Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,118 --> 00:00:33,903
Let's go! Let's go!
Let's go! Move it!
2
00:00:34,034 --> 00:00:35,339
Up that rope!
3
00:00:35,470 --> 00:00:37,689
Move it! Faster, faster!
4
00:00:37,820 --> 00:00:38,864
Go, go, go!
5
00:01:00,234 --> 00:01:01,583
Nice work.
6
00:01:02,453 --> 00:01:03,454
At ease, Major.
7
00:01:03,585 --> 00:01:04,934
You've won.
8
00:01:11,767 --> 00:01:13,367
Never let your guard down, Major,
9
00:01:14,378 --> 00:01:16,119
even when you think you've won.
10
00:01:31,003 --> 00:01:33,528
On behalf of
President Bosik and myself,
11
00:01:33,658 --> 00:01:35,965
we are pleased to be
here today to announce
12
00:01:36,096 --> 00:01:38,054
that we intend to sign an agreement,
13
00:01:38,185 --> 00:01:41,536
which will make Astovia
energy independent,
14
00:01:41,666 --> 00:01:45,192
while providing clean oil and gas for us
15
00:01:45,322 --> 00:01:47,019
here at home in America.
16
00:01:47,150 --> 00:01:49,065
- Hi, Uncle Sam.
- Hey.
17
00:01:53,591 --> 00:01:54,639
That looked like it hurt.
18
00:01:54,723 --> 00:01:55,941
It did.
19
00:01:56,072 --> 00:01:57,072
He's a good teacher.
20
00:01:57,160 --> 00:01:58,205
Hm.
21
00:01:58,857 --> 00:02:00,558
I ran into your old buddy
Tobias Masters
22
00:02:00,642 --> 00:02:02,383
at the general's retirement party.
23
00:02:02,513 --> 00:02:03,732
Mm, good old Toby.
24
00:02:03,862 --> 00:02:05,650
He's quite proud of the JSOC designation.
25
00:02:05,734 --> 00:02:06,952
Yeah? Good for Toby.
26
00:02:07,866 --> 00:02:09,166
I'm proud to be in MARSOC.
27
00:02:09,172 --> 00:02:10,478
It's good enough for me.
28
00:02:11,218 --> 00:02:12,306
You should be proud,
29
00:02:12,436 --> 00:02:14,236
being one of the first women selected
30
00:02:14,308 --> 00:02:16,223
for Marine Corps
Special Operations.
31
00:02:16,353 --> 00:02:17,572
It's no easy task.
32
00:02:19,226 --> 00:02:21,576
Incidentally, the general told me,
33
00:02:21,706 --> 00:02:24,056
off the record, of course,
34
00:02:24,187 --> 00:02:26,537
that the JSOC selection,
it should've been you.
35
00:02:28,235 --> 00:02:31,107
If you tell anyone that,
I'll disown you, okay?
36
00:02:31,238 --> 00:02:32,239
I'm in your will?
37
00:02:32,369 --> 00:02:33,936
Yeah, got a couple ex-wives
38
00:02:34,066 --> 00:02:35,462
that are hopin' for a mention, but...
39
00:02:35,546 --> 00:02:36,982
Mm-hmm.
40
00:02:37,113 --> 00:02:38,117
But you are my favorite niece.
41
00:02:38,201 --> 00:02:39,550
I am your only niece.
42
00:02:43,032 --> 00:02:45,730
You are my only anything
at this point, Allison.
43
00:02:46,818 --> 00:02:48,037
Yeah, you too.
44
00:02:48,559 --> 00:02:50,695
It is important to usher nations
45
00:02:50,779 --> 00:02:52,392
that are behind
the United States in progress
46
00:02:52,476 --> 00:02:53,434
into the new world.
47
00:02:53,564 --> 00:02:54,814
It's incredibly important
48
00:02:54,913 --> 00:02:56,713
to give them the measures they need.
49
00:02:57,133 --> 00:02:59,527
So... still a big fan of this president?
50
00:02:59,657 --> 00:03:01,703
Don't even get me started, Uncle Sam.
51
00:03:01,833 --> 00:03:03,705
You know how I feel about this guy.
52
00:03:04,836 --> 00:03:06,232
Tell me why you hate him so much.
53
00:03:06,316 --> 00:03:07,839
I don't hate him.
54
00:03:07,970 --> 00:03:11,539
I just... I don't think he
deserves to be where he's at.
55
00:03:11,669 --> 00:03:13,109
The guy's had everything in his life
56
00:03:13,193 --> 00:03:14,933
handed to him on a silver platter,
57
00:03:15,064 --> 00:03:18,502
and yet preaches this campaign
of hard work and discipline?
58
00:03:18,633 --> 00:03:20,246
Yeah, sure, I bet life's pretty easy
59
00:03:20,330 --> 00:03:21,552
when you've got a safety net
60
00:03:21,636 --> 00:03:23,420
like Dallas Edwards was born into,
61
00:03:23,551 --> 00:03:26,031
all money and connections.
62
00:03:26,162 --> 00:03:27,253
Put that guy in the real world,
63
00:03:27,337 --> 00:03:29,087
he wouldn't get elected dog catcher.
64
00:03:29,209 --> 00:03:31,475
Well, the Falcon I know
is not the man you think he is.
65
00:03:31,559 --> 00:03:32,690
Falcon?
66
00:03:32,821 --> 00:03:34,605
Falcon's codename for the president.
67
00:03:35,563 --> 00:03:37,872
Okay, well, call him
whatever you want, Uncle Sam.
68
00:03:37,956 --> 00:03:38,914
The man is soft.
69
00:03:40,132 --> 00:03:41,137
I'd tell him to his face.
70
00:03:41,221 --> 00:03:42,265
- Really?
- Hell yeah.
71
00:03:42,396 --> 00:03:43,846
You might just be doing that.
72
00:03:45,355 --> 00:03:46,574
Sure.
73
00:03:46,704 --> 00:03:48,100
You ready to come work for Uncle Sam?
74
00:03:48,184 --> 00:03:50,708
I already work for Uncle Sam.
75
00:03:50,839 --> 00:03:52,362
Not in the military.
76
00:03:52,493 --> 00:03:53,885
I meant me,
77
00:03:54,016 --> 00:03:56,279
this Uncle Sam, Waitman.
78
00:03:57,149 --> 00:03:58,629
Secret Service?
79
00:03:58,760 --> 00:04:01,458
We are looking for someone
with your exact training,
80
00:04:02,459 --> 00:04:06,246
and you are, by far,
everyone's favorite choice.
81
00:04:07,334 --> 00:04:11,599
The answer is either yes... or no.
82
00:04:13,949 --> 00:04:15,429
Hell yes.
83
00:04:44,327 --> 00:04:45,502
What's on your mind?
84
00:04:48,113 --> 00:04:49,593
I'm just thinking how
85
00:04:50,377 --> 00:04:53,989
what makes the greats great
is how they handle pressure.
86
00:04:55,512 --> 00:04:58,602
Lincoln was under pressure
his entire presidency,
87
00:04:58,733 --> 00:05:01,039
the fate of the country on his shoulders.
88
00:05:01,170 --> 00:05:04,347
FDR was elected in
the middle of a depression,
89
00:05:04,478 --> 00:05:06,610
then had to navigate the world at war.
90
00:05:07,698 --> 00:05:10,005
And Washington, he navigated war,
91
00:05:10,135 --> 00:05:11,659
navigated peace,
92
00:05:12,921 --> 00:05:15,140
then just stepped away from power
93
00:05:15,271 --> 00:05:16,821
when he could've simply kept it.
94
00:05:18,709 --> 00:05:20,972
You act like you've
never been here before.
95
00:05:21,103 --> 00:05:24,003
I mean, how many summertime
vacations did you take with me?
96
00:05:24,106 --> 00:05:25,284
How many times did I take you
97
00:05:25,368 --> 00:05:27,218
to the top of the
Washington Monument?
98
00:05:27,631 --> 00:05:29,375
Well, that's different.
That's just vacation.
99
00:05:29,459 --> 00:05:30,634
Oh.
100
00:05:31,766 --> 00:05:32,941
Now, I live here.
101
00:05:36,988 --> 00:05:38,599
So first day in Secret Service.
102
00:05:38,729 --> 00:05:39,991
What am I doing?
103
00:05:40,557 --> 00:05:41,735
How do you feel about coffee?
104
00:05:46,955 --> 00:05:48,742
We've gone over this
time and time again, okay?
105
00:05:48,826 --> 00:05:50,440
He's got his heels dug in on this one.
106
00:05:50,524 --> 00:05:52,352
Mark, you and I both know
107
00:05:52,482 --> 00:05:54,092
this is going to be disastrous
108
00:05:54,223 --> 00:05:55,575
for our partners in the region,
109
00:05:55,659 --> 00:05:59,054
not to mention a public
relations nightmare!
110
00:05:59,184 --> 00:06:01,143
You know the president's position.
111
00:06:01,273 --> 00:06:02,840
- But hey--
- Gentlemen.
112
00:06:02,971 --> 00:06:04,921
- Mr. President.
- I'm sorry, Mr. President,
113
00:06:05,016 --> 00:06:06,670
he insisted on talking to you.
114
00:06:09,543 --> 00:06:12,720
...Mr. President, is this really
what you want to do?
115
00:06:13,285 --> 00:06:15,679
Especially when Congress...Okay.
116
00:06:16,376 --> 00:06:17,420
Doughnut patrol?
117
00:06:18,116 --> 00:06:19,248
Yes, sir.
118
00:06:19,814 --> 00:06:21,772
Everybody's gotta start somewhere.
119
00:06:21,903 --> 00:06:23,034
Yup.
120
00:06:23,165 --> 00:06:24,474
By supporting President Bosik,
121
00:06:24,558 --> 00:06:25,997
we're helping to create
political stability
122
00:06:26,081 --> 00:06:27,738
in a very important corner of the world.
123
00:06:27,822 --> 00:06:30,349
Eastern European cartels have
used the Astovian oil fields
124
00:06:30,433 --> 00:06:32,438
as a piggy bank, funding
terrorism, narcotics,
125
00:06:32,522 --> 00:06:34,372
trafficking--
Anything and everything.
126
00:06:34,394 --> 00:06:36,265
So no matter which way you look at it,
127
00:06:36,396 --> 00:06:37,919
it's the right thing to do.
128
00:06:38,789 --> 00:06:40,139
Regarding the cartels, sir.
129
00:06:40,182 --> 00:06:41,982
- Sir.
- You've seen the daily briefings.
130
00:06:42,097 --> 00:06:44,189
All the back channel threats
against the United States,
131
00:06:44,273 --> 00:06:45,709
against you, sir.
132
00:06:45,840 --> 00:06:47,845
Since when has
the United States been afraid
133
00:06:47,929 --> 00:06:50,758
of this cartel, or any other, Mr. Jones?
134
00:06:57,982 --> 00:06:59,683
What's the deal with all that?
Doesn't sound like
135
00:06:59,767 --> 00:07:01,075
everyone agrees with the president.
136
00:07:01,159 --> 00:07:03,814
We don't do politics.
We do protection.
137
00:07:03,945 --> 00:07:05,428
- Good morning, Mr. President.
- Yes, sir.
138
00:07:05,512 --> 00:07:06,777
Good morning,
Madam Vice President.
