All language subtitles for The Kung Fu Scholar 1994

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,368 --> 00:01:32,529 Pick pockets... 2 00:01:32,670 --> 00:01:35,764 Robber, stop! 3 00:01:40,311 --> 00:01:42,541 Robbers everywhere! They rob again! 4 00:01:49,420 --> 00:01:50,182 Please give me two bowls of bean curd 5 00:01:50,321 --> 00:01:51,117 Thank you 6 00:01:51,222 --> 00:01:52,450 Miss, I haven't met you before 7 00:01:52,557 --> 00:01:53,717 She is my cousin 8 00:01:54,025 --> 00:01:56,118 My brother is sick, so she comes to help 9 00:01:56,227 --> 00:01:58,354 Look, the girl is so pretty 10 00:01:58,496 --> 00:02:00,191 Are you in love with that girl? 11 00:02:02,133 --> 00:02:03,828 Miss, check please 12 00:02:04,102 --> 00:02:05,126 I am coming 13 00:02:05,403 --> 00:02:06,597 Let me help you 14 00:02:07,271 --> 00:02:08,203 Thank you 15 00:02:09,574 --> 00:02:10,734 Has your cousin been proposed? 16 00:02:11,042 --> 00:02:12,737 You'd better be careful! 17 00:02:13,044 --> 00:02:14,068 But I love to 18 00:02:14,312 --> 00:02:15,279 She is coming 19 00:02:15,780 --> 00:02:16,610 Do you want a check? 20 00:02:16,714 --> 00:02:17,339 How much? 21 00:02:20,451 --> 00:02:22,646 Miss, you have nice skin 22 00:02:22,753 --> 00:02:24,152 One tael please 23 00:02:24,255 --> 00:02:25,483 One tael? 24 00:02:27,592 --> 00:02:28,456 Take it 25 00:02:28,693 --> 00:02:29,591 What do you want? 26 00:02:29,727 --> 00:02:32,423 I want to buy one more bowl for my mom 27 00:02:32,563 --> 00:02:33,723 Wait a minute 28 00:02:35,533 --> 00:02:37,501 She is still beautiful even she is angry 29 00:02:38,202 --> 00:02:40,102 Watch out, those bastards are so cheap 30 00:02:40,238 --> 00:02:41,432 I know it 31 00:02:46,410 --> 00:02:49,106 Do you have any container? 32 00:02:49,247 --> 00:02:50,407 No 33 00:02:50,882 --> 00:02:52,315 Do you have any container? 34 00:02:52,450 --> 00:02:53,644 No, we haven't 35 00:02:53,751 --> 00:02:54,547 It doesn't matter, my home is just nearby 36 00:02:54,652 --> 00:02:56,847 Just pour into my hands 37 00:02:57,121 --> 00:02:57,883 Your hands? 38 00:02:58,156 --> 00:03:00,556 Don't panic, we are not used to wear anything 39 00:03:00,691 --> 00:03:02,659 Come on... 40 00:03:02,793 --> 00:03:03,691 Do you mean it? 41 00:03:03,794 --> 00:03:05,386 Of course 42 00:03:05,496 --> 00:03:06,690 You said so 43 00:03:06,797 --> 00:03:09,357 Yes, it's safe and clean Come on 44 00:03:10,635 --> 00:03:12,125 How do you feel? 45 00:03:12,270 --> 00:03:14,898 Miss, please check how much is needed? 46 00:03:15,606 --> 00:03:17,198 Make it clear 47 00:03:18,342 --> 00:03:21,607 1.8 taels, thank you 48 00:03:24,282 --> 00:03:25,306 Miss, I can't take out my money 49 00:03:25,449 --> 00:03:27,212 Would you give me a hand? 50 00:03:27,318 --> 00:03:28,376 How? 51 00:03:28,553 --> 00:03:31,886 You can just get it by pulling up my clothe 52 00:03:38,462 --> 00:03:39,292 Take as much as you like, it doesn't matter 53 00:03:39,397 --> 00:03:40,455 Come on. Take it 54 00:03:40,731 --> 00:03:42,289 How can I get the money in this way? 55 00:03:42,667 --> 00:03:44,134 No problem 56 00:03:44,268 --> 00:03:46,133 We should pay, shouldn't we? 57 00:03:46,237 --> 00:03:47,704 Come on, come on 58 00:03:47,838 --> 00:03:48,702 Kidding! 59 00:03:48,839 --> 00:03:52,502 Who dares to offend us? 60 00:03:54,212 --> 00:03:57,477 Forget it, I don't want you to pay, you leave now 61 00:03:57,615 --> 00:03:59,310 No way 62 00:03:59,417 --> 00:04:00,941 We can't be blamed by others 63 00:04:01,252 --> 00:04:01,877 Come on, take my money 64 00:04:02,186 --> 00:04:03,210 I don't want it, isn't that alright? 65 00:04:03,354 --> 00:04:04,446 Do you wanna go? 66 00:04:05,923 --> 00:04:08,619 Stop bothering us, take it 67 00:04:09,160 --> 00:04:10,286 Hands off 68 00:04:26,811 --> 00:04:28,472 Miss, how much do they owe you? 69 00:04:28,846 --> 00:04:30,279 1.8 taels 70 00:04:31,782 --> 00:04:32,612 Beat him 71 00:05:08,719 --> 00:05:09,549 Don't go 72 00:05:09,987 --> 00:05:15,323 No... Help! 73 00:05:19,930 --> 00:05:20,919 Let's go over there 74 00:05:22,600 --> 00:05:23,965 Thank you for helping me 75 00:05:24,235 --> 00:05:25,259 It's a piece of cake, you are welcome 76 00:05:25,403 --> 00:05:26,734 Excuse me, please give way 77 00:05:26,837 --> 00:05:28,361 Why are there so many people there? 78 00:05:28,472 --> 00:05:30,440 Mister is over there 79 00:05:32,443 --> 00:05:33,603 Mister, why are you here? 80 00:05:33,744 --> 00:05:35,712 Where have you been? 81 00:05:35,813 --> 00:05:36,973 We have gone to see the result of the exam 82 00:05:37,281 --> 00:05:39,306 The pretty girls are... 83 00:05:40,251 --> 00:05:41,513 They are nothing to do with you 84 00:05:41,619 --> 00:05:42,449 Well 85 00:05:42,586 --> 00:05:44,417 I think they must be foreigners 86 00:05:44,789 --> 00:05:45,778 Why did you say so? 87 00:05:45,923 --> 00:05:47,550 If not, why are you called 88 00:05:47,692 --> 00:05:48,852 "Nothing to do with you"? 89 00:05:48,959 --> 00:05:49,926 Only the foreigners have such long name 90 00:05:50,027 --> 00:05:50,789 Go to hell 91 00:05:50,928 --> 00:05:52,054 You scumbag! 92 00:05:52,330 --> 00:05:53,991 How is the result? 93 00:05:54,265 --> 00:05:55,823 Over there 94 00:05:55,933 --> 00:05:57,400 I will show you, come on 95 00:05:57,902 --> 00:05:58,732 Mister 96 00:05:58,836 --> 00:05:59,734 Go! 97 00:05:59,837 --> 00:06:01,327 That Mister is... 98 00:06:01,472 --> 00:06:03,633 He is called Liu Sin Hoi, is he handsome? 99 00:06:03,774 --> 00:06:06,743 He is cultured and great in Kung-fu He is rich too 100 00:06:07,011 --> 00:06:09,605 He fits you, doesn't he? 101 00:06:09,747 --> 00:06:11,271 I think you are falling for him 102 00:06:11,382 --> 00:06:14,317 You'd better work now 103 00:06:20,324 --> 00:06:22,849 Liu Sin Hoi, Mister, congratulation... You are the 1st candidate 104 00:06:22,993 --> 00:06:25,689 Of course, even the blind can see it 105 00:06:26,030 --> 00:06:27,088 Congratulation 106 00:06:27,365 --> 00:06:28,297 Congratulate me 107 00:06:28,399 --> 00:06:30,299 until I pass the advanced exam of the capital! 108 00:06:30,401 --> 00:06:31,333 No problem 109 00:06:31,435 --> 00:06:32,060 Kidding? 110 00:06:32,336 --> 00:06:34,566 Who is so nonsense to damage the government notice? 111 00:06:37,074 --> 00:06:40,942 Kidding! Who is Lun Man Chui? 112 00:06:41,045 --> 00:06:42,706 Who the hell is he? 113 00:06:42,847 --> 00:06:44,075 There must be some mistake 114 00:06:44,348 --> 00:06:47,010 Mister Liu must be the number one 115 00:06:47,518 --> 00:06:48,780 Lun Man Chui 116 00:06:54,125 --> 00:06:54,819 Sticky-rice 117 00:06:54,959 --> 00:06:56,358 Coming 118 00:06:56,494 --> 00:06:57,825 Mr Lun 119 00:06:57,928 --> 00:07:00,021 This is our treat 120 00:07:00,331 --> 00:07:03,823 Don't worry, we have enough money Enjoy your favourite dishes 121 00:07:04,969 --> 00:07:06,834 I haven't had so rich dinner for ages 122 00:07:07,671 --> 00:07:10,538 It will waste more time for shitting if you eat too much 123 00:07:12,843 --> 00:07:16,574 Mr Lun, I want to question that, you don't read often, 124 00:07:16,714 --> 00:07:18,409 but why you are always the number one? 125 00:07:18,916 --> 00:07:22,044 It's simple Do you have any paper and ink? 126 00:07:22,353 --> 00:07:23,752 Sure 127 00:07:29,126 --> 00:07:32,562 Fresh Abalone? 128 00:07:33,798 --> 00:07:35,823 What does that mean? 129 00:07:35,966 --> 00:07:37,934 I want to eat this, do you agree? 130 00:07:38,068 --> 00:07:39,433 Waiter 131 00:07:41,005 --> 00:07:43,064 Can you tell us what's your secret in studying 132 00:07:46,177 --> 00:07:47,109 The secret is 133 00:07:47,411 --> 00:07:48,503 "Work hard" 134 00:07:49,780 --> 00:07:51,077 A good student should not speak foul language 135 00:07:51,615 --> 00:07:53,139 Sorry, the abalone is sold out 136 00:07:54,518 --> 00:07:55,416 Sorry, I am sorry 137 00:07:55,553 --> 00:07:56,485 How poor! 138 00:08:00,157 --> 00:08:01,954 Who orders such expensive dishes? 139 00:08:02,092 --> 00:08:03,650 Lun Man Chui and his friends 140 00:08:05,696 --> 00:08:06,526 Those poor students? 141 00:08:06,630 --> 00:08:07,722 They come for celebration! 142 00:08:07,865 --> 00:08:08,854 Mr Lun is the 1st candidate again 143 00:08:08,966 --> 00:08:10,957 Cut half of it and return it to the kitchen 144 00:08:11,101 --> 00:08:12,090 Why? 145 00:08:12,403 --> 00:08:14,963 They are poor 146 00:08:15,072 --> 00:08:16,471 I am afraid they don't have enough money to pay for the food 147 00:08:16,574 --> 00:08:19,634 Save half of it, if there is a loss, I will lose half only 148 00:08:20,945 --> 00:08:21,912 Do you want to be number one candidate? 149 00:08:22,012 --> 00:08:23,980 Well, I have to ask you one question 150 00:08:24,081 --> 00:08:26,447 A bride and a bridegroom spent their first night 151 00:08:26,584 --> 00:08:27,744 The bride dropped 152 00:08:27,885 --> 00:08:28,977 some hair suddenly 153 00:08:29,119 --> 00:08:30,086 Before the hair was dropped, 154 00:08:30,221 --> 00:08:31,210 what kind of noise would you expect? 155 00:08:31,622 --> 00:08:32,418 "Kau" 156 00:08:32,523 --> 00:08:33,046 "Pu" 157 00:08:33,157 --> 00:08:33,885 "Bang" 158 00:08:34,024 --> 00:08:37,050 Wrong, it's "Pook"! 159 00:08:40,631 --> 00:08:41,791 Isn't it cheap? 160 00:08:41,932 --> 00:08:43,456 Mister, please be merciful 161 00:08:47,438 --> 00:08:49,599 Granny, I am so hungry 162 00:08:49,707 --> 00:08:51,538 Come on, take the sticky-rice 163 00:08:51,642 --> 00:08:52,165 Thank you 164 00:08:52,476 --> 00:08:54,842 Don't mention it 165 00:08:54,945 --> 00:08:58,813 Damn you, you beggar! 166 00:08:58,949 --> 00:09:00,075 You are so dirty! 167 00:09:00,184 --> 00:09:02,550 How dare you steal my food? Go away 168 00:09:09,193 --> 00:09:10,091 None of my business 169 00:09:10,194 --> 00:09:11,161 You are in my shop 170 00:09:11,462 --> 00:09:13,089 and you broke my stuff 171 00:09:13,197 --> 00:09:14,926 Isn't it my business? 172 00:09:15,032 --> 00:09:15,999 Did I break it? 173 00:09:16,133 --> 00:09:16,963 Pay me money 174 00:09:17,067 --> 00:09:17,999 I don't have money 175 00:09:18,135 --> 00:09:19,602 How about this? 176 00:09:19,703 --> 00:09:21,637 You are beast 177 00:09:27,077 --> 00:09:28,510 Boss, check please 178 00:09:28,646 --> 00:09:29,806 Coming 179 00:09:32,182 --> 00:09:33,945 Well 180 00:09:34,084 --> 00:09:35,108 2.8 taels please 181 00:09:35,219 --> 00:09:36,481 So expensive! 182 00:09:36,620 --> 00:09:37,609 No discount 183 00:09:37,721 --> 00:09:39,245 It's cheap, so cheap 184 00:09:39,523 --> 00:09:40,956 Right, so cheap 185 00:09:41,091 --> 00:09:42,058 Pay now 186 00:09:42,192 --> 00:09:43,716 Are you the one who pays? 187 00:09:43,827 --> 00:09:45,021 I haven't any money 188 00:09:45,162 --> 00:09:45,992 Me too 189 00:09:46,096 --> 00:09:47,529 I haven't any too 190 00:09:47,665 --> 00:09:48,893 Stop messing up, pay it now 191 00:09:49,033 --> 00:09:50,830 Stop acting now 192 00:09:50,968 --> 00:09:51,992 You're all poor actors 193 00:09:52,136 --> 00:09:53,728 Pay now 194 00:09:53,837 --> 00:09:54,701 We are not acting 195 00:09:54,838 --> 00:09:56,829 We have a little bit internal problem 196 00:09:56,974 --> 00:09:59,772 Let's pay the bill tomorrow, see you 197 00:09:59,877 --> 00:10:01,606 Shui, call the police 198 00:10:01,712 --> 00:10:02,644 Kidding! 199 00:10:02,746 --> 00:10:04,213 We owe you 2.8 taels only 200 00:10:04,515 --> 00:10:06,176 You know, you'd pay 3 taels to hire a lawyer 201 00:10:06,317 --> 00:10:07,682 There's no good to you 202 00:10:07,818 --> 00:10:10,218 No way, if you don't pay, I will call the police 203 00:10:10,321 --> 00:10:13,552 Alright, it's our fault, right? 204 00:10:13,691 --> 00:10:16,057 We should pay for our food 205 00:10:16,594 --> 00:10:17,583 Well 206 00:10:19,063 --> 00:10:19,859 Although I am not willing to do so, 207 00:10:19,997 --> 00:10:21,760 it's worth over 20 taels 208 00:10:21,899 --> 00:10:23,526 Now, I take this as mortgage 209 00:10:23,634 --> 00:10:25,329 I will redeem it tomorrow 210 00:10:25,603 --> 00:10:26,627 Isn't it fair? 211 00:10:26,737 --> 00:10:28,261 Kidding? How can I know is this true or not? 212 00:10:28,572 --> 00:10:30,540 You can ask some expert to check it 213 00:10:30,641 --> 00:10:32,074 Don't you think this is a pawn shop 214 00:10:32,610 --> 00:10:34,874 Well, I think... 215 00:10:35,012 --> 00:10:37,037 You'd better call for police 216 00:10:37,181 --> 00:10:38,273 Let's wait for the police 217 00:10:38,582 --> 00:10:39,844 Alright, up to you 218 00:10:39,950 --> 00:10:40,848 It's better to have some mortgage 219 00:10:40,951 --> 00:10:41,918 Listen 220 00:10:42,052 --> 00:10:43,610 Pay me 5 taels if you redeem it tomorrow 221 00:10:43,754 --> 00:10:45,722 Pay 10 on the 2nd day, & I'll possess it if you don't come at all 222 00:10:45,823 --> 00:10:46,881 You are taking my advantage 223 00:10:47,024 --> 00:10:47,854 So you pay me now 224 00:10:47,958 --> 00:10:49,118 OK, OK 225 00:10:49,259 --> 00:10:51,887 But, let's sign an agreement 226 00:10:51,996 --> 00:10:53,588 Make it black and white 227 00:10:57,234 --> 00:10:59,361 Alright 228 00:10:59,637 --> 00:11:00,763 I don't trust you too 229 00:11:00,904 --> 00:11:01,962 It will be very clear then 230 00:11:02,106 --> 00:11:03,869 A bracelet is worth 20 taels, 231 00:11:03,974 --> 00:11:04,963 is pledged to Lu's Restaurant 232 00:11:05,075 --> 00:11:08,169 If Lun doesn't redeem it on time, 233 00:11:08,278 --> 00:11:10,212 the bracelet will go to Lu 234 00:11:10,314 --> 00:11:13,147 Come on, sign it, make it seriously 235 00:11:20,057 --> 00:11:20,887 Thank you 236 00:11:24,762 --> 00:11:25,888 What are you laughing? 