All language subtitles for [SubsPlus+] Gushing Over Magical Girls - S01E08 (WEB 1080p ADN) [868E21F5]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,870 --> 00:00:10,860 You want us to go to Nacht Base? Right now? 2 00:00:08,910 --> 00:00:13,190 {\an8}C'mon, give it back! 3 00:00:13,190 --> 00:00:17,320 Yup. There's a couple people I want you to meet. 4 00:00:19,700 --> 00:00:22,330 Welp, let's head out. 5 00:00:22,660 --> 00:00:26,330 Could you transform before we go? 6 00:00:26,740 --> 00:00:30,400 This definitely can't be good... 7 00:00:27,620 --> 00:00:32,490 {\an8}Give it back, c'mon! 8 00:00:35,620 --> 00:00:36,690 {\fad(150,150)}So cute! 9 00:00:37,950 --> 00:00:38,860 {\fad(150,150)}Touching! 10 00:00:41,010 --> 00:00:41,990 {\fad(150,150)}So cool! 11 00:00:42,930 --> 00:00:43,940 {\fad(150,150)}Charming! 12 00:00:51,990 --> 00:00:57,280 {\fad(150,150)}Sunny like the light above, shining bright 13 00:00:57,280 --> 00:01:02,740 {\fad(150,150)}That warm, happy smile is so perfect and right 14 00:01:02,740 --> 00:01:08,160 {\fad(150,150)}Even when you're sad and tears roll down your cheeks 15 00:01:08,160 --> 00:01:13,460 {\fad(150,150)}That's part of what makes you perfect to me 16 00:01:13,460 --> 00:01:18,680 {\fad(150,150)}All I can do right now is look up at you in the sky 17 00:01:18,680 --> 00:01:26,680 {\fad(150,150)}But I believe in the strength growing in my heart 18 00:01:26,680 --> 00:01:29,480 {\fad(150,150)}I'm not just gushing over you 19 00:01:29,480 --> 00:01:32,110 {\fad(150,150)}I'm not just dreaming about being you 20 00:01:32,110 --> 00:01:35,070 {\fad(150,150)}I want to be, I want to change 21 00:01:35,070 --> 00:01:37,820 {\fad(150,150)}This love will power me through it all 22 00:01:37,820 --> 00:01:43,830 {\fad(150,150)}It all started that day you stole my heart 23 00:01:43,830 --> 00:01:50,460 {\fad(150,150)}My love will never fade, My Dream Girls 24 00:01:50,460 --> 00:01:51,860 {\fad(150,150)}So cute! 25 00:01:52,750 --> 00:01:53,990 {\fad(150,150)}Touching! 26 00:01:56,080 --> 00:01:57,110 {\fad(150,150)}So cool! 27 00:01:58,080 --> 00:01:59,090 {\fad(150,150)}Charming! 28 00:02:03,830 --> 00:02:06,740 {\fnVAGRounded BT\fs28\c&HD0D42B&\pos(243.2,590.4)}Here Comes the Lord Squad! 29 00:02:07,980 --> 00:02:10,980 So... you said you had a favor to ask us? 30 00:02:11,870 --> 00:02:16,650 I've noticed I've been performing poorly in our last few battles. 31 00:02:17,160 --> 00:02:18,490 No shit. 32 00:02:19,080 --> 00:02:22,490 And I didn't tell you, but... 33 00:02:22,490 --> 00:02:26,190 I fought Magia Baiser the other day. Alone. 34 00:02:28,910 --> 00:02:31,120 And what happened? 35 00:02:31,120 --> 00:02:32,610 I... 36 00:02:35,870 --> 00:02:37,740 What're you blushing about? 37 00:02:37,740 --> 00:02:39,880 I-I'm not blushing! 38 00:02:41,700 --> 00:02:45,390 The point is, I lost. She completely dominated me. 39 00:02:46,330 --> 00:02:48,390 I wasn't strong enough. 40 00:02:48,910 --> 00:02:52,070 I didn't realize how weak I was until that moment. 41 00:02:53,410 --> 00:02:57,860 So I need to get stronger. I need to train harder. 42 00:02:58,700 --> 00:03:00,690 And I need your help! 43 00:03:00,690 --> 00:03:02,320 How? 44 00:03:03,740 --> 00:03:04,990 This'll be fun. 45 00:03:08,490 --> 00:03:10,450 Hello? 46 00:03:11,450 --> 00:03:13,710 Sorry if we're intruding... 47 00:03:14,740 --> 00:03:19,300 What the hell? The place is empty. 