Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,320 --> 00:00:17,920
-Ce genre d'individus,
il faut les arrêter.
2
00:00:18,200 --> 00:00:19,240
C'est des nuisibles.
3
00:00:19,800 --> 00:00:20,720
Je les lâcherai jamais.
4
00:00:21,680 --> 00:00:22,600
-Je veux 10 millions,
5
00:00:23,240 --> 00:00:24,200
et tout de suite.
6
00:00:24,480 --> 00:00:25,480
-C'est fini, t'es grillé,
7
00:00:25,760 --> 00:00:27,600
plus personne traitera avec toi.
8
00:00:27,840 --> 00:00:29,680
-Il a plus d'argent,
il a plus d'air.
9
00:00:29,960 --> 00:00:30,920
L'argent, c'est son oxygène.
10
00:00:31,400 --> 00:00:32,240
-Tu me proposes
11
00:00:32,520 --> 00:00:33,880
un délit d'initié ?
-Exactement.
12
00:00:34,560 --> 00:00:37,120
-Garbani pense
qu'Attias est derrière le meurtre
13
00:00:37,400 --> 00:00:37,960
de son ami.
14
00:00:38,240 --> 00:00:38,800
L'objectif,
15
00:00:39,080 --> 00:00:41,480
c'est l'interpellation
de Jérôme Attias.
16
00:00:41,720 --> 00:00:43,480
-Ca bouge.
*-J'ai un problème,
17
00:00:43,720 --> 00:00:44,880
*mon bébé respire plus.
18
00:00:45,120 --> 00:00:46,200
-C'est pas possible.
19
00:00:46,440 --> 00:00:47,640
*Cris
20
00:00:48,200 --> 00:00:48,840
*-On annule ?
21
00:00:49,080 --> 00:00:50,120
-Evidemment.
22
00:00:50,560 --> 00:00:52,600
Je me voyais pas l'arrêter
après un tel drame.
23
00:00:52,840 --> 00:00:54,000
C'est une question de décence.
24
00:00:54,240 --> 00:00:55,280
-T'es sur l'affaire ?
25
00:00:55,520 --> 00:00:56,200
-J'ai du cash,
26
00:00:56,440 --> 00:00:57,240
alors...
-Le CO2 ?
27
00:00:58,200 --> 00:00:59,400
Sirènes
28
00:00:59,640 --> 00:01:00,320
-C'est quoi ?
29
00:01:01,400 --> 00:01:02,120
-Paie tes dettes.
30
00:01:02,360 --> 00:01:03,680
-C'est Alawi qui vous envoie ?
31
00:01:03,920 --> 00:01:05,440
-Ils sont où,
les rois de l'arnaque ?
32
00:01:05,680 --> 00:01:06,920
Chanson rythmée
33
00:01:07,160 --> 00:01:08,400
Métro
34
00:01:08,640 --> 00:02:15,840
---
35
00:02:16,760 --> 00:02:18,520
Train
36
00:02:18,760 --> 00:02:20,760
---
Cris de douleur
37
00:02:21,640 --> 00:02:23,320
---
---
38
00:02:23,560 --> 00:02:24,680
Il crie.
39
00:02:24,920 --> 00:02:26,840
-Non ! Non ! Non !
40
00:02:27,080 --> 00:02:28,560
-Ils sont où, les rois du carbone ?
41
00:02:28,800 --> 00:02:29,720
---
42
00:02:30,240 --> 00:02:31,520
Regarde-moi, cet enculé.
43
00:02:31,960 --> 00:02:33,880
Tu croyais baiser tout le monde ?
44
00:02:34,120 --> 00:02:35,760
-J'ai rien à voir avec le CO2.
45
00:02:36,000 --> 00:02:39,120
-On l'avait prévenu, cet enculé !
Rendez le pognon.
46
00:02:39,760 --> 00:02:40,720
-Je suis pas son associé.
47
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
-Ferme ta gueule, OK ?
48
00:02:43,200 --> 00:02:44,600
Attias crie au loin.
49
00:02:46,640 --> 00:02:47,600
---
Coup au loin
50
00:02:47,840 --> 00:02:49,920
Je vais te donner
le nom d'une société.
51
00:02:50,840 --> 00:02:53,840
Alabama Venture. T'as compris ?
Tu vas acheter des actions.
52
00:02:54,600 --> 00:02:56,640
2 millions et demi, tout de suite.
53
00:02:57,400 --> 00:03:00,480
Musique calme
*Tonalité d'appel
54
00:03:00,720 --> 00:03:01,640
(En anglais)
55
00:03:02,240 --> 00:03:41,440
---
56
00:03:42,000 --> 00:03:42,920
Hello ?
57
00:03:46,960 --> 00:03:48,920
Brouhaha
58
00:03:49,160 --> 00:03:50,920
---
59
00:03:51,160 --> 00:03:52,000
-Merci, Maria.
60
00:03:52,240 --> 00:03:52,840
-De rien.
61
00:03:53,080 --> 00:03:55,920
-Non, ça c'est le dessert, ma puce.
62
00:03:56,160 --> 00:03:57,440
Téléphone
C'est prêt.
63
00:03:57,680 --> 00:03:58,480
---
-J'ai bientôt fini.
64
00:03:58,720 --> 00:04:00,920
-Arrête, mon coeur, mets sur pause.
65
00:04:01,160 --> 00:04:02,600
---
-Je peux jamais finir.
66
00:04:02,840 --> 00:04:05,640
-Tu reprendras.
-Je peux pas reprendre la partie.
67
00:04:05,880 --> 00:04:07,200
-C'est pas grave.
68
00:04:07,440 --> 00:04:09,280
C'est pas vrai,
de résister comme ça !
69
00:04:09,520 --> 00:04:10,280
Téléphone
70
00:04:10,520 --> 00:04:11,560
---
Allez !
71
00:04:13,920 --> 00:04:17,560
*-Vous avez un nouveau message,
reçu aujourd'hui...
72
00:04:18,480 --> 00:04:22,440
*-Annabelle, c'est moi...
Ecoute, il se passe un truc grave.
73
00:04:22,680 --> 00:04:25,800
*J'avais un rendez-vous, et y a
des gars qui nous ont enlevés...
74
00:04:26,040 --> 00:04:28,040
*J'ai cru que c'étaient des flics,
mais non.
75
00:04:28,880 --> 00:04:31,960
*On est dans un appart pourri,
je sais pas où on est.
76
00:04:33,400 --> 00:04:36,640
*Ils nous ont demandé
des codes de banque.
77
00:04:37,240 --> 00:04:39,920
*Je sais pas qui c'est,
ni ce qu'ils veulent.
78
00:04:40,160 --> 00:04:42,760
*J'ai trouvé un portable,
je me suis planqué.
79
00:04:43,200 --> 00:04:45,400
-C'était quand ?
-Juste avant de vous appeler.
80
00:04:45,640 --> 00:04:47,920
-Vous l'avez rappelé ?
-Ca sonne dans le vide.
81
00:04:48,160 --> 00:04:50,200
*-Un numéro s'affiche ?
-Branche-moi ça.
82
00:04:50,440 --> 00:04:53,080
*-Il faut que t'ailles
voir les flics.
83
00:04:53,320 --> 00:04:54,520
*Ils m'ont frappé.
84
00:04:55,120 --> 00:04:56,040
-Lance l'écoute.
85
00:04:56,280 --> 00:04:57,200
-C'est parti.
86
00:04:57,440 --> 00:04:59,600
*-J'ai peur
qu'ils s'en prennent aux enfants.
87
00:05:00,440 --> 00:05:02,640
*Ils veulent du fric,
ils veulent du pognon.
88
00:05:02,880 --> 00:05:05,200
-C'est un train qu'on entend ?
*-Protège-toi.
89
00:05:05,440 --> 00:05:06,560
-Ouais.
90
00:05:06,800 --> 00:05:07,680
*-Appelle la police.
91
00:05:07,920 --> 00:05:09,400
-Là ! 06 25 48...
92
00:05:09,640 --> 00:05:11,680
C'est la carte prépayée.
-Je l'ai.
93
00:05:12,200 --> 00:05:14,120
Le téléphone a borné à 11h45,
94
00:05:14,360 --> 00:05:16,200
près du passage du Puits-Bertin,
95
00:05:16,680 --> 00:05:18,120
à côté du train, à Clichy.
96
00:05:18,360 --> 00:05:19,640
-On appelle la PJ ?
-Non.
97
00:05:19,880 --> 00:05:21,400
-Je viens avec vous,
s'il vous plaît.
98
00:05:21,640 --> 00:05:23,200
-Non, non.
99
00:05:23,440 --> 00:05:25,120
-Je vous en supplie.
-Je ne peux pas.
100
00:05:25,360 --> 00:05:26,720
Non.
-Emmenez-moi !
101
00:05:26,960 --> 00:05:29,760
Je vous en supplie, emmenez-moi !
-Stop !
102
00:05:30,400 --> 00:05:31,560
Je peux pas.
103
00:05:31,800 --> 00:05:34,360
-Me laissez pas.
-Je vous appelle, calmez-vous.
104
00:05:34,600 --> 00:05:35,800
Je vous appelle.
105
00:05:36,480 --> 00:05:37,720
Occupe-toi d'elle.
106
00:05:37,960 --> 00:05:38,880
Sirènes
107
00:05:39,120 --> 00:05:40,520
Il était pris dans une spirale
108
00:05:40,760 --> 00:05:43,280
de dettes et de mensonges,
on le savait.
109
00:05:43,680 --> 00:05:44,840
Beaucoup de voyous
110
00:05:45,080 --> 00:05:46,560
voulaient se le faire.
111
00:05:47,440 --> 00:05:50,320
Je craignais qu'il se fasse tuer
avant qu'on l'arrête.
112
00:05:50,800 --> 00:05:52,560
C'est peut-être ce qu'il espérait.
113
00:05:52,800 --> 00:05:54,240
*Tonalité d'appel
114
00:05:54,520 --> 00:05:56,560
Et j'aurais fait tout ça pour rien.
115
00:05:57,680 --> 00:05:58,480
Il aurait gagné.
116
00:05:58,720 --> 00:06:00,600
*---
117
00:06:00,840 --> 00:06:04,200
*-Jérôme, c'est chaud, mon pote.
