All language subtitles for Mouse.S01E15.210422.720p-NEXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,466 --> 00:00:29,701
Tanr�...
2
00:00:30,406 --> 00:00:31,831
Tanr�...
3
00:00:32,936 --> 00:00:34,101
...ruhunu...
4
00:00:35,006 --> 00:00:36,770
...kurtars�n.
5
00:00:44,355 --> 00:00:47,010
Nas�l g�r�n�yorum?
6
00:00:48,525 --> 00:00:50,851
Senden canavar olmamay� diledim.
7
00:00:51,756 --> 00:00:52,990
Yalvard�m.
8
00:00:54,296 --> 00:00:57,260
Ama beni g�rmezden geldin.
9
00:00:59,665 --> 00:01:01,800
Kendine Tanr� m� diyorsun?
10
00:01:02,165 --> 00:01:03,901
Art�k o g�rev benim.
11
00:01:04,505 --> 00:01:07,270
Sa�mal�klar�na inanan...
12
00:01:07,805 --> 00:01:09,570
...t�m aptallar� cezaland�raca��m.
13
00:01:13,746 --> 00:01:16,581
Tanr� Benim
14
00:01:19,285 --> 00:01:20,481
Ben...
15
00:01:21,526 --> 00:01:22,751
...avc�y�m.
16
00:01:24,656 --> 00:01:25,850
Ben...
17
00:01:26,695 --> 00:01:29,490
...avc�yd�m.
18
00:01:36,466 --> 00:01:41,770
�eviri: samet_419
19
00:01:58,255 --> 00:02:02,121
1 YIL �NCE
20
00:02:05,496 --> 00:02:06,630
Han Kook.
21
00:02:07,305 --> 00:02:09,500
Dedektif s�z�n� tutmad�.
22
00:02:11,236 --> 00:02:14,240
Dedektif anla�man�n bana d��en k�sm�n�...
23
00:02:15,046 --> 00:02:18,111
...ger�ekle�tirdi�imi g�rmeli.
24
00:02:22,115 --> 00:02:24,310
K�skanmayanlar...
25
00:02:26,055 --> 00:02:27,381
...g�nahk�rd�r.
26
00:02:42,036 --> 00:02:43,361
Benmi�im.
27
00:02:53,375 --> 00:02:54,810
Sung Yo Han de�ilmi�.
28
00:02:57,516 --> 00:02:58,810
Benmi�im.
29
00:02:59,655 --> 00:03:01,454
T�p okudun herh�lde.
30
00:03:01,455 --> 00:03:03,321
Bu kadar �eyi nas�l biliyorsun o zaman?
31
00:03:09,895 --> 00:03:11,530
Hepsi oyunmu�.
32
00:03:12,536 --> 00:03:13,661
Hepsi.
33
00:04:04,455 --> 00:04:06,081
Manyak m�s�n lan?
34
00:04:08,185 --> 00:04:09,851
�ok �z�r dilerim.
35
00:04:09,886 --> 00:04:11,351
Can�na m� susad�n!
36
00:04:11,425 --> 00:04:15,220
�z�r dilerim. Herh�lde
ku�un baca�� k�r�lm��.
37
00:04:15,465 --> 00:04:17,860
Araba gelirken k�m�ldamay�nca
ben de birden...
38
00:04:18,265 --> 00:04:20,960
�ok korkmu�sunuzdur, �z�r dilerim.
39
00:04:20,966 --> 00:04:23,634
Ku� y�z�nden �l�yordun az daha!
40
00:04:23,635 --> 00:04:26,501
Hakl�s�n�z, �z�r dilerim.
41
00:04:26,736 --> 00:04:29,340
�z�r dilerim. �yi g�nler.
42
00:04:33,986 --> 00:04:39,551
Senin y�z�nden o pisli�e
boyun e�mek zorunda kald�m.
43
00:04:46,495 --> 00:04:48,160
Fikrimi de�i�tirdim.
44
00:04:49,195 --> 00:04:50,631
Yanl�� yapt���n� biliyorsun.
45
00:04:51,265 --> 00:04:54,761
Cezan yava� bir �l�m olacak.
46
00:04:55,536 --> 00:04:56,860
Hem de �ok yava�.
47
00:05:00,976 --> 00:05:03,970
Bunca zamand�r
ger�ek benli�imi sakl�yormu�um.
48
00:05:48,726 --> 00:05:50,951
- Merhaba Teyze.
- Kalkt�n m�?
49
00:05:51,026 --> 00:05:52,155
Evet.
50
00:05:52,156 --> 00:05:53,951
Seni terk etti�i i�in
babandan nefret etmiyor musun?
51
00:05:54,226 --> 00:05:56,360
Hay�r, etmiyorum.
52
00:05:56,726 --> 00:05:59,730
Bir bildi�i vard�r.
53
00:05:59,796 --> 00:06:02,201
Belki baban da izliyordur.
54
00:06:02,236 --> 00:06:04,301
Ne ara hayvan haklar� koruyucusu oldun?
55
00:06:05,276 --> 00:06:08,201
�ok tatl�, de�il mi?
Mahallenin moda ikonu olacaks�n.
56
00:06:09,945 --> 00:06:11,571
Son partiye de yard�m edeyim.
57
00:06:11,945 --> 00:06:15,480
Oyun oynam���m.
Sahte bir hayat ya�am���m.
58
00:06:17,245 --> 00:06:20,280
O an�lar� ger�ek sanm���m.
59
00:06:32,265 --> 00:06:34,061
Korkun� an�lar benimmi�.
60
00:06:35,435 --> 00:06:39,530
Ba��ndan beri hi�biri
Sung Yo Han'�n an�lar� de�ilmi�.
61
00:06:49,986 --> 00:06:55,850
DONG KOO
62
00:06:59,226 --> 00:07:03,090
Ba Reum. Chi Kook uyand�.
Kendine geldi!
63
00:07:05,036 --> 00:07:06,160
Ne?
64
00:07:08,935 --> 00:07:11,005
Uyanm��. Durumu nas�l ben de bilmiyorum.
65
00:07:11,205 --> 00:07:13,100
Neyse, hemen gel tamam m�?
66
00:07:37,995 --> 00:07:40,491
Bu b��akta �atlak falan yoktu.
67
00:07:40,495 --> 00:07:43,331
Bak�n. Bu foto�raf olaydan
hemen sonra �ekildi.
68
00:07:43,365 --> 00:07:44,631
B��ak sa�lam.
69
00:07:44,976 --> 00:07:47,961
�st�nde Kang Duk Soo'nun kan� m� vard�?
70
00:07:48,161 --> 00:07:53,741
�yleyse katil buraya geldi, b��a�� al�p
onu �ld�rd� ve geri yerine mi koydu?
71
00:07:54,446 --> 00:07:58,528
Bong Yi'nin babaannesinin b��a��yla yapt���na
g�re ger�ekten intikam i�in �ld�rd� o zaman.
72
00:07:58,628 --> 00:08:00,410
Katil bu b��a�� nas�l alabildi?
73
00:08:00,685 --> 00:08:04,491
- Buras� karakol.
- ��eriden biri olma ihtimali var.
74
00:08:04,495 --> 00:08:07,055
Demedim mi ben?
Bizden biri i�te.
75
00:08:07,056 --> 00:08:09,795
Yoksa Kang Duk Soo'nun v�cudundaki
sigara yan���n� nereden bilecek?
76
00:08:09,796 --> 00:08:14,036
Katil buraya gelmi�, dosyas�na
bakm�� ve b��a�� alm��.
77
00:08:14,236 --> 00:08:16,065
Ama g�venlik kay�tlar�na bakt�k.
78
00:08:16,265 --> 00:08:18,206
Yabanc� biri girmedi buraya.
79
00:08:18,406 --> 00:08:23,874
Do�ru. Moojin Karakolunun t�m kay�tlar�na
bakt�k ama ola�and��� bir �ey bulamad�k.
80
00:08:23,875 --> 00:08:26,115
Kang Duk Soo davas�nda ilerleme var m�?
81
00:08:26,315 --> 00:08:29,446
Hen�z yok.
Ne ipucu var ne de tan�k.
82
00:08:29,646 --> 00:08:31,730
Yukar�dakiler bir an �nce ��z�ls�n istiyor.
83
00:08:31,930 --> 00:08:35,626
Halk katilin do�ru yapt���n� d���n�yor ve
yakalamayal�m diye bizi tehdit ediyor.
84
00:08:35,826 --> 00:08:40,010
Bu arada yukar�dakiler de yasalara
ayk�r� deyip yakalayal�m istiyor.
85
00:08:40,210 --> 00:08:41,665
Katil bizden biri.
86
00:08:41,865 --> 00:08:47,066
Bu b��a�� anlam�n� bildi�i i�in ald�.