139
00:07:06,861 --> 00:07:08,474
What about the promises
we made to our voters?
140
00:07:08,558 --> 00:07:09,910
They expect us to do things differently.
141
00:07:09,994 --> 00:07:10,994
Nothing has changed.
142
00:07:10,995 --> 00:07:12,432
Big picture, everyone.
143
00:07:12,562 --> 00:07:13,958
But Mr. President, are you really looking
144
00:07:14,042 --> 00:07:15,916
to take on Congress this
early in your first term?
145
00:07:16,000 --> 00:07:17,135
Did you hear the president?
146
00:07:17,219 --> 00:07:18,525
You may not like it,
147
00:07:18,655 --> 00:07:19,920
but you goddamn well better get behind it.
148
00:07:20,004 --> 00:07:21,745
As you no doubt already know,
149
00:07:21,876 --> 00:07:24,426
today's agenda has Falcon
doing a political photo op
150
00:07:24,487 --> 00:07:25,967
in the press room,
151
00:07:26,097 --> 00:07:28,047
followed by an event in the Rose Garden.
152
00:07:29,144 --> 00:07:32,234
Agent strategic positioning
and details to follow.
153
00:07:32,364 --> 00:07:34,497
Stay alert, stay ready.
Any questions?
154
00:07:36,978 --> 00:07:38,370
Doughnut duty, huh?
155
00:07:40,068 --> 00:07:41,809
Looks good on you, Miles.
156
00:07:43,724 --> 00:07:47,118
So... what do you think of our president?
157
00:07:48,250 --> 00:07:50,208
I think he's the president.
158
00:07:50,339 --> 00:07:51,514
Come on.
159
00:07:51,645 --> 00:07:53,821
I know about what happened with that, uh,
160
00:07:53,951 --> 00:07:55,300
senator's nephew and you.
161
00:07:56,040 --> 00:07:57,393
Somebody who didn't deserve it
162
00:07:57,477 --> 00:07:59,522
got everything handed to him,
163
00:07:59,653 --> 00:08:01,481
just like Edwards.
164
00:08:01,611 --> 00:08:03,570
I mean, the guy was born into money.
165
00:08:03,700 --> 00:08:05,966
He got preferential
treatment everywhere he went,
166
00:08:06,050 --> 00:08:08,662
and, don't say anything,
167
00:08:08,792 --> 00:08:10,490
but when his wife died,
168
00:08:10,620 --> 00:08:12,059
he played the sympathy
card to get elected.
169
00:08:13,449 --> 00:08:14,581
Wow.
170
00:08:15,582 --> 00:08:17,235
We serve the chair, not the man.
171
00:08:17,366 --> 00:08:18,672
You sound like your uncle.
172
00:08:18,802 --> 00:08:21,202
She sounds like somebody
who understands her job.
173
00:08:22,371 --> 00:08:23,854
You know, in the future you would do well
174
00:08:23,938 --> 00:08:26,073
to keep your opinions to
yourself, Agent Richards.
175
00:08:26,157 --> 00:08:27,245
Yes, sir.
176
00:08:28,246 --> 00:08:29,846
All right, let's go, move.
177
00:08:30,945 --> 00:08:31,946
Move out.
178
00:08:36,341 --> 00:08:37,941
Good job keeping your mouth shut.
179
00:08:38,605 --> 00:08:40,479
When he gave you the opportunity
to say how you feel--
180
00:08:40,563 --> 00:08:42,957
Look, what I said at
the bar was between us.
181
00:08:43,566 --> 00:08:45,263
This is my job.
182
00:08:45,394 --> 00:08:48,356
Well, technically, right now,
I think doughnut duty is my job.
183
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
Don't worry about doughnut patrol.
184
00:08:49,964 --> 00:08:51,564
It's something we do for rookies.
185
00:08:51,661 --> 00:08:53,144
Usually, there's a guy from commissary
186
00:08:53,228 --> 00:08:54,537
who handles the doughnuts and coffee.
187
00:08:54,621 --> 00:08:56,492
They do that to see if you complain.
188
00:08:56,623 --> 00:08:57,931
Complainers don't last long.
189
00:08:58,015 --> 00:08:59,147
And I didn't complain.
190
00:08:59,277 --> 00:09:00,760
Now, leave that be,
I already called.
191
00:09:00,844 --> 00:09:02,370
Somebody from commissary
is gonna come pick that up.
192
00:09:02,454 --> 00:09:04,677
Uncle Sam, I told you,
I don't want special treatment.
193
00:09:04,761 --> 00:09:06,328
- I got this.
- Allison,
194
00:09:06,458 --> 00:09:08,458
you're not getting any special treatment.
195
00:09:08,722 --> 00:09:11,812
I need you to go home, pack your stuff,
196
00:09:11,942 --> 00:09:13,378
and get some sleep, okay?
197
00:09:13,509 --> 00:09:16,077
- I need you fresh tomorrow.
- What happens tomorrow?
198
00:09:16,207 --> 00:09:18,166
One of my agents called in sick,
199
00:09:18,296 --> 00:09:19,689
so I need you on the team.
200
00:09:20,864 --> 00:09:21,955
You're on Air Force One.
201
00:09:36,576 --> 00:09:39,190
We need the trucks.
Bring the trucks out quickly.
202
00:09:39,274 --> 00:09:41,363
Come on. Let's go!
Where are they?
203
00:09:41,493 --> 00:09:42,846
We've been waiting for an hour!
204
00:09:42,930 --> 00:09:45,149
When the general says that we go, we go.
205
00:09:45,280 --> 00:09:47,238
Come, follow me this way. Hurry.
206
00:09:52,026 --> 00:09:55,246
We will, together, produce
207
00:09:55,377 --> 00:09:58,989
clean, efficient oil and gas
for both of our nations
208
00:09:59,120 --> 00:10:00,817
in the safest way possible.
209
00:10:01,426 --> 00:10:04,255
And to consummate our joint agreement,
210
00:10:04,386 --> 00:10:05,953
and as a show of respect
211
00:10:06,083 --> 00:10:07,955
and support for President Bosik,
212
00:10:08,085 --> 00:10:10,131
we will be meeting in Astovia
213
00:10:10,261 --> 00:10:12,176
for the signing of this historic deal.
214
00:10:13,134 --> 00:10:14,091
Mr. President.
215
00:10:15,876 --> 00:10:17,126
Thank you, Mr. President.
216
00:10:17,921 --> 00:10:19,921
I'd like to say that the--
217
00:10:21,055 --> 00:10:25,102
Toma Hasak, a man I
once counted as a friend,
218
00:10:25,233 --> 00:10:27,148
and very intelligent person.
219
00:10:27,278 --> 00:10:30,238
Why would you think that
I would ever allow you
220
00:10:30,368 --> 00:10:34,590
to broker a deal with
Americans for our oil?
221
00:10:37,419 --> 00:10:39,769
What do I always say, Bahrudin?
222
00:10:39,900 --> 00:10:40,988
"It's all about oil."
223
00:10:41,118 --> 00:10:44,034
Yeah, it's all about the oil.
224
00:10:44,165 --> 00:10:48,212
Oil that, thanks to the deal
you helped arrange,
225
00:10:48,343 --> 00:10:51,128
will now flow into American
hands instead of mine.
226
00:10:52,652 --> 00:10:54,044
How much did they pay you?
227
00:10:54,175 --> 00:10:55,788
They didn't pay me, they didn't--
228
00:10:55,872 --> 00:10:59,006
You and this puppet president of ours,
229
00:10:59,136 --> 00:11:01,269
you both sold out our country!
230
00:11:01,399 --> 00:11:02,662
No, no, we didn't--
231
00:11:02,792 --> 00:11:05,360
What?
What you say?
232
00:11:05,490 --> 00:11:07,492
I'm not a traitor,
I'm not a traitor!
233
00:11:07,623 --> 00:11:09,799
- I'm not hearing you.
- I'm not a traitor!
234
00:11:09,930 --> 00:11:12,497
Take off this tape that I can hear him.
235
00:11:15,239 --> 00:11:16,632
What?
236
00:11:16,763 --> 00:11:18,808
- I love my country.
- You love your country?
237
00:11:21,028 --> 00:11:22,856
It's funny way how you show it, huh?
238
00:11:22,986 --> 00:11:26,207
But I do!
I never steal a cent.
239
00:11:26,337 --> 00:11:29,166
This deal... this deal will be good for us,
240
00:11:30,298 --> 00:11:31,607
if only you give it a chance.
241
00:11:31,691 --> 00:11:33,997
You are a fool if you believe that,
242
00:11:34,563 --> 00:11:36,783
a fool who betrayed his own people.
243
00:11:37,566 --> 00:11:38,828
Shoot this idiot.
244
00:11:38,959 --> 00:11:40,482
No!
245
00:11:40,612 --> 00:11:41,875
No, don't!
246
00:11:42,005 --> 00:11:44,094
This is great for both of our nations,
247
00:11:44,225 --> 00:11:45,792
and we, uh, will work--
248
00:11:50,492 --> 00:11:54,061
President Edwards
is right about one thing.
249
00:11:54,714 --> 00:11:58,935
Tomorrow's going to be historic.
250
00:12:42,457 --> 00:12:43,501
We are in.
251
00:13:11,573 --> 00:13:12,443
Hello?
252
00:13:13,444 --> 00:13:14,706
Honey?
253
00:13:17,666 --> 00:13:18,798
Guys?
254
00:13:22,192 --> 00:13:23,585
Daddy.
255
00:13:27,371 --> 00:13:29,983
You're going to call in sick
for tomorrow's flight.
256
00:13:31,854 --> 00:13:33,654
I don't see you picking up the phone.
257
00:13:34,117 --> 00:13:35,249
Pick up the phone!
258
00:13:35,379 --> 00:13:36,641
Okay.
259
00:13:41,646 --> 00:13:42,691
Daddy?
260
00:13:48,436 --> 00:13:50,186
This is Lieutenant
Colonel Martinez.
261
00:13:50,264 --> 00:13:52,614
I have a family emergency
I need to address.
262
00:13:54,355 --> 00:13:56,270
I won't be making tomorrow's itinerary.
263
00:13:58,228 --> 00:13:59,273
Correct.
264
00:14:00,448 --> 00:14:01,971
Tell Dan I appreciate it.
265
00:14:03,843 --> 00:14:06,323
They're calling in a backup
named Dan Smith.
266
00:14:06,454 --> 00:14:07,542
He's brand-new.
267
00:14:08,412 --> 00:14:09,765
This will be his first flight.
268
00:14:11,415 --> 00:14:12,982
- Daddy!
- I know.
269
00:14:13,113 --> 00:14:15,506
No, Daddy!
Daddy, no!
270
00:14:15,637 --> 00:14:16,768
No!
271
00:14:38,573 --> 00:14:40,531
Falcon will arrive in ten minutes.
272
00:15:02,727 --> 00:15:04,338
- We are ready?
- Yes, sir.
273
00:15:05,905 --> 00:15:07,561
We're going to fuck these Americans.
274
00:15:07,645 --> 00:15:10,953
No, that is not what we are here for.
275
00:15:11,519 --> 00:15:14,000
We are here to take back our country,
276
00:15:14,826 --> 00:15:17,960
and to do that, we need the oil,
277
00:15:19,135 --> 00:15:20,484
which give us the money
278
00:15:20,615 --> 00:15:22,573
that give us the power
279
00:15:22,704 --> 00:15:24,924
to do what we need to do.
