Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,368 --> 00:01:32,529
Pick pockets...
2
00:01:32,670 --> 00:01:35,764
Robber, stop!
3
00:01:40,311 --> 00:01:42,541
Robbers everywhere!
They rob again!
4
00:01:49,420 --> 00:01:50,182
Please give me two bowls
of bean curd
5
00:01:50,321 --> 00:01:51,117
Thank you
6
00:01:51,222 --> 00:01:52,450
Miss, I haven't met you before
7
00:01:52,557 --> 00:01:53,717
She is my cousin
8
00:01:54,025 --> 00:01:56,118
My brother is sick,
so she comes to help
9
00:01:56,227 --> 00:01:58,354
Look, the girl is so pretty
10
00:01:58,496 --> 00:02:00,191
Are you in love with that girl?
11
00:02:02,133 --> 00:02:03,828
Miss, check please
12
00:02:04,102 --> 00:02:05,126
I am coming
13
00:02:05,403 --> 00:02:06,597
Let me help you
14
00:02:07,271 --> 00:02:08,203
Thank you
15
00:02:09,574 --> 00:02:10,734
Has your cousin been proposed?
16
00:02:11,042 --> 00:02:12,737
You'd better be careful!
17
00:02:13,044 --> 00:02:14,068
But I love to
18
00:02:14,312 --> 00:02:15,279
She is coming
19
00:02:15,780 --> 00:02:16,610
Do you want a check?
20
00:02:16,714 --> 00:02:17,339
How much?
21
00:02:20,451 --> 00:02:22,646
Miss, you have nice skin
22
00:02:22,753 --> 00:02:24,152
One tael please
23
00:02:24,255 --> 00:02:25,483
One tael?
24
00:02:27,592 --> 00:02:28,456
Take it
25
00:02:28,693 --> 00:02:29,591
What do you want?
26
00:02:29,727 --> 00:02:32,423
I want to buy one more
bowl for my mom
27
00:02:32,563 --> 00:02:33,723
Wait a minute
28
00:02:35,533 --> 00:02:37,501
She is still beautiful even she is angry
29
00:02:38,202 --> 00:02:40,102
Watch out, those bastards
are so cheap
30
00:02:40,238 --> 00:02:41,432
I know it
31
00:02:46,410 --> 00:02:49,106
Do you have any container?
32
00:02:49,247 --> 00:02:50,407
No
33
00:02:50,882 --> 00:02:52,315
Do you have any container?
34
00:02:52,450 --> 00:02:53,644
No, we haven't
35
00:02:53,751 --> 00:02:54,547
It doesn't matter,
my home is just nearby
36
00:02:54,652 --> 00:02:56,847
Just pour into my hands
37
00:02:57,121 --> 00:02:57,883
Your hands?
38
00:02:58,156 --> 00:03:00,556
Don't panic,
we are not used to wear anything
39
00:03:00,691 --> 00:03:02,659
Come on...
40
00:03:02,793 --> 00:03:03,691
Do you mean it?
41
00:03:03,794 --> 00:03:05,386
Of course
42
00:03:05,496 --> 00:03:06,690
You said so
43
00:03:06,797 --> 00:03:09,357
Yes, it's safe and clean
Come on
44
00:03:10,635 --> 00:03:12,125
How do you feel?
45
00:03:12,270 --> 00:03:14,898
Miss, please check
how much is needed?
46
00:03:15,606 --> 00:03:17,198
Make it clear
47
00:03:18,342 --> 00:03:21,607
1.8 taels, thank you
48
00:03:24,282 --> 00:03:25,306
Miss, I can't take out my money
49
00:03:25,449 --> 00:03:27,212
Would you give me a hand?
50
00:03:27,318 --> 00:03:28,376
How?
51
00:03:28,553 --> 00:03:31,886
You can just get it
by pulling up my clothe
52
00:03:38,462 --> 00:03:39,292
Take as much as you like,
it doesn't matter
53
00:03:39,397 --> 00:03:40,455
Come on. Take it
54
00:03:40,731 --> 00:03:42,289
How can I get the money
in this way?
55
00:03:42,667 --> 00:03:44,134
No problem
56
00:03:44,268 --> 00:03:46,133
We should pay,
shouldn't we?
57
00:03:46,237 --> 00:03:47,704
Come on, come on
58
00:03:47,838 --> 00:03:48,702
Kidding!
59
00:03:48,839 --> 00:03:52,502
Who dares to offend us?
60
00:03:54,212 --> 00:03:57,477
Forget it, I don't want you to pay,
you leave now
61
00:03:57,615 --> 00:03:59,310
No way
62
00:03:59,417 --> 00:04:00,941
We can't be blamed by others
63
00:04:01,252 --> 00:04:01,877
Come on, take my money
64
00:04:02,186 --> 00:04:03,210
I don't want it,
isn't that alright?
65
00:04:03,354 --> 00:04:04,446
Do you wanna go?
66
00:04:05,923 --> 00:04:08,619
Stop bothering us, take it
67
00:04:09,160 --> 00:04:10,286
Hands off
68
00:04:26,811 --> 00:04:28,472
Miss, how much do
they owe you?
69
00:04:28,846 --> 00:04:30,279
1.8 taels
70
00:04:31,782 --> 00:04:32,612
Beat him
71
00:05:08,719 --> 00:05:09,549
Don't go
72
00:05:09,987 --> 00:05:15,323
No... Help!
73
00:05:19,930 --> 00:05:20,919
Let's go over there
74
00:05:22,600 --> 00:05:23,965
Thank you for helping me
75
00:05:24,235 --> 00:05:25,259
It's a piece of cake,
you are welcome
76
00:05:25,403 --> 00:05:26,734
Excuse me, please give way
77
00:05:26,837 --> 00:05:28,361
Why are there so many
people there?
78
00:05:28,472 --> 00:05:30,440
Mister is over there
79
00:05:32,443 --> 00:05:33,603
Mister, why are you here?
80
00:05:33,744 --> 00:05:35,712
Where have you been?
81
00:05:35,813 --> 00:05:36,973
We have gone to see the
result of the exam
82
00:05:37,281 --> 00:05:39,306
The pretty girls are...
83
00:05:40,251 --> 00:05:41,513
They are nothing to do with you
84
00:05:41,619 --> 00:05:42,449
Well
85
00:05:42,586 --> 00:05:44,417
I think they must be foreigners
86
00:05:44,789 --> 00:05:45,778
Why did you say so?
87
00:05:45,923 --> 00:05:47,550
If not, why are you called
88
00:05:47,692 --> 00:05:48,852
"Nothing to do with you"?
89
00:05:48,959 --> 00:05:49,926
Only the foreigners
have such long name
90
00:05:50,027 --> 00:05:50,789
Go to hell
91
00:05:50,928 --> 00:05:52,054
You scumbag!
92
00:05:52,330 --> 00:05:53,991
How is the result?
93
00:05:54,265 --> 00:05:55,823
Over there
94
00:05:55,933 --> 00:05:57,400
I will show you, come on
95
00:05:57,902 --> 00:05:58,732
Mister
96
00:05:58,836 --> 00:05:59,734
Go!
97
00:05:59,837 --> 00:06:01,327
That Mister is...
98
00:06:01,472 --> 00:06:03,633
He is called Liu Sin Hoi,
is he handsome?
99
00:06:03,774 --> 00:06:06,743
He is cultured and great in Kung-fu
He is rich too
100
00:06:07,011 --> 00:06:09,605
He fits you, doesn't he?
101
00:06:09,747 --> 00:06:11,271
I think you are falling for him
102
00:06:11,382 --> 00:06:14,317
You'd better work now
103
00:06:20,324 --> 00:06:22,849
Liu Sin Hoi, Mister, congratulation...
You are the 1st candidate
104
00:06:22,993 --> 00:06:25,689
Of course,
even the blind can see it
105
00:06:26,030 --> 00:06:27,088
Congratulation
106
00:06:27,365 --> 00:06:28,297
Congratulate me
107
00:06:28,399 --> 00:06:30,299
until I pass the advanced exam
of the capital!
108
00:06:30,401 --> 00:06:31,333
No problem
109
00:06:31,435 --> 00:06:32,060
Kidding?
110
00:06:32,336 --> 00:06:34,566
Who is so nonsense to damage
the government notice?
111
00:06:37,074 --> 00:06:40,942
Kidding!
Who is Lun Man Chui?
112
00:06:41,045 --> 00:06:42,706
Who the hell is he?
113
00:06:42,847 --> 00:06:44,075
There must be some mistake
114
00:06:44,348 --> 00:06:47,010
Mister Liu must be
the number one
115
00:06:47,518 --> 00:06:48,780
Lun Man Chui
116
00:06:54,125 --> 00:06:54,819
Sticky-rice
117
00:06:54,959 --> 00:06:56,358
Coming
118
00:06:56,494 --> 00:06:57,825
Mr Lun
119
00:06:57,928 --> 00:07:00,021
This is our treat
120
00:07:00,331 --> 00:07:03,823
Don't worry, we have enough money
Enjoy your favourite dishes
121
00:07:04,969 --> 00:07:06,834
I haven't had so rich dinner for ages
122
00:07:07,671 --> 00:07:10,538
It will waste more time for
shitting if you eat too much
123
00:07:12,843 --> 00:07:16,574
Mr Lun, I want to question that,
you don't read often,
124
00:07:16,714 --> 00:07:18,409
but why you are always
the number one?
125
00:07:18,916 --> 00:07:22,044
It's simple
Do you have any paper and ink?
126
00:07:22,353 --> 00:07:23,752
Sure
127
00:07:29,126 --> 00:07:32,562
Fresh Abalone?
128
00:07:33,798 --> 00:07:35,823
What does that mean?
129
00:07:35,966 --> 00:07:37,934
I want to eat this,
do you agree?
130
00:07:38,068 --> 00:07:39,433
Waiter
131
00:07:41,005 --> 00:07:43,064
Can you tell us what's
your secret in studying
132
00:07:46,177 --> 00:07:47,109
The secret is
133
00:07:47,411 --> 00:07:48,503
"Work hard"
134
00:07:49,780 --> 00:07:51,077
A good student should not
speak foul language
135
00:07:51,615 --> 00:07:53,139
Sorry, the abalone is sold out
136
00:07:54,518 --> 00:07:55,416
Sorry, I am sorry
137
00:07:55,553 --> 00:07:56,485
How poor!
138
00:08:00,157 --> 00:08:01,954
Who orders such
expensive dishes?
139
00:08:02,092 --> 00:08:03,650
Lun Man Chui and his friends
140
00:08:05,696 --> 00:08:06,526
Those poor students?
141
00:08:06,630 --> 00:08:07,722
They come for celebration!
142
00:08:07,865 --> 00:08:08,854
Mr Lun is the 1st candidate again
143
00:08:08,966 --> 00:08:10,957
Cut half of it and return it
to the kitchen
144
00:08:11,101 --> 00:08:12,090
Why?
145
00:08:12,403 --> 00:08:14,963
They are poor
146
00:08:15,072 --> 00:08:16,471
I am afraid they don't have
enough money to pay for the food
147
00:08:16,574 --> 00:08:19,634
Save half of it, if there is a loss,
I will lose half only
148
00:08:20,945 --> 00:08:21,912
Do you want to be
number one candidate?
149
00:08:22,012 --> 00:08:23,980
Well, I have to ask you
one question
150
00:08:24,081 --> 00:08:26,447
A bride and a bridegroom
spent their first night
151
00:08:26,584 --> 00:08:27,744
The bride dropped
152
00:08:27,885 --> 00:08:28,977
some hair suddenly
153
00:08:29,119 --> 00:08:30,086
Before the hair was dropped,
154
00:08:30,221 --> 00:08:31,210
what kind of noise
would you expect?
155
00:08:31,622 --> 00:08:32,418
"Kau"
156
00:08:32,523 --> 00:08:33,046
"Pu"
157
00:08:33,157 --> 00:08:33,885
"Bang"
158
00:08:34,024 --> 00:08:37,050
Wrong, it's "Pook"!
159
00:08:40,631 --> 00:08:41,791
Isn't it cheap?
160
00:08:41,932 --> 00:08:43,456
Mister, please be merciful
161
00:08:47,438 --> 00:08:49,599
Granny, I am so hungry
162
00:08:49,707 --> 00:08:51,538
Come on, take the sticky-rice
163
00:08:51,642 --> 00:08:52,165
Thank you
164
00:08:52,476 --> 00:08:54,842
Don't mention it
165
00:08:54,945 --> 00:08:58,813
Damn you, you beggar!
166
00:08:58,949 --> 00:09:00,075
You are so dirty!
167
00:09:00,184 --> 00:09:02,550
How dare you steal my food?
Go away
168
00:09:09,193 --> 00:09:10,091
None of my business
169
00:09:10,194 --> 00:09:11,161
You are in my shop
170
00:09:11,462 --> 00:09:13,089
and you broke my stuff
171
00:09:13,197 --> 00:09:14,926
Isn't it my business?
172
00:09:15,032 --> 00:09:15,999
Did I break it?
173
00:09:16,133 --> 00:09:16,963
Pay me money
174
00:09:17,067 --> 00:09:17,999
I don't have money
175
00:09:18,135 --> 00:09:19,602
How about this?
176
00:09:19,703 --> 00:09:21,637
You are beast
177
00:09:27,077 --> 00:09:28,510
Boss, check please
178
00:09:28,646 --> 00:09:29,806
Coming
179
00:09:32,182 --> 00:09:33,945
Well
180
00:09:34,084 --> 00:09:35,108
2.8 taels please
181
00:09:35,219 --> 00:09:36,481
So expensive!
182
00:09:36,620 --> 00:09:37,609
No discount
183
00:09:37,721 --> 00:09:39,245
It's cheap, so cheap
184
00:09:39,523 --> 00:09:40,956
Right, so cheap
185
00:09:41,091 --> 00:09:42,058
Pay now
186
00:09:42,192 --> 00:09:43,716
Are you the one who pays?
187
00:09:43,827 --> 00:09:45,021
I haven't any money
188
00:09:45,162 --> 00:09:45,992
Me too
189
00:09:46,096 --> 00:09:47,529
I haven't any too
190
00:09:47,665 --> 00:09:48,893
Stop messing up, pay it now
191
00:09:49,033 --> 00:09:50,830
Stop acting now
192
00:09:50,968 --> 00:09:51,992
You're all poor actors
193
00:09:52,136 --> 00:09:53,728
Pay now
194
00:09:53,837 --> 00:09:54,701
We are not acting
195
00:09:54,838 --> 00:09:56,829
We have a little bit
internal problem
196
00:09:56,974 --> 00:09:59,772
Let's pay the bill tomorrow,
see you
197
00:09:59,877 --> 00:10:01,606
Shui, call the police
198
00:10:01,712 --> 00:10:02,644
Kidding!
199
00:10:02,746 --> 00:10:04,213
We owe you 2.8 taels only
200
00:10:04,515 --> 00:10:06,176
You know, you'd pay 3 taels
to hire a lawyer
201
00:10:06,317 --> 00:10:07,682
There's no good to you
202
00:10:07,818 --> 00:10:10,218
No way, if you don't pay,
I will call the police
203
00:10:10,321 --> 00:10:13,552
Alright, it's our fault, right?
204
00:10:13,691 --> 00:10:16,057
We should pay for our food
205
00:10:16,594 --> 00:10:17,583
Well
206
00:10:19,063 --> 00:10:19,859
Although I am not willing to do so,
207
00:10:19,997 --> 00:10:21,760
it's worth over 20 taels
208
00:10:21,899 --> 00:10:23,526
Now, I take this as mortgage
209
00:10:23,634 --> 00:10:25,329
I will redeem it tomorrow
210
00:10:25,603 --> 00:10:26,627
Isn't it fair?
211
00:10:26,737 --> 00:10:28,261
Kidding?
How can I know is this true or not?
212
00:10:28,572 --> 00:10:30,540
You can ask some expert
to check it
213
00:10:30,641 --> 00:10:32,074
Don't you think
this is a pawn shop
214
00:10:32,610 --> 00:10:34,874
Well, I think...
215
00:10:35,012 --> 00:10:37,037
You'd better call for police
216
00:10:37,181 --> 00:10:38,273
Let's wait for the police
217
00:10:38,582 --> 00:10:39,844
Alright, up to you
218
00:10:39,950 --> 00:10:40,848
It's better to have some mortgage
219
00:10:40,951 --> 00:10:41,918
Listen
220
00:10:42,052 --> 00:10:43,610
Pay me 5 taels if you
redeem it tomorrow
221
00:10:43,754 --> 00:10:45,722
Pay 10 on the 2nd day,
& I'll possess it if you don't come at all
222
00:10:45,823 --> 00:10:46,881
You are taking my advantage
223
00:10:47,024 --> 00:10:47,854
So you pay me now
224
00:10:47,958 --> 00:10:49,118
OK, OK
225
00:10:49,259 --> 00:10:51,887
But, let's sign an agreement
226
00:10:51,996 --> 00:10:53,588
Make it black and white
227
00:10:57,234 --> 00:10:59,361
Alright
228
00:10:59,637 --> 00:11:00,763
I don't trust you too
229
00:11:00,904 --> 00:11:01,962
It will be very clear then
230
00:11:02,106 --> 00:11:03,869
A bracelet is worth 20 taels,
231
00:11:03,974 --> 00:11:04,963
is pledged to Lu's Restaurant
232
00:11:05,075 --> 00:11:08,169
If Lun doesn't redeem it on time,
233
00:11:08,278 --> 00:11:10,212
the bracelet will go to Lu
234
00:11:10,314 --> 00:11:13,147
Come on, sign it,
make it seriously
235
00:11:20,057 --> 00:11:20,887
Thank you
236
00:11:24,762 --> 00:11:25,888
What are you laughing?