Neden uzun s�redir sakland���n� biliyordu.
87
00:08:47,266 --> 00:08:49,600
Ama bunu polisten ba�ka bilen yok.
88
00:08:49,606 --> 00:08:51,271
B�y�k sorun var.
89
00:08:52,005 --> 00:08:53,576
Katil polis diyorsunuz.
90
00:08:53,776 --> 00:08:54,901
Nereye?
91
00:08:55,856 --> 00:08:58,365
Katil polisse bildirmemiz gerek.
92
00:08:58,366 --> 00:09:00,396
Dur �imdilik. Hen�z kesin de�il.
93
00:09:00,596 --> 00:09:02,195
Neden bu kadar sab�rs�zs�n?
94
00:09:02,395 --> 00:09:03,430
Hakl�
95
00:09:03,496 --> 00:09:07,876
Katil ger�ekten bu b��a�� al�p
Kang Duk Soo'yu �ld�r�p geri b�rakt�ysa...
96
00:09:08,076 --> 00:09:12,345
...polis mi de�il mi emin olamay�z.
Y�zlerce insan geliyor buraya.
97
00:09:12,545 --> 00:09:14,440
Katil kap�n�n �ifresini nas�l bilecek?
98
00:09:14,575 --> 00:09:16,140
Buray� a��k m� b�rak�yorsun?
99
00:09:16,976 --> 00:09:19,180
Her zaman kilitlemiyorum.
100
00:09:19,215 --> 00:09:22,180
�ifresi de do�um g�n�m.
101
00:09:22,286 --> 00:09:24,026
Buradaki �o�u ki�i biliyor.
102
00:09:24,226 --> 00:09:27,121
Sersem, �lkenin yar�s�
do�um g�n�n� biliyordur senin.
103
00:09:29,055 --> 00:09:32,996
Katil i�eriden biriyse
ekstra dikkatli olmal�y�z.
104
00:09:33,196 --> 00:09:36,790
Duyulmaya ba�lan�rsa
saklanmaya kalk��abilir.
105
00:09:36,896 --> 00:09:39,201
Aram�zda kals�n ve sessizce soru�tural�m.
106
00:09:39,565 --> 00:09:40,605
Dedektif Ko.
107
00:09:40,805 --> 00:09:45,445
Sen Kang Duk Soo'nun �ld��� d�nemin
g�venlik kay�tlar�na bak.
108
00:09:45,605 --> 00:09:46,871
- Tamamd�r.
- Dedektif Kang.
109
00:09:46,876 --> 00:09:50,140
��eriden biri Kang Duk Soo'nun
dosyas�n� incelemi� mi kontrol et.
110
00:09:50,246 --> 00:09:54,714
Bunlar Kang Duk Soo cinayetinin
�ncesi ve sonras�n�n g�r�nt�leri mi?
111
00:09:54,715 --> 00:09:58,481
Evet ama �zel birim bunlara bakt� zaten.
112
00:09:58,585 --> 00:09:59,851
Neden yine izliyorsunuz?
113
00:10:04,695 --> 00:10:06,961
Dur biraz.
114
00:10:07,325 --> 00:10:08,731
�uraya geri sar.
115
00:10:11,636 --> 00:10:12,930
Tuhaf de�il mi?
116
00:10:13,036 --> 00:10:16,376
- Bu ne? Sorun ne acaba?
- Biri mi kurcalad� bunu?
117
00:10:16,476 --> 00:10:21,040
Hay�r. �zel birim geri teslim etti�inden
beri bunlara bakan olmad�.
118
00:10:21,715 --> 00:10:25,940
Bana video dosyas�n� ve Moojin emniyetinin
kay�tlar�n�n oldu�u diski ver.
119
00:10:30,856 --> 00:10:32,351
Selam.
120
00:10:32,656 --> 00:10:33,881
Selam diyoruz.
121
00:10:35,925 --> 00:10:39,060
M��terini b�yle mi kar��l�yorsun lan?
122
00:10:39,095 --> 00:10:40,196
Ka��n�yor musun yoksa?
123
00:10:40,396 --> 00:10:43,231
Bela istemiyorum art�k.
Do�ru d�zg�n �al���yorum.
124
00:10:43,266 --> 00:10:44,436
Her g�n ba��mdas�n.
125
00:10:44,636 --> 00:10:49,805
�yle bir video daha yaparsan seni hapse de�il
domuz a��l�na atar�m bilmi� ol.
126
00:10:50,005 --> 00:10:51,071
Unutma bunu.
127
00:10:51,506 --> 00:10:52,770
�una bir bak.
128
00:10:54,476 --> 00:10:57,241
Biri g�r�nt�leri kesip birle�tirmi�.
129
00:10:57,445 --> 00:10:59,381
En k�sa s�rede d�zelt.
130
00:10:59,415 --> 00:11:01,881
Her d�zeltmede haber et.
131
00:11:02,055 --> 00:11:04,420
- Duydun mu?
- Evet.
132
00:11:06,656 --> 00:11:08,321
Biri yasad��� porno �ekti herh�lde.
133
00:11:08,955 --> 00:11:10,650
G�zel mi bir bakal�m.
134
00:11:16,735 --> 00:11:17,765
Serseriye bak.
135
00:11:17,965 --> 00:11:20,900
Sa�lam bir �ey ��kar diye
�zene bezene kurtard�m.
136
00:11:21,006 --> 00:11:24,231
Bitirdi herh�lde.
Harbi h�zl� adam.
137
00:11:29,345 --> 00:11:34,241
Tam video burada.
138
00:11:43,325 --> 00:11:44,520
Pu�ta bak.
139
00:11:46,095 --> 00:11:48,530
T�m g�r�nt�leri silmi�.
140
00:11:48,795 --> 00:11:50,530
Su�lu o demek ki.
141
00:11:57,945 --> 00:11:59,140
Kimsin sen?
142
00:12:06,116 --> 00:12:07,310
Bu ne?
143
00:12:10,685 --> 00:12:12,150
Elindeki ka��t ne �yle?
144
00:12:15,226 --> 00:12:17,173
Neymi� bakal�m.
145
00:12:28,506 --> 00:12:31,601
Ne? OZ!
146
00:12:32,445 --> 00:12:33,601
O pi�.
147
00:12:34,545 --> 00:12:35,940
Ne zaman�n bu?
148
00:12:38,045 --> 00:12:40,640
Kafama vurduklar� zaman.
149
00:12:43,156 --> 00:12:44,451
Otopark.
150
00:12:45,526 --> 00:12:46,751
Otoparka bakal�m.
151
00:12:52,366 --> 00:12:55,790
67D6264.
152
00:13:04,805 --> 00:13:08,016
Tamam, durun, durun.
Yak�nla�t�rabilir misiniz?
153
00:13:08,017 --> 00:13:09,211
Tabii.
154
00:13:09,575 --> 00:13:10,770
Buras� neresi?
155
00:13:11,845 --> 00:13:14,255
Tamamd�r, h�rs�z seni.
156
00:13:14,455 --> 00:13:17,280
Ailemin foto�raf�n� att�ysan bittin sen.
157
00:13:17,315 --> 00:13:18,520
Yakalad�m seni.
158
00:13:18,526 --> 00:13:21,121
Ne? H�l� burada m�?
159
00:13:27,065 --> 00:13:28,430
Uzun s�reli mi kal�yor ki?
160
00:13:38,646 --> 00:13:39,800
Bakar m�s�n�z?
161
00:13:40,146 --> 00:13:41,611
Kimse yok mu?
162
00:13:42,175 --> 00:13:43,371
Bakar m�s�n�z?
163
00:13:48,085 --> 00:13:49,156
Neden kimse yok?
164
00:13:50,786 --> 00:13:52,451
Bakar m�s�n�z, kimse yok mu?
165
00:13:57,055 --> 00:13:59,760
Nereye gitti bu?
166
00:14:05,636 --> 00:14:07,101
GARD�YAN KOO DONG KOO
167
00:14:08,276 --> 00:14:09,430
Alo?
168
00:14:23,356 --> 00:14:25,481
�yi misiniz? �yi misiniz?
169
00:14:42,036 --> 00:14:44,446
Dur biraz.
Mola verelim.
170
00:14:44,646 --> 00:14:48,471
Ne dayan�ks�z ��kt�n.
Daha yeni mola verdik.
171
00:14:48,675 --> 00:14:51,111
�imdiden yoruldun mu?
172
00:14:51,445 --> 00:14:54,180
Su�lular� nas�l yakalayacaks�n?
173
00:14:54,756 --> 00:14:56,515
Spor yapman laz�m.
174
00:14:56,516 --> 00:14:59,121
Nefes almaktan ba�ka spor yapamam.
