All language subtitles for Witness.Number.3.S01E03.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:05,440 They know it's over now. You're going to court. They can't stop you. 2 00:00:05,480 --> 00:00:06,600 SHRIEKING 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,040 Enough, OK, I am out. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,400 It's not as simple as that. 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,440 THUD 6 00:00:11,480 --> 00:00:12,680 WHIMPER 7 00:00:12,720 --> 00:00:15,360 You hear anything you don't like, you press the button. 8 00:00:15,400 --> 00:00:17,640 You're not hearing me. These guys are gonna kill you. 9 00:00:17,680 --> 00:00:20,600 We select a room in your flat, most likely upstairs. 10 00:00:20,640 --> 00:00:22,040 DRILL RATTLES 11 00:00:22,080 --> 00:00:25,000 And we turn it into what's called a strong room. 12 00:00:25,040 --> 00:00:27,600 Last line of defence. 13 00:00:27,640 --> 00:00:30,640 It'll have a reinforced steel door, sealed, unbreakable windows, 14 00:00:30,680 --> 00:00:32,680 and a phone. 15 00:00:32,720 --> 00:00:34,720 If the light's flashing red, you've got a problem. 16 00:00:34,760 --> 00:00:37,360 You want solid green, and then you're in business. 17 00:00:37,400 --> 00:00:38,800 The nurse says I can stay the night 18 00:00:38,840 --> 00:00:40,440 cos it's a private room or something. 19 00:00:43,480 --> 00:00:46,040 Only way anyone gets in here... 20 00:00:46,080 --> 00:00:47,800 is if someone lets 'em in. 21 00:00:54,680 --> 00:00:57,000 MUSIC BOOMING: Clocked In by Thomas Didier ft Merty Shango 22 00:01:28,520 --> 00:01:30,760 All right, bro. Good luck, Po, yeah. 23 00:01:40,080 --> 00:01:41,680 Oi, mate. 24 00:01:41,720 --> 00:01:43,440 You going now? 25 00:01:43,480 --> 00:01:44,720 Yeah. 26 00:01:48,680 --> 00:01:50,560 Dump it, yeah? 27 00:01:50,600 --> 00:01:52,000 Don't be bringing it back here. 28 00:01:52,040 --> 00:01:53,120 CLANG 29 00:01:53,160 --> 00:01:54,840 Oh... 30 00:01:54,880 --> 00:01:57,600 Sorry, boss. Just slipped. 31 00:02:06,240 --> 00:02:07,320 GROANS QUIETLY 32 00:02:07,360 --> 00:02:08,600 Oi. 33 00:02:09,800 --> 00:02:11,360 Sort yourself out, man. 34 00:02:12,600 --> 00:02:15,000 That's a lot of money you owe me, Joe, yeah? 35 00:02:19,080 --> 00:02:21,600 You ready to become a man now then, yeah? 36 00:02:21,640 --> 00:02:22,800 Yeah. 37 00:02:22,840 --> 00:02:24,440 Eh? 38 00:02:24,480 --> 00:02:26,280 I said you ready or what? 39 00:02:29,240 --> 00:02:31,080 Good man. Go on. 40 00:02:36,520 --> 00:02:37,520 MUSIC STOPS 41 00:02:49,200 --> 00:02:50,440 TENSE, DRIVING DRUMBEAT 42 00:02:56,400 --> 00:02:57,400 PANTING GENTLY 43 00:03:04,440 --> 00:03:05,600 DEEP BREATH 44 00:03:24,880 --> 00:03:25,960 THUMPING CHEST 45 00:03:29,920 --> 00:03:31,360 YELLING 46 00:03:49,720 --> 00:03:50,800 MUFFLED THUMP 47 00:03:53,440 --> 00:03:54,840 THUMPING 48 00:03:59,920 --> 00:04:02,640 THUMPING 49 00:04:12,000 --> 00:04:13,400 RATTLY THUMP 50 00:04:20,040 --> 00:04:21,320 HEAVY RATTLE 51 00:04:33,520 --> 00:04:34,760 QUIET SIGH 52 00:04:35,840 --> 00:04:38,200 RAPID TRUNDLING 53 00:04:38,240 --> 00:04:39,240 THUMP THUMP THUMP 54 00:04:44,440 --> 00:04:45,480 MECHANISM WHIRRS STOPS 55 00:04:50,360 --> 00:04:51,480 TOY CLATTERS GENTLE SIGH 56 00:05:38,160 --> 00:05:40,680 SCRAPING, JUDDERY VIOLINS 57 00:05:53,640 --> 00:05:54,760 CLICK 58 00:05:54,800 --> 00:05:55,800 SIGHS 59 00:05:55,840 --> 00:05:57,720 CLICKING SWITCH 60 00:05:57,760 --> 00:05:58,800 QUIET GROAN 61 00:06:14,240 --> 00:06:16,000 FOOTSTEPS ALMOST IMPERCEPTIBLE 62 00:06:18,280 --> 00:06:20,040 FILAMENT HUMS 63 00:06:23,720 --> 00:06:24,800 OK... 64 00:06:26,040 --> 00:06:28,640 CLATTERING IN CUPBOARD 65 00:06:31,160 --> 00:06:32,600 Oh... Where are you? 66 00:07:18,160 --> 00:07:19,600 CLUNK 67 00:07:21,400 --> 00:07:22,800 Kyle? 68 00:07:25,120 --> 00:07:26,880 Kyle is that you, love? 69 00:07:43,040 --> 00:07:44,160 