Ca pue trop pour toi.
118
00:06:04,440 --> 00:06:07,760
*Les mecs de Djamel te cherchent
de partout, faut que tu bouges.
119
00:06:08,000 --> 00:06:12,040
*Tu te casses à l'autre bout
du monde, tu te mets au vert,
120
00:06:12,280 --> 00:06:16,760
*mais reste pas là. Moi, je peux
rien pour toi. Barre-toi.
121
00:06:17,000 --> 00:06:18,760
Musique calme
Train lointain
122
00:06:19,000 --> 00:06:28,200
---
---
123
00:06:28,440 --> 00:06:29,600
-Tu m'entends ?
124
00:06:30,720 --> 00:06:31,800
-Ouais.
125
00:06:33,840 --> 00:06:34,840
Ils sont où ?
126
00:06:37,000 --> 00:06:38,320
-Y a plus personne.
127
00:06:39,480 --> 00:06:40,520
Ca va ?
128
00:06:41,920 --> 00:06:42,960
-Ca va.
129
00:06:44,280 --> 00:06:45,840
C'était qui, ces mecs ?
130
00:06:47,320 --> 00:06:48,440
Sirènes
131
00:06:48,680 --> 00:06:52,600
---
132
00:06:56,880 --> 00:06:58,120
C'est les flics.
133
00:06:59,120 --> 00:07:00,200
Faut gueuler !
134
00:07:00,760 --> 00:07:01,400
Il crie.
135
00:07:01,640 --> 00:07:02,800
Sirènes
136
00:07:03,040 --> 00:07:06,000
---
137
00:07:06,240 --> 00:07:07,200
Hélicoptère
138
00:07:07,440 --> 00:07:08,800
---
139
00:07:09,240 --> 00:07:10,280
-Ho !
140
00:07:11,720 --> 00:07:12,560
-A l'aide !
141
00:07:13,000 --> 00:07:13,800
Coups
142
00:07:14,040 --> 00:07:15,160
Hélicoptère
143
00:07:15,400 --> 00:07:20,280
---
144
00:07:20,520 --> 00:07:22,080
-Ho ! A l'aide !
145
00:07:22,480 --> 00:07:23,360
-Au secours !
146
00:07:23,600 --> 00:07:29,080
---
147
00:07:29,520 --> 00:07:30,760
Au secours !
148
00:07:32,840 --> 00:07:34,440
Ho !
-Ho !
149
00:07:35,080 --> 00:07:35,760
Cri
150
00:07:36,000 --> 00:07:37,040
On est là !
151
00:07:37,280 --> 00:07:38,080
A l'aide !
152
00:07:38,320 --> 00:07:38,920
-Troisième !
153
00:07:39,160 --> 00:07:40,600
-Patron, au troisième.
154
00:07:41,560 --> 00:07:42,640
Cri
-Au 3e !
155
00:07:43,480 --> 00:07:44,360
-Ho !
156
00:07:47,800 --> 00:07:49,000
*Radio de police
157
00:07:51,840 --> 00:07:56,000
*---
158
00:07:56,960 --> 00:07:58,560
Coups de bélier
159
00:07:58,800 --> 00:07:59,800
---
160
00:08:05,600 --> 00:08:07,760
*-Aucun contact visuel
avec les ravisseurs.
161
00:08:09,760 --> 00:08:11,680
*Situation figée et sécurisée.
162
00:08:12,840 --> 00:08:16,000
*Fin d'opération.
Extraction. Je confirme.
163
00:08:19,840 --> 00:08:21,600
-Vous avez trouvé les mecs ?
164
00:08:22,560 --> 00:08:23,640
-Jérôme Attias ?
165
00:08:23,880 --> 00:08:25,520
-Oui, c'est moi.
166
00:08:26,760 --> 00:08:28,360
-Allez-y, racontez-moi.
167
00:08:29,360 --> 00:08:31,000
-C'est incompréhensible.
168
00:08:33,040 --> 00:08:35,160
Le mec,
il me pointait une arme dessus.
169
00:08:35,760 --> 00:08:37,760
Il menaçait Jérôme, ma famille.
170
00:08:41,240 --> 00:08:43,720
-Vous vous souvenez
du nom de la société ?
171
00:08:44,400 --> 00:08:47,080
*---
172
00:08:48,240 --> 00:08:48,920
-Alabama Venture.
173
00:08:49,360 --> 00:08:50,080
T'as compris ?
174
00:08:50,320 --> 00:08:52,480
-Mon broker a passé l'ordre.
175
00:08:52,720 --> 00:08:55,240
*---
176
00:08:56,800 --> 00:08:58,040
-L'ordre est passé ?
177
00:08:58,280 --> 00:09:02,080
-Evidemment que oui !
L'argent, je sais pas où il est.
178
00:09:04,680 --> 00:09:05,800
Cris
179
00:09:06,040 --> 00:09:07,080
-Non, non !
180
00:09:07,320 --> 00:09:10,840
-C'était plus Attias "l'escroc
flamboyant" en face de moi,
181
00:09:11,440 --> 00:09:15,280
mais un type épuisé, traqué,
au bout de lui-même.
182
00:09:16,440 --> 00:09:17,120
Après l'enlèvement,
183
00:09:17,360 --> 00:09:19,960
on a fait des recherches
sur la société des voyous,
184
00:09:20,200 --> 00:09:21,920
Alabama Venture.
185
00:09:22,160 --> 00:09:26,400
C'était une coquille vide, comme
beaucoup sur le 3e marché américain.
186
00:09:27,160 --> 00:09:29,640
On y fait des magouilles
de spéculation
187
00:09:29,880 --> 00:09:31,240
ou du blanchiment.
188
00:09:32,160 --> 00:09:33,960
On appelle ça pink sheet,
189
00:09:34,200 --> 00:09:37,280
à cause du papier rose sur lequel
on passait ce type d'ordre.
190
00:09:38,120 --> 00:09:42,800
-Mais y avait un lien entre Wing
Capital Trust et Alabama Venture ?
191
00:09:43,880 --> 00:09:46,880
-Y a aucun lien entre Wing Capital
et Alabama Venture.
192
00:09:47,120 --> 00:09:49,600
Wing Capital, c'était le business
classique d'Attias,
193
00:09:49,840 --> 00:09:52,560
le délit d'initié, qu'il avait
essayé de vendre à son copain.
194
00:09:53,920 --> 00:09:54,960
On n'avait rien.
195
00:09:56,760 --> 00:09:59,680
C'était un mode opératoire inédit
pour voler de l'argent.
196
00:10:00,840 --> 00:10:02,040
Les voyous avaient intégré
197
00:10:02,280 --> 00:10:04,400
les nouvelles techniques
financières du carbone.
198
00:10:04,800 --> 00:10:06,920
Musique calme
199
00:10:07,160 --> 00:10:11,120
---
200
00:10:11,760 --> 00:10:15,720
-Une idée de qui ça peut être ?
Vos ravisseurs.
201
00:10:15,960 --> 00:10:18,120
---
202
00:10:18,360 --> 00:10:20,400
-J'ai tout le monde au cul
à cause de vous.
203
00:10:20,640 --> 00:10:26,560
---
204
00:10:26,800 --> 00:10:28,520
-Vous pensez que c'est Alawi ?
205
00:10:28,760 --> 00:10:30,840
---
206
00:10:31,080 --> 00:10:34,680
-Il raconte à tout le monde
que je lui dois du fric, c'est faux.
207
00:10:35,560 --> 00:10:37,160
-Pourquoi il raconte ça ?
208
00:10:37,400 --> 00:10:39,280
---
209
00:10:39,520 --> 00:10:42,920
-Parce qu'il veut me piquer du fric.
C'est un bandit.
210
00:10:43,160 --> 00:10:45,400
---
211
00:10:45,640 --> 00:10:46,760
-C'est un bandit ?
212
00:10:47,000 --> 00:10:52,920
---
213
00:10:53,160 --> 00:10:55,040
-Comment vous allez me protéger ?
214
00:10:55,280 --> 00:10:57,440
---
215
00:10:57,680 --> 00:10:59,040
-Vous protéger ?
216
00:10:59,920 --> 00:11:01,120
-Bah ouais...
217
00:11:01,360 --> 00:11:03,640
Après ça,
faut que la police me protège.
218
00:11:04,320 --> 00:11:05,400
C'est normal.
219
00:11:05,920 --> 00:11:08,280
---
220
00:11:08,520 --> 00:11:10,320
Il va s'attaquer à ma famille.
221
00:11:11,160 --> 00:11:13,040
C'est sûr. Ca va pas s'arrêter là.
222
00:11:13,280 --> 00:11:23,560
---
223
00:11:23,800 --> 00:11:25,280
Je peux appeler ma femme ?
224
00:11:26,640 --> 00:11:28,400
-Oui, évidemment. Bah oui.
225
00:11:28,640 --> 00:11:30,960
---
226
00:11:31,200 --> 00:11:33,400
Vous êtes victime d'enlèvement,
227
00:11:34,640 --> 00:11:37,240
vous êtes libre, vous pouvez
partir quand vous voulez.
228
00:11:53,160 --> 00:11:56,040
-Ton père est là ?
-Il monte jamais là-haut.
229
00:11:57,440 --> 00:11:59,840
-Je passais par là
quand on avait 15 ans.
230
00:12:01,360 --> 00:12:05,520
-Les enfants sont dans le bain.
Ils vont être contents de te voir.
231
00:12:06,480 --> 00:12:07,400
Tiens.
232
00:12:07,640 --> 00:12:10,240
-Dormez bien.
-T'en prends deux, pas plus.
233
00:12:10,480 --> 00:12:12,600
-Au revoir.
-J'aime pas ces trucs-là.
234
00:12:14,520 --> 00:12:16,080
-Je le mets là.
235
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
Allez.
236
00:12:21,600 --> 00:12:25,200
Non, on va dormir, ma puce.
Allez, dépêche.
237
00:12:25,680 --> 00:12:28,320
Allez, chérie,
demain, tu pourras faire ça.