175
00:14:59,425 --> 00:15:00,881
�� dakika dural�m.
176
00:15:06,595 --> 00:15:09,760
MP3 player m� bu?
177
00:15:10,036 --> 00:15:11,290
Duruyor mu h�l�?
178
00:15:11,835 --> 00:15:15,071
Annemin do�um g�n� hediyesiydi.
179
00:15:15,536 --> 00:15:17,530
H�l� �al���yor.
Ses kalitesi de iyi.
180
00:15:17,736 --> 00:15:19,900
Annemin hat�ras� oldu�u i�in atamad�m.
181
00:15:27,545 --> 00:15:28,780
Bu �ark� ne?
182
00:15:29,256 --> 00:15:31,680
Klasik m�zik ama ad�n� bilmiyorum.
183
00:15:32,026 --> 00:15:34,381
Konsantre olmam gerekti�inde dinlerim.
184
00:15:35,856 --> 00:15:37,290
Bunu dinledi�imde...
185
00:15:37,925 --> 00:15:39,491
...sakinle�iyor...
186
00:15:40,425 --> 00:15:41,831
...ve konsantre oluyorum.
187
00:15:44,165 --> 00:15:45,400
G�zelmi�.
188
00:15:50,575 --> 00:15:52,571
G�steri i�in gerginsin herh�lde.
189
00:16:00,445 --> 00:16:01,680
�uras� neresi?
190
00:16:02,215 --> 00:16:06,180
Mahkumlar eskiden spordan sonra
orada du� al�rd�.
191
00:16:06,526 --> 00:16:10,221
Ama i�eriye yenisi yap�ld�.
Bir s�redir kullan�lm�yor.
192
00:16:10,425 --> 00:16:14,321
A��k hava du�u yani?
193
00:16:15,695 --> 00:16:17,030
Hep g�rmek istemi�imdir.
194
00:16:17,236 --> 00:16:19,560
- Bakabilir miyim?
- Dur.
195
00:16:33,986 --> 00:16:35,156
Du�lar �al���yor.
196
00:16:35,356 --> 00:16:37,815
H�l� �ebekeye ba�l�.
197
00:16:38,015 --> 00:16:40,650
- Bak sana ne diyece�im.
- Ne?
198
00:16:41,925 --> 00:16:44,760
- �ok can s�k�yorsun.
- Ne?
199
00:16:44,866 --> 00:16:48,731
Ne i�? Dong Koo'yu mu taklit ediyorsun?
Yak��m�yor sana.
200
00:16:49,095 --> 00:16:52,831
Onuncu s�n�fta tan��t�k, de�il mi?
Ayn� s�n�fta yan yana oturuyorduk.
201
00:16:54,266 --> 00:16:57,371
O zamandan beri g�z�m �st�nde.
202
00:17:01,276 --> 00:17:02,910
�ok al�akg�n�ll�s�n.
203
00:17:03,776 --> 00:17:06,140
Yapt���n iyili�i bile bana y�kledin.
204
00:17:06,885 --> 00:17:09,811
Ne oldu yani? Buna m� s�k�ld�n?
205
00:17:10,155 --> 00:17:13,420
Tamam, ben can s�k�c� bir pisli�im.
206
00:17:14,385 --> 00:17:19,521
Bu y�zden o zamandan beri akl�mda.
207
00:17:19,895 --> 00:17:20,990
Ne o?
208
00:17:26,065 --> 00:17:27,601
Seni yarg�lamak.
209
00:17:42,815 --> 00:17:45,021
Neden? Neden?
210
00:17:46,585 --> 00:17:48,990
Gururu olmayanlar g�nahk�rd�r.
211
00:17:56,365 --> 00:18:00,361
�yle pislikler kendileri
�zelmi� gibi ya�ar.
212
00:18:01,266 --> 00:18:04,676
Bir fare gibi saklan�p
zavall� kad�n� �ld�rd�m demek.
213
00:18:04,876 --> 00:18:05,940
Pi� kurusu.
214
00:18:28,996 --> 00:18:31,531
Hey. ��plak kral.
215
00:18:38,845 --> 00:18:41,140
Why am I following the titles?
216
00:19:21,615 --> 00:19:22,750
Ba Reum.
217
00:19:26,026 --> 00:19:27,220
Neyin var b�yle?
218
00:19:28,295 --> 00:19:30,851
Ziyaret saati ba�lad�, hadi gel.
219
00:19:33,625 --> 00:19:35,990
Dong Koo beni de arad�. Haydi.
220
00:19:36,736 --> 00:19:37,890
Gel.
221
00:19:44,036 --> 00:19:48,200
Nereye gidiyorsun?
Chi Kook uyand�. Gel hadi.
222
00:19:51,276 --> 00:19:54,341
Neyin var senin?
Gerilme be.
223
00:19:54,416 --> 00:19:56,081
Hadi gidelim.
224
00:19:56,216 --> 00:19:58,551
Y�r�, y�r�.
225
00:20:35,291 --> 00:20:36,515
Ben...
226
00:20:39,591 --> 00:20:41,416
- Ben...
- Ba Reum.
227
00:20:52,970 --> 00:20:55,565
Durma �yle. Kollar� yorgun.
228
00:21:05,621 --> 00:21:07,176
Neler oluyor?
229
00:21:08,490 --> 00:21:09,716
Neden?
230
00:21:10,351 --> 00:21:12,555
Beni g�rm��t�.
231
00:21:19,900 --> 00:21:23,926
Ziyaret saati sona erdi.
L�tfen ��k�n da hasta dinlensin.
232
00:21:34,511 --> 00:21:36,946
Dinlenmesi laz�m, gidelim.
233
00:21:51,561 --> 00:21:53,795
Neden burada oldu�unu sordu.
234
00:21:54,001 --> 00:21:56,495
Herh�lde sald�r�y� hat�rlam�yor.
235
00:21:56,970 --> 00:22:01,666
B�y�k travmatik olaylardan sonra
beyin kald�rmas� g�� an�lar� engelleyebilir.
236
00:22:02,341 --> 00:22:04,866
O g�n ne oldu�unu s�ylediniz mi?
237
00:22:05,281 --> 00:22:07,975
Hay�r, travma ya�amas�n diye s�ylemedim.
238
00:22:08,111 --> 00:22:12,015
B�y�k bir trafik kazas� oldu dedim.
239
00:22:12,121 --> 00:22:14,146
H�l� �ok dengesiz.
240
00:22:14,450 --> 00:22:18,659
Uyanm�� olabilir ama
aniden durumu k�t�ye d�nebilir.
241
00:22:18,660 --> 00:22:20,686
Bekleyip g�rece�iz.
242
00:22:24,430 --> 00:22:27,196
Teyze, merak etme sen.
243
00:22:27,261 --> 00:22:29,396
Doktorlar korkutur b�yle.
244
00:22:29,470 --> 00:22:32,765
Bir �ey olursa diye sorumluluktan
ka�mak istiyorlar.
245
00:22:32,771 --> 00:22:35,305
Chi Kook Ba Reum'u bile tan�d�.
246
00:22:35,571 --> 00:22:37,166
- Sahi mi?
- Evet.
247
00:22:37,410 --> 00:22:40,136
Sar�ld�lar hatta.
248
00:22:40,511 --> 00:22:42,106
Bana bakmad� bile.
249
00:22:43,051 --> 00:22:46,616
Sadece seni g�r�nce cevap verdi.
G�cendim valla.
250
00:22:48,051 --> 00:22:50,216
Rahatlam��s�nd�r.
251
00:22:54,190 --> 00:22:55,386
Nereye?
252
00:22:55,890 --> 00:22:59,456
Mutluluktan ne yapaca��n� �a��rd�.
253
00:22:59,861 --> 00:23:02,096
Karde� gibiydiler.
254
00:23:05,101 --> 00:23:06,896
Tamam, g�r���r�z.
255
00:23:35,170 --> 00:23:38,126
BONG Y�
256
00:23:45,781 --> 00:23:46,879
Bir sorun mu var?
257
00:23:46,880 --> 00:23:49,275
Chi Kook'un �niformas�yla
sald�r� silah�n� bulduk.
258
00:23:57,690 --> 00:24:00,555
Arad���n�z ki�iye �u an ula��lam�yor...
259
00:24:04,190 --> 00:24:07,959
Haberlerdeki �niversite ��rencisini
�ld�ren �erefsizi g�rd�m.
260
00:24:07,960 --> 00:24:09,265
Ne yapmam laz�m?
261
00:24:10,430 --> 00:24:14,295
Ben buraday�m, kimi g�rd�n ki sen?
Bunak kar�.
262
00:24:17,371 --> 00:24:18,706
Birinci sesli mesaj.