237 00:11:26,030 --> 00:11:28,590 You are fool It's a fake 238 00:11:29,066 --> 00:11:29,794 I don't believe it 239 00:11:29,933 --> 00:11:30,331 Don't you? 240 00:11:30,634 --> 00:11:32,067 This is easily broken, don't you trust it? 241 00:11:32,169 --> 00:11:32,897 I won't trust it 242 00:11:33,003 --> 00:11:33,935 Even you don't drop it, it will break into pieces, don't you believe it? 243 00:11:34,071 --> 00:11:35,060 No. I don't believe it 244 00:11:37,307 --> 00:11:38,740 It's none of my business, none of my business 245 00:11:38,842 --> 00:11:40,833 This is your shop, you have the bracelet in your hand 246 00:11:40,978 --> 00:11:42,809 It's broken into two halves 247 00:11:42,913 --> 00:11:44,039 Don't you think we have to be responsible? 248 00:11:44,148 --> 00:11:45,240 Pay us 30 taels! 249 00:11:47,618 --> 00:11:49,313 Alright, don't see me to the door 250 00:11:49,920 --> 00:11:51,649 I don't want to see you again! 251 00:11:51,789 --> 00:11:54,155 Let's wait and see 252 00:11:56,960 --> 00:11:58,120 Come on, granny, don't cry 253 00:11:58,228 --> 00:12:01,026 Take the money and eat something 254 00:12:01,165 --> 00:12:02,291 Don't come and dine in this shop again 255 00:12:03,100 --> 00:12:04,067 Thank you 256 00:12:04,201 --> 00:12:06,135 You'd better thank the boss 257 00:12:07,071 --> 00:12:08,038 Thank you 258 00:12:10,808 --> 00:12:12,298 Lun Man Chui... 259 00:12:12,843 --> 00:12:14,811 Fat Cat is being beaten 260 00:12:14,945 --> 00:12:16,970 Pals, let's... 261 00:12:17,114 --> 00:12:18,103 What? 262 00:12:18,248 --> 00:12:21,081 No, I mean we are rushing to save Fat Cat's life 263 00:12:30,194 --> 00:12:31,661 Stop 264 00:12:34,164 --> 00:12:36,029 Isn't it enough? 265 00:12:40,137 --> 00:12:42,867 Help... 266 00:12:43,006 --> 00:12:44,439 Fat Cat 267 00:12:49,379 --> 00:12:51,313 Who is beating others? 268 00:12:51,415 --> 00:12:53,406 Why not fight with me? 269 00:12:54,284 --> 00:12:55,751 Beat him is alright, but you shouldn't kick him 270 00:12:55,986 --> 00:12:57,283 And you use your number 7 shoes to kick him! 271 00:12:57,387 --> 00:12:58,376 They hit me 272 00:12:58,689 --> 00:12:59,348 Why do they hit you? 273 00:12:59,456 --> 00:13:00,354 They hit me and kick me 274 00:13:00,457 --> 00:13:01,185 Why do they kick you? 275 00:13:01,325 --> 00:13:02,257 They kick and hit me 276 00:13:02,392 --> 00:13:03,757 So, why do you kick him? 277 00:13:03,861 --> 00:13:05,988 What a nuts! He can't even tell what's happening 278 00:13:06,130 --> 00:13:08,325 Today, we are holding the birthday party for our Lady 279 00:13:08,432 --> 00:13:09,865 You wrote such things right here, 280 00:13:10,000 --> 00:13:11,968 you mean to offend us 281 00:13:12,069 --> 00:13:14,833 Lady Liu isn't human, his son is a thief 282 00:13:15,139 --> 00:13:16,037 Yes, it is written by me 283 00:13:16,140 --> 00:13:17,767 So, does he deserve it? 284 00:13:18,075 --> 00:13:21,442 The handwriting is nice! 285 00:13:21,945 --> 00:13:24,880 Are you looking for death? How dare you write such shit here? 286 00:13:25,249 --> 00:13:26,841 I just passed by 287 00:13:26,950 --> 00:13:29,714 They threw me with the stones, and blamed me as nuts 288 00:13:29,853 --> 00:13:31,252 I am idiot, but I am not nuts 289 00:13:31,355 --> 00:13:32,720 What's the difference between idiot and nuts? 290 00:13:33,090 --> 00:13:34,057 No difference, I guess 291 00:13:34,324 --> 00:13:35,313 Thank God you know it 292 00:13:35,425 --> 00:13:36,983 Cut the crap, report to the police and catch him 293 00:13:37,094 --> 00:13:38,857 Don't mess up 294 00:13:39,296 --> 00:13:40,729 Why don't you be so brave when you are in a fight? 295 00:13:40,864 --> 00:13:43,094 Fat Cat doesn't mean to offend you but to greet Lady Liu only 296 00:13:43,233 --> 00:13:46,066 He wants to write a poem for Lady Liu 297 00:13:46,203 --> 00:13:48,068 But, he was beaten before he could finish it 298 00:13:48,172 --> 00:13:49,139 So, don't you think it's fair or not? 299 00:13:49,273 --> 00:13:50,240 It's not fair 300 00:13:50,340 --> 00:13:51,864 You mean this poem 301 00:13:51,975 --> 00:13:53,033 is a greeting to our Lady? 302 00:13:53,143 --> 00:13:54,974 I know you are cultured, but he didn't finish it at all 303 00:13:55,078 --> 00:13:56,136 Ask him to finish it now 304 00:13:56,246 --> 00:13:58,146 He is hurt, how can he finish it? 305 00:13:58,282 --> 00:13:59,442 I can make it, I can 306 00:13:59,750 --> 00:14:01,012 Let me help him, isn't it OK? 307 00:14:01,118 --> 00:14:02,779 We will beat you 308 00:14:02,920 --> 00:14:05,047 if you are lying 309 00:14:10,160 --> 00:14:10,751 Pen 310 00:14:10,894 --> 00:14:11,792 Yes 311 00:14:12,262 --> 00:14:13,320 I am scared 312 00:14:28,846 --> 00:14:29,904 Lady Liu isn't human 313 00:14:30,013 --> 00:14:31,412 She is a fairy 314 00:14:31,548 --> 00:14:32,879 His son is a thief 315 00:14:32,983 --> 00:14:35,076 He steals the Heaven's peach for her mother's birthday 316 00:14:35,185 --> 00:14:38,120 If it's ungraceful to your mom, why not blame my mom too? 317 00:14:38,222 --> 00:14:41,282 Good! Good! 318 00:14:42,459 --> 00:14:43,790 You, dogs 319 00:14:43,894 --> 00:14:45,486 You should see how the wind blows, got it? 320 00:14:45,796 --> 00:14:47,821 Let's go 321 00:14:48,298 --> 00:14:49,356 Lun Man Chui, you are something! 322 00:14:50,834 --> 00:14:54,292 You are fast and good at writing poems 323 00:14:54,504 --> 00:14:56,267 I have a good poem in mind 324 00:14:56,406 --> 00:14:57,873 I will read it to you 325 00:14:58,175 --> 00:15:02,578 "Liu's mother is a bad egg" 326 00:15:02,880 --> 00:15:04,245 "Liu's dad fries the egg" 327 00:15:04,348 --> 00:15:05,906 "They are all bad eggs. Damn!" 328 00:15:06,016 --> 00:15:07,984 Isn't it good? 329 00:15:08,552 --> 00:15:10,144 I wanna beat you, bad egg 330 00:15:10,287 --> 00:15:12,312 If you be big mouth again, I won't save you anymore 331 00:15:13,924 --> 00:15:16,017 Mom... 332 00:15:17,494 --> 00:15:19,018 I bought a duck 333 00:15:19,162 --> 00:15:20,993 to celebrate with you 334 00:15:21,098 --> 00:15:23,589 I guess, she must have gone for gambling 335 00:15:23,867 --> 00:15:26,335 She hasn't changed 336 00:15:26,637 --> 00:15:28,901 It seems that I have to eat alone for tonight 337 00:15:31,375 --> 00:15:33,935 Congratulation! You are great to be the number one candidate 338 00:15:34,044 --> 00:15:37,275 You are flattering me, I am not that good, but they are poor 339 00:15:41,051 --> 00:15:41,949 Mom, are you happy? 340 00:15:42,052 --> 00:15:43,041 I am happy! 341 00:15:43,153 --> 00:15:43,983 Thank you 342 00:15:44,087 --> 00:15:47,022 You are granted a scholarship by the Cantonese Association 343 00:15:47,157 --> 00:15:49,352 We wish you to be the number one candidate in the capital exam 344 00:15:49,459 --> 00:15:50,426 Yeah, this is our wish 345 00:15:50,560 --> 00:15:52,152 Kidding? 346 00:15:52,262 --> 00:15:54,526 I don't think I am good at it 347 00:15:54,665 --> 00:15:56,565 By the way, we are poor 348 00:15:56,867 --> 00:15:58,198 Don't you want me to walk to the capital? 349 00:15:58,335 --> 00:16:01,361 Money isn't a problem 350 00:16:01,505 --> 00:16:03,939 We will pay for it 351 00:16:04,041 --> 00:16:05,167 That's right 352 00:16:05,275 --> 00:16:06,435 See the money 353 00:16:06,543 --> 00:16:08,636 Just so little 354 00:16:08,912 --> 00:16:10,004 Look at the back 355 00:16:13,083 --> 00:16:13,674 Mom 356 00:16:13,951 --> 00:16:14,940 Mister Lun 357 00:16:15,052 --> 00:16:17,486 We Cantonese are blamed as barbarians 358 00:16:17,587 --> 00:16:19,555 Not a Cantonese has been the scholar 359 00:16:19,656 --> 00:16:20,645 You are smart 360 00:16:20,924 --> 00:16:22,152 You should give us glory 361 00:16:22,259 --> 00:16:24,352 Right, don't let us down 362 00:16:24,494 --> 00:16:25,688 I don't want to let you down 363 00:16:25,963 --> 00:16:27,260 but I dislike studying 364 00:16:27,397 --> 00:16:28,557 In fact, I love studying 365 00:16:28,699 --> 00:16:30,894 But my mom is sick 366 00:16:31,034 --> 00:16:31,932 if I leave her 367 00:16:32,035 --> 00:16:32,558 who is going to take care of my mom? 368 00:16:32,669 --> 00:16:34,569 So, I have to take care of my mom 369 00:16:34,705 --> 00:16:38,402 My son is so nice to me, he is filial 370 00:16:38,542 --> 00:16:40,476 Don't push him 371 00:16:40,610 --> 00:16:42,305 Give way please 372 00:16:47,084 --> 00:16:48,051 What are you doing? 373 00:16:48,151 --> 00:16:49,413 I am hanging myself, 374 00:16:49,553 --> 00:16:51,043 so you may study without any worries 375 00:16:51,154 --> 00:16:53,918 Mom, come down 376 00:16:54,224 --> 00:16:55,623 Don't push me 377 00:16:55,926 --> 00:16:57,257 I don't want to study 378 00:16:57,361 --> 00:16:58,988 I prefer learning Kung-fu in Shaolin Temple 379 00:16:59,129 --> 00:17:01,097 OK, do you want to be a monk? 380 00:17:01,231 --> 00:17:04,132 If you win the games, I will let you do whatever you like 381 00:17:04,267 --> 00:17:05,234 Really? 382 00:17:05,369 --> 00:17:07,428 Please give way 383 00:17:08,205 --> 00:17:09,331 Make it five, tri-stars, 384 00:17:09,473 --> 00:17:16,436 four-season, make it six... 385 00:17:16,613 --> 00:17:17,341 Thank you 386 00:17:17,447 --> 00:17:18,345 I fail, you are really great 387 00:17:18,482 --> 00:17:19,380 The 2nd game, come on 388 00:17:19,483 --> 00:17:20,279 You first 389 00:17:20,417 --> 00:17:21,384 You first 390 00:17:23,553 --> 00:17:24,747 A cross 391 00:17:28,692 --> 00:17:29,750 The character "Tai" 392 00:17:32,596 --> 00:17:33,494 The character "Sky" 393 00:17:38,201 --> 00:17:39,600 Dragon, it must be Dragon 394 00:17:39,703 --> 00:17:41,034 You are smart 395 00:17:43,073 --> 00:17:45,166 It's too simple, it's crane 396 00:17:48,478 --> 00:17:51,538 Stop, it must be "Bill" 397 00:17:51,681 --> 00:17:52,443 No 398 00:17:52,549 --> 00:17:54,414 I have written a wrong character 399 00:17:54,518 --> 00:17:56,418 Really? Damn it! 400 00:17:56,753 --> 00:17:58,345 The last game 401 00:17:58,488 --> 00:17:59,648 Clean your nose 402 00:17:59,790 --> 00:18:00,654 You too 403 00:18:00,757 --> 00:18:01,746 Come on 404 00:18:04,361 --> 00:18:05,259 Chicken 405 00:18:09,366 --> 00:18:10,196 Pork 406 00:18:10,333 --> 00:18:11,766 Great 407 00:18:12,436 --> 00:18:13,460 You are really smart 408 00:18:14,404 --> 00:18:15,200 Orange 409 00:18:16,273 --> 00:18:17,171 Garlic 410 00:18:18,108 --> 00:18:18,802 New-year cake 411 00:18:19,209 --> 00:18:21,268 Red-bean cake 412 00:18:22,813 --> 00:18:23,745 Cabbage 413 00:18:24,381 --> 00:18:25,780 Incense 414 00:18:26,216 --> 00:18:27,274 Nothing 415 00:18:27,384 --> 00:18:29,682 Great, you can smell nothing 416 00:18:30,554 --> 00:18:31,418 Pot 417 00:18:33,123 --> 00:18:33,646 Salty fish 418 00:18:33,757 --> 00:18:34,689 Wrong 419 00:18:34,825 --> 00:18:35,519 Bad-smell bean cube 420 00:18:35,659 --> 00:18:36,387 Wrong again 421 00:18:36,526 --> 00:18:37,493 A dead rat 422 00:18:37,594 --> 00:18:38,583 Wrong 423 00:18:39,029 --> 00:18:39,757 Hint please 424 00:18:40,063 --> 00:18:42,122 I will let you taste it 425 00:18:56,680 --> 00:19:00,047 Son, you lost 426 00:19:00,150 --> 00:19:02,141 You should study hard 427 00:19:13,196 --> 00:19:14,595 Your mom has 4 brothers 428 00:19:14,731 --> 00:19:16,562 Why do you choose me instead? 429 00:19:16,700 --> 00:19:18,065 One uncle is operating a casino 430 00:19:18,201 --> 00:19:19,429 One uncle is operating a brothel 431 00:19:19,569 --> 00:19:21,434 One uncle is selling bean cube 432 00:19:21,571 --> 00:19:23,095 Mom said, I have no choice 433 00:19:23,240 --> 00:19:24,104 Why not? 434 00:19:24,241 --> 00:19:28,177 Watch out! 435 00:19:28,278 --> 00:19:29,267 It's from Han Dynasty 436 00:19:30,614 --> 00:19:33,481 As a Chinese old saying, 437 00:19:33,617 --> 00:19:35,778 a woman should know nothing 438 00:19:36,086 --> 00:19:39,613 Most of the scholars are wolves, 439 00:19:39,756 --> 00:19:41,087 if anything happens to you, 440 00:19:41,224 --> 00:19:43,249 how can I face your mom? 441 00:19:44,094 --> 00:19:45,083 But you said 442 00:19:45,195 --> 00:19:46,753 your students are so nice 443 00:19:46,897 --> 00:19:48,660 They are disciplined and cultured too 444 00:19:48,798 --> 00:19:49,457 Right 445 00:19:49,599 --> 00:19:51,123 I should always praise my students, but the truth is... 446 00:19:51,468 --> 00:19:52,901 Dad, you are cheating us 447 00:19:53,170 --> 00:19:54,194 Shut up 448 00:19:54,905 --> 00:19:56,805 I don't care, I have to study 449 00:19:57,107 --> 00:19:58,631 I may pay my own school fee 450 00:19:58,775 --> 00:20:01,608 It's not a problem of money 451 00:20:01,711 --> 00:20:03,736 I have the duty to take care of you 452 00:20:03,880 --> 00:20:04,574 But 453 00:20:04,681 --> 00:20:07,172 I don't want to break the rules of my school 454 00:20:07,284 --> 00:20:08,649 I have never accepted girls to be my students for 20 years 455 00:20:08,785 --> 00:20:10,776 It's not you who breaks the law, it's me 456 00:20:10,921 --> 00:20:12,445 No way. I say no 457 00:20:12,722 --> 00:20:15,418 May I give you one year's school fee first? 