FOOTSTEPS RUSTLING 70 00:08:17,200 --> 00:08:18,400 SIGHS 71 00:08:43,400 --> 00:08:45,960 THUNKS 72 00:08:50,320 --> 00:08:51,400 SIGHS 73 00:09:31,440 --> 00:09:38,240 BUTTONS CLICK 74 00:10:17,760 --> 00:10:18,760 MUSIC GROWS TENSE 75 00:10:27,680 --> 00:10:29,040 LOCK SCRAPES SOFTLY 76 00:10:33,320 --> 00:10:34,480 QUIET SCRAPE 77 00:10:37,400 --> 00:10:38,400 THUNK 78 00:10:44,920 --> 00:10:45,920 SLOW, HEAVY DRUMS 79 00:10:59,160 --> 00:11:01,440 MUSIC PUMPING, JARRING 80 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 Aah! 81 00:11:06,920 --> 00:11:10,120 DOOR BANGING GRUNTING 82 00:11:10,160 --> 00:11:15,320 DOOR HAMMERING 83 00:11:18,680 --> 00:11:22,200 BANGING 84 00:11:23,920 --> 00:11:29,520 METAL THUMPING 85 00:11:29,560 --> 00:11:30,960 HE YELLS 86 00:11:32,160 --> 00:11:33,160 PANTING 87 00:11:34,880 --> 00:11:36,640 PANTING 88 00:11:36,680 --> 00:11:40,160 HEAVY BANGING 89 00:11:49,480 --> 00:11:51,160 HAMMERING 90 00:11:53,680 --> 00:11:55,680 You can't run from me! 91 00:11:55,720 --> 00:12:01,760 BANGING 92 00:12:01,800 --> 00:12:03,800 The door's made of steel. You can't get through. 93 00:12:04,760 --> 00:12:06,560 FUCK! 94 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 BANG 95 00:12:08,600 --> 00:12:09,800 QUIETLY: Activate the alarm, 96 00:12:09,840 --> 00:12:12,160 I've activated the alarm, I've activated the alarm... 97 00:12:12,200 --> 00:12:13,880 Hey, can you hear me? Shut up! 98 00:12:13,920 --> 00:12:15,600 SOFTLY: Activated the alarm, he can't... 99 00:12:16,560 --> 00:12:17,880 Can you hear me? 100 00:12:17,920 --> 00:12:19,560 BANGS Shut up! 101 00:12:19,600 --> 00:12:21,520 I've activated a silent alarm. 102 00:12:21,560 --> 00:12:22,840 QUIETLY: It doesn't matter... 103 00:12:24,040 --> 00:12:25,920 It's already gone through to police. 104 00:12:25,960 --> 00:12:28,120 WHISPERS: It doesn't matter if you've cut the power. 105 00:12:28,160 --> 00:12:30,080 No... 106 00:12:30,120 --> 00:12:31,120 BANG 107 00:12:31,160 --> 00:12:32,960 It doesn't matter if you've cut the power, 108 00:12:33,000 --> 00:12:34,800 it can only be disabled by the police. It... 109 00:12:36,680 --> 00:12:38,000 Police... 110 00:12:43,000 --> 00:12:45,840 HAMMERING 111 00:12:53,640 --> 00:12:55,560 BANGING 112 00:12:55,600 --> 00:12:57,720 Are you starting to get it, yeah? 113 00:12:57,760 --> 00:12:58,920 No... 114 00:13:00,400 --> 00:13:03,600 No-one is gonna save you! 115 00:13:08,040 --> 00:13:09,600 HELP! 116 00:13:09,640 --> 00:13:11,880 HEEELP! 117 00:13:12,960 --> 00:13:13,960 HELP! 118 00:13:15,640 --> 00:13:17,720 HELP ME! 119 00:13:17,760 --> 00:13:18,760 HELP... 120 00:13:18,800 --> 00:13:19,800 SILENCE 121 00:13:22,240 --> 00:13:23,520 PLEASE! 122 00:13:24,600 --> 00:13:25,600 WHIMPERS 123 00:13:30,480 --> 00:13:35,040 PANTING 124 00:13:43,520 --> 00:13:45,320 Come on. Come on... 125 00:13:45,360 --> 00:13:46,360 PHONE RINGING 126 00:13:48,680 --> 00:13:49,680 LINE CUTS OUT 127 00:13:49,720 --> 00:13:51,520 Oh, fuck. Come on! 128 00:14:26,680 --> 00:14:27,800 SLOW PANTS 129 00:14:33,120 --> 00:14:34,320 Oh, God... 130 00:14:49,200 --> 00:14:50,440 SIGHS 131 00:15:07,640 --> 00:15:08,960 PHONE VIBRATES 132 00:15:16,680 --> 00:15:17,920 Po, you good? 133 00:15:19,000 --> 00:15:21,200 I want to know when it's done, OK? 134 00:15:40,320 --> 00:15:41,440 SIGHS 135 00:15:59,760 --> 00:16:01,280 Please just leave. 136 00:16:03,200 --> 00:16:04,600 Are you listening to me? 137 00:16:04,640 --> 00:16:08,240 Do yourself a favour, and go before anyone comes. 138 00:16:08,280 --> 00:16:09,520 Just go! 139 00:16:14,760 --> 00:16:16,400 Give up. It's over! 140 00:16:19,160 --> 00:16:20,320 Hello? 141 00:16:31,360 --> 00:16:32,840 DRAWER SHUTS 142 00:16:36,520 --> 00:16:38,280 QUICK SPRITZES 143 00:16:38,320 --> 00:16:39,400 APPRECIATIVE SNIFFS 144 00:16:40,840 --> 00:16:42,360 Can you hear what I'm saying to you? 145 00:16:42,400 --> 00:16:43,880 It is over! 146 00:16:48,960 --> 00:16:50,080 Ahh... 147 00:16:50,120 --> 00:16:51,760 JUST GO! 148 00:16:51,800 --> 00:16:53,160 Just go... 149 00:17:01,840 --> 00:17:03,520 RELAXED EXHALE 150 00:17:04,720 --> 00:17:07,160 What's going on? Eh? 151 00:17:09,200 --> 00:17:10,880 Don't make me call you again. 