263
00:24:18,740 --> 00:24:21,305
Neden telefonu a�m�yorsun?
264
00:24:21,541 --> 00:24:26,545
Polis Jung.
Polisi aramaya �ok korkuyorum.
265
00:24:26,821 --> 00:24:30,346
Otob�se bindim,
marketin �n�nde bulu�al�m.
266
00:24:30,621 --> 00:24:32,416
Bir foto�raf buldum.
267
00:24:32,990 --> 00:24:35,285
Foto�raf m�? Ne diyor bu?
268
00:24:56,980 --> 00:24:59,846
Teyze, benim Polis Jung.
269
00:25:04,021 --> 00:25:05,156
Polis Jung.
270
00:25:05,291 --> 00:25:08,116
Korkudan �lecektim az daha.
271
00:25:08,121 --> 00:25:10,725
Yava� olun.
272
00:25:11,660 --> 00:25:13,055
Dikkat edin.
273
00:25:14,761 --> 00:25:17,396
Ne diyorsunuz? Ne foto�raf�?
274
00:25:17,700 --> 00:25:20,696
Ne olduysa �al��t���m yerde oldu.
275
00:25:20,900 --> 00:25:24,565
�z�m ba��nda �len k�zca��z var ya...
276
00:25:24,670 --> 00:25:26,575
- Evet.
- Onun foto�raf�...
277
00:25:26,710 --> 00:25:29,846
...oradayd�. Bak �una.
278
00:25:31,650 --> 00:25:33,676
Korkun�.
279
00:25:37,890 --> 00:25:39,216
Ama...
280
00:25:40,821 --> 00:25:44,525
...bu Bong Yi'nin �nl���n�n
d��mesi de�il mi?
281
00:25:47,301 --> 00:25:48,825
Nereden ald�n bunu?
282
00:26:29,670 --> 00:26:31,005
Mini�im.
283
00:26:32,210 --> 00:26:35,346
Zavall� mini�im.
284
00:26:36,650 --> 00:26:38,545
Mini�im.
285
00:26:38,720 --> 00:26:43,716
Bul onu.
Babaannemi �ld�ren o �erefsizi bul!
286
00:26:45,361 --> 00:26:46,755
Babaanne...
287
00:26:47,490 --> 00:26:49,985
Hata ettim.
288
00:26:51,361 --> 00:26:53,225
�ok �z�r dilerim.
289
00:26:53,930 --> 00:26:55,466
�z�r dilerim.
290
00:27:41,111 --> 00:27:42,305
Tanr� Benim
291
00:27:43,611 --> 00:27:45,745
Kendini Tanr� olarak g�r�yor gibisin.
292
00:27:46,150 --> 00:27:47,946
Senin gibileri �ok g�rd�m.
293
00:27:48,180 --> 00:27:52,920
Yedi g�nah� i�lemeyen insanlar� se�tin
ve onlar� kendince cezaland�rd�n.
294
00:27:53,120 --> 00:27:56,156
Kusura bakma ama Tanr�
falan de�ilsin. �nsan bile de�ilsin.
295
00:27:56,230 --> 00:27:59,126
Korkun� bir canavars�n.
296
00:27:59,200 --> 00:28:01,495
Asla kurtar�lmayacak bir canavar.
297
00:28:02,170 --> 00:28:03,795
��e yaramaz�n teki.
298
00:28:04,670 --> 00:28:05,970
Sana ac�yorum.
299
00:28:06,170 --> 00:28:08,001
Bitti art�k pi� kurusu!
300
00:28:08,201 --> 00:28:09,266
Hay�r, yan�l�yorsun.
301
00:28:13,011 --> 00:28:14,305
Yaz�k oldu Peder Ko.
302
00:28:14,710 --> 00:28:17,876
Korkar�m karde�in bilemedi.
303
00:28:18,821 --> 00:28:20,551
Bildim de�il mi? �ocuk nerede?
304
00:28:20,751 --> 00:28:22,815
�ocuk nerede lan!
305
00:28:25,920 --> 00:28:27,916
�fkeli olmas� gereken bu, Han Kook de�il.
306
00:28:28,160 --> 00:28:31,985
�fkeli olmad��� i�in su�lu.
307
00:28:32,160 --> 00:28:36,725
- Moo Won.
- Cevab� bulamazsan �ld�rece�imi s�ylemi�tim.
308
00:28:36,801 --> 00:28:38,525
- Moo Won.
- �ok sa�ma.
309
00:28:39,200 --> 00:28:42,565
Annesi ve babas� Kelle Avc�s�
taraf�ndan �ld�r�ld�.
310
00:28:42,571 --> 00:28:45,636
Hatta onun y�z�nden sakat kald�.
Ama onu affetti.
311
00:28:47,480 --> 00:28:48,745
�nan�l�r gibi de�il.
312
00:28:49,511 --> 00:28:50,551
�z�r dilerim.
313
00:28:50,751 --> 00:28:54,475
Her �ey i�in �z�r dilerim.
Sana meydan okuyarak aptall�k ettim.
314
00:28:54,781 --> 00:28:56,085
�z�r dilerim.
315
00:28:56,690 --> 00:28:59,515
Onun yerine beni �ld�r.
Benim can�m� al.
316
00:28:59,621 --> 00:29:01,216
Onun yerine ben �leyim.
317
00:29:01,521 --> 00:29:03,755
B�rak zavall� a�abeyim ya�as�n.
318
00:29:03,791 --> 00:29:05,995
Yalvar�r�m onu �ld�rme.
319
00:29:06,061 --> 00:29:08,896
Moo Chi, iyiyim ben.
320
00:29:09,170 --> 00:29:12,995
Bana ne olursa olsun
senin hatan de�il.
321
00:29:13,300 --> 00:29:14,301
Tamam m�?
322
00:29:14,501 --> 00:29:17,906
Bu son �ans�n.
Sinirlen. �fkeni g�ster.
323
00:29:17,910 --> 00:29:19,739
Aileni �ld�ren Kelle Avc�s�'na.
324
00:29:19,740 --> 00:29:21,735
Onu idam etmeyen bu d�nyaya.
325
00:29:21,880 --> 00:29:23,305
B�rak �fken d��a vursun.
326
00:29:25,521 --> 00:29:27,575
Moo Won, yalvar�r�m.
327
00:29:32,821 --> 00:29:35,085
Benim can�m karde�im.
328
00:29:36,930 --> 00:29:38,055
Her �ey...
329
00:29:41,200 --> 00:29:42,765
Her �ey i�in �z�r dilerim.
330
00:29:43,601 --> 00:29:46,366
Moo Won, yalvar�r�m. Moo Won.
331
00:29:48,470 --> 00:29:49,706
�z�r dilerim.
332
00:29:56,811 --> 00:29:59,446
Tanr� Benim
333
00:30:05,561 --> 00:30:08,555
O gece �lmeme izin vermeliydin.
334
00:30:09,730 --> 00:30:11,325
En az�ndan eski ben...
335
00:30:12,561 --> 00:30:16,426
...bu b�y�k su�luluk y�z�nden
�st�rap �ekmezdi.
336
00:30:18,601 --> 00:30:19,866
Beni...
337
00:30:20,640 --> 00:30:22,565
...b�yle mi...
338
00:30:24,140 --> 00:30:25,406
...cezaland�r�yorsun?
339
00:31:05,351 --> 00:31:09,485
Ziyaret saati sona erdi.
L�tfen ��k�n da hasta dinlensin.
340
00:31:17,960 --> 00:31:20,156
�kisi aras�nda bir �ey var gibi.
341
00:31:21,930 --> 00:31:23,795
Kazadan �nce kavgal�lar m�yd� ki?
342
00:31:24,630 --> 00:31:26,166
�yle bile olsa...
343
00:31:29,710 --> 00:31:31,065
Tanr�...
344
00:31:32,680 --> 00:31:33,975
...ruhunu...
345
00:31:35,081 --> 00:31:36,606
...kurtars�n.
346
00:31:45,990 --> 00:31:47,156
Han Kook.
347
00:31:59,140 --> 00:32:01,765
Kep�eler onu parampar�a edecek.
348
00:32:02,041 --> 00:32:04,335
En az�ndan annesine teslim edilmeli.
349
00:32:04,611 --> 00:32:05,936
Hi� yoktan bunu yapay�m.
350
00:32:12,220 --> 00:32:13,376
Nereye bunlar?
351
00:32:14,021 --> 00:32:15,785
Ne yap�yorsun orada?
352
00:32:16,521 --> 00:32:18,151
Buradaki e�yalar nerede?
353
00:32:18,351 --> 00:32:20,561
��k oradan. Bina y�k�lmak �zere.
354
00:32:20,761 --> 00:32:22,960
Buradaki �eyleri nereye koydunuz?