238
00:12:31,840 --> 00:12:33,920
Brouhaha des enfants au loin
239
00:12:34,400 --> 00:12:46,640
---
240
00:12:51,080 --> 00:12:53,920
-Ils sont surexcités,
ils vont jamais s'endormir.
241
00:12:57,120 --> 00:12:58,200
Jérôme ?
242
00:13:09,480 --> 00:13:10,760
Il soupire.
243
00:13:13,080 --> 00:13:14,560
-J'ai eu tellement peur.
244
00:13:18,360 --> 00:13:20,080
J'ai cru qu'ils allaient me tuer.
245
00:13:22,560 --> 00:13:23,680
Quatre mecs...
246
00:13:25,320 --> 00:13:26,560
Des vrais voyous.
247
00:13:28,920 --> 00:13:31,160
-Qu'est-ce que tu fais
dans ce monde-là ?
248
00:13:34,040 --> 00:13:35,640
Qu'est-ce qui s'est passé ?
249
00:13:38,120 --> 00:13:39,160
-Viens.
250
00:13:40,640 --> 00:13:41,880
J'ai besoin de toi.
251
00:13:43,680 --> 00:13:45,760
Je t'en supplie, viens.
252
00:13:46,880 --> 00:13:48,000
S'il te plaît.
253
00:14:05,360 --> 00:14:06,880
Ca va plus avec Julia.
254
00:14:09,360 --> 00:14:11,680
-C'est affreux
d'avoir perdu cet enfant.
255
00:14:13,560 --> 00:14:14,640
C'est affreux.
256
00:14:18,000 --> 00:14:21,680
-J'ai jamais arrêté de t'aimer.
J'arrêterai jamais.
257
00:14:23,280 --> 00:14:24,760
-Tu peux pas me dire ça.
258
00:14:25,000 --> 00:14:25,720
-Si.
-Non.
259
00:14:25,960 --> 00:14:26,720
-Si.
-Pas maintenant.
260
00:14:26,960 --> 00:14:29,080
-Je t'aime... Je t'aime...
261
00:14:29,960 --> 00:14:31,600
Je t'aime, je t'aime.
262
00:14:34,880 --> 00:14:36,880
Musique douce
263
00:14:37,120 --> 00:14:41,200
---
264
00:14:41,440 --> 00:14:42,920
Je fais n'importe quoi.
265
00:14:47,120 --> 00:14:48,840
Tout est tellement noir.
266
00:14:51,080 --> 00:14:54,600
La mort de Rebecca, les affaires...
267
00:14:54,840 --> 00:14:57,160
Tous ces fous
qui sont autour de moi...
268
00:14:57,400 --> 00:14:59,080
Je te jure, j'en peux plus.
269
00:15:00,080 --> 00:15:01,120
J'en peux plus.
270
00:15:07,680 --> 00:15:11,120
---
271
00:15:11,360 --> 00:15:14,360
Je suis allé voir un médecin
pour un mal de ventre.
272
00:15:16,880 --> 00:15:18,320
-T'as fait des examens ?
273
00:15:19,800 --> 00:15:20,880
-Ouais.
274
00:15:21,880 --> 00:15:24,040
---
275
00:15:24,280 --> 00:15:26,560
Ils m'ont trouvé un truc
au pancréas.
276
00:15:27,600 --> 00:15:31,440
Tu vois ce que ça veut dire ?
C'est un cancer, c'est sûr.
277
00:15:32,360 --> 00:15:33,680
J'ai peur, Annabelle.
278
00:15:33,920 --> 00:15:38,000
---
279
00:15:38,240 --> 00:15:39,280
J'ai besoin de toi.
280
00:15:39,520 --> 00:15:40,640
---
281
00:15:40,880 --> 00:15:42,120
Je te demande pardon.
282
00:15:42,360 --> 00:15:44,400
---
283
00:15:44,640 --> 00:15:45,960
Je te demande pardon.
284
00:15:46,200 --> 00:15:46,960
---
285
00:15:47,200 --> 00:15:48,440
---
Il pleure.
286
00:15:48,680 --> 00:15:56,120
---
---
287
00:15:56,360 --> 00:16:01,800
---
288
00:16:02,040 --> 00:16:03,760
-Vous voyez ma femme, non ?
289
00:16:04,000 --> 00:16:06,440
---
290
00:16:06,680 --> 00:16:10,680
Vous la voyez ?
Ca me dérange pas, je comprends.
291
00:16:10,920 --> 00:16:12,600
---
292
00:16:12,840 --> 00:16:13,960
C'est compliqué, les femmes.
293
00:16:14,200 --> 00:16:19,520
---
294
00:16:19,760 --> 00:16:22,240
Mais je l'aime, je veux la protéger.
295
00:16:22,480 --> 00:16:28,360
---
296
00:16:28,600 --> 00:16:30,880
Vous aussi,
avec votre femme, c'était...
297
00:16:31,120 --> 00:16:32,440
-C'était quoi ?
-Compliqué ?
298
00:16:33,240 --> 00:16:34,960
-C'était quoi ?
Il rit.
299
00:16:35,200 --> 00:16:36,160
---
300
00:16:36,400 --> 00:16:38,760
C'était quoi ? Hein ?
301
00:16:39,000 --> 00:16:39,960
-Putain...
302
00:16:40,600 --> 00:16:55,760
---
303
00:16:56,000 --> 00:16:57,200
-Il a dormi ici ?
304
00:16:57,440 --> 00:16:58,520
Dans ma maison ?
305
00:16:58,760 --> 00:17:00,480
-Ils ont failli le tuer, papa.
306
00:17:00,720 --> 00:17:03,560
Il pleurait...
Il en peut plus de tout ça.
307
00:17:04,080 --> 00:17:05,800
Il s'en veut, il est à bout !
308
00:17:06,760 --> 00:17:08,240
-T'as dormi avec lui ?
309
00:17:08,480 --> 00:17:10,880
-J'ai dormi avec lui
pendant 20 ans, je te signale !
310
00:17:11,840 --> 00:17:14,200
-L'idée qu'il remette
la main sur toi...
311
00:17:16,560 --> 00:17:18,320
-Je lui dirai de partir
à son réveil.
312
00:17:18,560 --> 00:17:21,880
Tu le verras même pas.
J'y suis pour rien dans tout ça.
313
00:17:22,120 --> 00:17:24,520
Il m'a dit qu'il voulait voir
les enfants,
314
00:17:24,760 --> 00:17:26,760
qu'il avait eu peur de mourir,
315
00:17:27,000 --> 00:17:29,640
qu'il s'excusait pour tout,
qu'il avait honte.
316
00:17:29,880 --> 00:17:31,920
-Il te ment, il te manipule.
317
00:17:32,160 --> 00:17:35,960
-Mais c'est le père de mes enfants !
Tu peux pas le traiter comme ça.
318
00:17:36,200 --> 00:17:37,640
-Laisse-moi.
-Papa !
319
00:17:37,880 --> 00:17:39,520
-Laisse-moi ! Laisse-moi !
320
00:17:39,760 --> 00:17:41,240
-Qu'est-ce que tu vas faire ?
321
00:17:41,480 --> 00:17:42,240
-Laisse-moi !
322
00:17:42,480 --> 00:17:43,280
-Papa !
323
00:17:43,520 --> 00:17:45,120
Je t'en prie, arrête.
324
00:17:45,360 --> 00:17:47,640
C'est moi qui l'ai fait entrer.
325
00:17:47,880 --> 00:17:49,000
-Sors de chez moi !
326
00:17:49,240 --> 00:17:50,200
-Papa...
327
00:17:50,440 --> 00:17:52,960
-Sors de chez moi !
Disparais de nos vies !
328
00:17:53,200 --> 00:17:55,360
-Tu me fais pas peur
et je m'en fous de ta vie !
329
00:17:55,600 --> 00:17:56,720
-Je te considérais comme mon fils.
330
00:17:56,960 --> 00:17:59,280
C'est l'exemple que tu donnes
à tes enfants ?
331
00:17:59,520 --> 00:18:00,600
-Parle pas de mes enfants !
332
00:18:00,840 --> 00:18:02,120
-T'as tout raté.
333
00:18:02,360 --> 00:18:03,760
Tu crois que les gens
le voient pas ?
334
00:18:04,000 --> 00:18:05,320
Qu'as-tu réussi,
à part faire le beau ?
335
00:18:05,920 --> 00:18:07,600
L'argent, tu sais pas ce que c'est.
336
00:18:07,840 --> 00:18:10,280
Ca se respecte, l'argent !
Toi, tu le chies partout,
337
00:18:10,520 --> 00:18:11,960
tu le fais sous toi !
338
00:18:12,200 --> 00:18:13,280
-Toi, t'es assis dessus.
339
00:18:13,520 --> 00:18:15,920
-Sans moi, tu es rien et tu as rien.
340
00:18:16,600 --> 00:18:20,000
Les gens allaient vers toi pour moi.
Sans moi, t'existes plus.
341
00:18:20,240 --> 00:18:22,520
-Ferme ta gueule ! Je te dois rien !
Elle crie.
342
00:18:22,760 --> 00:18:24,680
-Jérôme !
-Je t'emmerde !
343
00:18:24,920 --> 00:18:26,760
-Foutez-moi cette merde dehors.
344
00:18:27,000 --> 00:18:30,800
-Je te dois rien !
Je t'emmerde ! Je t'emmerde !
345
00:18:33,480 --> 00:18:35,080
Je te chie dessus !
346
00:18:35,840 --> 00:18:36,920
Je t'emmerde !
347
00:18:38,800 --> 00:18:39,880
Je t'emmerde.
348
00:18:41,720 --> 00:18:42,360
Lâchez-moi !
349
00:18:42,960 --> 00:18:44,800
Me touchez pas ! Lâchez-moi !
350
00:18:45,040 --> 00:18:46,440
Lâchez-moi !
351
00:18:47,680 --> 00:18:49,160
Lâchez-moi, putain !
352
00:18:50,480 --> 00:18:51,240
Aïe !
353
00:18:52,160 --> 00:18:53,520
Aïe ! Putain !
354
00:18:53,760 --> 00:18:54,600
-Ho !
355
00:18:55,080 --> 00:18:55,920
-Je t'emmerde !
356
00:18:56,160 --> 00:18:57,760
-Vous faites quoi ?