280
00:15:25,446 --> 00:15:26,795
And then,
281
00:15:27,622 --> 00:15:29,145
and then, yes,
282
00:15:29,276 --> 00:15:32,583
we will fuck these Americans
until they bleed.
283
00:15:35,673 --> 00:15:36,631
Yes.
284
00:15:57,826 --> 00:15:59,326
You waiting for an invitation?
285
00:16:09,969 --> 00:16:11,625
Check the front hatch.
286
00:16:11,709 --> 00:16:13,584
Make sure everything's
secure before we take off.
287
00:16:13,668 --> 00:16:15,934
Sorry, I promise I'll get
my head out of the clouds
288
00:16:16,018 --> 00:16:17,889
in a minute, but this is just...
289
00:16:18,020 --> 00:16:19,320
I know, it's quite a sight
290
00:16:19,413 --> 00:16:21,113
when you see it for the first time.
291
00:16:21,719 --> 00:16:24,722
You, you got me that model
when I was a kid, remember?
292
00:16:24,853 --> 00:16:25,941
Of course.
293
00:16:26,507 --> 00:16:27,551
Still have it.
294
00:16:30,772 --> 00:16:31,972
Is everything all right?
295
00:16:33,122 --> 00:16:34,648
Well, Agent Richards is a no-show.
296
00:16:34,732 --> 00:16:36,215
We have two people
that haven't checked in.
297
00:16:36,299 --> 00:16:37,474
Are we covered?
298
00:16:37,605 --> 00:16:38,957
Of course, we always have people on hand
299
00:16:39,041 --> 00:16:41,241
for, you know, last-minute
contingency stuff.
300
00:16:41,783 --> 00:16:44,006
But you don't like last-minute
contingency stuff.
301
00:16:44,090 --> 00:16:46,182
Well, I like when things
go according to plan A.
302
00:16:46,266 --> 00:16:47,618
Even though you always have a plan B.
303
00:16:47,702 --> 00:16:48,924
Hell, I usually have a plan Z,
304
00:16:49,008 --> 00:16:50,835
but I'm a big fan of plan A.
305
00:16:52,228 --> 00:16:53,273
Here comes Falcon.
306
00:17:39,623 --> 00:17:40,929
Mr. President!
307
00:17:41,060 --> 00:17:42,716
Ladies and gentlemen,
I'm gonna get coffee,
308
00:17:42,800 --> 00:17:45,241
get a little bit of work done,
and there'll be plenty of time
309
00:17:45,325 --> 00:17:47,066
for all of your questions.
310
00:17:49,590 --> 00:17:51,725
Afternoon, gonna get a cup
of coffee, finish the brief,
311
00:17:51,809 --> 00:17:52,726
and then we'll get to work.
312
00:17:55,987 --> 00:17:58,164
Sam, better break this one in.
313
00:17:58,294 --> 00:17:59,469
Yes, sir.
314
00:18:00,079 --> 00:18:01,561
- Morning, Mr. President.
- James.
315
00:18:01,645 --> 00:18:03,517
Good morning,
Mr. President.
316
00:18:03,647 --> 00:18:05,910
- Hello, Charlotte.
- Okay, what'd I do?
317
00:18:06,476 --> 00:18:08,435
The president isn't big on formalities.
318
00:18:09,088 --> 00:18:10,872
- So no saluting.
- No saluting.
319
00:18:11,568 --> 00:18:12,526
Right.
320
00:18:12,656 --> 00:18:14,310
Morning, Mr. President.
321
00:18:21,317 --> 00:18:23,540
Just enough time for the
president to finish his coffee.
322
00:18:23,624 --> 00:18:25,194
Good afternoon,
Mr. President.
323
00:18:25,278 --> 00:18:27,326
Greetings to all of you
flying with us today.
324
00:18:27,410 --> 00:18:29,630
We have about ten minutes
before we depart,
325
00:18:29,760 --> 00:18:32,720
so if you can find your seats
and finish up your last task,
326
00:18:32,850 --> 00:18:34,983
we'll let you know before we take off.
327
00:18:47,865 --> 00:18:49,476
Prepare cabin for takeoff.
328
00:19:00,051 --> 00:19:02,601
Air Force One, you're clear for takeoff.
329
00:19:34,216 --> 00:19:37,001
Andrews Air Force Base,
this is Air Force One, over.
330
00:19:44,139 --> 00:19:46,289
Andrews Air Force Base, this is Air Force...
331
00:19:47,795 --> 00:19:49,144
Come in, please.
332
00:19:58,849 --> 00:19:59,850
The plane is ours.
333
00:20:04,986 --> 00:20:07,597
Astovian press first.
334
00:20:08,337 --> 00:20:09,382
You have a question?
335
00:20:09,512 --> 00:20:11,166
Thank you, Mr. President.
336
00:20:11,297 --> 00:20:13,040
Amar Hozman of the
Novaya Pravda News,
337
00:20:13,124 --> 00:20:16,084
and if I might ask,
why are you doing this?
338
00:20:16,215 --> 00:20:18,002
Your country claims it wants to go green,
339
00:20:18,086 --> 00:20:20,610
and yet you invade other
countries for their oil.
340
00:20:21,524 --> 00:20:22,743
No one is planning
341
00:20:22,873 --> 00:20:24,530
to invade your country, and you know that.
342
00:20:24,614 --> 00:20:27,264
I was asked to enter into
this deal by your president,
343
00:20:27,313 --> 00:20:30,213
and I agreed, because it is
one that I believe in strongly.
344
00:20:30,272 --> 00:20:32,709
Simply, there are things that you can do,
345
00:20:32,840 --> 00:20:35,367
things that you should do,
and things that you must do.
346
00:20:35,451 --> 00:20:37,497
This is something that we must do.
347
00:20:37,627 --> 00:20:39,977
President Bosik and I
have negotiated a deal
348
00:20:40,108 --> 00:20:41,939
that is equally beneficial
to both of our countries.
349
00:20:42,023 --> 00:20:43,636
It creates many new jobs for Astovians,
350
00:20:43,720 --> 00:20:46,570
which gives you greater economic
freedom and independence,
351
00:20:46,723 --> 00:20:49,773
and makes you a better strategic
partner for us in the region.
352
00:20:50,074 --> 00:20:51,514
- Thank you for your question.
- Mr. President, sir!
353
00:20:51,598 --> 00:20:52,773
Jennifer.
354
00:20:52,903 --> 00:20:54,078
What's wrong?
355
00:20:55,036 --> 00:20:56,342
Trying to send an email.
356
00:20:57,517 --> 00:20:58,648
Internet's gone down.
357
00:20:58,779 --> 00:20:59,867
Is that normal?
358
00:21:00,563 --> 00:21:01,869
Not on Air Force One.
359
00:21:07,657 --> 00:21:09,050
It's all yours, General.
360
00:21:12,009 --> 00:21:14,142
Good evening, Air Force One.
361
00:21:15,448 --> 00:21:17,058
Mr. President,
362
00:21:17,188 --> 00:21:21,410
my name is Azem Rodinov.
General Rodinov.
363
00:21:21,541 --> 00:21:23,804
I believe you heard of me.
364
00:21:23,934 --> 00:21:25,327
Sam, what the fuck is this?
365
00:21:26,546 --> 00:21:28,504
President Edwards,
366
00:21:28,635 --> 00:21:30,767
your plane has been hijacked.
367
00:21:30,898 --> 00:21:33,030
All communications have been blocked.
368
00:21:33,161 --> 00:21:36,773
No cellular or satellite service
369
00:21:36,904 --> 00:21:39,123
can penetrate this hub.
370
00:21:39,254 --> 00:21:40,777
And right now,
371
00:21:40,908 --> 00:21:43,040
Andrews Air Force Base
372
00:21:43,171 --> 00:21:45,695
is tracking a radar ghost
373
00:21:45,826 --> 00:21:49,003
that assures them you are on course.
374
00:21:49,133 --> 00:21:53,094
I'll be back in touch shortly
to let you know our demands.
375
00:21:54,051 --> 00:21:56,619
You two, let's go, move.
Move out.
376
00:21:56,750 --> 00:22:00,406
But for now, what is it you Americans say?
377
00:22:01,232 --> 00:22:04,279
"Sit back and enjoy the ride."
378
00:22:04,410 --> 00:22:06,716
You two, get Falcon
to a secure location now.
379
00:22:06,847 --> 00:22:08,808
I don't wanna go to a
goddamn secure location.
380
00:22:08,892 --> 00:22:10,854
Mr. President, I don't tell
you how to run the country.
381
00:22:10,938 --> 00:22:12,983
Please don't tell me how to protect you.
382
00:22:13,114 --> 00:22:14,684
Don't they have fail-safes?
383
00:22:14,768 --> 00:22:16,073
Lead on.
384
00:22:18,075 --> 00:22:19,166
All right, you're with me.
385
00:22:19,250 --> 00:22:20,255
The rest of you sit down,
386
00:22:20,339 --> 00:22:21,639
and don't do a damn thing!
387
00:22:21,644 --> 00:22:22,906
Stay seated!
388
00:22:23,037 --> 00:22:24,038
Are you okay?
389
00:22:24,168 --> 00:22:25,390
You're in charge 'til I get back.
390
00:22:25,474 --> 00:22:27,433
Secure this location.
Let's roll.
391
00:22:55,330 --> 00:22:56,287
What's the matter?
392
00:22:58,159 --> 00:22:59,595
I have asthma.
393
00:23:01,205 --> 00:23:02,903
I need my inhaler.
394
00:23:16,177 --> 00:23:17,399
What's your plan Z,
Uncle Sam?
395
00:23:17,483 --> 00:23:19,096
First, we have to take the plane back.
396
00:23:19,180 --> 00:23:22,923
Mr. President,
as you have no doubt surmised,
397
00:23:23,053 --> 00:23:24,446
we have taken your plane.
398
00:23:24,577 --> 00:23:27,406
By now, you are probably
in a secure location.
399
00:23:27,536 --> 00:23:29,669
My colleagues have taken as hostage
400
00:23:29,799 --> 00:23:33,020
all your staffers and
journalists traveling with us.
401
00:23:33,150 --> 00:23:34,587
No, please!
402
00:23:34,717 --> 00:23:36,853
And all of you in the Secret Service
403
00:23:36,937 --> 00:23:38,678
who might still be out there...
404
00:23:39,940 --> 00:23:41,724
You need to understand this.
405
00:23:42,377 --> 00:23:44,684
Air Force One is ours.
406
00:24:06,488 --> 00:24:08,185
Will they see what's happening
407
00:24:08,316 --> 00:24:10,840
to Air Force One at Andrews Base?
408
00:24:10,971 --> 00:24:12,886
The only thing
Andrews can see
409
00:24:13,016 --> 00:24:14,496
is what we want them to see.
410
00:24:31,905 --> 00:24:33,123
Hold on.
411
00:24:33,254 --> 00:24:34,777
Mr. President,
412
00:24:34,908 --> 00:24:36,826
the people who have
taken control of your plane
413
00:24:36,910 --> 00:24:38,654
are willing to die to get what they want.
414
00:24:38,738 --> 00:24:40,304
Goddamn it.