355
00:32:23,160 --> 00:32:26,725
Hi�bir �eye dokunmad�k biz.
��k oradan art�k.
356
00:32:34,871 --> 00:32:36,106
Nereye gitti?
357
00:32:41,541 --> 00:32:42,775
Bir �ey mi oldu?
358
00:32:43,081 --> 00:32:46,346
Han Kook'un cesedi nerede?
Hemen ver onu!
359
00:32:46,751 --> 00:32:48,750
Ne diyorsun sen?
Han Kook'un cesedi mi?
360
00:32:48,751 --> 00:32:50,985
Woo Hyung Chul'un cesedinden de
sen kurtuldun, de�il mi?
361
00:32:51,390 --> 00:32:55,356
Han Kook'u ver.
O annesine teslim edilmeli!
362
00:32:57,130 --> 00:32:58,555
Han Kook kim?
363
00:32:59,200 --> 00:33:03,396
Sung Yo Han'�n ka��rd��� �ocuk mu?
Nerede oldu�unu ben nereden bileyim?
364
00:33:06,140 --> 00:33:09,605
Cesedini sen saklamad�n m�?
365
00:33:09,640 --> 00:33:11,665
Nerede oldu�unu bile bilmiyorum.
366
00:33:14,240 --> 00:33:15,576
Neredeymi�?
367
00:33:16,280 --> 00:33:21,145
Sung Yo Han'�n onu
nereye saklad���n� m� hat�rlad�n?
368
00:33:25,590 --> 00:33:27,886
O almad�ysa kim alabilir?
369
00:33:28,621 --> 00:33:31,255
Kim oldu�umu bilen biri daha var.
370
00:33:31,590 --> 00:33:32,855
Ama kim?
371
00:33:33,200 --> 00:33:34,395
Neden?
372
00:33:51,311 --> 00:33:52,545
�mdat.
373
00:33:53,050 --> 00:33:55,616
Beni �ld�rme.
374
00:33:56,751 --> 00:33:57,946
Yapma!
375
00:34:04,590 --> 00:34:05,795
�ld�rme beni.
376
00:34:06,131 --> 00:34:08,656
- Bir �ey yok.
- Beni �ld�rme.
377
00:34:08,800 --> 00:34:12,541
Dong Koo ve Memur Jung'la
gelmi�tim, hat�rlad�n m�?
378
00:34:12,741 --> 00:34:14,435
Dedektifim. Dedektif Ko Moo Chi.
379
00:34:14,901 --> 00:34:17,335
Dedektif Ko Moo Chi.
Hat�rlad�n m� �imdi?
380
00:34:21,581 --> 00:34:25,246
Kalk hadi, yata��na yat.
381
00:34:33,220 --> 00:34:35,926
�ok k�t� bir kabustu herh�lde.
382
00:34:37,331 --> 00:34:41,226
Korkma art�k, sald�rgan �ld�.
383
00:34:43,171 --> 00:34:44,366
�ld� m�?
384
00:34:45,070 --> 00:34:46,766
Kim �ld�?
385
00:34:47,441 --> 00:34:49,505
Beni b��aklayan ki�i mi?
386
00:34:51,711 --> 00:34:54,476
Annen ne oldu�unu
hat�rlamad���n� s�ylemi�ti.
387
00:34:54,881 --> 00:34:56,105
Ne?
388
00:34:57,581 --> 00:34:59,476
Annem s�yledi.
389
00:35:00,151 --> 00:35:01,815
Sana trafik kazas� demi�.
390
00:35:02,050 --> 00:35:05,415
Ne? �ey...
391
00:35:06,990 --> 00:35:08,685
Seni b��aklayan ki�i mi dedin?
392
00:35:11,791 --> 00:35:13,795
An�lar�m geri geliyor.
393
00:35:15,631 --> 00:35:18,625
Ne oldu�unu hat�rl�yor musun?
394
00:35:20,140 --> 00:35:21,366
�ey...
395
00:35:22,070 --> 00:35:23,671
Y�z�n� hat�rlam�yorum.
396
00:35:23,871 --> 00:35:25,906
Du� alan�nda sald�r�ya u�rad�m.
397
00:35:26,740 --> 00:35:30,105
Arkadan sald�rd�, y�z�n� g�remedim.
398
00:35:30,311 --> 00:35:31,806
Du� alan�nda m�?
399
00:35:33,581 --> 00:35:38,685
Bana sald�ran kimdi?
Kim �ld�?
400
00:35:39,590 --> 00:35:44,525
Kimin sald�rd���ndan �ok
kimin �ld���n� merak ediyor.
401
00:35:45,731 --> 00:35:48,596
Memur Jung'a s�ylerim
sana sald�rganla ilgili bilgi getirir.
402
00:35:50,871 --> 00:35:53,996
Jung'dan bahsedince neden geriliyor?
403
00:35:54,470 --> 00:35:57,735
Dinlen sen.
Rahatla art�k.
404
00:36:09,390 --> 00:36:10,915
Tek du� yeri buras� m�?
405
00:36:11,351 --> 00:36:12,955
Evet, buras�.
406
00:36:15,660 --> 00:36:18,960
Bir de bir s�redir kullan�lmayan-var.
Ama oras� olamaz, de�il mi?
407
00:36:18,961 --> 00:36:20,455
Kapal� m�?
408
00:36:21,231 --> 00:36:22,395
Nerede?
409
00:37:19,360 --> 00:37:22,685
- Buras� ne zamand�r kapal�?
- Yakla��k iki y�ld�r.
410
00:37:24,360 --> 00:37:28,125
Yolu kapatmas�n diye
buraya b�rakt�m.
411
00:37:28,200 --> 00:37:30,696
Kutunun bekleme odas�nda
oldu�unu s�ylemi�ti.
412
00:37:32,430 --> 00:37:35,565
Oradan sahneye �� dakika s�rer.
413
00:37:36,941 --> 00:37:39,735
Na Chi Kook'a sald�r�p onu kutuya koydu.
414
00:37:40,110 --> 00:37:43,846
Na Chi Kook b��aklanm��t�. Her yeri kand�.
Onu sahnenin oraya kadar �yle mi ta��d�?
415
00:37:45,610 --> 00:37:47,246
�ok mant�ks�z.
416
00:38:06,771 --> 00:38:08,565
�l�p de...
417
00:38:09,811 --> 00:38:12,065
...hi�bir �ey s�ylemeden gidersem...
418
00:38:13,881 --> 00:38:16,446
...hayat�n� Han Kook'u arayarak ge�irecek.
419
00:38:18,510 --> 00:38:21,150
�tiraf etmeliyim.
420
00:38:21,151 --> 00:38:22,989
O�lumu bulmama yard�m edin.
421
00:38:22,990 --> 00:38:24,485
Do�ruyu s�yleyece�im.
422
00:38:28,720 --> 00:38:29,955
Han�mefendi.
423
00:38:32,260 --> 00:38:35,596
Memur Jung.
Daha iyi misiniz?
424
00:38:41,340 --> 00:38:43,466
Neden geldiniz?
425
00:38:45,470 --> 00:38:47,275
Han Kook...
426
00:38:51,311 --> 00:38:52,446
Han Kook'u aramay�...
427
00:38:53,251 --> 00:38:54,716
...b�rakmal�s�n�z.
428
00:38:55,950 --> 00:38:58,616
Ne... Bu ne demek?
429
00:38:59,421 --> 00:39:00,786
Do�rusu...
430
00:39:05,030 --> 00:39:07,560
- Ben...
- Son dakika.
431
00:39:07,561 --> 00:39:11,866
Bir y�l �nce kaybolup �ld��� d���n�len
Kim Han Kook'un...
432
00:39:11,881 --> 00:39:14,975
...Gyeonggi'de terk edilmi�
bir fabrikadaki cans�z bedenine ula��ld�.
433
00:39:24,311 --> 00:39:25,576
Han Kook!
434
00:39:25,881 --> 00:39:27,176
Han Kook!
435
00:39:27,450 --> 00:39:28,676
Han Kook!
436
00:39:32,251 --> 00:39:33,556
Han Kook!
437
00:39:36,930 --> 00:39:38,355
Han Kook!
438
00:39:41,001 --> 00:39:42,355
Nas�l...
439
00:39:43,371 --> 00:39:45,065
Buraya kim b�rakt�?
440
00:39:46,240 --> 00:39:47,496
Kim mi?
441
00:39:47,970 --> 00:39:49,839
Sung Yo Han b�rakt� salak.
442
00:39:49,840 --> 00:39:51,406
Onu o �ld�rd�!
443
00:39:52,211 --> 00:39:53,835
Psikopat �erefsiz.
444
00:39:55,140 --> 00:39:58,676
Onu burada nas�l bulabilirdik?