458 00:20:16,660 --> 00:20:18,753 It's not a problem of school fee 459 00:20:21,464 --> 00:20:22,692 I don't work for the school fee 460 00:20:22,832 --> 00:20:25,665 Since you are so aggressive in studying, I will break my rule for once 461 00:20:25,802 --> 00:20:27,360 You are the first girl student in my school, 462 00:20:27,470 --> 00:20:28,402 but I insist one thing 463 00:20:29,172 --> 00:20:31,402 No problem, I will promise any conditions 464 00:20:34,811 --> 00:20:36,608 Don't touch my antiques anymore 465 00:20:36,880 --> 00:20:37,869 Thank you 466 00:20:38,448 --> 00:20:40,848 Dad, I want to study too 467 00:20:40,951 --> 00:20:42,612 That's girls! 468 00:20:42,719 --> 00:20:44,619 OK, up to you! 469 00:20:44,721 --> 00:20:45,813 Thank you 470 00:20:45,956 --> 00:20:48,356 Don't come in. Go out... 471 00:20:50,460 --> 00:20:53,224 I've forgot the luggage, uncle 472 00:20:54,731 --> 00:20:56,289 That's the most expensive one 473 00:21:02,239 --> 00:21:03,206 I am going to school 474 00:21:03,473 --> 00:21:04,838 I have got it, don't bother my sleep 475 00:21:05,475 --> 00:21:06,601 I have to go to school early in the morning! 476 00:21:06,710 --> 00:21:08,405 What a pity! 477 00:21:09,212 --> 00:21:12,375 Why does her foot smell so badly! 478 00:21:16,319 --> 00:21:17,286 I am going to school now, Gnome 479 00:21:17,387 --> 00:21:19,480 Help! 480 00:21:22,225 --> 00:21:23,715 Uncle, what's the matter? Are you robbed by the thieves? 481 00:21:24,394 --> 00:21:25,486 Someone is going to kill me 482 00:21:30,233 --> 00:21:30,995 Let's hide up 483 00:22:05,035 --> 00:22:06,229 Shut up 484 00:22:12,609 --> 00:22:14,873 If you are wise, hand us Prince Eight 485 00:22:14,978 --> 00:22:17,469 Maybe, I will ask His Excellency 486 00:22:17,580 --> 00:22:18,604 to let you go 487 00:22:18,815 --> 00:22:21,875 You bastards! 488 00:22:21,985 --> 00:22:23,418 Unless you kill me, or I won't hand you His Highness 489 00:22:51,481 --> 00:22:52,607 Sir, he has partner 490 00:22:52,716 --> 00:22:53,808 Kill him too 491 00:22:54,517 --> 00:22:55,381 I am just passing by 492 00:22:56,286 --> 00:22:56,945 Go now 493 00:23:10,667 --> 00:23:13,067 Beat... Watch my "Turtle Stance"! 494 00:23:13,336 --> 00:23:14,428 Where is the man? 495 00:23:23,613 --> 00:23:25,945 Hey, my friend 496 00:23:26,449 --> 00:23:27,347 I just want to ask... 497 00:23:27,484 --> 00:23:29,384 Cut the crap, leave here right now 498 00:23:29,519 --> 00:23:30,850 Just forget everything 499 00:23:30,954 --> 00:23:33,582 No, I just want to ask you 500 00:23:33,690 --> 00:23:35,715 how to turn 360� C 501 00:23:36,593 --> 00:23:37,821 So impolite! 502 00:23:43,066 --> 00:23:44,556 You have dropped something 503 00:23:49,539 --> 00:23:50,506 It's going to be bright 504 00:23:50,607 --> 00:23:52,905 Damn it, I am late 505 00:23:56,479 --> 00:23:57,503 No spitting, no fighting, 506 00:23:57,647 --> 00:23:59,581 no shouting, no courting girls 507 00:23:59,816 --> 00:24:02,011 So many school regulations! 508 00:24:02,118 --> 00:24:03,813 Here are the basic laws only 509 00:24:03,920 --> 00:24:05,148 They are many ordinances and rules 510 00:24:05,422 --> 00:24:07,982 You will learn it later 511 00:24:08,425 --> 00:24:09,483 Shit, how about if we commit crimes? 512 00:24:09,626 --> 00:24:13,062 Nothing, just pay money, that's OK 513 00:24:14,564 --> 00:24:16,896 No big deal! 514 00:24:17,033 --> 00:24:20,992 Your father is rich, it doesn't matter 515 00:24:21,104 --> 00:24:22,128 Of course 516 00:24:22,405 --> 00:24:24,373 Mister, take this car for registration 517 00:24:25,542 --> 00:24:26,474 Go now 518 00:24:30,046 --> 00:24:31,172 Mom 519 00:24:31,915 --> 00:24:32,904 Tang Lin Yu 520 00:24:33,883 --> 00:24:36,147 Don't panic, hey, who are you? 521 00:24:36,419 --> 00:24:39,445 They are the students of Oriental College, they are bad 522 00:24:39,823 --> 00:24:42,485 Pal, you look smart 523 00:24:42,592 --> 00:24:44,116 Why not study in our Oriental College? 524 00:24:44,394 --> 00:24:46,521 This school is no good 525 00:24:46,763 --> 00:24:47,388 About arts subjects, 526 00:24:47,530 --> 00:24:49,122 the tutor of His Majesty 527 00:24:49,432 --> 00:24:51,423 is our school director 528 00:24:51,568 --> 00:24:52,057 About sports, 529 00:24:52,202 --> 00:24:54,534 the Martial Arts Scholar Wong Fei-hong 530 00:24:54,637 --> 00:24:56,662 is our coach! 531 00:24:56,773 --> 00:24:57,933 About negotiation, 532 00:24:58,074 --> 00:25:01,601 we have many friends in court and in triads 533 00:25:01,744 --> 00:25:04,076 How is it? Come and join me 534 00:25:04,214 --> 00:25:05,044 I won't 535 00:25:05,181 --> 00:25:05,806 What? 536 00:25:05,915 --> 00:25:07,473 Because my dad is the school director of this school, 537 00:25:07,584 --> 00:25:08,414 give me back 538 00:25:14,858 --> 00:25:15,790 Give it to me 539 00:25:22,899 --> 00:25:23,888 Come on 540 00:25:24,601 --> 00:25:25,499 Disgusting! Give the card to me 541 00:25:25,602 --> 00:25:26,227 Hold it 542 00:25:30,240 --> 00:25:31,172 Hold it 543 00:25:39,749 --> 00:25:40,807 Son, stop fighting with them 544 00:25:41,885 --> 00:25:43,910 Our school is the best, 545 00:25:44,821 --> 00:25:47,187 you are so stupid of not joining us 546 00:25:49,692 --> 00:25:51,592 Watch out 547 00:25:56,499 --> 00:25:57,488 Wonderful? 548 00:25:58,668 --> 00:25:59,726 Watch out! 549 00:26:03,840 --> 00:26:06,502 Are you OK? Are you hurt? 550 00:26:06,709 --> 00:26:10,668 Who didn't eat the skin but throw it on the ground? Let's go 551 00:26:10,813 --> 00:26:12,804 No one eats the skin of the water melon! 552 00:26:21,190 --> 00:26:21,918 Boss 553 00:26:22,025 --> 00:26:24,960 Lun Man Chui, it's you? Are you going to school now? 554 00:26:25,061 --> 00:26:26,653 Take a rest first 555 00:26:27,163 --> 00:26:29,631 You are so lucky to study! It's poor to work here 556 00:26:29,732 --> 00:26:31,063 But it's poor for me to go to school 557 00:26:33,703 --> 00:26:34,294 What's the matter? 558 00:26:34,604 --> 00:26:37,198 Your bean milk is too hot 559 00:26:37,507 --> 00:26:38,633 I am sorry 560 00:26:38,775 --> 00:26:39,764 Change one for me right now 561 00:26:39,876 --> 00:26:41,537 Sorry, I am sorry 562 00:26:41,678 --> 00:26:42,645 Let me do it 563 00:26:43,146 --> 00:26:43,942 Master Seven, I am sorry 564 00:26:44,047 --> 00:26:45,207 Damn it, I wanna punish you 565 00:26:45,515 --> 00:26:47,574 I didn't beat you, why did you shout? 566 00:26:49,185 --> 00:26:50,914 Who is that guy? 567 00:26:51,054 --> 00:26:54,114 He is Copper Head, Master Seven 568 00:26:54,223 --> 00:26:56,088 He is a villain 569 00:26:56,526 --> 00:26:57,857 Change one for me, go! 570 00:26:58,227 --> 00:26:59,819 OK, I will avenge you 571 00:26:59,929 --> 00:27:02,090 No, or you will be in deep shit 572 00:27:02,231 --> 00:27:03,823 I am alright, I will punish him by my own way 573 00:27:03,967 --> 00:27:05,992 So that, he won't say a word but still laugh 574 00:27:06,102 --> 00:27:06,830 Really? 575 00:27:06,970 --> 00:27:09,165 If yes, it's my treat 576 00:27:09,272 --> 00:27:10,102 How do you like to punish him? 577 00:27:10,239 --> 00:27:11,706 To curse him death 578 00:27:11,808 --> 00:27:12,740 Well 579 00:27:12,842 --> 00:27:14,810 Add 2 chicks, so I will curse his mom too 580 00:27:14,911 --> 00:27:16,003 That's perfect 581 00:27:20,016 --> 00:27:21,540 What are you doing? 582 00:27:21,918 --> 00:27:22,976 This is my bird 583 00:27:23,319 --> 00:27:24,650 This bird is bought by 584 00:27:24,754 --> 00:27:25,914 my master by 30 taels 585 00:27:26,189 --> 00:27:27,850 impossible, I can prove it 586 00:27:27,991 --> 00:27:28,923 How? 587 00:27:29,058 --> 00:27:30,889 It will copy what I said 588 00:27:32,195 --> 00:27:34,060 If you can let it copy your word, 589 00:27:34,197 --> 00:27:38,566 I will send it to you, say it 590 00:27:38,768 --> 00:27:39,735 Bastard 591 00:27:41,771 --> 00:27:43,102 Once more! You go to hell 592 00:27:44,240 --> 00:27:45,264 Your family go to hell! 593 00:27:46,075 --> 00:27:46,700 Go on 594 00:27:46,809 --> 00:27:48,037 Your mom go to hell too 595 00:27:50,380 --> 00:27:51,278 You idiot 596 00:27:51,848 --> 00:27:52,837 Idiot. Idiot 597 00:27:53,116 --> 00:27:54,310 Wonderful! 598 00:27:54,717 --> 00:27:55,843 You are really wise 599 00:27:55,952 --> 00:27:57,146 A wise guy 600 00:27:57,253 --> 00:27:59,050 Stop flattering me, you owe me 2 chicks 601 00:27:59,155 --> 00:28:00,213 No problem, it's my treat 602 00:28:00,356 --> 00:28:01,755 How ignorant! 603 00:28:02,291 --> 00:28:03,883 It's too stupid trick 604 00:28:04,193 --> 00:28:06,320 You seem to be something 605 00:28:06,596 --> 00:28:07,290 Don't be big mouth 606 00:28:07,597 --> 00:28:08,256 Yeah 607 00:28:08,798 --> 00:28:10,390 Don't you believe? 608 00:28:10,667 --> 00:28:11,998 I will hit his head with sugar cane 609 00:28:12,135 --> 00:28:13,864 He won't be angry but will beg me to beat again & again 610 00:28:14,671 --> 00:28:16,138 Sure, unless he is your woman 611 00:28:16,272 --> 00:28:17,034 Right 612 00:28:17,140 --> 00:28:17,970 Right 613 00:28:18,107 --> 00:28:20,371 Well, pay attention now 614 00:28:31,254 --> 00:28:32,084 Sit over there 615 00:28:32,188 --> 00:28:32,882 What are you doing? 616 00:28:32,989 --> 00:28:33,421 I wanna beat you 617 00:28:33,690 --> 00:28:34,315 You wanna beat me? 618 00:28:34,624 --> 00:28:35,955 Sorry, I have mistaken you 619 00:28:36,059 --> 00:28:38,186 I think you are the famous Copper Head 620 00:28:38,294 --> 00:28:40,262 You are right, he is Copper Head 621 00:28:40,697 --> 00:28:41,288 Stop fooling me 622 00:28:41,431 --> 00:28:43,228 His head is described to be as strong as steel 623 00:28:43,332 --> 00:28:44,299 His head can break everything 624 00:28:44,434 --> 00:28:46,231 But yours can't even break a sugar cane 625 00:28:46,335 --> 00:28:50,772 How can you be the famous Copper Head? 626 00:28:51,007 --> 00:28:52,167 Are there any such story 627 00:28:52,308 --> 00:28:54,208 about Copper Head? 628 00:28:54,310 --> 00:28:56,175 Sure, there is a song too 629 00:28:56,312 --> 00:28:57,108 How? 630 00:28:57,780 --> 00:28:58,940 Copper Head... 631 00:28:59,048 --> 00:29:01,812 Copper Head can break any wall, 1234567! 632 00:29:01,951 --> 00:29:02,645 What's the matter? 633 00:29:02,752 --> 00:29:03,650 I am singing after you 634 00:29:03,753 --> 00:29:06,381 I tell you, I have searched for him for ages 635 00:29:06,656 --> 00:29:08,715 I just want to see my idol 636 00:29:09,392 --> 00:29:11,792 You are cheating me, you are not Copper Head 637 00:29:12,195 --> 00:29:13,127 He won't be that poor 638 00:29:13,229 --> 00:29:16,665 Kid, I am the famous Copper Head 639 00:29:16,799 --> 00:29:17,697 Kidding! 640 00:29:17,834 --> 00:29:19,825 Don't you believe, come on, hit me 641 00:29:21,838 --> 00:29:22,862 I stand right here, 642 00:29:23,005 --> 00:29:25,030 hit me, until you believe me 643 00:29:25,708 --> 00:29:26,697 No, I am afraid I would kill you 644 00:29:26,843 --> 00:29:28,367 Don't panic, I am the Copper Head 645 00:29:28,678 --> 00:29:31,112 Listened? He asked me to beat him. OK 646 00:29:32,982 --> 00:29:34,142 Boss, he is beating him 647 00:29:35,251 --> 00:29:37,082 I wonder! Your head can't even break the sugar cane! 648 00:29:37,186 --> 00:29:39,211 Don't go, you should hit me strongly 649 00:29:39,355 --> 00:29:41,880 Otherwise, the sugar cane won't break. Come on 650 00:29:42,024 --> 00:29:43,924 Master, your head is bleeding 651 00:29:44,193 --> 00:29:46,753 A mosquito is beaten to death, it's OK 652 00:29:46,863 --> 00:29:49,331 Kid, use more force 653 00:29:50,433 --> 00:29:51,161 It's you who asked me to hit stronger 654 00:29:51,267 --> 00:29:52,199 Right 655 00:29:53,169 --> 00:29:57,003 Swaying Rod! Come on 656 00:29:59,008 --> 00:30:00,032 Master Seven... 657 00:30:01,244 --> 00:30:03,439 Bravo! Bravo! You are really Copper Head 658 00:30:03,880 --> 00:30:05,108 I will tell my family and my friends that 659 00:30:05,214 --> 00:30:07,114 I have met you, thank you 660 00:30:07,350 --> 00:30:08,317 Welcome 661 00:30:08,417 --> 00:30:09,315 Master Seven, are you okay? 662 00:30:12,388 --> 00:30:15,289 I can't imagine that I am that famous 663 00:30:15,391 --> 00:30:16,517 So many people come to me 664 00:30:17,326 --> 00:30:18,293 Bravo! 665 00:30:18,394 --> 00:30:20,021 Wonderful! You are really good at tricking 666 00:30:20,797 --> 00:30:22,025 Master Seven Look at them 667 00:30:22,431 --> 00:30:24,899 I can't believe you fooled Copper Head 668 00:30:26,002 --> 00:30:30,234 Bastards, how dare you fool me? Stop 669 00:30:30,540 --> 00:30:32,940 Run for our lives! 670 00:30:56,098 --> 00:30:56,962 Headmaster 671 00:30:57,333 --> 00:31:00,131 Dear classmates, first of all 672 00:31:00,469 --> 00:31:01,959 I have to congratulate you 673 00:31:02,305 --> 00:31:04,899 for joining our family 674 00:31:05,174 --> 00:31:08,507 You know, 675 00:31:08,811 --> 00:31:12,577 to be the student of Ming's College is a symbol of status 676 00:31:13,082 --> 00:31:17,451 I believe you all know very well about our school regulations 677 00:31:18,020 --> 00:31:20,113 If anyone goes against the school regulations, 678 00:31:20,256 --> 00:31:22,451 you will be fined 679 00:31:23,226 --> 00:31:27,993 More serious the regulation is, more should be fined 680 00:31:28,431 --> 00:31:29,398 Money works? 