237
00:11:26,030 --> 00:11:28,590
You are fool
It's a fake
238
00:11:29,066 --> 00:11:29,794
I don't believe it
239
00:11:29,933 --> 00:11:30,331
Don't you?
240
00:11:30,634 --> 00:11:32,067
This is easily broken,
don't you trust it?
241
00:11:32,169 --> 00:11:32,897
I won't trust it
242
00:11:33,003 --> 00:11:33,935
Even you don't drop it, it will break
into pieces, don't you believe it?
243
00:11:34,071 --> 00:11:35,060
No. I don't believe it
244
00:11:37,307 --> 00:11:38,740
It's none of my business,
none of my business
245
00:11:38,842 --> 00:11:40,833
This is your shop,
you have the bracelet in your hand
246
00:11:40,978 --> 00:11:42,809
It's broken into two halves
247
00:11:42,913 --> 00:11:44,039
Don't you think we have
to be responsible?
248
00:11:44,148 --> 00:11:45,240
Pay us 30 taels!
249
00:11:47,618 --> 00:11:49,313
Alright, don't see me to the door
250
00:11:49,920 --> 00:11:51,649
I don't want to see you again!
251
00:11:51,789 --> 00:11:54,155
Let's wait and see
252
00:11:56,960 --> 00:11:58,120
Come on, granny, don't cry
253
00:11:58,228 --> 00:12:01,026
Take the money and
eat something
254
00:12:01,165 --> 00:12:02,291
Don't come and
dine in this shop again
255
00:12:03,100 --> 00:12:04,067
Thank you
256
00:12:04,201 --> 00:12:06,135
You'd better thank the boss
257
00:12:07,071 --> 00:12:08,038
Thank you
258
00:12:10,808 --> 00:12:12,298
Lun Man Chui...
259
00:12:12,843 --> 00:12:14,811
Fat Cat is being beaten
260
00:12:14,945 --> 00:12:16,970
Pals, let's...
261
00:12:17,114 --> 00:12:18,103
What?
262
00:12:18,248 --> 00:12:21,081
No, I mean we are rushing
to save Fat Cat's life
263
00:12:30,194 --> 00:12:31,661
Stop
264
00:12:34,164 --> 00:12:36,029
Isn't it enough?
265
00:12:40,137 --> 00:12:42,867
Help...
266
00:12:43,006 --> 00:12:44,439
Fat Cat
267
00:12:49,379 --> 00:12:51,313
Who is beating others?
268
00:12:51,415 --> 00:12:53,406
Why not fight with me?
269
00:12:54,284 --> 00:12:55,751
Beat him is alright,
but you shouldn't kick him
270
00:12:55,986 --> 00:12:57,283
And you use your
number 7 shoes to kick him!
271
00:12:57,387 --> 00:12:58,376
They hit me
272
00:12:58,689 --> 00:12:59,348
Why do they hit you?
273
00:12:59,456 --> 00:13:00,354
They hit me and kick me
274
00:13:00,457 --> 00:13:01,185
Why do they kick you?
275
00:13:01,325 --> 00:13:02,257
They kick and hit me
276
00:13:02,392 --> 00:13:03,757
So, why do you kick him?
277
00:13:03,861 --> 00:13:05,988
What a nuts!
He can't even tell what's happening
278
00:13:06,130 --> 00:13:08,325
Today, we are holding the
birthday party for our Lady
279
00:13:08,432 --> 00:13:09,865
You wrote such things right here,
280
00:13:10,000 --> 00:13:11,968
you mean to offend us
281
00:13:12,069 --> 00:13:14,833
Lady Liu isn't human,
his son is a thief
282
00:13:15,139 --> 00:13:16,037
Yes, it is written by me
283
00:13:16,140 --> 00:13:17,767
So, does he deserve it?
284
00:13:18,075 --> 00:13:21,442
The handwriting is nice!
285
00:13:21,945 --> 00:13:24,880
Are you looking for death?
How dare you write such shit here?
286
00:13:25,249 --> 00:13:26,841
I just passed by
287
00:13:26,950 --> 00:13:29,714
They threw me with the stones,
and blamed me as nuts
288
00:13:29,853 --> 00:13:31,252
I am idiot, but I am not nuts
289
00:13:31,355 --> 00:13:32,720
What's the difference
between idiot and nuts?
290
00:13:33,090 --> 00:13:34,057
No difference, I guess
291
00:13:34,324 --> 00:13:35,313
Thank God you know it
292
00:13:35,425 --> 00:13:36,983
Cut the crap,
report to the police and catch him
293
00:13:37,094 --> 00:13:38,857
Don't mess up
294
00:13:39,296 --> 00:13:40,729
Why don't you be so brave
when you are in a fight?
295
00:13:40,864 --> 00:13:43,094
Fat Cat doesn't mean to offend you
but to greet Lady Liu only
296
00:13:43,233 --> 00:13:46,066
He wants to write a poem
for Lady Liu
297
00:13:46,203 --> 00:13:48,068
But, he was beaten
before he could finish it
298
00:13:48,172 --> 00:13:49,139
So, don't you think
it's fair or not?
299
00:13:49,273 --> 00:13:50,240
It's not fair
300
00:13:50,340 --> 00:13:51,864
You mean this poem
301
00:13:51,975 --> 00:13:53,033
is a greeting to our Lady?
302
00:13:53,143 --> 00:13:54,974
I know you are cultured,
but he didn't finish it at all
303
00:13:55,078 --> 00:13:56,136
Ask him to finish it now
304
00:13:56,246 --> 00:13:58,146
He is hurt,
how can he finish it?
305
00:13:58,282 --> 00:13:59,442
I can make it, I can
306
00:13:59,750 --> 00:14:01,012
Let me help him,
isn't it OK?
307
00:14:01,118 --> 00:14:02,779
We will beat you
308
00:14:02,920 --> 00:14:05,047
if you are lying
309
00:14:10,160 --> 00:14:10,751
Pen
310
00:14:10,894 --> 00:14:11,792
Yes
311
00:14:12,262 --> 00:14:13,320
I am scared
312
00:14:28,846 --> 00:14:29,904
Lady Liu isn't human
313
00:14:30,013 --> 00:14:31,412
She is a fairy
314
00:14:31,548 --> 00:14:32,879
His son is a thief
315
00:14:32,983 --> 00:14:35,076
He steals the Heaven's peach
for her mother's birthday
316
00:14:35,185 --> 00:14:38,120
If it's ungraceful to your mom,
why not blame my mom too?
317
00:14:38,222 --> 00:14:41,282
Good! Good!
318
00:14:42,459 --> 00:14:43,790
You, dogs
319
00:14:43,894 --> 00:14:45,486
You should see how
the wind blows, got it?
320
00:14:45,796 --> 00:14:47,821
Let's go
321
00:14:48,298 --> 00:14:49,356
Lun Man Chui,
you are something!
322
00:14:50,834 --> 00:14:54,292
You are fast and
good at writing poems
323
00:14:54,504 --> 00:14:56,267
I have a good poem in mind
324
00:14:56,406 --> 00:14:57,873
I will read it to you
325
00:14:58,175 --> 00:15:02,578
"Liu's mother is a bad egg"
326
00:15:02,880 --> 00:15:04,245
"Liu's dad fries the egg"
327
00:15:04,348 --> 00:15:05,906
"They are all bad eggs. Damn!"
328
00:15:06,016 --> 00:15:07,984
Isn't it good?
329
00:15:08,552 --> 00:15:10,144
I wanna beat you, bad egg
330
00:15:10,287 --> 00:15:12,312
If you be big mouth again,
I won't save you anymore
331
00:15:13,924 --> 00:15:16,017
Mom...
332
00:15:17,494 --> 00:15:19,018
I bought a duck
333
00:15:19,162 --> 00:15:20,993
to celebrate with you
334
00:15:21,098 --> 00:15:23,589
I guess, she must have
gone for gambling
335
00:15:23,867 --> 00:15:26,335
She hasn't changed
336
00:15:26,637 --> 00:15:28,901
It seems that
I have to eat alone for tonight
337
00:15:31,375 --> 00:15:33,935
Congratulation! You are great
to be the number one candidate
338
00:15:34,044 --> 00:15:37,275
You are flattering me,
I am not that good, but they are poor
339
00:15:41,051 --> 00:15:41,949
Mom, are you happy?
340
00:15:42,052 --> 00:15:43,041
I am happy!
341
00:15:43,153 --> 00:15:43,983
Thank you
342
00:15:44,087 --> 00:15:47,022
You are granted a scholarship
by the Cantonese Association
343
00:15:47,157 --> 00:15:49,352
We wish you to be the number one
candidate in the capital exam
344
00:15:49,459 --> 00:15:50,426
Yeah, this is our wish
345
00:15:50,560 --> 00:15:52,152
Kidding?
346
00:15:52,262 --> 00:15:54,526
I don't think I am good at it
347
00:15:54,665 --> 00:15:56,565
By the way, we are poor
348
00:15:56,867 --> 00:15:58,198
Don't you want me
to walk to the capital?
349
00:15:58,335 --> 00:16:01,361
Money isn't a problem
350
00:16:01,505 --> 00:16:03,939
We will pay for it
351
00:16:04,041 --> 00:16:05,167
That's right
352
00:16:05,275 --> 00:16:06,435
See the money
353
00:16:06,543 --> 00:16:08,636
Just so little
354
00:16:08,912 --> 00:16:10,004
Look at the back
355
00:16:13,083 --> 00:16:13,674
Mom
356
00:16:13,951 --> 00:16:14,940
Mister Lun
357
00:16:15,052 --> 00:16:17,486
We Cantonese are
blamed as barbarians
358
00:16:17,587 --> 00:16:19,555
Not a Cantonese
has been the scholar
359
00:16:19,656 --> 00:16:20,645
You are smart
360
00:16:20,924 --> 00:16:22,152
You should give us glory
361
00:16:22,259 --> 00:16:24,352
Right, don't let us down
362
00:16:24,494 --> 00:16:25,688
I don't want to let you down
363
00:16:25,963 --> 00:16:27,260
but I dislike studying
364
00:16:27,397 --> 00:16:28,557
In fact, I love studying
365
00:16:28,699 --> 00:16:30,894
But my mom is sick
366
00:16:31,034 --> 00:16:31,932
if I leave her
367
00:16:32,035 --> 00:16:32,558
who is going to
take care of my mom?
368
00:16:32,669 --> 00:16:34,569
So, I have to take care
of my mom
369
00:16:34,705 --> 00:16:38,402
My son is so nice to me,
he is filial
370
00:16:38,542 --> 00:16:40,476
Don't push him
371
00:16:40,610 --> 00:16:42,305
Give way please
372
00:16:47,084 --> 00:16:48,051
What are you doing?
373
00:16:48,151 --> 00:16:49,413
I am hanging myself,
374
00:16:49,553 --> 00:16:51,043
so you may study
without any worries
375
00:16:51,154 --> 00:16:53,918
Mom, come down
376
00:16:54,224 --> 00:16:55,623
Don't push me
377
00:16:55,926 --> 00:16:57,257
I don't want to study
378
00:16:57,361 --> 00:16:58,988
I prefer learning Kung-fu
in Shaolin Temple
379
00:16:59,129 --> 00:17:01,097
OK, do you want to be a monk?
380
00:17:01,231 --> 00:17:04,132
If you win the games,
I will let you do whatever you like
381
00:17:04,267 --> 00:17:05,234
Really?
382
00:17:05,369 --> 00:17:07,428
Please give way
383
00:17:08,205 --> 00:17:09,331
Make it five, tri-stars,
384
00:17:09,473 --> 00:17:16,436
four-season, make it six...
385
00:17:16,613 --> 00:17:17,341
Thank you
386
00:17:17,447 --> 00:17:18,345
I fail, you are really great
387
00:17:18,482 --> 00:17:19,380
The 2nd game, come on
388
00:17:19,483 --> 00:17:20,279
You first
389
00:17:20,417 --> 00:17:21,384
You first
390
00:17:23,553 --> 00:17:24,747
A cross
391
00:17:28,692 --> 00:17:29,750
The character "Tai"
392
00:17:32,596 --> 00:17:33,494
The character "Sky"
393
00:17:38,201 --> 00:17:39,600
Dragon, it must be Dragon
394
00:17:39,703 --> 00:17:41,034
You are smart
395
00:17:43,073 --> 00:17:45,166
It's too simple, it's crane
396
00:17:48,478 --> 00:17:51,538
Stop, it must be "Bill"
397
00:17:51,681 --> 00:17:52,443
No
398
00:17:52,549 --> 00:17:54,414
I have written a wrong character
399
00:17:54,518 --> 00:17:56,418
Really? Damn it!
400
00:17:56,753 --> 00:17:58,345
The last game
401
00:17:58,488 --> 00:17:59,648
Clean your nose
402
00:17:59,790 --> 00:18:00,654
You too
403
00:18:00,757 --> 00:18:01,746
Come on
404
00:18:04,361 --> 00:18:05,259
Chicken
405
00:18:09,366 --> 00:18:10,196
Pork
406
00:18:10,333 --> 00:18:11,766
Great
407
00:18:12,436 --> 00:18:13,460
You are really smart
408
00:18:14,404 --> 00:18:15,200
Orange
409
00:18:16,273 --> 00:18:17,171
Garlic
410
00:18:18,108 --> 00:18:18,802
New-year cake
411
00:18:19,209 --> 00:18:21,268
Red-bean cake
412
00:18:22,813 --> 00:18:23,745
Cabbage
413
00:18:24,381 --> 00:18:25,780
Incense
414
00:18:26,216 --> 00:18:27,274
Nothing
415
00:18:27,384 --> 00:18:29,682
Great, you can smell nothing
416
00:18:30,554 --> 00:18:31,418
Pot
417
00:18:33,123 --> 00:18:33,646
Salty fish
418
00:18:33,757 --> 00:18:34,689
Wrong
419
00:18:34,825 --> 00:18:35,519
Bad-smell bean cube
420
00:18:35,659 --> 00:18:36,387
Wrong again
421
00:18:36,526 --> 00:18:37,493
A dead rat
422
00:18:37,594 --> 00:18:38,583
Wrong
423
00:18:39,029 --> 00:18:39,757
Hint please
424
00:18:40,063 --> 00:18:42,122
I will let you taste it
425
00:18:56,680 --> 00:19:00,047
Son, you lost
426
00:19:00,150 --> 00:19:02,141
You should study hard
427
00:19:13,196 --> 00:19:14,595
Your mom has 4 brothers
428
00:19:14,731 --> 00:19:16,562
Why do you choose me instead?
429
00:19:16,700 --> 00:19:18,065
One uncle is operating a casino
430
00:19:18,201 --> 00:19:19,429
One uncle is operating a brothel
431
00:19:19,569 --> 00:19:21,434
One uncle is selling bean cube
432
00:19:21,571 --> 00:19:23,095
Mom said, I have no choice
433
00:19:23,240 --> 00:19:24,104
Why not?
434
00:19:24,241 --> 00:19:28,177
Watch out!
435
00:19:28,278 --> 00:19:29,267
It's from Han Dynasty
436
00:19:30,614 --> 00:19:33,481
As a Chinese old saying,
437
00:19:33,617 --> 00:19:35,778
a woman should know nothing
438
00:19:36,086 --> 00:19:39,613
Most of the scholars
are wolves,
439
00:19:39,756 --> 00:19:41,087
if anything happens to you,
440
00:19:41,224 --> 00:19:43,249
how can I face your mom?
441
00:19:44,094 --> 00:19:45,083
But you said
442
00:19:45,195 --> 00:19:46,753
your students are so nice
443
00:19:46,897 --> 00:19:48,660
They are disciplined
and cultured too
444
00:19:48,798 --> 00:19:49,457
Right
445
00:19:49,599 --> 00:19:51,123
I should always praise my students,
but the truth is...
446
00:19:51,468 --> 00:19:52,901
Dad, you are cheating us
447
00:19:53,170 --> 00:19:54,194
Shut up
448
00:19:54,905 --> 00:19:56,805
I don't care, I have to study
449
00:19:57,107 --> 00:19:58,631
I may pay my own school fee
450
00:19:58,775 --> 00:20:01,608
It's not a problem of money
451
00:20:01,711 --> 00:20:03,736
I have the duty to take care of you
452
00:20:03,880 --> 00:20:04,574
But
453
00:20:04,681 --> 00:20:07,172
I don't want to break the rules
of my school
454
00:20:07,284 --> 00:20:08,649
I have never accepted girls
to be my students for 20 years
455
00:20:08,785 --> 00:20:10,776
It's not you who breaks
the law, it's me
456
00:20:10,921 --> 00:20:12,445
No way. I say no
457
00:20:12,722 --> 00:20:15,418
May I give you one year's
school fee first?
458
00:20:16,660 --> 00:20:18,753
It's not a problem of school fee
459
00:20:21,464 --> 00:20:22,692
I don't work for the school fee
460
00:20:22,832 --> 00:20:25,665
Since you are so aggressive in studying,
I will break my rule for once
461
00:20:25,802 --> 00:20:27,360
You are the first girl student
in my school,
462
00:20:27,470 --> 00:20:28,402
but I insist one thing
463
00:20:29,172 --> 00:20:31,402
No problem,
I will promise any conditions
464
00:20:34,811 --> 00:20:36,608
Don't touch my antiques anymore
465
00:20:36,880 --> 00:20:37,869
Thank you
466
00:20:38,448 --> 00:20:40,848
Dad, I want to study too
467
00:20:40,951 --> 00:20:42,612
That's girls!
