All language subtitles for Stargate.SG-1.S09E14.1080p.BluRay.x265-RARBG-rum(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:08,675 Democracy is the future of our great nation. 2 00:00:08,967 --> 00:00:11,178 We must proceed with the dissolution of this council, 3 00:00:11,470 --> 00:00:15,057 which we have seen can be influenced and corrupted. 4 00:00:15,349 --> 00:00:19,186 I hereby formally propose we hold a public referendum on the subject 5 00:00:19,478 --> 00:00:24,983 so that all Jaffa can participate in the decision before us. 6 00:00:25,275 --> 00:00:27,945 Thank you, brother maz'rai. 7 00:00:28,237 --> 00:00:32,199 Your wisdom is always greatly appreciated by the council. 8 00:00:32,491 --> 00:00:37,329 Now I call sister ka'lel as the last speaker 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,541 before rebuttal will be heard. 10 00:00:41,875 --> 00:00:44,753 Brother bra'tac, I'm afraid I must begin rebuttal 11 00:00:45,045 --> 00:00:47,464 against dissolution of the council. 12 00:00:47,756 --> 00:00:50,968 Our people are not yet ready for this burden, bra'tac. 13 00:00:51,260 --> 00:00:52,445 You underestimate them, sister. 14 00:00:52,469 --> 00:00:57,182 My position on this council was secured by the might of the haktyl, 15 00:00:57,474 --> 00:00:59,101 but it is well known that many regions 16 00:00:59,393 --> 00:01:02,688 do not yet recognize any rights for females, 17 00:01:02,980 --> 00:01:05,691 let alone the right to vote on their destiny. 18 00:01:05,983 --> 00:01:07,985 I agree. There must be change. 19 00:01:08,277 --> 00:01:11,863 Such change must occur prior to a general vote, 20 00:01:12,155 --> 00:01:13,865 so that its results can be viewed 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,493 as fair and representative. 22 00:01:17,160 --> 00:01:19,204 (All whispering) 23 00:01:26,003 --> 00:01:28,922 Ka'lel. Ka'lel! 24 00:01:29,214 --> 00:01:31,633 Did she not just speak of her support for our proposal 25 00:01:31,925 --> 00:01:32,926 just this morning? 26 00:01:33,218 --> 00:01:33,760 Privately, yes. 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,446 I would not have called on her otherwise. 28 00:01:35,470 --> 00:01:37,931 Then why would she betray us in session? 29 00:01:38,223 --> 00:01:40,350 Someone has influenced her. 30 00:01:40,642 --> 00:01:43,020 Still, I have always believed ka'lel to be honorable. 31 00:01:43,312 --> 00:01:47,482 Is there no end to this duplicity we must face? 32 00:01:47,774 --> 00:01:51,486 Sometimes I fear I have gotten too old for this, brother. 33 00:01:51,778 --> 00:01:52,778 Indeed. 34 00:01:53,030 --> 00:01:53,697 And yet this is what results 35 00:01:53,989 --> 00:01:58,118 when we leave such decisions to the rash of youth. 36 00:01:59,411 --> 00:02:01,830 I will speak with her. 37 00:02:05,792 --> 00:02:07,127 Ka'lel. 38 00:02:07,419 --> 00:02:09,630 Please forgive the intrusion. 39 00:02:09,921 --> 00:02:10,921 Not atall. 40 00:02:11,048 --> 00:02:14,051 I'm glad you are here. We must speak. 41 00:02:14,343 --> 00:02:18,055 May I ask why you did not support our proposal? 42 00:02:18,347 --> 00:02:19,973 Now is not the time. 43 00:02:20,265 --> 00:02:22,559 We have no choice, ka'lel. 44 00:02:23,226 --> 00:02:26,897 I'm afraid, as far as you are concerned, 45 00:02:27,189 --> 00:02:28,732 that is true. 46 00:03:41,096 --> 00:03:42,448 Hi, I'm lieutenant colonel Mitchell. 47 00:03:42,472 --> 00:03:44,057 I'm here to see Bryce Ferguson. 48 00:03:44,349 --> 00:03:45,509 Colonel Mitchell? Yes, ma'am. 49 00:03:45,684 --> 00:03:47,018 Hello, I'm Dr. Kelly. 50 00:03:47,310 --> 00:03:48,310 Hi, nice to meet you. 51 00:03:48,437 --> 00:03:50,355 I've had a chance to see your friend. 52 00:03:50,647 --> 00:03:51,148 Great. 53 00:03:51,440 --> 00:03:52,899 Dr. Lam says you're the best. 54 00:03:53,191 --> 00:03:54,631 Well, that's very nice of her to say. 55 00:03:54,901 --> 00:03:56,587 I'm not aware of any official ranking system. 56 00:03:56,611 --> 00:04:00,157 Well, I'm sure you'll be a little better than Fergie's hmo back in Iowa. 57 00:04:00,449 --> 00:04:02,617 Well, I'll do what I can. I've ordered some tests. 58 00:04:02,909 --> 00:04:05,287 It should give us a better idea of what we're looking at. 59 00:04:05,579 --> 00:04:07,622 Yeah, he's had that shrapnel for a while. 60 00:04:07,914 --> 00:04:09,475 They just found the aneurysm few weeks ago. 61 00:04:09,499 --> 00:04:11,436 He probably had it the whole time and didn't know it. 62 00:04:11,460 --> 00:04:14,171 He said his doctors back home had thrown in the towel on this one. 63 00:04:14,463 --> 00:04:16,798 Well, I won't lie to you. It's in a tricky spot. 64 00:04:17,090 --> 00:04:19,426 But, as you know, we have access to certain technology 65 00:04:19,718 --> 00:04:21,762 not available to everyone else just yet. 66 00:04:22,053 --> 00:04:23,053 Yes, ma'am. Thanks. 67 00:04:23,305 --> 00:04:26,057 I was told he's not privy to classified material. 68 00:04:26,349 --> 00:04:28,018 No. So, you got him in here, 69 00:04:28,310 --> 00:04:29,670 but you couldn't get him clearance? 70 00:04:29,853 --> 00:04:31,938 That is a whole other ball of wax. 71 00:04:32,230 --> 00:04:35,776 The irony is, he probably would have had my spot in the 302 program, 72 00:04:36,067 --> 00:04:37,107 if he hadn't been injured. 73 00:04:37,360 --> 00:04:39,446 He's a better pilot than I ever was. 74 00:04:39,738 --> 00:04:40,822 Better than most, actually. 75 00:04:41,114 --> 00:04:41,615 This must be important to you. 76 00:04:41,907 --> 00:04:44,701 I imagine you had to pull some pretty big strings to make this happen. 77 00:04:44,993 --> 00:04:46,673 Ferguson got that chunk ofmetal in his head 78 00:04:46,703 --> 00:04:49,414 saving my sorry ass four years ago. 79 00:04:50,248 --> 00:04:52,209 I'll do what I can. 80 00:04:52,501 --> 00:04:53,919 Thanks 81 00:04:56,129 --> 00:04:59,216 and so, upon further reflection, 82 00:04:59,508 --> 00:05:01,802 I have come to agree with ka'lel. 83 00:05:02,093 --> 00:05:06,264 More debate over the proposed state of government 84 00:05:06,556 --> 00:05:07,224 is required. 85 00:05:07,516 --> 00:05:11,228 We must take our time in such grave matters. 