681 00:31:29,498 --> 00:31:33,332 Wrong, much money works 682 00:31:35,838 --> 00:31:37,806 Sit down 683 00:31:38,107 --> 00:31:39,233 OK, here comes the roll call 684 00:31:42,311 --> 00:31:43,903 Lam Kau 685 00:31:44,046 --> 00:31:45,206 Yes 686 00:31:45,882 --> 00:31:46,849 Lui Kay 687 00:31:46,983 --> 00:31:48,007 Yes 688 00:31:48,351 --> 00:31:49,340 Mo Yan Sing 689 00:31:49,452 --> 00:31:50,476 Yes 690 00:31:50,953 --> 00:31:52,011 Tang Lin Yu 691 00:31:52,154 --> 00:31:53,121 Yes 692 00:31:53,522 --> 00:31:59,324 Lun Man Chui... 693 00:32:00,997 --> 00:32:02,828 Liu Sin Hoi 694 00:32:02,932 --> 00:32:06,333 Yes 695 00:32:07,603 --> 00:32:10,333 Liu Sin Hoi, why are you late on the first school day? 696 00:32:10,439 --> 00:32:12,066 I am not Liu Sin Hoi, I am Lun Man Chui 697 00:32:12,241 --> 00:32:13,003 I don't care 698 00:32:13,142 --> 00:32:14,609 The late comer should be fined Stand aside 699 00:32:16,846 --> 00:32:18,108 Liu Sin Hoi 700 00:32:19,248 --> 00:32:20,306 Lo David 701 00:32:20,449 --> 00:32:21,507 Yes 702 00:32:21,984 --> 00:32:23,042 Yes 703 00:32:24,420 --> 00:32:25,648 Who is Lo David? 704 00:32:26,055 --> 00:32:27,249 He is, I am not 705 00:32:28,124 --> 00:32:28,590 Who are you then? 706 00:32:28,891 --> 00:32:29,414 Liu Sin Hoi 707 00:32:29,558 --> 00:32:30,252 Stand aside 708 00:32:30,393 --> 00:32:31,189 Why? 709 00:32:31,294 --> 00:32:32,386 Because you are late 710 00:32:37,133 --> 00:32:38,532 Headmaster, my dad asked me to greet you 711 00:32:38,668 --> 00:32:39,430 Who is your dad? 712 00:32:39,568 --> 00:32:40,500 Liu Kung-kuen 713 00:32:43,372 --> 00:32:45,533 Oh, you are the son of Mr Liu 714 00:32:45,675 --> 00:32:48,200 Nice to meet you, please be seated 715 00:32:48,511 --> 00:32:49,637 My dad wants me to greet you too 716 00:32:49,912 --> 00:32:50,571 Who is your dad? 717 00:32:50,880 --> 00:32:51,676 Lun Lo Kuen 718 00:32:52,248 --> 00:32:53,909 Who is he? 719 00:32:54,050 --> 00:32:54,914 Who is Liu Kung-kuen then? 720 00:32:55,051 --> 00:32:55,540 Who is Liu Kung-kuen? 721 00:32:55,685 --> 00:32:56,549 My dad His dad 722 00:32:56,686 --> 00:32:58,176 Liu's son needn't be punished 723 00:32:58,287 --> 00:32:59,345 Lun's son is going to be punished 724 00:32:59,455 --> 00:33:00,888 You have prejudice against me 725 00:33:00,990 --> 00:33:02,548 Right, you are not fair 726 00:33:02,658 --> 00:33:05,024 Stop quarrelling, you want it fair? 727 00:33:05,127 --> 00:33:07,357 OK, I will give you a quiz 728 00:33:07,463 --> 00:33:09,055 Who can answer the quiz, sit down, 729 00:33:09,198 --> 00:33:10,096 if not, stand 730 00:33:10,232 --> 00:33:11,290 OK 731 00:33:20,276 --> 00:33:22,437 Now, listen. The following words are all related to metal 732 00:33:22,578 --> 00:33:26,514 "Steel, iron, copper & brass" 733 00:33:27,183 --> 00:33:28,207 Who first? 734 00:33:31,687 --> 00:33:32,949 Master, you used metal 735 00:33:33,089 --> 00:33:34,386 I prefer fruits 736 00:33:34,523 --> 00:33:35,387 Great 737 00:33:50,406 --> 00:33:51,168 Master 738 00:33:51,440 --> 00:33:53,704 "Apple, orange, lemon & pear" 739 00:33:53,976 --> 00:33:56,638 Great 740 00:33:56,946 --> 00:33:58,641 Your turn now 741 00:33:58,948 --> 00:34:00,040 Wonderful 742 00:34:00,549 --> 00:34:02,141 Master, he used fruit, 743 00:34:02,284 --> 00:34:03,751 then I prefer using animals 744 00:34:09,992 --> 00:34:12,654 "Zibet, panda, lion & bat" 745 00:34:12,962 --> 00:34:13,656 Master 746 00:34:13,963 --> 00:34:15,555 Wonderful 747 00:34:15,664 --> 00:34:18,189 It's really matched 748 00:34:18,300 --> 00:34:18,766 But it doesn't make sense 749 00:34:19,068 --> 00:34:19,625 You have to be punished too 750 00:34:19,769 --> 00:34:20,428 What? 751 00:34:20,569 --> 00:34:21,126 Don't you agree? 752 00:34:21,270 --> 00:34:21,668 No 753 00:34:21,971 --> 00:34:22,528 OK, you may go home now 754 00:34:22,671 --> 00:34:23,330 Alright, I quit 755 00:34:23,472 --> 00:34:24,461 Goodbye 756 00:34:25,741 --> 00:34:27,038 Cousin, hurry up 757 00:34:28,310 --> 00:34:30,107 What touched me 758 00:34:33,282 --> 00:34:35,147 I can't stand it 759 00:34:36,519 --> 00:34:38,783 Virgin 760 00:34:39,221 --> 00:34:40,984 Brother Lun 761 00:34:45,661 --> 00:34:47,151 Brother Lun 762 00:34:47,496 --> 00:34:49,794 I am here, Virgin 763 00:34:52,535 --> 00:34:53,331 Golden Boy 764 00:34:53,436 --> 00:34:54,460 Virgin 765 00:34:55,571 --> 00:34:56,094 Golden Boy 766 00:34:56,205 --> 00:34:56,796 Virgin 767 00:34:57,106 --> 00:34:57,697 Golden Boy 768 00:34:58,007 --> 00:34:58,632 Virgin 769 00:34:59,041 --> 00:35:00,269 Golden Boy and Virgin... 770 00:35:00,376 --> 00:35:02,367 Isn't it enough? Can't you change something else? 771 00:35:04,346 --> 00:35:05,313 Virgin 772 00:35:07,116 --> 00:35:14,488 Love is like a dream 773 00:35:15,024 --> 00:35:22,453 I'm happy to see you Water can be chicken soup 774 00:35:22,832 --> 00:35:30,568 The dream is fantastic I cry because I love you 775 00:35:30,806 --> 00:35:38,338 Ximengding McDonald 776 00:35:38,714 --> 00:35:46,587 Love is like a dream 777 00:35:46,856 --> 00:35:54,729 The dream is fantastic I cry because I love you 778 00:36:11,313 --> 00:36:17,274 Love is like a dream 779 00:36:17,419 --> 00:36:23,654 I'm happy to see you Water can be chicken soup 780 00:36:24,093 --> 00:36:30,396 Love is fantastic I cry because I love you 781 00:36:30,499 --> 00:36:36,768 Ximengding McDonald 782 00:36:37,373 --> 00:36:43,312 I cry because I love you 783 00:36:43,445 --> 00:36:50,908 I cry because I love you 784 00:36:58,527 --> 00:37:01,189 What are you doing? 785 00:37:01,330 --> 00:37:02,297 Dance! No... 786 00:37:02,431 --> 00:37:03,363 What are you doing? 787 00:37:03,499 --> 00:37:05,729 It's school time, forget about him, he is nuts 788 00:37:05,935 --> 00:37:07,459 Let's go to school 789 00:37:07,570 --> 00:37:08,696 Dad 790 00:37:08,804 --> 00:37:09,930 Uncle 791 00:37:10,806 --> 00:37:13,138 Stop calling me dad and uncle 792 00:37:13,275 --> 00:37:14,537 Call me Headmaster 793 00:37:14,810 --> 00:37:16,334 Headmaster 794 00:37:18,614 --> 00:37:20,741 Dear classmates, we have been a boy school, 795 00:37:20,849 --> 00:37:22,339 now we accept girls, 796 00:37:22,484 --> 00:37:24,509 because we want no sexual discrimination, 797 00:37:24,653 --> 00:37:26,814 we let girls to study too 798 00:37:26,956 --> 00:37:28,651 But I have to warn you, 799 00:37:28,791 --> 00:37:30,884 don't do it intentionally, 800 00:37:31,193 --> 00:37:33,388 or carelessly, or anything to court the girls 801 00:37:33,529 --> 00:37:36,589 Otherwise, you will commit serious school regulations 802 00:37:37,266 --> 00:37:39,530 You will be fined, the penalty is $100,000 taels. Got me? 803 00:37:39,802 --> 00:37:40,564 What? $100,000 taels? 804 00:37:40,703 --> 00:37:41,795 Go back to your seat 805 00:37:43,706 --> 00:37:45,674 The first lesson of today... 806 00:37:46,942 --> 00:37:48,307 Why are you back? 807 00:37:48,444 --> 00:37:49,877 Didn't you quit? 808 00:37:50,346 --> 00:37:52,871 We can't stop studying... and courting... 809 00:37:53,182 --> 00:37:53,807 What did you say? 810 00:37:53,916 --> 00:37:54,940 I mean, it's very important for a man to study 811 00:37:55,251 --> 00:37:56,445 I am wrong, I accept penalty 812 00:37:56,552 --> 00:37:57,849 I would like to stand aside 813 00:37:57,953 --> 00:37:59,250 You are good boy 814 00:37:59,655 --> 00:38:02,988 From now on, don't be late 815 00:38:03,259 --> 00:38:06,490 It will make us feel shame, right? 816 00:38:06,629 --> 00:38:09,359 Look at Lun Man Chui, he is like a wood 817 00:38:10,599 --> 00:38:15,195 Baby you are lovely You have wonderful figure 818 00:38:15,337 --> 00:38:17,862 I want to be your lover... 819 00:38:18,274 --> 00:38:19,298 You are writing love letter 820 00:38:19,408 --> 00:38:20,466 Return it to me 821 00:38:20,576 --> 00:38:21,600 Wait, don't panic 822 00:38:21,744 --> 00:38:22,540 Return it to me 823 00:38:22,645 --> 00:38:24,408 He is writing love letter, come and have a look 824 00:38:24,546 --> 00:38:25,638 Stop running 825 00:38:27,650 --> 00:38:28,548 Return it to me 826 00:38:30,352 --> 00:38:32,650 Come and look, he is writing love letter 827 00:38:32,755 --> 00:38:36,213 Look, a Romeo from your school 828 00:38:43,332 --> 00:38:46,597 Come and have a look 829 00:38:47,403 --> 00:38:49,394 Return the letter to me 830 00:38:50,673 --> 00:38:52,868 He ruined the name 831 00:38:53,742 --> 00:38:54,868 Give it back to me 832 00:38:56,745 --> 00:38:57,643 He ate the name 833 00:38:57,746 --> 00:38:58,508 Shit! 834 00:38:58,614 --> 00:39:01,378 Well, I am going to read the letter to you 835 00:39:02,451 --> 00:39:06,547 Baby you look great, you have good figure... 836 00:39:06,655 --> 00:39:11,524 I want to be your lover, you made me lose my sleep 837 00:39:11,627 --> 00:39:13,686 Who is he going to write? 838 00:39:13,796 --> 00:39:14,854 I don't know 839 00:39:15,531 --> 00:39:17,294 I want to marry with you, 840 00:39:17,433 --> 00:39:19,424 honey 841 00:39:19,868 --> 00:39:21,358 What a horrible letter, 842 00:39:21,470 --> 00:39:22,494 who is he writing to? 843 00:39:22,638 --> 00:39:25,471 Post it to the board, to show the public 844 00:39:28,610 --> 00:39:29,474 Wait 845 00:39:30,045 --> 00:39:31,637 What's the matter? 846 00:39:31,780 --> 00:39:33,077 You are going too far 847 00:39:33,849 --> 00:39:35,009 We are not 848 00:39:35,284 --> 00:39:37,479 We want to show the public something interesting 849 00:39:37,619 --> 00:39:41,419 Let's go, forget about him 850 00:39:42,291 --> 00:39:44,657 See you 851 00:39:54,570 --> 00:39:55,594 OK 852 00:39:55,738 --> 00:39:56,966 He is punched out! 853 00:39:58,407 --> 00:40:00,637 Did you give him a punch? 854 00:40:00,743 --> 00:40:01,971 What do you think? 855 00:40:04,380 --> 00:40:05,938 Bleeding nose... 856 00:40:06,548 --> 00:40:08,345 I am fainting, come and help me 857 00:40:08,650 --> 00:40:10,618 I will let you go now, or you would be dead meat 858 00:40:16,125 --> 00:40:17,456 Sorry, please give way 859 00:40:17,659 --> 00:40:19,092 Whose letter is it? 860 00:40:19,361 --> 00:40:20,658 You can't take a look 861 00:40:21,029 --> 00:40:21,859 What is he doing? 862 00:40:21,997 --> 00:40:22,929 Send the letter 863 00:40:23,031 --> 00:40:24,362 Isn't a letter for me? 864 00:40:29,738 --> 00:40:31,330 Sit back... 865 00:40:33,776 --> 00:40:34,674 Dear classmates, 866 00:40:34,810 --> 00:40:37,335 since the students come from every classes, 867 00:40:38,480 --> 00:40:42,849 we have handsome ones, we have ugly ones, we have smart ones, 868 00:40:42,951 --> 00:40:44,942 we have stupid ones too 869 00:40:45,788 --> 00:40:48,586 So I am now going to give you a test 870 00:40:48,991 --> 00:40:50,925 To test whether you are genius or fool 871 00:40:54,096 --> 00:40:56,826 You two, just sit down, I won't quiz you 872 00:40:57,733 --> 00:41:00,031 Every students should answer a question 873 00:41:00,536 --> 00:41:02,663 The one who answers correctly will be the A grade student 874 00:41:03,138 --> 00:41:04,162 You first 875 00:41:05,707 --> 00:41:08,574 A man ate 10 sticks a day, why? 876 00:41:08,710 --> 00:41:10,541 Because he is hungry. No... 877 00:41:10,679 --> 00:41:12,840 Because he hates it 878 00:41:13,649 --> 00:41:14,616 Wrong 879 00:41:15,651 --> 00:41:17,016 He ate steak! 880 00:41:17,820 --> 00:41:18,980 Poor student 881 00:41:20,522 --> 00:41:21,511 Headmaster 882 00:41:21,957 --> 00:41:24,585 Tang Lin Yu, here is your question 883 00:41:24,927 --> 00:41:26,121 If you owe me one tael, 884 00:41:26,395 --> 00:41:27,726 now I pay you 10 taels 885 00:41:27,830 --> 00:41:29,661 How much are you going to return? 886 00:41:30,599 --> 00:41:31,588 Think carefully 887 00:41:34,603 --> 00:41:35,763 9 taels, right? 888 00:41:35,904 --> 00:41:38,168 Good, you are really smart! 889 00:41:38,440 --> 00:41:40,567 A grade student, sit down 890 00:41:42,077 --> 00:41:42,839 Cheung Woo Yau 891 00:41:43,912 --> 00:41:45,709 What thing if it is given then you may never get it back? 892 00:41:45,848 --> 00:41:47,042 The money given to dad 893 00:41:48,584 --> 00:41:49,710 Wrong 894 00:41:50,018 --> 00:41:51,042 It's "Give way" 895 00:41:55,023 --> 00:41:57,890 Liu, you have a cup of tea on the desk 896 00:41:58,160 --> 00:41:59,991 Drink it 897 00:42:00,128 --> 00:42:01,993 Without using your hand, show me 898 00:42:20,716 --> 00:42:21,614 Isn't it correct 899 00:42:22,117 --> 00:42:25,086 Really smart, sit down 900 00:42:26,221 --> 00:42:27,950 It's your turn. If the king dies, 901 00:42:28,090 --> 00:42:29,455 what will his son become? 902 00:42:29,958 --> 00:42:30,617 The king 903 00:42:30,759 --> 00:42:31,691 Go to hell 904 00:42:31,827 --> 00:42:34,091 He will become an orphan 905 00:42:37,032 --> 00:42:38,863 There is a part of the body, 906 00:42:38,967 --> 00:42:41,492 sometimes strong, & sometimes soft 907 00:42:41,637 --> 00:42:43,468 The adult will have a longer one, and the child has shorter one 908 00:42:43,572 --> 00:42:46,200 Foreigners' are hairy 909 00:42:46,475 --> 00:42:47,271 What is it? 910 00:42:48,143 --> 00:42:51,112 It's so embarrassing! 911 00:42:51,246 --> 00:42:52,178 What? 912 00:42:53,081 --> 00:42:54,548 Dicky! 913 00:42:54,783 --> 00:42:57,650 Damn you! You have dirty mind 914 00:42:57,786 --> 00:42:59,276 It's hand! 915 00:43:00,622 --> 00:43:02,590 How can you give such dirty answer 916 00:43:05,027 --> 00:43:06,153 What kind of hat is not for wearing? 917 00:43:06,295 --> 00:43:07,159 Green hat Wrong 918 00:43:07,296 --> 00:43:08,126 Tall hat Wrong 919 00:43:08,230 --> 00:43:09,060 Round hat Wrong 920 00:43:09,164 --> 00:43:09,994 Sharp hat Wrong 921 00:43:10,098 --> 00:43:10,792 Square hat Wrong 922 00:43:10,899 --> 00:43:11,866 Fat-head 923 00:43:14,636 --> 00:43:15,068 Wrong 924 00:43:15,170 --> 00:43:15,932 I am fat-headed! 