468
00:20:42,719 --> 00:20:44,619
OK, up to you!
469
00:20:44,721 --> 00:20:45,813
Thank you
470
00:20:45,956 --> 00:20:48,356
Don't come in. Go out...
471
00:20:50,460 --> 00:20:53,224
I've forgot the luggage, uncle
472
00:20:54,731 --> 00:20:56,289
That's the most expensive one
473
00:21:02,239 --> 00:21:03,206
I am going to school
474
00:21:03,473 --> 00:21:04,838
I have got it,
don't bother my sleep
475
00:21:05,475 --> 00:21:06,601
I have to go to school
early in the morning!
476
00:21:06,710 --> 00:21:08,405
What a pity!
477
00:21:09,212 --> 00:21:12,375
Why does her foot
smell so badly!
478
00:21:16,319 --> 00:21:17,286
I am going to school now, Gnome
479
00:21:17,387 --> 00:21:19,480
Help!
480
00:21:22,225 --> 00:21:23,715
Uncle, what's the matter?
Are you robbed by the thieves?
481
00:21:24,394 --> 00:21:25,486
Someone is going to kill me
482
00:21:30,233 --> 00:21:30,995
Let's hide up
483
00:22:05,035 --> 00:22:06,229
Shut up
484
00:22:12,609 --> 00:22:14,873
If you are wise,
hand us Prince Eight
485
00:22:14,978 --> 00:22:17,469
Maybe, I will ask
His Excellency
486
00:22:17,580 --> 00:22:18,604
to let you go
487
00:22:18,815 --> 00:22:21,875
You bastards!
488
00:22:21,985 --> 00:22:23,418
Unless you kill me,
or I won't hand you His Highness
489
00:22:51,481 --> 00:22:52,607
Sir, he has partner
490
00:22:52,716 --> 00:22:53,808
Kill him too
491
00:22:54,517 --> 00:22:55,381
I am just passing by
492
00:22:56,286 --> 00:22:56,945
Go now
493
00:23:10,667 --> 00:23:13,067
Beat...
Watch my "Turtle Stance"!
494
00:23:13,336 --> 00:23:14,428
Where is the man?
495
00:23:23,613 --> 00:23:25,945
Hey, my friend
496
00:23:26,449 --> 00:23:27,347
I just want to ask...
497
00:23:27,484 --> 00:23:29,384
Cut the crap,
leave here right now
498
00:23:29,519 --> 00:23:30,850
Just forget everything
499
00:23:30,954 --> 00:23:33,582
No, I just want to ask you
500
00:23:33,690 --> 00:23:35,715
how to turn 360� C
501
00:23:36,593 --> 00:23:37,821
So impolite!
502
00:23:43,066 --> 00:23:44,556
You have dropped something
503
00:23:49,539 --> 00:23:50,506
It's going to be bright
504
00:23:50,607 --> 00:23:52,905
Damn it, I am late
505
00:23:56,479 --> 00:23:57,503
No spitting, no fighting,
506
00:23:57,647 --> 00:23:59,581
no shouting,
no courting girls
507
00:23:59,816 --> 00:24:02,011
So many school regulations!
508
00:24:02,118 --> 00:24:03,813
Here are the basic laws only
509
00:24:03,920 --> 00:24:05,148
They are many
ordinances and rules
510
00:24:05,422 --> 00:24:07,982
You will learn it later
511
00:24:08,425 --> 00:24:09,483
Shit, how about
if we commit crimes?
512
00:24:09,626 --> 00:24:13,062
Nothing, just pay money,
that's OK
513
00:24:14,564 --> 00:24:16,896
No big deal!
514
00:24:17,033 --> 00:24:20,992
Your father is rich,
it doesn't matter
515
00:24:21,104 --> 00:24:22,128
Of course
516
00:24:22,405 --> 00:24:24,373
Mister, take this car
for registration
517
00:24:25,542 --> 00:24:26,474
Go now
518
00:24:30,046 --> 00:24:31,172
Mom
519
00:24:31,915 --> 00:24:32,904
Tang Lin Yu
520
00:24:33,883 --> 00:24:36,147
Don't panic, hey,
who are you?
521
00:24:36,419 --> 00:24:39,445
They are the students of Oriental College,
they are bad
522
00:24:39,823 --> 00:24:42,485
Pal, you look smart
523
00:24:42,592 --> 00:24:44,116
Why not study in
our Oriental College?
524
00:24:44,394 --> 00:24:46,521
This school is no good
525
00:24:46,763 --> 00:24:47,388
About arts subjects,
526
00:24:47,530 --> 00:24:49,122
the tutor of His Majesty
527
00:24:49,432 --> 00:24:51,423
is our school director
528
00:24:51,568 --> 00:24:52,057
About sports,
529
00:24:52,202 --> 00:24:54,534
the Martial Arts Scholar
Wong Fei-hong
530
00:24:54,637 --> 00:24:56,662
is our coach!
531
00:24:56,773 --> 00:24:57,933
About negotiation,
532
00:24:58,074 --> 00:25:01,601
we have many friends
in court and in triads
533
00:25:01,744 --> 00:25:04,076
How is it?
Come and join me
534
00:25:04,214 --> 00:25:05,044
I won't
535
00:25:05,181 --> 00:25:05,806
What?
536
00:25:05,915 --> 00:25:07,473
Because my dad is the
school director of this school,
537
00:25:07,584 --> 00:25:08,414
give me back
538
00:25:14,858 --> 00:25:15,790
Give it to me
539
00:25:22,899 --> 00:25:23,888
Come on
540
00:25:24,601 --> 00:25:25,499
Disgusting!
Give the card to me
541
00:25:25,602 --> 00:25:26,227
Hold it
542
00:25:30,240 --> 00:25:31,172
Hold it
543
00:25:39,749 --> 00:25:40,807
Son, stop fighting with them
544
00:25:41,885 --> 00:25:43,910
Our school is the best,
545
00:25:44,821 --> 00:25:47,187
you are so stupid of not joining us
546
00:25:49,692 --> 00:25:51,592
Watch out
547
00:25:56,499 --> 00:25:57,488
Wonderful?
548
00:25:58,668 --> 00:25:59,726
Watch out!
549
00:26:03,840 --> 00:26:06,502
Are you OK? Are you hurt?
550
00:26:06,709 --> 00:26:10,668
Who didn't eat the skin but
throw it on the ground? Let's go
551
00:26:10,813 --> 00:26:12,804
No one eats the skin
of the water melon!
552
00:26:21,190 --> 00:26:21,918
Boss
553
00:26:22,025 --> 00:26:24,960
Lun Man Chui, it's you?
Are you going to school now?
554
00:26:25,061 --> 00:26:26,653
Take a rest first
555
00:26:27,163 --> 00:26:29,631
You are so lucky to study!
It's poor to work here
556
00:26:29,732 --> 00:26:31,063
But it's poor for me
to go to school
557
00:26:33,703 --> 00:26:34,294
What's the matter?
558
00:26:34,604 --> 00:26:37,198
Your bean milk is too hot
559
00:26:37,507 --> 00:26:38,633
I am sorry
560
00:26:38,775 --> 00:26:39,764
Change one for me right now
561
00:26:39,876 --> 00:26:41,537
Sorry, I am sorry
562
00:26:41,678 --> 00:26:42,645
Let me do it
563
00:26:43,146 --> 00:26:43,942
Master Seven, I am sorry
564
00:26:44,047 --> 00:26:45,207
Damn it, I wanna punish you
565
00:26:45,515 --> 00:26:47,574
I didn't beat you,
why did you shout?
566
00:26:49,185 --> 00:26:50,914
Who is that guy?
567
00:26:51,054 --> 00:26:54,114
He is Copper Head,
Master Seven
568
00:26:54,223 --> 00:26:56,088
He is a villain
569
00:26:56,526 --> 00:26:57,857
Change one for me, go!
570
00:26:58,227 --> 00:26:59,819
OK, I will avenge you
571
00:26:59,929 --> 00:27:02,090
No, or you will be in deep shit
572
00:27:02,231 --> 00:27:03,823
I am alright,
I will punish him by my own way
573
00:27:03,967 --> 00:27:05,992
So that, he won't say a word
but still laugh
574
00:27:06,102 --> 00:27:06,830
Really?
575
00:27:06,970 --> 00:27:09,165
If yes, it's my treat
576
00:27:09,272 --> 00:27:10,102
How do you like
to punish him?
577
00:27:10,239 --> 00:27:11,706
To curse him death
578
00:27:11,808 --> 00:27:12,740
Well
579
00:27:12,842 --> 00:27:14,810
Add 2 chicks,
so I will curse his mom too
580
00:27:14,911 --> 00:27:16,003
That's perfect
581
00:27:20,016 --> 00:27:21,540
What are you doing?
582
00:27:21,918 --> 00:27:22,976
This is my bird
583
00:27:23,319 --> 00:27:24,650
This bird is bought by
584
00:27:24,754 --> 00:27:25,914
my master by 30 taels
585
00:27:26,189 --> 00:27:27,850
impossible, I can prove it
586
00:27:27,991 --> 00:27:28,923
How?
587
00:27:29,058 --> 00:27:30,889
It will copy what I said
588
00:27:32,195 --> 00:27:34,060
If you can let it
copy your word,
589
00:27:34,197 --> 00:27:38,566
I will send it to you, say it
590
00:27:38,768 --> 00:27:39,735
Bastard
591
00:27:41,771 --> 00:27:43,102
Once more!
You go to hell
592
00:27:44,240 --> 00:27:45,264
Your family go to hell!
593
00:27:46,075 --> 00:27:46,700
Go on
594
00:27:46,809 --> 00:27:48,037
Your mom go to hell too
595
00:27:50,380 --> 00:27:51,278
You idiot
596
00:27:51,848 --> 00:27:52,837
Idiot. Idiot
597
00:27:53,116 --> 00:27:54,310
Wonderful!
598
00:27:54,717 --> 00:27:55,843
You are really wise
599
00:27:55,952 --> 00:27:57,146
A wise guy
600
00:27:57,253 --> 00:27:59,050
Stop flattering me,
you owe me 2 chicks
601
00:27:59,155 --> 00:28:00,213
No problem, it's my treat
602
00:28:00,356 --> 00:28:01,755
How ignorant!
603
00:28:02,291 --> 00:28:03,883
It's too stupid trick
604
00:28:04,193 --> 00:28:06,320
You seem to be something
605
00:28:06,596 --> 00:28:07,290
Don't be big mouth
606
00:28:07,597 --> 00:28:08,256
Yeah
607
00:28:08,798 --> 00:28:10,390
Don't you believe?
608
00:28:10,667 --> 00:28:11,998
I will hit his head with sugar cane
609
00:28:12,135 --> 00:28:13,864
He won't be angry but
will beg me to beat again & again
610
00:28:14,671 --> 00:28:16,138
Sure, unless he is your woman
611
00:28:16,272 --> 00:28:17,034
Right
612
00:28:17,140 --> 00:28:17,970
Right
613
00:28:18,107 --> 00:28:20,371
Well, pay attention now
614
00:28:31,254 --> 00:28:32,084
Sit over there
615
00:28:32,188 --> 00:28:32,882
What are you doing?
616
00:28:32,989 --> 00:28:33,421
I wanna beat you
617
00:28:33,690 --> 00:28:34,315
You wanna beat me?
618
00:28:34,624 --> 00:28:35,955
Sorry, I have mistaken you
619
00:28:36,059 --> 00:28:38,186
I think you are the famous
Copper Head
620
00:28:38,294 --> 00:28:40,262
You are right,
he is Copper Head
621
00:28:40,697 --> 00:28:41,288
Stop fooling me
622
00:28:41,431 --> 00:28:43,228
His head is described
to be as strong as steel
623
00:28:43,332 --> 00:28:44,299
His head can break everything
624
00:28:44,434 --> 00:28:46,231
But yours can't even
break a sugar cane
625
00:28:46,335 --> 00:28:50,772
How can you be
the famous Copper Head?
626
00:28:51,007 --> 00:28:52,167
Are there any such story
627
00:28:52,308 --> 00:28:54,208
about Copper Head?
628
00:28:54,310 --> 00:28:56,175
Sure, there is a song too
629
00:28:56,312 --> 00:28:57,108
How?
630
00:28:57,780 --> 00:28:58,940
Copper Head...
631
00:28:59,048 --> 00:29:01,812
Copper Head can break any wall,
1234567!
632
00:29:01,951 --> 00:29:02,645
What's the matter?
633
00:29:02,752 --> 00:29:03,650
I am singing after you
634
00:29:03,753 --> 00:29:06,381
I tell you,
I have searched for him for ages
635
00:29:06,656 --> 00:29:08,715
I just want to see my idol
636
00:29:09,392 --> 00:29:11,792
You are cheating me,
you are not Copper Head
637
00:29:12,195 --> 00:29:13,127
He won't be that poor
638
00:29:13,229 --> 00:29:16,665
Kid, I am the famous
Copper Head
639
00:29:16,799 --> 00:29:17,697
Kidding!
640
00:29:17,834 --> 00:29:19,825
Don't you believe,
come on, hit me
641
00:29:21,838 --> 00:29:22,862
I stand right here,
642
00:29:23,005 --> 00:29:25,030
hit me, until you believe me
643
00:29:25,708 --> 00:29:26,697
No, I am afraid
I would kill you
644
00:29:26,843 --> 00:29:28,367
Don't panic,
I am the Copper Head
645
00:29:28,678 --> 00:29:31,112
Listened?
He asked me to beat him. OK
646
00:29:32,982 --> 00:29:34,142
Boss, he is beating him
647
00:29:35,251 --> 00:29:37,082
I wonder! Your head can't
even break the sugar cane!
648
00:29:37,186 --> 00:29:39,211
Don't go, you should
hit me strongly
649
00:29:39,355 --> 00:29:41,880
Otherwise, the sugar cane
won't break. Come on
650
00:29:42,024 --> 00:29:43,924
Master, your head is bleeding
651
00:29:44,193 --> 00:29:46,753
A mosquito is beaten
to death, it's OK
652
00:29:46,863 --> 00:29:49,331
Kid, use more force
653
00:29:50,433 --> 00:29:51,161
It's you who asked me
to hit stronger
654
00:29:51,267 --> 00:29:52,199
Right
655
00:29:53,169 --> 00:29:57,003
Swaying Rod! Come on
656
00:29:59,008 --> 00:30:00,032
Master Seven...
657
00:30:01,244 --> 00:30:03,439
Bravo! Bravo!
You are really Copper Head
658
00:30:03,880 --> 00:30:05,108
I will tell my family
and my friends that
659
00:30:05,214 --> 00:30:07,114
I have met you,
thank you
660
00:30:07,350 --> 00:30:08,317
Welcome
661
00:30:08,417 --> 00:30:09,315
Master Seven,
are you okay?
662
00:30:12,388 --> 00:30:15,289
I can't imagine that
I am that famous
663
00:30:15,391 --> 00:30:16,517
So many people come to me
664
00:30:17,326 --> 00:30:18,293
Bravo!
665
00:30:18,394 --> 00:30:20,021
Wonderful!
You are really good at tricking
666
00:30:20,797 --> 00:30:22,025
Master Seven
Look at them
667
00:30:22,431 --> 00:30:24,899
I can't believe you
fooled Copper Head
668
00:30:26,002 --> 00:30:30,234
Bastards, how dare you fool me?
Stop
669
00:30:30,540 --> 00:30:32,940
Run for our lives!
670
00:30:56,098 --> 00:30:56,962
Headmaster
671
00:30:57,333 --> 00:31:00,131
Dear classmates,
first of all
672
00:31:00,469 --> 00:31:01,959
I have to congratulate you
673
00:31:02,305 --> 00:31:04,899
for joining our family
674
00:31:05,174 --> 00:31:08,507
You know,
675
00:31:08,811 --> 00:31:12,577
to be the student of Ming's College
is a symbol of status
676
00:31:13,082 --> 00:31:17,451
I believe you all know very well
about our school regulations
677
00:31:18,020 --> 00:31:20,113
If anyone goes against
the school regulations,
678
00:31:20,256 --> 00:31:22,451
you will be fined
679
00:31:23,226 --> 00:31:27,993
More serious the regulation is,
more should be fined
680
00:31:28,431 --> 00:31:29,398
Money works?
681
00:31:29,498 --> 00:31:33,332
Wrong, much money works
682
00:31:35,838 --> 00:31:37,806
Sit down
683
00:31:38,107 --> 00:31:39,233
OK, here comes the roll call
684
00:31:42,311 --> 00:31:43,903
Lam Kau
685
00:31:44,046 --> 00:31:45,206
Yes
686
00:31:45,882 --> 00:31:46,849
Lui Kay
687
00:31:46,983 --> 00:31:48,007
Yes
688
00:31:48,351 --> 00:31:49,340
Mo Yan Sing
689
00:31:49,452 --> 00:31:50,476
Yes
690
00:31:50,953 --> 00:31:52,011
Tang Lin Yu
691
00:31:52,154 --> 00:31:53,121
Yes
692
00:31:53,522 --> 00:31:59,324
Lun Man Chui...
693
00:32:00,997 --> 00:32:02,828
Liu Sin Hoi
694
00:32:02,932 --> 00:32:06,333
Yes
695
00:32:07,603 --> 00:32:10,333
Liu Sin Hoi, why are you late
on the first school day?