152 00:17:10,920 --> 00:17:12,320 Understand? 153 00:17:15,280 --> 00:17:16,640 Fuck... 154 00:17:16,680 --> 00:17:17,680 SIGHS 155 00:17:19,640 --> 00:17:20,840 SIGH 156 00:17:34,600 --> 00:17:36,040 TEETH BEING BRUSHED 157 00:17:46,960 --> 00:17:47,960 BRISTLES RUSTLING 158 00:17:57,320 --> 00:17:59,240 Aaaaaaagh! 159 00:18:00,320 --> 00:18:02,880 Aaaaaaagh! 160 00:18:13,480 --> 00:18:16,520 TENSE BREATHS 161 00:18:22,480 --> 00:18:24,480 DEEP EXHALE 162 00:18:55,680 --> 00:18:57,040 What do you think? 163 00:18:58,400 --> 00:19:00,200 It'll be his first little toy. 164 00:19:01,960 --> 00:19:03,760 Put it in his cot to keep him company. 165 00:19:07,360 --> 00:19:08,760 Don't worry, right, 166 00:19:08,800 --> 00:19:10,680 I've got time to train him up, he won't bite. 167 00:19:15,440 --> 00:19:16,720 So? 168 00:19:18,320 --> 00:19:19,600 Yeah... 169 00:19:20,960 --> 00:19:22,320 Yeah, it's great. 170 00:19:33,480 --> 00:19:35,680 I'm gonna do it this time, Jo. 171 00:19:37,800 --> 00:19:39,080 All right? 172 00:19:40,240 --> 00:19:42,200 Once the baby comes, it's just... 173 00:19:45,600 --> 00:19:47,640 Well, that's the focus that I need, yeah? 174 00:19:51,360 --> 00:19:52,640 I can feel it. 175 00:19:54,200 --> 00:19:55,840 I'm going to stay clean. 176 00:19:55,880 --> 00:19:57,120 Look, I promise. 177 00:19:58,600 --> 00:19:59,760 Good. 178 00:20:02,320 --> 00:20:04,960 Because you know, love, there is nothing I want more. 179 00:20:13,400 --> 00:20:14,480 SIGHS 180 00:20:59,120 --> 00:21:00,400 Hello? 181 00:21:03,080 --> 00:21:04,560 I know you're still there! 182 00:21:08,640 --> 00:21:11,760 I'm talking to you. Can you hear me? I am talking to you. 183 00:21:14,560 --> 00:21:16,040 You can't come in here. 184 00:21:16,080 --> 00:21:17,360 I'm not coming out. 185 00:21:18,520 --> 00:21:19,920 It's over. 186 00:21:19,960 --> 00:21:21,360 Do you understand me? 187 00:21:22,560 --> 00:21:24,200 It's fucking over. 188 00:21:36,000 --> 00:21:38,840 DOOR BANGING 189 00:21:38,880 --> 00:21:40,040 Mum? 190 00:21:42,720 --> 00:21:45,440 BANGING 191 00:21:45,480 --> 00:21:46,640 Mum! 192 00:21:47,680 --> 00:21:50,040 HAMMERING 193 00:21:50,080 --> 00:21:51,240 Mum? 194 00:21:51,280 --> 00:21:53,640 BANGING 195 00:21:53,680 --> 00:21:55,480 Mum, please can you open the door? 196 00:21:55,520 --> 00:21:56,520 KNOCKING 197 00:21:58,440 --> 00:22:01,160 BANGING 198 00:22:02,560 --> 00:22:04,000 Mum, are you awake? 199 00:22:06,600 --> 00:22:08,480 Mum, please can you open the door?! 200 00:22:12,680 --> 00:22:14,320 METALLIC RAPPING 201 00:22:15,440 --> 00:22:17,640 Have I still lost, you reckon? 202 00:22:18,720 --> 00:22:20,800 KNIFE SCRAPES 203 00:22:23,000 --> 00:22:25,080 Please, don't hurt him. 204 00:22:25,120 --> 00:22:26,560 I'll make him go. 205 00:22:30,800 --> 00:22:34,280 LOCKS CLUNK 206 00:22:39,120 --> 00:22:41,880 BANGING 207 00:22:41,920 --> 00:22:44,200 Mum, please can you open the door? 208 00:22:44,240 --> 00:22:45,920 MUM! 209 00:22:45,960 --> 00:22:47,360 BANGING 210 00:22:50,240 --> 00:22:51,800 All right, love. What's happening? 211 00:22:51,840 --> 00:22:53,480 Why aren't you answering your phone? 212 00:22:53,520 --> 00:22:55,360 Oh, erm, I left it downstairs. 213 00:22:59,000 --> 00:23:00,400 I was asleep. 214 00:23:00,440 --> 00:23:01,920 Dave needs money for the cab. 215 00:23:04,880 --> 00:23:06,400 I told him he didn't need to walk me up. 216 00:23:07,600 --> 00:23:08,960 No. 217 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 No, still, probably a good idea though, eh. 218 00:23:14,600 --> 00:23:16,200 Mum? The money? 