15:27,925 fistful of sand. 333 00:15:27,994 --> 00:15:29,059 Where's your money? 334 00:15:29,129 --> 00:15:30,161 I spent it on sand. 335 00:15:30,230 --> 00:15:31,929 I'm sorry, I can't help you. 336 00:15:31,998 --> 00:15:35,766 But, sir, please, my wife is with child and about to give birth. 337 00:15:35,835 --> 00:15:38,219 And I am with burrito and about to do the same. 338 00:15:38,287 --> 00:15:42,323 Sir, if you don't leave now, I'm gonna have to call IX-I-I. 339 00:15:42,391 --> 00:15:44,892 Yeah, we... We did one of those earlier. 340 00:15:44,961 --> 00:15:47,441 Yours is better, though. We probably should've waited for yours. 341 00:15:48,998 --> 00:15:51,199 Joseph, my water just broke! 342 00:15:51,267 --> 00:15:52,916 It's time! Oh, my God! 343 00:15:52,986 --> 00:15:56,954 Please, you've gotta have some place for us! We're desperate! 344 00:15:57,023 --> 00:16:00,358 Well, there's a manger out back. You can stay there. 345 00:16:00,426 --> 00:16:02,426 That's fine, that's fine! We'll take it! 346 00:16:02,495 --> 00:16:04,528 Bethlehem! 347 00:16:04,597 --> 00:16:06,364 I have one question for you! 348 00:16:07,900 --> 00:16:11,568 ♪ Do you believe in life after love? ♪ 349 00:16:11,637 --> 00:16:14,005 Dah... See? I told you she'd open with that. 350 00:16:19,946 --> 00:16:22,763 So Joseph and Mary were turned away from the inn. 351 00:16:22,849 --> 00:16:24,360 But, Dad, I still don't understand 352 00:16:24,384 --> 00:16:26,024 the whole Immaculate Conception thing. 353 00:16:26,052 --> 00:16:28,402 How can anyone get pregnant without having sex? 354 00:16:28,471 --> 00:16:30,132 Oh, there's lots of stories of that, Meg. 355 00:16:30,156 --> 00:16:32,834 Cleveland's got a cousin who had eight girlfriends get pregnant, 356 00:16:32,858 --> 00:16:35,504 and he says he's not responsible for a single one. 357 00:16:35,528 --> 00:16:39,263 Good guy. You shake his hand, it feels like you're touching a nice briefcase. 358 00:16:39,332 --> 00:16:40,864 But back to our story. 359 00:16:45,454 --> 00:16:48,206 All right, here we are. This seems pretty gross. 360 00:16:48,274 --> 00:16:51,409 I can't believe my baby's gonna be the Son of God. 361 00:16:51,477 --> 00:16:54,445 Looks like all those years fighting off my own father's advances 362 00:16:54,514 --> 00:16:56,414 have finally paid off. 363 00:16:56,482 --> 00:16:58,048 What shall we name him? 364 00:16:58,117 --> 00:16:59,662 Well, this is kind of like a barn. 365 00:16:59,686 --> 00:17:00,951 We could call him Barney. 366 00:17:01,020 --> 00:17:02,253 Yeah, maybe. 367 00:17:02,322 --> 00:17:04,255 Or I kind of always liked Tristan. 368 00:17:04,324 --> 00:17:06,335 Oh, my God, you want him to get the crap beat out of him? 369 00:17:06,359 --> 00:17:08,304 They will crucify him with a name like that. 370 00:17:08,328 --> 00:17:10,294 No, no, no. 371 00:17:10,363 --> 00:17:12,107 What are you doing? How long you been there? 372 00:17:12,131 --> 00:17:14,098 Those names is no good. 373 00:17:14,166 --> 00:17:16,212 Look, why don't y'all just give me a list, 374 00:17:16,236 --> 00:17:18,619 I'll run 'em up to God, and see if he picks one. 375 00:17:19,054 --> 00:17:21,255 No. No. 376 00:17:21,324 --> 00:17:23,135 That's the name of a champagne. 377 00:17:23,159 --> 00:17:24,592 No. No. 378 00:17:24,661 --> 00:17:26,560 Terrible. These are all just terrible! 