696
00:32:10,439 --> 00:32:12,066
I am not Liu Sin Hoi,
I am Lun Man Chui
697
00:32:12,241 --> 00:32:13,003
I don't care
698
00:32:13,142 --> 00:32:14,609
The late comer should be fined
Stand aside
699
00:32:16,846 --> 00:32:18,108
Liu Sin Hoi
700
00:32:19,248 --> 00:32:20,306
Lo David
701
00:32:20,449 --> 00:32:21,507
Yes
702
00:32:21,984 --> 00:32:23,042
Yes
703
00:32:24,420 --> 00:32:25,648
Who is Lo David?
704
00:32:26,055 --> 00:32:27,249
He is, I am not
705
00:32:28,124 --> 00:32:28,590
Who are you then?
706
00:32:28,891 --> 00:32:29,414
Liu Sin Hoi
707
00:32:29,558 --> 00:32:30,252
Stand aside
708
00:32:30,393 --> 00:32:31,189
Why?
709
00:32:31,294 --> 00:32:32,386
Because you are late
710
00:32:37,133 --> 00:32:38,532
Headmaster, my dad
asked me to greet you
711
00:32:38,668 --> 00:32:39,430
Who is your dad?
712
00:32:39,568 --> 00:32:40,500
Liu Kung-kuen
713
00:32:43,372 --> 00:32:45,533
Oh, you are the son
of Mr Liu
714
00:32:45,675 --> 00:32:48,200
Nice to meet you,
please be seated
715
00:32:48,511 --> 00:32:49,637
My dad wants me
to greet you too
716
00:32:49,912 --> 00:32:50,571
Who is your dad?
717
00:32:50,880 --> 00:32:51,676
Lun Lo Kuen
718
00:32:52,248 --> 00:32:53,909
Who is he?
719
00:32:54,050 --> 00:32:54,914
Who is Liu Kung-kuen then?
720
00:32:55,051 --> 00:32:55,540
Who is Liu Kung-kuen?
721
00:32:55,685 --> 00:32:56,549
My dad His dad
722
00:32:56,686 --> 00:32:58,176
Liu's son needn't be punished
723
00:32:58,287 --> 00:32:59,345
Lun's son is going to be punished
724
00:32:59,455 --> 00:33:00,888
You have prejudice against me
725
00:33:00,990 --> 00:33:02,548
Right, you are not fair
726
00:33:02,658 --> 00:33:05,024
Stop quarrelling,
you want it fair?
727
00:33:05,127 --> 00:33:07,357
OK, I will give you a quiz
728
00:33:07,463 --> 00:33:09,055
Who can answer the quiz,
sit down,
729
00:33:09,198 --> 00:33:10,096
if not, stand
730
00:33:10,232 --> 00:33:11,290
OK
731
00:33:20,276 --> 00:33:22,437
Now, listen. The following words
are all related to metal
732
00:33:22,578 --> 00:33:26,514
"Steel, iron, copper & brass"
733
00:33:27,183 --> 00:33:28,207
Who first?
734
00:33:31,687 --> 00:33:32,949
Master, you used metal
735
00:33:33,089 --> 00:33:34,386
I prefer fruits
736
00:33:34,523 --> 00:33:35,387
Great
737
00:33:50,406 --> 00:33:51,168
Master
738
00:33:51,440 --> 00:33:53,704
"Apple, orange,
lemon & pear"
739
00:33:53,976 --> 00:33:56,638
Great
740
00:33:56,946 --> 00:33:58,641
Your turn now
741
00:33:58,948 --> 00:34:00,040
Wonderful
742
00:34:00,549 --> 00:34:02,141
Master, he used fruit,
743
00:34:02,284 --> 00:34:03,751
then I prefer using animals
744
00:34:09,992 --> 00:34:12,654
"Zibet, panda, lion & bat"
745
00:34:12,962 --> 00:34:13,656
Master
746
00:34:13,963 --> 00:34:15,555
Wonderful
747
00:34:15,664 --> 00:34:18,189
It's really matched
748
00:34:18,300 --> 00:34:18,766
But it doesn't make sense
749
00:34:19,068 --> 00:34:19,625
You have to be punished too
750
00:34:19,769 --> 00:34:20,428
What?
751
00:34:20,569 --> 00:34:21,126
Don't you agree?
752
00:34:21,270 --> 00:34:21,668
No
753
00:34:21,971 --> 00:34:22,528
OK, you may go home now
754
00:34:22,671 --> 00:34:23,330
Alright, I quit
755
00:34:23,472 --> 00:34:24,461
Goodbye
756
00:34:25,741 --> 00:34:27,038
Cousin, hurry up
757
00:34:28,310 --> 00:34:30,107
What touched me
758
00:34:33,282 --> 00:34:35,147
I can't stand it
759
00:34:36,519 --> 00:34:38,783
Virgin
760
00:34:39,221 --> 00:34:40,984
Brother Lun
761
00:34:45,661 --> 00:34:47,151
Brother Lun
762
00:34:47,496 --> 00:34:49,794
I am here, Virgin
763
00:34:52,535 --> 00:34:53,331
Golden Boy
764
00:34:53,436 --> 00:34:54,460
Virgin
765
00:34:55,571 --> 00:34:56,094
Golden Boy
766
00:34:56,205 --> 00:34:56,796
Virgin
767
00:34:57,106 --> 00:34:57,697
Golden Boy
768
00:34:58,007 --> 00:34:58,632
Virgin
769
00:34:59,041 --> 00:35:00,269
Golden Boy and Virgin...
770
00:35:00,376 --> 00:35:02,367
Isn't it enough?
Can't you change something else?
771
00:35:04,346 --> 00:35:05,313
Virgin
772
00:35:07,116 --> 00:35:14,488
Love is like a dream
773
00:35:15,024 --> 00:35:22,453
I'm happy to see you
Water can be chicken soup
774
00:35:22,832 --> 00:35:30,568
The dream is fantastic
I cry because I love you
775
00:35:30,806 --> 00:35:38,338
Ximengding McDonald
776
00:35:38,714 --> 00:35:46,587
Love is like a dream
777
00:35:46,856 --> 00:35:54,729
The dream is fantastic
I cry because I love you
778
00:36:11,313 --> 00:36:17,274
Love is like a dream
779
00:36:17,419 --> 00:36:23,654
I'm happy to see you
Water can be chicken soup
780
00:36:24,093 --> 00:36:30,396
Love is fantastic
I cry because I love you
781
00:36:30,499 --> 00:36:36,768
Ximengding McDonald
782
00:36:37,373 --> 00:36:43,312
I cry because I love you
783
00:36:43,445 --> 00:36:50,908
I cry because I love you
784
00:36:58,527 --> 00:37:01,189
What are you doing?
785
00:37:01,330 --> 00:37:02,297
Dance! No...
786
00:37:02,431 --> 00:37:03,363
What are you doing?
787
00:37:03,499 --> 00:37:05,729
It's school time, forget about him,
he is nuts
788
00:37:05,935 --> 00:37:07,459
Let's go to school
789
00:37:07,570 --> 00:37:08,696
Dad
790
00:37:08,804 --> 00:37:09,930
Uncle
791
00:37:10,806 --> 00:37:13,138
Stop calling me dad and uncle
792
00:37:13,275 --> 00:37:14,537
Call me Headmaster
793
00:37:14,810 --> 00:37:16,334
Headmaster
794
00:37:18,614 --> 00:37:20,741
Dear classmates,
we have been a boy school,
795
00:37:20,849 --> 00:37:22,339
now we accept girls,
796
00:37:22,484 --> 00:37:24,509
because we want
no sexual discrimination,
797
00:37:24,653 --> 00:37:26,814
we let girls to study too
798
00:37:26,956 --> 00:37:28,651
But I have to warn you,
799
00:37:28,791 --> 00:37:30,884
don't do it intentionally,
800
00:37:31,193 --> 00:37:33,388
or carelessly,
or anything to court the girls
801
00:37:33,529 --> 00:37:36,589
Otherwise, you will commit
serious school regulations
802
00:37:37,266 --> 00:37:39,530
You will be fined, the penalty
is $100,000 taels. Got me?
803
00:37:39,802 --> 00:37:40,564
What? $100,000 taels?
804
00:37:40,703 --> 00:37:41,795
Go back to your seat
805
00:37:43,706 --> 00:37:45,674
The first lesson of today...
806
00:37:46,942 --> 00:37:48,307
Why are you back?
807
00:37:48,444 --> 00:37:49,877
Didn't you quit?
808
00:37:50,346 --> 00:37:52,871
We can't stop studying...
and courting...
809
00:37:53,182 --> 00:37:53,807
What did you say?
810
00:37:53,916 --> 00:37:54,940
I mean, it's very important
for a man to study
811
00:37:55,251 --> 00:37:56,445
I am wrong, I accept penalty
812
00:37:56,552 --> 00:37:57,849
I would like to stand aside
813
00:37:57,953 --> 00:37:59,250
You are good boy
814
00:37:59,655 --> 00:38:02,988
From now on, don't be late
815
00:38:03,259 --> 00:38:06,490
It will make us feel shame, right?
816
00:38:06,629 --> 00:38:09,359
Look at Lun Man Chui,
he is like a wood
817
00:38:10,599 --> 00:38:15,195
Baby you are lovely
You have wonderful figure
818
00:38:15,337 --> 00:38:17,862
I want to be your lover...
819
00:38:18,274 --> 00:38:19,298
You are writing love letter
820
00:38:19,408 --> 00:38:20,466
Return it to me
821
00:38:20,576 --> 00:38:21,600
Wait, don't panic
822
00:38:21,744 --> 00:38:22,540
Return it to me
823
00:38:22,645 --> 00:38:24,408
He is writing love letter,
come and have a look
824
00:38:24,546 --> 00:38:25,638
Stop running
825
00:38:27,650 --> 00:38:28,548
Return it to me
826
00:38:30,352 --> 00:38:32,650
Come and look,
he is writing love letter
827
00:38:32,755 --> 00:38:36,213
Look, a Romeo
from your school
828
00:38:43,332 --> 00:38:46,597
Come and have a look
829
00:38:47,403 --> 00:38:49,394
Return the letter to me
830
00:38:50,673 --> 00:38:52,868
He ruined the name
831
00:38:53,742 --> 00:38:54,868
Give it back to me
832
00:38:56,745 --> 00:38:57,643
He ate the name
833
00:38:57,746 --> 00:38:58,508
Shit!
834
00:38:58,614 --> 00:39:01,378
Well, I am going to read
the letter to you
835
00:39:02,451 --> 00:39:06,547
Baby you look great,
you have good figure...
836
00:39:06,655 --> 00:39:11,524
I want to be your lover,
you made me lose my sleep
837
00:39:11,627 --> 00:39:13,686
Who is he going to write?
838
00:39:13,796 --> 00:39:14,854
I don't know
839
00:39:15,531 --> 00:39:17,294
I want to marry with you,
840
00:39:17,433 --> 00:39:19,424
honey
841
00:39:19,868 --> 00:39:21,358
What a horrible letter,
842
00:39:21,470 --> 00:39:22,494
who is he writing to?
843
00:39:22,638 --> 00:39:25,471
Post it to the board,
to show the public
844
00:39:28,610 --> 00:39:29,474
Wait
845
00:39:30,045 --> 00:39:31,637
What's the matter?
846
00:39:31,780 --> 00:39:33,077
You are going too far
847
00:39:33,849 --> 00:39:35,009
We are not
848
00:39:35,284 --> 00:39:37,479
We want to show the public
something interesting
849
00:39:37,619 --> 00:39:41,419
Let's go, forget about him
850
00:39:42,291 --> 00:39:44,657
See you
851
00:39:54,570 --> 00:39:55,594
OK
852
00:39:55,738 --> 00:39:56,966
He is punched out!
853
00:39:58,407 --> 00:40:00,637
Did you give him a punch?
854
00:40:00,743 --> 00:40:01,971
What do you think?
855
00:40:04,380 --> 00:40:05,938
Bleeding nose...
856
00:40:06,548 --> 00:40:08,345
I am fainting,
come and help me
857
00:40:08,650 --> 00:40:10,618
I will let you go now,
or you would be dead meat
858
00:40:16,125 --> 00:40:17,456
Sorry, please give way
859
00:40:17,659 --> 00:40:19,092
Whose letter is it?
860
00:40:19,361 --> 00:40:20,658
You can't take a look
861
00:40:21,029 --> 00:40:21,859
What is he doing?
862
00:40:21,997 --> 00:40:22,929
Send the letter
863
00:40:23,031 --> 00:40:24,362
Isn't a letter for me?
864
00:40:29,738 --> 00:40:31,330
Sit back...
865
00:40:33,776 --> 00:40:34,674
Dear classmates,
866
00:40:34,810 --> 00:40:37,335
since the students come
from every classes,
867
00:40:38,480 --> 00:40:42,849
we have handsome ones, we have ugly ones,
we have smart ones,
868
00:40:42,951 --> 00:40:44,942
we have stupid ones too
869
00:40:45,788 --> 00:40:48,586
So I am now going to
give you a test
870
00:40:48,991 --> 00:40:50,925
To test whether
you are genius or fool
871
00:40:54,096 --> 00:40:56,826
You two, just sit down,
I won't quiz you
872
00:40:57,733 --> 00:41:00,031
Every students should
answer a question
873
00:41:00,536 --> 00:41:02,663
The one who answers correctly
will be the A grade student
874
00:41:03,138 --> 00:41:04,162
You first
875
00:41:05,707 --> 00:41:08,574
A man ate 10 sticks a day, why?
876
00:41:08,710 --> 00:41:10,541
Because he is hungry. No...
877
00:41:10,679 --> 00:41:12,840
Because he hates it
878
00:41:13,649 --> 00:41:14,616
Wrong
879
00:41:15,651 --> 00:41:17,016
He ate steak!
880
00:41:17,820 --> 00:41:18,980
Poor student
881
00:41:20,522 --> 00:41:21,511
Headmaster
882
00:41:21,957 --> 00:41:24,585
Tang Lin Yu,
here is your question
883
00:41:24,927 --> 00:41:26,121
If you owe me one tael,
884
00:41:26,395 --> 00:41:27,726
now I pay you 10 taels
885
00:41:27,830 --> 00:41:29,661
How much are you
going to return?
886
00:41:30,599 --> 00:41:31,588
Think carefully
887
00:41:34,603 --> 00:41:35,763
9 taels, right?
888
00:41:35,904 --> 00:41:38,168
Good, you are really smart!
889
00:41:38,440 --> 00:41:40,567
A grade student, sit down
890
00:41:42,077 --> 00:41:42,839
Cheung Woo Yau
891
00:41:43,912 --> 00:41:45,709
What thing if it is given then
you may never get it back?
892
00:41:45,848 --> 00:41:47,042
The money given to dad
893
00:41:48,584 --> 00:41:49,710
Wrong
894
00:41:50,018 --> 00:41:51,042
It's "Give way"
895
00:41:55,023 --> 00:41:57,890
Liu, you have a cup
of tea on the desk
896
00:41:58,160 --> 00:41:59,991
Drink it
897
00:42:00,128 --> 00:42:01,993
Without using your hand,
show me
898
00:42:20,716 --> 00:42:21,614
Isn't it correct
899
00:42:22,117 --> 00:42:25,086
Really smart, sit down
900
00:42:26,221 --> 00:42:27,950
It's your turn. If the king dies,
901
00:42:28,090 --> 00:42:29,455
what will his son become?
902
00:42:29,958 --> 00:42:30,617
The king
903
00:42:30,759 --> 00:42:31,691
Go to hell
904
00:42:31,827 --> 00:42:34,091
He will become an orphan
905
00:42:37,032 --> 00:42:38,863
There is a part of the body,
906
00:42:38,967 --> 00:42:41,492
sometimes strong,
& sometimes soft
907
00:42:41,637 --> 00:42:43,468
The adult will have a longer one,
and the child has shorter one
908
00:42:43,572 --> 00:42:46,200
Foreigners' are hairy
909
00:42:46,475 --> 00:42:47,271
What is it?
910
00:42:48,143 --> 00:42:51,112
It's so embarrassing!
911
00:42:51,246 --> 00:42:52,178
What?
912
00:42:53,081 --> 00:42:54,548
Dicky!
913
00:42:54,783 --> 00:42:57,650
Damn you!
You have dirty mind
914
00:42:57,786 --> 00:42:59,276
It's hand!
915
00:43:00,622 --> 00:43:02,590
How can you give
such dirty answer
916
00:43:05,027 --> 00:43:06,153
What kind of hat
is not for wearing?
917
00:43:06,295 --> 00:43:07,159
Green hat Wrong
918
00:43:07,296 --> 00:43:08,126
Tall hat Wrong
919
00:43:08,230 --> 00:43:09,060
Round hat Wrong
920
00:43:09,164 --> 00:43:09,994
Sharp hat Wrong
921
00:43:10,098 --> 00:43:10,792
Square hat Wrong
922
00:43:10,899 --> 00:43:11,866
Fat-head
923
00:43:14,636 --> 00:43:15,068
Wrong
924
00:43:15,170 --> 00:43:15,932
I am fat-headed!