-Je t'emmerde !
357
00:18:58,000 --> 00:18:58,960
T'es plus rien pour moi.
358
00:18:59,200 --> 00:18:59,800
-Ho !
359
00:19:00,040 --> 00:19:02,280
Il se passe quoi ? Enlève ta main.
360
00:19:06,320 --> 00:19:07,360
-Annabelle !
361
00:19:07,920 --> 00:19:10,920
Annabelle, t'as vu ton père,
ce qu'il me fait ?
362
00:19:11,160 --> 00:19:13,880
Musique calme
363
00:19:14,120 --> 00:19:18,240
C'est pas moi, le dingue !
C'est vous tous, les dingues !
364
00:19:19,200 --> 00:19:20,280
-Maman...
365
00:19:21,120 --> 00:19:22,600
-C'est vous, les salauds.
366
00:19:22,840 --> 00:19:24,640
---
367
00:19:24,880 --> 00:19:26,520
-Qu'est-ce qu'il veut, papa ?
368
00:19:26,760 --> 00:19:36,280
---
369
00:19:40,640 --> 00:19:42,280
---
Accélération au loin
370
00:19:42,520 --> 00:19:48,280
---
---
371
00:19:48,520 --> 00:19:50,200
-Les keufs m'ont appelé ce matin.
372
00:19:50,440 --> 00:19:52,880
Ils m'ont parlé de l'enlèvement.
-Le connard des douanes ?
373
00:19:53,120 --> 00:19:56,280
-La PJ, pour la séquestration,
ils veulent m'interroger.
374
00:19:56,520 --> 00:19:57,160
C'est chaud.
375
00:19:57,400 --> 00:20:00,040
-Je sais qui appeler chez les flics.
376
00:20:00,280 --> 00:20:01,640
-T'as encore des potes chez eux ?
377
00:20:01,880 --> 00:20:04,480
Arrête,
plus personne veut te protéger.
378
00:20:05,040 --> 00:20:07,800
-Ca te fait plaisir ?
Tu veux être au chômage, toi aussi ?
379
00:20:08,320 --> 00:20:10,040
-Tu crois que je bosse pour toi ?
380
00:20:12,280 --> 00:20:13,840
Vas-y, range-moi ça !
381
00:20:14,080 --> 00:20:15,600
-Moi, ils m'enlèveront pas.
382
00:20:15,840 --> 00:20:17,840
-Qui veut t'enlever ?
Qu'est-ce tu racontes ?
383
00:20:18,520 --> 00:20:21,760
-Tu crois que je sais pas
ce qui se prépare contre moi ?
384
00:20:22,000 --> 00:20:24,400
Moi, je m'en branle
d'aller en taule.
385
00:20:24,640 --> 00:20:26,120
J'achète qui je veux en taule.
386
00:20:26,360 --> 00:20:30,120
On sera comme les affranchis,
on bouffera des langoustes.
387
00:20:30,760 --> 00:20:32,440
-Arrête de raconter de la merde.
388
00:20:33,040 --> 00:20:35,520
Tu tapes trop dans la blanche.
Tu déconnes.
389
00:20:35,760 --> 00:20:37,760
C'est un faux,
tu vas aller où avec ça ?
390
00:20:38,000 --> 00:20:39,280
Tu le vois pas ?
391
00:20:39,960 --> 00:20:41,440
-Y a que moi qui le sais.
392
00:20:42,960 --> 00:20:45,920
-T'es un piné de la tête.
T'es un malade, un barjo.
393
00:20:46,160 --> 00:20:48,080
-C'est eux les barjos.
394
00:20:48,320 --> 00:20:50,760
-Non, c'est toi,
tu fais n'importe quoi.
395
00:20:51,000 --> 00:20:52,520
-Tu serais rien sans moi.
396
00:20:52,760 --> 00:20:55,120
-Gosse de riche.
-C'est grâce à moi.
397
00:20:55,360 --> 00:20:56,840
-Tu connais pas la vie !
398
00:20:57,080 --> 00:20:59,120
Arrête de crier !
-Tu vaux rien !
399
00:21:04,880 --> 00:21:06,040
Ils m'auront pas.
400
00:21:06,280 --> 00:21:07,400
Moteur puissant
401
00:21:07,640 --> 00:21:12,720
---
402
00:21:12,960 --> 00:21:15,000
Il crie.
403
00:21:15,240 --> 00:21:16,080
Non !
404
00:21:16,320 --> 00:21:18,560
Non ! S'il vous plaît, non !
405
00:21:20,800 --> 00:21:22,720
-Alabama Venture. T'as compris ?
406
00:21:23,280 --> 00:21:24,080
*-Alabama Venture.
407
00:21:24,320 --> 00:21:25,000
*2,5 millions.
408
00:21:25,960 --> 00:21:28,160
-On a quoi sur le capital
d'Alabama Venture ?
409
00:21:28,400 --> 00:21:29,680
Elle appartient à qui ?
410
00:21:31,000 --> 00:21:32,600
-On sait pas, elle est à Tel Aviv.
411
00:21:32,840 --> 00:21:34,760
-Qui est derrière ?
412
00:21:35,000 --> 00:21:37,960
Qui va toucher l'argent ?
Y a qui derrière les actions ?
413
00:21:38,200 --> 00:21:39,360
*Tonalité d'appel
414
00:21:39,600 --> 00:22:05,280
---
415
00:22:05,520 --> 00:22:07,520
(En hébreu)
416
00:22:07,760 --> 00:22:10,120
---
417
00:22:11,440 --> 00:22:12,680
-Elle me rappelle.
418
00:22:18,080 --> 00:22:20,160
-Comment vous allez me protéger ?
419
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
-C'était quoi ?
Il rit.
420
00:22:25,440 --> 00:22:26,680
Ca te fait marrer ?
421
00:22:27,000 --> 00:22:28,280
Téléphone
422
00:22:30,120 --> 00:22:31,320
---
423
00:22:32,120 --> 00:22:32,920
Allô ?
424
00:22:33,560 --> 00:22:35,400
(En anglais)
425
00:22:35,640 --> 00:22:58,840
---
426
00:23:01,280 --> 00:23:02,520
-C'est une société de la fraude.
427
00:23:04,680 --> 00:23:05,840
---
428
00:23:08,680 --> 00:23:10,240
-Je suis une victime.
429
00:23:11,240 --> 00:23:12,760
Faut que la police me protège.
430
00:23:17,280 --> 00:23:21,080
-C'est Attias qui a touché
le fric des actions d'Alexandre.
431
00:23:21,920 --> 00:23:23,720
C'était une mise en scène.
432
00:23:25,000 --> 00:23:26,600
Attias a tout organisé.
433
00:23:27,960 --> 00:23:30,160
C'est lui derrière Alabama Venture.
434
00:23:33,560 --> 00:23:34,440
Ses comptes fermés,
435
00:23:34,680 --> 00:23:38,160
il sait plus où trouver de l'argent,
alors il fait quoi ?
436
00:23:38,400 --> 00:23:41,360
Il fait n'importe quoi.
Il est prêt à tout.
437
00:23:41,880 --> 00:23:44,400
Il appelle son copain Alexandre,
il le baratine.
438
00:23:45,200 --> 00:23:48,800
Il lui fait croire à un délit
d'initié, comme il sait faire,
439
00:23:49,040 --> 00:23:50,800
avec un banquier mystère.
440
00:23:51,400 --> 00:23:55,240
Il lui monte une baraque pour
l'appâter et le fait venir à Paris.
441
00:23:55,880 --> 00:23:58,120
Il sait qu'Alexandre est méfiant,
442
00:23:58,600 --> 00:24:01,960
qu'il voudra se renseigner
avant d'acheter des actions.
443
00:24:02,440 --> 00:24:03,960
Faut pas lui laisser le choix.
444
00:24:04,880 --> 00:24:08,520
Ils vont monter un faux enlèvement,
l'emmener en banlieue,
445
00:24:08,760 --> 00:24:11,560
l'enfermer
dans un appartement abandonné,
446
00:24:11,800 --> 00:24:14,000
avec des fous furieux
qui menacent de le tuer.
447
00:24:14,240 --> 00:24:18,040
Et Alexandre, il voit Attias,
lui aussi terrorisé, en panique.
448
00:24:18,280 --> 00:24:20,960
Alors c'est évident,
lui aussi, ils l'ont enlevé.
449
00:24:21,200 --> 00:24:22,360
Lui aussi, c'est une victime.
450
00:24:22,600 --> 00:24:24,800
Ils se dit qu'ils en veulent
aux millions du carbone,
451
00:24:25,040 --> 00:24:27,480
comme c'est arrivé
avec Bouli et Fitous.
452
00:24:27,720 --> 00:24:30,080
Maintenant,
c'est à Attias d'être racketté.
453
00:24:30,320 --> 00:24:30,920
Cris
454
00:24:31,160 --> 00:24:33,880
Les types,
ils traînent Attias à côté...
455
00:24:34,120 --> 00:24:34,840
---
456
00:24:35,080 --> 00:24:37,640
Que se dit Alexandre ?
Il l'entend hurler.
457
00:24:37,880 --> 00:24:39,560
---
458
00:24:39,800 --> 00:24:42,680
Il entend son copain
se faire tabasser comme un chien.
459
00:24:43,440 --> 00:24:47,240
Il se dit qu'ils vont le tabasser,
lui aussi.
460
00:24:47,920 --> 00:24:49,600
Il est en panique, Alexandre.
461
00:24:50,160 --> 00:24:52,280
Et Attias va au bout
de sa mise en scène.
462
00:24:52,520 --> 00:24:53,320
---
463
00:24:53,560 --> 00:24:57,160
Au bout de sa folie, de sa coke...
Au bout de lui-même.
464
00:24:57,400 --> 00:25:09,840
---
465
00:25:13,200 --> 00:25:16,760
Là, les voyous demandent
à Alexandre d'appeler son broker
466
00:25:17,000 --> 00:25:20,760
pour l'obliger à acheter
des actions d'une société foireuse,
467
00:25:21,000 --> 00:25:24,280
évidemment sans lui dire
que cette société est à Attias.
468
00:25:24,520 --> 00:25:26,840
Et que c'est lui
qui touchera son argent.