219 00:23:16,240 --> 00:23:17,520 Er... 220 00:23:18,720 --> 00:23:19,920 Yeah. 221 00:23:19,960 --> 00:23:21,280 Yeah, one second. 222 00:23:21,320 --> 00:23:22,480 Yeah? 223 00:23:32,640 --> 00:23:34,320 There you go darling. 224 00:23:34,360 --> 00:23:36,400 There you go. Why you being so weird? 225 00:23:36,440 --> 00:23:38,560 Yeah, erm... 226 00:23:38,600 --> 00:23:40,480 Listen, can you, erm... 227 00:23:40,520 --> 00:23:43,120 Would you mind going to the hospital and staying with Nan tonight? 228 00:23:43,160 --> 00:23:45,280 She's asleep. Yeah, yeah, I know, I just... 229 00:23:45,320 --> 00:23:46,760 I'd just feel a lot better. 230 00:23:47,840 --> 00:23:50,360 Would you mind? I've got school tomorrow. I know. 231 00:23:51,560 --> 00:23:53,080 I wouldn't ask if it wasn't important. 232 00:23:53,120 --> 00:23:54,960 I'm tired. Kyle, please. 233 00:23:55,000 --> 00:23:56,440 Can't I just go in? Kyle. 234 00:23:58,000 --> 00:23:59,960 Look... 235 00:24:00,000 --> 00:24:01,960 the thought of Nan alone. 236 00:24:02,000 --> 00:24:03,440 After what happened, I just... 237 00:24:05,640 --> 00:24:06,960 Please. 238 00:24:08,560 --> 00:24:11,160 Just go back to the hospital with Dave. 239 00:24:11,200 --> 00:24:12,440 Now. 240 00:24:12,480 --> 00:24:13,520 Fine. 241 00:24:14,640 --> 00:24:16,680 Good boy. You're so weird, man. 242 00:24:19,400 --> 00:24:20,960 I love you! 243 00:24:27,840 --> 00:24:29,120 STRAINED WHIMPER 244 00:24:30,840 --> 00:24:34,040 LOCKS CLUNKING 245 00:24:46,800 --> 00:24:48,040 Get in there! 246 00:24:50,480 --> 00:24:52,720 Got you right where I want you now, don't I? 247 00:24:52,760 --> 00:24:53,760 PANTING 248 00:24:56,840 --> 00:24:57,840 No... 249 00:25:02,600 --> 00:25:04,400 Don't even talk, yeah? 250 00:25:04,440 --> 00:25:06,360 Keep your fucking mouth shut. 251 00:25:12,120 --> 00:25:13,480 Are you scared? 252 00:25:14,880 --> 00:25:16,200 Yeah? 253 00:25:17,520 --> 00:25:19,080 You should be. 254 00:25:26,760 --> 00:25:29,760 You're fitter up close, you know that? 255 00:25:30,920 --> 00:25:32,400 We were joking about it, but... 256 00:25:32,440 --> 00:25:35,080 Troops is right, you are quite fit, you know? 257 00:25:35,120 --> 00:25:38,720 I mean, I was saying, nah, man, she's miles past it. 258 00:25:40,920 --> 00:25:43,160 But I didn't notice those nice legs. 259 00:25:47,200 --> 00:25:48,720 These nice lips. 260 00:25:56,640 --> 00:25:58,320 How old are you? 261 00:25:58,360 --> 00:26:00,680 Did I say you could speak?! 262 00:26:00,720 --> 00:26:02,200 You know what? Sit down! 263 00:26:03,520 --> 00:26:04,720 Sit down! 264 00:26:10,840 --> 00:26:12,520 See the other guy, yeah... 265 00:26:13,760 --> 00:26:15,680 He just broke. 266 00:26:15,720 --> 00:26:17,520 We burnt up his van, 267 00:26:17,560 --> 00:26:19,120 climbed in his garden... 268 00:26:19,160 --> 00:26:20,440 The guy was terrified. 269 00:26:21,520 --> 00:26:23,640 Practically knocked down the police station door, 270 00:26:23,680 --> 00:26:25,760 to get his name taken off the witness list. 271 00:26:29,160 --> 00:26:30,560 But you... 272 00:26:33,080 --> 00:26:35,640 We messed with your son! 273 00:26:37,280 --> 00:26:39,000 We trashed your shop. 274 00:26:39,040 --> 00:26:40,800 We put your mum... 275 00:26:40,840 --> 00:26:42,880 We put your mum in hospital. 276 00:26:45,760 --> 00:26:47,760 You could've walked away, 277 00:26:47,800 --> 00:26:50,480 and all this, yeah, would've gone. 278 00:26:54,880 --> 00:26:56,760 What's it even matter to you anyway? 279 00:26:57,760 --> 00:27:03,880 Some guy you ain't even met killed some junkie you ain't even met. 280 00:27:03,920 --> 00:27:06,880 Just let it go, for fuck's sake! 281 00:27:06,920 --> 00:27:08,200 Yeah? 282 00:27:10,720 --> 00:27:12,440 And now... 283 00:27:12,480 --> 00:27:14,320 now you're gonna die for it. 284 00:27:15,840 --> 00:27:17,360 It's dumb, man. 285 00:27:18,400 --> 00:27:19,880 Where's your boy's dad? 286 00:27:23,680 --> 00:27:25,080 Cos like I said... 287 00:27:27,000 --> 00:27:28,760 ..you're quite fit. 288 00:27:28,800 --> 00:27:30,640 You know, for an old woman. 