925
00:43:16,038 --> 00:43:19,303
Right, you are correct
926
00:43:19,575 --> 00:43:20,769
Thank you
927
00:43:26,615 --> 00:43:30,642
Now, we are going to choose
a monitor for your class
928
00:43:30,786 --> 00:43:33,118
Each of you can vote once
929
00:43:33,221 --> 00:43:33,915
Headmaster
930
00:43:34,156 --> 00:43:34,884
You first
931
00:43:35,023 --> 00:43:35,921
I nominate Liu Sin Hoi
932
00:43:36,024 --> 00:43:37,321
Headmaster,
I nominate Liu Sin Hoi
933
00:43:37,593 --> 00:43:38,287
Headmaster,
I nominate Lun Man Chui
934
00:43:38,560 --> 00:43:39,527
I nominate Liu Sin Hoi
935
00:43:39,661 --> 00:43:40,685
I nominate Lun Man Chui
936
00:43:40,829 --> 00:43:42,057
Me too
937
00:43:42,197 --> 00:43:43,289
I nominate Lun Man Chui too
938
00:43:43,565 --> 00:43:45,089
I nominate Ching Ching
939
00:43:47,035 --> 00:43:48,559
Me too
940
00:43:48,704 --> 00:43:50,672
Kidding, how can you
choose a monitress?
941
00:43:50,806 --> 00:43:51,704
She can do nothing
942
00:43:51,840 --> 00:43:53,171
You can't say so
943
00:43:53,275 --> 00:43:54,299
Is woman useless?
944
00:43:54,576 --> 00:43:56,339
How about your mom?
945
00:43:56,612 --> 00:43:57,670
There is nothing to do
with my mom,
946
00:43:57,779 --> 00:43:59,041
you are nonsense
947
00:43:59,147 --> 00:44:00,580
Shut up
948
00:44:01,650 --> 00:44:04,175
To make it fair,
traditional practice
949
00:44:04,319 --> 00:44:07,015
I raise a question,
who gives the best answer,
950
00:44:07,155 --> 00:44:08,554
who'll be the monitor
951
00:44:08,690 --> 00:44:09,554
Agree
952
00:44:09,658 --> 00:44:14,322
Lun Man Chui, Liu Sin Hoi,
Ching Ching, come out
953
00:44:16,231 --> 00:44:20,224
Go, don't panic
954
00:44:20,369 --> 00:44:23,031
Listen, each of you
write a poem
955
00:44:23,138 --> 00:44:25,698
The poem should include
the words "Round" and "Sharp"
956
00:44:25,841 --> 00:44:27,274
Lun, you first
957
00:44:29,244 --> 00:44:33,578
The ink stone is round,
the pen is sharp
958
00:44:33,715 --> 00:44:36,240
I write 3 poems and gain
the scholarship of literature
959
00:44:36,385 --> 00:44:38,046
Good
960
00:44:39,655 --> 00:44:40,587
Your turn now
961
00:44:41,323 --> 00:44:44,019
The bow is round,
the arrow is sharp
962
00:44:44,126 --> 00:44:47,220
I shoot 3 times, and gain the
scholarship of martial arts
963
00:44:47,329 --> 00:44:49,923
Good, perfect!
964
00:44:50,198 --> 00:44:51,631
Cousin, go now
965
00:44:51,967 --> 00:44:53,764
Ching Ching
966
00:44:53,902 --> 00:44:54,766
What else do you want?
967
00:44:54,903 --> 00:44:56,200
It's your turn, go now
968
00:44:58,707 --> 00:45:03,906
The belly is round,
the fingers are sharp
969
00:45:04,012 --> 00:45:08,244
I have two sons,
they are both scholars
970
00:45:08,750 --> 00:45:10,843
Wonderful!
971
00:45:12,888 --> 00:45:13,980
Choose her
972
00:45:14,122 --> 00:45:15,919
Great!
973
00:45:16,792 --> 00:45:19,124
Now, the scholars
become your sons
974
00:45:19,261 --> 00:45:22,321
Congratulation, congratulation
975
00:45:31,740 --> 00:45:34,038
Since Prince Eight and
Lee Man Lung escaped,
976
00:45:34,142 --> 00:45:35,769
the court is furious
977
00:45:36,278 --> 00:45:39,076
We are asked to catch them
within one month
978
00:45:39,181 --> 00:45:41,274
Or, we will be killed
979
00:45:41,383 --> 00:45:43,044
Your Excellency, we...
980
00:45:43,185 --> 00:45:44,948
Cut the crap, this is an order
981
00:45:45,053 --> 00:45:46,213
Yes
982
00:45:58,734 --> 00:46:00,167
Tell me, where is Lee Man Lung?
983
00:46:00,302 --> 00:46:01,269
I don't know
984
00:46:01,336 --> 00:46:04,134
How dare you lie to me,
someone saw him appear nearby
985
00:46:04,239 --> 00:46:06,469
No, I don't know
986
00:46:06,842 --> 00:46:09,106
Aren't you telling me?
I'll look for myself
987
00:46:23,792 --> 00:46:24,451
How bad are you
988
00:46:24,726 --> 00:46:25,750
Too cruel
989
00:46:28,830 --> 00:46:30,297
Why it's me again?
990
00:46:32,734 --> 00:46:33,826
I have a good news
991
00:46:34,703 --> 00:46:36,762
to tell you
992
00:46:37,205 --> 00:46:38,900
In order to raise the standard
of our school,
993
00:46:39,040 --> 00:46:40,940
I've employed
994
00:46:41,076 --> 00:46:45,513
a good teacher for you
995
00:46:45,914 --> 00:46:49,008
He is handsome and cultured
996
00:46:49,117 --> 00:46:51,847
He is good at martial arts too
997
00:46:52,721 --> 00:46:54,951
If you want to trick him,
998
00:46:55,457 --> 00:46:57,891
you will have shit at last,
got me?
999
00:46:58,026 --> 00:46:59,152
I haven't tried that
for a long time
1000
00:46:59,261 --> 00:47:00,250
I do want to know him
1001
00:47:00,362 --> 00:47:02,922
Just go ahead if you dare,
he will be right here,
1002
00:47:03,064 --> 00:47:04,088
wish you good luck
1003
00:47:06,168 --> 00:47:07,328
So great?
1004
00:47:07,435 --> 00:47:09,801
How can you trust my dad?
1005
00:47:09,938 --> 00:47:10,905
Do you have his heritage?
1006
00:47:11,006 --> 00:47:11,973
Of course not
1007
00:47:12,107 --> 00:47:13,369
Stop quarrelling
1008
00:47:13,475 --> 00:47:15,033
Why not trick him?
1009
00:47:15,177 --> 00:47:16,371
How?
1010
00:47:16,478 --> 00:47:17,843
Rat
1011
00:47:18,246 --> 00:47:19,838
Throw the rat
1012
00:47:19,948 --> 00:47:21,006
to him
1013
00:47:21,116 --> 00:47:22,515
He must be scared
1014
00:47:23,084 --> 00:47:24,779
It's peanut!
1015
00:47:25,353 --> 00:47:26,047
What?
1016
00:47:26,154 --> 00:47:27,519
Plus a worm
1017
00:47:27,789 --> 00:47:30,053
It's not great enough
1018
00:47:30,158 --> 00:47:31,785
Plus a reptile
1019
00:47:31,927 --> 00:47:34,020
It's not enough
1020
00:47:34,162 --> 00:47:36,494
Why not a poisonous spider?
1021
00:47:36,765 --> 00:47:38,232
That's better
1022
00:47:38,767 --> 00:47:40,758
You are going too far,
1023
00:47:40,902 --> 00:47:42,301
how can you trick him
with such things?
1024
00:47:42,804 --> 00:47:43,964
Stop, or we will
trick you too
1025
00:47:44,206 --> 00:47:45,002
How dare you trick
the teacher in this way?
1026
00:47:45,106 --> 00:47:46,164
You are not human
1027
00:47:46,441 --> 00:47:48,204
You should be blamed
1028
00:47:48,310 --> 00:47:49,572
I just say these to test you
1029
00:47:49,845 --> 00:47:50,903
You are too bad!
1030
00:47:51,012 --> 00:47:55,244
Kidding, Ching Ching,
you are civilized
1031
00:47:55,383 --> 00:47:56,577
We should learn from you
1032
00:47:56,852 --> 00:47:57,819
My cousin
1033
00:47:57,953 --> 00:47:59,352
means,
1034
00:47:59,454 --> 00:48:00,546
it's not funny enough
1035
00:48:00,822 --> 00:48:01,379
Not funny enough
1036
00:48:01,489 --> 00:48:02,285
No, I don't mean it
1037
00:48:02,390 --> 00:48:03,448
I mean it's not enough
to fool him in your way
1038
00:48:04,326 --> 00:48:05,156
You can do it more seriously!
1039
00:48:05,293 --> 00:48:06,385
Don't be afraid
1040
00:48:06,494 --> 00:48:08,155
You said you are smart
in fooling other
1041
00:48:08,296 --> 00:48:09,957
But you are not creative
1042
00:48:12,567 --> 00:48:15,832
This is called
"Chick's powder"
1043
00:48:16,104 --> 00:48:19,198
It's made by one hundred
chicks' heads, asses, and hearts
1044
00:48:19,307 --> 00:48:22,834
It's dried and made into powder
1045
00:48:22,978 --> 00:48:25,344
Then, some drugs are added,
if someone has taken it...
1046
00:48:29,417 --> 00:48:30,441
How is it?
1047
00:48:34,923 --> 00:48:37,448
I am sorry,
lend me your soup
1048
00:48:37,592 --> 00:48:39,184
Take it
1049
00:48:42,530 --> 00:48:43,622
Mr Lun
1050
00:48:44,266 --> 00:48:46,131
You are the smartest
classmate of this class
1051
00:48:46,234 --> 00:48:47,064
Kidding
1052
00:48:47,168 --> 00:48:48,157
Yes. Yes
1053
00:48:48,303 --> 00:48:49,361
So, I'll leave this job to you
1054
00:48:49,504 --> 00:48:50,562
Fine
1055
00:48:50,872 --> 00:48:51,861
Thank you
1056
00:48:54,409 --> 00:48:55,103
Thank you
1057
00:48:55,210 --> 00:48:56,370
Stop pretending
1058
00:49:00,849 --> 00:49:02,043
Stand up
1059
00:49:02,484 --> 00:49:05,214
Dear class, please be seated
1060
00:49:06,187 --> 00:49:08,280
You can call me Mr Lee
1061
00:49:08,556 --> 00:49:10,490
My name is Lee Tai Chun
1062
00:49:10,592 --> 00:49:13,152
From now on,
I am your teacher
1063
00:49:14,262 --> 00:49:17,527
Stop running, stop
1064
00:49:25,373 --> 00:49:26,670
They are alike
1065
00:49:26,942 --> 00:49:28,239
OK, let's start the class
1066
00:49:29,644 --> 00:49:31,578
The gentleman is...
1067
00:49:31,880 --> 00:49:33,313
I mean Siu Lee...
1068
00:49:33,415 --> 00:49:35,474
You should call me Mr Lee
1069
00:49:36,017 --> 00:49:36,574
Mr Lee
1070
00:49:36,885 --> 00:49:38,284
What question do you have?
1071
00:49:38,386 --> 00:49:40,377
Nothing, I think,
since you are new
1072
00:49:40,522 --> 00:49:43,218
We have to give you
something for appreciation
1073
00:49:43,325 --> 00:49:45,122
This soup...
1074
00:49:45,627 --> 00:49:49,290
is made by Liu Sin Hoi,
it's specially for you
1075
00:49:49,397 --> 00:49:50,329
It's too kind of you
1076
00:49:50,432 --> 00:49:51,956
It's our job
1077
00:49:52,334 --> 00:49:54,199
Thank you
1078
00:49:55,003 --> 00:49:56,470
Don't mention it,
it's suggested by Lun Man Chui
1079
00:49:59,240 --> 00:50:00,366
Thank you
1080
00:50:00,475 --> 00:50:02,602
Don't mention it, the material is
bought by Tan Lin Yu
1081
00:50:03,011 --> 00:50:04,501
Thank you
1082
00:50:05,947 --> 00:50:08,245
You are shaking, why?
1083
00:50:09,150 --> 00:50:10,208
Nothing, I didn't
1084
00:50:10,318 --> 00:50:11,945
You are weak,
why don't you take it
1085
00:50:12,087 --> 00:50:12,712
No, thanks
1086
00:50:12,988 --> 00:50:14,319
No way, master
1087
00:50:14,422 --> 00:50:16,287
He is too weak to drink
such nutritious soup
1088
00:50:16,424 --> 00:50:17,288
Don't worry, drink it
1089
00:50:17,425 --> 00:50:18,449
I can't drink it
1090
00:50:18,593 --> 00:50:20,220
No one can drink it
1091
00:50:22,163 --> 00:50:22,959
You beast
1092
00:50:23,098 --> 00:50:25,225
You didn't treat me anything
1093
00:50:26,501 --> 00:50:28,230
Mr Lee, according to
our regulations,
1094
00:50:28,336 --> 00:50:30,065
you can't drink right here
1095
00:50:30,171 --> 00:50:31,263
I will dispose of it
1096
00:50:31,406 --> 00:50:32,168
Headmaster
1097
00:50:32,307 --> 00:50:33,501
Cut the crap, go on studying
1098
00:50:34,175 --> 00:50:36,006
Well, sit down
1099
00:50:41,216 --> 00:50:42,183
You beast
1100
00:50:42,317 --> 00:50:44,547
I guess they have no guts
to fool Mr Lee
1101
00:50:46,454 --> 00:50:48,547
I must be over worrying
1102
00:50:50,525 --> 00:50:51,685
It smells good
1103
00:51:00,101 --> 00:51:01,728
It's chicken
1104
00:51:08,643 --> 00:51:12,477
Confucius said, "When you hear
the laws in the morning..."
1105
00:51:16,284 --> 00:51:17,774
Are there any chicken
raised in this school?
1106
00:51:18,553 --> 00:51:19,645
Shit
1107
00:51:31,099 --> 00:51:32,066
What are you looking?
1108
00:51:35,170 --> 00:51:35,795
What is he doing?
1109
00:51:36,071 --> 00:51:37,436
He is copying from
the chicken
1110
00:51:37,672 --> 00:51:38,764
I am not asking you
1111
00:51:39,040 --> 00:51:40,166
He is crazy
1112
00:51:40,408 --> 00:51:41,170
Crazy?
1113
00:51:41,276 --> 00:51:42,174
What'll we do, Mr Lee?
1114
00:51:42,310 --> 00:51:43,607
I don't know,
just forget about him
1115
00:51:44,012 --> 00:51:45,479
What?
1116
00:51:51,319 --> 00:51:52,513
I will kill the one
1117
00:51:52,620 --> 00:51:53,678
who tricked me
1118
00:51:59,527 --> 00:52:02,519
20 years ago,
1119
00:52:02,664 --> 00:52:03,824
we was the champion of the
joint school competition,
1120
00:52:04,132 --> 00:52:07,226
since then, we've been failed
1121
00:52:12,607 --> 00:52:14,632
So, I want Mr Lee
1122
00:52:14,776 --> 00:52:16,334
to train you
1123
00:52:16,744 --> 00:52:19,804
I hope you would win this contest
and to get fame for our school
1124
00:52:21,282 --> 00:52:25,241
Stop laughing,
one more regulation will be added
1125
00:52:25,653 --> 00:52:26,642
No laughing
1126
00:52:26,788 --> 00:52:29,518
And no chicken should be eaten
1127
00:52:35,196 --> 00:52:36,857
One two, one two, hurry up...
1128
00:52:37,165 --> 00:52:39,292
Hurry up...
1129
00:52:47,442 --> 00:52:50,741
Quickly, higher
1130
00:52:59,821 --> 00:53:01,516
Ching Ching, study hard
1131
00:53:35,723 --> 00:53:38,385
This way please
1132
00:53:39,160 --> 00:53:40,184
Marvellous
1133
00:53:40,628 --> 00:53:41,595
Listen
1134
00:53:41,729 --> 00:53:44,926
Mr Chin always donates
money to build school
1135
00:53:45,200 --> 00:53:45,757
You should have honey lips
1136
00:53:45,900 --> 00:53:47,197
when you see him,
don't lose my face
1137
00:53:47,302 --> 00:53:48,326
I will greet him
on behalf of you
1138
00:53:48,469 --> 00:53:49,936
Mind your tongue
1139
00:53:50,405 --> 00:53:52,430
This is expensive
1140
00:53:52,540 --> 00:53:53,871
It is a gift to Mr Chin
1141
00:53:54,142 --> 00:53:55,905
Stop throwing it
Be careful
1142
00:54:01,349 --> 00:54:03,749
Hey, they have a bigger one
1143
00:54:05,587 --> 00:54:06,485
Let's go
1144
00:54:07,622 --> 00:54:09,749
Headmaster...
1145
00:54:09,857 --> 00:54:11,916
How are you?
1146
00:54:12,193 --> 00:54:13,558
Would you please
1147
00:54:13,695 --> 00:54:15,663
give my son a name?
1148
00:54:17,966 --> 00:54:18,933
How do you know I am cultured?
1149
00:54:19,200 --> 00:54:20,827
I am expert in naming others
1150
00:54:22,537 --> 00:54:23,663
I would like to
give him a name...
1151
00:54:23,771 --> 00:54:25,796
Headmaster,
how about Stallone?
1152
00:54:25,940 --> 00:54:28,306
He is strong!
1153
00:54:29,677 --> 00:54:32,202
Why not Harrison Ford?
He is famous
1154
00:54:32,347 --> 00:54:33,507
Damn you
1155
00:54:34,582 --> 00:54:36,174
I would like to name him...