86 00:05:11,520 --> 00:05:13,772 For now, we must maintain the present high council 87 00:05:14,064 --> 00:05:19,653 and not bow to the pressure of brothers bra'tac and Teal'c. 88 00:05:28,119 --> 00:05:29,663 Maz'rai. 89 00:05:32,499 --> 00:05:34,626 I am entitled to be swayed by reason, bra'tac. 90 00:05:34,918 --> 00:05:38,421 You were the one who tabled this proposal for a referendum. 91 00:05:38,713 --> 00:05:40,882 You've always believed democracy was essential 92 00:05:41,174 --> 00:05:42,384 for the future of our nation. 93 00:05:42,676 --> 00:05:43,969 Indeed, that is still the case. 94 00:05:44,261 --> 00:05:47,556 I have merely been convinced that we should not act in such haste. 95 00:05:47,848 --> 00:05:49,349 Brother, it was you who feared 96 00:05:49,641 --> 00:05:51,810 that gerak's followers were gathering strength. 97 00:05:52,102 --> 00:05:55,272 That there was a danger that if we did not dissolve this council, 98 00:05:55,564 --> 00:05:56,106 they could still vote 99 00:05:56,398 --> 00:05:58,275 to support the unilateral submission 100 00:05:58,567 --> 00:05:58,984 to the religion of the ori. 101 00:05:59,276 --> 00:06:03,405 All our dreams for a free Jaffa nation would be lost forever. 102 00:06:03,697 --> 00:06:04,990 All I'm saying is that I believe 103 00:06:05,282 --> 00:06:08,869 there is yet more time for healthy debate. 104 00:06:10,453 --> 00:06:13,290 We cannot let this proposal die. 105 00:06:13,582 --> 00:06:16,710 There are still council members who remain uncommitted. 106 00:06:17,002 --> 00:06:19,170 Brother u'kin was not in session today. 107 00:06:19,462 --> 00:06:20,822 I will visit him later this evening 108 00:06:20,881 --> 00:06:23,133 after I confer with our allies on chulak. 109 00:06:23,425 --> 00:06:25,385 And I will see what I can learn here. 110 00:06:25,677 --> 00:06:28,305 If maz'rai's vote was influenced, 111 00:06:28,597 --> 00:06:30,348 I shall expose it. 112 00:06:45,280 --> 00:06:46,531 Ferguson. 113 00:06:46,865 --> 00:06:47,865 It's about time. 114 00:06:48,033 --> 00:06:50,994 Son of a bitch drags me out here to get poked and prodded 115 00:06:51,328 --> 00:06:51,703 and turned upside down 116 00:06:52,037 --> 00:06:54,331 and he can't spare a minute from his big, importantjob 117 00:06:54,623 --> 00:06:55,663 to visit his dying friend. 118 00:06:55,832 --> 00:06:59,210 Ifsgoodtosee your bad attitude hasn't changed much. 119 00:06:59,502 --> 00:07:01,922 What do you expect? I'm dying, for god's sakes. 120 00:07:02,213 --> 00:07:03,214 Don't get up, you idiot. 121 00:07:03,506 --> 00:07:06,009 Oh, jeez, cam, I'm not gonna break. 122 00:07:08,511 --> 00:07:09,930 You look like you're feeling good. 123 00:07:10,221 --> 00:07:11,222 Yeah, doing pretty good 124 00:07:11,514 --> 00:07:13,391 for a guy with a ticking time bomb in his head. 125 00:07:13,683 --> 00:07:16,353 Oh, why don't we see what the doctors have to say about that. 126 00:07:16,645 --> 00:07:19,356 Oh, I'm just doing what the flyer says. 127 00:07:19,648 --> 00:07:21,768 It was in the, uh, waiting room of the shrink's office 128 00:07:21,858 --> 00:07:23,378 they sent me to a couple of weeks back. 129 00:07:23,610 --> 00:07:26,363 "So, you're gonna bite the big one. Now what?" 130 00:07:26,655 --> 00:07:27,673 First thing on the list is accept it. 131 00:07:27,697 --> 00:07:28,897 Learn to talk openly about it. 132 00:07:29,157 --> 00:07:31,451 So that's what I'm doing. 133 00:07:33,036 --> 00:07:35,121 Did I mention I'm gonna die? 134 00:07:36,748 --> 00:07:39,793 Yeah, I think you did. 135 00:07:40,543 --> 00:07:41,836 Okay. 136 00:07:42,128 --> 00:07:45,924 So, how about you? How's the, uh, big, important, top—secret job? 137 00:07:46,216 --> 00:07:47,216 Still top—secret. 138 00:07:47,258 --> 00:07:48,578 Oh, come on, man, you can tell me. 139 00:07:48,677 --> 00:07:50,720 I'm not gonna tell anyone. 140 00:07:51,179 --> 00:07:52,389 I'm gonna die, you know? 141 00:07:52,681 --> 00:07:55,475 (Woman chattering on P.A. system) 142 00:07:56,393 --> 00:07:58,269 No flowers? No. 143 00:07:58,561 --> 00:08:00,605 No. Hell, I thought about it, 144 00:08:01,272 --> 00:08:03,483 but decided on this instead. 145 00:08:05,360 --> 00:08:08,113 Oh, yes. Me iikey a iotty. 146 00:08:10,865 --> 00:08:11,491 Colonel, Dr. Jackson. 147 00:08:11,783 --> 00:08:16,413 Bra'tac has information concerning a situation on dakara. 148 00:08:16,788 --> 00:08:17,788 It is Teal'c. 149 00:08:17,831 --> 00:08:20,917 He left last night to consult with one of our allies. 150 00:08:21,209 --> 00:08:24,212 He was due back this morning, but did not return. 151 00:08:24,504 --> 00:08:25,784 Are you sure he's not just late? 152 00:08:25,839 --> 00:08:29,426 He missed an important council session. 153 00:08:29,926 --> 00:08:32,429 There have been unusual goings—on as of late. 154 00:08:32,721 --> 00:08:36,808 I am here because I no longer know who I can trust on dakara. 155 00:08:37,100 --> 00:08:40,812 And I am certain something is gravely wrong. 156 00:09:05,628 --> 00:09:07,172 (Grunting) 157 00:09:27,650 --> 00:09:29,235 (Static buzzing) 158 00:09:32,781 --> 00:09:34,491 I will divulge nothing. 159 00:09:34,783 --> 00:09:37,077 That is not my intention. 160 00:09:37,535 --> 00:09:41,581 My purpose is to teach you. 161 00:09:42,332 --> 00:09:43,792 (Shouting) 162 00:09:48,880 --> 00:09:53,510 Obviously, this motion to dissolve the council in favor of elected officials 163 00:09:53,802 --> 00:09:55,804 has spawned strong opposition. 164 00:09:56,096 --> 00:09:58,515 Many who have reaped benefits under the current regime 165 00:09:58,807 --> 00:10:00,892 would lose their status upon passage of the vote. 166 00:10:01,184 --> 00:10:05,480 Anybody in particular you think would resort to kidnapping and blackmail 167 00:10:05,772 --> 00:10:06,852 to influence the situation? 168 00:10:06,981 --> 00:10:08,608 I used to believe in the honor of many 169 00:10:08,900 --> 00:10:11,236 who have disappointed me of late. 170 00:10:11,528 --> 00:10:11,986 Hmm. 171 00:10:12,278 --> 00:10:13,530 Well, we should probably start 172 00:10:13,822 --> 00:10:14,531 at Teal'c's last known whereabouts. 