925 00:43:16,038 --> 00:43:19,303 Right, you are correct 926 00:43:19,575 --> 00:43:20,769 Thank you 927 00:43:26,615 --> 00:43:30,642 Now, we are going to choose a monitor for your class 928 00:43:30,786 --> 00:43:33,118 Each of you can vote once 929 00:43:33,221 --> 00:43:33,915 Headmaster 930 00:43:34,156 --> 00:43:34,884 You first 931 00:43:35,023 --> 00:43:35,921 I nominate Liu Sin Hoi 932 00:43:36,024 --> 00:43:37,321 Headmaster, I nominate Liu Sin Hoi 933 00:43:37,593 --> 00:43:38,287 Headmaster, I nominate Lun Man Chui 934 00:43:38,560 --> 00:43:39,527 I nominate Liu Sin Hoi 935 00:43:39,661 --> 00:43:40,685 I nominate Lun Man Chui 936 00:43:40,829 --> 00:43:42,057 Me too 937 00:43:42,197 --> 00:43:43,289 I nominate Lun Man Chui too 938 00:43:43,565 --> 00:43:45,089 I nominate Ching Ching 939 00:43:47,035 --> 00:43:48,559 Me too 940 00:43:48,704 --> 00:43:50,672 Kidding, how can you choose a monitress? 941 00:43:50,806 --> 00:43:51,704 She can do nothing 942 00:43:51,840 --> 00:43:53,171 You can't say so 943 00:43:53,275 --> 00:43:54,299 Is woman useless? 944 00:43:54,576 --> 00:43:56,339 How about your mom? 945 00:43:56,612 --> 00:43:57,670 There is nothing to do with my mom, 946 00:43:57,779 --> 00:43:59,041 you are nonsense 947 00:43:59,147 --> 00:44:00,580 Shut up 948 00:44:01,650 --> 00:44:04,175 To make it fair, traditional practice 949 00:44:04,319 --> 00:44:07,015 I raise a question, who gives the best answer, 950 00:44:07,155 --> 00:44:08,554 who'll be the monitor 951 00:44:08,690 --> 00:44:09,554 Agree 952 00:44:09,658 --> 00:44:14,322 Lun Man Chui, Liu Sin Hoi, Ching Ching, come out 953 00:44:16,231 --> 00:44:20,224 Go, don't panic 954 00:44:20,369 --> 00:44:23,031 Listen, each of you write a poem 955 00:44:23,138 --> 00:44:25,698 The poem should include the words "Round" and "Sharp" 956 00:44:25,841 --> 00:44:27,274 Lun, you first 957 00:44:29,244 --> 00:44:33,578 The ink stone is round, the pen is sharp 958 00:44:33,715 --> 00:44:36,240 I write 3 poems and gain the scholarship of literature 959 00:44:36,385 --> 00:44:38,046 Good 960 00:44:39,655 --> 00:44:40,587 Your turn now 961 00:44:41,323 --> 00:44:44,019 The bow is round, the arrow is sharp 962 00:44:44,126 --> 00:44:47,220 I shoot 3 times, and gain the scholarship of martial arts 963 00:44:47,329 --> 00:44:49,923 Good, perfect! 964 00:44:50,198 --> 00:44:51,631 Cousin, go now 965 00:44:51,967 --> 00:44:53,764 Ching Ching 966 00:44:53,902 --> 00:44:54,766 What else do you want? 967 00:44:54,903 --> 00:44:56,200 It's your turn, go now 968 00:44:58,707 --> 00:45:03,906 The belly is round, the fingers are sharp 969 00:45:04,012 --> 00:45:08,244 I have two sons, they are both scholars 970 00:45:08,750 --> 00:45:10,843 Wonderful! 971 00:45:12,888 --> 00:45:13,980 Choose her 972 00:45:14,122 --> 00:45:15,919 Great! 973 00:45:16,792 --> 00:45:19,124 Now, the scholars become your sons 974 00:45:19,261 --> 00:45:22,321 Congratulation, congratulation 975 00:45:31,740 --> 00:45:34,038 Since Prince Eight and Lee Man Lung escaped, 976 00:45:34,142 --> 00:45:35,769 the court is furious 977 00:45:36,278 --> 00:45:39,076 We are asked to catch them within one month 978 00:45:39,181 --> 00:45:41,274 Or, we will be killed 979 00:45:41,383 --> 00:45:43,044 Your Excellency, we... 980 00:45:43,185 --> 00:45:44,948 Cut the crap, this is an order 981 00:45:45,053 --> 00:45:46,213 Yes 982 00:45:58,734 --> 00:46:00,167 Tell me, where is Lee Man Lung? 983 00:46:00,302 --> 00:46:01,269 I don't know 984 00:46:01,336 --> 00:46:04,134 How dare you lie to me, someone saw him appear nearby 985 00:46:04,239 --> 00:46:06,469 No, I don't know 986 00:46:06,842 --> 00:46:09,106 Aren't you telling me? I'll look for myself 987 00:46:23,792 --> 00:46:24,451 How bad are you 988 00:46:24,726 --> 00:46:25,750 Too cruel 989 00:46:28,830 --> 00:46:30,297 Why it's me again? 990 00:46:32,734 --> 00:46:33,826 I have a good news 991 00:46:34,703 --> 00:46:36,762 to tell you 992 00:46:37,205 --> 00:46:38,900 In order to raise the standard of our school, 993 00:46:39,040 --> 00:46:40,940 I've employed 994 00:46:41,076 --> 00:46:45,513 a good teacher for you 995 00:46:45,914 --> 00:46:49,008 He is handsome and cultured 996 00:46:49,117 --> 00:46:51,847 He is good at martial arts too 997 00:46:52,721 --> 00:46:54,951 If you want to trick him, 998 00:46:55,457 --> 00:46:57,891 you will have shit at last, got me? 999 00:46:58,026 --> 00:46:59,152 I haven't tried that for a long time 1000 00:46:59,261 --> 00:47:00,250 I do want to know him 1001 00:47:00,362 --> 00:47:02,922 Just go ahead if you dare, he will be right here, 1002 00:47:03,064 --> 00:47:04,088 wish you good luck 1003 00:47:06,168 --> 00:47:07,328 So great? 1004 00:47:07,435 --> 00:47:09,801 How can you trust my dad? 1005 00:47:09,938 --> 00:47:10,905 Do you have his heritage? 1006 00:47:11,006 --> 00:47:11,973 Of course not 1007 00:47:12,107 --> 00:47:13,369 Stop quarrelling 1008 00:47:13,475 --> 00:47:15,033 Why not trick him? 1009 00:47:15,177 --> 00:47:16,371 How? 1010 00:47:16,478 --> 00:47:17,843 Rat 1011 00:47:18,246 --> 00:47:19,838 Throw the rat 1012 00:47:19,948 --> 00:47:21,006 to him 1013 00:47:21,116 --> 00:47:22,515 He must be scared 1014 00:47:23,084 --> 00:47:24,779 It's peanut! 1015 00:47:25,353 --> 00:47:26,047 What? 1016 00:47:26,154 --> 00:47:27,519 Plus a worm 1017 00:47:27,789 --> 00:47:30,053 It's not great enough 1018 00:47:30,158 --> 00:47:31,785 Plus a reptile 1019 00:47:31,927 --> 00:47:34,020 It's not enough 1020 00:47:34,162 --> 00:47:36,494 Why not a poisonous spider? 1021 00:47:36,765 --> 00:47:38,232 That's better 1022 00:47:38,767 --> 00:47:40,758 You are going too far, 1023 00:47:40,902 --> 00:47:42,301 how can you trick him with such things? 1024 00:47:42,804 --> 00:47:43,964 Stop, or we will trick you too 1025 00:47:44,206 --> 00:47:45,002 How dare you trick the teacher in this way? 1026 00:47:45,106 --> 00:47:46,164 You are not human 1027 00:47:46,441 --> 00:47:48,204 You should be blamed 1028 00:47:48,310 --> 00:47:49,572 I just say these to test you 1029 00:47:49,845 --> 00:47:50,903 You are too bad! 1030 00:47:51,012 --> 00:47:55,244 Kidding, Ching Ching, you are civilized 1031 00:47:55,383 --> 00:47:56,577 We should learn from you 1032 00:47:56,852 --> 00:47:57,819 My cousin 1033 00:47:57,953 --> 00:47:59,352 means, 1034 00:47:59,454 --> 00:48:00,546 it's not funny enough 1035 00:48:00,822 --> 00:48:01,379 Not funny enough 1036 00:48:01,489 --> 00:48:02,285 No, I don't mean it 1037 00:48:02,390 --> 00:48:03,448 I mean it's not enough to fool him in your way 1038 00:48:04,326 --> 00:48:05,156 You can do it more seriously! 1039 00:48:05,293 --> 00:48:06,385 Don't be afraid 1040 00:48:06,494 --> 00:48:08,155 You said you are smart in fooling other 1041 00:48:08,296 --> 00:48:09,957 But you are not creative 1042 00:48:12,567 --> 00:48:15,832 This is called "Chick's powder" 1043 00:48:16,104 --> 00:48:19,198 It's made by one hundred chicks' heads, asses, and hearts 1044 00:48:19,307 --> 00:48:22,834 It's dried and made into powder 1045 00:48:22,978 --> 00:48:25,344 Then, some drugs are added, if someone has taken it... 1046 00:48:29,417 --> 00:48:30,441 How is it? 1047 00:48:34,923 --> 00:48:37,448 I am sorry, lend me your soup 1048 00:48:37,592 --> 00:48:39,184 Take it 1049 00:48:42,530 --> 00:48:43,622 Mr Lun 1050 00:48:44,266 --> 00:48:46,131 You are the smartest classmate of this class 1051 00:48:46,234 --> 00:48:47,064 Kidding 1052 00:48:47,168 --> 00:48:48,157 Yes. Yes 1053 00:48:48,303 --> 00:48:49,361 So, I'll leave this job to you 1054 00:48:49,504 --> 00:48:50,562 Fine 1055 00:48:50,872 --> 00:48:51,861 Thank you 1056 00:48:54,409 --> 00:48:55,103 Thank you 1057 00:48:55,210 --> 00:48:56,370 Stop pretending 1058 00:49:00,849 --> 00:49:02,043 Stand up 1059 00:49:02,484 --> 00:49:05,214 Dear class, please be seated 1060 00:49:06,187 --> 00:49:08,280 You can call me Mr Lee 1061 00:49:08,556 --> 00:49:10,490 My name is Lee Tai Chun 1062 00:49:10,592 --> 00:49:13,152 From now on, I am your teacher 1063 00:49:14,262 --> 00:49:17,527 Stop running, stop 1064 00:49:25,373 --> 00:49:26,670 They are alike 1065 00:49:26,942 --> 00:49:28,239 OK, let's start the class 1066 00:49:29,644 --> 00:49:31,578 The gentleman is... 1067 00:49:31,880 --> 00:49:33,313 I mean Siu Lee... 1068 00:49:33,415 --> 00:49:35,474 You should call me Mr Lee 1069 00:49:36,017 --> 00:49:36,574 Mr Lee 1070 00:49:36,885 --> 00:49:38,284 What question do you have? 1071 00:49:38,386 --> 00:49:40,377 Nothing, I think, since you are new 1072 00:49:40,522 --> 00:49:43,218 We have to give you something for appreciation 1073 00:49:43,325 --> 00:49:45,122 This soup... 1074 00:49:45,627 --> 00:49:49,290 is made by Liu Sin Hoi, it's specially for you 1075 00:49:49,397 --> 00:49:50,329 It's too kind of you 1076 00:49:50,432 --> 00:49:51,956 It's our job 1077 00:49:52,334 --> 00:49:54,199 Thank you 1078 00:49:55,003 --> 00:49:56,470 Don't mention it, it's suggested by Lun Man Chui 1079 00:49:59,240 --> 00:50:00,366 Thank you 1080 00:50:00,475 --> 00:50:02,602 Don't mention it, the material is bought by Tan Lin Yu 1081 00:50:03,011 --> 00:50:04,501 Thank you 1082 00:50:05,947 --> 00:50:08,245 You are shaking, why? 1083 00:50:09,150 --> 00:50:10,208 Nothing, I didn't 1084 00:50:10,318 --> 00:50:11,945 You are weak, why don't you take it 1085 00:50:12,087 --> 00:50:12,712 No, thanks 1086 00:50:12,988 --> 00:50:14,319 No way, master 1087 00:50:14,422 --> 00:50:16,287 He is too weak to drink such nutritious soup 1088 00:50:16,424 --> 00:50:17,288 Don't worry, drink it 1089 00:50:17,425 --> 00:50:18,449 I can't drink it 1090 00:50:18,593 --> 00:50:20,220 No one can drink it 1091 00:50:22,163 --> 00:50:22,959 You beast 1092 00:50:23,098 --> 00:50:25,225 You didn't treat me anything 1093 00:50:26,501 --> 00:50:28,230 Mr Lee, according to our regulations, 1094 00:50:28,336 --> 00:50:30,065 you can't drink right here 1095 00:50:30,171 --> 00:50:31,263 I will dispose of it 1096 00:50:31,406 --> 00:50:32,168 Headmaster 1097 00:50:32,307 --> 00:50:33,501 Cut the crap, go on studying 1098 00:50:34,175 --> 00:50:36,006 Well, sit down 1099 00:50:41,216 --> 00:50:42,183 You beast 1100 00:50:42,317 --> 00:50:44,547 I guess they have no guts to fool Mr Lee 1101 00:50:46,454 --> 00:50:48,547 I must be over worrying 1102 00:50:50,525 --> 00:50:51,685 It smells good 1103 00:51:00,101 --> 00:51:01,728 It's chicken 1104 00:51:08,643 --> 00:51:12,477 Confucius said, "When you hear the laws in the morning..." 1105 00:51:16,284 --> 00:51:17,774 Are there any chicken raised in this school? 1106 00:51:18,553 --> 00:51:19,645 Shit 1107 00:51:31,099 --> 00:51:32,066 What are you looking? 1108 00:51:35,170 --> 00:51:35,795 What is he doing? 1109 00:51:36,071 --> 00:51:37,436 He is copying from the chicken 1110 00:51:37,672 --> 00:51:38,764 I am not asking you 1111 00:51:39,040 --> 00:51:40,166 He is crazy 1112 00:51:40,408 --> 00:51:41,170 Crazy? 1113 00:51:41,276 --> 00:51:42,174 What'll we do, Mr Lee? 1114 00:51:42,310 --> 00:51:43,607 I don't know, just forget about him 1115 00:51:44,012 --> 00:51:45,479 What? 1116 00:51:51,319 --> 00:51:52,513 I will kill the one 1117 00:51:52,620 --> 00:51:53,678 who tricked me 1118 00:51:59,527 --> 00:52:02,519 20 years ago, 1119 00:52:02,664 --> 00:52:03,824 we was the champion of the joint school competition, 1120 00:52:04,132 --> 00:52:07,226 since then, we've been failed 1121 00:52:12,607 --> 00:52:14,632 So, I want Mr Lee 1122 00:52:14,776 --> 00:52:16,334 to train you 1123 00:52:16,744 --> 00:52:19,804 I hope you would win this contest and to get fame for our school 1124 00:52:21,282 --> 00:52:25,241 Stop laughing, one more regulation will be added 1125 00:52:25,653 --> 00:52:26,642 No laughing 1126 00:52:26,788 --> 00:52:29,518 And no chicken should be eaten 1127 00:52:35,196 --> 00:52:36,857 One two, one two, hurry up... 1128 00:52:37,165 --> 00:52:39,292 Hurry up... 1129 00:52:47,442 --> 00:52:50,741 Quickly, higher 1130 00:52:59,821 --> 00:53:01,516 Ching Ching, study hard 1131 00:53:35,723 --> 00:53:38,385 This way please 1132 00:53:39,160 --> 00:53:40,184 Marvellous 1133 00:53:40,628 --> 00:53:41,595 Listen 1134 00:53:41,729 --> 00:53:44,926 Mr Chin always donates money to build school 1135 00:53:45,200 --> 00:53:45,757 You should have honey lips 1136 00:53:45,900 --> 00:53:47,197 when you see him, don't lose my face 1137 00:53:47,302 --> 00:53:48,326 I will greet him on behalf of you 1138 00:53:48,469 --> 00:53:49,936 Mind your tongue 1139 00:53:50,405 --> 00:53:52,430 This is expensive 1140 00:53:52,540 --> 00:53:53,871 It is a gift to Mr Chin 1141 00:53:54,142 --> 00:53:55,905 Stop throwing it Be careful 1142 00:54:01,349 --> 00:54:03,749 Hey, they have a bigger one 1143 00:54:05,587 --> 00:54:06,485 Let's go 1144 00:54:07,622 --> 00:54:09,749 Headmaster... 1145 00:54:09,857 --> 00:54:11,916 How are you? 1146 00:54:12,193 --> 00:54:13,558 Would you please 1147 00:54:13,695 --> 00:54:15,663 give my son a name? 1148 00:54:17,966 --> 00:54:18,933 How do you know I am cultured? 1149 00:54:19,200 --> 00:54:20,827 I am expert in naming others 1150 00:54:22,537 --> 00:54:23,663 I would like to give him a name... 1151 00:54:23,771 --> 00:54:25,796 Headmaster, how about Stallone? 1152 00:54:25,940 --> 00:54:28,306 He is strong! 