1156
00:54:36,818 --> 00:54:37,716
"Nan Yung"
1157
00:54:37,852 --> 00:54:38,944
"Nan Yung"?
1158
00:54:38,987 --> 00:54:39,681
Why?
1159
00:54:39,821 --> 00:54:40,810
Why this name?
1160
00:54:40,955 --> 00:54:44,721
It means open-minded
1161
00:54:45,360 --> 00:54:46,827
So great!
1162
00:54:48,363 --> 00:54:48,920
Not bad
1163
00:54:49,197 --> 00:54:50,824
Good name,
thank you headmaster
1164
00:54:50,932 --> 00:54:52,263
See you, Nan Yung
1165
00:54:52,567 --> 00:54:53,499
Honey, you are here
1166
00:54:53,601 --> 00:54:55,626
Honey, Headmaster has given
1167
00:54:55,737 --> 00:54:57,204
a great name for our son
1168
00:54:57,338 --> 00:54:58,965
What is it?
1169
00:54:59,240 --> 00:55:00,502
Nan Yung
1170
00:55:00,608 --> 00:55:02,872
Good name, isn't it?
1171
00:55:03,011 --> 00:55:04,308
Good name
1172
00:55:04,412 --> 00:55:06,403
Damn you
1173
00:55:06,714 --> 00:55:07,840
Master, are you alright?
1174
00:55:07,949 --> 00:55:08,973
Kidding?
1175
00:55:09,250 --> 00:55:12,777
My surname is Ng,
you name my son Nan Yung
1176
00:55:12,920 --> 00:55:14,444
That means "Useless"
in Chinese
1177
00:55:15,523 --> 00:55:19,015
But you should not beat me
I can name it again
1178
00:55:19,294 --> 00:55:20,420
Call him Mo Mo
1179
00:55:20,561 --> 00:55:21,687
Here comes Mister Chin
1180
00:55:22,597 --> 00:55:25,760
Congratulation Mr Chin
1181
00:55:25,900 --> 00:55:29,427
Thank you, please be seated
1182
00:55:29,737 --> 00:55:31,398
Mr Chin, what a great day
1183
00:55:31,773 --> 00:55:33,604
Please sit
1184
00:55:33,741 --> 00:55:34,765
Mr Chin, please sit
1185
00:55:34,909 --> 00:55:37,605
Mr Chin, happy birthday
1186
00:55:37,879 --> 00:55:40,313
Headmaster, I have heard that you have
recruited a smart student
1187
00:55:40,448 --> 00:55:42,382
You are flattering me,
he is quite smart
1188
00:55:42,483 --> 00:55:44,883
He is called Lun Man Chui,
where is he?
1189
00:55:45,019 --> 00:55:46,486
Headmaster, where is he?
1190
00:55:46,587 --> 00:55:49,647
Well, "It's hot, and the water
is cool, long hair"...
1191
00:55:49,757 --> 00:55:51,019
it represents strong desire for sex
Let me check...
1192
00:55:51,292 --> 00:55:52,987
Lun Man Chui, come here
1193
00:55:53,294 --> 00:55:54,989
Come on, I will have you
bone-touch later, see you
1194
00:55:55,596 --> 00:55:56,585
When will we have fun?
1195
00:55:56,698 --> 00:55:57,460
What did you say?
1196
00:55:57,598 --> 00:55:58,656
I mean playing cards!
1197
00:55:59,067 --> 00:56:02,628
I think he is good at courting girls
1198
00:56:02,770 --> 00:56:04,897
What do you mean?
1199
00:56:05,039 --> 00:56:05,903
Nothing
1200
00:56:06,007 --> 00:56:07,474
You are ruining the
reputation of my school
1201
00:56:07,608 --> 00:56:08,836
So what? I love it
1202
00:56:12,680 --> 00:56:13,339
What's the matter,
Headmaster?
1203
00:56:13,481 --> 00:56:14,311
Can't you see it yourself?
1204
00:56:14,449 --> 00:56:15,575
Please be seated
1205
00:56:16,751 --> 00:56:20,346
We are cultured,
let's have a civilized competition
1206
00:56:20,488 --> 00:56:22,422
Each school sends 2 representatives
for the competition
1207
00:56:22,523 --> 00:56:24,514
The winner will be rewarded
one thousand taels
1208
00:56:24,625 --> 00:56:26,456
The loser should
drink all the wine
1209
00:56:26,594 --> 00:56:27,618
What do you think?
1210
00:56:27,762 --> 00:56:29,457
OK, go ahead
1211
00:56:29,597 --> 00:56:31,895
OK, I will send Nan Man and Nan Mu
to join the competition
1212
00:56:32,633 --> 00:56:33,657
I am great in matching sentences
1213
00:56:33,801 --> 00:56:35,428
Me too
1214
00:56:36,804 --> 00:56:37,793
I send Lun Man Chiu and...
1215
00:56:37,905 --> 00:56:39,497
One Lun Man Chiu is enough
1216
00:56:39,640 --> 00:56:40,868
I am great in making match too
1217
00:56:41,642 --> 00:56:42,540
What?
1218
00:56:42,677 --> 00:56:45,077
Damn you
1219
00:56:45,346 --> 00:56:46,643
You...
1220
00:56:46,781 --> 00:56:48,772
Alright, shut up
1221
00:56:49,317 --> 00:56:50,409
Now, let's start
1222
00:56:50,518 --> 00:56:51,951
Heaven is the first of the
Eight Diagrams
1223
00:56:52,954 --> 00:56:53,784
Your turn
1224
00:56:53,888 --> 00:56:55,651
And gold is the first of the
Five Elements
1225
00:56:56,457 --> 00:56:58,357
Filial piety is the first
of the Hundred Virtues
1226
00:56:58,493 --> 00:57:00,961
Bravo, it's my turn now
1227
00:57:01,095 --> 00:57:06,533
South Tong Chou, North Tong Chou,
North meets South
1228
00:57:07,068 --> 00:57:10,629
East Pawn shop, West pawn shop,
full of cops
1229
00:57:11,439 --> 00:57:13,930
Big casino, small casino,
and we play UNO
1230
00:57:14,475 --> 00:57:15,874
Great...
1231
00:57:16,010 --> 00:57:17,534
OK, once again
1232
00:57:17,678 --> 00:57:20,374
Moon shining through window,
and everyone is widow
1233
00:57:20,515 --> 00:57:21,345
Come on, come on
1234
00:57:21,482 --> 00:57:23,916
Long life like South Mountain,
and great like Britain
1235
00:57:24,018 --> 00:57:25,542
Congratulation...
1236
00:57:25,853 --> 00:57:26,444
Listen
1237
00:57:26,587 --> 00:57:28,919
Years go like water,
a boy becomes a father
1238
00:57:29,557 --> 00:57:30,922
What a wonderful mind!
Lun Man Chui, you are great
1239
00:57:32,727 --> 00:57:35,355
Spring is everywhere
1240
00:57:37,031 --> 00:57:39,363
Money is kept well here
1241
00:57:40,735 --> 00:57:42,566
People of waterloo live on water
1242
00:57:42,703 --> 00:57:43,169
How is it?
1243
00:57:43,438 --> 00:57:44,666
Guests from Oxford are like Ox
1244
00:57:44,806 --> 00:57:46,899
What did you say?
1245
00:57:47,041 --> 00:57:48,770
I mean, isn't the answer alright?
1246
00:57:49,977 --> 00:57:51,808
Weather in May is wet and hot
1247
00:57:51,913 --> 00:57:54,473
Brandy in 3 stars
smells good and sweet
1248
00:57:55,149 --> 00:57:56,013
Damn you
1249
00:57:56,150 --> 00:57:57,082
It's my turn...
1250
00:57:57,385 --> 00:57:58,579
Fart for your Headmaster
1251
00:57:58,786 --> 00:58:00,720
It's none of my business
1252
00:58:00,855 --> 00:58:03,016
Headmaster...
1253
00:58:04,392 --> 00:58:05,586
We will defeat you
in the school competition
1254
00:58:05,726 --> 00:58:06,784
Just wait and see
1255
00:58:06,894 --> 00:58:08,555
Mr Heung,
you have a good student!
1256
00:58:08,796 --> 00:58:09,694
You are flattering me,
how about the money?
1257
00:58:09,797 --> 00:58:11,560
One thousand taels
1258
00:58:13,401 --> 00:58:15,164
I don't know you,
where are you taking me to?
1259
00:58:15,870 --> 00:58:17,428
I don't want to gamble
1260
00:58:17,572 --> 00:58:19,039
Go in. Go
1261
00:58:19,140 --> 00:58:21,108
I have quitted, stop it
1262
00:58:21,409 --> 00:58:23,001
We are all civilized,
be a little bit gentle, OK?
1263
00:58:23,110 --> 00:58:24,042
Where are you studying?
1264
00:58:24,178 --> 00:58:25,941
Bastard, if you don't pay
the debt for your mom,
1265
00:58:26,080 --> 00:58:27,479
you can never dream
of studying
1266
00:58:28,416 --> 00:58:29,713
Brother Ho,
I have brought his son here
1267
00:58:31,052 --> 00:58:32,041
Where is my mom?
1268
00:58:32,854 --> 00:58:33,752
Son
1269
00:58:33,855 --> 00:58:34,844
What's that?
1270
00:58:35,223 --> 00:58:36,485
I am your mom
1271
00:58:36,824 --> 00:58:38,018
Are you...
1272
00:58:39,794 --> 00:58:40,761
Can't you recognise me now?
1273
00:58:40,895 --> 00:58:41,554
Mom?
1274
00:58:41,696 --> 00:58:42,924
Have you brought me the money?
1275
00:58:43,064 --> 00:58:43,826
How much do you owe them?
1276
00:58:43,931 --> 00:58:44,829
20 taels
1277
00:58:44,932 --> 00:58:45,921
I told you to quit
1278
00:58:46,033 --> 00:58:46,897
Why don't you listen to me?
1279
00:58:47,034 --> 00:58:48,023
I just do it for you
1280
00:58:48,135 --> 00:58:49,602
I hope you to have
a better living
1281
00:58:49,737 --> 00:58:50,726
So, I just tried my luck
in gambling
1282
00:58:50,838 --> 00:58:54,569
Mom, you are really great
1283
00:58:54,709 --> 00:58:56,142
Have you ever seen
such great mother?
1284
00:58:56,444 --> 00:58:58,571
Here, I want to make use
of this chance
1285
00:58:58,713 --> 00:59:00,078
to sing a song for my mother
1286
00:59:00,748 --> 00:59:05,481
In this world,
mom is so nice to me
1287
00:59:05,620 --> 00:59:06,644
Let's sing together
1288
00:59:06,787 --> 00:59:10,985
The baby is so lucky
to be taken care by his mom
1289
00:59:11,125 --> 00:59:13,719
Stop singing!
1290
00:59:13,828 --> 00:59:14,760
So touching
1291
00:59:14,862 --> 00:59:16,830
OK, tomorrow is
the Mother's Day
1292
00:59:16,964 --> 00:59:18,090
Go with your mom
for a rich breakfast
1293
00:59:18,232 --> 00:59:19,927
Let's go, I will take you
to eat barbecue pork buns
1294
00:59:20,067 --> 00:59:21,967
Don't go, it's a simple matter
1295
00:59:22,069 --> 00:59:23,502
Pay, or be hooker
1296
00:59:23,638 --> 00:59:25,003
I won't be hooker
1297
00:59:25,139 --> 00:59:26,231
Good, it's good to be hooker
1298
00:59:26,507 --> 00:59:28,270
You have bright future,
good salary
1299
00:59:28,543 --> 00:59:29,601
Most important of all,
1300
00:59:29,710 --> 00:59:30,699
you should gain more customers
1301
00:59:30,845 --> 00:59:32,574
Don't worry,
I will visit you if I have time
1302
00:59:32,680 --> 00:59:33,612
Go to hell,
how dare you fool me?
1303
00:59:33,714 --> 00:59:34,646
But, let's put it that way
1304
00:59:34,782 --> 00:59:38,115
Will you want
such an old hooker?
1305
00:59:38,219 --> 00:59:40,187
That's right, so don't
bother them, let's go
1306
00:59:40,488 --> 00:59:42,888
No. Stop right here,
take her to the brothel now
1307
00:59:43,024 --> 00:59:45,015
Stop, she owes you
money only
1308
00:59:45,159 --> 00:59:46,285
So, pay me
1309
00:59:48,796 --> 00:59:49,956
Money
1310
00:59:50,164 --> 00:59:51,995
20 taels
1311
00:59:56,237 --> 00:59:57,727
I will win 3 times,
and gain 24 taels
1312
00:59:57,838 --> 00:59:59,806
I'll gain 4 taels as interest too
Come on
1313
01:00:02,076 --> 01:00:02,974
Bet
1314
01:00:03,077 --> 01:00:04,044
Big
1315
01:00:04,178 --> 01:00:06,112
Bet small, I lost because
I betted on big
1316
01:00:06,213 --> 01:00:08,704
No, I want big
1317
01:00:08,849 --> 01:00:09,508
Don't you want me
1318
01:00:09,650 --> 01:00:10,776
to be hooker?
1319
01:00:10,885 --> 01:00:11,874
I said big
1320
01:00:11,986 --> 01:00:12,645
Small
1321
01:00:12,787 --> 01:00:13,845
Ready?
1322
01:00:15,189 --> 01:00:16,281
OK, small
1323
01:00:16,824 --> 01:00:21,818
Open. It's small
1324
01:00:23,698 --> 01:00:25,029
Kid, you are lucky
1325
01:00:25,333 --> 01:00:26,823
Mom, you are great
1326
01:00:27,768 --> 01:00:29,702
Good boy, listen to me,
make it small
1327
01:00:30,004 --> 01:00:30,868
Not a coincidence, make it big
1328
01:00:31,005 --> 01:00:32,131
Small Big
1329
01:00:32,239 --> 01:00:33,263
Small Big
1330
01:00:33,574 --> 01:00:34,131
I said small
1331
01:00:34,241 --> 01:00:35,708
Alright
1332
01:00:35,843 --> 01:00:37,310
Just one man
1333
01:00:37,578 --> 01:00:38,670
should make the decision
1334
01:00:38,813 --> 01:00:40,280
Big Small
1335
01:00:41,148 --> 01:00:42,638
Forget it, small, up to you
1336
01:00:42,750 --> 01:00:43,910
Well, I don't want to push you,
make it big
1337
01:00:44,051 --> 01:00:44,813
No
1338
01:00:44,919 --> 01:00:46,079
I don't want you to blame me
if you are going to be hooker
1339
01:00:46,220 --> 01:00:47,187
Big
1340
01:00:47,288 --> 01:00:48,346
Big or small?
1341
01:00:48,623 --> 01:00:49,885
Big
1342
01:00:49,991 --> 01:00:54,655
It's big
1343
01:00:56,364 --> 01:00:57,194
How many times
have we won?
1344
01:00:57,331 --> 01:00:58,263
Two
1345
01:00:58,566 --> 01:00:59,658
So, what's next?
1346
01:00:59,767 --> 01:01:00,995
Let's win again,
then we'll be free
1347
01:01:01,569 --> 01:01:02,763
How much should we bet?
1348
01:01:02,903 --> 01:01:03,835
What do you think?
1349
01:01:03,938 --> 01:01:04,870
I have no idea
1350
01:01:05,172 --> 01:01:06,696
It's so important,
it's the last game
1351
01:01:07,108 --> 01:01:08,040
I say... Big
1352
01:01:09,243 --> 01:01:10,642
OK, small
1353
01:01:11,278 --> 01:01:12,836
It's about your future,
you'd think carefully
1354
01:01:12,947 --> 01:01:14,972
Change it to big
1355
01:01:15,216 --> 01:01:17,013
Come on
1356
01:01:17,118 --> 01:01:17,880
Wait
1357
01:01:17,985 --> 01:01:18,781
Wait a minute
1358
01:01:18,919 --> 01:01:19,908
Since you don't
have any intuition
1359
01:01:20,054 --> 01:01:23,581
Let's bet on big
and small together
1360
01:01:23,691 --> 01:01:24,885
Are you ready?
1361
01:01:26,093 --> 01:01:26,787
Open it
1362
01:01:26,927 --> 01:01:32,092
Open. Bingo, pair royal!
1363
01:01:33,868 --> 01:01:35,062
You have to be hooker now
1364
01:01:35,770 --> 01:01:37,032
What'll we do?
1365
01:01:37,138 --> 01:01:38,162
I can't help you,
you'd better be chick
1366
01:01:39,106 --> 01:01:40,971
Take her to the brothel
1367
01:01:41,108 --> 01:01:41,836
Yes
1368
01:01:41,976 --> 01:01:43,204
No way...
1369
01:01:43,310 --> 01:01:44,868
Don't move!
1370
01:01:44,979 --> 01:01:47,106
Look carefully!
1371
01:01:47,348 --> 01:01:49,646
Brother Ho, it's the plate
from the East Chamber
1372
01:01:49,784 --> 01:01:51,843
I tell you
1373
01:01:51,986 --> 01:01:54,318
I have many friends in
the East Chamber
1374
01:01:54,622 --> 01:01:57,147
Who is going to offend me,
that's an offence to the East Chamber
1375
01:01:57,291 --> 01:01:58,349
Bull shit
1376
01:01:58,626 --> 01:01:59,752
How do I know
it's real or not?
1377
01:01:59,894 --> 01:02:01,919
I can say this brick is the
sign of the emperor
1378
01:02:04,632 --> 01:02:07,430
Let me teach you
1379
01:02:08,302 --> 01:02:11,635
The real plate can light up
the room in darkness
1380
01:02:11,839 --> 01:02:13,636
How?