415
00:24:40,435 --> 00:24:42,785
Any attempt to try and regain control
416
00:24:42,872 --> 00:24:44,961
of this plane is going to be futile,
417
00:24:45,092 --> 00:24:48,878
and ultimately fatal
for everyone on the plane.
418
00:24:49,923 --> 00:24:52,624
So right now, I'm going to give
you one minute, Mr. President,
419
00:24:52,708 --> 00:24:55,015
to rejoin the rest of the hostages,
420
00:24:55,842 --> 00:24:58,584
at which point, we'll start shooting them.
421
00:25:06,505 --> 00:25:09,072
Forty seconds,
Mr. President.
422
00:25:14,600 --> 00:25:16,036
Twenty seconds.
423
00:25:17,994 --> 00:25:19,387
Ten seconds.
424
00:25:22,259 --> 00:25:23,347
Five.
425
00:25:27,264 --> 00:25:28,135
Wait!
426
00:25:28,265 --> 00:25:29,658
No!
427
00:25:31,442 --> 00:25:33,542
Tell your agents to
put their weapons down.
428
00:25:36,012 --> 00:25:38,972
Must I remind you gentlemen
who controls this plane?
429
00:25:39,625 --> 00:25:41,714
Put your weapons down!
430
00:25:49,678 --> 00:25:51,071
All right, listen.
431
00:25:51,201 --> 00:25:52,333
We gotta split up.
432
00:25:52,463 --> 00:25:53,900
That is not a good idea.
433
00:25:54,030 --> 00:25:55,902
You're faster, more mobile than I am.
434
00:25:56,032 --> 00:25:57,512
I'm only gonna slow you down.
435
00:25:57,643 --> 00:25:59,943
- Protect the president.
- What about the hostages?
436
00:26:00,036 --> 00:26:01,516
I'll go check on them.
437
00:26:01,647 --> 00:26:03,649
Remember, kid, you only have one job.
438
00:26:05,172 --> 00:26:06,347
Uncle Sam.
439
00:26:09,916 --> 00:26:10,873
Go.
440
00:26:16,966 --> 00:26:19,969
The general would like
to speak to you in private.
441
00:26:20,100 --> 00:26:22,537
Please!
No, please!
442
00:26:50,304 --> 00:26:52,045
President Edwards.
443
00:26:56,571 --> 00:26:57,616
Rodinov.
444
00:26:58,355 --> 00:26:59,966
General Rodinov.
445
00:27:00,575 --> 00:27:03,447
You're not a general of anything, Azem.
446
00:27:03,578 --> 00:27:04,678
You're a war criminal.
447
00:27:06,102 --> 00:27:09,149
One man's war criminal
is another man's hero,
448
00:27:09,279 --> 00:27:12,718
and in my country,
I am a hero.
449
00:27:13,632 --> 00:27:14,807
Your people fear you.
450
00:27:15,590 --> 00:27:17,157
They don't admire you.
451
00:27:17,287 --> 00:27:20,377
For my people, fear inspires respect.
452
00:27:20,508 --> 00:27:24,991
Listen, Mr. President. You will
announce from Air Force One
453
00:27:25,121 --> 00:27:28,342
that you are pulling out of your deal
454
00:27:28,472 --> 00:27:30,736
with this fake president,
455
00:27:31,388 --> 00:27:33,869
and you will say that you have realized
456
00:27:34,000 --> 00:27:36,089
the election was stolen,
457
00:27:36,219 --> 00:27:37,699
and if you agree with me,
458
00:27:37,830 --> 00:27:41,094
then the world will stop paying attention.
459
00:27:43,096 --> 00:27:44,271
You have one hour.
460
00:27:45,533 --> 00:27:48,971
After that, we start killing the hostages.
461
00:27:51,191 --> 00:27:52,671
And if you say no,
462
00:27:54,237 --> 00:27:55,935
I'll simply kill all of you.
463
00:27:57,371 --> 00:27:59,025
I'm not a murderer.
464
00:27:59,678 --> 00:28:01,505
Don't make me have to become one.
465
00:28:05,771 --> 00:28:07,511
My man is going to wait with you
466
00:28:07,642 --> 00:28:11,385
just in case you are thinking
of trying to be heroic.
467
00:28:13,213 --> 00:28:15,563
And remember,
Mr. President...
468
00:28:16,825 --> 00:28:18,174
One hour.
469
00:28:30,709 --> 00:28:33,363
I'm guessing you're not a real journalist.
470
00:28:56,430 --> 00:28:58,737
Sit down.
471
00:29:05,004 --> 00:29:07,615
You are lucky the general
wants you untouched.
472
00:29:09,399 --> 00:29:10,705
For now, anyway.
473
00:29:19,888 --> 00:29:21,738
Mark, can I speak to you for a moment?
474
00:29:21,847 --> 00:29:22,717
Of course.
475
00:29:29,724 --> 00:29:31,598
I'm sorry to bother you, Mark,
but during dinner
476
00:29:31,682 --> 00:29:35,338
I emailed the president,
and CC'd a couple key staffers.
477
00:29:35,469 --> 00:29:37,036
May I ask about what?
478
00:29:37,166 --> 00:29:39,215
About the oil deal
we're making with Astovia.
479
00:29:39,299 --> 00:29:40,387
I know,
480
00:29:40,517 --> 00:29:42,131
but I still have deep reservations,
481
00:29:42,215 --> 00:29:45,435
and I wanted to make sure my
position is clear in writing
482
00:29:45,566 --> 00:29:46,744
before this deal goes through.
483
00:29:46,828 --> 00:29:48,699
- And?
- That's the thing.
484
00:29:48,830 --> 00:29:50,879
Somebody should've
gotten back to me by now,
485
00:29:50,963 --> 00:29:52,924
even if it was to tell me
the decision was made,
486
00:29:53,008 --> 00:29:54,967
and it's too late to make a change.
487
00:29:55,097 --> 00:29:56,751
I should've gotten a response.
488
00:29:56,882 --> 00:29:58,361
That's unusual.
489
00:29:58,492 --> 00:29:59,667
I know.
490
00:30:00,450 --> 00:30:02,104
I don't like unusual.
491
00:30:07,327 --> 00:30:10,227
Can you patch me through to
air traffic control at Andrews?
492
00:30:13,594 --> 00:30:15,344
This is Andrews air traffic control.
493
00:30:15,465 --> 00:30:16,687
What can we do for you,
Mr. Miller?
494
00:30:16,771 --> 00:30:18,036
I'm with the vice president.
495
00:30:18,120 --> 00:30:20,120
We need you to check on something for us.
496
00:30:21,123 --> 00:30:23,085
Air Force One, this is
Andrews Air Force Base
497
00:30:23,169 --> 00:30:25,419
air traffic control.
Please acknowledge, over.
498
00:30:27,173 --> 00:30:29,349
Andrews, this is
Air Force One, go ahead.
499
00:30:29,958 --> 00:30:31,876
Air Force One, we have
Vice President Hansen
500
00:30:31,960 --> 00:30:35,094
and Chief of Staff Miller on the line.
501
00:30:35,224 --> 00:30:37,186
Good evening,
Madam Vice President,
502
00:30:37,270 --> 00:30:38,358
Mr. Miller.
503
00:30:38,488 --> 00:30:39,794
- Evening.
- Good evening.
504
00:30:39,925 --> 00:30:41,277
If this is about the president,
505
00:30:41,361 --> 00:30:43,411
he's got everybody watching
The Godfather.
506
00:30:44,973 --> 00:30:46,235
Again?
507
00:30:46,366 --> 00:30:47,541
How many times is this?
508
00:30:47,671 --> 00:30:48,934
I lost count.
509
00:30:49,586 --> 00:30:51,243
The president wants to know
if this is important,
510
00:30:51,327 --> 00:30:52,372
or if it can wait.
511
00:30:54,635 --> 00:30:55,941
It can wait.
512
00:30:56,811 --> 00:30:59,211
Roger that. We'll get back
to you when it's over.
513
00:30:59,248 --> 00:31:01,348
Is there anything else
I can help you with?
514
00:31:02,121 --> 00:31:03,296
We're good.
515
00:31:03,426 --> 00:31:05,176
Air Force One signing off.
516
00:31:06,516 --> 00:31:08,605
Well done, Dmitri.
517
00:31:32,499 --> 00:31:34,718
Fucking Secret Service.
518
00:31:40,333 --> 00:31:41,943
I am going hunting.
519
00:33:16,820 --> 00:33:18,997
We have to get you to safety,
Mr. President.
520
00:33:27,396 --> 00:33:28,963
Are you okay?
521
00:33:31,052 --> 00:33:33,011
It's pretty cold where we're headed.
522
00:33:33,141 --> 00:33:34,316
Grab your coat.
523
00:34:24,236 --> 00:34:26,281
Don't move!
524
00:34:26,847 --> 00:34:28,109
Where's your niece?
525
00:34:28,240 --> 00:34:29,458
Who?
526
00:34:29,589 --> 00:34:31,463
Don't play ignorant with me, Mr. Waitman.
527
00:34:31,547 --> 00:34:33,158
I'm running a military operation,
528
00:34:33,288 --> 00:34:35,029
and my intel is good.
529
00:34:35,160 --> 00:34:36,596
We know she's your niece.
530
00:34:36,726 --> 00:34:39,077
Now, where's Allison Miles?
531
00:34:40,687 --> 00:34:42,080
I don't know.
532
00:34:59,097 --> 00:35:00,405
It's your first time on Air Force One.
533
00:35:00,489 --> 00:35:02,239
How did you even know this was here?
534
00:35:02,274 --> 00:35:03,927
Stayed up and read the manual.
535
00:35:04,058 --> 00:35:05,625
Of course you did.
536
00:35:25,079 --> 00:35:25,862
Yes?
537
00:35:25,993 --> 00:35:26,994
Vlady has gone dark,
538
00:35:27,125 --> 00:35:28,778
and isn't answering at his post.
539
00:35:28,909 --> 00:35:31,868
The president is free with
the last Secret Service agent.
540
00:35:32,695 --> 00:35:34,045
Put the plane on autopilot,
541
00:35:34,132 --> 00:35:35,440
and get to the emergency exit
542
00:35:35,524 --> 00:35:37,225
in case they try to get out that way.
543
00:35:37,309 --> 00:35:38,658
I'm on it.
544
00:35:42,227 --> 00:35:43,228
Fuck you.
545
00:35:43,358 --> 00:35:45,012
Yeah, we'll see about that.
546
00:35:50,496 --> 00:35:53,368
I've run out of patience, Agent Waitman.
547
00:35:53,499 --> 00:35:55,895
You're either going to tell
your niece to surrender,
548
00:35:55,979 --> 00:36:00,375
or I'm going to litter this
floor with dead bodies!
549
00:36:02,290 --> 00:36:03,813
What about the hostages?
550
00:36:03,944 --> 00:36:06,210
You really think they're
gonna let anyone off alive?
551
00:36:06,294 --> 00:36:08,544
Of course not.
Even if I do what Rodinov asks,
552
00:36:08,557 --> 00:36:09,909
I don't think he's gonna let anyone live.
553
00:36:09,993 --> 00:36:11,433
That's why it's up to us
to save the passengers.
554
00:36:11,517 --> 00:36:13,696
No, sir, it is our job
to get you off this plane.