1153 00:54:29,677 --> 00:54:32,202 Why not Harrison Ford? He is famous 1154 00:54:32,347 --> 00:54:33,507 Damn you 1155 00:54:34,582 --> 00:54:36,174 I would like to name him... 1156 00:54:36,818 --> 00:54:37,716 "Nan Yung" 1157 00:54:37,852 --> 00:54:38,944 "Nan Yung"? 1158 00:54:38,987 --> 00:54:39,681 Why? 1159 00:54:39,821 --> 00:54:40,810 Why this name? 1160 00:54:40,955 --> 00:54:44,721 It means open-minded 1161 00:54:45,360 --> 00:54:46,827 So great! 1162 00:54:48,363 --> 00:54:48,920 Not bad 1163 00:54:49,197 --> 00:54:50,824 Good name, thank you headmaster 1164 00:54:50,932 --> 00:54:52,263 See you, Nan Yung 1165 00:54:52,567 --> 00:54:53,499 Honey, you are here 1166 00:54:53,601 --> 00:54:55,626 Honey, Headmaster has given 1167 00:54:55,737 --> 00:54:57,204 a great name for our son 1168 00:54:57,338 --> 00:54:58,965 What is it? 1169 00:54:59,240 --> 00:55:00,502 Nan Yung 1170 00:55:00,608 --> 00:55:02,872 Good name, isn't it? 1171 00:55:03,011 --> 00:55:04,308 Good name 1172 00:55:04,412 --> 00:55:06,403 Damn you 1173 00:55:06,714 --> 00:55:07,840 Master, are you alright? 1174 00:55:07,949 --> 00:55:08,973 Kidding? 1175 00:55:09,250 --> 00:55:12,777 My surname is Ng, you name my son Nan Yung 1176 00:55:12,920 --> 00:55:14,444 That means "Useless" in Chinese 1177 00:55:15,523 --> 00:55:19,015 But you should not beat me I can name it again 1178 00:55:19,294 --> 00:55:20,420 Call him Mo Mo 1179 00:55:20,561 --> 00:55:21,687 Here comes Mister Chin 1180 00:55:22,597 --> 00:55:25,760 Congratulation Mr Chin 1181 00:55:25,900 --> 00:55:29,427 Thank you, please be seated 1182 00:55:29,737 --> 00:55:31,398 Mr Chin, what a great day 1183 00:55:31,773 --> 00:55:33,604 Please sit 1184 00:55:33,741 --> 00:55:34,765 Mr Chin, please sit 1185 00:55:34,909 --> 00:55:37,605 Mr Chin, happy birthday 1186 00:55:37,879 --> 00:55:40,313 Headmaster, I have heard that you have recruited a smart student 1187 00:55:40,448 --> 00:55:42,382 You are flattering me, he is quite smart 1188 00:55:42,483 --> 00:55:44,883 He is called Lun Man Chui, where is he? 1189 00:55:45,019 --> 00:55:46,486 Headmaster, where is he? 1190 00:55:46,587 --> 00:55:49,647 Well, "It's hot, and the water is cool, long hair"... 1191 00:55:49,757 --> 00:55:51,019 it represents strong desire for sex Let me check... 1192 00:55:51,292 --> 00:55:52,987 Lun Man Chui, come here 1193 00:55:53,294 --> 00:55:54,989 Come on, I will have you bone-touch later, see you 1194 00:55:55,596 --> 00:55:56,585 When will we have fun? 1195 00:55:56,698 --> 00:55:57,460 What did you say? 1196 00:55:57,598 --> 00:55:58,656 I mean playing cards! 1197 00:55:59,067 --> 00:56:02,628 I think he is good at courting girls 1198 00:56:02,770 --> 00:56:04,897 What do you mean? 1199 00:56:05,039 --> 00:56:05,903 Nothing 1200 00:56:06,007 --> 00:56:07,474 You are ruining the reputation of my school 1201 00:56:07,608 --> 00:56:08,836 So what? I love it 1202 00:56:12,680 --> 00:56:13,339 What's the matter, Headmaster? 1203 00:56:13,481 --> 00:56:14,311 Can't you see it yourself? 1204 00:56:14,449 --> 00:56:15,575 Please be seated 1205 00:56:16,751 --> 00:56:20,346 We are cultured, let's have a civilized competition 1206 00:56:20,488 --> 00:56:22,422 Each school sends 2 representatives for the competition 1207 00:56:22,523 --> 00:56:24,514 The winner will be rewarded one thousand taels 1208 00:56:24,625 --> 00:56:26,456 The loser should drink all the wine 1209 00:56:26,594 --> 00:56:27,618 What do you think? 1210 00:56:27,762 --> 00:56:29,457 OK, go ahead 1211 00:56:29,597 --> 00:56:31,895 OK, I will send Nan Man and Nan Mu to join the competition 1212 00:56:32,633 --> 00:56:33,657 I am great in matching sentences 1213 00:56:33,801 --> 00:56:35,428 Me too 1214 00:56:36,804 --> 00:56:37,793 I send Lun Man Chiu and... 1215 00:56:37,905 --> 00:56:39,497 One Lun Man Chiu is enough 1216 00:56:39,640 --> 00:56:40,868 I am great in making match too 1217 00:56:41,642 --> 00:56:42,540 What? 1218 00:56:42,677 --> 00:56:45,077 Damn you 1219 00:56:45,346 --> 00:56:46,643 You... 1220 00:56:46,781 --> 00:56:48,772 Alright, shut up 1221 00:56:49,317 --> 00:56:50,409 Now, let's start 1222 00:56:50,518 --> 00:56:51,951 Heaven is the first of the Eight Diagrams 1223 00:56:52,954 --> 00:56:53,784 Your turn 1224 00:56:53,888 --> 00:56:55,651 And gold is the first of the Five Elements 1225 00:56:56,457 --> 00:56:58,357 Filial piety is the first of the Hundred Virtues 1226 00:56:58,493 --> 00:57:00,961 Bravo, it's my turn now 1227 00:57:01,095 --> 00:57:06,533 South Tong Chou, North Tong Chou, North meets South 1228 00:57:07,068 --> 00:57:10,629 East Pawn shop, West pawn shop, full of cops 1229 00:57:11,439 --> 00:57:13,930 Big casino, small casino, and we play UNO 1230 00:57:14,475 --> 00:57:15,874 Great... 1231 00:57:16,010 --> 00:57:17,534 OK, once again 1232 00:57:17,678 --> 00:57:20,374 Moon shining through window, and everyone is widow 1233 00:57:20,515 --> 00:57:21,345 Come on, come on 1234 00:57:21,482 --> 00:57:23,916 Long life like South Mountain, and great like Britain 1235 00:57:24,018 --> 00:57:25,542 Congratulation... 1236 00:57:25,853 --> 00:57:26,444 Listen 1237 00:57:26,587 --> 00:57:28,919 Years go like water, a boy becomes a father 1238 00:57:29,557 --> 00:57:30,922 What a wonderful mind! Lun Man Chui, you are great 1239 00:57:32,727 --> 00:57:35,355 Spring is everywhere 1240 00:57:37,031 --> 00:57:39,363 Money is kept well here 1241 00:57:40,735 --> 00:57:42,566 People of waterloo live on water 1242 00:57:42,703 --> 00:57:43,169 How is it? 1243 00:57:43,438 --> 00:57:44,666 Guests from Oxford are like Ox 1244 00:57:44,806 --> 00:57:46,899 What did you say? 1245 00:57:47,041 --> 00:57:48,770 I mean, isn't the answer alright? 1246 00:57:49,977 --> 00:57:51,808 Weather in May is wet and hot 1247 00:57:51,913 --> 00:57:54,473 Brandy in 3 stars smells good and sweet 1248 00:57:55,149 --> 00:57:56,013 Damn you 1249 00:57:56,150 --> 00:57:57,082 It's my turn... 1250 00:57:57,385 --> 00:57:58,579 Fart for your Headmaster 1251 00:57:58,786 --> 00:58:00,720 It's none of my business 1252 00:58:00,855 --> 00:58:03,016 Headmaster... 1253 00:58:04,392 --> 00:58:05,586 We will defeat you in the school competition 1254 00:58:05,726 --> 00:58:06,784 Just wait and see 1255 00:58:06,894 --> 00:58:08,555 Mr Heung, you have a good student! 1256 00:58:08,796 --> 00:58:09,694 You are flattering me, how about the money? 1257 00:58:09,797 --> 00:58:11,560 One thousand taels 1258 00:58:13,401 --> 00:58:15,164 I don't know you, where are you taking me to? 1259 00:58:15,870 --> 00:58:17,428 I don't want to gamble 1260 00:58:17,572 --> 00:58:19,039 Go in. Go 1261 00:58:19,140 --> 00:58:21,108 I have quitted, stop it 1262 00:58:21,409 --> 00:58:23,001 We are all civilized, be a little bit gentle, OK? 1263 00:58:23,110 --> 00:58:24,042 Where are you studying? 1264 00:58:24,178 --> 00:58:25,941 Bastard, if you don't pay the debt for your mom, 1265 00:58:26,080 --> 00:58:27,479 you can never dream of studying 1266 00:58:28,416 --> 00:58:29,713 Brother Ho, I have brought his son here 1267 00:58:31,052 --> 00:58:32,041 Where is my mom? 1268 00:58:32,854 --> 00:58:33,752 Son 1269 00:58:33,855 --> 00:58:34,844 What's that? 1270 00:58:35,223 --> 00:58:36,485 I am your mom 1271 00:58:36,824 --> 00:58:38,018 Are you... 1272 00:58:39,794 --> 00:58:40,761 Can't you recognise me now? 1273 00:58:40,895 --> 00:58:41,554 Mom? 1274 00:58:41,696 --> 00:58:42,924 Have you brought me the money? 1275 00:58:43,064 --> 00:58:43,826 How much do you owe them? 1276 00:58:43,931 --> 00:58:44,829 20 taels 1277 00:58:44,932 --> 00:58:45,921 I told you to quit 1278 00:58:46,033 --> 00:58:46,897 Why don't you listen to me? 1279 00:58:47,034 --> 00:58:48,023 I just do it for you 1280 00:58:48,135 --> 00:58:49,602 I hope you to have a better living 1281 00:58:49,737 --> 00:58:50,726 So, I just tried my luck in gambling 1282 00:58:50,838 --> 00:58:54,569 Mom, you are really great 1283 00:58:54,709 --> 00:58:56,142 Have you ever seen such great mother? 1284 00:58:56,444 --> 00:58:58,571 Here, I want to make use of this chance 1285 00:58:58,713 --> 00:59:00,078 to sing a song for my mother 1286 00:59:00,748 --> 00:59:05,481 In this world, mom is so nice to me 1287 00:59:05,620 --> 00:59:06,644 Let's sing together 1288 00:59:06,787 --> 00:59:10,985 The baby is so lucky to be taken care by his mom 1289 00:59:11,125 --> 00:59:13,719 Stop singing! 1290 00:59:13,828 --> 00:59:14,760 So touching 1291 00:59:14,862 --> 00:59:16,830 OK, tomorrow is the Mother's Day 1292 00:59:16,964 --> 00:59:18,090 Go with your mom for a rich breakfast 1293 00:59:18,232 --> 00:59:19,927 Let's go, I will take you to eat barbecue pork buns 1294 00:59:20,067 --> 00:59:21,967 Don't go, it's a simple matter 1295 00:59:22,069 --> 00:59:23,502 Pay, or be hooker 1296 00:59:23,638 --> 00:59:25,003 I won't be hooker 1297 00:59:25,139 --> 00:59:26,231 Good, it's good to be hooker 1298 00:59:26,507 --> 00:59:28,270 You have bright future, good salary 1299 00:59:28,543 --> 00:59:29,601 Most important of all, 1300 00:59:29,710 --> 00:59:30,699 you should gain more customers 1301 00:59:30,845 --> 00:59:32,574 Don't worry, I will visit you if I have time 1302 00:59:32,680 --> 00:59:33,612 Go to hell, how dare you fool me? 1303 00:59:33,714 --> 00:59:34,646 But, let's put it that way 1304 00:59:34,782 --> 00:59:38,115 Will you want such an old hooker? 1305 00:59:38,219 --> 00:59:40,187 That's right, so don't bother them, let's go 1306 00:59:40,488 --> 00:59:42,888 No. Stop right here, take her to the brothel now 1307 00:59:43,024 --> 00:59:45,015 Stop, she owes you money only 1308 00:59:45,159 --> 00:59:46,285 So, pay me 1309 00:59:48,796 --> 00:59:49,956 Money 1310 00:59:50,164 --> 00:59:51,995 20 taels 1311 00:59:56,237 --> 00:59:57,727 I will win 3 times, and gain 24 taels 1312 00:59:57,838 --> 00:59:59,806 I'll gain 4 taels as interest too Come on 1313 01:00:02,076 --> 01:00:02,974 Bet 1314 01:00:03,077 --> 01:00:04,044 Big 1315 01:00:04,178 --> 01:00:06,112 Bet small, I lost because I betted on big 1316 01:00:06,213 --> 01:00:08,704 No, I want big 1317 01:00:08,849 --> 01:00:09,508 Don't you want me 1318 01:00:09,650 --> 01:00:10,776 to be hooker? 1319 01:00:10,885 --> 01:00:11,874 I said big 1320 01:00:11,986 --> 01:00:12,645 Small 1321 01:00:12,787 --> 01:00:13,845 Ready? 1322 01:00:15,189 --> 01:00:16,281 OK, small 1323 01:00:16,824 --> 01:00:21,818 Open. It's small 1324 01:00:23,698 --> 01:00:25,029 Kid, you are lucky 1325 01:00:25,333 --> 01:00:26,823 Mom, you are great 1326 01:00:27,768 --> 01:00:29,702 Good boy, listen to me, make it small 1327 01:00:30,004 --> 01:00:30,868 Not a coincidence, make it big 1328 01:00:31,005 --> 01:00:32,131 Small Big 1329 01:00:32,239 --> 01:00:33,263 Small Big 1330 01:00:33,574 --> 01:00:34,131 I said small 1331 01:00:34,241 --> 01:00:35,708 Alright 1332 01:00:35,843 --> 01:00:37,310 Just one man 1333 01:00:37,578 --> 01:00:38,670 should make the decision 1334 01:00:38,813 --> 01:00:40,280 Big Small 1335 01:00:41,148 --> 01:00:42,638 Forget it, small, up to you 1336 01:00:42,750 --> 01:00:43,910 Well, I don't want to push you, make it big 1337 01:00:44,051 --> 01:00:44,813 No 1338 01:00:44,919 --> 01:00:46,079 I don't want you to blame me if you are going to be hooker 1339 01:00:46,220 --> 01:00:47,187 Big 1340 01:00:47,288 --> 01:00:48,346 Big or small? 1341 01:00:48,623 --> 01:00:49,885 Big 1342 01:00:49,991 --> 01:00:54,655 It's big 1343 01:00:56,364 --> 01:00:57,194 How many times have we won? 1344 01:00:57,331 --> 01:00:58,263 Two 1345 01:00:58,566 --> 01:00:59,658 So, what's next? 1346 01:00:59,767 --> 01:01:00,995 Let's win again, then we'll be free 1347 01:01:01,569 --> 01:01:02,763 How much should we bet? 1348 01:01:02,903 --> 01:01:03,835 What do you think? 1349 01:01:03,938 --> 01:01:04,870 I have no idea 1350 01:01:05,172 --> 01:01:06,696 It's so important, it's the last game 1351 01:01:07,108 --> 01:01:08,040 I say... Big 1352 01:01:09,243 --> 01:01:10,642 OK, small 1353 01:01:11,278 --> 01:01:12,836 It's about your future, you'd think carefully 1354 01:01:12,947 --> 01:01:14,972 Change it to big 1355 01:01:15,216 --> 01:01:17,013 Come on 1356 01:01:17,118 --> 01:01:17,880 Wait 1357 01:01:17,985 --> 01:01:18,781 Wait a minute 1358 01:01:18,919 --> 01:01:19,908 Since you don't have any intuition 1359 01:01:20,054 --> 01:01:23,581 Let's bet on big and small together 1360 01:01:23,691 --> 01:01:24,885 Are you ready? 1361 01:01:26,093 --> 01:01:26,787 Open it 1362 01:01:26,927 --> 01:01:32,092 Open. Bingo, pair royal! 1363 01:01:33,868 --> 01:01:35,062 You have to be hooker now 1364 01:01:35,770 --> 01:01:37,032 What'll we do? 1365 01:01:37,138 --> 01:01:38,162 I can't help you, you'd better be chick 1366 01:01:39,106 --> 01:01:40,971 Take her to the brothel 1367 01:01:41,108 --> 01:01:41,836 Yes 1368 01:01:41,976 --> 01:01:43,204 No way... 1369 01:01:43,310 --> 01:01:44,868 Don't move! 1370 01:01:44,979 --> 01:01:47,106 Look carefully! 