173 00:10:14,823 --> 00:10:17,033 Let me know if you need additional personnel. 174 00:10:17,325 --> 00:10:19,869 Colonel Mitchell is taking some personal time. 175 00:10:20,161 --> 00:10:21,538 Thank you, sir. 176 00:10:21,830 --> 00:10:23,748 Come on, come on. 177 00:10:24,165 --> 00:10:27,919 No, you don't want none of me. No, you don't. 178 00:10:28,711 --> 00:10:30,547 Oh. Oh, now, don't look now. 179 00:10:30,839 --> 00:10:32,632 You better back down. 180 00:10:33,925 --> 00:10:37,637 Die! Yeah! That's what I'm talking... 181 00:10:41,182 --> 00:10:42,559 What the hell was that? 182 00:10:42,851 --> 00:10:43,851 Are you even trying? 183 00:10:43,977 --> 00:10:45,737 You know what? I'm just... I'm kind of tired. 184 00:10:45,854 --> 00:10:47,897 But this... this... This was great, really. 185 00:10:48,189 --> 00:10:49,208 This was just like old times. 186 00:10:49,232 --> 00:10:54,028 I tell you what, I'll play left—handed with one eye. 187 00:10:54,320 --> 00:10:56,072 Yeah, I'm done. 188 00:10:56,739 --> 00:10:59,242 Alright, fine. 189 00:10:59,534 --> 00:11:01,578 I reserve the right for a rematch. 190 00:11:01,870 --> 00:11:03,288 Fair enough. 191 00:11:04,080 --> 00:11:08,209 Look, I... I... I appreciate you taking some time, but... 192 00:11:08,501 --> 00:11:10,003 What you talking about? 193 00:11:10,295 --> 00:11:11,615 I'm just saying you did your duty. 194 00:11:11,880 --> 00:11:13,506 You can go now. 195 00:11:13,798 --> 00:11:16,092 I got nowhere else to be. 196 00:11:17,343 --> 00:11:18,595 Really. 197 00:11:18,887 --> 00:11:19,905 Seriously, cam, it's fine. 198 00:11:19,929 --> 00:11:21,973 You don't have to stick around. 199 00:11:22,599 --> 00:11:23,766 Yes, 200 00:11:26,144 --> 00:11:27,687 I do. 201 00:11:30,773 --> 00:11:32,333 I wish I could be of more help, bra'tac, 202 00:11:32,567 --> 00:11:36,070 but Teal'c left last night barely an hour after arriving. 203 00:11:36,362 --> 00:11:37,614 Did he say where he was going? 204 00:11:37,906 --> 00:11:40,617 He said he was needed back on dakara. 205 00:11:40,909 --> 00:11:41,909 Was anybody with him? 206 00:11:41,951 --> 00:11:42,368 He traveled alone. 207 00:11:42,660 --> 00:11:47,498 Please let me know as soon as you have learned what has happened. 208 00:11:50,793 --> 00:11:52,629 What is the matter, brother? 209 00:11:52,921 --> 00:11:54,964 You call yourself a friend, 210 00:11:55,256 --> 00:11:58,301 yet you speak lies to my face! 211 00:11:58,593 --> 00:11:59,636 Jackson: Whoa, bra'tac! 212 00:11:59,928 --> 00:12:02,680 He is deceiving us. Where is Teal'c? 213 00:12:02,972 --> 00:12:04,252 Bra'tac, what has come over you? 214 00:12:04,432 --> 00:12:05,600 I have told you what I know. 215 00:12:05,892 --> 00:12:09,145 I will not ask again. Hmm! 216 00:12:09,437 --> 00:12:10,730 (Choking) 217 00:12:11,272 --> 00:12:14,984 He was taken from here. I do not know where. 218 00:12:15,818 --> 00:12:17,195 Please! 219 00:12:20,615 --> 00:12:21,991 (Gasping) 220 00:12:25,411 --> 00:12:26,663 What was that all about? 221 00:12:26,955 --> 00:12:28,539 I believe he speaks the truth. 222 00:12:28,831 --> 00:12:30,111 He does not know where Teal'c is. 223 00:12:30,375 --> 00:12:32,835 But he admitted he helped arrange for Teal'c's kidnapping. 224 00:12:33,127 --> 00:12:35,088 And he shall be dealt with accordingly. 225 00:12:35,380 --> 00:12:35,755 Unfortunately for us, 226 00:12:36,047 --> 00:12:38,925 this situation is much worse than I imagined. 227 00:12:39,217 --> 00:12:39,592 How? 228 00:12:39,884 --> 00:12:43,846 U'kin has always been one of the strongest supporters of our cause. 229 00:12:44,138 --> 00:12:46,516 A Jaffa whose honor I never would have doubted. 230 00:12:46,808 --> 00:12:51,104 There is but one possible explanation for his actions. 231 00:12:51,396 --> 00:12:53,773 I saw it in his eyes. 232 00:12:55,483 --> 00:12:57,777 He's been brainwashed. 233 00:12:58,611 --> 00:12:59,696 You know, 234 00:12:59,988 --> 00:13:04,117 I never did buy that you went down in a test flight. 235 00:13:05,034 --> 00:13:06,786 Why? That's what happened. 236 00:13:07,078 --> 00:13:08,871 Okay, so you were testing a plane 237 00:13:09,163 --> 00:13:12,625 in a dogfight over Antarctica? 238 00:13:13,584 --> 00:13:15,003 Dogfight? I did some checking. 239 00:13:15,295 --> 00:13:16,879 I still have friends in intelligence. 240 00:13:17,171 --> 00:13:17,505 Right. 241 00:13:17,797 --> 00:13:19,257 You think you're getting your hands 242 00:13:19,549 --> 00:13:21,384 on classified information, huh? 243 00:13:21,676 --> 00:13:22,385 Not exactly. 244 00:13:22,677 --> 00:13:24,637 I pieced some things together. 245 00:13:24,929 --> 00:13:27,690 Come on, we were both up for that big, important, classified position. 246 00:13:27,890 --> 00:13:32,228 I just wanna know what I missed out on that almost got you killed. 247 00:13:32,520 --> 00:13:35,898 I wish I could tell you. I really do. 248 00:13:36,190 --> 00:13:36,858 No, you don't. 249 00:13:37,150 --> 00:13:38,377 No, you probably feel guilty as hell 250 00:13:38,401 --> 00:13:39,801 that you're doing what you're doing, 251 00:13:40,028 --> 00:13:40,570 while I'm waiting to die. 252 00:13:40,862 --> 00:13:42,822 Read the flyer, man. It's called survivor's guilt. 253 00:13:43,072 --> 00:13:47,285 Now, it also says that you need to be honest with yourself, 254 00:13:47,577 --> 00:13:49,662 and those around you. 255 00:13:52,457 --> 00:13:54,500 (Men chattering) 256 00:14:04,761 --> 00:14:05,136 Speak. 257 00:14:05,428 --> 00:14:07,847 It does not seem to be working. 258 00:14:08,181 --> 00:14:11,851 As I feared. His will is strong. 259 00:14:12,143 --> 00:14:15,438 I will break him. Whatever it takes. 260 00:14:15,730 --> 00:14:19,150 No, no. I'll deal with this. 261 00:14:23,279 --> 00:14:25,114 Hello, Teal'c. 262 00:14:28,034 --> 00:14:29,452 You. 263 00:14:30,036 --> 00:14:33,539 Seems it's time we had a little chat. 264 00:14:36,376 --> 00:14:38,795 I've recalled colonel Carter and 56—3 from chulak. 265 00:14:39,087 --> 00:14:42,799 Do we have any idea how widespread this brainwashing might be? 266 00:14:43,091 --> 00:14:44,133 It is impossible to tell. 267 00:14:44,425 --> 00:14:47,678 But it explains how many alliances have shifted so dramatically 268 00:14:47,970 --> 00:14:49,114 over the course of the last three weeks. 