555
00:36:13,780 --> 00:36:15,567
You might be the president,
but with all due respect, sir,
556
00:36:15,651 --> 00:36:18,135
right now, I am the only
Secret Service you've got left.
557
00:36:18,219 --> 00:36:20,700
You say exactly what
I told you to say,
558
00:36:20,830 --> 00:36:22,615
or you're all dead.
559
00:36:24,791 --> 00:36:26,271
Agent Allison Miles?
560
00:36:26,401 --> 00:36:27,750
We have your uncle here.
561
00:36:29,622 --> 00:36:32,451
And he has something he wants to tell you.
562
00:36:32,581 --> 00:36:33,713
Allison!
563
00:36:33,843 --> 00:36:35,323
Allison, we serve the chair,
564
00:36:35,454 --> 00:36:37,064
not the man.
565
00:36:37,934 --> 00:36:40,372
You protect Falcon at all costs.
566
00:36:58,128 --> 00:37:00,087
Well, I guess that's one down,
567
00:37:00,218 --> 00:37:01,393
and, uh...
568
00:37:02,655 --> 00:37:03,656
None to go.
569
00:37:13,187 --> 00:37:14,406
Agent Miles--
570
00:37:14,536 --> 00:37:16,019
Sir, we have to get you off this plane.
571
00:37:16,103 --> 00:37:17,670
I'm sorry.
572
00:37:23,415 --> 00:37:24,720
You all right, sir?
573
00:37:26,505 --> 00:37:27,897
It's nothing.
574
00:37:30,248 --> 00:37:31,904
- We're gonna have to jump.
- Do we have a choice?
575
00:37:31,988 --> 00:37:33,163
No.
576
00:38:07,023 --> 00:38:09,287
That fucking bitch.
577
00:38:16,598 --> 00:38:20,036
General Rodinov, over.
Air Force One--
578
00:38:20,167 --> 00:38:21,821
You're breaking up.
Please repeat.
579
00:38:21,951 --> 00:38:24,650
President Edwards
has escaped Air Force One
580
00:38:24,780 --> 00:38:26,565
with a Secret Service Agent.
581
00:38:26,695 --> 00:38:28,218
Why are you still on the plane?
582
00:38:28,349 --> 00:38:31,047
Agent Allison Miles, he's with her.
583
00:38:34,007 --> 00:38:36,157
She's the only one
left with the president.
584
00:38:45,584 --> 00:38:46,976
What now, General?
585
00:38:47,107 --> 00:38:50,023
Show me the map of the area
586
00:38:50,153 --> 00:38:51,720
they might have come down.
587
00:38:53,592 --> 00:38:54,770
Based on the flight path,
588
00:38:54,854 --> 00:38:56,467
they would be somewhere in this valley.
589
00:38:56,551 --> 00:38:57,900
I see.
590
00:38:58,031 --> 00:39:00,947
In 30 minutes, I want you
to kill the signal.
591
00:39:01,600 --> 00:39:03,602
What do they know back at Andrews?
592
00:39:03,732 --> 00:39:05,382
Until I tell them, they will think
593
00:39:05,430 --> 00:39:07,257
that the plane is still in the air.
594
00:39:07,388 --> 00:39:09,608
They'll start a search in the wrong place,
595
00:39:09,738 --> 00:39:13,133
and by the time they
figure out what's happened,
596
00:39:13,263 --> 00:39:14,395
it will be too late.
597
00:39:14,526 --> 00:39:17,703
Hail to the chief,
American pig fucks.
598
00:39:36,156 --> 00:39:38,071
Air Force One, come in.
599
00:39:39,420 --> 00:39:42,120
Air Force One, this is Andrews
Air Force Base, come in.
600
00:39:42,858 --> 00:39:44,512
Oh, my God.
601
00:39:55,436 --> 00:39:56,959
Hello?
I'm sorry to wake you,
602
00:39:57,090 --> 00:39:58,140
Madam Vice President.
603
00:39:58,265 --> 00:39:59,266
It's Mark Miller.
604
00:40:00,310 --> 00:40:02,095
What is it, Mark?
605
00:40:03,183 --> 00:40:04,733
I'm afraid I have some bad news.
606
00:40:06,969 --> 00:40:08,580
Madam Vice President.
607
00:40:10,712 --> 00:40:11,931
What has happened?
608
00:40:12,061 --> 00:40:13,585
We're still gathering intel.
609
00:40:13,715 --> 00:40:15,807
We're coordinating the search
with President Bosik.
610
00:40:15,891 --> 00:40:17,502
The search?
611
00:40:17,632 --> 00:40:18,677
For survivors?
612
00:40:18,807 --> 00:40:20,407
For bodies,
Madam Vice President.
613
00:40:20,505 --> 00:40:22,681
It's unlikely anyone survived the crash.
614
00:40:22,811 --> 00:40:24,204
Unlikely.
615
00:40:24,334 --> 00:40:25,553
Highly, ma'am.
616
00:40:26,685 --> 00:40:27,686
Very well.
617
00:40:28,426 --> 00:40:30,039
Mark, I'm gonna need you
on a plane to Astovia
618
00:40:30,123 --> 00:40:31,516
in the next two hours.
619
00:40:31,646 --> 00:40:33,561
A plane?
To do what?
620
00:40:33,692 --> 00:40:35,218
You're going to reassure President Bosik
621
00:40:35,302 --> 00:40:37,391
that America honors its commitments.
622
00:40:37,522 --> 00:40:38,523
Are you certain?
623
00:40:39,393 --> 00:40:41,224
We both know that you never
agreed with President Edwards
624
00:40:41,308 --> 00:40:42,265
about the oil deal.
625
00:40:42,396 --> 00:40:44,050
My very first act as president
626
00:40:44,180 --> 00:40:46,748
is not to revoke President
Edwards' signature deal.
627
00:40:46,879 --> 00:40:47,793
Understood.
628
00:41:09,684 --> 00:41:11,834
We need to figure out
where the hell we are.
629
00:41:12,252 --> 00:41:13,949
Pardon my language,
Mr. President.
630
00:41:16,561 --> 00:41:18,954
Oh, I've been known to say a bit worse.
631
00:41:19,085 --> 00:41:20,437
And I wish you'd call me Dallas.
632
00:41:20,521 --> 00:41:21,827
Can't do that, sir.
633
00:41:25,526 --> 00:41:27,223
We're surrounded by mountains.
634
00:41:27,354 --> 00:41:28,576
We're gonna have to get to higher ground
635
00:41:28,660 --> 00:41:29,968
if we want a chance at a signal.
636
00:41:30,052 --> 00:41:31,492
I'm in your hands,
Agent Miles, lead on.
637
00:41:54,207 --> 00:41:56,644
Can we get the trucks out here going?
638
00:42:15,097 --> 00:42:17,189
Let me know if this pace
is all right, Mr. President.
639
00:42:17,273 --> 00:42:18,884
We don't have time to stop.
640
00:42:20,102 --> 00:42:21,582
I'm fine, Agent Miles.
641
00:42:21,713 --> 00:42:24,803
Unless you need a break,
we should keep moving.
642
00:42:25,760 --> 00:42:27,240
Yes, sir.
643
00:42:48,827 --> 00:42:50,222
Well, we're still surrounded by mountains
644
00:42:50,306 --> 00:42:52,004
and it'll be getting dark soon.
645
00:42:52,787 --> 00:42:55,587
This is probably our best bet
to bunk down for the night.
646
00:43:13,808 --> 00:43:14,983
Clear.
647
00:43:17,290 --> 00:43:18,639
All right, Mr. President.
648
00:43:22,512 --> 00:43:23,762
Let's get you patched up.
649
00:43:29,041 --> 00:43:30,651
I've got some water heating, sir.
650
00:43:30,782 --> 00:43:33,532
We should both get cleaned up
before I close your wound.
651
00:44:13,172 --> 00:44:14,913
Mr. President, there's, um...
652
00:44:16,131 --> 00:44:17,981
There's something you should consider.
653
00:44:20,309 --> 00:44:21,879
The hijackers wouldn't have been able
654
00:44:21,963 --> 00:44:23,965
to take the plane without help.
655
00:44:27,839 --> 00:44:30,639
They had someone on the inside
that gave them everything.
656
00:44:31,494 --> 00:44:34,628
Schedules, security codes,
657
00:44:34,759 --> 00:44:37,196
passwords, everything.
658
00:44:38,327 --> 00:44:40,460
And for them to have all that,
659
00:44:40,590 --> 00:44:42,680
it would have to be someone close to you.
660
00:44:48,424 --> 00:44:50,516
There's only a few people
in the world that it could be,
661
00:44:50,600 --> 00:44:52,900
and I don't wanna believe
that it's any of 'em.
662
00:44:57,346 --> 00:45:01,350
I'm better with, um, doing
these things than fixing them.
663
00:45:06,878 --> 00:45:09,707
That'll have to do 'til we
get you to a real doctor.
664
00:45:12,927 --> 00:45:13,928
Thank you.
665
00:45:14,059 --> 00:45:15,234
Of course.
666
00:45:30,075 --> 00:45:32,120
You know, it occurs to me that, uh,
667
00:45:34,209 --> 00:45:37,169
you've been running all over
the place saving my life.
668
00:45:39,127 --> 00:45:41,695
You haven't had any time
to process your loss.
669
00:45:41,826 --> 00:45:44,393
Mr. President, my uncle
would never forgive me
670
00:45:44,524 --> 00:45:46,178
if I didn't do my job.
671
00:45:47,266 --> 00:45:50,051
And I would never forgive myself
672
00:45:50,182 --> 00:45:51,879
if I let Sam down.
673
00:45:52,793 --> 00:45:56,579
So I need you to just let me do my job.
674
00:46:00,845 --> 00:46:03,151
Does that make any sense?
675
00:46:03,282 --> 00:46:04,500
Absolutely.
676
00:46:05,327 --> 00:46:08,591
A lot of people died in the last 24 hours,
677
00:46:09,288 --> 00:46:11,681
Sam, and everyone else
that was on that plane,
678
00:46:11,812 --> 00:46:13,727
each of them someone that I know.
679
00:46:15,163 --> 00:46:16,556
So we owe it to them.
680
00:46:18,297 --> 00:46:20,125
We're not gonna let the bad guys win.
681
00:46:26,131 --> 00:46:27,654
You sound like my uncle.
682
00:46:31,397 --> 00:46:35,705
That's the best compliment
you could give me, Agent Miles.
683
00:46:55,813 --> 00:46:59,642
Did you know that your uncle
wasn't a big fan of mine
684
00:46:59,773 --> 00:47:01,253
when he and I first met?
685
00:47:02,167 --> 00:47:03,345
He never mentioned that, sir.
686
00:47:03,429 --> 00:47:05,083
Well, he wouldn't, would he?
687
00:47:06,388 --> 00:47:07,999
No, he would not.
688
00:47:09,174 --> 00:47:12,830
Well, he never said so much,
but I suspect that Sam thought
689
00:47:13,439 --> 00:47:16,139
that I had everything handed
to me on a silver platter.
690
00:47:16,529 --> 00:47:18,096
Sam didn't think that, sir.
691
00:47:18,792 --> 00:47:21,392
- That's what everybody thinks.
- Sam respected you, sir.
692
00:47:21,403 --> 00:47:22,709
We respected each other.