1371 01:01:47,348 --> 01:01:49,646 Brother Ho, it's the plate from the East Chamber 1372 01:01:49,784 --> 01:01:51,843 I tell you 1373 01:01:51,986 --> 01:01:54,318 I have many friends in the East Chamber 1374 01:01:54,622 --> 01:01:57,147 Who is going to offend me, that's an offence to the East Chamber 1375 01:01:57,291 --> 01:01:58,349 Bull shit 1376 01:01:58,626 --> 01:01:59,752 How do I know it's real or not? 1377 01:01:59,894 --> 01:02:01,919 I can say this brick is the sign of the emperor 1378 01:02:04,632 --> 01:02:07,430 Let me teach you 1379 01:02:08,302 --> 01:02:11,635 The real plate can light up the room in darkness 1380 01:02:11,839 --> 01:02:13,636 How? 1381 01:02:13,741 --> 01:02:16,266 So many lights, that's why you can't see it 1382 01:02:16,410 --> 01:02:18,002 Turn the light off 1383 01:02:20,981 --> 01:02:23,848 OK, I have to check it's true or not Turn the light off 1384 01:02:23,984 --> 01:02:24,882 Yes 1385 01:02:28,155 --> 01:02:30,385 It says it lights up in dark. But I can't see anything 1386 01:02:30,691 --> 01:02:31,749 You are chatted 1387 01:02:35,996 --> 01:02:37,725 You are wise, otherwise, 1388 01:02:37,832 --> 01:02:39,322 you will have many dads 1389 01:02:40,000 --> 01:02:40,989 I will make you 1390 01:02:41,102 --> 01:02:42,069 some midnight snack 1391 01:02:42,203 --> 01:02:43,170 Stop 1392 01:02:43,270 --> 01:02:45,204 I won't have appetite by looking at you 1393 01:02:45,339 --> 01:02:46,931 You may remove the cosmetic now 1394 01:02:47,708 --> 01:02:49,676 But I am afraid you will throw up when you see my real face too 1395 01:02:49,777 --> 01:02:50,436 Good night 1396 01:02:50,711 --> 01:02:51,302 Where are you going? 1397 01:02:51,412 --> 01:02:52,310 To hell 1398 01:02:59,920 --> 01:03:01,182 Come on, eat! 1399 01:03:01,956 --> 01:03:04,288 Lun Man Chun, you are not allowed to eat 1400 01:03:04,725 --> 01:03:06,784 Yeah, I am punished to eat without paying 1401 01:03:06,894 --> 01:03:08,020 Bullshit 1402 01:03:08,162 --> 01:03:09,686 What? You sell bullshit? 1403 01:03:21,041 --> 01:03:23,202 May I sit down? 1404 01:03:24,011 --> 01:03:24,978 Why do you want my seat? 1405 01:03:25,112 --> 01:03:26,136 Do you want to court me? 1406 01:03:27,281 --> 01:03:29,909 Pal, may I ask you one question? 1407 01:03:30,050 --> 01:03:30,948 No 1408 01:03:31,085 --> 01:03:33,212 Just tell me who gave you this plate? 1409 01:03:33,354 --> 01:03:34,446 So, you may get whatever you want 1410 01:03:36,791 --> 01:03:37,780 My girlfriend gave me this 1411 01:03:38,225 --> 01:03:41,285 You should see how the wind blows This will benefit you 1412 01:03:41,529 --> 01:03:42,962 Otherwise... 1413 01:03:45,299 --> 01:03:47,290 Pal, check please 1414 01:03:49,270 --> 01:03:50,897 Don't you know you are in danger now? 1415 01:03:51,438 --> 01:03:53,429 So, I have to pay it myself 1416 01:03:55,209 --> 01:03:57,200 Alright, I will give you the plate 1417 01:03:57,411 --> 01:03:58,435 I don't need your plate 1418 01:03:59,180 --> 01:04:00,909 I just want to know who gave you this? 1419 01:04:04,251 --> 01:04:06,446 OK, I will tell you, but promise me 1420 01:04:06,754 --> 01:04:08,221 Do harm him 1421 01:04:08,856 --> 01:04:09,845 Damn you 1422 01:04:20,267 --> 01:04:21,859 Do you want to trick me? Not that easy 1423 01:04:23,804 --> 01:04:24,998 You are shameless, how dare you attack my ass? 1424 01:04:29,109 --> 01:04:32,567 Help... 1425 01:04:53,834 --> 01:04:55,165 It's you who pushed me to attack 1426 01:05:02,176 --> 01:05:03,803 Where is Prince Eight and Lee Man Lung? 1427 01:05:04,278 --> 01:05:05,609 Did they give you this plate? 1428 01:05:06,513 --> 01:05:08,981 If you don't tell me, I will send you to hell 1429 01:05:43,384 --> 01:05:44,282 Thank you for saving me 1430 01:05:44,485 --> 01:05:46,510 It is a dangerous world. Something... you don't know is better than you know 1431 01:05:46,587 --> 01:05:47,986 Don't tell anyone about the things happened 1432 01:05:48,122 --> 01:05:49,521 Otherwise you will be in danger 1433 01:05:50,057 --> 01:05:53,220 Mr Hero, you look familiar, where have I seen you? 1434 01:05:53,360 --> 01:05:54,486 Are we... 1435 01:05:54,628 --> 01:05:56,994 Cut the crap, we don't know each other 1436 01:05:57,097 --> 01:05:58,359 Take care 1437 01:05:58,632 --> 01:06:00,497 Hero... 1438 01:06:02,069 --> 01:06:03,593 We don't know each other? 1439 01:06:09,143 --> 01:06:11,543 We come to study, we are not labour 1440 01:06:12,246 --> 01:06:14,544 Why are you still sitting here? Why don't you go to precise? 1441 01:06:14,949 --> 01:06:16,314 Protest against devil's training 1442 01:06:16,417 --> 01:06:17,384 Protest against devil's training 1443 01:06:17,518 --> 01:06:18,542 We protest against devil's training 1444 01:06:18,686 --> 01:06:19,653 We want democracy & freedom 1445 01:06:19,920 --> 01:06:21,012 We want democracy & freedom 1446 01:06:21,155 --> 01:06:26,149 OK, you don't want to practise, let's take a day off 1447 01:06:26,527 --> 01:06:28,392 I think all the students are aggressive and obedient 1448 01:06:28,495 --> 01:06:33,455 But I can't imagine, you are all useless 1449 01:06:33,934 --> 01:06:35,902 If you want to lose again 1450 01:06:36,036 --> 01:06:37,230 and to be teased, 1451 01:06:37,371 --> 01:06:38,497 just take rest, 1452 01:06:38,605 --> 01:06:40,266 to fight for your democracy again 1453 01:06:43,610 --> 01:06:47,239 OK, we are free now 1454 01:06:57,091 --> 01:06:58,353 Teacher 1455 01:06:59,994 --> 01:07:00,585 What's the matter? 1456 01:07:00,728 --> 01:07:02,628 Since you have just been 1457 01:07:02,930 --> 01:07:04,022 so angry 1458 01:07:04,131 --> 01:07:05,359 I don't want to bother you 1459 01:07:05,699 --> 01:07:06,529 Isn't it yours? 1460 01:07:06,633 --> 01:07:08,396 If yes, please keep it 1461 01:07:11,338 --> 01:07:12,965 What's this? I have never seen it 1462 01:07:13,107 --> 01:07:14,734 A good student should not be greedy 1463 01:07:15,009 --> 01:07:15,941 I am going to send it to the court 1464 01:07:16,076 --> 01:07:17,065 Isn't it yours? No? So, return it to me 1465 01:07:19,113 --> 01:07:21,343 Don't play with such thing, it's illegal 1466 01:07:26,353 --> 01:07:27,650 What are you thinking? 1467 01:07:28,455 --> 01:07:31,083 Long hair represents strong desire for sex 1468 01:07:31,191 --> 01:07:33,022 Thick tongue, bad breath... 1469 01:07:33,160 --> 01:07:34,184 What did you say? 1470 01:07:34,294 --> 01:07:35,386 No 1471 01:07:35,496 --> 01:07:37,157 I mean, from the appearance, 1472 01:07:37,297 --> 01:07:38,389 can you tell a man who knows martial arts or not? 1473 01:07:38,499 --> 01:07:40,126 I can tell from Jet Li's appearance 1474 01:07:40,334 --> 01:07:41,426 How about Mr Lee? 1475 01:07:42,970 --> 01:07:45,234 Teacher, Liu Sin Hoi and Lun Man Chui is fighting 1476 01:07:49,143 --> 01:07:51,475 Stop fighting 1477 01:07:52,079 --> 01:07:52,977 Why do you fight? 1478 01:07:53,080 --> 01:07:53,603 He said I have had bad breath 1479 01:07:53,714 --> 01:07:54,510 He said my nose stank 1480 01:08:01,555 --> 01:08:02,647 They want to test me 1481 01:08:09,363 --> 01:08:10,421 How dare you beat the teacher? 1482 01:08:11,498 --> 01:08:14,990 I wanna beat you... 1483 01:08:21,375 --> 01:08:22,433 Kidding? How dare you! 1484 01:08:22,543 --> 01:08:23,567 Look, you hurt him like this 1485 01:08:23,710 --> 01:08:24,768 That's your fault 1486 01:08:25,045 --> 01:08:25,602 You are in deep shit 1487 01:08:25,712 --> 01:08:26,610 What? You told me to beat him 1488 01:08:26,713 --> 01:08:27,543 But I didn't ask you to beat so heavily! 1489 01:08:27,681 --> 01:08:28,579 It's you who make the idea 1490 01:08:28,682 --> 01:08:29,706 You love fighting 1491 01:08:30,017 --> 01:08:31,109 You were really enjoying fighting 1492 01:08:31,218 --> 01:08:32,617 Your eyeballs are almost out 1493 01:08:32,719 --> 01:08:33,515 I told you not to beat his head 1494 01:08:33,654 --> 01:08:34,712 I told you not to kick him 1495 01:08:35,022 --> 01:08:35,545 So, have you beaten his head? 1496 01:08:35,689 --> 01:08:36,280 Have you kicked him? 1497 01:08:36,390 --> 01:08:37,152 Yes 1498 01:08:37,257 --> 01:08:37,814 So, fix him 1499 01:08:38,092 --> 01:08:38,683 None of my business 1500 01:08:38,826 --> 01:08:39,793 None of my business too 1501 01:08:40,060 --> 01:08:41,721 None of my business 1502 01:08:45,032 --> 01:08:46,363 Whom have I offended? 1503 01:08:57,444 --> 01:08:59,036 Get lost, haven't you had enough? 1504 01:09:05,719 --> 01:09:06,651 Tell me 1505 01:09:06,753 --> 01:09:08,653 You always said you are the greatest 1506 01:09:08,755 --> 01:09:11,087 Now, you fight against each other before the competition 1507 01:09:11,225 --> 01:09:12,556 Mr Lee is supposed 1508 01:09:12,659 --> 01:09:14,524 to train you, now 1509 01:09:14,795 --> 01:09:18,128 He is in deep shit 1510 01:09:18,232 --> 01:09:19,358 He fainted! 1511 01:09:19,566 --> 01:09:22,467 You always claim you will win 1512 01:09:22,603 --> 01:09:24,127 Now, you just defeated your teacher 1513 01:09:24,238 --> 01:09:25,671 If you lose in the competition again, you will be punished 1514 01:09:25,772 --> 01:09:28,138 Headmaster, we have much time to prepare for the competition 1515 01:09:28,242 --> 01:09:29,504 We may not lose 1516 01:09:29,610 --> 01:09:31,544 Good, if they cooperate with each other, 1517 01:09:31,645 --> 01:09:32,805 they will win 1518 01:09:33,113 --> 01:09:35,081 Nosy, you'd better shut up 1519 01:09:35,215 --> 01:09:36,512 You are not a boy 1520 01:09:36,617 --> 01:09:38,380 Something is missing in your body 1521 01:09:38,519 --> 01:09:40,316 Otherwise, you can go for the competition 1522 01:09:40,754 --> 01:09:41,846 Sit down 1523 01:09:43,624 --> 01:09:44,852 I don't want to take care of you 1524 01:09:46,093 --> 01:09:47,082 It doesn't hurt 1525 01:09:47,394 --> 01:09:49,726 Are you happy? 1526 01:09:51,798 --> 01:09:53,857 They should be blamed 1527 01:09:54,134 --> 01:09:55,567 Disgusting 1528 01:10:15,923 --> 01:10:17,254 Headmaster 1529 01:10:17,357 --> 01:10:17,914 Such bastards 1530 01:10:18,192 --> 01:10:19,124 Stop! 1531 01:10:19,259 --> 01:10:20,692 We are going to set off, why not change your clothes? 1532 01:10:22,663 --> 01:10:25,325 Are you scared about the competition? 1533 01:10:25,465 --> 01:10:25,897 Sure 1534 01:10:26,166 --> 01:10:27,133 Go to hell 1535 01:10:27,834 --> 01:10:29,324 Good morning Good morning 1536 01:10:29,469 --> 01:10:31,801 It's late! 1537 01:10:31,939 --> 01:10:33,497 Why not dress up for the competition? 1538 01:10:33,640 --> 01:10:36,507 Wait, ask the bastards to come out too 1539 01:10:36,743 --> 01:10:37,675 Let's go 1540 01:10:39,713 --> 01:10:41,271 Who is the Headmaster here? 1541 01:10:45,152 --> 01:10:45,846 What's the matter? 1542 01:10:47,254 --> 01:10:48,744 I am the Headmaster 1543 01:10:49,156 --> 01:10:50,453 Ask Lee Man Lung to see me 1544 01:10:50,557 --> 01:10:51,888 Who is he? 1545 01:10:52,292 --> 01:10:54,556 I know he is here, ask him to come out 1546 01:10:54,661 --> 01:10:55,685 Behave yourself, 1547 01:10:55,829 --> 01:10:56,625 or, I would beat you 1548 01:10:57,397 --> 01:10:58,625 Dad 1549 01:10:59,666 --> 01:11:01,634 Headmaster, what's happened? 1550 01:11:02,369 --> 01:11:04,166 The mad dog! He is messing up here 1551 01:11:04,304 --> 01:11:05,202 Stand aside 1552 01:11:05,339 --> 01:11:06,966 Give way 1553 01:11:07,975 --> 01:11:11,206 Ask Lee Man Lung to see me, 1554 01:11:11,345 --> 01:11:12,573 otherwise, you will be in deep shit 1555 01:11:12,713 --> 01:11:13,680 I don't care who you are 1556 01:11:13,814 --> 01:11:15,782 Just leave the girls away 1557 01:11:16,350 --> 01:11:17,442 How dare you! 1558 01:11:23,724 --> 01:11:24,748 Are you alright? 1559 01:11:24,858 --> 01:11:25,688 Are you alright? Try once 1560 01:11:25,826 --> 01:11:26,451 Let me massage you 1561 01:11:26,560 --> 01:11:27,424 Damn you 1562 01:11:32,266 --> 01:11:33,324 Good 1563 01:12:16,777 --> 01:12:17,607 Don't be proud 1564 01:12:17,744 --> 01:12:19,405 Bravo... 1565 01:12:41,368 --> 01:12:42,266 Get lost 1566 01:12:52,312 --> 01:12:53,040 Let me help you 1567 01:12:53,480 --> 01:12:54,412 Ask Mr Lee to leave 1568 01:13:02,489 --> 01:13:03,387 Your Excellency 1569 01:13:03,490 --> 01:13:05,981 Don't treat them in such rude way 1570 01:13:06,293 --> 01:13:07,817 Long time no see 1571 01:13:09,363 --> 01:13:10,762 I know you are great, 1572 01:13:10,897 --> 01:13:12,364 you are pretending 1573 01:13:12,632 --> 01:13:14,429 I am ordered, 1574 01:13:14,568 --> 01:13:16,763 to invite you to Man Lee Heung's Restaurant for a meeting 1575 01:13:21,675 --> 01:13:23,643 Since you come by order, 1576 01:13:23,777 --> 01:13:24,971 I should go 1577 01:13:25,112 --> 01:13:26,079 Teacher, you... 1578 01:13:26,380 --> 01:13:28,780 Don't worry, I am fine 1579 01:13:28,915 --> 01:13:30,542 You should try your best to win the competition 1580 01:13:30,650 --> 01:13:33,642 I will celebrate with you when I'm back 1581 01:13:36,656 --> 01:13:38,681 Sorry, Headmaster 1582 01:13:39,993 --> 01:13:41,688 Don't you think it's enough? 1583 01:13:45,665 --> 01:13:48,600 Hey, get changed, quickly, we are leaving 1584 01:13:53,039 --> 01:13:54,097 Where are you going? 1585 01:13:54,608 --> 01:13:55,597 You know that 1586 01:13:55,842 --> 01:13:58,470 We have a deal, we will co-operate, right? 