Bulamayal�m diye yapm��.
445
00:40:09,461 --> 00:40:10,855
Ne zaman �lm��?
446
00:40:11,461 --> 00:40:16,625
Formaldehit i�inde tutulmu�. Kesin olmak zor.
Net bilgi i�in otopsiye almam�z gerek.
447
00:40:27,881 --> 00:40:31,746
- Nas�l...
- Dedektif anla�man�n bana d��en k�sm�n�...
448
00:40:31,981 --> 00:40:33,976
...ger�ekle�tirdi�imi g�rmeli.
449
00:40:39,561 --> 00:40:41,615
�� g�n sonraki
gece yar�s�na kadar vaktin var.
450
00:40:41,791 --> 00:40:43,585
Han Kook'tan vaz m� ge�eceksin?
451
00:40:44,331 --> 00:40:46,625
�� g�n i�inde beni bulamazsan...
452
00:40:47,231 --> 00:40:50,295
...t�m �lke Han Kook'un ci�erlerinin
s�k�ld���n� g�recek.
453
00:41:03,751 --> 00:41:07,231
Han Kook'un hayat�n� kurtarmak i�in
d�n gece yar�s� dolan s�reyle birlikte...
454
00:41:07,251 --> 00:41:09,816
...uzmanlar hayatta olma ihtimalinin
d��t���n� d���n�yor.
455
00:41:19,461 --> 00:41:20,656
�ocu�un...
456
00:41:22,970 --> 00:41:24,196
...ci�erleri...
457
00:41:25,070 --> 00:41:26,335
Ci�erleri var m�?
458
00:41:30,110 --> 00:41:34,176
�erefsiz pi� kurusu.
Bunu �ocu�a nas�l yapm��?
459
00:41:38,881 --> 00:41:39,976
�z�r dilerim.
460
00:41:41,121 --> 00:41:42,915
�z�r dilerim Han Kook.
461
00:41:46,490 --> 00:41:47,886
Onu ben �ld�rd�m.
462
00:41:48,320 --> 00:41:49,855
��mekle me�guld�m.
463
00:41:51,260 --> 00:41:52,726
Ondan vazge�tim.
464
00:41:54,430 --> 00:41:56,226
Pes ettim.
465
00:41:57,101 --> 00:41:58,426
Ben de �ld�rd�m.
466
00:41:58,970 --> 00:42:00,335
Moo Chi.
467
00:42:01,570 --> 00:42:04,466
�z�r dilerim Han Kook.
�z�r dilerim.
468
00:42:21,921 --> 00:42:23,926
Terk edilmi� fabrikada m� bulundu?
469
00:42:26,660 --> 00:42:29,866
Han Kook'un cesedi nerede?
Hemen ver onu!
470
00:42:31,871 --> 00:42:35,935
San�r�m ger�ek haf�zas� yerine geldi.
Bir �ey yapmadan �nce onu durdurmam gerek.
471
00:43:54,121 --> 00:43:55,275
Sen...
472
00:43:58,450 --> 00:43:59,815
Silah�m� geri ver.
473
00:44:01,760 --> 00:44:03,326
Ver dedim.
474
00:44:03,890 --> 00:44:05,985
Neden yap�yorsun bunu?
Sebebini s�yle.
475
00:44:11,901 --> 00:44:13,266
Bendim.
476
00:44:15,371 --> 00:44:16,906
Benmi�im!
477
00:44:17,371 --> 00:44:20,435
Katil benmi�im, Sung Yo Han de�il.
478
00:44:21,780 --> 00:44:24,576
Bong Yi'nin babaannesi, Peder Ko, Chi Kook!
479
00:44:25,211 --> 00:44:26,976
Hepsini ben �ld�rd�m.
480
00:44:27,881 --> 00:44:29,246
Ben �ld�rd�m.
481
00:44:31,921 --> 00:44:33,355
Anlam�yor musun?
482
00:44:33,521 --> 00:44:35,989
Song Soo Ho, Byun Soon Young, Jo Mi Jung,
483
00:44:35,990 --> 00:44:38,326
Kim Sung Gyu, Park Jong Ho! Hepsi!
484
00:44:38,831 --> 00:44:41,529
Onlar iyi, masum insanlard�!
485
00:44:41,530 --> 00:44:43,795
Ama onlar� ac�mas�zca katlettim!
486
00:44:46,271 --> 00:44:47,895
�nsan de�ilim ben.
487
00:44:48,271 --> 00:44:51,766
Canavar�m.
488
00:44:52,441 --> 00:44:56,446
Ondan kendimi �ld�rmeme engel olma.
489
00:44:56,680 --> 00:45:00,076
�lmek i�in u�ra�ma.
�ok zaman�n kalmad� zaten.
490
00:45:19,901 --> 00:45:25,735
21 y�l �nce seminer i�in Kore'ye geldi�imde
bir arkada��m�n laboratuvar�nda �al���yordum.
491
00:45:26,171 --> 00:45:28,505
Bir g�n bir paket geldi.
492
00:45:28,541 --> 00:45:30,176
�simsiz birinden.
493
00:45:30,550 --> 00:45:31,976
Kim yollad� acaba?
494
00:45:56,871 --> 00:46:00,735
Han Seo Joon'un beyin naklini
ba�ard���n� o zaman ��rendim.
495
00:46:00,780 --> 00:46:04,306
Ba�ar�l� oldu�unu bana g�stermek istemi�.
496
00:46:07,651 --> 00:46:10,145
Fareye ne olacak g�rmek istedim.
497
00:46:10,791 --> 00:46:14,286
G�zlemleyip notlar almaya ba�lad�m.
498
00:46:14,961 --> 00:46:17,455
���nc� g�n. Durumu �ok iyi.
499
00:46:17,590 --> 00:46:19,726
�ok aktif. Hi�bir sorun g�zlenmedi.
500
00:46:20,030 --> 00:46:24,165
Sindirim ve beslenme hareketleri g�zel.
A��rl��� 120 gram.
501
00:46:24,800 --> 00:46:27,565
On birinci g�n. Hareketleri yava�lad�.
502
00:46:27,871 --> 00:46:30,466
Fark edilir derecede yava� ve
etkinli�i azald�.
503
00:46:31,140 --> 00:46:33,835
Sindirim zay�f, beslenme iyi de�il.
504
00:46:34,340 --> 00:46:37,105
Be�inci g�nden daha az yiyor.
505
00:46:37,381 --> 00:46:39,915
Yirmi birinci g�n. Durumu �ok k�t�.
506
00:46:40,021 --> 00:46:41,415
Zar zor hareket ediyor.
507
00:46:41,581 --> 00:46:44,045
A��rl��� ilk g�nden 70 gram daha az.
508
00:46:44,191 --> 00:46:46,815
Beslenmiyor. Son derece zay�f.
509
00:46:53,260 --> 00:46:55,855
Otuzuncu g�n. �l�m ger�ekle�ti.
510
00:46:56,061 --> 00:46:59,326
Han Seo Joon ba�ar�s�z oldu.
511
00:46:59,871 --> 00:47:01,366
Sen de �leceksin.
512
00:47:10,981 --> 00:47:14,216
Hepsini saklad�n.
513
00:47:14,651 --> 00:47:17,346
Neler sakl�yorsun?
514
00:47:17,590 --> 00:47:21,491
Avc� oldu�umu ba��ndan beri
biliyor muydun?
515
00:47:21,691 --> 00:47:25,786
Sakin ol. Bilsem
benimle �al��man� ister miydim?
516
00:47:26,030 --> 00:47:27,960
Avc�n�n Sung Yo Han
oldu�una emindim.
517
00:47:27,961 --> 00:47:29,830
Neden? Nas�l emindin?
518
00:47:30,030 --> 00:47:33,466
Han Seo Joon'un anne karn�ndaki
�ocu�una psikopat geni testi yapm��t�m.
519
00:47:34,200 --> 00:47:36,935
Teste g�re bebekte psikopat geni vard�.
520
00:47:37,211 --> 00:47:42,240
Hemen ard�ndan �ngiltere'ye d�nd�m ve
e�iyle ilgili hi�bir haber alamad�m.
521
00:47:42,440 --> 00:47:47,145
Ama 25 y�l sonra bir televizyon
kanal�ndan telefon geldi.
522
00:47:47,351 --> 00:47:49,375
Buyurun, ben Daniel Lee.
523
00:47:49,381 --> 00:47:51,746
Merhaba, ben Choi Hong Ju,
yap�m y�netmeniyim.
524
00:47:51,890 --> 00:47:56,830
Kore'de ger�ekle�en
seri cinayetleri ara�t�r�yorum.
525
00:47:56,831 --> 00:48:00,226
Size psikopat geni hakk�nda
sorular�m olacak.