469
00:25:27,080 --> 00:25:29,080
---
470
00:25:29,320 --> 00:25:30,440
Les voyous,
471
00:25:31,200 --> 00:25:34,400
ils vont lui parler d'Alawi,
du CO2, de la mafia, du Pape !
472
00:25:34,640 --> 00:25:38,200
Mais c'est une ruse.
C'est pour brouiller les pistes.
473
00:25:38,800 --> 00:25:41,320
-Donc Attias aurait fait tout ça...
474
00:25:42,560 --> 00:25:44,320
juste pour obliger son pote
à acheter des actions
475
00:25:44,560 --> 00:25:46,480
d'une de ses sociétés ?
476
00:25:46,720 --> 00:25:50,320
-Avec l'argent des actions,
Attias va faire comme d'habitude :
477
00:25:50,560 --> 00:25:53,160
il va le récupérer sur un compte
où il apparaît pas
478
00:25:53,400 --> 00:25:55,800
et se faire passer pour une victime.
479
00:25:56,640 --> 00:25:59,560
Il appelle sa femme,
il joue la comédie, comme toujours.
480
00:26:00,400 --> 00:26:01,480
Il est malin.
481
00:26:01,720 --> 00:26:05,000
Il sait très bien qu'avec
ce téléphone, on le localisera.
482
00:26:05,560 --> 00:26:08,800
-Annabelle, c'est moi.
Il se passe un truc grave.
483
00:26:09,040 --> 00:26:11,280
*Y a des gars qui nous ont enlevés.
484
00:26:12,000 --> 00:26:16,320
-Entre-temps, l'argent des actions
a été viré dans les offshores.
485
00:26:16,760 --> 00:26:18,560
Seulement, là, il fait une erreur.
486
00:26:19,280 --> 00:26:21,200
Parce qu'il est épuisé,
sous pression, camé.
487
00:26:23,080 --> 00:26:27,000
Il a tellement de sociétés écrans,
que même lui, il s'y perd.
488
00:26:27,800 --> 00:26:31,400
Il oublie qu'une société du carbone
est actionnaire de cette boîte.
489
00:26:34,080 --> 00:26:34,880
Iliah Group.
490
00:26:35,680 --> 00:26:36,920
Celle de la fraude.
491
00:26:37,160 --> 00:26:37,760
-Pardon,
492
00:26:38,360 --> 00:26:39,360
mais ça tient pas.
493
00:26:39,600 --> 00:26:40,360
-Ah si.
494
00:26:40,600 --> 00:26:42,440
-Vous allez trop loin.
495
00:26:43,400 --> 00:26:45,800
Pourquoi s'emmerder
à monter un enlèvement
496
00:26:46,040 --> 00:26:47,920
avec 10 mecs qui peuvent parler ?
497
00:26:48,320 --> 00:26:51,800
Des achats d'actions,
en laissant des traces bancaires.
498
00:26:52,040 --> 00:26:55,280
Il a toujours trouvé du fric,
pas besoin de monter cette histoire.
499
00:26:55,520 --> 00:26:58,280
C'est pas rationnel.
Il est trop malin.
500
00:26:58,520 --> 00:27:00,640
Enfin, ce serait suicidaire.
501
00:27:01,200 --> 00:27:04,200
-Mais justement, c'est suicidaire.
502
00:27:04,440 --> 00:27:05,400
Musique grave
503
00:27:05,640 --> 00:27:07,360
Il est au bout du rouleau.
504
00:27:07,800 --> 00:27:11,000
Il est prêt à tout
pour que le spectacle continue.
505
00:27:11,240 --> 00:27:14,920
Plus rien n'a de réalité.
Il s'en fout. Il est dans un film.
506
00:27:15,160 --> 00:27:17,080
Avec des masques,
des flingues, des flics,
507
00:27:17,320 --> 00:27:19,400
des enlèvements.
C'est plus la réalité.
508
00:27:20,880 --> 00:27:22,120
C'est une fiction.
509
00:27:22,760 --> 00:27:25,200
Musique haletante
Sirène
510
00:27:25,440 --> 00:27:30,320
---
---
511
00:27:30,560 --> 00:27:47,240
---
512
00:27:47,480 --> 00:27:48,200
---
513
00:27:48,440 --> 00:27:56,920
---
514
00:28:05,480 --> 00:28:06,680
---
515
00:28:15,800 --> 00:28:26,120
---
516
00:28:34,960 --> 00:29:13,040
---
517
00:29:20,240 --> 00:29:23,800
-C'était la PJ qui était en charge
de l'assassinat de Bouli
518
00:29:24,040 --> 00:29:25,360
et du faux enlèvement.
519
00:29:26,400 --> 00:29:30,160
Nous, on restait concentrés
sur le volet financier du carbone,
520
00:29:30,400 --> 00:29:32,040
sur mon schéma technique
de la fraude.
521
00:29:32,280 --> 00:29:35,520
C'était ça, mon champ d'action,
mon objectif :
522
00:29:35,760 --> 00:29:38,400
l'enfermer vivant
dans le schéma de l'escroquerie.
523
00:29:39,120 --> 00:29:42,280
On cherchait une preuve bancaire
de lien entre Attias
524
00:29:42,520 --> 00:29:44,200
et une société du carbone.
525
00:29:44,960 --> 00:29:46,440
-La trace bancaire.
526
00:29:47,400 --> 00:29:50,280
C'est ça, la preuve ultime,
plus que l'actionnariat
527
00:29:50,520 --> 00:29:51,640
d'une société.
528
00:29:52,680 --> 00:29:57,240
-Le flux bancaire entre sociétés,
c'est comme une trace ADN.
529
00:29:57,840 --> 00:30:00,360
C'est comme ça
qu'on remonte au bénéficiaire.
530
00:30:00,600 --> 00:30:01,720
*Tonalité d'appel
531
00:30:01,960 --> 00:30:32,920
---
532
00:30:41,600 --> 00:30:43,080
-Je savais que Frydman
était en lien
533
00:30:43,320 --> 00:30:45,080
avec les services israéliens.
534
00:30:45,320 --> 00:30:47,280
Et qu'ils pouvaient
obtenir les infos
535
00:30:47,520 --> 00:30:49,720
sur les comptes d'Attias
à Tel Aviv.
536
00:30:50,120 --> 00:30:53,680
A Hong-Kong ou Dubaï,
on n'aurait jamais eu ces infos.
537
00:30:54,480 --> 00:30:57,720
Et même si on avait assez
d'éléments à charge de notre côté,
538
00:30:57,960 --> 00:31:01,240
je lui ai laissé croire
que ces documents étaient décisifs.
539
00:31:03,640 --> 00:31:05,360
Il en avait besoin, je crois.
540
00:31:06,640 --> 00:31:07,760
M. Frydman.
541
00:31:08,880 --> 00:31:10,000
-Bonjour.
542
00:31:13,120 --> 00:31:14,560
-Je vous en prie, asseyez-vous.
543
00:31:33,520 --> 00:31:35,880
-Je pense que mon gendre,
Jérôme Attias, est lié
544
00:31:36,120 --> 00:31:38,840
à la gigantesque escroquerie
des quotas carbone.
545
00:31:43,200 --> 00:31:45,760
Je vous ai apporté
mes dernières informations.
546
00:31:52,000 --> 00:31:53,880
-Comment les avez-vous eues ?
547
00:31:58,120 --> 00:31:59,960
-Par des enquêteurs privés.
548
00:32:05,640 --> 00:32:07,560
Vous avez là
des preuves accablantes
549
00:32:07,800 --> 00:32:09,360
contre Jérôme Attias.
550
00:32:14,400 --> 00:32:15,760
-Comment va Annabelle ?
551
00:32:22,960 --> 00:32:24,520
-Elle est repartie chez lui.
552
00:32:26,880 --> 00:32:28,280
Chez cet escroc.
553
00:32:35,800 --> 00:32:38,720
Peut-être que l'amour fait faire
des choses comme ça...
554
00:32:38,960 --> 00:32:40,200
Je ne sais pas.
555
00:32:44,200 --> 00:32:46,680
-Il n'aura aucune chance
de s'en sortir.
556
00:32:50,600 --> 00:32:51,640
Aucune.
557
00:33:07,000 --> 00:33:08,920
Musique calme
558
00:33:09,160 --> 00:33:24,000
---
559
00:33:24,240 --> 00:33:25,600
-Oh là là, ça sent bon !
560
00:33:27,720 --> 00:33:28,440
-Tu vas où ?
561
00:33:28,680 --> 00:33:30,920
-Je t'ai dit, je vois mes avocats.
562
00:33:31,960 --> 00:33:34,840
Pour préparer ma défense
pour les dernières histoires.
563
00:33:37,480 --> 00:33:39,720
Je veux plus que tu sois liée à ça.
564
00:33:40,480 --> 00:33:41,840
-Tu vas rentrer tard ?
565
00:33:43,840 --> 00:33:44,960
-Je crois pas.
566
00:33:46,640 --> 00:33:49,280
Mes amours, je vous confie à maman.
-OK.
567
00:33:49,520 --> 00:33:51,080
-Vous êtes sages ?
-OK.
568
00:33:51,320 --> 00:33:52,400
-Oui.
569
00:33:52,640 --> 00:33:53,400
-Bisou.
570
00:33:53,640 --> 00:33:54,480
Bisou !
571
00:34:00,840 --> 00:34:01,720
-Travaille bien.
572
00:34:01,960 --> 00:34:03,880
*Musique rythmée
573
00:34:04,120 --> 00:34:27,680
*---
574
00:34:27,920 --> 00:34:29,800
*Chanson calme
575
00:34:30,600 --> 00:34:31,880
-Ca va mieux ?
576
00:34:32,120 --> 00:34:37,440
*---
577
00:34:37,680 --> 00:34:39,400
-Paraît que t'as rencontré
quelqu'un ?
578
00:34:39,640 --> 00:34:41,120
-Ah oui. Il est là...
579
00:34:41,440 --> 00:34:43,080
C'est un financier, je crois.
580
00:34:43,320 --> 00:34:46,880
*---
581
00:34:47,120 --> 00:34:48,760
Tu restes avec moi ce soir ?