48 00:03:21,470 --> 00:03:24,970 Use your eyes, then! We're up here! 49 00:03:25,370 --> 00:03:29,150 Sheesh, don't you know you're supposed to introduce yourself to your superiors? 50 00:03:30,740 --> 00:03:33,350 It's rich seeing you trying to act superior, Loco. 51 00:03:33,700 --> 00:03:36,610 What?! But we totally are, idiot! 52 00:03:36,610 --> 00:03:42,360 Please don't fight... It makes me so sad. 53 00:03:47,370 --> 00:03:48,530 Who're you? 54 00:03:49,240 --> 00:03:53,870 What the hell, Vena-san? You're supposed to educate the newbies, y'know. 55 00:03:53,870 --> 00:03:55,870 Right, sorry 'bout that. 56 00:03:56,130 --> 00:04:00,550 These are the founding members of Enormita: 57 00:04:00,950 --> 00:04:02,550 Loco Musica, 58 00:04:02,910 --> 00:04:04,800 Leberblume, 59 00:04:05,240 --> 00:04:07,050 Sister Gigant, 60 00:04:07,410 --> 00:04:09,140 and Lord Enorme. 61 00:04:09,140 --> 00:04:13,160 They just got back from a magical girl hunt. 62 00:04:13,160 --> 00:04:15,270 What's a magical girl hunt? 63 00:04:15,270 --> 00:04:20,020 Those four were traveling to other cities, 64 00:04:20,450 --> 00:04:23,740 exterminating the magical girls stationed there. 65 00:04:25,790 --> 00:04:30,830 Magia Baiser, Leoparde, Neroalice. 66 00:04:30,830 --> 00:04:34,330 Vena has shown me footage of your exploits. 67 00:04:34,330 --> 00:04:37,670 Oh, uh, great... 68 00:04:38,080 --> 00:04:41,040 You are so very pathetic. 69 00:04:42,040 --> 00:04:44,790 Excuse me? Where's this coming from? 70 00:04:44,790 --> 00:04:46,930 Quiet, Starless. 71 00:04:49,040 --> 00:04:55,080 You especially, Baiser. What are you doing? Not trying to defeat any magical girls, certainly. 72 00:04:55,080 --> 00:04:59,860 I've watched you tie, strip, fondle, and tease the Tres Magia. 73 00:05:00,450 --> 00:05:02,200 Tell me, is this a game to you? 74 00:05:02,200 --> 00:05:04,440 I'm... I'm so embarrassed! 75 00:05:04,440 --> 00:05:05,870 Venalita. 76 00:05:05,870 --> 00:05:07,200 What's up? 77 00:05:07,200 --> 00:05:13,080 You need to get these girls under control. Our goal is world domination, is it not? 78 00:05:13,080 --> 00:05:17,960 Now isn't the right time. We need to focus on building our power. 79 00:05:18,870 --> 00:05:20,080 Ridiculous. 80 00:05:22,490 --> 00:05:25,660 We already have more than enough power. 81 00:05:25,660 --> 00:05:30,590 The magical girls we just hunted barely proved to be a challenge. 82 00:05:30,910 --> 00:05:34,850 We are more than prepared. None can stand in our way now. 83 00:05:34,850 --> 00:05:38,850 Don't get cocky. Pride comes before the fall, y'know. 84 00:05:42,790 --> 00:05:46,360 I see no point in continuing this argument. 85 00:05:50,080 --> 00:05:55,440 Very well! We shall conquer the world ourselves! 86 00:05:57,290 --> 00:06:00,500 I take it you're betraying us, then? 87 00:06:00,830 --> 00:06:03,500 I don't care how you take it. 88 00:06:03,950 --> 00:06:09,740 Wait, we just met these weirdoes, and now they're turning on us? 89 00:06:09,740 --> 00:06:13,440 L..Leo-chan, could you save the commentary for later? 90 00:06:13,910 --> 00:06:15,360 You three. 91 00:06:16,450 --> 00:06:21,530 Join us, and all will be forgiven. 92 00:06:22,580 --> 00:06:28,110 Together, we will rule the world as one! 93 00:06:29,150 --> 00:06:34,160 Uh, no thanks. I'm not really interested. 94 00:06:39,620 --> 00:06:42,910 If Baiser's not in, then I'm out! 95 00:06:42,910 --> 00:06:44,200 Wait, really? 96 00:06:44,200 --> 00:06:45,170 Yup! 97 00:06:45,170 --> 00:06:47,080 Alice says she's out, too. 98 00:06:47,080 --> 00:06:51,700 What?! Then why'd you even join Enormita?! 