All language subtitles for Stargate.SG-1.S09E10.1080p.BluRay.x265-RARBG-rum(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,628 Narrator: Previously, onstargate sg—1. 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,047 What say you to the promise of the ori? 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,508 We will hear no more of false gods. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,218 Man: So we had to make a choice: 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,845 Follow the ori, or be destroyed. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,890 In moments, our city was leveled. 7 00:00:15,182 --> 00:00:17,935 If a prior visits your world, 8 00:00:19,102 --> 00:00:19,478 leave. 9 00:00:19,770 --> 00:00:23,190 Is great knowledge, power, understanding, 10 00:00:23,482 --> 00:00:25,734 not enough for you to revere the ori? 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,505 That doesn't mean I would murder innocent people in their name. 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,449 LAN dry: If we don't continue to work together, the victory that we worked 13 00:00:31,740 --> 00:00:35,619 so long and hard for could result in chaos. 14 00:00:35,911 --> 00:00:36,620 My name is orlin. 15 00:00:36,912 --> 00:00:39,498 I'm from the planet you just visited. 16 00:00:39,790 --> 00:00:43,835 Actually, the truth is I love you. 17 00:00:44,127 --> 00:00:45,712 Oh, my god. 18 00:00:48,590 --> 00:00:50,150 Mitchell: I'm just saying it's pure ego. 19 00:00:50,259 --> 00:00:52,636 Pure ego? I don't know. At that level of enlightenment? 20 00:00:52,928 --> 00:00:54,405 I mean, arrogance is about pleasure, right? 21 00:00:54,429 --> 00:00:56,723 Wallowing in the pride of one's achievements. 22 00:00:57,015 --> 00:01:00,227 Well, you don't think that getting a whole galaxy to bow down 23 00:01:00,519 --> 00:01:02,247 and worship you is something to write home about? 24 00:01:02,271 --> 00:01:03,790 No, I'm just saying that the ascended beings I've met 25 00:01:03,814 --> 00:01:05,934 have pretty much all the satisfaction anyone can need. 26 00:01:06,024 --> 00:01:07,384 They don't need to lord it over us. 27 00:01:07,568 --> 00:01:10,028 They kind of look at us the way we look at bugs, 28 00:01:10,320 --> 00:01:10,988 insignificant, amusing, at best. 29 00:01:11,280 --> 00:01:14,908 Yeah, no, look, I——I——I get what you're saying, but... 30 00:01:16,285 --> 00:01:16,952 Damn. 31 00:01:17,244 --> 00:01:19,538 That smell, is that you? Nope, uh—uh. Don't think so. 32 00:01:19,830 --> 00:01:23,584 Oh, Barnes! Right. Of course. I should have known that stench was you. 33 00:01:23,875 --> 00:01:27,713 Very funny, Mitchell. We've been undercover on p2x—885. 34 00:01:28,005 --> 00:01:31,008 10,000 poverty—stricken peasants, only one fresh—water well. 35 00:01:31,300 --> 00:01:33,010 Not to mention 130 degrees in the shade. 36 00:01:33,302 --> 00:01:36,382 Well, you might want to think about taking a shower before you debrief Landry. 37 00:01:36,513 --> 00:01:38,449 Right after I am clears us. Mitchell: Yeah, lucky her. 38 00:01:38,473 --> 00:01:41,893 Maybe if we're lucky she'll give us all a sponge bath. 39 00:01:42,185 --> 00:01:44,396 I wouldn't repeat that around the general, lieutenant. 40 00:01:44,688 --> 00:01:47,149 I wouldn't repeat that around me. 41 00:01:47,816 --> 00:01:49,151 Sorry, sir. 42 00:01:53,113 --> 00:01:54,656 Let's go. 43 00:01:57,034 --> 00:01:58,434 Okay, seriously, what's his problem? 44 00:01:58,619 --> 00:02:02,122 Aside from the fact that's a completely inappropriate comment, 45 00:02:02,414 --> 00:02:04,082 I am is Landry's daughter. 46 00:02:04,374 --> 00:02:06,294 Sir, I'm sorry. Know when to shut up, lieutenant. 47 00:02:06,335 --> 00:02:10,088 Mitchell: Hey, colonel. How'd it go, by the way? 48 00:02:10,380 --> 00:02:13,425 Notgood. 885's gone ori. 49 00:02:17,095 --> 00:02:19,264 Third planet this month. 50 00:02:27,731 --> 00:02:30,067 Gerak: I asked not to be disturbed. 51 00:02:30,359 --> 00:02:33,153 Forgive me, but he is here. 52 00:02:42,120 --> 00:02:43,664 Greetings. 53 00:02:46,249 --> 00:02:48,543 Have you contemplated your destiny? 54 00:02:48,835 --> 00:02:54,049 I have read from the book and I find it to be most illuminating. 55 00:02:54,341 --> 00:02:55,717 Antares and the river. 56 00:02:56,009 --> 00:02:59,596 How the people of the low valley were freed from the yoke 57 00:02:59,888 --> 00:03:04,309 of an iron serpent who ruled over them without mercy. 58 00:03:04,601 --> 00:03:08,271 Do you see this as more than mere coincidence? 59 00:03:08,772 --> 00:03:10,023 You suggest it is prophecy? 60 00:03:10,315 --> 00:03:13,360 Such is the wisdom granted by true enlightenment 61 00:03:13,652 --> 00:03:15,153 and the road we all must take. 62 00:03:15,445 --> 00:03:20,617 Many Jaffa are without faith and direction, 63 00:03:20,909 --> 00:03:24,121 hurt by the lies and betrayal of those who have enslaved us. 64 00:03:24,413 --> 00:03:28,041 You have been burned by evil, but do not let that keep you 65 00:03:28,333 --> 00:03:31,545 from the warmth and light of the eternal flame. 66 00:03:31,837 --> 00:03:33,588 Let origin show you the way. 67 00:03:33,880 --> 00:03:39,428 I'm merely saying that, uh, it may still take some time 68 00:03:39,720 --> 00:03:44,850 for other Jaffa to see origin as I have come to see it. 69 00:03:46,393 --> 00:03:53,233 But I vow to spread the word of the ori to all Jaffa. 70 00:03:54,651 --> 00:03:57,154 Hallowed are the ori. 71 00:03:57,446 --> 00:04:00,073 Hallowed are the ori. 72 00:05:10,393 --> 00:05:13,688 Colonel Carter, I've read your proposal. 73 00:05:14,272 --> 00:05:15,272 And? 74 00:05:15,398 --> 00:05:18,235 And I'm not exactly sure what an aneurysm feels like, 75 00:05:18,527 --> 00:05:20,028 butlsuspect I'm pretty close. 76 00:05:20,320 --> 00:05:21,905 Boy, I'm glad I'm not the only one. 77 00:05:22,197 --> 00:05:23,424 Can you put this in layman's terms? 78 00:05:23,448 --> 00:05:26,618 Well, simply speaking, sir, based on the research that was done 79 00:05:26,910 --> 00:05:28,390 on Anubis' genetic experiment, khalek, 80 00:05:28,662 --> 00:05:31,039 we believe we may be close to developing a technology 81 00:05:31,331 --> 00:05:33,250 that could inhibit a prior's special abilities. 82 00:05:33,542 --> 00:05:35,418 Are we talking about an anti—prior gun here? 83 00:05:35,710 --> 00:05:39,214 Because I don't remember seeing the word "gun" anywhere in here. 84 00:05:39,506 --> 00:05:40,525 Well, it wouldn't be a gun, exactly, 85 00:05:40,549 --> 00:05:42,360 but that is kind of what made us think it was possible. 86 00:05:42,384 --> 00:05:45,554 Because I was able to shoot khalek while he was focused on defending himself 87 00:05:45,846 --> 00:05:48,682 from you. Carter: Which meant he wasn't omnipotent. 