693
00:47:23,928 --> 00:47:26,408
All my life people have judged me
694
00:47:26,539 --> 00:47:28,489
based on what they think that they know.
695
00:47:29,455 --> 00:47:30,543
I come from money.
696
00:47:30,673 --> 00:47:32,110
Everybody knows that.
697
00:47:32,893 --> 00:47:35,722
What they don't know is
that right before college
698
00:47:35,853 --> 00:47:39,247
I had a terrible fight with my father,
699
00:47:40,901 --> 00:47:44,513
and I did not take one penny of his money.
700
00:47:44,644 --> 00:47:46,994
He wanted to dictate
every step that I took,
701
00:47:47,125 --> 00:47:48,782
and of course I had to choose my own path,
702
00:47:48,866 --> 00:47:52,782
so I worked two jobs,
I put myself through school,
703
00:47:53,783 --> 00:47:55,263
finished ROTC,
704
00:47:55,394 --> 00:47:57,483
and then I flew jets for the Air Force.
705
00:47:59,224 --> 00:48:01,490
After the service,
I ran for Congress, and I won,
706
00:48:01,574 --> 00:48:03,881
and what helped me was the lesson
707
00:48:04,011 --> 00:48:07,362
that I took from
that fight with my old man,
708
00:48:07,493 --> 00:48:10,017
and it's the one that
I carry with me to this day.
709
00:48:12,280 --> 00:48:14,580
And that's that you can't
make everybody happy.
710
00:48:15,762 --> 00:48:17,962
So you just gotta do
what you think is right.
711
00:48:22,900 --> 00:48:24,339
Why don't you let your campaign managers
712
00:48:24,423 --> 00:48:25,873
tell that story to the press?
713
00:48:28,601 --> 00:48:30,908
I think the work defines the man,
714
00:48:32,170 --> 00:48:33,301
not the story.
715
00:48:38,132 --> 00:48:40,787
My whole life I knew I was
gonna serve my country.
716
00:48:42,136 --> 00:48:43,659
My dad was a Marine.
717
00:48:46,749 --> 00:48:49,404
I barely remember him.
718
00:48:52,799 --> 00:48:56,150
Was an IED, early days of Iraq,
719
00:48:57,021 --> 00:48:58,326
and, uh...
720
00:49:00,676 --> 00:49:02,330
Well, Sam...
721
00:49:04,506 --> 00:49:06,856
Sam was the black sheep of our family
722
00:49:07,814 --> 00:49:11,209
for being in the Secret Service,
and not a military lifer.
723
00:49:13,080 --> 00:49:15,474
But he was the only one
724
00:49:15,604 --> 00:49:18,254
who didn't try and talk me
out of joining the Service.
725
00:49:23,873 --> 00:49:25,179
It's in my blood.
726
00:49:26,746 --> 00:49:28,533
Even if I-I wanted to do something else,
727
00:49:28,617 --> 00:49:30,228
I genuinely don't think I could.
728
00:49:31,751 --> 00:49:33,318
Guess the truth is I...
729
00:49:34,884 --> 00:49:36,886
I don't want to do anything else.
730
00:49:40,542 --> 00:49:41,979
Me neither.
731
00:49:48,637 --> 00:49:49,638
I'm sorry.
732
00:49:50,465 --> 00:49:51,771
What for?
733
00:49:51,901 --> 00:49:53,207
For judging you.
734
00:49:54,904 --> 00:49:56,254
I'm one of those people.
735
00:49:56,906 --> 00:49:59,651
Everybody is one of those people
until they learn not to be.
736
00:50:05,437 --> 00:50:07,004
I'll take the first watch.
737
00:50:07,830 --> 00:50:10,830
Get some sleep, Mr. President.
You're gonna need it tomorrow.
738
00:50:51,091 --> 00:50:52,919
Oh, God, I'm sorry,
Mr. President.
739
00:50:53,050 --> 00:50:55,139
No apology necessary.
740
00:50:58,838 --> 00:51:01,580
You'll never guess what they
put in the survival pack.
741
00:51:03,625 --> 00:51:05,018
Care for some coffee?
742
00:51:05,584 --> 00:51:06,628
Uh, yes, please.
743
00:52:16,307 --> 00:52:17,221
Don't move.
744
00:52:23,183 --> 00:52:25,011
Some people just don't listen.
745
00:52:33,541 --> 00:52:35,326
Stand down, Agent Miles.
746
00:52:35,456 --> 00:52:37,415
This is not a fight we can win.
747
00:53:10,187 --> 00:53:11,710
How's that head feel?
748
00:53:11,840 --> 00:53:13,407
I've been better, sir.
749
00:53:14,669 --> 00:53:16,802
I think, at this point,
750
00:53:16,932 --> 00:53:18,673
you should start calling me Dallas.
751
00:53:18,804 --> 00:53:20,153
Can't do that, sir.
752
00:53:20,762 --> 00:53:21,812
Just like your uncle.
753
00:53:21,894 --> 00:53:23,374
Certainly hope so.
754
00:53:28,422 --> 00:53:30,729
I can see that he's taught you so much.
755
00:53:33,688 --> 00:53:34,950
I'm sorry.
756
00:53:35,603 --> 00:53:37,953
It's not fair to lose
someone that close to you.
757
00:53:38,650 --> 00:53:40,217
He taught me everything.
758
00:53:43,611 --> 00:53:45,483
He told me once, "If life was fair,
759
00:53:45,613 --> 00:53:47,876
the world wouldn't need people like us."
760
00:53:49,443 --> 00:53:52,707
He was, um, trying to soften
the blow over some thing
761
00:53:52,838 --> 00:53:54,318
I got passed over years ago.
762
00:53:55,319 --> 00:53:56,581
Tobias Masters?
763
00:53:58,409 --> 00:53:59,409
You know about Toby?
764
00:53:59,497 --> 00:54:00,498
Of course.
765
00:54:00,628 --> 00:54:01,676
His uncle, the senator,
766
00:54:01,760 --> 00:54:03,805
is an insufferable prick,
767
00:54:03,936 --> 00:54:06,721
and from what I gather, so is the nephew.
768
00:54:06,852 --> 00:54:09,162
- How do you know all that?
- Because I know everything
769
00:54:09,246 --> 00:54:11,196
about the people around me,
Agent Miles.
770
00:54:14,033 --> 00:54:15,426
Now, you tell me,
771
00:54:16,427 --> 00:54:19,125
what would Sam Waitman
do in this situation?
772
00:54:21,910 --> 00:54:24,435
Formulate a plan, or 26,
773
00:54:24,565 --> 00:54:26,393
to get Falcon outta here safely.
774
00:54:27,438 --> 00:54:29,048
Oh, that's you, by the way.
775
00:54:30,789 --> 00:54:32,573
I think I know my own codename.
776
00:54:33,574 --> 00:54:35,707
And that sounds just like Sam.
777
00:54:36,751 --> 00:54:39,841
Problem is this ain't
The Count of Monte Cristo.
778
00:54:40,451 --> 00:54:43,758
We don't have time to
dig a secret tunnel out. So...
779
00:54:45,020 --> 00:54:46,220
Our best bet is gonna be
780
00:54:46,326 --> 00:54:48,226
to make a play for time,
Mr. President.
781
00:54:49,242 --> 00:54:51,940
Rodinov may say he's a general,
but he's a thug.
782
00:54:52,767 --> 00:54:54,769
Sooner or later, he will make a mistake.
783
00:54:54,900 --> 00:54:55,988
And if he does?
784
00:54:56,118 --> 00:54:58,295
Not if, sir, when.
785
00:55:01,602 --> 00:55:04,170
And it'll be the last mistake
he ever makes.
786
00:55:09,393 --> 00:55:10,481
Come.
787
00:55:21,535 --> 00:55:22,884
What's wrong?
788
00:55:25,539 --> 00:55:27,324
- Speak.
- American Vice President
789
00:55:27,454 --> 00:55:29,590
has announced her plan to honor
her predecessor's deal
790
00:55:29,674 --> 00:55:31,110
with Bosik.
791
00:55:32,633 --> 00:55:34,287
What about the high command?
792
00:55:35,332 --> 00:55:36,771
The high command
will not rally to your side
793
00:55:36,855 --> 00:55:39,074
as long as deal is in place.
794
00:55:43,731 --> 00:55:45,298
We have work to do.
795
00:56:04,491 --> 00:56:07,625
Mr. President, you will come now.
796
00:56:19,941 --> 00:56:21,160
I'll walk on my own.
797
00:56:55,890 --> 00:56:56,804
Hi.
798
00:56:59,851 --> 00:57:02,723
You know what this place used to be?
799
00:57:02,854 --> 00:57:05,291
A dairy processing plant.
800
00:57:05,422 --> 00:57:06,556
And what happened?
801
00:57:06,640 --> 00:57:09,556
It was bought by an American company,
802
00:57:09,687 --> 00:57:13,342
who sold off machines, closed the plant,
803
00:57:13,473 --> 00:57:16,084
and started selling
German milk.
804
00:57:19,000 --> 00:57:21,438
We didn't need
German milk.
805
00:57:22,526 --> 00:57:24,441
Now, it's all we drink.
806
00:57:25,964 --> 00:57:27,011
You were still general.
807
00:57:27,095 --> 00:57:28,317
The military owned everything
808
00:57:28,401 --> 00:57:30,490
back when this factory was sold off, yes?
809
00:57:30,621 --> 00:57:32,187
What of it?
810
00:57:32,318 --> 00:57:34,494
I know how things worked under you.
811
00:57:34,625 --> 00:57:37,275
Anyone wishing to do business
here had to pay you off.
812
00:57:38,063 --> 00:57:40,674
The factory was supposed to remain open.
813
00:57:40,805 --> 00:57:42,067
They lied to me!
814
00:57:42,197 --> 00:57:43,634
Now, you're just complaining
815
00:57:43,764 --> 00:57:45,290
that they're better crooks than you.
816
00:57:45,374 --> 00:57:47,574
You think I was stealing
from my own country?
817
00:57:48,247 --> 00:57:49,727
It was capitalism,
818
00:57:49,857 --> 00:57:52,469
and you Americans gave it to us.
819
00:57:52,599 --> 00:57:54,993
Your government wanted us to get rich,
820
00:57:55,123 --> 00:57:56,908
forget who we are, who we were.
821
00:57:57,561 --> 00:58:01,129
You know nothing about
our history, about our life,
822
00:58:01,260 --> 00:58:02,740
our culture, religion.
823
00:58:02,870 --> 00:58:06,004
You people turn us into you,
824
00:58:06,700 --> 00:58:09,573
and hate what you see.
825
00:58:09,703 --> 00:58:13,359
Know what? I would like
to kill you right now.
826
00:58:19,017 --> 00:58:20,366
But I will not kill you,
827
00:58:21,323 --> 00:58:22,890
because I'm smart.
828
00:58:25,110 --> 00:58:28,200
So let us try
829
00:58:28,330 --> 00:58:31,159
and be civilized about this.
830
00:58:33,771 --> 00:58:34,902
Shall we?
831
00:58:44,738 --> 00:58:47,785
I was hoping we might
find a middle ground.
832
00:58:49,134 --> 00:58:50,439
I don't think so.
833
00:58:54,835 --> 00:58:56,010
Here we are.
834
00:58:57,621 --> 00:58:59,231
You did it your way, huh?