269 00:14:49,138 --> 00:14:51,974 For all we know, half the high council may have been compromised. 270 00:14:52,266 --> 00:14:55,144 You believe Goa'uld technology is behind this? 271 00:14:55,436 --> 00:14:57,814 Teal'c once fell prey to it at the hands of apophis. 272 00:14:58,106 --> 00:14:59,386 But he was able to break its hold 273 00:14:59,482 --> 00:15:00,922 by enduring the rite of m'al sharran. 274 00:15:01,109 --> 00:15:03,879 Anyone, including a Jaffa could have their hands on that technology now. 275 00:15:03,903 --> 00:15:07,031 Still, the fact that Teal'c overcame such manipulation in the past 276 00:15:07,323 --> 00:15:10,118 should make him more able to resist its effects again. 277 00:15:10,410 --> 00:15:13,621 Which may actually put his life at greater risk. 278 00:15:13,913 --> 00:15:16,290 Bra'tac, you said a close friend of yours, maz'rai, 279 00:15:16,582 --> 00:15:19,210 had a similar change of opinion virtually overnight. 280 00:15:19,502 --> 00:15:22,255 Yes, it is likely he, too, is brainwashed. 281 00:15:22,547 --> 00:15:24,173 Right, I guess what I'm getting at is... 282 00:15:24,465 --> 00:15:25,665 Is it possible you can get him 283 00:15:25,883 --> 00:15:29,303 to defeat the brainwashing the same way Teal'c did? 284 00:15:29,595 --> 00:15:34,142 And if so, at the very least, he might be able to give us an idea 285 00:15:34,434 --> 00:15:36,269 as to who is behind this. 286 00:15:36,727 --> 00:15:40,857 I admit we've certainly had our differences in the past. 287 00:15:41,149 --> 00:15:43,568 But you need to hear what I have to say. 288 00:15:43,860 --> 00:15:46,946 I will not hear the words of a false god. 289 00:15:47,238 --> 00:15:47,864 (Ch uckles) 290 00:15:48,156 --> 00:15:51,742 Ah, yes, the whole "god" issue. 291 00:15:52,034 --> 00:15:54,787 Maybe we did take it a little too far, 292 00:15:55,079 --> 00:15:56,080 but can you blame us? 293 00:15:56,372 --> 00:16:01,085 We gave you strength, vitality, long life. 294 00:16:01,377 --> 00:16:04,297 I know you don't quite see it that way, but no matter. 295 00:16:04,589 --> 00:16:06,841 It's all in the past now. 296 00:16:13,055 --> 00:16:14,055 (Laughing) 297 00:16:14,182 --> 00:16:14,891 Come now, Teal'c, 298 00:16:15,183 --> 00:16:18,895 we're smart enough to know we're not actually gods. 299 00:16:19,187 --> 00:16:20,307 Well, some of us are anyway. 300 00:16:20,521 --> 00:16:25,234 There are always those who'll begin to believe their own propaganda. 301 00:16:25,526 --> 00:16:28,029 I suppose all you need is enough people to worship you 302 00:16:28,321 --> 00:16:28,905 andthen what's the difference? 303 00:16:29,197 --> 00:16:32,992 You're pretty much a god by definition, are you not? 304 00:16:34,076 --> 00:16:35,179 So is the case with the ori. 305 00:16:35,203 --> 00:16:39,957 Granted they do seem to have some very interesting powers to back up their claims. 306 00:16:40,249 --> 00:16:43,002 I've seen what happens to those who resist. 307 00:16:43,294 --> 00:16:45,880 They are a formidable enemy. 308 00:16:46,172 --> 00:16:47,840 How does this concern you and I? 309 00:16:48,132 --> 00:16:51,594 We worked together to defeat the replicators. 310 00:16:51,886 --> 00:16:53,930 This is working together? 311 00:16:54,222 --> 00:16:55,389 Taking me against my will, 312 00:16:55,681 --> 00:16:57,683 brainwashing the council to do your bidding? 313 00:16:57,975 --> 00:16:59,203 The Jaffa number in the millions, 314 00:16:59,227 --> 00:17:01,687 spread across the vastness of the galaxy. 315 00:17:01,979 --> 00:17:04,232 Your backgrounds are diverse and rich 316 00:17:04,524 --> 00:17:06,484 in a history of warfare with each other. 317 00:17:06,776 --> 00:17:07,318 Because of the Goa'uld. 318 00:17:07,610 --> 00:17:10,071 As a united nation you are young andinexpefienced. 319 00:17:10,363 --> 00:17:14,033 Too weak to face an adversary as powerful as the ori. 320 00:17:14,325 --> 00:17:14,992 Gerak proved that. 321 00:17:15,284 --> 00:17:16,964 What you need right now is a strong leader. 322 00:17:17,161 --> 00:17:22,041 One with the mind and experience to wage war on such a foe. 323 00:17:23,000 --> 00:17:24,085 You? 324 00:17:25,503 --> 00:17:27,046 I'm not asking you to worship me. 325 00:17:27,338 --> 00:17:30,216 I do not plan to undermine your freedom. 326 00:17:30,508 --> 00:17:33,135 I care nothing for your rights and traditions 327 00:17:33,427 --> 00:17:35,346 or what you wish to do with your daily lives. 328 00:17:35,638 --> 00:17:38,474 What I do not want to see happen is the utter subjugation 329 00:17:38,766 --> 00:17:40,685 of this entire galaxy at the hands of the ori. 330 00:17:40,977 --> 00:17:45,064 That would be an utter shame for all of us. 331 00:17:45,398 --> 00:17:47,441 Don't make this personal, Teal'c. 332 00:17:47,733 --> 00:17:49,694 Your people are in need and I can help them. 333 00:17:49,986 --> 00:17:54,782 I can help all of us defend ourselves against the ori. 334 00:17:57,451 --> 00:18:00,580 Maz'rai: That is an absurd accusation! 335 00:18:00,871 --> 00:18:02,456 You know me, bra'tac. 336 00:18:02,748 --> 00:18:04,208 I choose my opinions carefully. 337 00:18:04,500 --> 00:18:05,626 Jacksonzthat's true. 338 00:18:05,918 --> 00:18:06,210 No, really, it is. 339 00:18:06,502 --> 00:18:10,506 We, uh, checked these out of the hall of records before coming here. 340 00:18:10,798 --> 00:18:12,598 Six months ago you co—authored policy measures 341 00:18:12,717 --> 00:18:16,262 designed to prevent voting abuses by gerak's coalition. 342 00:18:16,554 --> 00:18:18,556 Uh, four months ago, you voted in favor 343 00:18:18,848 --> 00:18:19,950 of increasing the size of council 344 00:18:19,974 --> 00:18:22,018 to give unrepresented Jaffa a voice, 345 00:18:22,310 --> 00:18:24,230 and just three weeks ago, you introduced a motion 346 00:18:24,312 --> 00:18:26,689 to set limits on the council's legislative power. 347 00:18:26,981 --> 00:18:29,108 Are we seeing a pattern here? 348 00:18:29,984 --> 00:18:32,570 You believe in democracy, maz'rai. 349 00:18:32,862 --> 00:18:35,031 How else do you explain your actions? 