582
00:34:49,000 --> 00:34:55,160
*---
583
00:34:55,400 --> 00:34:56,960
-C'est déjà assez le bordel.
584
00:34:57,200 --> 00:35:01,840
*---
585
00:35:02,280 --> 00:35:03,480
-Je l'ai toujours.
586
00:35:03,720 --> 00:35:18,480
*---
587
00:35:18,720 --> 00:35:20,160
Gémissements
588
00:35:20,400 --> 00:35:34,560
---
589
00:35:37,560 --> 00:35:39,320
Musique intrigante
590
00:35:39,560 --> 00:35:50,520
---
591
00:35:52,120 --> 00:35:53,880
-On la monte, cette partie ?
592
00:35:54,120 --> 00:35:55,200
T'as mon téléphone ?
593
00:35:55,440 --> 00:35:56,400
Je le trouve plus.
594
00:35:56,640 --> 00:35:57,520
-Ah bon ?
595
00:35:57,960 --> 00:35:59,760
-Une 25-50 ?
-Non, une 50-100.
596
00:36:00,000 --> 00:36:02,800
-Vous avez pas vu un téléphone ?
Un iPhone noir ?
597
00:36:03,040 --> 00:36:04,400
-DJ, coupe la musique.
598
00:36:05,640 --> 00:36:06,760
-Y a pas un téléphone, là ?
599
00:36:07,000 --> 00:36:07,600
-Non.
600
00:36:07,840 --> 00:36:09,400
-Silence deux secondes.
601
00:36:09,640 --> 00:36:10,440
-Non,
602
00:36:10,680 --> 00:36:14,200
je suis sur silencieux.
Vous avez pas vu un iPhone noir ?
603
00:36:16,080 --> 00:36:17,480
Je vais vous niquer un par un.
604
00:36:18,280 --> 00:36:19,760
-C'est ça.
-Vas-y.
605
00:36:21,000 --> 00:36:22,320
-T'as encore du blé, toi ?
606
00:36:24,080 --> 00:36:25,680
C'est pas ce qu'on raconte.
607
00:36:28,040 --> 00:36:29,600
-Ca veut dire quoi, ça ?
608
00:36:30,080 --> 00:36:33,200
-Tu dois du blé partout,
tu payes pas tes dettes.
609
00:36:36,800 --> 00:36:38,360
-Tu sais que t'es chez moi ?
610
00:36:40,120 --> 00:36:41,960
-Et alors ? Qu'est-ce qu'il y a ?
611
00:36:43,760 --> 00:36:46,400
Brouhaha
612
00:36:46,640 --> 00:36:49,920
-Tu sais qui je suis ?
Tu sais qui je suis ?
613
00:36:50,160 --> 00:36:52,240
-Taxe carbone de merde.
Tu t'es fait enculer !
614
00:36:52,480 --> 00:36:53,120
-Je te nique.
615
00:36:53,360 --> 00:36:54,480
-T'es mort !
616
00:36:54,720 --> 00:36:55,640
-Arrête.
617
00:36:56,480 --> 00:36:58,240
-Lâche-le.
-Je vous ai tous niqués !
618
00:36:58,480 --> 00:36:59,520
Je vous ai niqués !
619
00:37:02,280 --> 00:37:03,480
-Lâche-le.
620
00:37:03,720 --> 00:37:05,600
Va lui passer de l'eau.
621
00:37:14,360 --> 00:37:16,400
Musique mélancolique
622
00:37:16,640 --> 00:37:32,960
---
623
00:37:33,200 --> 00:37:34,160
-Jérôme ?
624
00:37:34,400 --> 00:37:36,800
---
625
00:37:49,200 --> 00:37:50,400
Il respire fort.
626
00:37:50,640 --> 00:37:55,600
---
627
00:38:01,560 --> 00:38:02,480
Cri de surprise
628
00:38:03,360 --> 00:38:04,760
Qu'est-ce que tu fais ?
629
00:38:05,000 --> 00:38:16,800
---
630
00:38:17,040 --> 00:38:18,880
Musique rythmée
631
00:38:19,120 --> 00:38:28,520
---
632
00:38:28,760 --> 00:38:30,000
---
Gémissements
633
00:38:30,240 --> 00:38:31,120
---
634
00:38:31,360 --> 00:38:40,120
---
---
635
00:38:41,360 --> 00:38:42,480
Téléphone
636
00:38:43,960 --> 00:38:50,320
---
637
00:38:50,560 --> 00:38:52,480
(-C'est ton téléphone.
Ca fait 2 fois.)
638
00:38:52,720 --> 00:39:12,240
---
639
00:39:13,200 --> 00:39:14,240
-Oui ?
640
00:39:16,280 --> 00:39:17,240
Oui.
641
00:39:18,560 --> 00:39:20,600
Quoi ? Comment il va ?
642
00:39:25,040 --> 00:39:26,840
-Quoi ?
-C'est mon père.
643
00:39:27,720 --> 00:39:31,480
Il a eu un accident. Je crois
qu'il est tombé dans l'escalier.
644
00:39:32,080 --> 00:39:33,160
Il s'est fait mal.
645
00:39:33,400 --> 00:39:34,880
Je vais y aller.
-Je viens.
646
00:39:35,120 --> 00:39:37,280
-Non, c'est pas une bonne idée.
647
00:39:38,640 --> 00:39:39,640
-T'as eu ta mère ?
648
00:39:39,880 --> 00:39:43,360
-Non, elle est chez son frère,
à La Baule. J'y vais.
649
00:39:46,160 --> 00:39:48,080
Je t'appelle.
-J'ai perdu mon téléphone.
650
00:39:48,840 --> 00:39:49,920
-D'accord.
651
00:39:51,680 --> 00:39:55,080
Elles sont où mes clés ?
T'as pas vu mes clés ?
652
00:39:55,320 --> 00:39:56,280
-Non.
653
00:39:56,920 --> 00:39:57,840
-Tu seras là ?
654
00:39:58,480 --> 00:39:59,440
-Ouais.
655
00:39:59,680 --> 00:40:00,680
*Tonalité d'appel
656
00:40:00,920 --> 00:40:02,640
*---
657
00:40:02,880 --> 00:40:05,200
-Oui, Philippe, c'est Annabelle.
658
00:40:05,440 --> 00:40:08,000
Pourquoi j'arrive
à joindre personne ?
659
00:40:08,960 --> 00:40:10,720
Vous pouvez me le passer ?
660
00:40:10,960 --> 00:40:13,440
Vous êtes en bas ? Où est Maria ?
661
00:40:14,520 --> 00:40:17,520
D'accord, mais pourquoi vous...
A tout de suite.
662
00:40:18,920 --> 00:40:20,920
Musique calme
663
00:40:21,160 --> 00:40:27,800
---
664
00:40:28,040 --> 00:40:30,200
-C'est bloqué.
-Mais j'habite ici.
665
00:40:30,440 --> 00:40:32,720
-A quel numéro ?
-Au 33. C'est chez moi.
666
00:40:32,960 --> 00:40:35,160
-Patientez.
-Il se passe quoi, monsieur ?
667
00:40:35,400 --> 00:40:43,560
---
668
00:40:43,800 --> 00:40:44,760
-Vous me suivez ?
669
00:40:45,000 --> 00:40:49,760
---
670
00:40:50,000 --> 00:40:51,200
-Vous pouvez m'expliquer ?
671
00:40:51,440 --> 00:40:52,760
-On va vous expliquer.
672
00:40:53,080 --> 00:40:56,120
-On m'a dit que mon père
a eu un accident. Il est où ?
673
00:40:56,360 --> 00:40:59,720
-Y a un officier qui va
vous expliquer tout ça.
674
00:40:59,960 --> 00:41:03,120
-Il est tombé dans quel escalier ?
Dites-moi ça !
675
00:41:03,360 --> 00:41:04,840
Propos indistinct
676
00:41:07,560 --> 00:41:11,840
Vous pouvez m'expliquer,
s'il vous plaît ? C'est mon père ?
677
00:41:12,080 --> 00:41:13,280
-On va vous expliquer.
678
00:41:13,520 --> 00:41:18,800
---
679
00:41:19,040 --> 00:41:22,080
-Je comprends pas.
Pourquoi vous me répondez pas ?
680
00:41:22,320 --> 00:41:24,560
-Par ici, madame. Suivez-moi.
681
00:41:24,800 --> 00:41:25,920
---
682
00:41:26,160 --> 00:41:26,760
-Madame,
683
00:41:27,000 --> 00:41:28,600
je suis de la brigade criminelle.
684
00:41:28,840 --> 00:41:30,440
-De la brigade criminelle ?
685
00:41:30,680 --> 00:41:33,200
Vous pouvez me dire
ce qu'il se passe ?
686
00:41:33,680 --> 00:41:37,880
-Vous avez les clés de la maison
ou un badge magnétique pour entrer ?
687
00:41:38,120 --> 00:41:40,440
-Oui, pourquoi ? C'est chez moi.
688
00:41:41,160 --> 00:41:43,880
-Votre père possédait une arme ?
689
00:41:46,080 --> 00:41:48,520
-Non. Où est mon père ?
690
00:41:49,200 --> 00:41:50,520
Où est mon père ?
691
00:41:50,760 --> 00:41:53,200
Il est où, mon père ?
Je veux le voir !
692
00:41:53,440 --> 00:41:56,440
Je veux le voir !
Je veux le voir ! Il est où ?
693
00:41:56,680 --> 00:41:58,080
Moteur puissant
694
00:42:04,200 --> 00:42:05,000
-C'est bloqué.
695
00:42:05,240 --> 00:42:07,480
-Qu'est-ce qui se passe ?
Ma femme m'a appelé.
696
00:42:07,720 --> 00:42:08,320
-Vous allez où ?
697
00:42:08,560 --> 00:42:10,840
-Mon beau-père, M. Frydman,
habite là.
698
00:42:13,360 --> 00:42:14,640
C'est quoi, ce bordel ?
699
00:42:14,880 --> 00:42:17,280
-C'est quoi ?
-Y a des flics partout.
700
00:42:18,680 --> 00:42:21,480
-Y a la scientifique !
C'est quoi, ce bordel ?