379 00:17:26,629 --> 00:17:29,997 Relax, God. You want me to get y'all some wine and cheeses? 380 00:17:30,065 --> 00:17:31,209 Wait, what'd you just say? 381 00:17:31,233 --> 00:17:33,534 Cheeses. You want some cheeses? 382 00:17:35,822 --> 00:17:37,465 And that's why you're allowed to eat 383 00:17:37,489 --> 00:17:40,257 as much mozzarella as you want in any church. 384 00:17:41,894 --> 00:17:45,196 So the three wise men set off again on their journey. 385 00:17:45,265 --> 00:17:46,509 You sure this is the right way? 386 00:17:46,533 --> 00:17:49,633 Yes, I'm sure. We follow the star. 387 00:17:49,702 --> 00:17:51,380 Are you sure that's a star? 388 00:17:51,404 --> 00:17:53,003 We've had this conversation! 389 00:17:53,073 --> 00:17:54,572 Yes, it's a star! 390 00:17:54,640 --> 00:17:56,185 It's got flashing red lights! 391 00:17:56,209 --> 00:17:58,209 Oh, my God! It is a fucking plane! 392 00:17:58,278 --> 00:18:00,238 I said that yesterday, you stupid idiot! 393 00:18:02,898 --> 00:18:05,018 Hey, thanks for coming out on such late notice, Doc. 394 00:18:05,067 --> 00:18:07,212 Oh, you don't have to thank me. This is a big deal. 395 00:18:07,236 --> 00:18:10,003 It's not every day that God bestows a woman with his son. 396 00:18:10,072 --> 00:18:12,017 Has it ever happened before? Yeah, once. 397 00:18:12,041 --> 00:18:16,210 But the woman drank during her pregnancy. The kid came out a real lemon. 398 00:18:16,279 --> 00:18:18,679 I turned this water into poo! 399 00:18:18,747 --> 00:18:19,780 Uh-huh. 400 00:18:19,848 --> 00:18:22,316 I also turned this fish into poo! 401 00:18:22,385 --> 00:18:23,850 Ah. 402 00:18:23,919 --> 00:18:25,430 Do you want your birthday present? 403 00:18:25,454 --> 00:18:27,721 I think I know what it is. 404 00:18:27,790 --> 00:18:30,157 It's a cashmere sweater. 405 00:18:30,226 --> 00:18:32,025 Oh, wow! 406 00:18:32,094 --> 00:18:34,261 That's actually really nice. 407 00:18:35,531 --> 00:18:36,611 And now it's poo! 408 00:18:41,371 --> 00:18:42,703 Well, here we are. 409 00:18:42,772 --> 00:18:45,473 Okay, guys, squeeze in. Bible photographer. 410 00:18:45,541 --> 00:18:49,744 Okay, we're smiling, we're happy to see Jesus. 411 00:18:49,812 --> 00:18:51,579 There we go. 412 00:18:51,648 --> 00:18:53,380 Hey, guys, watch your step in there. 413 00:18:53,449 --> 00:18:56,017 That floor's gonna be dripping in virgin olive oil. 414 00:18:56,085 --> 00:18:57,765 That's kind of hot. Gross. 415 00:18:58,438 --> 00:19:01,071 Hello, we are the three wise men. 416 00:19:01,141 --> 00:19:03,341 We came here following a star. 417 00:19:03,409 --> 00:19:05,543 Those two statements contradict each other. 418 00:19:05,612 --> 00:19:07,411 We also come bearing gifts. 419 00:19:07,480 --> 00:19:08,746 I brought frankincense. 420 00:19:08,815 --> 00:19:09,847 I brought myrrh. 421 00:19:09,916 --> 00:19:11,159 And I brought you a breast pump, 422 00:19:11,183 --> 00:19:13,518 which in these times is just a guy. 423 00:19:13,586 --> 00:19:15,169 When do I start? 424 00:19:15,237 --> 00:19:16,837 Oh, he's coming! 425 00:19:16,906 --> 00:19:18,889 Oh, it hurts so bad! 426 00:19:18,957 --> 00:19:21,041 God, I hate working on Christmas. 427 00:19:21,110 --> 00:19:22,793 Oh, here he comes. 