350 00:18:35,323 --> 00:18:36,323 I do not deny my beliefs. 351 00:18:36,407 --> 00:18:39,035 My thinking on the proper timing and strategy 352 00:18:39,327 --> 00:18:41,037 for implementation is what's changed. 353 00:18:41,329 --> 00:18:44,832 Two evenings ago, do you remember clearly what you did? 354 00:18:45,124 --> 00:18:47,918 Bra'tac, I do not remember what I ate yesterday. 355 00:18:48,210 --> 00:18:51,839 That is sad, I admit, but proof of nothing other than old age. 356 00:18:52,131 --> 00:18:56,427 "Age has taken away everything but our wisdom, old friend." 357 00:18:56,719 --> 00:18:58,054 Those were your words to me 358 00:18:58,346 --> 00:19:01,307 just before you tabled the referendum for democracy. 359 00:19:01,599 --> 00:19:04,185 Tell me one thing that happened the night before last 360 00:19:04,477 --> 00:19:06,437 and I will let this rest. 361 00:19:06,729 --> 00:19:08,105 (Scoffs) 362 00:19:22,745 --> 00:19:24,163 Please leave me. 363 00:19:26,874 --> 00:19:28,334 I am weary. 364 00:19:43,432 --> 00:19:45,101 Jackson: Bra'tac. 365 00:19:45,851 --> 00:19:48,771 We have reached him. Trust me. 366 00:19:49,063 --> 00:19:53,025 Facing the rite of m'al sharran is something one must do 367 00:19:53,317 --> 00:19:56,153 with clear mind and conviction. 368 00:19:57,238 --> 00:19:59,198 We must give him time. 369 00:20:05,287 --> 00:20:08,833 Woman on pa. System: Dr. Peterson to room 5b. 370 00:20:09,125 --> 00:20:11,585 Do you know what I think you're doing? 371 00:20:11,877 --> 00:20:13,504 Sleeping. 372 00:20:14,588 --> 00:20:16,674 I think you're fighting aliens. 373 00:20:19,677 --> 00:20:22,596 I think that chunk of metal you got in your cranium 374 00:20:22,888 --> 00:20:23,472 has caused a lot of damage. 375 00:20:23,764 --> 00:20:28,102 I know you weren't test flying a plane down in Antarctica. 376 00:20:28,394 --> 00:20:31,147 You were fighting an alien armada 377 00:20:31,439 --> 00:20:33,524 in human—built, alien—hybrid fighters. 378 00:20:33,816 --> 00:20:36,152 Now, we've got like a whole fleet of them, 379 00:20:36,444 --> 00:20:40,197 and at least a couple of interstellar battleships. 380 00:20:40,489 --> 00:20:41,907 Whatever you say, man. 381 00:20:42,199 --> 00:20:43,199 The info is out there. 382 00:20:43,242 --> 00:20:46,412 And the military, they couldn't build all that stuffthemselves. 383 00:20:46,704 --> 00:20:49,457 They'd have to contract it out. 384 00:20:49,790 --> 00:20:52,376 I did some consulting for an aeronautics firm called Zephyr, 385 00:20:52,668 --> 00:20:54,712 when I first went on disability. 386 00:20:55,004 --> 00:20:56,005 Come on, man. 387 00:20:56,297 --> 00:20:58,424 Man, I'm seasoned enough to see through 388 00:20:58,716 --> 00:21:00,009 all the bogus cover stories 389 00:21:00,301 --> 00:21:02,720 that have been blowing around the last couple years. 390 00:21:03,053 --> 00:21:03,262 I mean... 391 00:21:03,554 --> 00:21:07,308 What really happened to that building in Seattle a couple of months back? 392 00:21:07,600 --> 00:21:13,439 And that strange new influenza outbreak that swept the globe. 393 00:21:13,731 --> 00:21:16,233 Didn't that start in a hospital near here? 394 00:21:16,525 --> 00:21:17,525 Look, Ferguson... 395 00:21:17,651 --> 00:21:20,863 No, I know, I know, you can't tell me. 396 00:21:21,155 --> 00:21:22,990 Doesn't really matter. The point is, 397 00:21:23,282 --> 00:21:25,075 I know that whatever you're into, it's big. 398 00:21:25,367 --> 00:21:26,762 I mean, it's bigger than we ever dreamed of. 399 00:21:26,786 --> 00:21:30,206 Even back when we were cadets and we swore that... that blood oath 400 00:21:30,498 --> 00:21:33,918 that we'd make it into the space program or die trying. 401 00:21:34,210 --> 00:21:38,672 Look, I'm not some crazy conspiracy nut, cam. 402 00:21:39,381 --> 00:21:40,674 I know. 403 00:21:41,425 --> 00:21:45,805 You got things to do besides sitting here waiting for me to die. 404 00:22:01,403 --> 00:22:03,447 I find it helps if you hit it. 405 00:22:03,739 --> 00:22:07,493 Oh, that's alright. I probably shouldn't have any more caffeine. 406 00:22:07,785 --> 00:22:11,163 I got the results back from the cat scan. 407 00:22:12,623 --> 00:22:13,040 And? 408 00:22:13,332 --> 00:22:14,532 Well, it pretty much confirmed 409 00:22:14,625 --> 00:22:16,065 Mr. Ferguson's own doctor's findings. 410 00:22:16,252 --> 00:22:19,839 The shrapnel originally lodged itself against an intracranial artery, 411 00:22:20,130 --> 00:22:23,551 and over the course of the next few years, formed the aneurysm. 412 00:22:23,843 --> 00:22:26,262 Given its size and relative position, 413 00:22:26,554 --> 00:22:29,473 we risk doing more damage if we attack it surgically. 414 00:22:29,765 --> 00:22:30,975 Even an intravascular approach 415 00:22:31,267 --> 00:22:34,019 would likely cause a major rupture. 416 00:22:34,311 --> 00:22:36,188 Okay. So, what's the plan? 417 00:22:36,480 --> 00:22:40,985 Well, I know you were hoping for better news, colonel. I'm sorry. 418 00:22:41,277 --> 00:22:44,572 I'm afraid there are no options. 419 00:22:45,072 --> 00:22:47,199 It's only a matter of time. 420 00:22:58,919 --> 00:23:01,380 Sorry, doc, you were wrong. 421 00:23:02,172 --> 00:23:04,383 Hitting it doesn't help. 422 00:23:05,467 --> 00:23:07,428 I'll pay for that. 423 00:23:19,607 --> 00:23:21,150 Thank you. 424 00:23:21,775 --> 00:23:23,652 Now, please leave us. 425 00:23:31,577 --> 00:23:34,413 You think he did this to himself? 426 00:23:35,497 --> 00:23:38,250 He removed his own symbiote. 427 00:23:38,542 --> 00:23:41,295 The rite of m'al sharran. 428 00:23:41,587 --> 00:23:42,254 I don't understand. 429 00:23:42,546 --> 00:23:43,213 Why would he do this on his own? 430 00:23:43,505 --> 00:23:46,216 I mean, he had to know how dangerous it would be. 431 00:23:46,508 --> 00:23:46,717 Indeed. 432 00:23:47,009 --> 00:23:50,429 It requires that you bring yourself to the edge of death 433 00:23:50,721 --> 00:23:53,390 in order to find your own true spirit. 434 00:23:53,682 --> 00:23:54,767 Should you fail... 435 00:23:55,059 --> 00:23:57,269 He was ashamed that he'd been brainwashed. 