88 00:05:48,974 --> 00:05:50,201 You think the priors are the same? 89 00:05:50,225 --> 00:05:53,270 We've identified specific portions of the brain that were active 90 00:05:53,562 --> 00:05:54,831 when khalek was using his unique abilities. 91 00:05:54,855 --> 00:05:57,542 Now, he had those abilities because he was at a much more evolved state, 92 00:05:57,566 --> 00:05:59,609 very close to ascension. Now we're hoping the ori 93 00:05:59,901 --> 00:06:01,546 are affecting the priors in much the same way. 94 00:06:01,570 --> 00:06:04,114 Dr. Lee and I are working on a way of targeting and neutralizing 95 00:06:04,406 --> 00:06:06,616 those higher brain functions using a field generator 96 00:06:06,908 --> 00:06:09,286 emitting fluctuating ultrasonic frequencies. 97 00:06:09,578 --> 00:06:12,163 And my headache was just going away. 98 00:06:12,455 --> 00:06:14,135 I don't wanna sound overly optimistic, sir, 99 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 but I think we may be close to testing within a couple of days. 100 00:06:17,168 --> 00:06:19,296 Hmm, I would like to report that something positive 101 00:06:19,588 --> 00:06:22,299 came out of that whole khalek situation. Yes, sir. 102 00:06:22,591 --> 00:06:24,342 Keep me posted. 103 00:06:27,971 --> 00:06:30,682 He didn't look too impressed. Mitchell: Oh, trust me, 104 00:06:30,974 --> 00:06:34,644 anti—prior gun would have gone down better. 105 00:06:39,649 --> 00:06:43,570 If the Jaffa at kallana had heeded the wisdom of the priors, 106 00:06:43,862 --> 00:06:44,321 they'd all still be alive today. 107 00:06:44,613 --> 00:06:50,243 The Jaffa at kallana were defending themselves against a military incursion. 108 00:06:50,535 --> 00:06:52,537 The ori were attempting to construct a means 109 00:06:52,829 --> 00:06:55,415 by which to invade our galaxy and attack us. 110 00:06:55,707 --> 00:06:59,336 They offered us the wisdom of the ages and everlasting life, 111 00:06:59,628 --> 00:07:01,212 and we met that with force. 112 00:07:01,504 --> 00:07:04,341 Were their actions notjustified? 113 00:07:04,716 --> 00:07:06,801 Thousands of lives were lost. 114 00:07:07,093 --> 00:07:08,863 All the more reason why we should respect their power. 115 00:07:08,887 --> 00:07:12,766 If you are suggesting we have no other choice but to acquiesce, 116 00:07:13,058 --> 00:07:15,185 that would be cowardice. 117 00:07:15,518 --> 00:07:17,187 Teal'c: Gerak. 118 00:07:23,276 --> 00:07:25,987 I believe their intentions are pure. 119 00:07:26,279 --> 00:07:30,700 They offer us enlightenment, knowledge, salvation. 120 00:07:32,369 --> 00:07:33,912 All of these things can be ours 121 00:07:34,204 --> 00:07:39,918 if we have the courage to embrace our destiny. 122 00:07:42,379 --> 00:07:44,381 Ibeheve a recess is in order. 123 00:07:44,673 --> 00:07:48,551 The council will deliberate on gerak's proposal. 124 00:08:06,611 --> 00:08:09,364 I came as soon as I heard. 125 00:08:12,409 --> 00:08:14,828 Gerak has proposed that the religion of the ori 126 00:08:15,120 --> 00:08:17,706 should be adopted by all Jaffa. 127 00:08:17,998 --> 00:08:19,374 As law? 128 00:08:19,666 --> 00:08:21,251 To be taught to our children, 129 00:08:21,543 --> 00:08:25,046 its benedictions and traditions followed to the letter. 130 00:08:25,338 --> 00:08:29,426 Should it be ratified by the council, all Jaffa would have no choice 131 00:08:29,718 --> 00:08:31,428 but to accept the ori as gods. 132 00:08:31,720 --> 00:08:33,221 True belief cannot be legislated. 133 00:08:33,513 --> 00:08:36,307 Surely the council must know this is beyond their purview. 134 00:08:36,599 --> 00:08:38,309 But gerak seems to have swayed many. 135 00:08:38,601 --> 00:08:41,730 He is convinced that the ori represent the true gods 136 00:08:42,022 --> 00:08:43,481 we have all sought for generations, 137 00:08:43,773 --> 00:08:45,275 and that only by worshipping them 138 00:08:45,567 --> 00:08:48,528 can we finally find peace and enlightenment. 139 00:08:48,820 --> 00:08:51,448 Then he is a fool and must be revealed as such. 140 00:08:51,740 --> 00:08:56,536 Gerak is many things, but he's no fool, Teal'c. 141 00:08:57,620 --> 00:08:59,456 Because of us, too many Jaffa now know 142 00:08:59,748 --> 00:09:01,332 that the ancients of this galaxy 143 00:09:01,624 --> 00:09:04,919 will never offer us a quick path to ascension. 144 00:09:05,211 --> 00:09:09,799 Still, the ori are not the answer. No, 145 00:09:10,091 --> 00:09:13,803 but gerak is old, as are many of the council. 146 00:09:14,095 --> 00:09:16,222 For them, the ori represent hope for life 147 00:09:16,514 --> 00:09:18,141 beyond that which we now know. 148 00:09:18,433 --> 00:09:22,771 For that reason alone, this proposal will carry weight. 149 00:09:30,236 --> 00:09:33,615 A couple of days? Carter: We'll just have to roll up our sleeves 150 00:09:33,907 --> 00:09:36,534 and burn some midnight oil if we have to. Oh, midnight oil. 151 00:09:36,826 --> 00:09:39,329 Why didn't you just tell him we'd come up with a viable means 152 00:09:39,621 --> 00:09:42,040 of creating cold fusion while you were at it? 153 00:09:42,332 --> 00:09:44,334 Sure, if you've got something. 154 00:09:45,293 --> 00:09:49,214 No, look, I mean, all we have is a bunch of uncorrelated data and a theory. 155 00:09:49,506 --> 00:09:53,593 Yeah, I mean, I admit it's a pretty——pretty sound theory, 156 00:09:53,885 --> 00:09:57,263 If you'll pardon the pun. 157 00:09:58,681 --> 00:10:01,726 Ultrasonic waves. That's good. 158 00:10:02,018 --> 00:10:06,731 Anyway, I mean, it's gonna be a matter of months before we get it... 159 00:10:07,023 --> 00:10:09,984 Oh, I see. I understand. 160 00:10:10,276 --> 00:10:12,153 This is your first project back from area 51, 161 00:10:12,445 --> 00:10:16,616 and you just, uh... you just wanna impress everybody, right? 162 00:10:19,452 --> 00:10:21,162 Can you hear me? 163 00:10:22,705 --> 00:10:23,915 What? 164 00:10:24,207 --> 00:10:27,794 No... right. 165 00:10:28,336 --> 00:10:32,799 Sleeves up and working. 166 00:10:40,723 --> 00:10:42,326 Lam: It's colonel Barnes. 167 00:10:42,350 --> 00:10:45,228 About three hours ago, he came in complaining of fatigue. 168 00:10:45,520 --> 00:10:47,814 About an hour after that he could barely stand. 169 00:10:48,106 --> 00:10:51,568 High fever, chest pain, respiratory distress. Sound familiar? 170 00:10:51,860 --> 00:10:55,238 You're certain it's the same? He's displaying identical symptoms 171 00:10:55,530 --> 00:10:58,533 as the people who were infected on 412. 172 00:10:58,825 --> 00:11:00,743 It's a prior plague. 173 00:11:02,745 --> 00:11:06,499 We have to find lieutenant fischer, and fast. 174 00:11:06,791 --> 00:11:07,893 General Hammond: In my many years of service, 175 00:11:07,917 --> 00:11:11,337 I've met with our men and women in uniform around the world. 176 00:11:11,629 --> 00:11:17,552 Active, guard and reserve, those on the front lines and those here at home. 177 00:11:17,844 --> 00:11:21,639 And then, as now, I am continually amazed 178 00:11:21,931 --> 00:11:25,768 by your courage, dedication and patriotism. 