701
00:42:21,720 --> 00:42:23,200
On va voir les officiers.
702
00:42:24,080 --> 00:42:26,400
-Monsieur ?
Qu'est-ce qui se passe ?
703
00:42:26,640 --> 00:42:28,240
Mon beau-père, M. Frydman,
habite là.
704
00:42:28,480 --> 00:42:30,240
-Vous pouvez pas entrer.
-Ma femme est là.
705
00:42:30,480 --> 00:42:31,400
-Vous restez là.
706
00:42:31,640 --> 00:42:35,400
-Non, ma femme est là,
c'est le grand-père de mes enfants.
707
00:42:35,640 --> 00:42:37,960
Brouhaha
708
00:42:38,200 --> 00:42:39,880
-Bien sûr, on veut savoir.
709
00:42:40,120 --> 00:42:43,000
Vous pouvez l'appeler ?
Sa femme peut descendre ?
710
00:42:43,240 --> 00:42:45,080
-Donne-moi ton téléphone.
711
00:42:47,040 --> 00:42:50,120
Annabelle, je suis en bas,
ils veulent pas me laisser entrer.
712
00:42:50,520 --> 00:42:52,200
Je te dis, ils veulent pas.
713
00:42:52,440 --> 00:42:55,120
Arrête de pleurer, parle.
Je t'entends pas.
714
00:42:55,600 --> 00:42:56,440
-C'est bloqué.
715
00:42:56,680 --> 00:42:59,000
-Annabelle ! C'est ma femme.
716
00:43:02,120 --> 00:43:03,000
Qu'est-ce qu'il y a ?
717
00:43:03,240 --> 00:43:04,040
Pleurs
718
00:43:04,280 --> 00:43:07,600
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Dis-moi... Dis-moi...
719
00:43:07,840 --> 00:43:08,520
---
720
00:43:08,760 --> 00:43:11,960
-Ils disent que mon père est mort...
721
00:43:12,720 --> 00:43:14,160
Qu'il a été tué.
722
00:43:15,000 --> 00:43:17,840
-Non... Non...
723
00:43:19,000 --> 00:43:21,320
C'est pas possible...
C'est pas possible...
724
00:43:21,560 --> 00:43:22,600
Elle pleure.
725
00:43:22,840 --> 00:43:24,160
---
726
00:43:24,400 --> 00:43:25,080
Je suis là.
727
00:43:25,320 --> 00:43:31,040
---
728
00:43:43,280 --> 00:43:44,360
---
729
00:43:45,160 --> 00:43:45,920
-Mon père...
730
00:43:47,560 --> 00:43:48,160
Sanglot
731
00:43:48,400 --> 00:43:50,120
On a tué mon père.
732
00:43:52,000 --> 00:43:53,480
Musique calme
733
00:43:53,720 --> 00:43:55,080
---
---
734
00:43:55,320 --> 00:43:56,240
On a tué mon père.
735
00:43:56,480 --> 00:43:57,960
-Occupez-vous d'elle, je reviens.
736
00:43:58,200 --> 00:44:00,160
---
737
00:44:19,640 --> 00:44:46,080
---
738
00:44:46,320 --> 00:44:49,720
-Trois balles.
7,65, on a les douilles.
739
00:44:51,040 --> 00:44:53,000
Vers 3 ou 4 heures du matin.
740
00:44:54,760 --> 00:44:57,480
Aucune trace d'effraction,
rien n'a été volé.
741
00:45:01,080 --> 00:45:03,080
Il était menacé ? Vous le savez ?
742
00:45:06,080 --> 00:45:07,800
Vous travaillez sur lui, non ?
743
00:45:14,960 --> 00:45:16,120
Vous avez quoi ?
744
00:45:17,760 --> 00:45:18,720
-Excusez-moi.
745
00:45:18,960 --> 00:45:43,120
---
746
00:45:43,360 --> 00:45:44,640
Moteur puissant
747
00:45:53,880 --> 00:45:55,480
Elle pleure.
748
00:45:55,720 --> 00:45:56,400
-Son véhicule
749
00:45:56,640 --> 00:45:58,560
a été flashé sur l'autoroute,
à 4 heures.
750
00:45:58,800 --> 00:46:00,400
-Vers où ? Vers Paris ?
751
00:46:00,640 --> 00:46:02,560
-A 100 bornes, vers le nord.
752
00:46:04,040 --> 00:46:05,800
-Il conduisait ?
-On voit pas.
753
00:46:18,120 --> 00:46:20,320
-Vous avez des informations ?
754
00:46:22,840 --> 00:46:24,360
-Vous étiez où, cette nuit ?
755
00:46:26,600 --> 00:46:27,880
-C'est une blague ?
756
00:46:28,480 --> 00:46:30,360
-C'est votre véhicule
qui a été flashé ?
757
00:46:30,600 --> 00:46:31,880
Pourquoi avoir éteint
votre téléphone ?
758
00:46:32,120 --> 00:46:33,920
-J'ai rien éteint du tout !
759
00:46:34,160 --> 00:46:36,360
J'ai paumé mon téléphone !
Y a mille témoins !
760
00:46:36,600 --> 00:46:40,360
-Comme par hasard, vous avez perdu
votre téléphone pendant 3 heures ?
761
00:46:40,600 --> 00:46:43,000
-Je peux vous parler ?
-Et vous êtes sur l'autoroute ?
762
00:46:43,240 --> 00:46:45,840
-C'est la preuve que j'étais pas là.
763
00:46:46,080 --> 00:46:47,640
C'est un interrogatoire ?
764
00:46:48,480 --> 00:46:49,320
-Juste un ami.
765
00:46:49,560 --> 00:46:50,360
-Vous respectez rien.
766
00:46:51,080 --> 00:46:52,560
Vous avez pas de limite.
767
00:46:54,200 --> 00:46:56,360
Les trucs graves
seront toujours de ma faute.
768
00:46:56,600 --> 00:46:59,520
Maintenant, les meurtres.
Vous allez m'en attribuer combien ?
769
00:46:59,960 --> 00:47:03,720
-Il se passe quand même beaucoup
de choses graves autour de vous.
770
00:47:04,720 --> 00:47:08,720
-Qu'est-ce que je vous ai fait ?
Vous avez un problème avec moi.
771
00:47:10,040 --> 00:47:12,320
-Oui, j'ai un problème avec vous.
772
00:47:20,920 --> 00:47:22,480
Allez vous occuper d'elle.
773
00:47:23,760 --> 00:47:25,360
Vous ne la méritez pas.
774
00:47:25,800 --> 00:47:28,120
-T'es qui, toi,
pour me parler comme ça ?
775
00:47:28,360 --> 00:47:29,120
-Qui je suis ?
776
00:47:29,840 --> 00:47:32,600
Je te parle comme je veux.
C'est clair ?
777
00:47:36,240 --> 00:47:37,800
Musique calme
778
00:47:38,040 --> 00:47:40,200
---
779
00:47:40,440 --> 00:47:42,920
Il était là. Je le tenais.
780
00:47:43,160 --> 00:47:44,280
---
781
00:47:44,520 --> 00:47:46,800
Mais c'était pas fini. Pas encore.
782
00:47:47,040 --> 00:47:52,160
---
783
00:47:52,400 --> 00:47:55,160
Prière en hébreu
784
00:47:55,400 --> 00:48:17,720
---
785
00:48:19,400 --> 00:48:21,280
-Quelques heures après,
il a disparu.
786
00:48:21,720 --> 00:48:24,360
Une voiture,
un jet privé d'un pays voisin,
787
00:48:25,040 --> 00:48:26,560
et hop, il disparaît.
788
00:48:27,560 --> 00:48:29,360
-Pourquoi ne pas l'avoir
arrêté là ?
789
00:48:29,600 --> 00:48:31,160
-A quel titre ?
790
00:48:32,080 --> 00:48:34,640
Y avait aucune preuve
contre lui dans les meurtres,
791
00:48:34,880 --> 00:48:35,880
que des soupçons.
792
00:48:36,840 --> 00:48:39,480
Le faux enlèvement,
l'enquête commençait à peine.
793
00:48:39,720 --> 00:48:40,880
-Et pour le carbone ?
794
00:48:41,360 --> 00:48:43,480
Vous aviez la preuve
de son implication.
795
00:48:43,720 --> 00:48:45,160
-On suivait la procédure !
796
00:48:45,400 --> 00:48:46,520
Une fois encore !
797
00:48:46,960 --> 00:48:50,280
On avait transmis le dossier
au magistrat instructeur,
798
00:48:50,520 --> 00:48:53,600
mais ça prend quelques jours de
vérifier qu'il n'y a aucune faille,
799
00:48:53,840 --> 00:48:57,680
aucun vice de procédure. Et il faut
monter une interpellation.
800
00:48:57,920 --> 00:49:01,960
On parle de procédures
qui peuvent durer 10 ans, 15 ans...
801
00:49:02,840 --> 00:49:05,720
Ca s'appelle "l'état de droit",
tout simplement.
802
00:49:06,800 --> 00:49:09,160
-Peut-être que vous n'aviez pas
envie de l'arrêter ?
803
00:49:10,920 --> 00:49:12,840
Que c'était devenu une fixation...
804
00:49:14,280 --> 00:49:16,320
dont vous aviez besoin pour vivre.
805
00:49:18,320 --> 00:49:20,360
Que ça vous était devenu
nécessaire.
806
00:49:24,760 --> 00:49:27,240
-Alors vous n'avez rien compris
à ce que je suis,
807
00:49:27,480 --> 00:49:28,960
ni à ce que je fais.
808
00:49:29,840 --> 00:49:33,640
Mon travail, c'est de monter
des dossiers inattaquables,
809
00:49:34,400 --> 00:49:36,400
en respectant les règles du droit.
810
00:49:37,280 --> 00:49:39,520
C'est pour ça que j'avais créé
ce nouveau service d'enquête,
811
00:49:39,760 --> 00:49:41,360
le SNDJ.
812
00:49:42,080 --> 00:49:44,040
Je suis un technicien de l'enquête.
813
00:49:45,720 --> 00:49:49,080
L'obsession n'a rien à voir
dans tout ça. Rien.