428 00:19:26,165 --> 00:19:28,932 And BC turns to AD! 429 00:19:29,002 --> 00:19:30,534 How's everybody doing? 430 00:19:30,603 --> 00:19:33,204 Oh, he's a miracle! 431 00:19:33,272 --> 00:19:35,150 Hey, if you're a virgin, how come I shot out of there 432 00:19:35,174 --> 00:19:37,074 like a greased-up cannonball? 433 00:19:37,143 --> 00:19:40,377 Greetings! I have come to see the newborn king, 434 00:19:40,446 --> 00:19:42,630 but sadly, I bring no gift. 435 00:19:42,698 --> 00:19:44,309 Well, what do you got in your hand there? 436 00:19:44,333 --> 00:19:45,899 Uh, my drum. 437 00:19:45,968 --> 00:19:47,946 Well, then it looks like you got him a drum. 438 00:19:47,970 --> 00:19:49,147 Pretty good gift. 439 00:19:49,171 --> 00:19:50,537 But this is all I own. 440 00:19:50,606 --> 00:19:52,906 It's what makes me the little drummer boy. 441 00:19:52,975 --> 00:19:55,335 Yeah, the baby wants the drum. 442 00:19:55,845 --> 00:19:58,378 Yeah! Drum! 443 00:19:58,447 --> 00:20:00,714 Okay, nobody touch my hair. I'm growing it out. 444 00:20:00,783 --> 00:20:02,750 Also, I'm gonna start dieting and working out 445 00:20:02,818 --> 00:20:05,152 so I'm like crazy lean for the, you know, 446 00:20:05,220 --> 00:20:06,920 for... For the thing. 447 00:20:06,989 --> 00:20:08,949 What the deuce? 448 00:20:10,693 --> 00:20:13,277 Bring out the Christ Child! We want him! 449 00:20:13,346 --> 00:20:14,745 Uh-oh. 450 00:20:21,003 --> 00:20:25,238 I may have a virgin mom, but I am one bad mother. 451 00:20:37,937 --> 00:20:39,786 You guys get him! You guys get him! 452 00:20:39,855 --> 00:20:41,455 I forgot something at the palace! 453 00:20:46,362 --> 00:20:48,996 And that is the story of Jesus. 454 00:20:49,065 --> 00:20:50,715 That was awesome, Dad! 455 00:20:50,783 --> 00:20:52,094 Oh, my God! I just realized 456 00:20:52,118 --> 00:20:54,619 that's the same Jesus as the Jesus from church! 457 00:20:54,687 --> 00:20:57,955 That's a beautiful story, Peter, about people coming together 458 00:20:58,024 --> 00:21:00,024 to form something greater than themselves. 459 00:21:02,544 --> 00:21:03,844 Yes, can I help you? 460 00:21:03,913 --> 00:21:06,153 Hi. We're from out of town and our car just broke down. 461 00:21:06,215 --> 00:21:08,115 My wife's in labor. Can we use your phone? 462 00:21:08,184 --> 00:21:10,229 - What? No! - Peter, who is it? 463 00:21:10,253 --> 00:21:12,586 Couple of freaking scumbags working some scam, 464 00:21:12,654 --> 00:21:14,199 saying how they want to use our phone. 465 00:21:14,223 --> 00:21:17,002 What? Do they want all the presents under the tree, too? 466 00:21:17,026 --> 00:21:18,103 Get rid of 'em! 467 00:21:18,127 --> 00:21:19,405 They're not gonna do that, are they? 468 00:21:19,429 --> 00:21:21,695 Dad, shut the door, it's freezing! 469 00:21:21,764 --> 00:21:23,463 Please, you've gotta help us! 470 00:21:23,532 --> 00:21:26,377 You're lucky it's Christmas or I'd call the cops on you dirty grifters! 471 00:21:26,401 --> 00:21:28,361 Now you and your whore wife get out of here! 472 00:21:30,239 --> 00:21:33,206 Peter, you handled that perfectly. 473 00:21:33,275 --> 00:21:35,676 Merry Christmas, Lois. 474 00:21:35,745 --> 00:21:37,444 Please! We're begging you! 475 00:21:37,513 --> 00:21:38,946 I'm getting the baseball bat. 37026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.