99 00:06:51,700 --> 00:06:54,040 Well, I was kinda forced to... 100 00:06:54,040 --> 00:06:56,680 I'm getting some major déjà vu... 101 00:06:57,580 --> 00:06:59,180 Sister. 102 00:06:59,180 --> 00:07:00,680 Crush them. 103 00:07:03,290 --> 00:07:05,310 I'm so sad... 104 00:07:07,790 --> 00:07:11,900 But if Mistress Lord demands it... 105 00:07:14,290 --> 00:07:16,820 ...then I suppose I must. 106 00:07:17,990 --> 00:07:21,150 Holy shit, she's gonna be scary. 107 00:07:22,990 --> 00:07:25,190 Yeah, she looks tough... 108 00:07:26,200 --> 00:07:28,610 Alice-chan, think you can trap her? 109 00:07:33,880 --> 00:07:35,280 Oh? 110 00:07:39,200 --> 00:07:42,190 You've caught me... 111 00:07:43,160 --> 00:07:45,520 Don't forget about us! 112 00:07:46,650 --> 00:07:49,080 Let's get 'er, Baiser-chan! 113 00:07:49,080 --> 00:07:49,940 Yeah! 114 00:07:51,120 --> 00:07:53,610 Put 'er on the defensive! 115 00:07:56,450 --> 00:07:58,990 Damn, that was easy. 116 00:07:58,990 --> 00:08:02,610 No, she's not done! Don't let your guard down! 117 00:08:04,740 --> 00:08:06,490 Holy crap! 118 00:08:06,960 --> 00:08:07,870 Wha... 119 00:08:07,870 --> 00:08:09,290 She's huge! 120 00:08:09,290 --> 00:08:13,220 Stop, you're so mean... 121 00:08:16,470 --> 00:08:19,450 Oh no! She's going to break Alice-chan's dollhouse! 122 00:08:19,450 --> 00:08:22,720 Seriously?! What IS this freak?! 123 00:08:30,480 --> 00:08:33,410 Hey, Sister, don't make a mess. 124 00:08:33,410 --> 00:08:35,490 I'm so sorry. 125 00:08:36,040 --> 00:08:38,610 I'll finish them off right now. 126 00:08:41,160 --> 00:08:46,440 We're gonna get crushed between her tits... 127 00:08:48,580 --> 00:08:51,440 This ain't good, Baiser-chan! 128 00:08:53,490 --> 00:08:55,280 Leo-chan! 129 00:08:55,840 --> 00:08:58,140 Bomb her! Use 'em all! 130 00:08:58,700 --> 00:09:00,200 It might hit you, though! 131 00:09:00,200 --> 00:09:01,220 Just do it! 132 00:09:10,040 --> 00:09:12,540 Are those idiots crazy? 133 00:09:12,540 --> 00:09:14,990 They're gonna get themselves killed. 134 00:09:14,990 --> 00:09:17,490 You okay, Sister? 135 00:09:21,370 --> 00:09:23,900 They got away... 136 00:09:25,040 --> 00:09:29,080 I couldn't defeat them, Mistress Lord. 137 00:09:29,080 --> 00:09:31,330 Blundering fool. You'll be punished for this. 138 00:09:31,330 --> 00:09:33,250 I'm so sorry. 139 00:09:33,620 --> 00:09:37,400 We did gain something, though: now we know the extent of their power. 140 00:09:38,630 --> 00:09:41,860 We needn't trifle with those weaklings again. 141 00:09:47,490 --> 00:09:48,270 Baiser-chan! 142 00:09:50,200 --> 00:09:53,520 Hey, Leoparde, you're okay. 143 00:09:53,870 --> 00:09:56,650 Baiser-chan saved me! 144 00:09:57,580 --> 00:10:00,660 She used her body as a shield! 145 00:10:01,490 --> 00:10:06,570 Baiser-chan! Baiser-chan, please, wake up! 146 00:10:07,290 --> 00:10:08,780 Baiser-chan! 147 00:10:09,660 --> 00:10:14,040 Leo-chan? Alice-chan? You're okay... 148 00:10:15,790 --> 00:10:17,160 That's good... 149 00:10:17,160 --> 00:10:18,800 Baiser-chan... 150 00:10:35,790 --> 00:10:37,900 Oh, I don't like them, 151 00:10:38,540 --> 00:10:41,070 I don't like them at all! 152 00:10:41,580 --> 00:10:47,190 One, two, three, four... 153 00:10:47,870 --> 00:10:49,710 They're done. 154 00:10:50,580 --> 00:10:52,710 I'm gonna get those stars... 155 00:10:52,710 --> 00:10:54,210 ...and make them fall. 156 00:10:57,200 --> 00:10:58,690 Baiser-chan... 157 00:10:59,210 --> 00:11:01,580 You really are one crazy bitch! 