526
00:48:00,430 --> 00:48:01,901
Birden o �ocuk akl�ma geldi.
527
00:48:02,101 --> 00:48:05,726
Bu y�zden apar topar Kore'ye geldim
ve Han Seo Koon'un o�lunu arad�m.
528
00:48:06,030 --> 00:48:08,366
Evlerine gittim.
529
00:48:08,771 --> 00:48:12,466
Orada uzun zaman �nce
istismara u�ram�� bir k�pek g�rd�m.
530
00:48:12,711 --> 00:48:17,605
Avc�lar aras�ndaki benzer �zelliklerden biri
�ocuk ya�ta hayvanlara zarar vermeleridir.
531
00:48:17,610 --> 00:48:21,380
Bu beni �ok gerdi.
Sonra i� yerine gittim.
532
00:48:21,381 --> 00:48:22,516
Kurtar onu!
533
00:48:22,981 --> 00:48:24,335
Ben de iyi b��ak kullan�r�m.
534
00:48:24,535 --> 00:48:27,455
�ah damar�n burada,
kan musluktan akar gibi f��k�r�r.
535
00:48:28,021 --> 00:48:29,660
Ne g�zel g�r�n�r.
536
00:48:29,860 --> 00:48:32,625
Sung Yo Han a��k�a psikopat
belirtileri g�steriyordu.
537
00:48:32,631 --> 00:48:34,355
��phe etmem i�in bir sebep yoktu.
538
00:48:36,501 --> 00:48:37,926
Yan�ld�n ama.
539
00:48:38,271 --> 00:48:41,895
Her �eyi hat�rl�yor musun?
540
00:48:42,070 --> 00:48:43,306
Evet.
541
00:48:44,240 --> 00:48:45,505
Her birini.
542
00:48:47,041 --> 00:48:50,076
Ac� verici her bir detay�.
543
00:48:51,211 --> 00:48:53,746
�yleyse b�yle sorumsuzca �lemezsin.
544
00:48:53,950 --> 00:48:56,516
Hele ki �len kurbanlar� �nemsiyorsan.
545
00:48:57,320 --> 00:48:58,946
Ne yapabilirim?
546
00:48:59,390 --> 00:49:01,875
�tiraf etmek istedim ama ceset kayboldu.
547
00:49:02,075 --> 00:49:04,650
Tek yapabilece�im �lmek ama onu bile...
548
00:49:04,850 --> 00:49:09,556
Genine sahip di�er avc�lardan
kurtulmak i�in elinden geleni yap.
549
00:49:10,001 --> 00:49:13,565
Bir kurban�n daha seninkiler gibi
�lmesine engel ol.
550
00:49:14,040 --> 00:49:16,065
G�nahlar�n�n bedelini
ancak bu �ekilde �deyebilirsin.
551
00:49:16,200 --> 00:49:18,665
- Bedel mi?
- Evet.
552
00:49:18,811 --> 00:49:21,005
Affedilir miyim san�yorsun?
553
00:49:21,610 --> 00:49:23,306
Sa�malama.
554
00:49:25,410 --> 00:49:26,746
�lecek misin?
555
00:49:27,651 --> 00:49:29,621
�lmesi kolay.
Sorumluluk gerektirmez.
556
00:49:29,821 --> 00:49:33,485
Ama bu �ekilde �l�rsen
Sung Yo Han ne olacak?
557
00:49:34,320 --> 00:49:39,046
Herkes psikopat bir katil oldu�unu d���n�yor.
Masumiyetini kan�tlamayacak m�s�n?
558
00:49:39,061 --> 00:49:42,025
�ylece �l�rsen ger�ek
sonsuza kadar g�m�l� kal�r.
559
00:49:42,260 --> 00:49:45,696
Sung Yo Han tarihe
k�t� bir seri katil olarak kaz�n�r.
560
00:49:45,800 --> 00:49:48,167
Sen de kahraman �ocuk olarak.
561
00:49:48,367 --> 00:49:50,735
Sung Yo Han �ok ��pheli ve k�t�yd�!
562
00:49:51,140 --> 00:49:53,510
Beni ihbar etmedi.
Kendi ba��na �ld�rmeye geldi.
563
00:49:53,710 --> 00:49:56,080
Onda da psikopat geni var demi�tin.
564
00:49:56,081 --> 00:49:59,375
Hay�r, o istisnayd�. D�hiydi.
565
00:49:59,811 --> 00:50:03,176
Saf bir ruhu vard�.
566
00:50:03,421 --> 00:50:08,216
Han Seo Joon'un o�lu diye eylemlerine
�nyarg�l� yakla�t�m ve...
567
00:50:09,561 --> 00:50:11,426
...onu bir avc� zannettim.
568
00:50:12,231 --> 00:50:16,096
Kan�t�n var m�?
Nas�l bu kadar eminsin?
569
00:50:16,131 --> 00:50:17,326
Kan�t sensin.
570
00:50:17,501 --> 00:50:19,671
Ne kadar ac� �ekti�ine bak.
571
00:50:19,871 --> 00:50:23,570
Yo Han da psikopat olsayd�
hi� ac� �ekmezdin.
572
00:50:23,770 --> 00:50:28,205
Su�luluk, merhamet, �efkat ve
pi�manl�k psikopatlar�n beyninde bulunmaz.
573
00:50:28,381 --> 00:50:29,906
Ama �u h�line bak.
574
00:50:30,550 --> 00:50:32,906
Ac� �ekiyorsun, peri�ans�n.
575
00:50:33,720 --> 00:50:36,685
O hat�rlad�klar�n hat�ra de�ildi.
576
00:50:37,021 --> 00:50:41,560
Yo Han'�n beynini ele ge�irmesi
an�lar�yla de�il duygular�ylayd�.
577
00:50:41,561 --> 00:50:46,156
Bu y�zden sizin gibilerin normalde
sahip olmad��� duygular� ya��yorsun.
578
00:50:52,831 --> 00:50:54,065
Ke�ke...
579
00:50:56,441 --> 00:50:59,235
Ke�ke bu aptal duygular olmasayd�.
580
00:51:03,403 --> 00:51:08,412
Sung Yo Han taraf�ndan ka��r�ld�ktan bir y�l
sonra cesedi bulanan Kim Han Kook i�in...
581
00:51:08,413 --> 00:51:10,708
...�lkenin her yan�nda
anma t�renleri d�zenleniyor.
582
00:51:10,742 --> 00:51:14,059
Ka��r�ld��� e�lence park�nda ise
�zel bir t�ren d�zenlenecek...
583
00:51:14,259 --> 00:51:15,877
�nce �ocu�u b�rak.
584
00:51:15,912 --> 00:51:17,578
Ayaklar�n�n alt�ndaki Han Kook'u.
585
00:51:18,083 --> 00:51:20,087
Han Kook'un nerede oldu�unu biliyordu.
586
00:51:20,092 --> 00:51:22,322
Herkes psikopat bir katil oldu�unu d���n�yor.
587
00:51:22,522 --> 00:51:27,458
Senin y�z�nden haks�z yere �ld�.
Masumiyetini kan�tlamayacak m�s�n?
588
00:51:28,333 --> 00:51:29,527
Do�ru.
589
00:51:30,032 --> 00:51:33,498
�lmeden Sung Yo Han'�n
masumiyetini kan�tlayaca��m.
590
00:51:34,432 --> 00:51:35,728
Belki de...
591
00:51:36,472 --> 00:51:41,638
...beyninin yapmak istedi�i de budur.
592
00:51:48,213 --> 00:51:52,317
�z�r dilerim Han Kook.
Katili �ok ge� yakalad�m.
593
00:51:53,082 --> 00:51:59,080
Senin ba�ka bir kurban daha olmamas� i�in
d�nyadaki t�m psikopatlar� yakalayaca��m.
594
00:52:00,992 --> 00:52:02,228
S�z�m olsun.
595
00:52:03,202 --> 00:52:07,127
Senden af dilemek i�in yapaca��m.
596
00:52:21,113 --> 00:52:23,377
- Buzlu americano.
- Ben de.
597
00:52:36,503 --> 00:52:37,863
Program�m�z ne?
598
00:52:38,063 --> 00:52:39,257
Bu hafta...
599
00:52:40,032 --> 00:52:42,397
Telefonumu al�p geleyim.
600
00:52:46,242 --> 00:52:49,607
Nihayet ortal�k sessizle�mi�ti.
Ne diye cesedi buldularsa...
601
00:52:50,543 --> 00:52:51,978
Endi�elenme.
602
00:52:53,853 --> 00:52:55,047
Tabii.
603
00:52:58,353 --> 00:53:00,748
Alo, Eun Chong nas�l?
604
00:53:00,853 --> 00:53:04,087
�ok iyi, uyuyor.