835
00:58:59,361 --> 00:59:00,841
Cheers.
836
00:59:08,283 --> 00:59:10,547
You know what I need from you?
837
00:59:10,677 --> 00:59:12,505
Why don't you tell me?
838
00:59:12,636 --> 00:59:17,379
Your vice president has
done some unexpected thing.
839
00:59:17,510 --> 00:59:19,947
We were sure that she would kill your deal
840
00:59:20,078 --> 00:59:21,906
with our fake president,
841
00:59:22,036 --> 00:59:23,734
but she has announced
842
00:59:23,864 --> 00:59:26,954
that she plans to honor your agreement,
843
00:59:27,085 --> 00:59:29,435
and, uh, it will not be good.
844
00:59:29,566 --> 00:59:32,873
So you will kill this deal
845
00:59:33,004 --> 00:59:36,573
in a recorded video statement
that we will release.
846
00:59:38,879 --> 00:59:41,839
Well, I hate to spoil your plan,
but I will not do that.
847
00:59:43,405 --> 00:59:45,103
I think you will.
848
00:59:45,669 --> 00:59:47,148
Beat me all you want.
849
00:59:47,279 --> 00:59:49,586
Kill me, if need be.
850
00:59:52,197 --> 00:59:53,981
But I will not be threatened.
851
00:59:54,634 --> 00:59:56,897
I know you won't,
Mr. President,
852
00:59:57,028 --> 01:00:01,032
but I'm not threatening you, understand?
853
01:00:02,816 --> 01:00:04,470
I realize...
854
01:00:05,427 --> 01:00:07,255
You are ready to die
855
01:00:07,865 --> 01:00:09,301
on this stupid hill.
856
01:00:16,613 --> 01:00:20,573
But imagine the young woman...
857
01:00:20,704 --> 01:00:25,622
Who has gone through hell
trying to protect you.
858
01:00:25,752 --> 01:00:26,623
Nice knife.
859
01:00:27,972 --> 01:00:32,759
Now, imagine I turn my men loose on her.
860
01:00:49,384 --> 01:00:51,299
You won't enjoy this.
861
01:00:52,649 --> 01:00:56,609
My men will rape
Special Agent Miles for hours,
862
01:00:57,697 --> 01:00:59,351
and hours...
863
01:01:01,353 --> 01:01:02,702
...and hours.
864
01:01:13,582 --> 01:01:15,672
When they are not raping her,
865
01:01:16,585 --> 01:01:18,022
they will torture her.
866
01:01:22,417 --> 01:01:25,725
She will get to a point
where she prays to die.
867
01:01:27,640 --> 01:01:29,511
But I will not grant her
868
01:01:29,642 --> 01:01:31,296
pleasure of death.
869
01:01:37,345 --> 01:01:40,740
I will keep her alive indefinitely.
870
01:01:43,395 --> 01:01:45,266
And I will force you to watch.
871
01:01:52,752 --> 01:01:54,580
Every night,
872
01:01:54,711 --> 01:01:58,497
my personal physician will
give her a blood transfusion,
873
01:01:58,627 --> 01:02:02,414
if necessary, to keep her alive.
874
01:02:03,110 --> 01:02:04,895
And the next day,
875
01:02:05,025 --> 01:02:07,898
it will start all over again,
876
01:02:08,028 --> 01:02:09,029
and again,
877
01:02:10,291 --> 01:02:13,207
and... again.
878
01:02:21,912 --> 01:02:24,218
I will not give you what you want,
879
01:02:24,958 --> 01:02:26,397
but I am prepared to make a statement
880
01:02:26,481 --> 01:02:28,875
that the people of Astovia
should have the right
881
01:02:29,006 --> 01:02:31,922
to vote on whether the oil
venture moves forward or not,
882
01:02:32,052 --> 01:02:33,619
and that's it.
- No!
883
01:02:33,750 --> 01:02:36,665
You will do it exactly as I say,
884
01:02:36,796 --> 01:02:39,668
and you will do it in presidential manner.
885
01:02:40,669 --> 01:02:42,933
What are you so afraid of, General?
886
01:02:50,375 --> 01:02:52,681
You will let me make my statement,
887
01:02:53,900 --> 01:02:58,557
and then you can tell
the people anything you like,
888
01:02:58,687 --> 01:03:01,473
and if you know them
as well as you say that you do,
889
01:03:02,343 --> 01:03:06,217
I have no doubt that they will rise up
890
01:03:06,957 --> 01:03:09,263
and stand behind you.
891
01:03:09,394 --> 01:03:12,789
Listen, if you don't do what I want,
892
01:03:12,919 --> 01:03:15,704
my man, Bahrudin,
893
01:03:15,835 --> 01:03:19,317
will flay the skin off Agent Miles
894
01:03:19,839 --> 01:03:22,407
one inch at a time.
895
01:03:23,538 --> 01:03:25,453
I've seen him do it.
896
01:03:26,193 --> 01:03:27,847
Now, tell me,
897
01:03:29,806 --> 01:03:31,764
do you think I'm lying?
898
01:03:43,645 --> 01:03:46,344
You know what?
899
01:03:46,474 --> 01:03:49,521
You will look presentable
for this announcement.
900
01:03:50,217 --> 01:03:51,175
Come.
901
01:03:58,835 --> 01:04:00,358
Very nice, yeah.
902
01:05:20,307 --> 01:05:21,439
Ready?
903
01:05:22,092 --> 01:05:23,745
Listen, Mr. President,
904
01:05:23,876 --> 01:05:25,747
if you try and change it,
905
01:05:25,878 --> 01:05:27,880
we'll just start recording again.
906
01:05:28,011 --> 01:05:30,230
And Mr. President...
907
01:05:31,536 --> 01:05:33,538
I need a good performance.
908
01:05:36,845 --> 01:05:40,719
The moment you've said what
you're supposed to say,
909
01:05:42,068 --> 01:05:45,419
I'll call off my men, and she can go free.
910
01:05:49,336 --> 01:05:51,512
Yosef, what's happened?
911
01:06:00,347 --> 01:06:01,870
Sounds like she is already.
912
01:09:58,716 --> 01:09:59,804
She's up there!
913
01:10:02,023 --> 01:10:04,635
Shoot her, shoot her!
914
01:10:08,247 --> 01:10:09,944
Don't let her get away!
915
01:10:10,075 --> 01:10:12,077
Where is the machine gun?
916
01:10:32,619 --> 01:10:34,519
Looks like you're outnumbered, General.
917
01:10:36,275 --> 01:10:37,363
You lose.
918
01:10:37,494 --> 01:10:39,060
You are still my hostage.
919
01:10:39,191 --> 01:10:40,366
I've lost nothing.
920
01:10:40,497 --> 01:10:41,647
You've lost everything.
921
01:10:42,499 --> 01:10:44,065
You just don't know it yet.
922
01:10:44,196 --> 01:10:48,113
The difference between us
is that you are soft,
923
01:10:49,288 --> 01:10:51,116
because you are weak.
924
01:10:51,247 --> 01:10:52,726
And I am not.
925
01:10:52,857 --> 01:10:54,946
I am ready to fight.
926
01:10:55,076 --> 01:10:58,123
I will kill anyone in my way.
927
01:10:59,298 --> 01:11:03,824
I'll kill thousands, tens of thousands,
928
01:11:04,390 --> 01:11:07,611
for the justice of my people
and my country.
929
01:11:07,741 --> 01:11:10,091
That is why I will win.
930
01:11:10,222 --> 01:11:13,225
That is why you will most certainly lose.
931
01:11:19,753 --> 01:11:22,582
You grow tiresome,
Agent Miles.
932
01:11:36,770 --> 01:11:38,250
We're done here.
933
01:11:51,916 --> 01:11:53,309
Thanks...
934
01:11:54,135 --> 01:11:55,180
Dallas.
935
01:11:58,096 --> 01:12:00,054
- You're welcome.
- Yeah.
936
01:12:00,185 --> 01:12:02,448
Yeah, don't get used to it, all right?
937
01:12:03,275 --> 01:12:04,407
I won't.
938
01:12:06,191 --> 01:12:07,848
This is Special Agent
Allison Miles.
939
01:12:07,932 --> 01:12:09,412
Falcon is safe and secure.
940
01:12:09,542 --> 01:12:11,283
I repeat, I have Falcon secure.
941
01:12:11,414 --> 01:12:14,199
Need extraction coordinates
immediately, over.
942
01:12:18,638 --> 01:12:21,424
Falcon's alive.
I repeat, Falcon's alive.
943
01:12:21,554 --> 01:12:23,777
I have the coordinates
of the president's location.
944
01:12:23,861 --> 01:12:25,961
Chief of Staff Mark Miller is in the area,
945
01:12:25,993 --> 01:12:27,125
and is on his way.
946
01:12:27,255 --> 01:12:28,518
Air Force activated.
947
01:12:28,648 --> 01:12:30,824
That-that-that's great news.
948
01:12:31,912 --> 01:12:33,131
Send me the coordinates.
949
01:12:33,261 --> 01:12:35,061
We're nearby.
We'll head right there.
950
01:13:14,651 --> 01:13:16,174
Mr. President!
951
01:13:16,914 --> 01:13:18,829
- Mark!
- It's good to see you alive!
952
01:13:22,398 --> 01:13:24,095
Mark Miller...
953
01:13:24,878 --> 01:13:27,272
Special Agent Allison Miles.
954
01:13:27,403 --> 01:13:28,711
A large portion of
the president's survival
955
01:13:28,795 --> 01:13:30,060
can be chalked up to you,
Agent Miles.
956
01:13:30,144 --> 01:13:32,059
Just doing my job, sir.
957
01:13:32,190 --> 01:13:34,326
Mr. President, we need
to debrief you immediately
958
01:13:34,410 --> 01:13:36,010
so that we can issue a statement.
959
01:13:36,107 --> 01:13:37,851
There's a small airfield east,
which we'll take off from,
960
01:13:37,935 --> 01:13:39,505
and he can take care
of wounds while we talk.
961
01:13:39,589 --> 01:13:40,636
Treat Agent Miles first.
962
01:13:40,720 --> 01:13:41,808
- Sir, I--
- Sir--
963
01:13:41,939 --> 01:13:43,636
Oh! I have not asked either of you
964
01:13:43,767 --> 01:13:45,162
for your opinion on this matter.
965
01:13:45,246 --> 01:13:47,121
You'll treat Agent Miles first.
That's an order.
966
01:13:47,205 --> 01:13:48,467
Yes, sir.
967
01:13:48,598 --> 01:13:50,382
- I'd like to stay with you--
- Miles.
968
01:13:52,210 --> 01:13:53,429
You're off duty.
969
01:13:54,255 --> 01:13:57,345
- Sir, with all due--
- At ease, Agent Miles.
970
01:14:00,827 --> 01:14:01,959
At ease.
971
01:14:02,089 --> 01:14:03,351
You've won.
972
01:14:09,532 --> 01:14:11,403
Never let your guard down, Major,
973
01:14:12,143 --> 01:14:13,971
even when you think you've won.
974
01:14:37,734 --> 01:14:40,171
Mr. President, what happened?
975
01:14:41,955 --> 01:14:44,305
All right, let's get a look at that wound.
976
01:14:48,527 --> 01:14:50,577
I'll tell you the story later on.
977
01:14:52,009 --> 01:14:53,489
So you're JSOC, huh?