1587 01:14:17,764 --> 01:14:19,095 Mr Lee, this way please 1588 01:14:29,109 --> 01:14:30,872 Your Excellency, here comes Mr Lee 1589 01:14:33,980 --> 01:14:36,972 Long time no see, how are you? 1590 01:14:37,617 --> 01:14:38,675 You don't just want to know 1591 01:14:38,785 --> 01:14:40,685 such thing, do you? 1592 01:14:40,787 --> 01:14:42,152 You are so straight forward, I appreciate it 1593 01:14:43,156 --> 01:14:45,624 Eunuch Ngai, you know him very well, don't you? 1594 01:14:45,926 --> 01:14:48,019 Why do you go against him for that dog? 1595 01:14:49,062 --> 01:14:50,893 Since we are good friends, 1596 01:14:51,431 --> 01:14:52,557 just hand him to me, 1597 01:14:52,933 --> 01:14:55,663 I can forgive you 1598 01:14:55,969 --> 01:14:58,699 We are working for different masters, anyway, thank you 1599 01:14:58,805 --> 01:15:00,602 If you want me to hand you Prince Eight, 1600 01:15:00,740 --> 01:15:02,503 that's impossible 1601 01:15:03,143 --> 01:15:05,634 Well, do you want to go against me? 1602 01:15:05,745 --> 01:15:07,940 No other choice 1603 01:15:08,081 --> 01:15:09,048 So, I am pleased to have fun with you 1604 01:15:09,182 --> 01:15:10,046 How dare you 1605 01:15:40,447 --> 01:15:41,641 Headmaster 1606 01:15:41,781 --> 01:15:43,772 We can't get Lun and Liu 1607 01:15:44,084 --> 01:15:47,451 If we win again, we will have 20 flags 1608 01:15:48,655 --> 01:15:50,623 Headmaster, we can't find them 1609 01:15:50,924 --> 01:15:52,482 Where the hell have they gone? 1610 01:15:53,460 --> 01:15:56,486 Headmaster, we meet again 1611 01:15:57,163 --> 01:15:59,131 I have heard that your students are well trained, 1612 01:15:59,266 --> 01:16:00,198 so as to defeat us 1613 01:16:00,467 --> 01:16:01,024 Sure... 1614 01:16:01,134 --> 01:16:04,934 Yeah, we are always the winner, it's meaningless 1615 01:16:05,038 --> 01:16:06,665 We don't even have a competitor 1616 01:16:08,542 --> 01:16:11,272 Did you eat shit? Your mouth stinks 1617 01:16:17,617 --> 01:16:18,948 Where have they gone? 1618 01:16:19,052 --> 01:16:20,019 Headmaster 1619 01:16:20,153 --> 01:16:21,552 We are going to start, what'll we do? 1620 01:16:21,688 --> 01:16:23,747 Just ask someone to join the competition 1621 01:16:26,560 --> 01:16:27,117 Ching Ching 1622 01:16:27,260 --> 01:16:29,194 Look, they have brought the maid 1623 01:16:29,496 --> 01:16:30,963 How poor are their students! 1624 01:16:31,164 --> 01:16:35,157 The first race is quiz 1625 01:16:35,302 --> 01:16:39,238 Who answers correctly, who can gain one mark 1626 01:16:39,506 --> 01:16:43,909 Who answers wrongly, who will have one mark deducted 1627 01:16:44,010 --> 01:16:44,977 Understand 1628 01:16:45,111 --> 01:16:45,975 Ready 1629 01:16:46,112 --> 01:16:46,942 Ready 1630 01:16:47,047 --> 01:16:48,605 Please tell 2 idioms 1631 01:16:48,949 --> 01:16:52,783 started by "To" 1632 01:16:54,220 --> 01:16:54,879 Ming College 1633 01:16:55,021 --> 01:16:56,989 "To call a spade a spade", 1634 01:16:57,090 --> 01:16:58,887 "To cross the Rubicon" 1635 01:16:59,025 --> 01:17:00,788 Right, one mark 1636 01:17:05,198 --> 01:17:06,665 What man 1637 01:17:06,866 --> 01:17:09,801 was Confucius... 1638 01:17:10,804 --> 01:17:11,327 Ming 1639 01:17:11,638 --> 01:17:12,161 He was a famous teacher 1640 01:17:12,272 --> 01:17:14,240 Wrong, Oriental College please 1641 01:17:14,341 --> 01:17:15,069 He was an old man 1642 01:17:15,208 --> 01:17:16,004 Right 1643 01:17:17,677 --> 01:17:19,042 Kidding 1644 01:17:19,179 --> 01:17:20,976 I am an old man, but I am not Confucius, 1645 01:17:21,181 --> 01:17:22,045 isn't it alright? 1646 01:17:22,182 --> 01:17:23,171 Don't you disagree with the answer? 1647 01:17:23,316 --> 01:17:25,113 It's quiz again 1648 01:17:25,218 --> 01:17:27,345 2 cockroaches were on the wall, 1649 01:17:27,654 --> 01:17:30,054 they were couples, one was dropped 1650 01:17:30,156 --> 01:17:32,818 The male wasn't beaten, but he fell on the ground later 1651 01:17:32,926 --> 01:17:34,188 Why? 1652 01:17:34,961 --> 01:17:36,189 Ming College 1653 01:17:36,296 --> 01:17:37,320 Because they loved each other, 1654 01:17:37,631 --> 01:17:39,997 the male wanted to save the female 1655 01:17:40,100 --> 01:17:40,998 Wrong 1656 01:17:41,267 --> 01:17:42,063 Earthquake 1657 01:17:42,202 --> 01:17:43,794 Wrong 1658 01:17:44,871 --> 01:17:45,701 Oriental 1659 01:17:45,839 --> 01:17:47,898 Because the male clapped his hand after seeing the fall of the female 1660 01:17:48,041 --> 01:17:49,906 So he lost his balance, & fell 1661 01:17:50,043 --> 01:17:51,203 Right, one mark 1662 01:17:52,912 --> 01:17:54,379 Kidding 1663 01:17:54,681 --> 01:17:55,375 It's too ridiculous 1664 01:17:55,682 --> 01:17:57,013 History test 1665 01:17:57,117 --> 01:17:59,779 Kublai Khan led 100,000 soldiers 1666 01:17:59,919 --> 01:18:01,682 to attack 1667 01:18:01,788 --> 01:18:03,779 He shouted, 1668 01:18:03,890 --> 01:18:05,357 "Rush, attack, go" 1669 01:18:05,659 --> 01:18:08,184 But no one responded to his order 1670 01:18:08,294 --> 01:18:11,627 Why? Oriental 1671 01:18:11,765 --> 01:18:13,892 Because the soldiers were scared 1672 01:18:14,034 --> 01:18:16,127 Wrong, Ming College 1673 01:18:16,269 --> 01:18:17,327 Can you make it? 1674 01:18:17,604 --> 01:18:18,195 Who knows what he is talking 1675 01:18:18,304 --> 01:18:19,965 Right 1676 01:18:20,407 --> 01:18:22,932 Because he spoke in English 1677 01:18:23,043 --> 01:18:26,012 The Mongolian soldiers can't understand his words 1678 01:19:39,252 --> 01:19:43,712 Maths quiz. Now, the result is nine to nine 1679 01:19:43,823 --> 01:19:44,949 Who answers correctly, 1680 01:19:45,091 --> 01:19:46,888 who will be the winner of this section 1681 01:19:47,127 --> 01:19:49,925 Tell me the result of 1 plus 1 1682 01:19:52,198 --> 01:19:54,291 It won't be that easy Be careful 1683 01:19:56,002 --> 01:19:56,991 Ming College 1684 01:19:57,137 --> 01:19:58,195 Can you make it? 1685 01:19:58,338 --> 01:19:59,464 That's two 1686 01:19:59,739 --> 01:20:00,967 Not that easy 1687 01:20:01,074 --> 01:20:02,268 One mark will be deducted 1688 01:20:02,876 --> 01:20:03,501 What'll we do? 1689 01:20:03,777 --> 01:20:04,835 Let's see how they answer 1690 01:20:04,978 --> 01:20:06,741 Headmaster, isn't it 2? 1691 01:20:06,880 --> 01:20:08,507 You idiot 1692 01:20:08,815 --> 01:20:10,510 It won't be that simple 1693 01:20:10,784 --> 01:20:13,150 Ming College, answer now 1694 01:20:13,253 --> 01:20:16,051 I will count to three, if you can't answer, I'll deduct your marks 1695 01:20:16,356 --> 01:20:17,755 Hurry up 1696 01:20:17,957 --> 01:20:18,889 Two 1697 01:20:19,225 --> 01:20:21,386 One plus one equals to... 1698 01:20:21,528 --> 01:20:22,495 Two 1699 01:20:28,501 --> 01:20:30,264 Right 1700 01:20:30,403 --> 01:20:33,236 That's so simple 1701 01:20:35,542 --> 01:20:38,306 Now, Ming College wins this section 1702 01:20:38,945 --> 01:20:39,969 The world changed 1703 01:20:43,183 --> 01:20:44,775 Why can't you answer this simple question? 1704 01:20:44,884 --> 01:20:47,045 I said two, two! 1705 01:20:47,153 --> 01:20:49,485 How dare you 1706 01:20:49,756 --> 01:20:51,314 trick me? 1707 01:20:51,424 --> 01:20:54,552 Mister, please accept my present 1708 01:20:54,861 --> 01:20:58,388 Look, the banana is pretty 1709 01:20:58,765 --> 01:20:59,561 Why don't you do this earlier? 1710 01:20:59,866 --> 01:21:00,764 Thank you 1711 01:21:00,900 --> 01:21:01,992 Watch mine 1712 01:21:03,203 --> 01:21:06,400 Now, here comes the tug of war 1713 01:21:09,876 --> 01:21:10,843 Get ready 1714 01:21:11,811 --> 01:21:12,937 1, 2, 3, start! 1715 01:21:15,949 --> 01:21:18,417 Hurry up... 1716 01:21:35,401 --> 01:21:37,995 This section is won by the Oriental College 1717 01:21:38,137 --> 01:21:39,069 Shit 1718 01:21:39,172 --> 01:21:40,503 Why did you beat me? That's none of my business 1719 01:21:40,807 --> 01:21:41,501 I don't know 1720 01:22:22,115 --> 01:22:23,139 We are on the same side 1721 01:22:35,461 --> 01:22:36,519 Watch out 1722 01:24:29,075 --> 01:24:32,067 If you are wise, hand me Prince Eight 1723 01:24:32,178 --> 01:24:33,270 I will let you go then 1724 01:24:33,413 --> 01:24:34,380 He is ugly 1725 01:24:34,480 --> 01:24:35,310 His mouth stinks 1726 01:24:35,448 --> 01:24:36,506 His eyes are pretty 1727 01:24:38,418 --> 01:24:40,318 I swear 1728 01:24:40,453 --> 01:24:42,478 If you can leave here alive 1729 01:24:42,622 --> 01:24:44,385 I will leave into seclusion 1730 01:25:12,819 --> 01:25:13,751 Teacher 1731 01:25:47,186 --> 01:25:48,346 Go to hell 1732 01:25:50,156 --> 01:25:51,282 So hard 1733 01:26:00,700 --> 01:26:02,668 Baldy, come on 1734 01:26:04,203 --> 01:26:05,170 It's too hard 1735 01:26:34,867 --> 01:26:36,528 Asshole 1736 01:26:42,542 --> 01:26:45,204 Go to hell, go to hell 1737 01:26:53,186 --> 01:26:54,847 See which is harder, your head or my rod? 1738 01:27:09,735 --> 01:27:10,633 Hold it 1739 01:27:21,847 --> 01:27:22,506 Are you alright? 1740 01:27:22,648 --> 01:27:23,444 Fine 1741 01:27:23,783 --> 01:27:24,750 Thank you for saving me 1742 01:27:25,651 --> 01:27:27,619 We should come and help you 1743 01:27:27,720 --> 01:27:28,948 By the way, you can't defeat him 1744 01:27:41,500 --> 01:27:42,467 "Dragon's Palms" 1745 01:27:42,568 --> 01:27:43,728 "Tiger and Crane Stance" 1746 01:27:44,637 --> 01:27:45,729 "Swaying Rod" 1747 01:27:45,838 --> 01:27:47,499 "Pointed Stance" 1748 01:27:48,174 --> 01:27:49,266 "Buddha's Palm" 1749 01:27:50,843 --> 01:27:51,639 "Holy Buddha's Stance" 1750 01:27:51,744 --> 01:27:53,678 "Flying Angel" 1751 01:27:54,981 --> 01:27:55,777 Don't go 1752 01:27:56,449 --> 01:27:56,881 Why? 1753 01:27:57,183 --> 01:27:57,672 Let him go 1754 01:27:57,817 --> 01:27:58,408 Why? 1755 01:27:58,517 --> 01:27:59,415 He is beaten to be idiot 1756 01:27:59,518 --> 01:28:00,712 How do you know he is real or not? 1757 01:28:00,853 --> 01:28:01,717 Anyway, 1758 01:28:01,854 --> 01:28:02,878 he was defeated by you 1759 01:28:03,189 --> 01:28:03,985 he has no face to show up in the world of martial arts too 1760 01:28:04,290 --> 01:28:05,257 You are right 1761 01:28:05,524 --> 01:28:06,991 Here you are, how about the competition? 1762 01:28:07,526 --> 01:28:08,584 Competition? How about you? 1763 01:28:08,694 --> 01:28:09,490 What'll we do? 1764 01:28:09,629 --> 01:28:10,857 Forget about me, go and join the competition 1765 01:28:10,997 --> 01:28:12,658 Alright 1766 01:28:15,835 --> 01:28:18,895 The last race is a relay 1767 01:28:19,338 --> 01:28:22,774 Now, the result is nine to nine 1768 01:28:22,908 --> 01:28:24,569 Who wins this relay, 1769 01:28:24,777 --> 01:28:28,508 who will be the winner of this competition 1770 01:28:28,648 --> 01:28:30,878 It's no big deal 1771 01:28:31,017 --> 01:28:34,509 The instrument used in this relay is not this simple one 1772 01:28:35,354 --> 01:28:36,981 But two 1773 01:28:42,762 --> 01:28:43,592 Kidding? 1774 01:28:43,729 --> 01:28:45,720 So big is it! 1775 01:28:48,768 --> 01:28:49,530 Protest 1776 01:28:49,669 --> 01:28:53,730 Invalid, let's start the race 1777 01:29:04,617 --> 01:29:06,710 Hurry up... 1778 01:29:13,726 --> 01:29:14,488 We can't make it 1779 01:29:14,593 --> 01:29:15,525 Hurry up then 1780 01:29:17,797 --> 01:29:19,697 Hold it 1781 01:29:26,272 --> 01:29:26,897 This is the last one, 1782 01:29:27,006 --> 01:29:29,440 win the race, come on 1783 01:29:29,575 --> 01:29:31,600 Go 1784 01:29:31,777 --> 01:29:33,267 Big one, hurry up 1785 01:29:37,717 --> 01:29:39,582 It's lucky of not being pressed to death 1786 01:29:41,620 --> 01:29:43,554 Hurry up 1787 01:29:46,959 --> 01:29:48,517 They are back 1788 01:29:52,465 --> 01:29:53,625 Hurry up 1789 01:29:55,301 --> 01:29:59,499 Hold it, you are late 1790 01:29:59,638 --> 01:30:01,970 You can't catch up with me 1791 01:30:04,777 --> 01:30:05,607 See you 1792 01:30:05,745 --> 01:30:07,940 Big head, are you dancing? 1793 01:30:08,080 --> 01:30:09,377 Let's dance together 1794 01:30:15,988 --> 01:30:17,319 See you 1795 01:30:17,456 --> 01:30:19,720 Hey, hurry up You've almost made it 1796 01:30:19,825 --> 01:30:21,315 Hurry up 1797 01:30:21,460 --> 01:30:23,325 Rush! Hurry up 1798 01:30:29,802 --> 01:30:30,666 Hurry up 1799 01:30:30,703 --> 01:30:32,000 Can you make it? 1800 01:30:37,843 --> 01:30:38,707 Why is it so noisy? 1801 01:30:39,044 --> 01:30:39,669 Watch it 1802 01:30:39,812 --> 01:30:40,744 Wait a minute 1803 01:30:50,523 --> 01:30:54,459 Rush 1804 01:30:54,593 --> 01:30:56,493 Cheer up 1805 01:30:58,931 --> 01:31:00,865 Move 1806 01:31:00,966 --> 01:31:03,491 I am coming 1807 01:31:03,903 --> 01:31:05,734 Hurry 1808 01:31:16,782 --> 01:31:19,012 We have made it 1809 01:31:26,759 --> 01:31:27,726 Bingo 1810 01:31:27,860 --> 01:31:29,657 We won, I won it I won it again 1811 01:31:29,762 --> 01:31:30,786 I won it 1812 01:31:30,896 --> 01:31:32,056 You... 1813 01:31:33,766 --> 01:31:34,790 This is the starting point 1814 01:31:38,404 --> 01:31:40,736 Great 1815 01:31:41,073 --> 01:31:42,506 You made me mad! 1816 01:31:42,608 --> 01:31:47,068 The 21st Joint School Competition, Ming's College is the champion 1817 01:31:47,680 --> 01:31:48,806 Uncle, we won 1818 01:31:48,914 --> 01:31:50,609 I know it 1819 01:31:50,950 --> 01:31:53,783 Bravo! 1820 01:31:59,825 --> 01:32:01,486 You bastard, you lose my face 1821 01:32:01,594 --> 01:32:03,960 How can I face others? You drove me mad 1822 01:32:07,233 --> 01:32:07,858 Bravo 1823 01:32:07,967 --> 01:32:09,958 Ching Ching, asked the kid to bring me the flag 1824 01:32:11,937 --> 01:32:14,633 Mom, I haven't got the championship for 20 years 1825 01:32:14,874 --> 01:32:16,671 Now, I get the flag again, I have to thank God 1826 01:32:17,776 --> 01:32:20,939 Stop playing, stop playing 1827 01:32:21,447 --> 01:32:23,506 Stop messing up 1828 01:32:23,782 --> 01:32:26,808 Headmaster asked you to take the flag here 1829 01:32:27,253 --> 01:32:27,981 OK 1830 01:32:31,624 --> 01:32:33,922 Here comes the Scholar... 1831 01:32:34,059 --> 01:32:36,892 3 years later, Lun Man Chui 1832 01:32:36,996 --> 01:32:39,624 became the first Scholar from Canton 117359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.