289 00:27:30,680 --> 00:27:31,880 OK... 290 00:27:31,920 --> 00:27:33,000 SOFT CHUCKLE 291 00:27:33,040 --> 00:27:35,480 I mean not like old, old, you know, 292 00:27:35,520 --> 00:27:37,400 just like, quite old. 293 00:27:37,440 --> 00:27:39,000 Like a mum. 294 00:27:39,040 --> 00:27:40,320 Yeah. 295 00:27:41,640 --> 00:27:43,080 Yeah, like a mum. 296 00:27:48,640 --> 00:27:50,640 How long have you had him in your pocket? 297 00:27:52,160 --> 00:27:53,720 Him? 298 00:27:53,760 --> 00:27:55,120 The police? 299 00:27:56,640 --> 00:27:58,080 What's it matter to you? 300 00:27:58,120 --> 00:27:59,880 What was it? 301 00:27:59,920 --> 00:28:01,320 Was it money? 302 00:28:03,440 --> 00:28:05,320 It was fucking anything. 303 00:28:06,520 --> 00:28:08,480 Police pay is shit. 304 00:28:09,920 --> 00:28:11,760 Oh, don't take it personal. 305 00:28:11,800 --> 00:28:14,000 All police are scum like that, trust me. 306 00:28:19,000 --> 00:28:21,160 You know, I know kids like you. 307 00:28:21,200 --> 00:28:22,720 Yeah? 308 00:28:22,760 --> 00:28:24,680 Yeah? What do you know? 309 00:28:24,720 --> 00:28:27,240 What do you know about kids like me?! 310 00:28:27,280 --> 00:28:29,920 I know that you think you've got no other choice. 311 00:28:31,720 --> 00:28:34,160 I know that deep down, you're just scared. 312 00:28:35,240 --> 00:28:37,360 QUIET LAUGHTER 313 00:28:37,400 --> 00:28:38,440 Scared? 314 00:28:38,480 --> 00:28:40,080 Scared! 315 00:28:40,120 --> 00:28:42,880 I've never been scared in my life. 316 00:28:44,200 --> 00:28:46,400 I walk down the street and I've got... 317 00:28:46,440 --> 00:28:50,000 I've got grown fucking men crossing the road to get out of me way. 318 00:28:52,240 --> 00:28:54,160 I go in a shop where I'm from, yeah... 319 00:28:55,320 --> 00:28:58,680 ..and they know me, do you understand what I'm saying? 320 00:28:58,720 --> 00:29:00,560 They're handing out freebies. 321 00:29:02,360 --> 00:29:03,560 Scared. 322 00:29:04,720 --> 00:29:06,280 Scared... 323 00:29:06,320 --> 00:29:10,120 People get scared when they've got stuff to lose. 324 00:29:11,400 --> 00:29:14,120 What have I got to be scared of? 325 00:29:15,200 --> 00:29:17,120 Everyone has something. 326 00:29:17,160 --> 00:29:19,640 You don't know. You! You don't know. 327 00:29:19,680 --> 00:29:21,480 I did it because of you. OK? 328 00:29:21,520 --> 00:29:23,520 What? You. What? 329 00:29:24,960 --> 00:29:26,800 I did it because of you. 330 00:29:28,280 --> 00:29:29,960 Your mates. Your boss. 331 00:29:32,080 --> 00:29:34,560 I wanted to hurt the people that hurt me. 332 00:29:38,440 --> 00:29:40,280 You want to know where my husband is? Well... 333 00:29:41,760 --> 00:29:43,760 ..he died when my son was five. 334 00:29:47,160 --> 00:29:48,680 He was an addict. 335 00:29:50,680 --> 00:29:52,120 He was trying not to be. 336 00:29:52,160 --> 00:29:54,040 But you guys just wouldn't let go. 337 00:29:55,800 --> 00:29:58,120 Freebies, deals, coming to his work... 338 00:29:59,720 --> 00:30:01,640 Coming to our house. 339 00:30:04,120 --> 00:30:06,600 Every time he got clean, you were just there again, 340 00:30:06,640 --> 00:30:09,520 getting your fingers in him, and dragging him back in. 341 00:30:12,880 --> 00:30:16,920 The night he died, he was trying to break into a house. 342 00:30:19,440 --> 00:30:22,160 He fell off a garage roof, and... 343 00:30:22,200 --> 00:30:24,200 smashed his head on the pavement. 344 00:30:28,000 --> 00:30:30,840 When they gave his phone back to me... 345 00:30:30,880 --> 00:30:32,960 the last message was from you lot. 346 00:30:35,440 --> 00:30:39,880 It said, "Two for one deals, all weekend. While stocks last." 347 00:30:43,760 --> 00:30:45,760 "While stocks last." 348 00:30:47,760 --> 00:30:49,960 Like it's fucking B&Q or something. 349 00:31:03,800 --> 00:31:06,440 What's this guy to you? What's it matter if he goes to prison? 