179 00:11:26,060 --> 00:11:29,272 Our airmen, soldiers, sailors and marines 180 00:11:29,564 --> 00:11:36,738 are symbols of the pride and strength of this nation. 181 00:11:37,322 --> 00:11:39,115 Be proud of what you do. 182 00:11:39,407 --> 00:11:44,495 You make our nation stronger and our world safer. 183 00:11:44,913 --> 00:11:46,539 Thank you. 184 00:12:24,035 --> 00:12:25,787 Woman: What's going on? 185 00:12:29,165 --> 00:12:31,000 Man: Come on, sir. 186 00:12:31,834 --> 00:12:33,378 Soldier: Back away, back away. 187 00:12:33,670 --> 00:12:34,830 Lieutenant fischer? Yes, sir. 188 00:12:35,046 --> 00:12:38,216 You're gonna have to come with me immediately. 189 00:12:38,508 --> 00:12:41,386 Come on, back away. In here, please. 190 00:12:47,350 --> 00:12:50,687 LAN dry: You cleared sg—6 when they returned from 885. 191 00:12:50,979 --> 00:12:51,688 I approved their clearance, yes. 192 00:12:51,980 --> 00:12:54,691 We've been taking extra precautions since the outbreak on 412, 193 00:12:54,983 --> 00:12:57,735 but you can't test for a virus that you don't know exists. 194 00:12:58,027 --> 00:12:59,964 This strain has a completely different genetic makeup, 195 00:12:59,988 --> 00:13:02,949 and what's worse, it seems to be mutating right before our eyes. 196 00:13:03,241 --> 00:13:06,035 Sir! They found fischer. They're bringing him in. 197 00:13:06,327 --> 00:13:07,972 And everyone at the speech has been quarantined. 198 00:13:07,996 --> 00:13:12,583 Barnes says he thinks fischer was the one who made direct contact with the prior. 199 00:13:12,875 --> 00:13:14,270 Airman Ryan is showing early symptoms. 200 00:13:14,294 --> 00:13:16,713 Lieutenant Brooks has been quarantined as well. 201 00:13:17,005 --> 00:13:17,714 Sir, we have no way of knowing 202 00:13:18,006 --> 00:13:20,967 who fischer may have come in contact with prior to leaving this base, 203 00:13:21,259 --> 00:13:23,845 or how far this thing has spread. 204 00:13:28,558 --> 00:13:31,269 Fischer: It was a couple of days before we left the planet. 205 00:13:31,561 --> 00:13:34,397 Airman Ryan and I went to morning prostration. 206 00:13:34,689 --> 00:13:36,733 The prior was there, preaching. 207 00:13:37,025 --> 00:13:40,611 You had no idea your cover had been blown? No, sir. There was no way 208 00:13:40,903 --> 00:13:43,698 anybody from that planet could have known we were from earth. 209 00:13:43,990 --> 00:13:46,367 Uh, the prior walked among us, touching people on the head 210 00:13:46,659 --> 00:13:50,330 as some sort of benediction. Uh, wait, wait, wait. He touched... 211 00:13:50,621 --> 00:13:52,874 Sorry, he touched you on your head? 212 00:13:53,875 --> 00:13:56,711 I'm sorry, sir. If I'd realized it was so important 213 00:13:57,003 --> 00:13:58,713 I would have put it in my report. 214 00:13:59,005 --> 00:14:01,841 That's all right, lieutenant. Thank you. 215 00:14:02,133 --> 00:14:03,468 So how come he isn't sick? 216 00:14:03,760 --> 00:14:06,262 I'm guessing it's because he's just a carrier. 217 00:14:06,554 --> 00:14:08,074 If he got sick and died from the virus, 218 00:14:08,222 --> 00:14:10,391 it wouldn't spread very far, would it? 219 00:14:11,768 --> 00:14:14,604 Colonel, Dr. Lam. A word. 220 00:14:17,273 --> 00:14:20,818 What have you got? He's definitely patient zero. 221 00:14:21,110 --> 00:14:23,237 Uh, the team on site at Peterson just reported 222 00:14:23,529 --> 00:14:26,157 that two of the people in the crowd at general Hammond's speech 223 00:14:26,449 --> 00:14:30,787 are displaying symptoms and have tested positive. The general himself is fine. 224 00:14:31,079 --> 00:14:33,247 That's good, sir. What about the restaurant 225 00:14:33,539 --> 00:14:35,601 and gas station fischer stopped at on his way into town? 226 00:14:35,625 --> 00:14:38,586 The CDC has mobilized units to try and contain the situation. 227 00:14:38,878 --> 00:14:42,799 They've sent out bulletins to every hospital and medical facility in the state. 228 00:14:43,091 --> 00:14:46,177 Anyone showing plague symptoms will be referred to us. 229 00:14:46,469 --> 00:14:49,764 Do we have a cover story? A new influenza that first appeared 230 00:14:50,056 --> 00:14:51,933 at St. Francis medical centre two days ago. 231 00:14:52,225 --> 00:14:54,936 We're issuing a press release in an hour. 232 00:14:55,228 --> 00:14:56,813 Colonel, I'd like you in the field, 233 00:14:57,105 --> 00:14:59,816 following up on lieutenant fischer's activities, 234 00:15:00,108 --> 00:15:01,148 just to be sure. Yes, sir. 235 00:15:01,401 --> 00:15:04,153 You'll have to get scrubbed and stay in Hazmat on the outside. 236 00:15:04,445 --> 00:15:08,324 Yes, ma'am. Twelve infected base personnel have been quarantined. 237 00:15:08,616 --> 00:15:09,158 Four of them are showing early symptoms. 238 00:15:09,450 --> 00:15:11,911 Now, half of those people came in direct physical contact 239 00:15:12,203 --> 00:15:13,955 with sg—6 after they came back. 240 00:15:14,247 --> 00:15:15,265 However, the rest of them didn't, 241 00:15:15,289 --> 00:15:18,292 which means we should assume the worst-case scenario. 242 00:15:18,584 --> 00:15:19,085 Which is? 243 00:15:19,377 --> 00:15:21,212 The virus may be airborne and persistent. 244 00:15:21,504 --> 00:15:25,591 So we have no idea how many people this will ultimately affect. 245 00:15:25,883 --> 00:15:26,384 No. 246 00:15:26,717 --> 00:15:28,845 Man on pa. System: Unauthorized offworld activation. 247 00:15:29,137 --> 00:15:30,638 What now? 248 00:15:30,930 --> 00:15:32,157 Hey, you wanted to be a general. 249 00:15:32,181 --> 00:15:36,269 Man on pa. System: General Landry to the control room. 250 00:15:38,896 --> 00:15:39,896 Chief. 251 00:15:40,106 --> 00:15:40,481 It's Teal'c, sir. 252 00:15:40,773 --> 00:15:43,860 I've established a video link with him on dakara. 253 00:15:44,152 --> 00:15:45,152 General Landry. 254 00:15:45,278 --> 00:15:47,864 Chief harriman has informed me of the situation. 255 00:15:48,156 --> 00:15:49,236 May I be of any assistance? 256 00:15:49,365 --> 00:15:51,826 Not at the moment. We've restricted gate travel 257 00:15:52,118 --> 00:15:54,328 in and out of the base for the time being. 258 00:15:54,620 --> 00:15:56,622 Understood. How did it go with the council? 259 00:15:56,914 --> 00:15:59,000 Have they made a decision? They have not. 260 00:15:59,292 --> 00:16:00,602 But I have been told they are leaning 261 00:16:00,626 --> 00:16:04,213 towards accepting gerak's proposal despite our warnings. 262 00:16:04,505 --> 00:16:05,214 Doesn't sound good. 263 00:16:05,506 --> 00:16:07,884 Bra'tac and I no longer believe this battle can be won 264 00:16:08,176 --> 00:16:08,801 through diplomacy alone. 265 00:16:09,093 --> 00:16:12,430 The council must know of our resolve by other means. 