436 00:23:57,561 --> 00:24:01,732 If he failed to overcome it, he didn't want anyone here to save him. 437 00:24:04,151 --> 00:24:07,363 I pushed you to this, old friend. 438 00:24:12,534 --> 00:24:13,994 Bra'tac. 439 00:24:19,959 --> 00:24:21,460 Ka'lel. 440 00:24:24,380 --> 00:24:25,756 LAN dry: Bra'tac is tailing ka'lel. 441 00:24:26,048 --> 00:24:28,384 He's hopeful it will lead to Teal'c's whereabouts. 442 00:24:28,676 --> 00:24:30,886 Colonel Carter is putting together a rescue operation 443 00:24:31,178 --> 00:24:34,014 that we can implement the moment we get confirmation. 444 00:24:34,306 --> 00:24:34,723 I'll be there. 445 00:24:35,015 --> 00:24:37,393 Under the circumstances, everyone will understand 446 00:24:37,685 --> 00:24:39,812 if you choose to stay back on this one. 447 00:24:40,104 --> 00:24:41,397 I'm 5 o r r y, 5 ir I 448 00:24:41,689 --> 00:24:43,399 we're talking about Teal'c. 449 00:24:43,691 --> 00:24:46,527 I understand. How's your friend doing? 450 00:24:47,820 --> 00:24:49,363 Not so good. 451 00:24:49,655 --> 00:24:54,702 On that front, sir, there's something I need to ask you. 452 00:24:58,205 --> 00:25:02,209 So have you given some thought to my proposal? 453 00:25:05,587 --> 00:25:08,924 To be honest, you've looked better, Teal'c. 454 00:25:09,216 --> 00:25:12,302 Don't tell me your spirit is waning. 455 00:25:13,595 --> 00:25:16,640 I know you need tretonin to live. 456 00:25:18,100 --> 00:25:22,980 Give in. Don't threaten the future of your people because of personal pride. 457 00:25:23,272 --> 00:25:24,440 (Ch uckles) 458 00:25:24,732 --> 00:25:26,442 You are frightened. 459 00:25:26,734 --> 00:25:29,028 You seek to control the Jaffa, 460 00:25:29,319 --> 00:25:33,907 because you recognize the power of the ori. 461 00:25:34,199 --> 00:25:36,410 And you are helpless 462 00:25:36,702 --> 00:25:40,372 to do anything about it on your own. 463 00:25:41,165 --> 00:25:42,458 I have tried to be nice, 464 00:25:42,750 --> 00:25:43,959 ihavetned to present reason, 465 00:25:44,251 --> 00:25:47,212 convince you in a most merciful fashion, 466 00:25:47,504 --> 00:25:49,089 but my Patience wears thin. 467 00:25:49,381 --> 00:25:52,551 Rest assured, I will prevail over your precious council 468 00:25:52,843 --> 00:25:53,843 and control the Jaffa. 469 00:25:53,886 --> 00:25:56,472 Ultimately, it is for their own good. 470 00:25:56,764 --> 00:25:59,016 If you keep resisting me 471 00:25:59,308 --> 00:26:02,102 I will have no choice but to let you die. 472 00:26:09,485 --> 00:26:10,986 Cameron. 473 00:26:11,278 --> 00:26:12,571 Sam. 474 00:26:16,950 --> 00:26:18,494 Bra'tac got us a gate address. 475 00:26:18,786 --> 00:26:22,331 Ka'lel lead him to a planet with a mother ship parked on a pyramid. 476 00:26:22,623 --> 00:26:24,833 He believes Teal'c's being held there. 477 00:26:25,125 --> 00:26:26,210 That's good news. 478 00:26:26,502 --> 00:26:27,542 We're briefing in an hour. 479 00:26:27,795 --> 00:26:29,046 I'll be there. 480 00:26:30,047 --> 00:26:31,882 Do you need some help with this? 481 00:26:32,174 --> 00:26:33,592 No, I got it. 482 00:26:34,885 --> 00:26:37,596 Does this make me a hypocrite? 483 00:26:38,347 --> 00:26:39,515 I told my dad. 484 00:26:39,807 --> 00:26:42,309 He was getting a tok'ra symbiote. 485 00:26:42,601 --> 00:26:42,768 Pete? 486 00:26:43,060 --> 00:26:46,522 Got shot by a Goa'uld with a laser blaster. 487 00:26:46,814 --> 00:26:49,024 That's not really the point. 488 00:26:49,316 --> 00:26:51,527 I'm talking about using that thing. 489 00:26:51,819 --> 00:26:55,531 You know, after what happened to me I was opposed to anyone 490 00:26:55,823 --> 00:26:57,866 ever having anything to do with that technology. 491 00:26:58,158 --> 00:27:01,495 Now I'm going out of my way to make use of it. 492 00:27:02,788 --> 00:27:04,068 Is showing your friend the truth 493 00:27:04,248 --> 00:27:05,541 gonna make him feel any better? 494 00:27:05,833 --> 00:27:09,294 He wants to know I'm not gonna be burdened with guilt 495 00:27:09,586 --> 00:27:12,548 over the fact that he died because of me. 496 00:27:14,716 --> 00:27:17,344 The truth gonna change that? 497 00:27:18,178 --> 00:27:19,638 Not for me. 498 00:27:23,725 --> 00:27:25,018 Hey. Hey. 499 00:27:25,310 --> 00:27:28,147 So, you're finally getting the hell out of here? 500 00:27:28,438 --> 00:27:29,606 Actually, yes. 501 00:27:29,898 --> 00:27:30,566 Good. 502 00:27:30,858 --> 00:27:33,777 I might not be here when you get back, though. 503 00:27:34,069 --> 00:27:34,736 Don't you quit on me. 504 00:27:35,028 --> 00:27:38,574 No, I just meant that I'm checking out of the hospital. 505 00:27:38,866 --> 00:27:42,661 I'm going home. There's nothing more they can do for me here. 506 00:27:42,995 --> 00:27:44,329 What is that? 507 00:27:44,621 --> 00:27:47,249 It's a little something I picked up on another planet. 508 00:27:47,541 --> 00:27:49,543 That's very good. That's hilarious. 509 00:27:49,835 --> 00:27:52,379 You know, you never really could tell a joke. 510 00:27:53,172 --> 00:27:56,425 We've made some modifications since we got our hands onthb, 511 00:27:56,717 --> 00:27:59,678 but basically, here's how it works. 512 00:28:00,679 --> 00:28:02,159 Some of my memories from the last year 513 00:28:02,431 --> 00:28:04,600 have been downloaded into this device. 514 00:28:04,892 --> 00:28:06,602 Attach these leads to your head 515 00:28:06,894 --> 00:28:10,689 and you get to experience some of the things I've gone through. 516 00:28:11,982 --> 00:28:13,275 You're serious? 517 00:28:13,567 --> 00:28:15,235 You wanted to know the truth. 518 00:28:16,737 --> 00:28:18,697 I'm gonna show it to you. 519 00:28:23,493 --> 00:28:26,872 You can continue to resist me and die, 520 00:28:27,164 --> 00:28:30,459 or you can take the tretonin and save yourself. 521 00:28:30,751 --> 00:28:34,338 Join me and you will save many more. 522 00:28:39,801 --> 00:28:41,595 It's up to you. 523 00:28:44,890 --> 00:28:46,850 Mitchell: Mayday! Mayday! We are going in! 524 00:28:47,142 --> 00:28:48,143 Repeat, we are going in! 525 00:28:48,435 --> 00:28:50,395 LAN dry: Colonel, you're here to lead sg—I. 526 00:28:50,687 --> 00:28:51,915 Mitchell: Teal'c! Man: Got a visual. 