350 00:31:08,880 --> 00:31:10,800 You still want to push drugs? There's... 351 00:31:10,840 --> 00:31:13,280 plenty of other dickheads around you can do it for. 352 00:31:23,080 --> 00:31:24,440 Well... 353 00:31:26,520 --> 00:31:28,040 You see, Jodie... 354 00:31:29,840 --> 00:31:31,400 ..I enjoy it. 355 00:31:32,400 --> 00:31:33,600 Right. 356 00:31:34,840 --> 00:31:37,000 Cos it seems to me like you hate it. 357 00:31:44,480 --> 00:31:46,000 You know you're gonna spend 358 00:31:46,040 --> 00:31:48,280 the best part of your life in a prison cell after this. 359 00:31:51,720 --> 00:31:53,840 While other kids your age are out having fun. 360 00:31:57,520 --> 00:31:59,000 Oh, I'll be having fun, Jodie. 361 00:31:59,040 --> 00:32:01,080 Don't you worry about me! You're joking, right? 362 00:32:01,120 --> 00:32:03,400 You'll be the first up against the wall. 363 00:32:03,440 --> 00:32:05,360 You mean nothing to them. 364 00:32:06,480 --> 00:32:08,360 You know, why didn't you leave, huh? 365 00:32:08,400 --> 00:32:12,920 What? If you... If you hate us SO much, 366 00:32:12,960 --> 00:32:16,800 why didn't you just take your husband and leave, 367 00:32:16,840 --> 00:32:18,280 yeah? 368 00:32:18,320 --> 00:32:20,960 Cos you know what I see when I see someone like him? 369 00:32:23,360 --> 00:32:25,160 I see a cashpoint. 370 00:32:26,240 --> 00:32:28,920 And I'm not being cold, yeah, that's just the truth. 371 00:32:28,960 --> 00:32:30,480 Why am I gonna let that go? 372 00:32:30,520 --> 00:32:33,080 I am never gonna let that go. 373 00:32:34,160 --> 00:32:36,280 So why didn't you just take your husband and leave? 374 00:32:36,320 --> 00:32:39,520 Yeah? You should have stood by him, instead of letting us get to him! 375 00:32:39,560 --> 00:32:41,320 You should have protected him! 376 00:32:41,360 --> 00:32:43,400 You know, it's your fucking family, isn't it? 377 00:32:43,440 --> 00:32:45,800 You have no fucking idea! 378 00:32:47,720 --> 00:32:49,640 I had a son... 379 00:32:49,680 --> 00:32:53,160 coming home from school seeing his dad passed out on the sofa. 380 00:32:54,320 --> 00:32:55,760 Riding in the back of ambulances 381 00:32:55,800 --> 00:32:57,680 like it was a normal thing on a Tuesday night. 382 00:32:57,720 --> 00:32:59,640 No, I was protecting my son. 383 00:33:01,160 --> 00:33:04,200 Something your piece of shit mother would know nothing about. 384 00:33:07,280 --> 00:33:08,840 QUIET, SHAKY BREATH 385 00:33:08,880 --> 00:33:10,560 WHISPERS: Fuck you. 386 00:33:10,600 --> 00:33:11,640 Right. 387 00:33:15,320 --> 00:33:16,720 Fuck you. 388 00:33:17,960 --> 00:33:19,520 FUCK YOU! 389 00:33:19,560 --> 00:33:22,160 You know nothing of my mother. 390 00:33:22,200 --> 00:33:25,440 YOU KNOW NOTHING OF MY FUCKING FAMILY! 391 00:33:25,480 --> 00:33:28,640 Don't you ever fucking bring up my mother again! 392 00:33:28,680 --> 00:33:31,680 I could kill you right now, right here. So easy it is! 393 00:33:31,720 --> 00:33:32,720 PANTING 394 00:33:34,600 --> 00:33:37,920 SHUT UP! SHUT! UP! 395 00:33:41,120 --> 00:33:43,760 STRAINED PANTS 396 00:33:50,680 --> 00:33:52,240 BREATHING SLOWS 397 00:34:04,960 --> 00:34:06,520 LEAVES RUSTLE BIRDS TWEET 398 00:34:11,560 --> 00:34:12,920 TRAIN CLATTERS IN DISTANCE 399 00:34:32,040 --> 00:34:34,600 So, thanks for coming to meet me, Phillip. 400 00:34:34,640 --> 00:34:37,720 Your teacher, Mr Lookman, we go all the way back. 401 00:34:39,200 --> 00:34:42,440 He says you're quite smart when you want to be. 402 00:34:43,720 --> 00:34:45,680 Which most of the time you don't. 403 00:34:46,960 --> 00:34:48,680 Help yourself. 404 00:34:48,720 --> 00:34:49,960 Thanks. 405 00:34:54,520 --> 00:34:56,480 So listen. 406 00:34:56,520 --> 00:34:58,880 Mr Lookman thought you might be looking for a job. 407 00:35:00,080 --> 00:35:02,560 Might help with the situation at home, 408 00:35:02,600 --> 00:35:04,000 bit of money in your pocket, 409 00:35:04,040 --> 00:35:05,880 take it back to your mum and whatnot. 