266 00:16:12,722 --> 00:16:13,055 Such as? 267 00:16:13,347 --> 00:16:16,476 We will travel to chulak to meet with other Jaffa leaders 268 00:16:16,767 --> 00:16:17,767 who feel as we do. 269 00:16:17,977 --> 00:16:19,604 No matter what the council decides, 270 00:16:19,896 --> 00:16:21,165 we will resist any alliance with the ori. 271 00:16:21,189 --> 00:16:25,985 So your fight for freedom may end up in an all—out civil war? 272 00:16:26,611 --> 00:16:30,907 Indeed. Let's hope it doesn't come to that. 273 00:16:40,833 --> 00:16:43,920 Mitchell: It's a self—serve station, sir. 274 00:16:44,212 --> 00:16:45,922 According to receipts, 275 00:16:46,214 --> 00:16:47,673 have used the pump that fischer used. 276 00:16:47,965 --> 00:16:52,386 We're tracking down the folks that used credit cards, but six used cash. 277 00:16:52,678 --> 00:16:54,038 We've called in the national guard. 278 00:16:54,305 --> 00:16:55,491 I'm staying in touch with the governor, 279 00:16:55,515 --> 00:16:58,935 but it looks like we may need to close down the state, colonel. 280 00:16:59,227 --> 00:17:00,627 Mitchell: Yes, sir. It's pretty bad. 281 00:17:00,686 --> 00:17:02,939 The attendant's been put into quarantine, 282 00:17:03,231 --> 00:17:05,191 and it looks like he's got it. 283 00:17:05,483 --> 00:17:09,028 LAN dry: That's not the news I wanted to hear. 284 00:17:25,670 --> 00:17:27,088 Hey! 285 00:17:27,547 --> 00:17:29,298 Hey! 286 00:17:32,134 --> 00:17:34,011 What are you doing? What are you doing? 287 00:17:34,303 --> 00:17:37,890 I'm testing frequencies. With dark pariah? 288 00:17:38,182 --> 00:17:42,395 I can't hear a thing. Noise—canceling technology. 289 00:17:44,897 --> 00:17:46,649 How's it coming? Not well. 290 00:17:46,941 --> 00:17:48,461 I mean, we all know our auditory senses 291 00:17:48,651 --> 00:17:50,778 are a direct line to certain brain functions, 292 00:17:51,070 --> 00:17:52,470 and we know they respond differently 293 00:17:52,530 --> 00:17:53,239 to different Sonic frequencies, 294 00:17:53,531 --> 00:17:56,993 but, uh... you know, trying to achieve something as specific 295 00:17:57,285 --> 00:18:01,163 as isolating one small part of the brain, that's like... 296 00:18:01,455 --> 00:18:07,753 I mean, it's like, uh... it's like trying to do something 297 00:18:08,045 --> 00:18:11,132 that's impossible. 298 00:18:13,009 --> 00:18:17,888 Good analogy. Well, come on. I haven't slept. 299 00:18:20,850 --> 00:18:21,850 Lee: What? 300 00:18:22,101 --> 00:18:22,602 What? 301 00:18:22,893 --> 00:18:25,938 No, I said it first. What——what are you looking at? 302 00:18:26,230 --> 00:18:30,109 Nothing. I think I'm just tired, too. 303 00:18:34,196 --> 00:18:36,076 Mitchell: The waitress who served him, the cook, 304 00:18:36,324 --> 00:18:38,034 the manager, they're all testing positive. 305 00:18:38,326 --> 00:18:40,453 We have 14 customers unaccounted for. 306 00:18:40,745 --> 00:18:45,333 Bulletins are being issued on local and national radio and television. 307 00:18:45,625 --> 00:18:47,145 Landry: The media's having a field day. 308 00:18:47,251 --> 00:18:50,291 Mitchell: Have you closed the state borders, sir? Too late for that, colonel. 309 00:18:50,338 --> 00:18:54,133 We already have reported cases in Utah, Kansas and new Mexico. 310 00:18:54,425 --> 00:18:56,802 Damn, that was fast. LAN dry: Faster than we can move. 311 00:18:57,094 --> 00:19:01,891 Airports, bus stations, train stations are all secure at this point, 312 00:19:02,183 --> 00:19:04,644 but more than one person seems to have gotten out. 313 00:19:04,935 --> 00:19:07,980 Track them down, colonel. Mitchell: Will do, sir. 314 00:19:08,272 --> 00:19:09,333 Woman on t.V.: Panicked citizens 315 00:19:09,357 --> 00:19:10,877 are demanding answers from authorities, 316 00:19:10,983 --> 00:19:12,693 who have been clearly overwhelmed 317 00:19:12,985 --> 00:19:14,385 by the speed and scope of the virus. 318 00:19:14,612 --> 00:19:17,073 Despite their best efforts, the contagion continues 319 00:19:17,365 --> 00:19:18,565 to spread at an alarming rate. 320 00:19:18,824 --> 00:19:21,585 Of course, keep it right here. We'll have the latest and breaking news 321 00:19:21,744 --> 00:19:25,623 on the hour every hour. We'll see you then. 322 00:19:26,248 --> 00:19:31,295 This is going nowhere. And my sleeves are up as high as they can go. 323 00:19:31,587 --> 00:19:35,007 Perhaps if we tried a different kind of spread spectrum, 324 00:19:35,299 --> 00:19:36,717 a combination of waves. 325 00:19:37,009 --> 00:19:38,386 Yeah, but, uh, 326 00:19:38,678 --> 00:19:39,929 look, I'm——I'm sorry. 327 00:19:40,221 --> 00:19:42,381 The only thing I can confirm with any kind of certainty 328 00:19:42,598 --> 00:19:44,141 is that sleep deprivation definitely 329 00:19:44,433 --> 00:19:46,644 has an adverse affect on all brain function. 330 00:19:46,936 --> 00:19:51,107 Um... I'm gonna go get some coffee. Do you want anything? 331 00:19:51,399 --> 00:19:53,150 No, I'm good. 332 00:19:58,989 --> 00:20:01,742 Boy: You're so close. I know. 333 00:20:05,538 --> 00:20:08,874 Hello, Sam. It's good to see you again. 334 00:20:09,166 --> 00:20:10,334 I've missed you. 335 00:20:10,626 --> 00:20:12,211 Who are you? 336 00:20:12,670 --> 00:20:15,673 I had no choice but to take this form. 337 00:20:16,507 --> 00:20:18,259 It's me, orlin. 338 00:20:34,316 --> 00:20:36,861 As far as I can tell, he's a normal human adolescent. 339 00:20:37,153 --> 00:20:41,949 Who claims he's an ancient who has descended and taken human form. 340 00:20:42,241 --> 00:20:43,510 There really is no other explanation, sir, 341 00:20:43,534 --> 00:20:46,704 for how he could've gotten into the base or know the things he knows. 342 00:20:46,996 --> 00:20:48,436 I'm pretty sure he's given us the key 343 00:20:48,622 --> 00:20:50,166 to finishing the anti—prior technology 344 00:20:50,458 --> 00:20:51,959 Dr. Lee and I were working on. 345 00:20:52,251 --> 00:20:53,711 According to the mission report 346 00:20:54,003 --> 00:20:55,546 on your first encounter with orlin, 347 00:20:55,838 --> 00:21:00,426 you two had an intimate relationship? 348 00:21:00,885 --> 00:21:01,427 Um... 349 00:21:01,802 --> 00:21:06,891 Well, we did, but, uh, he didn't look like that. 350 00:21:07,183 --> 00:21:09,268 He was... taller? 351 00:21:10,936 --> 00:21:12,646 He was a grown man. 352 00:21:12,938 --> 00:21:13,397 Mmm. 353 00:21:13,689 --> 00:21:15,608 So why come back as a boy this time? 354 00:21:15,900 --> 00:21:17,380 Carter: He said he had no choice, sir. 355 00:21:17,485 --> 00:21:19,653 He had to take a younger form in order to preserve 356 00:21:19,945 --> 00:21:21,665 as many of the ancient memories as possible. 357 00:21:21,697 --> 00:21:23,467 The knowledge he possessed as an ascended being 358 00:21:23,491 --> 00:21:25,385 was too massive for a normal human brain to handle. 359 00:21:25,409 --> 00:21:26,803 We're guessing that having a younger brain gave him 360 00:21:26,827 --> 00:21:29,347 a slightly better chance of retaining the knowledge a little longer. 