814
00:49:49,560 --> 00:49:51,520
Musique calme
815
00:49:51,760 --> 00:49:56,480
---
816
00:49:56,720 --> 00:49:58,920
-Qu'avez-vous fait
pour le retrouver ?
817
00:49:59,520 --> 00:50:00,920
-Signalement Interpol,
818
00:50:01,160 --> 00:50:03,600
inscription sur le fichier
des personnes recherchées,
819
00:50:04,440 --> 00:50:07,200
demande de coopération
avec des banques étrangères.
820
00:50:07,440 --> 00:50:09,640
---
821
00:50:09,880 --> 00:50:11,520
C'était un fugitif.
-Ca va ?
822
00:50:11,760 --> 00:50:12,600
-Ca va.
823
00:50:12,840 --> 00:50:15,920
---
824
00:50:16,160 --> 00:50:21,240
Mais je finirais par le retrouver.
Je le savais, je le sentais.
825
00:50:21,960 --> 00:50:24,480
Et je pense
qu'il espérait que je l'arrête.
826
00:50:24,720 --> 00:50:26,840
---
827
00:50:27,080 --> 00:50:28,240
---
Moteur d'avion
828
00:50:28,480 --> 00:50:35,840
---
---
829
00:50:36,080 --> 00:50:40,040
---
830
00:50:40,280 --> 00:50:42,040
*D'argent et de sang.
831
00:50:42,840 --> 00:50:45,720
*La plus grande escroquerie
de l'histoire de France.
832
00:50:48,360 --> 00:50:49,360
*Des milliards envolés.
833
00:50:50,240 --> 00:50:51,480
*Des meurtres.
834
00:50:52,080 --> 00:50:53,200
*Des trahisons.
835
00:50:54,720 --> 00:50:57,320
*A l'origine, il s'agissait
de sauver le monde,
836
00:50:57,560 --> 00:50:59,480
*la nature, le climat...
837
00:51:00,720 --> 00:51:04,480
*Cette escroquerie nous aura offert
le spectacle de la vie falsifiée.
838
00:51:06,080 --> 00:51:08,520
*Oui, falsifiée.
Par ses addictions...
839
00:51:08,760 --> 00:51:09,360
-Police !
840
00:51:09,600 --> 00:51:11,160
-Ses tables de jeux...
841
00:51:13,560 --> 00:51:16,400
*Et ses débauches
dans les magazines people.
842
00:51:16,640 --> 00:51:17,240
*(En anglais)
843
00:51:19,440 --> 00:51:21,280
-Kallil Alami ?
-9e étage.
844
00:51:23,880 --> 00:51:26,480
*-C'est l'histoire
d'un capitalisme de casino
845
00:51:26,720 --> 00:51:29,760
*qui a percuté de plein fouet,
la folie des hommes.
846
00:51:31,160 --> 00:51:32,960
*L'Etat a joué au poker
avec l'environnement
847
00:51:33,200 --> 00:51:36,840
*et s'est fait plumer
par des escrocs sans foi ni loi.
848
00:51:38,720 --> 00:51:40,200
*Cette enquête
849
00:51:40,440 --> 00:51:43,400
*nous aura amenés au contact
de la communauté juive,
850
00:51:44,040 --> 00:51:47,320
*pour laquelle j'ai,
pour des raisons personnelles,
851
00:51:47,800 --> 00:51:49,360
*le plus profond respect.
852
00:51:50,440 --> 00:51:52,720
*Mais pour le magistrat
que je suis,
853
00:51:53,680 --> 00:51:54,800
*un escroc reste un escroc,
854
00:51:55,040 --> 00:51:58,640
*quelles que soient
ses origines ou sa religion.
855
00:52:01,480 --> 00:52:02,720
*Pendant mon enquête,
856
00:52:04,000 --> 00:52:06,440
*j'ai découvert un concept
de la pensée hébraïque
857
00:52:07,440 --> 00:52:09,680
*qui me paraît précieux.
858
00:52:10,720 --> 00:52:12,080
*et universel.
859
00:52:13,440 --> 00:52:14,840
*Le "tikkoun olam".
860
00:52:16,760 --> 00:52:18,480
*Une idée selon laquelle
861
00:52:18,800 --> 00:52:21,640
il est de la responsabilité
de chaque être humain
862
00:52:23,120 --> 00:52:24,080
*de réparer le monde.
863
00:52:25,200 --> 00:52:27,720
*Non pas de sauver le monde,
864
00:52:28,440 --> 00:52:30,800
*ni de le détruire
pour le reconstruire.
865
00:52:31,040 --> 00:52:32,600
*Simplement de le réparer,
866
00:52:33,640 --> 00:52:37,320
*comme on répare
un vase ébréché ou abîmé.
867
00:52:41,560 --> 00:52:43,600
*Il est beau,
ce mot de "réparation".
868
00:52:44,880 --> 00:52:48,000
*Qu'il s'agisse d'écologie,
de société...
869
00:52:49,000 --> 00:52:50,720
*ou simplement de sentiments.
870
00:52:52,800 --> 00:52:55,200
*Il est modeste,
ce mot de "réparation".
871
00:52:56,840 --> 00:52:58,040
*Il est sage.
872
00:52:59,440 --> 00:53:02,320
*Mais il peut être
vertigineux aussi.
873
00:53:03,800 --> 00:53:06,080
*Comme l'est la recherche
de la vérité.
874
00:53:08,360 --> 00:53:09,560
*En attendant,
875
00:53:11,600 --> 00:53:14,480
*le marché des droits à polluer,
c'est un lieu.
876
00:53:15,240 --> 00:53:18,000
*Le lieu où "l'être"
dégénère en "avoir",
877
00:53:19,360 --> 00:53:21,600
*et où "l'avoir" dégénère
en "paraître".
878
00:53:23,520 --> 00:53:26,360
*Mais c'est aussi un moment.
879
00:53:28,720 --> 00:53:32,240
*Le moment où l'économie politique
ne produit plus que de l'argent
880
00:53:32,480 --> 00:53:34,040
*et le besoin d'argent.
881
00:53:35,200 --> 00:53:38,080
*Et enfin,
le marché des droits à polluer,
882
00:53:38,880 --> 00:53:40,440
*c'est une psychologie.
883
00:53:40,960 --> 00:53:42,720
*Celle de la frustration,
884
00:53:43,720 --> 00:53:47,680
*l'horizon fuyant de la satisfaction
sans cesse ajournée,
885
00:53:48,400 --> 00:53:51,640
*et de l'avidité
chaque jour renouvelée.
886
00:53:52,960 --> 00:53:54,880
*Et c'est cette même psychologie,
887
00:53:55,640 --> 00:53:58,080
*qui a produit
les effondrements boursiers.
888
00:53:58,320 --> 00:54:01,320
*C'est elle qui fera brûler
nos forêts,
889
00:54:02,440 --> 00:54:06,120
*qui assèchera nos océans,
qui fera fondre nos glaciers,
890
00:54:06,720 --> 00:54:08,920
*comme dans une punition biblique.
891
00:54:09,960 --> 00:54:11,760
*Nous payons déjà l'eau
que nous buvons,
892
00:54:12,400 --> 00:54:14,120
*alors qu'elle tombe du ciel.
893
00:54:14,360 --> 00:54:18,320
*Il n'y a aucune raison pour que
nous ne payions pas notre air.
894
00:54:19,120 --> 00:54:23,440
*Au fond, la fraude
des droits à polluer
895
00:54:24,360 --> 00:54:27,400
*n'est autre
que le drame de la modernité.
896
00:54:28,320 --> 00:54:31,440
*C'est l'argent de l'intérêt
général et de la solidarité
897
00:54:32,400 --> 00:54:33,760
*qui a été volé.
898
00:54:35,120 --> 00:54:38,640
*Et ce vol a été perpétré
dans la poche même du peuple.
899
00:54:40,520 --> 00:54:42,400
*Et c'est au nom du peuple français,
900
00:54:43,040 --> 00:54:44,760
*que la justice sera rendue.
901
00:54:46,680 --> 00:54:47,560
*Je vous remercie.
902
00:54:47,800 --> 00:54:49,640
Musique rythmée
903
00:54:49,880 --> 00:55:10,920
---
904
00:55:11,800 --> 00:55:15,440
La 1re chose que j'ai vue, c'est
un cercueil et des cartes de poker.
905
00:55:17,040 --> 00:55:20,560
18 mois plus tard,
on a reçu un signalement Interpol.
906
00:55:21,520 --> 00:55:25,080
Il avait écumé des casinos,
mais il avait plus les moyens.
907
00:55:25,320 --> 00:55:26,880
Brouhaha
908
00:55:27,120 --> 00:55:29,000
---
909
00:55:29,240 --> 00:55:31,920
A Manille,
on peut jouer dans la rue,
910
00:55:32,160 --> 00:55:33,920
pour payer les obsèques
d'un défunt.
911
00:55:34,160 --> 00:55:36,400
---
912
00:55:36,640 --> 00:55:38,800
Je lui avais couru après
des années.
913
00:55:39,040 --> 00:55:40,760
---
914
00:55:41,000 --> 00:55:44,640
Je repensais à tous ces morts,
à l'argent parti en fumée.
915
00:55:45,240 --> 00:55:47,400
A ces milliers de pages
de procédure,
916
00:55:47,640 --> 00:55:49,240
de listings informatiques,
917
00:55:49,480 --> 00:55:51,080
à ces interrogatoires.
918
00:55:52,760 --> 00:55:54,280
J'allais enfin l'arrêter.
919
00:55:57,440 --> 00:55:58,760
On s'est regardés,
920
00:56:01,080 --> 00:56:03,200
et là, il a voulu
me demander pardon.
921
00:56:03,680 --> 00:56:05,320
Musique calme
Brouhaha
922
00:56:05,560 --> 00:56:27,440
---
---
923
00:56:27,680 --> 00:56:30,360
---
924
00:56:34,880 --> 00:56:36,600
Musique calme
925
00:56:36,840 --> 00:57:14,200
---
926
00:57:14,480 --> 00:57:15,880
Chanson rythmée
927
00:57:17,400 --> 00:57:56,120
---
928
00:57:56,360 --> 00:57:59,360
Sous-titrage : TRANSPERFECT MEDIA
77901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.