527 00:28:51,939 --> 00:28:54,399 Mitchell: Hey, we——we got a little problem in here! 528 00:28:54,691 --> 00:28:55,192 Jackson: You done this before? 529 00:28:55,484 --> 00:28:57,884 Mitchell: Fight a knight in armor? No, can't say that I have. 530 00:28:58,070 --> 00:28:59,470 Teal'c: It appears to be a hologram. 531 00:28:59,613 --> 00:29:00,072 Mitchell: A hologram? 532 00:29:00,364 --> 00:29:02,449 And we do not want to get into a god—off. 533 00:29:02,741 --> 00:29:06,495 Landry: These priors wanna show us they're gonna play hardball. 534 00:29:06,787 --> 00:29:07,787 (Crashing) 535 00:29:07,913 --> 00:29:10,457 Carter: The Mark ix gave him almost... 536 00:29:10,791 --> 00:29:12,668 What are you doing? Why'd you stop? 537 00:29:12,960 --> 00:29:15,045 Teal'c is in trouble. 538 00:29:15,379 --> 00:29:16,880 There's a rescue op about to leave. 539 00:29:17,172 --> 00:29:17,881 I have to go. 540 00:29:18,173 --> 00:29:19,675 Go save him, for god's sakes. 541 00:29:19,967 --> 00:29:22,094 Yeah, yeah. I just don't want you to give up, 542 00:29:22,386 --> 00:29:24,680 not when there's so many possibilities out there. 543 00:29:24,972 --> 00:29:25,972 Just get out of here. 544 00:29:26,056 --> 00:29:28,976 Look, before I go, I have to say something. 545 00:29:29,268 --> 00:29:29,643 You may not like it, 546 00:29:29,935 --> 00:29:33,981 but I'm gonna have to live with it no matter what you say or do. 547 00:29:34,856 --> 00:29:35,899 I'm sorry. 548 00:29:36,191 --> 00:29:39,403 I'm doing what I'm doing and you're not, 549 00:29:39,861 --> 00:29:42,948 because I acted rashly. 550 00:29:43,240 --> 00:29:46,118 I'm a hothead and you're suffering because of it. 551 00:29:46,410 --> 00:29:48,829 No, you're doing what you're doing because of who you are. 552 00:29:49,121 --> 00:29:50,914 Yeah, I'm impatient. I lose control. 553 00:29:51,206 --> 00:29:53,417 I'm not particularly fond of that side of myself. 554 00:29:53,709 --> 00:29:54,167 I didn't mean that. 555 00:29:54,459 --> 00:29:56,712 When you see an opportunity, you take it. 556 00:29:57,004 --> 00:29:59,023 The kind of things that you and me were asked to do, 557 00:29:59,047 --> 00:29:59,673 that you're doing now, 558 00:29:59,965 --> 00:30:01,800 I mean, you... you gotta be a little angry. 559 00:30:02,092 --> 00:30:03,361 You... you gotta be out of control. 560 00:30:03,385 --> 00:30:05,721 I mean, you think too much, you'rejust gonna freeze up. 561 00:30:06,013 --> 00:30:11,393 My god, you... you are... you are going to other planets through a freaking wormhole. 562 00:30:11,685 --> 00:30:13,729 You have to be a little nuts. 563 00:30:14,021 --> 00:30:15,522 I just don't wanna screw up again. 564 00:30:15,814 --> 00:30:16,231 Well, you better not. 565 00:30:16,523 --> 00:30:20,610 This... this Teal'c, he seems like a pretty decent guy, 566 00:30:20,902 --> 00:30:22,738 orafien. Whatever he is. 567 00:30:23,030 --> 00:30:24,698 Jaffa. Jaffa. 568 00:30:26,908 --> 00:30:27,576 Just be yourself, cam. 569 00:30:27,868 --> 00:30:30,329 Trust me, that's pretty damn good. 570 00:30:32,456 --> 00:30:33,832 Thanks 571 00:30:38,003 --> 00:30:41,590 I would have done it for anyone, you know that. 572 00:30:41,923 --> 00:30:43,842 It's part of the job. 573 00:30:45,385 --> 00:30:46,970 Yeah, it is. 574 00:30:51,892 --> 00:30:54,394 Can I use this thing a little more? 575 00:30:57,439 --> 00:30:58,857 Play. 576 00:30:59,483 --> 00:31:00,734 Stop. 577 00:31:01,234 --> 00:31:02,652 Rewind? 578 00:31:02,944 --> 00:31:03,944 (Ch uckles) 579 00:31:04,029 --> 00:31:05,364 (Machine beeping) 580 00:31:06,490 --> 00:31:08,033 Way cool. 581 00:31:22,756 --> 00:31:23,799 Hey. 582 00:31:24,091 --> 00:31:26,843 When you get to the part with the flight attendant... 583 00:31:27,135 --> 00:31:27,803 Yeah? 584 00:31:28,095 --> 00:31:30,347 Skip over that. That's private. 585 00:31:30,931 --> 00:31:32,891 I promise nothing. 586 00:31:38,814 --> 00:31:40,291 Carter: At which point we should receive 587 00:31:40,315 --> 00:31:41,817 radio confirmation from bra'tac 588 00:31:42,109 --> 00:31:43,819 that the gate on p2m—903 is clear. 589 00:31:44,111 --> 00:31:46,154 We can expect intense but limited resistance 590 00:31:46,446 --> 00:31:47,726 upon approaching the mother ship. 591 00:31:47,906 --> 00:31:50,826 It will be visible roughly halfa mile from the gate. 592 00:31:51,118 --> 00:31:54,413 Bra'tac should be able to provide aerial cover. 593 00:31:55,539 --> 00:31:57,499 Thank you for joining us, colonel. 594 00:31:57,791 --> 00:31:58,917 Sir. 595 00:32:04,756 --> 00:32:07,551 We will secure the gate, proceed to the pyramid, 596 00:32:07,843 --> 00:32:09,083 gain access to the mother ship, 597 00:32:09,136 --> 00:32:09,845 and locate and retrieve Teal'c. 598 00:32:10,137 --> 00:32:12,537 Keep in mind all evidence suggests Teal'c's been brainwashed. 599 00:32:12,806 --> 00:32:16,852 There's no guarantee he's even gonna cooperate with this rescue. 600 00:32:17,144 --> 00:32:18,937 Teal'c is family. 601 00:32:19,729 --> 00:32:23,316 I don't like people screwing with my family. 602 00:32:24,776 --> 00:32:26,611 We're with you, sir. 603 00:32:27,028 --> 00:32:28,947 Let's bring him home. 604 00:32:32,033 --> 00:32:33,952 (Men chattering) 605 00:32:36,746 --> 00:32:38,915 (Grunting) 606 00:33:02,772 --> 00:33:03,773 (Shattering) 607 00:33:04,065 --> 00:33:05,358 (Moaning) 608 00:33:10,864 --> 00:33:12,991 Shall we try again? 609 00:33:14,284 --> 00:33:15,994 (Yelling) 610 00:33:28,256 --> 00:33:30,342 (Shouting in foreign language) 611 00:33:38,600 --> 00:33:40,435 (Men shouting) 612 00:33:44,523 --> 00:33:47,275 Colonel Carter, the gate has been cleared. 613 00:33:47,567 --> 00:33:48,944 Alright, let's go. Move out. 614 00:33:49,236 --> 00:33:51,947 Let's go! Move, move, move! 615 00:33:55,617 --> 00:33:57,160 Soldier: Take cover! 616 00:33:59,120 --> 00:34:02,791 Left flank, keep down, keep down! 617 00:34:03,083 --> 00:34:04,793 (Men shouting) 618 00:34:31,152 --> 00:34:33,071 Bra'tac, watch your back! 619 00:34:36,116 --> 00:34:37,951 (Explosions) 620 00:34:47,419 --> 00:34:49,254 Go, go, go, go! 621 00:34:49,546 --> 00:34:51,548 (Missiles firing) 622 00:34:53,508 --> 00:34:56,094 (Machine guns firing) 623 00:35:03,143 --> 00:35:04,144 (Explosions) 624 00:35:04,436 --> 00:35:05,436 Mitchell! 