361 00:21:29,371 --> 00:21:32,500 That makes sense, actually. The neural makeup of a still—developing mind 362 00:21:32,792 --> 00:21:35,392 has a potential for better memory retention than that of an adult. 363 00:21:35,669 --> 00:21:39,256 Ultimately, sir, he says he will lose most of the knowledge. 364 00:21:39,548 --> 00:21:42,885 Sir, I think he's taken a huge risk just to be here. 365 00:21:43,177 --> 00:21:45,221 We should at least hear him out. 366 00:21:45,513 --> 00:21:46,680 Mmm—hmm. 367 00:21:49,016 --> 00:21:51,894 I'm sorry, aren't you breaking some major cosmic rules here? 368 00:21:52,186 --> 00:21:57,274 I mean, why did the others let you go without wiping your memory clean? 369 00:21:58,067 --> 00:21:59,902 Honestly, I don't really know. 370 00:22:00,194 --> 00:22:01,987 I guess enough of them felt it was necessary 371 00:22:02,279 --> 00:22:04,573 for someone to step out of line and warn you. 372 00:22:04,865 --> 00:22:06,909 I'm assuming you're talking about the ori. 373 00:22:07,201 --> 00:22:10,538 We're already aware of the threat they pose. 374 00:22:10,830 --> 00:22:13,332 Believe me, you don't know everything. 375 00:22:13,624 --> 00:22:17,419 A long time ago, the ori and the alterans were one society, 376 00:22:17,711 --> 00:22:21,173 human, on an evolutionary path to ascension, 377 00:22:21,465 --> 00:22:23,092 but a philosophical division grew. 378 00:22:23,384 --> 00:22:26,595 The ori grew more and more fervent in their religious belief. 379 00:22:26,887 --> 00:22:32,977 The alterans, for lack of a better way of putting it, believed in science. 380 00:22:33,269 --> 00:22:33,978 The ori tried to wipe them out. 381 00:22:34,270 --> 00:22:37,273 Jackson: So, instead of going to war, the alterans built a ship, 382 00:22:37,565 --> 00:22:38,274 left their galaxy and came here. 383 00:22:38,566 --> 00:22:41,046 We know that both the alterans and the ori eventually ascended, 384 00:22:41,235 --> 00:22:43,235 and that the ori passed on a religion called origin 385 00:22:43,487 --> 00:22:45,090 to the next evolution of humans they created. 386 00:22:45,114 --> 00:22:48,284 Yes, but the central promise of the religion, 387 00:22:48,576 --> 00:22:53,581 everything origin's followers devote themselves to, is a lie. 388 00:22:55,875 --> 00:23:00,212 Are you saying that the ori don't offer their followers ascension? 389 00:23:00,504 --> 00:23:01,672 No, most certainly not. 390 00:23:01,964 --> 00:23:03,382 Then they'd have to share. 391 00:23:03,674 --> 00:23:04,174 Share what? 392 00:23:04,466 --> 00:23:07,303 The power they sap from those who worship them. 393 00:23:07,595 --> 00:23:09,305 How is that possible? 394 00:23:09,597 --> 00:23:12,725 Are you saying there's a real physical transfer of energy to the ori 395 00:23:13,017 --> 00:23:15,394 that occurs simply through a human being's beliefin them? 396 00:23:15,686 --> 00:23:17,354 "Simply" is not how I would put it. 397 00:23:17,646 --> 00:23:19,815 It's quite complicated, but possible. 398 00:23:20,107 --> 00:23:21,585 And for it to have a measurable effect, 399 00:23:21,609 --> 00:23:26,113 it requires massive numbers of humans relinquishing their will. 400 00:23:26,405 --> 00:23:28,324 Nevertheless, it is one of the main reasons 401 00:23:28,616 --> 00:23:30,659 the ancients have so strongly believed 402 00:23:30,951 --> 00:23:32,912 in strict non—interference in the lower planes. 403 00:23:33,203 --> 00:23:36,332 Because the temptation to manipulate and align lower life forms in some order 404 00:23:36,624 --> 00:23:38,125 for your own purposes could result 405 00:23:38,417 --> 00:23:39,936 in exactly this type of abusive corruption. 406 00:23:39,960 --> 00:23:42,922 The ori empower themselves by sapping the life force 407 00:23:43,213 --> 00:23:46,216 of those willing to surrender themselves to them. 408 00:23:46,508 --> 00:23:46,926 Jackson: Unknowingly. 409 00:23:47,217 --> 00:23:48,857 And this promise of salvation in return... 410 00:23:49,136 --> 00:23:52,097 Leads to nothing but death of the most meaningless kind. 411 00:23:52,389 --> 00:23:55,351 Because there's no conscious effort to achieve enlightenment 412 00:23:55,643 --> 00:23:57,645 without being spoon—fed by the ori. 413 00:23:57,937 --> 00:23:59,063 Do the priors know this? 414 00:23:59,355 --> 00:24:00,648 I mean, are they complicit? 415 00:24:00,940 --> 00:24:03,275 No, they are merely pawns. 416 00:24:03,567 --> 00:24:05,694 The more worlds the priors convert, 417 00:24:05,986 --> 00:24:08,530 the more powerful the ori become. 418 00:24:08,822 --> 00:24:10,032 They must be stopped. 419 00:24:10,324 --> 00:24:12,368 Why don't the ancients, uh, alterans, 420 00:24:12,660 --> 00:24:16,789 whatever you call yourselves now, why don't you stop them? 421 00:24:17,081 --> 00:24:18,374 I'm one of them no longer. 422 00:24:18,666 --> 00:24:21,669 And even if! Was, it is unclear whether 423 00:24:21,961 --> 00:24:24,088 such action would result in victory. 424 00:24:24,380 --> 00:24:26,298 Nor is such an endeavor at that level 425 00:24:26,590 --> 00:24:28,425 necessarily the next best step 426 00:24:28,717 --> 00:24:30,344 to further enlightenment. 427 00:24:30,636 --> 00:24:31,261 All I can say for sure 428 00:24:31,553 --> 00:24:34,515 is that if this galaxy were to succumb and bow to the ori, 429 00:24:34,807 --> 00:24:37,267 it would be very bad for everyone. 430 00:24:47,611 --> 00:24:52,074 You have spread the word of the ori well, gerak. 431 00:24:52,366 --> 00:24:55,494 I believe that their wisdom was worthy of my efforts. 432 00:24:55,786 --> 00:25:01,125 And yet such wisdom still falls upon deaf ears. 433 00:25:02,167 --> 00:25:05,379 A group of unbelievers, Jaffa 434 00:25:05,671 --> 00:25:08,757 who would stand against your leadership and the ori, 435 00:25:09,049 --> 00:25:11,552 are meeting, as we speak, on chulak. 436 00:25:11,844 --> 00:25:15,514 The true belief cannot be forced upon others. 437 00:25:15,848 --> 00:25:19,935 The offering of origin speaks for itself. 438 00:25:20,728 --> 00:25:26,442 Ibehevethat in time, they will come to believe that this is true. 439 00:25:26,734 --> 00:25:31,447 As you have said, the Jaffa are strong—willed. 440 00:25:31,739 --> 00:25:37,202 You are a people that understands the nobility of bloodshed, 441 00:25:37,494 --> 00:25:40,539 the necessity of sacrifice. 442 00:25:41,415 --> 00:25:42,750 What would you have me do? 443 00:25:43,042 --> 00:25:46,295 Go to chulak, Mark it as the last place 444 00:25:46,587 --> 00:25:49,590 a Jaffa will ever defy the power of the ori, 445 00:25:49,882 --> 00:25:51,800 and destroy all those who will not 446 00:25:52,092 --> 00:25:54,762 walk the path to enlightenment. 447 00:25:57,431 --> 00:26:02,394 We're hoping that as long as you're here, you may be able to help us. 448 00:26:02,686 --> 00:26:05,731 Orlin: I no longer possess the power to simply cure this plague 449 00:26:06,023 --> 00:26:07,900 as I could have as an ascended being. 