158 00:11:01,580 --> 00:11:02,970 Wha—?! 159 00:11:03,740 --> 00:11:06,360 Hey, Mistress Lord! 160 00:11:08,160 --> 00:11:12,200 You sure we should just ignore those Enormita idiots? 161 00:11:12,200 --> 00:11:14,950 Did you not hear her say we shouldn't mess with them again? 162 00:11:14,950 --> 00:11:17,870 Was I talking to you? No, so shut your mouth. 163 00:11:17,870 --> 00:11:21,360 Very well. Say your piece, Loco Musica. 164 00:11:21,700 --> 00:11:25,160 Let me go squish them like the bugs they are! 165 00:11:25,160 --> 00:11:27,490 Their magical girls are still out there, after all. 166 00:11:27,490 --> 00:11:30,870 Hmm. I won't tolerate failure, you understand. 167 00:11:31,740 --> 00:11:35,130 I sure do! You can count on me. 168 00:11:37,950 --> 00:11:40,630 Go, then, Loco Musica. 169 00:11:40,990 --> 00:11:46,010 Show them the power of the Lord Squad! 170 00:11:46,450 --> 00:11:51,110 The Lord Squad? Christ, could she have come up with a lamer name? 171 00:11:55,020 --> 00:11:58,990 Lord's gang has betrayed us and taken Nacht Base for themselves. 172 00:11:59,650 --> 00:12:01,690 We're basically at rock bottom here. 173 00:12:03,790 --> 00:12:07,950 Who cares about that?! Are you feeling better, Utena-chan?! I'm so sorry! 174 00:12:07,950 --> 00:12:10,410 It's okay, Kiwi-chan. 175 00:12:10,410 --> 00:12:11,910 But... 176 00:12:13,410 --> 00:12:15,920 I think I want to rest a little more. 177 00:12:16,910 --> 00:12:18,920 Okay! We'll leave! 178 00:12:18,920 --> 00:12:21,690 I'll bring you a present next time we visit! Bye-bye! 179 00:12:24,420 --> 00:12:30,110 Vena-san, you knew Lord and the others were going to betray us, didn't you? 180 00:12:30,620 --> 00:12:33,180 What makes you say that? 181 00:12:33,180 --> 00:12:38,900 Before we went to Nacht Base, you had us transform. 182 00:12:39,440 --> 00:12:44,870 You did that so they wouldn't be able to know our true identities, right? 183 00:12:44,870 --> 00:12:46,820 Damn, you're smart. 184 00:12:47,080 --> 00:12:51,240 You're really thinking like a villain now, huh? 185 00:12:51,240 --> 00:12:52,700 That's the least of it. 186 00:12:52,700 --> 00:12:55,080 What the hell is a magical girl hunt? 187 00:12:55,080 --> 00:12:58,240 Why didn't you mention those to me before?! 188 00:12:58,240 --> 00:13:02,490 And why are we even hunting them in the first place?! 189 00:13:02,490 --> 00:13:08,580 Do you even know how important magical girls are?! Apparently not! 190 00:13:08,580 --> 00:13:11,970 I'm pissed! Pissed at Lord, and pissed at you! 191 00:13:11,970 --> 00:13:14,790 You need to treat magical girls like the treasures that they are! 192 00:13:14,790 --> 00:13:16,640 Are you even listening to me right now?! 193 00:13:16,940 --> 00:13:20,580 I hate that I'm probably playing right into your little hands, 194 00:13:20,580 --> 00:13:24,990 but I'm gonna beat the pulp out of Lord and her lackies, okay?! So there! 195 00:13:25,700 --> 00:13:28,360 Looks like you're feeling better already. 196 00:13:32,660 --> 00:13:33,950 Azure! 197 00:13:33,950 --> 00:13:37,620 Stop, Magenta. She doesn't need your help. 198 00:13:39,330 --> 00:13:43,880 C'mon, get the hell up. You can't stop here. 199 00:13:44,370 --> 00:13:46,650 Don't you wanna get stronger? 200 00:13:49,080 --> 00:13:50,490 Yes, I do! 201 00:13:51,950 --> 00:13:53,140 You ready for me? 202 00:13:53,660 --> 00:13:54,890 Yeah. 203 00:13:58,950 --> 00:14:04,370 Utena-chan! It's my fault! It's all my fault! 