1381
01:02:13,741 --> 01:02:16,266
So many lights,
that's why you can't see it
1382
01:02:16,410 --> 01:02:18,002
Turn the light off
1383
01:02:20,981 --> 01:02:23,848
OK, I have to check it's true or not
Turn the light off
1384
01:02:23,984 --> 01:02:24,882
Yes
1385
01:02:28,155 --> 01:02:30,385
It says it lights up in dark.
But I can't see anything
1386
01:02:30,691 --> 01:02:31,749
You are chatted
1387
01:02:35,996 --> 01:02:37,725
You are wise, otherwise,
1388
01:02:37,832 --> 01:02:39,322
you will have many dads
1389
01:02:40,000 --> 01:02:40,989
I will make you
1390
01:02:41,102 --> 01:02:42,069
some midnight snack
1391
01:02:42,203 --> 01:02:43,170
Stop
1392
01:02:43,270 --> 01:02:45,204
I won't have appetite
by looking at you
1393
01:02:45,339 --> 01:02:46,931
You may remove
the cosmetic now
1394
01:02:47,708 --> 01:02:49,676
But I am afraid you will throw up
when you see my real face too
1395
01:02:49,777 --> 01:02:50,436
Good night
1396
01:02:50,711 --> 01:02:51,302
Where are you going?
1397
01:02:51,412 --> 01:02:52,310
To hell
1398
01:02:59,920 --> 01:03:01,182
Come on, eat!
1399
01:03:01,956 --> 01:03:04,288
Lun Man Chun,
you are not allowed to eat
1400
01:03:04,725 --> 01:03:06,784
Yeah, I am punished to
eat without paying
1401
01:03:06,894 --> 01:03:08,020
Bullshit
1402
01:03:08,162 --> 01:03:09,686
What? You sell bullshit?
1403
01:03:21,041 --> 01:03:23,202
May I sit down?
1404
01:03:24,011 --> 01:03:24,978
Why do you want my seat?
1405
01:03:25,112 --> 01:03:26,136
Do you want to court me?
1406
01:03:27,281 --> 01:03:29,909
Pal, may I ask you
one question?
1407
01:03:30,050 --> 01:03:30,948
No
1408
01:03:31,085 --> 01:03:33,212
Just tell me who
gave you this plate?
1409
01:03:33,354 --> 01:03:34,446
So, you may get
whatever you want
1410
01:03:36,791 --> 01:03:37,780
My girlfriend gave me this
1411
01:03:38,225 --> 01:03:41,285
You should see how the wind blows
This will benefit you
1412
01:03:41,529 --> 01:03:42,962
Otherwise...
1413
01:03:45,299 --> 01:03:47,290
Pal, check please
1414
01:03:49,270 --> 01:03:50,897
Don't you know you are in danger now?
1415
01:03:51,438 --> 01:03:53,429
So, I have to pay it myself
1416
01:03:55,209 --> 01:03:57,200
Alright, I will give you the plate
1417
01:03:57,411 --> 01:03:58,435
I don't need your plate
1418
01:03:59,180 --> 01:04:00,909
I just want to know
who gave you this?
1419
01:04:04,251 --> 01:04:06,446
OK, I will tell you,
but promise me
1420
01:04:06,754 --> 01:04:08,221
Do harm him
1421
01:04:08,856 --> 01:04:09,845
Damn you
1422
01:04:20,267 --> 01:04:21,859
Do you want to trick me?
Not that easy
1423
01:04:23,804 --> 01:04:24,998
You are shameless,
how dare you attack my ass?
1424
01:04:29,109 --> 01:04:32,567
Help...
1425
01:04:53,834 --> 01:04:55,165
It's you who pushed me
to attack
1426
01:05:02,176 --> 01:05:03,803
Where is Prince Eight
and Lee Man Lung?
1427
01:05:04,278 --> 01:05:05,609
Did they give you this plate?
1428
01:05:06,513 --> 01:05:08,981
If you don't tell me,
I will send you to hell
1429
01:05:43,384 --> 01:05:44,282
Thank you for saving me
1430
01:05:44,485 --> 01:05:46,510
It is a dangerous world. Something...
you don't know is better than you know
1431
01:05:46,587 --> 01:05:47,986
Don't tell anyone
about the things happened
1432
01:05:48,122 --> 01:05:49,521
Otherwise you will be in danger
1433
01:05:50,057 --> 01:05:53,220
Mr Hero, you look familiar,
where have I seen you?
1434
01:05:53,360 --> 01:05:54,486
Are we...
1435
01:05:54,628 --> 01:05:56,994
Cut the crap,
we don't know each other
1436
01:05:57,097 --> 01:05:58,359
Take care
1437
01:05:58,632 --> 01:06:00,497
Hero...
1438
01:06:02,069 --> 01:06:03,593
We don't know each other?
1439
01:06:09,143 --> 01:06:11,543
We come to study,
we are not labour
1440
01:06:12,246 --> 01:06:14,544
Why are you still sitting here?
Why don't you go to precise?
1441
01:06:14,949 --> 01:06:16,314
Protest against
devil's training
1442
01:06:16,417 --> 01:06:17,384
Protest against
devil's training
1443
01:06:17,518 --> 01:06:18,542
We protest against
devil's training
1444
01:06:18,686 --> 01:06:19,653
We want democracy
& freedom
1445
01:06:19,920 --> 01:06:21,012
We want democracy
& freedom
1446
01:06:21,155 --> 01:06:26,149
OK, you don't want to practise,
let's take a day off
1447
01:06:26,527 --> 01:06:28,392
I think all the students are
aggressive and obedient
1448
01:06:28,495 --> 01:06:33,455
But I can't imagine,
you are all useless
1449
01:06:33,934 --> 01:06:35,902
If you want to lose again
1450
01:06:36,036 --> 01:06:37,230
and to be teased,
1451
01:06:37,371 --> 01:06:38,497
just take rest,
1452
01:06:38,605 --> 01:06:40,266
to fight for your
democracy again
1453
01:06:43,610 --> 01:06:47,239
OK, we are free now
1454
01:06:57,091 --> 01:06:58,353
Teacher
1455
01:06:59,994 --> 01:07:00,585
What's the matter?
1456
01:07:00,728 --> 01:07:02,628
Since you have just been
1457
01:07:02,930 --> 01:07:04,022
so angry
1458
01:07:04,131 --> 01:07:05,359
I don't want to bother you
1459
01:07:05,699 --> 01:07:06,529
Isn't it yours?
1460
01:07:06,633 --> 01:07:08,396
If yes, please keep it
1461
01:07:11,338 --> 01:07:12,965
What's this?
I have never seen it
1462
01:07:13,107 --> 01:07:14,734
A good student
should not be greedy
1463
01:07:15,009 --> 01:07:15,941
I am going to send it
to the court
1464
01:07:16,076 --> 01:07:17,065
Isn't it yours? No?
So, return it to me
1465
01:07:19,113 --> 01:07:21,343
Don't play with such thing,
it's illegal
1466
01:07:26,353 --> 01:07:27,650
What are you thinking?
1467
01:07:28,455 --> 01:07:31,083
Long hair represents
strong desire for sex
1468
01:07:31,191 --> 01:07:33,022
Thick tongue, bad breath...
1469
01:07:33,160 --> 01:07:34,184
What did you say?
1470
01:07:34,294 --> 01:07:35,386
No
1471
01:07:35,496 --> 01:07:37,157
I mean, from the appearance,
1472
01:07:37,297 --> 01:07:38,389
can you tell a man
who knows martial arts or not?
1473
01:07:38,499 --> 01:07:40,126
I can tell from
Jet Li's appearance
1474
01:07:40,334 --> 01:07:41,426
How about Mr Lee?
1475
01:07:42,970 --> 01:07:45,234
Teacher, Liu Sin Hoi
and Lun Man Chui is fighting
1476
01:07:49,143 --> 01:07:51,475
Stop fighting
1477
01:07:52,079 --> 01:07:52,977
Why do you fight?
1478
01:07:53,080 --> 01:07:53,603
He said I have had bad breath
1479
01:07:53,714 --> 01:07:54,510
He said my nose stank
1480
01:08:01,555 --> 01:08:02,647
They want to test me
1481
01:08:09,363 --> 01:08:10,421
How dare you beat the teacher?
1482
01:08:11,498 --> 01:08:14,990
I wanna beat you...
1483
01:08:21,375 --> 01:08:22,433
Kidding?
How dare you!
1484
01:08:22,543 --> 01:08:23,567
Look, you hurt him like this
1485
01:08:23,710 --> 01:08:24,768
That's your fault
1486
01:08:25,045 --> 01:08:25,602
You are in deep shit
1487
01:08:25,712 --> 01:08:26,610
What?
You told me to beat him
1488
01:08:26,713 --> 01:08:27,543
But I didn't ask you
to beat so heavily!
1489
01:08:27,681 --> 01:08:28,579
It's you who make the idea
1490
01:08:28,682 --> 01:08:29,706
You love fighting
1491
01:08:30,017 --> 01:08:31,109
You were really
enjoying fighting
1492
01:08:31,218 --> 01:08:32,617
Your eyeballs are almost out
1493
01:08:32,719 --> 01:08:33,515
I told you not to beat his head
1494
01:08:33,654 --> 01:08:34,712
I told you not to kick him
1495
01:08:35,022 --> 01:08:35,545
So, have you beaten his head?
1496
01:08:35,689 --> 01:08:36,280
Have you kicked him?
1497
01:08:36,390 --> 01:08:37,152
Yes
1498
01:08:37,257 --> 01:08:37,814
So, fix him
1499
01:08:38,092 --> 01:08:38,683
None of my business
1500
01:08:38,826 --> 01:08:39,793
None of my business too
1501
01:08:40,060 --> 01:08:41,721
None of my business
1502
01:08:45,032 --> 01:08:46,363
Whom have I offended?
1503
01:08:57,444 --> 01:08:59,036
Get lost, haven't you
had enough?
1504
01:09:05,719 --> 01:09:06,651
Tell me
1505
01:09:06,753 --> 01:09:08,653
You always said
you are the greatest
1506
01:09:08,755 --> 01:09:11,087
Now, you fight against each other
before the competition
1507
01:09:11,225 --> 01:09:12,556
Mr Lee is supposed
1508
01:09:12,659 --> 01:09:14,524
to train you, now
1509
01:09:14,795 --> 01:09:18,128
He is in deep shit
1510
01:09:18,232 --> 01:09:19,358
He fainted!
1511
01:09:19,566 --> 01:09:22,467
You always claim
you will win
1512
01:09:22,603 --> 01:09:24,127
Now, you just defeated
your teacher
1513
01:09:24,238 --> 01:09:25,671
If you lose in the competition again,
you will be punished
1514
01:09:25,772 --> 01:09:28,138
Headmaster, we have much time
to prepare for the competition
1515
01:09:28,242 --> 01:09:29,504
We may not lose
1516
01:09:29,610 --> 01:09:31,544
Good, if they cooperate
with each other,
1517
01:09:31,645 --> 01:09:32,805
they will win
1518
01:09:33,113 --> 01:09:35,081
Nosy, you'd better shut up
1519
01:09:35,215 --> 01:09:36,512
You are not a boy
1520
01:09:36,617 --> 01:09:38,380
Something is missing
in your body
1521
01:09:38,519 --> 01:09:40,316
Otherwise, you can go
for the competition
1522
01:09:40,754 --> 01:09:41,846
Sit down
1523
01:09:43,624 --> 01:09:44,852
I don't want to
take care of you
1524
01:09:46,093 --> 01:09:47,082
It doesn't hurt
1525
01:09:47,394 --> 01:09:49,726
Are you happy?
1526
01:09:51,798 --> 01:09:53,857
They should be blamed
1527
01:09:54,134 --> 01:09:55,567
Disgusting
1528
01:10:15,923 --> 01:10:17,254
Headmaster
1529
01:10:17,357 --> 01:10:17,914
Such bastards
1530
01:10:18,192 --> 01:10:19,124
Stop!
1531
01:10:19,259 --> 01:10:20,692
We are going to set off,
why not change your clothes?
1532
01:10:22,663 --> 01:10:25,325
Are you scared
about the competition?
1533
01:10:25,465 --> 01:10:25,897
Sure
1534
01:10:26,166 --> 01:10:27,133
Go to hell
1535
01:10:27,834 --> 01:10:29,324
Good morning Good morning
1536
01:10:29,469 --> 01:10:31,801
It's late!
1537
01:10:31,939 --> 01:10:33,497
Why not dress up
for the competition?
1538
01:10:33,640 --> 01:10:36,507
Wait, ask the bastards
to come out too
1539
01:10:36,743 --> 01:10:37,675
Let's go
1540
01:10:39,713 --> 01:10:41,271
Who is the Headmaster here?
1541
01:10:45,152 --> 01:10:45,846
What's the matter?
1542
01:10:47,254 --> 01:10:48,744
I am the Headmaster
1543
01:10:49,156 --> 01:10:50,453
Ask Lee Man Lung to see me
1544
01:10:50,557 --> 01:10:51,888
Who is he?
1545
01:10:52,292 --> 01:10:54,556
I know he is here,
ask him to come out
1546
01:10:54,661 --> 01:10:55,685
Behave yourself,
1547
01:10:55,829 --> 01:10:56,625
or, I would beat you
1548
01:10:57,397 --> 01:10:58,625
Dad
1549
01:10:59,666 --> 01:11:01,634
Headmaster, what's happened?
1550
01:11:02,369 --> 01:11:04,166
The mad dog!
He is messing up here
1551
01:11:04,304 --> 01:11:05,202
Stand aside
1552
01:11:05,339 --> 01:11:06,966
Give way
1553
01:11:07,975 --> 01:11:11,206
Ask Lee Man Lung to see me,
1554
01:11:11,345 --> 01:11:12,573
otherwise,
you will be in deep shit
1555
01:11:12,713 --> 01:11:13,680
I don't care who you are
1556
01:11:13,814 --> 01:11:15,782
Just leave the girls away
1557
01:11:16,350 --> 01:11:17,442
How dare you!
1558
01:11:23,724 --> 01:11:24,748
Are you alright?
1559
01:11:24,858 --> 01:11:25,688
Are you alright?
Try once
1560
01:11:25,826 --> 01:11:26,451
Let me massage you
1561
01:11:26,560 --> 01:11:27,424
Damn you
1562
01:11:32,266 --> 01:11:33,324
Good
1563
01:12:16,777 --> 01:12:17,607
Don't be proud
1564
01:12:17,744 --> 01:12:19,405
Bravo...
1565
01:12:41,368 --> 01:12:42,266
Get lost
1566
01:12:52,312 --> 01:12:53,040
Let me help you
1567
01:12:53,480 --> 01:12:54,412
Ask Mr Lee to leave
1568
01:13:02,489 --> 01:13:03,387
Your Excellency
1569
01:13:03,490 --> 01:13:05,981
Don't treat them
in such rude way
1570
01:13:06,293 --> 01:13:07,817
Long time no see
1571
01:13:09,363 --> 01:13:10,762
I know you are great,
1572
01:13:10,897 --> 01:13:12,364
you are pretending
1573
01:13:12,632 --> 01:13:14,429
I am ordered,
1574
01:13:14,568 --> 01:13:16,763
to invite you to Man Lee Heung's
Restaurant for a meeting
1575
01:13:21,675 --> 01:13:23,643
Since you come by order,
1576
01:13:23,777 --> 01:13:24,971
I should go
1577
01:13:25,112 --> 01:13:26,079
Teacher, you...
1578
01:13:26,380 --> 01:13:28,780
Don't worry, I am fine
1579
01:13:28,915 --> 01:13:30,542
You should try your best
to win the competition
1580
01:13:30,650 --> 01:13:33,642
I will celebrate with you
when I'm back
1581
01:13:36,656 --> 01:13:38,681
Sorry, Headmaster
1582
01:13:39,993 --> 01:13:41,688
Don't you think it's enough?
1583
01:13:45,665 --> 01:13:48,600
Hey, get changed,
quickly, we are leaving
1584
01:13:53,039 --> 01:13:54,097
Where are you going?
1585
01:13:54,608 --> 01:13:55,597
You know that
1586
01:13:55,842 --> 01:13:58,470
We have a deal,
we will co-operate, right?
1587
01:14:17,764 --> 01:14:19,095
Mr Lee, this way please
1588
01:14:29,109 --> 01:14:30,872
Your Excellency,
here comes Mr Lee
1589
01:14:33,980 --> 01:14:36,972
Long time no see,
how are you?
1590
01:14:37,617 --> 01:14:38,675
You don't just want to know
1591
01:14:38,785 --> 01:14:40,685
such thing, do you?
1592
01:14:40,787 --> 01:14:42,152
You are so straight forward,
I appreciate it
1593
01:14:43,156 --> 01:14:45,624
Eunuch Ngai, you know him very well,
don't you?
1594
01:14:45,926 --> 01:14:48,019
Why do you go against him
for that dog?
1595
01:14:49,062 --> 01:14:50,893
Since we are good friends,
1596
01:14:51,431 --> 01:14:52,557
just hand him to me,
1597
01:14:52,933 --> 01:14:55,663
I can forgive you
1598
01:14:55,969 --> 01:14:58,699
We are working for different masters,
anyway, thank you
1599
01:14:58,805 --> 01:15:00,602
If you want me
to hand you Prince Eight,
1600
01:15:00,740 --> 01:15:02,503
that's impossible
1601
01:15:03,143 --> 01:15:05,634
Well, do you want
to go against me?