450 00:26:08,192 --> 00:26:10,527 However, with the knowledge I still retain 451 00:26:10,819 --> 00:26:12,613 I believe I can synthesize a cure 452 00:26:12,905 --> 00:26:15,032 using your medical technology. 453 00:26:15,324 --> 00:26:17,242 You built a Stargate in my basement 454 00:26:17,534 --> 00:26:19,244 with spare parts from a toaster. 455 00:26:19,536 --> 00:26:23,248 Actually, this will be a little harder than that. 456 00:26:38,388 --> 00:26:39,556 Gerak, 457 00:26:39,848 --> 00:26:43,769 the battle at kallana, I lost a cousin there. 458 00:26:44,686 --> 00:26:47,606 Their deaths still haunt me today. 459 00:26:48,148 --> 00:26:51,735 But it does not cause me to doubt my decision. 460 00:26:53,070 --> 00:26:55,614 I have read from the book of origin, 461 00:26:55,906 --> 00:26:59,076 searched for the wisdom you speak so highly of, 462 00:26:59,368 --> 00:27:01,036 and I do see fables meant to fill 463 00:27:01,328 --> 00:27:03,539 a soul bereft of hope with purpose. 464 00:27:03,831 --> 00:27:05,541 Stories of morality and righteousness. 465 00:27:05,833 --> 00:27:07,353 And this is not worthy of your respect? 466 00:27:07,584 --> 00:27:09,545 So are the traditions of the Jaffa. 467 00:27:09,837 --> 00:27:12,798 Are we just supposed to abandon all that we are? 468 00:27:13,090 --> 00:27:14,258 No! 469 00:27:16,718 --> 00:27:19,555 But if you are to look real close, 470 00:27:19,847 --> 00:27:23,100 you'll find that everything that we want is in here. 471 00:27:23,392 --> 00:27:27,688 Everything that we've ever desired is in here. 472 00:27:46,540 --> 00:27:47,583 Carter: How's it going? 473 00:27:47,875 --> 00:27:49,626 Basically, I know what I need to make, 474 00:27:49,918 --> 00:27:53,589 I just don't have any of the right materials or tools. 475 00:27:53,881 --> 00:27:56,175 This is the best we have. 476 00:27:56,842 --> 00:27:58,635 I can get you a toaster if you need it. 477 00:27:58,927 --> 00:28:01,722 Not unless you're hungry for toast. 478 00:28:02,472 --> 00:28:03,640 Waffle iron? 479 00:28:03,932 --> 00:28:07,603 Look, I hate to be pushy, but do you have any kind of time frame on this? 480 00:28:07,895 --> 00:28:09,295 Honestly, time from your perspective 481 00:28:09,563 --> 00:28:12,774 is not something I'm all that used to dealing with. 482 00:28:13,066 --> 00:28:16,904 Is there anything I can do? You can keep me company. 483 00:28:17,404 --> 00:28:17,946 Right. 484 00:28:18,238 --> 00:28:19,924 Woman on t.V.: Hospitals are struggling to cope 485 00:28:19,948 --> 00:28:20,967 with an influx of people who suspect... 486 00:28:20,991 --> 00:28:23,311 Harriman: Sir, I have colonel Mitchell on the line for you. 487 00:28:23,410 --> 00:28:26,330 Contracted the virus. As a result, crowded waiting rooms 488 00:28:26,622 --> 00:28:30,584 are now serving only to exacerbate an already difficult... 489 00:28:30,876 --> 00:28:34,213 Put him on speaker. What have you got, colonel? 490 00:28:35,923 --> 00:28:36,923 Sir, we have a problem. 491 00:28:37,007 --> 00:28:39,635 Looks like one of the people who used the gas pump fischer touched 492 00:28:39,927 --> 00:28:43,722 got onto a plane before the quarantine went into effect. 493 00:28:44,014 --> 00:28:45,641 Landry: To where? 494 00:28:45,933 --> 00:28:49,645 It's bad. He caught a flight to Denver, 495 00:28:49,937 --> 00:28:51,605 with connections to Chicago and New York. 496 00:28:51,897 --> 00:28:56,193 Sir, I'm afraid we've lost control of the situation. 497 00:29:01,823 --> 00:29:03,784 Uh, I have to admit it's nice being out 498 00:29:04,076 --> 00:29:06,286 of that uncomfortable suit for a while. 499 00:29:06,578 --> 00:29:08,664 I know I'm vulnerable now as a human, 500 00:29:08,956 --> 00:29:12,084 yet, I still can't quite get my head around my own frailty. 501 00:29:12,376 --> 00:29:15,754 Well, you've been at it nearly nine hours straight. 502 00:29:16,046 --> 00:29:19,675 You need something to eat. I am hungry. 503 00:29:19,967 --> 00:29:22,302 Maybe it's just me. It has been a while 504 00:29:22,594 --> 00:29:24,680 since I experienced human senses, 505 00:29:24,972 --> 00:29:27,557 but this food doesn't smell very good. 506 00:29:27,849 --> 00:29:30,394 That's because it's not very good. 507 00:29:33,355 --> 00:29:37,651 I remember eating pretty well the last time I did this. 508 00:29:38,610 --> 00:29:40,696 This is a one—way trip for you this time, isn't it? 509 00:29:40,988 --> 00:29:44,658 The others, they're not gonna help you ascend again, are they? 510 00:29:44,950 --> 00:29:46,702 I don't think so. 511 00:29:48,870 --> 00:29:52,624 I know it must be kind of weird, my appearing this young. 512 00:29:52,916 --> 00:29:55,711 A little, but I understand. 513 00:29:56,003 --> 00:29:59,506 My only regret in all this is that human social conventions 514 00:29:59,798 --> 00:30:03,802 preclude us from showing affection the way I wish I could. 515 00:30:05,887 --> 00:30:07,055 Excuse me? 516 00:30:07,347 --> 00:30:08,724 My feelings haven't changed for you 517 00:30:09,016 --> 00:30:10,892 since we last saw each other, Sam. 518 00:30:11,184 --> 00:30:12,728 Maybe in a few years... uh... 519 00:30:13,020 --> 00:30:16,064 It's okay. We don't need to talk about it any further. 520 00:30:16,356 --> 00:30:17,357 I just wanted you to know 521 00:30:17,649 --> 00:30:21,570 that taking human form at this age, while necessary, 522 00:30:21,862 --> 00:30:23,780 didn't come easy, because of how I knew 523 00:30:24,072 --> 00:30:27,075 I would feel being here with you again. 524 00:30:32,247 --> 00:30:35,876 Is it me, or is this food not very good? 525 00:30:36,168 --> 00:30:37,753 Are you making a joke? No. 526 00:30:38,045 --> 00:30:43,467 It has been a while since I tasted food, but this seems terrible. 527 00:30:43,925 --> 00:30:45,677 We just talked about that. 528 00:30:45,969 --> 00:30:46,969 Oh, right, I'm sorry. 529 00:30:47,054 --> 00:30:48,972 I'm used to hearing my own thoughts in my mind, 530 00:30:49,264 --> 00:30:54,644 and sometimes it's hard to distinguish which ones I say out loud. 531 00:30:55,479 --> 00:30:59,775 Did I tell you I still have feelings for you? Yes, thank you. 532 00:31:00,067 --> 00:31:01,777 Yeah, we don't need to go into that again. 533 00:31:11,578 --> 00:31:12,847 5,000 confirmed cases of infection. 534 00:31:12,871 --> 00:31:15,632 Now, the bulk of those are from the Colorado Springs and Denver areas. 535 00:31:15,749 --> 00:31:16,976 LAN dry: What about New York and Chicago? 536 00:31:17,000 --> 00:31:20,587 45 new cases have been reported in Utah, 36 in New York, 20 in Chicago, 537 00:31:20,879 --> 00:31:23,799 and now 20 in San Diego. The country is in a panic. 538 00:31:24,091 --> 00:31:25,371 President's preparing an address. 539 00:31:25,550 --> 00:31:27,469 What the hell happened at jfk and salt lake? 540 00:31:27,761 --> 00:31:30,806 The CDC had the manifest and the names of the flight crew. 541 00:31:31,098 --> 00:31:33,767 And because we moved fast, most of the passengers were quarantined. 