625 00:35:05,645 --> 00:35:07,314 (Machine guns firing) 626 00:35:12,819 --> 00:35:14,988 (Missiles firing) 627 00:35:21,995 --> 00:35:24,122 (Machine guns firing) 628 00:35:30,545 --> 00:35:32,130 (Grunting) 629 00:35:51,733 --> 00:35:53,068 (Machine gun firing) 630 00:35:53,360 --> 00:35:55,236 (Men shouting) 631 00:36:03,953 --> 00:36:06,164 Cam, wait for backup! 632 00:36:21,262 --> 00:36:22,555 I see you're feeling better. 633 00:36:22,847 --> 00:36:27,185 That your friends have come to rescue you, I expected nothing less. 634 00:36:27,477 --> 00:36:31,064 Unfortunately, it's too little, too late. 635 00:36:31,356 --> 00:36:33,191 (Explosions) 636 00:36:35,276 --> 00:36:37,862 The mother ship's engines are powering up. 637 00:36:38,154 --> 00:36:39,656 It's taking off. 638 00:36:39,948 --> 00:36:41,700 (Men shouting) 639 00:36:46,413 --> 00:36:48,206 (Groaning) 640 00:36:58,800 --> 00:37:00,260 I'm curious. 641 00:37:00,844 --> 00:37:03,096 Are you merely feigning allegiance, 642 00:37:03,388 --> 00:37:06,474 waiting for the right time to strike at me? 643 00:37:07,308 --> 00:37:08,810 (Snickers) 644 00:37:11,396 --> 00:37:13,148 (Groaning) 645 00:37:23,491 --> 00:37:24,909 Damn it! 646 00:37:25,368 --> 00:37:27,245 (Men shouting) 647 00:37:45,430 --> 00:37:47,056 Kill him. 648 00:37:50,602 --> 00:37:52,270 Teal'c. 649 00:38:02,655 --> 00:38:04,908 (Shouting in foreign language) 650 00:38:14,250 --> 00:38:16,628 Took you guys long enough. 651 00:38:18,338 --> 00:38:19,547 Not you guys. 652 00:38:19,839 --> 00:38:21,591 (Grunting) 653 00:38:22,884 --> 00:38:25,386 The rest of the Jaffa guard are retreating back here. 654 00:38:25,678 --> 00:38:28,223 I can't get these damn rings to work. 655 00:38:28,515 --> 00:38:29,849 If we all go we could be cut off 656 00:38:30,141 --> 00:38:32,393 with no way of getting back off the ship. 657 00:38:32,685 --> 00:38:34,270 You go. We got your back. 658 00:38:34,562 --> 00:38:35,230 You sure about that? 659 00:38:35,522 --> 00:38:37,065 Am I gonna be able to stop you? 660 00:38:37,357 --> 00:38:38,399 I don't think so. 661 00:38:38,691 --> 00:38:40,527 I'm in a bad mood today. 662 00:38:44,781 --> 00:38:46,407 (Explosions) 663 00:38:46,741 --> 00:38:48,451 (Men shouting) 664 00:39:04,425 --> 00:39:06,970 Teal'c, you must resist. 665 00:39:07,262 --> 00:39:09,097 Silence, old man. 666 00:39:09,389 --> 00:39:11,599 Your words are meaningless. 667 00:39:18,439 --> 00:39:19,524 (Gun firing) 668 00:39:19,816 --> 00:39:21,234 (Groaning) 669 00:39:32,453 --> 00:39:36,291 I take it this means I don't have to shoot you. 670 00:39:36,583 --> 00:39:38,167 You do not. 671 00:39:38,918 --> 00:39:39,294 Good. 672 00:39:39,586 --> 00:39:41,713 Soundsfike somebody's still driving this rust bucket. 673 00:39:42,005 --> 00:39:43,325 We should get the hell out of here 674 00:39:43,381 --> 00:39:44,799 before theyjump to hyperspace. 675 00:39:45,091 --> 00:39:46,301 Indeed. 676 00:39:55,476 --> 00:39:57,353 (Ball bouncing) 677 00:40:00,648 --> 00:40:02,317 Could you please stop? 678 00:40:02,609 --> 00:40:03,318 It's kind of making me nervous. 679 00:40:03,610 --> 00:40:08,323 (Sighing) Sorry, it's just the implications of this referendum 680 00:40:08,615 --> 00:40:10,241 are tremendous, I mean... 681 00:40:10,533 --> 00:40:13,244 We take democracy for granted, but these Jaffa, they... 682 00:40:13,536 --> 00:40:14,746 (Door opening) 683 00:40:17,165 --> 00:40:18,917 (Chattering) 684 00:40:23,296 --> 00:40:25,340 The referendum passed. 685 00:40:25,632 --> 00:40:26,952 For the first time in our history, 686 00:40:27,216 --> 00:40:29,052 we will have leaders voted upon 687 00:40:29,344 --> 00:40:30,345 by every free Jaffa. 688 00:40:30,637 --> 00:40:32,347 Congratulations. 689 00:40:32,639 --> 00:40:33,681 Welcome to the club. 690 00:40:33,973 --> 00:40:37,352 Two months from now we hold general elections. 691 00:40:37,644 --> 00:40:40,229 Well, let the campaigning begin. 692 00:40:40,521 --> 00:40:44,359 What about those Jaffa affected by ba'al's brainwashing? 693 00:40:44,651 --> 00:40:48,363 It will take much dedication on their part to overcome, 694 00:40:48,655 --> 00:40:52,408 but with our help, they shall prevail. 695 00:40:53,409 --> 00:40:55,620 Where is colonel Mitchell? 696 00:41:13,554 --> 00:41:15,306 Colonel Mitchell, 697 00:41:15,598 --> 00:41:18,142 you should know that your actions were instrumental 698 00:41:18,434 --> 00:41:19,662 in bringing about a successful vote 699 00:41:19,686 --> 00:41:21,980 for a Democratic Jaffa nation today. 700 00:41:22,271 --> 00:41:25,108 Yeah, I heard about that. That's great. 701 00:41:25,400 --> 00:41:27,235 Sorry I missed it. 702 00:41:27,527 --> 00:41:28,820 I understand. 703 00:41:29,112 --> 00:41:31,906 And I am sorry about your friend. 704 00:41:32,573 --> 00:41:37,203 Yeah, I was hoping to see him again. 705 00:41:40,581 --> 00:41:43,543 I am in your debt, colonel Mitchell. 706 00:41:43,835 --> 00:41:45,878 Not only for saving my life, 707 00:41:46,170 --> 00:41:48,089 but for saving the life of bra'tac as well. 708 00:41:48,381 --> 00:41:53,302 Teal'c, no offense, but I would have done the same for anyone. 709 00:41:54,387 --> 00:41:56,514 You don't owe me a thing. 710 00:41:57,223 --> 00:42:01,853 We watch each other's backs because that's ourjob, right? 711 00:42:03,521 --> 00:42:04,772 Indeed. 712 00:42:10,695 --> 00:42:12,780 Hey, Teal'c. 713 00:42:16,200 --> 00:42:18,870 How'd you resist the brainwashing? 714 00:42:19,162 --> 00:42:20,882 Figure I might be in that situation someday, 715 00:42:20,955 --> 00:42:25,084 and I don't reckon I'm going through the rite of m'al sharran. 716 00:42:26,544 --> 00:42:29,130 To resist the influence of others 717 00:42:29,422 --> 00:42:33,593 knowledge of oneself is most important. 718 00:42:36,929 --> 00:42:38,431 Right. 719 00:42:39,348 --> 00:42:40,725 Thanks 720 00:42:45,605 --> 00:42:49,192 yeah, I'm working on it. 50513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.