410 00:35:07,080 --> 00:35:09,560 Right. It's just the two of you, yeah? 411 00:35:10,640 --> 00:35:14,080 No, I've got a little brother, too, but...he's young. 412 00:35:14,120 --> 00:35:15,360 OK. 413 00:35:15,400 --> 00:35:18,360 I got all these flyers for the restaurant that need delivering. 414 00:35:18,400 --> 00:35:21,080 Couple of hours at the weekend, couple of hours after school. 415 00:35:21,120 --> 00:35:22,560 Easy, right? 416 00:35:22,600 --> 00:35:25,480 And, erm... how much do you pay? 417 00:35:26,520 --> 00:35:29,720 Look, there's no minimum for under 16s, 418 00:35:29,760 --> 00:35:33,040 so bear in mind I could pay a lot less than this. 419 00:35:33,080 --> 00:35:35,040 But I pay minimum wage, 420 00:35:35,080 --> 00:35:37,040 £4.62 an hour, fair's fair. 421 00:35:37,080 --> 00:35:38,080 PHONE RINGING 422 00:35:40,040 --> 00:35:41,640 £4.62? 423 00:35:42,720 --> 00:35:44,360 Oi, Gabi, can you come here a sec? 424 00:35:44,400 --> 00:35:45,600 Wait here. 425 00:35:50,360 --> 00:35:52,200 Nah, but, for real... DOOR DINGS 426 00:35:52,240 --> 00:35:53,800 ..cook's where the money's at. 427 00:35:54,880 --> 00:35:56,560 You guys aren't gonna play about. 428 00:35:56,600 --> 00:35:57,600 MUTTERING 429 00:35:57,640 --> 00:35:58,640 Yeah? 430 00:35:59,720 --> 00:36:00,720 OK, so... 431 00:36:02,320 --> 00:36:04,280 You lot gonna get something, then? 432 00:36:05,640 --> 00:36:06,760 OK... 433 00:36:08,000 --> 00:36:09,080 FORK RATTLES 434 00:36:09,120 --> 00:36:10,320 Shit, who's that? 435 00:36:10,360 --> 00:36:12,000 All right. Back in a minute, yeah? 436 00:36:29,160 --> 00:36:30,800 You're Phil, right? 437 00:36:33,000 --> 00:36:34,640 Scotty's mate? 438 00:36:45,960 --> 00:36:47,400 Handing out flyers. 439 00:36:48,560 --> 00:36:50,160 Slave labour, Phil. 440 00:36:51,320 --> 00:36:52,680 Trust me. 441 00:36:58,000 --> 00:36:59,920 All right. 442 00:36:59,960 --> 00:37:02,560 You wanna make some real money, 443 00:37:02,600 --> 00:37:04,320 just give me a call. 444 00:37:05,560 --> 00:37:06,960 See you later, yeah? 445 00:37:07,000 --> 00:37:08,120 Yeah. 446 00:37:10,960 --> 00:37:13,400 OK, OK, I'm back, I'm back. 447 00:37:14,800 --> 00:37:17,280 I'm telling you, Phillip, this is the thing about business, 448 00:37:17,320 --> 00:37:19,640 you're always on call. Always. 449 00:37:19,680 --> 00:37:21,600 So... 450 00:37:21,640 --> 00:37:23,520 What do you think, Mr Dragons' Den? 451 00:37:24,760 --> 00:37:27,200 You ready to jump on the career ladder? 452 00:37:28,600 --> 00:37:30,160 Think about it. 453 00:37:30,200 --> 00:37:33,680 But remember, when I was your age, if you see an opportunity... 454 00:37:33,720 --> 00:37:39,280 AIRY SYNTHS FADE IN 455 00:37:44,040 --> 00:37:45,400 Where are you from? 456 00:37:48,640 --> 00:37:50,560 Not round here, that's for sure. 457 00:37:53,160 --> 00:37:55,040 Seems like you're a long way from home. 458 00:37:57,240 --> 00:37:58,640 From what? 459 00:38:03,680 --> 00:38:05,240 You know, when I first had... 460 00:38:07,080 --> 00:38:09,840 ..Kyle, I was practically a teenager. 461 00:38:13,640 --> 00:38:15,240 I couldn't do it. 462 00:38:17,480 --> 00:38:19,840 I didn't know what to do with myself, I... 463 00:38:19,880 --> 00:38:21,680 didn't know what to do with him. I just... 464 00:38:25,200 --> 00:38:27,640 I just wanted to be out with my mates, having fun. 465 00:38:31,480 --> 00:38:32,960 What I didn't want was a kid. 466 00:38:36,320 --> 00:38:39,560 I was too proud to ask for help, and... 467 00:38:42,520 --> 00:38:44,400 ..too selfish to look after him. 468 00:38:49,120 --> 00:38:50,800 What I'm trying to say is... 469 00:38:53,240 --> 00:38:57,760 I could have gone... another way, you know? 470 00:38:59,440 --> 00:39:00,800 Yeah, but it didn't. 471 00:39:01,880 --> 00:39:03,320 Cos you're a fighter, innit? 