204 00:14:04,370 --> 00:14:07,650 Oh, right! I gotta think of a present! 205 00:14:07,650 --> 00:14:10,360 What do you think, Korisu? What should we get her? 206 00:14:11,580 --> 00:14:17,790 I could do that cliché, and say that I'm her get-well present. 207 00:14:19,540 --> 00:14:24,240 What's that look for? Fine, do you have a better idea? 208 00:14:24,990 --> 00:14:29,360 Huh? A toy? C'mon, now... 209 00:14:30,990 --> 00:14:34,440 C'mon, show yourselves, Enormita! 210 00:14:34,930 --> 00:14:38,430 Loco Musica of the Lord Squad is here to face you! 211 00:14:39,200 --> 00:14:41,560 Cocky little bitch... 212 00:14:42,240 --> 00:14:44,310 I'll blow her to smithereens! 213 00:14:45,070 --> 00:14:47,990 Hey, Korisu! Let me go! 214 00:14:58,950 --> 00:15:02,080 No one can stop Kiwi-chan! 215 00:15:02,080 --> 00:15:03,580 Hey, you stupid bitch! 216 00:15:04,910 --> 00:15:09,090 Say your prayers, 'cause I'm about to blow you to pieces! 217 00:15:09,830 --> 00:15:12,090 Well, look who it is. 218 00:15:12,410 --> 00:15:14,940 The Starless wonder, Leoparde-chan. 219 00:15:16,350 --> 00:15:19,950 What is a weakling like you doing, facing me? 220 00:15:19,950 --> 00:15:23,100 Don't tell me you seriously think you can beat me. 221 00:15:23,100 --> 00:15:26,410 I can tell by the dumb look on your face that you're confused. 222 00:15:26,410 --> 00:15:29,400 See these stars on my skin here? 223 00:15:29,990 --> 00:15:33,370 They're proof of just how powerful I am! 224 00:15:33,370 --> 00:15:37,040 A starless weakling like yourself is no match for me! 225 00:15:37,040 --> 00:15:39,490 Does it look like I care, moron? 226 00:15:39,490 --> 00:15:43,670 Anyone who messes with Baiser-chan is gonna get blown up! 227 00:15:43,670 --> 00:15:46,190 I'd like to see you try! 228 00:15:49,510 --> 00:15:51,220 Voix Forte! 229 00:15:52,300 --> 00:15:55,440 What the—? She can use her voice as a weapon?! 230 00:16:00,140 --> 00:16:03,110 Crap, I can't block them all! 231 00:16:05,950 --> 00:16:07,320 Neroalice! 232 00:16:09,330 --> 00:16:10,820 Thanks, Alice! 233 00:16:12,070 --> 00:16:17,950 More of you, now?! Stop fighting and pledge yourselves to Lord already! 234 00:16:17,950 --> 00:16:21,830 Hell no. We don't care about ruling the world. 235 00:16:21,830 --> 00:16:24,460 Like, why do YOU even want that? 236 00:16:25,330 --> 00:16:27,840 Why, I'm glad you asked! 237 00:16:27,840 --> 00:16:32,710 When Mistress Lord rules the world, I'll have a place in it... 238 00:16:35,240 --> 00:16:37,990 ...as the number one pop idol! 239 00:16:39,970 --> 00:16:40,870 What...? 240 00:16:40,870 --> 00:16:46,230 Everyone on the planet will worship me! Doesn't that sound like paradise? 241 00:16:46,230 --> 00:16:50,480 Before I send you to Hell, I'll let you hear my fabulous theme song! 242 00:16:51,580 --> 00:16:54,070 Wait, is that music? Where's it coming from? 243 00:16:56,450 --> 00:16:59,280 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&HB8ACFF&\pos(537.6,57.6)}LOVELY LOCO 244 00:16:56,450 --> 00:16:59,280 {\fnVAGRounded BT\fs28\c&HB8ACFF&\pos(384,187.2)}Written and Performed by Loco Musica 245 00:17:07,960 --> 00:17:09,660 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(512,576)}Loco's so lovely! 