542 00:31:34,059 --> 00:31:35,078 A few still remain unaccounted for. 543 00:31:35,102 --> 00:31:37,270 They're doing the best they can to track them down now. 544 00:31:37,562 --> 00:31:40,941 We're now hearing about cases in new locations 545 00:31:41,233 --> 00:31:43,944 every hour now as opposed to three or four a day. 546 00:31:44,236 --> 00:31:45,320 What about casualties? 547 00:31:45,612 --> 00:31:47,172 There are only eight people dead so far. 548 00:31:47,280 --> 00:31:48,907 Five of them are sgc personnel. So far? 549 00:31:49,199 --> 00:31:51,952 I say "so far" because of the reasonably long incubation period. 550 00:31:52,244 --> 00:31:54,746 Again, this virus was designed to avoid detection 551 00:31:55,038 --> 00:31:56,432 and for maximum spreading capability. 552 00:31:56,456 --> 00:32:00,627 And we know it's deadly. So with over 5,000 people infected 553 00:32:00,919 --> 00:32:02,359 and no effective treatment as of yet, 554 00:32:02,587 --> 00:32:07,092 that number of casualties will climb very quickly, very soon. 555 00:32:09,010 --> 00:32:13,849 Colonels, please tell me something good is happening somewhere. 556 00:32:14,141 --> 00:32:17,185 Dr. Lee has finished the anti—prior prototype. 557 00:32:17,477 --> 00:32:19,479 Of course, without a prior on hand... 558 00:32:19,771 --> 00:32:21,040 It does need to be field tested, 559 00:32:21,064 --> 00:32:22,858 but we think we have a good reason to try it. 560 00:32:23,191 --> 00:32:23,692 How's that? 561 00:32:23,984 --> 00:32:26,736 Orlin seems to have hit a dead end with his work on a cure. 562 00:32:27,028 --> 00:32:28,697 He says there's a vital component missing. 563 00:32:28,989 --> 00:32:30,323 I told you, anything he needs. 564 00:32:30,615 --> 00:32:32,909 What he needs is a blood sample from the prior 565 00:32:33,201 --> 00:32:34,870 who infected lieutenant fischer. 566 00:32:35,162 --> 00:32:39,166 Carter: Orlin thinks the prior essentially manipulated his own DNA 567 00:32:39,458 --> 00:32:40,458 to create the virus. 568 00:32:40,667 --> 00:32:42,145 It's mutated several times since then, 569 00:32:42,169 --> 00:32:45,589 but he still thinks having the root DNA that it was based on may help. 570 00:32:45,881 --> 00:32:48,008 You're talking about using an untested technology 571 00:32:48,300 --> 00:32:50,218 to try and capture a prior? 572 00:32:50,510 --> 00:32:52,053 Mitchell: No, not just any prior. 573 00:32:52,345 --> 00:32:54,890 The prior who infected fischer. 574 00:32:55,182 --> 00:32:57,684 It was our intel from our friends on the sodan planet 575 00:32:57,976 --> 00:32:59,162 who led us to 885 in the first place. 576 00:32:59,186 --> 00:33:02,481 Apparently, they're expecting the same prior back there tomorrow. 577 00:33:02,772 --> 00:33:04,167 And you're sure they can be trusted? 578 00:33:04,191 --> 00:33:08,778 As far as we know, the sodan are the ones who blew sg—6's cover. 579 00:33:09,070 --> 00:33:11,907 I don't believe that, sir. Uh, seems awful risky 580 00:33:12,199 --> 00:33:14,910 given that orlin doesn't even sound positive this will help him. 581 00:33:15,202 --> 00:33:18,038 Orlin's attempt to find a cure might not be the only reason to do this. 582 00:33:18,330 --> 00:33:21,583 He thinks the priors don't know the truth about the ori. 583 00:33:21,875 --> 00:33:24,753 Maybe if we enlighten them for a change... 584 00:33:25,086 --> 00:33:25,545 Mmm—hmm. 585 00:33:25,837 --> 00:33:27,797 You wanna try and turn this prior. 586 00:33:28,089 --> 00:33:29,192 Well, maybe not a complete 180, 587 00:33:29,216 --> 00:33:29,925 but he might give us something, 588 00:33:30,217 --> 00:33:32,928 especially once he finds out his gods aren't gonna ascend him. 589 00:33:33,220 --> 00:33:35,931 If he believes you. Jackson: We won't know until we try, sir. 590 00:33:36,223 --> 00:33:39,935 In the meantime we can at least get a blood sample. 591 00:33:41,645 --> 00:33:44,940 So how does it work? Assuming it actually does work. 592 00:33:45,232 --> 00:33:47,832 You know, I keep telling myself that one of these days 593 00:33:47,859 --> 00:33:50,403 I'm gonna do something that actually gets me a little respect... 594 00:33:50,695 --> 00:33:52,948 We're all waiting for that day, bill. 595 00:33:53,240 --> 00:33:56,201 Theoretically, once activated, the device will emit 596 00:33:56,493 --> 00:33:57,953 an omni—directional ultrasonic field. 597 00:33:58,245 --> 00:34:00,914 Lee: And that will prevent a prior from accessing 598 00:34:01,206 --> 00:34:02,606 the highly—evolved area of his brain 599 00:34:02,749 --> 00:34:03,893 that gives him the super—human ability. 600 00:34:03,917 --> 00:34:07,462 Of course, we're presuming that the staff weapons the priors carry 601 00:34:07,754 --> 00:34:10,465 are also mentally activated and will also be neutralized. 602 00:34:10,757 --> 00:34:14,135 While we're at it, why don't we just assume that I can fly? 603 00:34:14,427 --> 00:34:16,304 Oh, actually, I've been working on a theory... 604 00:34:16,596 --> 00:34:17,305 You said yourself it would be risky. 605 00:34:17,597 --> 00:34:20,976 Yeah, yeah, I know, I know I said that, but the more I'm hearing, 606 00:34:21,268 --> 00:34:22,978 the more it's crossing over into crazy. 607 00:34:23,270 --> 00:34:26,982 Don't get me wrong, I like crazy. That's why I asked for this job. 608 00:34:27,274 --> 00:34:29,192 One more thing. There's a range of frequencies 609 00:34:29,484 --> 00:34:31,027 programmed into the emitter. 610 00:34:31,319 --> 00:34:35,073 If one doesn't work at first, try the others. 611 00:34:45,000 --> 00:34:47,002 Even if the kal'jok region commits to our cause, 612 00:34:47,294 --> 00:34:50,964 we will still be outnumbered in ships and armies. 613 00:34:51,256 --> 00:34:55,010 Nearly six to one. Hopefully, no shots will ever be fired. 614 00:34:55,302 --> 00:34:57,583 Do you believe our mere willingness to battle our brothers 615 00:34:57,846 --> 00:35:01,308 will force the council to hear us? The council is lost. 616 00:35:01,600 --> 00:35:04,019 It is the hearts and minds of our brothers and sisters 617 00:35:04,311 --> 00:35:05,311 that will take notice. 618 00:35:05,562 --> 00:35:09,107 They must be made aware of the threat the ori pose. 619 00:35:11,318 --> 00:35:14,362 If he is unarmed, let him enter. 620 00:35:24,080 --> 00:35:26,458 You are not welcome here. 621 00:35:26,833 --> 00:35:29,252 The powers of the ori cannot be denied. 622 00:35:29,544 --> 00:35:34,633 I have come to beg you to cease this madness or be destroyed. 623 00:35:34,924 --> 00:35:35,508 By whose hand? 624 00:35:35,800 --> 00:35:37,802 My ha'tak is in orbit above this planet. 625 00:35:38,094 --> 00:35:41,598 You would murder your brothers and sisters, innocent children, 626 00:35:41,890 --> 00:35:43,892 for choosing the life of a free Jaffa? 627 00:35:44,184 --> 00:35:46,478 You leave me no alternative. 628 00:35:49,522 --> 00:35:51,816 You have been warned. 