472 00:39:05,520 --> 00:39:06,920 Like me. 473 00:39:08,160 --> 00:39:09,200 I... 474 00:39:10,760 --> 00:39:12,640 Well, I guess I just got lucky. 475 00:39:18,720 --> 00:39:20,360 It was Kyle, you said, yeah? 476 00:39:24,560 --> 00:39:26,800 Is he good to you, your son, yeah? 477 00:39:28,040 --> 00:39:30,240 He is, yeah, s-sometimes. 478 00:39:36,560 --> 00:39:38,160 You keep tabs on him, don't you? 479 00:39:40,720 --> 00:39:42,240 Proper strict mum. 480 00:39:46,760 --> 00:39:48,720 Jodie's son, Kyle. 481 00:39:51,000 --> 00:39:52,160 Hm. 482 00:39:55,080 --> 00:39:56,760 What's your name? 483 00:39:56,800 --> 00:39:58,320 They call me Po. 484 00:39:58,360 --> 00:40:00,240 Yeah, well, wha- what's your real name? 485 00:40:05,400 --> 00:40:06,720 Phil. 486 00:40:08,160 --> 00:40:09,480 Phil. 487 00:40:12,200 --> 00:40:14,520 Well, you were right, Phil. 488 00:40:16,120 --> 00:40:17,560 About what? 489 00:40:23,280 --> 00:40:24,880 I should've left. 490 00:40:28,280 --> 00:40:29,920 I should've taken my husband, 491 00:40:29,960 --> 00:40:32,240 and got him as far away from here as possible. 492 00:40:35,280 --> 00:40:37,920 I should've taken him somewhere he could recover, 493 00:40:37,960 --> 00:40:40,080 somewhere he could be safe, but instead, the... 494 00:40:41,200 --> 00:40:42,200 SHE SIGHS 495 00:40:43,840 --> 00:40:46,440 All right, the... the truth is I threw him out. 496 00:40:50,480 --> 00:40:52,880 I threw him out, and told him to cope by himself. 497 00:40:59,320 --> 00:41:01,160 I mean what kind of wife does that, huh? 498 00:41:04,240 --> 00:41:06,840 What kind of person does that? 499 00:41:17,880 --> 00:41:19,640 You know, they told me... 500 00:41:21,360 --> 00:41:24,800 ..when he hit his head, it took him four and a half hours to die. 501 00:41:28,240 --> 00:41:30,160 Four and a half hours, just... 502 00:41:32,880 --> 00:41:34,640 ..just lying there in the rain. 503 00:41:45,800 --> 00:41:46,840 SHE SNIFFS 504 00:41:49,200 --> 00:41:50,400 I... 505 00:41:52,240 --> 00:41:53,760 I can help you. 506 00:41:56,880 --> 00:41:58,000 No. 507 00:42:01,400 --> 00:42:02,840 I can help you. 508 00:42:06,440 --> 00:42:08,080 It doesn't have to be like this. 509 00:42:10,520 --> 00:42:12,120 You can walk away. 510 00:42:13,960 --> 00:42:15,920 You have other choices now. 511 00:42:22,240 --> 00:42:23,640 Phil... 512 00:42:25,520 --> 00:42:27,560 Phil, listen to me. 513 00:42:27,600 --> 00:42:29,240 I can make things better. 514 00:42:32,040 --> 00:42:33,520 Phil, look at me. 515 00:42:34,640 --> 00:42:36,240 Phil. 516 00:42:36,280 --> 00:42:38,000 It doesn't have to end like this. OK? 517 00:42:39,120 --> 00:42:41,160 I have friends that I can take you to. 518 00:42:42,400 --> 00:42:44,280 And they can get you out of this gang. 519 00:42:45,960 --> 00:42:48,840 How can your friends get me out of this? 520 00:42:48,880 --> 00:42:50,520 Look at me. You... 521 00:42:50,560 --> 00:42:53,760 You don't know anything. No, I do. No, you don't! 522 00:42:54,840 --> 00:42:57,120 You can't fucking help me, Jodie! 523 00:42:57,160 --> 00:42:58,240 Get up. 524 00:42:58,280 --> 00:43:02,000 Get up! Get the fuck up! 525 00:43:02,040 --> 00:43:03,680 Get up! 526 00:43:03,720 --> 00:43:05,880 You can't fucking help me! 527 00:43:05,920 --> 00:43:08,760 There's no escape for me now, Jodie! 528 00:43:08,800 --> 00:43:10,480 There's no fucking escape! 529 00:43:11,440 --> 00:43:13,120 FUCK! FUUUUCK! 530 00:43:13,160 --> 00:43:14,320 SHE SHRIEKS THWACK 531 00:43:15,640 --> 00:43:16,640 PANTING 532 00:43:29,320 --> 00:43:31,880 SCREAMS 533 00:43:53,080 --> 00:43:55,160 Me and Kyle, we need to get somewhere safe. 534 00:43:56,560 --> 00:43:58,760 What time did you leave here last night? 535 00:43:58,800 --> 00:44:00,600 And you didn't see anything suspicious? 536 00:44:02,000 --> 00:44:04,040 Patience. Nearly there now. 537 00:44:34,800 --> 00:44:36,800 Subtitles By Red Bee Media 34241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.