1602
01:15:05,745 --> 01:15:07,940
No other choice
1603
01:15:08,081 --> 01:15:09,048
So, I am pleased to
have fun with you
1604
01:15:09,182 --> 01:15:10,046
How dare you
1605
01:15:40,447 --> 01:15:41,641
Headmaster
1606
01:15:41,781 --> 01:15:43,772
We can't get Lun and Liu
1607
01:15:44,084 --> 01:15:47,451
If we win again,
we will have 20 flags
1608
01:15:48,655 --> 01:15:50,623
Headmaster,
we can't find them
1609
01:15:50,924 --> 01:15:52,482
Where the hell
have they gone?
1610
01:15:53,460 --> 01:15:56,486
Headmaster, we meet again
1611
01:15:57,163 --> 01:15:59,131
I have heard that your students
are well trained,
1612
01:15:59,266 --> 01:16:00,198
so as to defeat us
1613
01:16:00,467 --> 01:16:01,024
Sure...
1614
01:16:01,134 --> 01:16:04,934
Yeah, we are always the winner,
it's meaningless
1615
01:16:05,038 --> 01:16:06,665
We don't even
have a competitor
1616
01:16:08,542 --> 01:16:11,272
Did you eat shit?
Your mouth stinks
1617
01:16:17,617 --> 01:16:18,948
Where have they gone?
1618
01:16:19,052 --> 01:16:20,019
Headmaster
1619
01:16:20,153 --> 01:16:21,552
We are going to start,
what'll we do?
1620
01:16:21,688 --> 01:16:23,747
Just ask someone
to join the competition
1621
01:16:26,560 --> 01:16:27,117
Ching Ching
1622
01:16:27,260 --> 01:16:29,194
Look, they have
brought the maid
1623
01:16:29,496 --> 01:16:30,963
How poor are their students!
1624
01:16:31,164 --> 01:16:35,157
The first race is quiz
1625
01:16:35,302 --> 01:16:39,238
Who answers correctly,
who can gain one mark
1626
01:16:39,506 --> 01:16:43,909
Who answers wrongly,
who will have one mark deducted
1627
01:16:44,010 --> 01:16:44,977
Understand
1628
01:16:45,111 --> 01:16:45,975
Ready
1629
01:16:46,112 --> 01:16:46,942
Ready
1630
01:16:47,047 --> 01:16:48,605
Please tell 2 idioms
1631
01:16:48,949 --> 01:16:52,783
started by "To"
1632
01:16:54,220 --> 01:16:54,879
Ming College
1633
01:16:55,021 --> 01:16:56,989
"To call a spade a spade",
1634
01:16:57,090 --> 01:16:58,887
"To cross the Rubicon"
1635
01:16:59,025 --> 01:17:00,788
Right, one mark
1636
01:17:05,198 --> 01:17:06,665
What man
1637
01:17:06,866 --> 01:17:09,801
was Confucius...
1638
01:17:10,804 --> 01:17:11,327
Ming
1639
01:17:11,638 --> 01:17:12,161
He was a famous teacher
1640
01:17:12,272 --> 01:17:14,240
Wrong, Oriental College please
1641
01:17:14,341 --> 01:17:15,069
He was an old man
1642
01:17:15,208 --> 01:17:16,004
Right
1643
01:17:17,677 --> 01:17:19,042
Kidding
1644
01:17:19,179 --> 01:17:20,976
I am an old man,
but I am not Confucius,
1645
01:17:21,181 --> 01:17:22,045
isn't it alright?
1646
01:17:22,182 --> 01:17:23,171
Don't you disagree
with the answer?
1647
01:17:23,316 --> 01:17:25,113
It's quiz again
1648
01:17:25,218 --> 01:17:27,345
2 cockroaches were on the wall,
1649
01:17:27,654 --> 01:17:30,054
they were couples,
one was dropped
1650
01:17:30,156 --> 01:17:32,818
The male wasn't beaten,
but he fell on the ground later
1651
01:17:32,926 --> 01:17:34,188
Why?
1652
01:17:34,961 --> 01:17:36,189
Ming College
1653
01:17:36,296 --> 01:17:37,320
Because they loved each other,
1654
01:17:37,631 --> 01:17:39,997
the male wanted to
save the female
1655
01:17:40,100 --> 01:17:40,998
Wrong
1656
01:17:41,267 --> 01:17:42,063
Earthquake
1657
01:17:42,202 --> 01:17:43,794
Wrong
1658
01:17:44,871 --> 01:17:45,701
Oriental
1659
01:17:45,839 --> 01:17:47,898
Because the male clapped his hand
after seeing the fall of the female
1660
01:17:48,041 --> 01:17:49,906
So he lost his balance, & fell
1661
01:17:50,043 --> 01:17:51,203
Right, one mark
1662
01:17:52,912 --> 01:17:54,379
Kidding
1663
01:17:54,681 --> 01:17:55,375
It's too ridiculous
1664
01:17:55,682 --> 01:17:57,013
History test
1665
01:17:57,117 --> 01:17:59,779
Kublai Khan led 100,000 soldiers
1666
01:17:59,919 --> 01:18:01,682
to attack
1667
01:18:01,788 --> 01:18:03,779
He shouted,
1668
01:18:03,890 --> 01:18:05,357
"Rush, attack, go"
1669
01:18:05,659 --> 01:18:08,184
But no one responded
to his order
1670
01:18:08,294 --> 01:18:11,627
Why? Oriental
1671
01:18:11,765 --> 01:18:13,892
Because the soldiers were scared
1672
01:18:14,034 --> 01:18:16,127
Wrong, Ming College
1673
01:18:16,269 --> 01:18:17,327
Can you make it?
1674
01:18:17,604 --> 01:18:18,195
Who knows what he is talking
1675
01:18:18,304 --> 01:18:19,965
Right
1676
01:18:20,407 --> 01:18:22,932
Because he spoke in English
1677
01:18:23,043 --> 01:18:26,012
The Mongolian soldiers
can't understand his words
1678
01:19:39,252 --> 01:19:43,712
Maths quiz. Now,
the result is nine to nine
1679
01:19:43,823 --> 01:19:44,949
Who answers correctly,
1680
01:19:45,091 --> 01:19:46,888
who will be the winner
of this section
1681
01:19:47,127 --> 01:19:49,925
Tell me the result of 1 plus 1
1682
01:19:52,198 --> 01:19:54,291
It won't be that easy
Be careful
1683
01:19:56,002 --> 01:19:56,991
Ming College
1684
01:19:57,137 --> 01:19:58,195
Can you make it?
1685
01:19:58,338 --> 01:19:59,464
That's two
1686
01:19:59,739 --> 01:20:00,967
Not that easy
1687
01:20:01,074 --> 01:20:02,268
One mark will be deducted
1688
01:20:02,876 --> 01:20:03,501
What'll we do?
1689
01:20:03,777 --> 01:20:04,835
Let's see how they answer
1690
01:20:04,978 --> 01:20:06,741
Headmaster, isn't it 2?
1691
01:20:06,880 --> 01:20:08,507
You idiot
1692
01:20:08,815 --> 01:20:10,510
It won't be that simple
1693
01:20:10,784 --> 01:20:13,150
Ming College, answer now
1694
01:20:13,253 --> 01:20:16,051
I will count to three, if you can't
answer, I'll deduct your marks
1695
01:20:16,356 --> 01:20:17,755
Hurry up
1696
01:20:17,957 --> 01:20:18,889
Two
1697
01:20:19,225 --> 01:20:21,386
One plus one equals to...
1698
01:20:21,528 --> 01:20:22,495
Two
1699
01:20:28,501 --> 01:20:30,264
Right
1700
01:20:30,403 --> 01:20:33,236
That's so simple
1701
01:20:35,542 --> 01:20:38,306
Now, Ming College
wins this section
1702
01:20:38,945 --> 01:20:39,969
The world changed
1703
01:20:43,183 --> 01:20:44,775
Why can't you answer
this simple question?
1704
01:20:44,884 --> 01:20:47,045
I said two, two!
1705
01:20:47,153 --> 01:20:49,485
How dare you
1706
01:20:49,756 --> 01:20:51,314
trick me?
1707
01:20:51,424 --> 01:20:54,552
Mister, please accept my present
1708
01:20:54,861 --> 01:20:58,388
Look, the banana is pretty
1709
01:20:58,765 --> 01:20:59,561
Why don't you do
this earlier?
1710
01:20:59,866 --> 01:21:00,764
Thank you
1711
01:21:00,900 --> 01:21:01,992
Watch mine
1712
01:21:03,203 --> 01:21:06,400
Now, here comes
the tug of war
1713
01:21:09,876 --> 01:21:10,843
Get ready
1714
01:21:11,811 --> 01:21:12,937
1, 2, 3, start!
1715
01:21:15,949 --> 01:21:18,417
Hurry up...
1716
01:21:35,401 --> 01:21:37,995
This section is won by
the Oriental College
1717
01:21:38,137 --> 01:21:39,069
Shit
1718
01:21:39,172 --> 01:21:40,503
Why did you beat me?
That's none of my business
1719
01:21:40,807 --> 01:21:41,501
I don't know
1720
01:22:22,115 --> 01:22:23,139
We are on the same side
1721
01:22:35,461 --> 01:22:36,519
Watch out
1722
01:24:29,075 --> 01:24:32,067
If you are wise,
hand me Prince Eight
1723
01:24:32,178 --> 01:24:33,270
I will let you go then
1724
01:24:33,413 --> 01:24:34,380
He is ugly
1725
01:24:34,480 --> 01:24:35,310
His mouth stinks
1726
01:24:35,448 --> 01:24:36,506
His eyes are pretty
1727
01:24:38,418 --> 01:24:40,318
I swear
1728
01:24:40,453 --> 01:24:42,478
If you can leave here alive
1729
01:24:42,622 --> 01:24:44,385
I will leave into seclusion
1730
01:25:12,819 --> 01:25:13,751
Teacher
1731
01:25:47,186 --> 01:25:48,346
Go to hell
1732
01:25:50,156 --> 01:25:51,282
So hard
1733
01:26:00,700 --> 01:26:02,668
Baldy, come on
1734
01:26:04,203 --> 01:26:05,170
It's too hard
1735
01:26:34,867 --> 01:26:36,528
Asshole
1736
01:26:42,542 --> 01:26:45,204
Go to hell, go to hell
1737
01:26:53,186 --> 01:26:54,847
See which is harder,
your head or my rod?
1738
01:27:09,735 --> 01:27:10,633
Hold it
1739
01:27:21,847 --> 01:27:22,506
Are you alright?
1740
01:27:22,648 --> 01:27:23,444
Fine
1741
01:27:23,783 --> 01:27:24,750
Thank you for saving me
1742
01:27:25,651 --> 01:27:27,619
We should come
and help you
1743
01:27:27,720 --> 01:27:28,948
By the way,
you can't defeat him
1744
01:27:41,500 --> 01:27:42,467
"Dragon's Palms"
1745
01:27:42,568 --> 01:27:43,728
"Tiger and Crane Stance"
1746
01:27:44,637 --> 01:27:45,729
"Swaying Rod"
1747
01:27:45,838 --> 01:27:47,499
"Pointed Stance"
1748
01:27:48,174 --> 01:27:49,266
"Buddha's Palm"
1749
01:27:50,843 --> 01:27:51,639
"Holy Buddha's Stance"
1750
01:27:51,744 --> 01:27:53,678
"Flying Angel"
1751
01:27:54,981 --> 01:27:55,777
Don't go
1752
01:27:56,449 --> 01:27:56,881
Why?
1753
01:27:57,183 --> 01:27:57,672
Let him go
1754
01:27:57,817 --> 01:27:58,408
Why?
1755
01:27:58,517 --> 01:27:59,415
He is beaten to be idiot
1756
01:27:59,518 --> 01:28:00,712
How do you know he is real or not?
1757
01:28:00,853 --> 01:28:01,717
Anyway,
1758
01:28:01,854 --> 01:28:02,878
he was defeated by you
1759
01:28:03,189 --> 01:28:03,985
he has no face to show up
in the world of martial arts too
1760
01:28:04,290 --> 01:28:05,257
You are right
1761
01:28:05,524 --> 01:28:06,991
Here you are,
how about the competition?
1762
01:28:07,526 --> 01:28:08,584
Competition?
How about you?
1763
01:28:08,694 --> 01:28:09,490
What'll we do?
1764
01:28:09,629 --> 01:28:10,857
Forget about me,
go and join the competition
1765
01:28:10,997 --> 01:28:12,658
Alright
1766
01:28:15,835 --> 01:28:18,895
The last race is a relay
1767
01:28:19,338 --> 01:28:22,774
Now, the result is nine to nine
1768
01:28:22,908 --> 01:28:24,569
Who wins this relay,
1769
01:28:24,777 --> 01:28:28,508
who will be the winner
of this competition
1770
01:28:28,648 --> 01:28:30,878
It's no big deal
1771
01:28:31,017 --> 01:28:34,509
The instrument used in this relay
is not this simple one
1772
01:28:35,354 --> 01:28:36,981
But two
1773
01:28:42,762 --> 01:28:43,592
Kidding?
1774
01:28:43,729 --> 01:28:45,720
So big is it!
1775
01:28:48,768 --> 01:28:49,530
Protest
1776
01:28:49,669 --> 01:28:53,730
Invalid, let's start the race
1777
01:29:04,617 --> 01:29:06,710
Hurry up...
1778
01:29:13,726 --> 01:29:14,488
We can't make it
1779
01:29:14,593 --> 01:29:15,525
Hurry up then
1780
01:29:17,797 --> 01:29:19,697
Hold it
1781
01:29:26,272 --> 01:29:26,897
This is the last one,
1782
01:29:27,006 --> 01:29:29,440
win the race, come on
1783
01:29:29,575 --> 01:29:31,600
Go
1784
01:29:31,777 --> 01:29:33,267
Big one, hurry up
1785
01:29:37,717 --> 01:29:39,582
It's lucky of not being
pressed to death
1786
01:29:41,620 --> 01:29:43,554
Hurry up
1787
01:29:46,959 --> 01:29:48,517
They are back
1788
01:29:52,465 --> 01:29:53,625
Hurry up
1789
01:29:55,301 --> 01:29:59,499
Hold it, you are late
1790
01:29:59,638 --> 01:30:01,970
You can't catch up with me
1791
01:30:04,777 --> 01:30:05,607
See you
1792
01:30:05,745 --> 01:30:07,940
Big head, are you dancing?
1793
01:30:08,080 --> 01:30:09,377
Let's dance together
1794
01:30:15,988 --> 01:30:17,319
See you
1795
01:30:17,456 --> 01:30:19,720
Hey, hurry up
You've almost made it
1796
01:30:19,825 --> 01:30:21,315
Hurry up
1797
01:30:21,460 --> 01:30:23,325
Rush! Hurry up
1798
01:30:29,802 --> 01:30:30,666
Hurry up
1799
01:30:30,703 --> 01:30:32,000
Can you make it?
1800
01:30:37,843 --> 01:30:38,707
Why is it so noisy?
1801
01:30:39,044 --> 01:30:39,669
Watch it
1802
01:30:39,812 --> 01:30:40,744
Wait a minute
1803
01:30:50,523 --> 01:30:54,459
Rush
1804
01:30:54,593 --> 01:30:56,493
Cheer up
1805
01:30:58,931 --> 01:31:00,865
Move
1806
01:31:00,966 --> 01:31:03,491
I am coming
1807
01:31:03,903 --> 01:31:05,734
Hurry
1808
01:31:16,782 --> 01:31:19,012
We have made it
1809
01:31:26,759 --> 01:31:27,726
Bingo
1810
01:31:27,860 --> 01:31:29,657
We won, I won it
I won it again
1811
01:31:29,762 --> 01:31:30,786
I won it
1812
01:31:30,896 --> 01:31:32,056
You...
1813
01:31:33,766 --> 01:31:34,790
This is the starting point
1814
01:31:38,404 --> 01:31:40,736
Great
1815
01:31:41,073 --> 01:31:42,506
You made me mad!
1816
01:31:42,608 --> 01:31:47,068
The 21st Joint School Competition,
Ming's College is the champion
1817
01:31:47,680 --> 01:31:48,806
Uncle, we won
1818
01:31:48,914 --> 01:31:50,609
I know it
1819
01:31:50,950 --> 01:31:53,783
Bravo!
1820
01:31:59,825 --> 01:32:01,486
You bastard, you lose my face
1821
01:32:01,594 --> 01:32:03,960
How can I face others?
You drove me mad
1822
01:32:07,233 --> 01:32:07,858
Bravo
1823
01:32:07,967 --> 01:32:09,958
Ching Ching, asked the kid
to bring me the flag
1824
01:32:11,937 --> 01:32:14,633
Mom, I haven't got the
championship for 20 years
1825
01:32:14,874 --> 01:32:16,671
Now, I get the flag again,
I have to thank God
1826
01:32:17,776 --> 01:32:20,939
Stop playing, stop playing
1827
01:32:21,447 --> 01:32:23,506
Stop messing up
1828
01:32:23,782 --> 01:32:26,808
Headmaster asked you
to take the flag here
1829
01:32:27,253 --> 01:32:27,981
OK
1830
01:32:31,624 --> 01:32:33,922
Here comes the Scholar...
1831
01:32:34,059 --> 01:32:36,892
3 years later, Lun Man Chui
1832
01:32:36,996 --> 01:32:39,624
became the first
Scholar from Canton
117359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.