629 00:36:06,247 --> 00:36:09,709 What are you doing? I thought you were gonna get some rest. 630 00:36:10,001 --> 00:36:12,379 As soon as I finish the DNA sequencing program. 631 00:36:12,671 --> 00:36:15,090 That way when we get the sample from the prior, 632 00:36:15,382 --> 00:36:17,092 we can plug in the decoded strand 633 00:36:17,384 --> 00:36:20,178 and we'll know if it's going to help. 634 00:36:21,346 --> 00:36:23,932 Orlin, you've already done it. 635 00:36:24,265 --> 00:36:24,641 What? 636 00:36:24,974 --> 00:36:27,414 The sequencing program. You finished it a couple of hours ago. 637 00:36:27,477 --> 00:36:28,637 You were gonna get some rest. 638 00:36:28,728 --> 00:36:36,152 I was on my way, and I felt like I had forgotten something. 639 00:36:36,444 --> 00:36:37,444 Orlin? 640 00:36:38,488 --> 00:36:41,157 It's okay. I——I'm just tired. 641 00:36:41,449 --> 00:36:42,826 No, you're not. 642 00:36:43,118 --> 00:36:45,120 I want you to go see Dr. Lam. 643 00:36:45,412 --> 00:36:47,914 I think she has enough to deal with right now. 644 00:36:48,206 --> 00:36:51,876 Orlin, you're our best hope for finding a cure. 645 00:36:52,168 --> 00:36:54,462 We need you to be okay. 646 00:37:02,303 --> 00:37:06,182 I have them targeted. Shall I open fire? 647 00:37:13,314 --> 00:37:16,192 The only true darkness lives in the hearts 648 00:37:16,484 --> 00:37:19,279 of those who will not follow the path. 649 00:37:19,571 --> 00:37:22,991 Otherwise, there is always some measure of light, 650 00:37:23,283 --> 00:37:29,372 and where there is light, the ori see all. 651 00:37:30,790 --> 00:37:34,127 I spared their lives because I believe they will soon see. 652 00:37:34,419 --> 00:37:35,670 You defied me! 653 00:37:35,962 --> 00:37:39,424 We do not serve the ori at our whim. 654 00:37:39,716 --> 00:37:41,551 You cannot win the hearts of the Jaffa 655 00:37:41,843 --> 00:37:45,180 by needlessly spilling the blood of the innocent. 656 00:37:45,472 --> 00:37:48,683 We are mere mortals. We cannot begin to question 657 00:37:48,975 --> 00:37:53,188 those with the knowledge and understanding of the infinite universe. 658 00:37:53,480 --> 00:37:55,231 If a few Jaffa must give their lives 659 00:37:55,523 --> 00:37:57,609 so that all Jaffa from now until the end of time 660 00:37:57,901 --> 00:38:03,865 can find true enlightenment, then who are you to stand in the way? 661 00:38:06,910 --> 00:38:08,870 Would you forgive me? 662 00:38:09,746 --> 00:38:13,291 Ask me not for forgiveness. 663 00:38:14,459 --> 00:38:17,295 I sense your doubt, gerak, 664 00:38:18,797 --> 00:38:19,422 but fear not, 665 00:38:19,714 --> 00:38:24,594 the ori do not require blind obedience. 666 00:38:25,053 --> 00:38:28,306 They will show you their power. 667 00:38:36,523 --> 00:38:37,565 Where are we? 668 00:38:37,857 --> 00:38:40,235 Your physical form remains on dakara. 669 00:38:40,527 --> 00:38:43,238 The power of the ori has brought your mind here 670 00:38:43,530 --> 00:38:47,075 to celestis, city of the gods. 671 00:38:50,411 --> 00:38:51,579 Come. 672 00:39:21,860 --> 00:39:25,071 Hallowed are the ori. 673 00:39:32,954 --> 00:39:34,289 Relax, Jackson. 674 00:39:34,581 --> 00:39:36,207 I spent two weeks with these guys. 675 00:39:36,499 --> 00:39:37,560 We got nothing to worry about. 676 00:39:37,584 --> 00:39:39,904 Well, considering what happened the last time we were here, 677 00:39:40,003 --> 00:39:44,257 you'll forgive me if I'm a little cautious. We'll be fine. 678 00:39:58,479 --> 00:39:59,479 We still fine? 679 00:39:59,731 --> 00:40:00,731 Yeah, we're fine. 680 00:40:00,899 --> 00:40:02,859 Good, just checking. 681 00:40:05,445 --> 00:40:07,605 Lam: It's the most active scan we've seen since khalek. 682 00:40:07,822 --> 00:40:10,283 That device you brought back from Anubis' genetic lab 683 00:40:10,575 --> 00:40:12,744 shows his actual synaptic interaction. And? 684 00:40:13,036 --> 00:40:15,622 Looks like pockets of cells are just shutting down. 685 00:40:15,914 --> 00:40:17,766 I can't say for certain, but I can hazard a guess 686 00:40:17,790 --> 00:40:19,959 they're wearing out from extremely unnatural overuse. 687 00:40:20,251 --> 00:40:22,271 Well, he said he would lose the memories eventually. 688 00:40:22,295 --> 00:40:27,967 The human brain isn't meant to hold that much information. This looks worse than that. 689 00:40:28,259 --> 00:40:29,928 It's like the cells are literally dying 690 00:40:30,219 --> 00:40:32,347 because they can't handle all the synaptic activity. 691 00:40:32,639 --> 00:40:35,600 What? Hey, this is way beyond my experience. 692 00:40:35,892 --> 00:40:36,392 Still. 693 00:40:36,684 --> 00:40:38,186 As you said, 694 00:40:38,478 --> 00:40:42,607 the human brain wasn't supposed to be used this way. 695 00:40:43,900 --> 00:40:45,127 I don't know if it's conscious or not, 696 00:40:45,151 --> 00:40:47,779 but it's possible he's trying to hold on to the knowledge. 697 00:40:48,071 --> 00:40:52,450 And holding on to that much knowledge is causing brain damage? 698 00:41:03,544 --> 00:41:06,172 That's right. Have him contact me as soon as he lands. 699 00:41:06,464 --> 00:41:09,509 We're tracking a new outbreak in Florida. 700 00:41:12,053 --> 00:41:12,637 Walter. Sir. 701 00:41:12,929 --> 00:41:16,557 Just received a communique from the white house. 702 00:41:18,184 --> 00:41:20,228 Can I have your attention, please? 703 00:41:20,520 --> 00:41:22,647 At last count, we have reports 704 00:41:22,939 --> 00:41:26,401 of over 8,000 people infected in 13 states. 705 00:41:26,693 --> 00:41:30,363 As a result of these numbers, as of 0800 this morning, 706 00:41:30,655 --> 00:41:34,826 the president has ordered that all borders in the United States be closed 707 00:41:35,118 --> 00:41:36,327 until further notice. 708 00:41:36,619 --> 00:41:40,123 All inbound planes and ships and other traffic 709 00:41:40,415 --> 00:41:44,377 will be ordered to divert to alternate destinations. 710 00:41:44,669 --> 00:41:49,924 Our country is now entirely under quarantine. 711 00:41:52,510 --> 00:41:53,845 You cannot ratify this proposal 712 00:41:54,137 --> 00:41:56,764 until all members of this council have been heard from. 713 00:41:57,056 --> 00:42:00,393 So far six... you merely seek to delay the inevitable! 714 00:42:00,685 --> 00:42:04,147 Ifand when all Jaffa wish to embrace the ori, 715 00:42:04,439 --> 00:42:06,232 then we shall act accordingly. 716 00:42:06,524 --> 00:42:09,777 If our brothers refuse to accept origin into their hearts, 717 00:42:10,069 --> 00:42:11,362 thentheyseal their own fate. 718 00:42:11,654 --> 00:42:14,282 We cannot turn our backs on our own salvation 719 00:42:14,574 --> 00:42:15,614 because of indecisiveness. 720 00:42:15,742 --> 00:42:21,164 And they will see their way to the path. 721 00:42:30,631 --> 00:42:38,556 It is the destiny of all Jaffa to follow origin. 56809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.