246 00:17:09,660 --> 00:17:11,410 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(537.6,576)}Lovely Loco! 247 00:17:11,410 --> 00:17:14,380 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(345.6,576)}Everyone loves her from head to toe 248 00:17:14,950 --> 00:17:18,450 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(332.8,576)}She's super super cute, a miracle girl! 249 00:17:18,450 --> 00:17:20,040 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(422.4,576)}And her name's Loco, Loco, 250 00:17:20,040 --> 00:17:21,810 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(537.6,576)}Loco Musica! 251 00:17:21,810 --> 00:17:25,330 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(345.6,576)}She can hear your achy-breaky heart 252 00:17:25,330 --> 00:17:28,870 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(268.8,576)}How it's been pounding so loud from the start 253 00:17:28,870 --> 00:17:32,080 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(294.4,576)}It's okay if you wanna fall in love with Loco 254 00:17:32,080 --> 00:17:35,570 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(320,576)}But she can't love you back, it's a no-go 255 00:17:35,870 --> 00:17:38,660 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(294.4,576)}I'm sorry, I'm so flattered you feel that way, 256 00:17:38,660 --> 00:17:40,990 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(384,576)}but I belong to everyone, okay? 257 00:17:40,990 --> 00:17:44,740 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(409.6,576)}Everyone's idol, Loco Musica! 258 00:17:44,740 --> 00:17:47,960 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(460.8,576)}She sings like a dove! 259 00:17:47,960 --> 00:17:49,410 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(460.8,576)}Zoom, zoom, kaboom, 260 00:17:49,410 --> 00:17:51,410 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(473.6,576)}Here comes her love! 261 00:17:51,410 --> 00:17:52,830 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(486.4,576)}Rock on, locked on, 262 00:17:52,830 --> 00:17:54,950 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(422.4,576)}Coming down from above! 263 00:17:54,950 --> 00:17:56,370 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(460.8,576)}Zoom, zoom, kaboom, 264 00:17:56,370 --> 00:17:58,450 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(473.6,576)}Here comes her love! 265 00:17:58,450 --> 00:17:59,870 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(486.4,576)}Rock on, locked on, 266 00:17:59,870 --> 00:18:03,200 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H7863F0&\pos(422.4,576)}Coming down from above! 267 00:18:09,770 --> 00:18:11,160 Thanks, everyone! 268 00:18:11,160 --> 00:18:12,950 Encore! Psych, kill me. 269 00:18:12,950 --> 00:18:15,910 Well? Are you totally smitten with my beautiful voice? 270 00:18:15,910 --> 00:18:18,030 Wow, what do I even say? 271 00:18:18,030 --> 00:18:24,080 The lyrics are lame as hell, and your singing is so bad it's not even funny, it's just sad. 272 00:18:25,290 --> 00:18:28,990 Wh-What? My singing... is bad? 273 00:18:28,990 --> 00:18:29,860 Yup. 274 00:18:31,580 --> 00:18:34,530 It's... It's not bad! 275 00:18:36,670 --> 00:18:39,820 I'm a great singer! 276 00:18:40,950 --> 00:18:46,330 And my lyrics are cool and cute! 277 00:18:46,330 --> 00:18:50,310 Uh, sorry. I didn't think you'd actually cry. 278 00:18:55,910 --> 00:18:58,070 She's totally lost her shit! 279 00:18:58,070 --> 00:19:00,780 She's not even aiming anymore! 280 00:19:01,820 --> 00:19:03,820 VOIX FORTE! 281 00:19:07,660 --> 00:19:12,210 This doesn't look good, but we might have a chance here, Alice! 