978
01:14:53,619 --> 01:14:55,055
That's right.
979
01:14:55,186 --> 01:14:57,144
How's good old
Toby Masters doing?
980
01:14:58,319 --> 01:14:59,799
Toby, yeah, I know him.
981
01:14:59,930 --> 01:15:02,454
He's good, just saw him
last week at a briefing.
982
01:15:04,717 --> 01:15:06,719
Then you know, uh, Scott Gray, too.
983
01:15:06,850 --> 01:15:09,072
He went over there with
Toby to be his adjutant.
984
01:15:09,156 --> 01:15:10,288
You know, Scotty?
985
01:15:10,418 --> 01:15:12,246
Yeah, Scotty.
Sure, I know him.
986
01:15:12,377 --> 01:15:14,031
- Yeah.
- Yeah, hell of a guy.
987
01:15:19,558 --> 01:15:21,081
Miles!
988
01:15:21,212 --> 01:15:22,782
One of these men claimed to know a soldier
989
01:15:22,866 --> 01:15:24,258
named Scott Gray, sir.
990
01:15:25,172 --> 01:15:26,217
So you shot him?
991
01:15:26,347 --> 01:15:27,221
Scott Gray doesn't exist, sir.
992
01:15:27,305 --> 01:15:28,480
I made him up.
993
01:15:29,568 --> 01:15:31,355
Miller isn't here to
save you, Mr. President.
994
01:15:31,439 --> 01:15:32,919
He's here to kill you.
995
01:15:33,050 --> 01:15:34,225
Allison...
996
01:15:35,052 --> 01:15:36,532
I'm sorry, Mr. President.
997
01:15:39,099 --> 01:15:41,844
Your chief of staff is the one
who betrayed you, Mr. President.
998
01:15:41,928 --> 01:15:43,713
Bet you never agreed with that deal
999
01:15:43,843 --> 01:15:45,805
that President Edwards made
with President Bosik, did you?
1000
01:15:45,889 --> 01:15:48,021
No, he didn't, but none of 'em did.
1001
01:15:48,152 --> 01:15:49,762
Maybe so.
1002
01:15:49,893 --> 01:15:51,941
But this idiot's the only one
who's willing to kill for it.
1003
01:15:52,025 --> 01:15:53,418
Is that true?
1004
01:15:55,072 --> 01:15:57,074
Gonna kill me over a fuckin' energy deal?
1005
01:15:57,204 --> 01:15:59,904
I never would've expected this,
but someone had to act.
1006
01:16:00,294 --> 01:16:02,383
You went all in on backing Bosik,
1007
01:16:02,514 --> 01:16:04,127
so I did the same in backing Rodinov.
1008
01:16:04,211 --> 01:16:05,461
Something had to be done.
1009
01:16:05,996 --> 01:16:07,737
- Why?
- Because you betrayed us,
1010
01:16:07,867 --> 01:16:09,317
everyone who believed in you.
1011
01:16:09,390 --> 01:16:11,004
We were supposed to do things different.
1012
01:16:11,088 --> 01:16:12,838
We thought that you were the future,
1013
01:16:13,220 --> 01:16:14,820
and then you just went right back
1014
01:16:14,874 --> 01:16:17,224
to the same old, same old,
making deals for oil.
1015
01:16:17,529 --> 01:16:19,183
In my wildest dreams...
1016
01:16:20,053 --> 01:16:22,953
I never would've thought that
you could've done this to me,
1017
01:16:23,013 --> 01:16:24,667
or to our country,
1018
01:16:24,797 --> 01:16:27,278
or to those innocent people on that plane.
1019
01:16:27,408 --> 01:16:28,848
Put that gun down or I'll kill him!
1020
01:16:28,932 --> 01:16:30,414
Agent Miles, do not
relinquish your weapon!
1021
01:16:30,498 --> 01:16:32,196
Marcus, look at me.
1022
01:16:33,806 --> 01:16:35,068
You're not a killer.
1023
01:16:35,199 --> 01:16:37,593
Yesterday, that was true.
1024
01:16:37,723 --> 01:16:39,725
But I can't let you walk away from this.
1025
01:16:40,683 --> 01:16:41,988
You died in that crash.
1026
01:16:42,119 --> 01:16:43,511
You want me dead?
1027
01:16:44,512 --> 01:16:45,601
Okay then, go on.
1028
01:16:49,082 --> 01:16:50,083
Do it.
1029
01:16:55,872 --> 01:16:57,790
Agent Miles, if he does,
you take him down.
1030
01:16:57,874 --> 01:16:59,223
Yes, sir!
1031
01:17:01,051 --> 01:17:03,227
Or better yet, take him alive,
1032
01:17:03,357 --> 01:17:05,272
where you will stand trial for treason.
1033
01:17:05,403 --> 01:17:06,709
Either way...
1034
01:17:07,797 --> 01:17:09,450
It's up to you, Mark.
1035
01:17:26,729 --> 01:17:27,904
Fuck it.
1036
01:17:42,745 --> 01:17:44,007
Mr. President.
1037
01:17:46,444 --> 01:17:48,489
Can we get the hell out of this place?
1038
01:17:48,620 --> 01:17:49,882
Absolutely, sir.
1039
01:18:26,049 --> 01:18:27,357
Cavalry's on the way.
1040
01:18:27,441 --> 01:18:29,359
Extraction team says
they'll be here in 30.
1041
01:18:35,885 --> 01:18:37,495
Why wait?
1042
01:18:40,541 --> 01:18:42,021
Are you sure about that, sir?
1043
01:18:42,152 --> 01:18:44,241
They don't call me
Falcon for nothing.
1044
01:18:45,416 --> 01:18:46,373
This...
1045
01:18:47,635 --> 01:18:48,724
This I got.
1046
01:19:28,372 --> 01:19:30,029
This is
Ramstein Air Base calling
1047
01:19:30,113 --> 01:19:32,292
unidentified aircraft
approaching our airspace.
1048
01:19:32,376 --> 01:19:34,117
Please identify.
1049
01:19:34,247 --> 01:19:36,293
Ramstein Air Base, this is Air Force One
1050
01:19:36,423 --> 01:19:37,776
requesting permission to land.
1051
01:19:37,860 --> 01:19:39,122
I have Falcon on board.
1052
01:19:39,992 --> 01:19:41,254
Say again?
1053
01:19:41,385 --> 01:19:43,346
Ramstein, this is Air Force One,
1054
01:19:43,430 --> 01:19:45,824
code delta-five-eagle one-niner-delta-two,
1055
01:19:45,955 --> 01:19:47,608
requesting permission to land.
1056
01:19:47,739 --> 01:19:49,001
I have Falcon on board.
1057
01:19:49,132 --> 01:19:51,182
Ramstein, this is
President Dallas Edwards
1058
01:19:51,221 --> 01:19:52,875
on board Air Force One.
1059
01:19:54,311 --> 01:19:56,008
Approaching from your east.
1060
01:19:57,227 --> 01:19:58,402
Bring us on in.
1061
01:20:07,280 --> 01:20:09,530
Nice to have you back, Mr. President.
1062
01:20:28,258 --> 01:20:30,089
Mr. President, stand by.
1063
01:20:30,173 --> 01:20:33,219
And three, two, one.
1064
01:20:35,482 --> 01:20:36,919
Good afternoon.
1065
01:20:38,224 --> 01:20:41,619
It has been two weeks since
the downing of Air Force One,
1066
01:20:42,576 --> 01:20:44,026
and the tragic loss of so many
1067
01:20:44,100 --> 01:20:46,667
trusted colleagues and friends.
1068
01:20:47,930 --> 01:20:49,891
In the days to come,
there will be hearings
1069
01:20:49,975 --> 01:20:53,065
and investigations into
how this cowardly attack
1070
01:20:53,196 --> 01:20:55,024
was planned and executed.
1071
01:20:55,763 --> 01:20:57,765
The findings will be made public.
1072
01:20:57,896 --> 01:21:01,465
Anyone found culpable or complicit
1073
01:21:01,595 --> 01:21:02,988
will face the full brunt
1074
01:21:03,119 --> 01:21:05,817
of the United States of
America's judicial system,
1075
01:21:05,948 --> 01:21:09,081
and the unbearable weight
of her military might.
1076
01:21:10,561 --> 01:21:13,738
I sit here this evening, alive,
1077
01:21:14,913 --> 01:21:17,916
thanks to the bravery and courageousness
1078
01:21:18,047 --> 01:21:21,659
of our Secret Service agents
aboard Air Force One,
1079
01:21:21,789 --> 01:21:24,836
most of whom gave their lives
to ensure my protection.
1080
01:21:25,793 --> 01:21:29,014
These were my friends, my confidants,
1081
01:21:29,754 --> 01:21:32,017
in many ways, my family.
1082
01:21:32,148 --> 01:21:35,368
Our great nation
is no stranger to tragedy.
1083
01:21:36,369 --> 01:21:40,417
What is most important now
is how we respond,
1084
01:21:41,679 --> 01:21:44,116
what we do next.
1085
01:21:44,247 --> 01:21:46,640
We will get up off of the mat.
1086
01:21:46,771 --> 01:21:49,165
We will live our fullest lives.
1087
01:21:49,295 --> 01:21:53,778
We will adhere to our ideals
and our morals with integrity.
1088
01:21:54,518 --> 01:21:57,303
That is how we will honor
those whom we have lost.
1089
01:21:58,087 --> 01:22:01,003
That is how we will honor the heroes
1090
01:22:01,133 --> 01:22:03,396
who have given their lives in service.
1091
01:22:04,528 --> 01:22:07,879
We will not lash out blindly
like a wounded animal.
1092
01:22:08,010 --> 01:22:10,795
We will not engage in the performative
1093
01:22:10,926 --> 01:22:14,146
or theatrical to soothe our fears.
1094
01:22:14,277 --> 01:22:16,975
We will not declare war on an abstract
1095
01:22:17,106 --> 01:22:19,412
to regain the illusion of control.
1096
01:22:20,413 --> 01:22:23,851
We will not repeat
the mistakes of our past.
1097
01:22:23,982 --> 01:22:27,246
We will acknowledge
the uncomfortable reality
1098
01:22:27,377 --> 01:22:29,553
that there will be those
that wish us harm.
1099
01:22:29,683 --> 01:22:33,296
Dangers will always linger in
the shadows of our vast world.
1100
01:22:33,426 --> 01:22:35,428
Tyrants will seek power,
1101
01:22:35,559 --> 01:22:38,388
and terrorists will attempt to intimidate.
1102
01:22:39,389 --> 01:22:41,565
And while we will remain vigilant,
1103
01:22:42,131 --> 01:22:43,654
we must also be sure
1104
01:22:43,784 --> 01:22:46,004
not to seed the grounds of despair
1105
01:22:46,135 --> 01:22:48,702
that allow their lies
and false promises to grow
1106
01:22:48,833 --> 01:22:50,574
in the minds of the desperate.
1107
01:22:51,749 --> 01:22:52,750
We will heal,
1108
01:22:53,969 --> 01:22:55,927
we will grow,
1109
01:22:56,058 --> 01:22:58,799
and we will move forward together.
1110
01:23:00,453 --> 01:23:01,846
May God bless you,
1111
01:23:02,978 --> 01:23:05,763
and God bless
the United States of America.
75350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.