282 00:19:13,580 --> 00:19:17,130 I hate you! I hate you! I hate everyone! 283 00:19:20,470 --> 00:19:23,190 What's with all these dolls?! 284 00:19:23,720 --> 00:19:25,720 GO AWAY! 285 00:19:32,620 --> 00:19:34,280 Flash bombs?! 286 00:19:35,990 --> 00:19:37,940 Where'd they go?! 287 00:19:39,740 --> 00:19:43,410 No way... No way! They got away?! 288 00:19:43,410 --> 00:19:45,690 Mistress Lord is gonna kill me... 289 00:19:47,490 --> 00:19:53,750 Leoparde! Neroalice! Where are you?! Get out here right now! 290 00:19:54,660 --> 00:19:58,440 Idiot. I'm not that gullible. 291 00:20:02,490 --> 00:20:06,860 Okay, fine. Next time, I'll think before jumping into a fight. 292 00:20:08,240 --> 00:20:10,490 And uh, Korisu? 293 00:20:12,200 --> 00:20:16,650 I'm sorry... for breaking another one of your dolls. 294 00:20:16,650 --> 00:20:19,490 I'll buy you a new one, okay? 295 00:20:22,830 --> 00:20:29,900 What? You want me to fix that one instead? But I don't know how to sew! 296 00:20:35,830 --> 00:20:37,920 I won't hear any excuses. 297 00:20:37,920 --> 00:20:38,900 Strip. 298 00:21:05,860 --> 00:21:07,610 Drop those hands. 299 00:21:26,660 --> 00:21:29,610 I told you I would not tolerate failure. 300 00:21:26,660 --> 00:21:32,610 {\an8}I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 301 00:21:30,700 --> 00:21:32,610 These matters are beneath me... 302 00:21:34,950 --> 00:21:37,690 ...so do not bother me with them again! 303 00:21:37,950 --> 00:21:39,780 M-Mistress Lord... 304 00:21:41,540 --> 00:21:45,830 Fail me again, and I will crush you and your pathetic dreams. 305 00:21:45,830 --> 00:21:48,700 Remember that as I beat this lesson into you. 306 00:22:12,100 --> 00:22:17,910 {\fad(150,150)}Truth is, I want to be cuter, want to be sweeter 307 00:22:17,910 --> 00:22:20,940 {\fad(150,150)}I can't help that I'm a bad girl, sorry 308 00:22:21,620 --> 00:22:24,190 {\fad(150,150)}I just wanna bully you 309 00:22:24,190 --> 00:22:29,950 {\fad(150,150)}You're so precious, so perfect, I love you so much it hurts 310 00:22:29,950 --> 00:22:36,950 {\fad(150,150)}But the love I want to give you is brutally sadistic 311 00:22:36,950 --> 00:22:40,120 {\fad(150,150)}I was just a sweet girl 312 00:22:40,120 --> 00:22:43,160 {\fad(150,150)}Innocently dreaming of being the main character 313 00:22:43,160 --> 00:22:48,880 {\fad(150,150)}Wondering sadly why I couldn't be like that 314 00:22:48,880 --> 00:22:54,740 {\fad(150,150)}Then boom, it came to me, and suddenly I was under its spell 315 00:22:54,740 --> 00:22:57,700 {\fad(150,150)}I can't focus on school or anything 316 00:22:57,700 --> 00:23:00,890 {\fad(150,150)}I'm stuck fantasizing about every situation 317 00:23:00,890 --> 00:23:06,620 {\fad(150,150)}Lighting the fuse and having some explosive fun 318 00:23:06,620 --> 00:23:12,160 {\fad(150,150)}Might not be so bad after all 319 00:23:12,160 --> 00:23:17,950 {\fad(150,150)}Truth is, I want to be cuter, want to be sweeter 320 00:23:17,950 --> 00:23:24,040 {\fad(150,150)}But I'm gonna write my own story, walk my own path for me 321 00:23:24,040 --> 00:23:26,200 {\fad(150,150)}I wanna see her shine brighter 322 00:23:26,200 --> 00:23:29,950 {\fad(150,150)}I wanna see her be even more powerful 323 00:23:29,950 --> 00:23:37,190 {\fad(150,150)}So accept my special kind of love, this top-shelf fetish 324 00:23:39,980 --> 00:23:44,980 {\fnVAGRounded BT\fs33\c&H8630E8&\pos(448,403.2)}Gushing Over Pop Idols! 25556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.