605
00:53:04,523 --> 00:53:06,828
Tatl� tatl� uyuyor.
606
00:53:08,392 --> 00:53:10,397
Merak etmeyin, istedi�iniz zaman gelin.
607
00:53:10,603 --> 00:53:11,857
Tamam.
608
00:53:12,133 --> 00:53:13,328
Ge� gelecekmi�.
609
00:53:16,432 --> 00:53:19,000
Yaz�k, o anneye �z�l�yorum.
610
00:53:19,200 --> 00:53:21,768
Bir y�l sonra o�lunun cesedini buldular.
611
00:53:21,972 --> 00:53:25,138
�t herif �ocu�u nas�l �ld�rm�� �yle?
612
00:53:26,113 --> 00:53:29,213
Bu bebek o katilin �ocu�u mu yani?
613
00:53:29,413 --> 00:53:30,417
Aynen.
614
00:53:31,253 --> 00:53:34,848
Bir su�u yok tabii ama
yine de senden nefret ediyorum.
615
00:53:35,293 --> 00:53:40,392
B�y�d���nde �ok beter olacak.
Babas�n�n kan�n� ta��yor.
616
00:53:40,393 --> 00:53:41,393
Ona ne ��phe.
617
00:53:41,563 --> 00:53:43,698
- Ne oldu?
- Hay ben senin.
618
00:53:44,162 --> 00:53:47,228
Git de uyu be.
619
00:53:51,543 --> 00:53:52,797
�nsan�n midesi bulan�yor.
620
00:53:52,972 --> 00:53:54,567
Haberi yoktu herh�lde, de�il mi?
621
00:53:54,642 --> 00:53:57,113
Bilse o bebe�i do�urmazd�.
622
00:53:57,313 --> 00:53:59,983
Kendi yavrusu bile olsa
t�ylerini diken diken ediyordur.
623
00:54:00,183 --> 00:54:03,417
O�lanm��. Sung Yo Han'�n
�ocu�u oldu�una emin miyiz?
624
00:54:05,753 --> 00:54:08,118
Sung Yo Han'�n �ocu�un annesi kim?
625
00:54:08,552 --> 00:54:10,058
Choi Hong Ju...
626
00:54:22,273 --> 00:54:24,138
Choi Hong Ju, Sung Yo Han'�n �ocu�unun Annesi
627
00:54:33,912 --> 00:54:36,978
M���l m���l uyuyordu, �imdi uyand�.
628
00:54:38,052 --> 00:54:42,323
�ok �fkeli, kime �ektiyse.
�ok yoruyor.
629
00:54:42,523 --> 00:54:44,687
Kusura bakmay�n.
��yle buyurun.
630
00:54:47,793 --> 00:54:50,428
Peki, g�r��mek �zere.
631
00:54:53,932 --> 00:54:57,071
Eun Chong. Neden a�lad�n?
632
00:54:57,072 --> 00:54:58,268
Ac�kt�n m�?
633
00:54:59,503 --> 00:55:00,708
Al bakal�m.
634
00:55:00,713 --> 00:55:02,408
��.
635
00:55:03,613 --> 00:55:04,777
�stemiyor musun?
636
00:55:05,242 --> 00:55:06,877
Tamam, tamam.
637
00:55:07,753 --> 00:55:08,908
Gel.
638
00:55:11,622 --> 00:55:12,917
Tamam, hallettim.
639
00:55:22,092 --> 00:55:23,428
Neden a�l�yorsun?
640
00:55:26,463 --> 00:55:27,701
Ninni s�yleyeyim sana.
641
00:55:27,702 --> 00:55:29,127
Tamam can�m, tamam.
642
00:55:37,313 --> 00:55:41,308
Dandini dandini dastana
643
00:55:41,512 --> 00:55:45,348
Danalar girmi� bostana
644
00:55:45,653 --> 00:55:49,348
Kov bostanc� danay�
645
00:55:49,822 --> 00:55:53,458
Yemesin lahanay�
646
00:55:54,633 --> 00:55:57,002
Dur, l�tfen a�lama.
647
00:55:57,003 --> 00:55:59,257
S�t�n� i� de yat.
648
00:55:59,333 --> 00:56:00,667
Hay�r!
649
00:56:05,173 --> 00:56:09,172
B�yle yaparsan
Kelle Avc�s� seni almaya gelir.
650
00:56:09,173 --> 00:56:13,208
Korkutma beni. Annem ne zaman gelecek?
651
00:56:17,322 --> 00:56:21,317
Korktu�umuzda annem bize ninni s�yler.
652
00:56:22,153 --> 00:56:23,618
Beraber s�yleyelim mi?
653
00:56:24,023 --> 00:56:26,018
S�yleyince korkumuz ge�er.
654
00:56:26,693 --> 00:56:30,728
Dandini dandini dastana
655
00:56:31,063 --> 00:56:35,397
Danalar girmi� bostana
656
00:56:35,633 --> 00:56:39,868
Kov bostanc� danay�
657
00:56:40,113 --> 00:56:43,837
Yemesin lahanay�
658
00:56:44,383 --> 00:56:49,281
Biner at�n iyisine nenni
659
00:56:49,282 --> 00:56:53,448
D��er yolun k�y�s�na nenni
660
00:56:57,092 --> 00:56:58,487
Anne!
661
00:56:59,722 --> 00:57:01,357
Annem geldi.
662
00:57:18,242 --> 00:57:19,437
Hyun Soo.
663
00:57:33,963 --> 00:57:36,857
Araba d�nerken yava�l�yor.
664
00:57:37,202 --> 00:57:40,897
Bekleyece�iz, sonra kapa�� a��p atlayaca��z.
665
00:57:41,072 --> 00:57:44,442
- Tamam m�?
- Hyun Soo, korkuyorum.
666
00:57:44,443 --> 00:57:49,067
Korkma, elini hi� b�rakmayaca��m.
G�ven bana.
667
00:58:09,932 --> 00:58:11,757
- �mdat!
- Yard�m edin!
668
00:58:11,762 --> 00:58:14,897
- �mdat!
- �mdat!
669
00:58:15,173 --> 00:58:16,828
Kimse yok mu?
670
00:58:30,653 --> 00:58:33,317
Hyun Soo, ayaklar�m ac�yor.
Kan�yor.
671
00:58:33,753 --> 00:58:35,748
Biraz daha dayan.
672
00:58:36,653 --> 00:58:38,562
Gitmiyorum ben, burada duraca��m.
673
00:58:38,563 --> 00:58:40,562
Gelmen laz�m, hadi.
674
00:58:40,563 --> 00:58:41,788
Bana ne.
675
00:58:47,103 --> 00:58:50,228
O zaman burada bekle, ��t ��karma.
676
00:58:50,302 --> 00:58:53,198
Tamam m�? Polis �a��raca��m.
677
00:58:53,642 --> 00:58:55,937
Hyun Soo, gitme.
678
00:59:05,483 --> 00:59:07,587
Hyun Soo, beni de g�t�r.
679
00:59:47,162 --> 00:59:51,598
Dandini dandini dastana
680
00:59:52,733 --> 00:59:57,368
Danalar girmi� bostana
681
00:59:58,372 --> 01:00:02,437
Kov bostanc� danay�
682
01:00:11,052 --> 01:00:13,518
Yemesin lahanay�
683
01:00:14,023 --> 01:00:16,917
Y�z�n p�r�l p�r�l oldu, g�l biraz.
684
01:00:17,162 --> 01:00:19,958
Kirli de de�ildi zaten.
685
01:00:20,293 --> 01:00:24,498
�ok do�ru. Son zamanlarda
kazmak i�in d��ar�ya da ��kmad�.
686
01:00:26,063 --> 01:00:28,268
- Pes etti herh�lde.
- Bebe�im.
687
01:00:29,302 --> 01:00:30,768
Toprakta de�il.
688
01:00:32,273 --> 01:00:34,708
Beni g�rmeye geliyor.
689
01:00:39,483 --> 01:00:40,678
Tamam.
690
01:00:48,392 --> 01:00:49,948
T�ylerimi diken diken ediyor.
691
01:00:50,322 --> 01:00:53,018
Yalan yok, bebek �ok tuhaf.
692
01:00:53,092 --> 01:00:56,087
A�lamaya ba�lad� m� susmuyor.
693
01:01:32,802 --> 01:01:34,098
Nereye kayboldu?
694
01:01:34,472 --> 01:01:36,397
Cebime koymu�tum.
695
01:01:40,543 --> 01:01:42,237
Bu da m� gitti?
696
01:01:45,313 --> 01:01:48,308
Ama su�umu kan�tlayacak tek kan�t oydu.
697
01:01:49,153 --> 01:01:50,518
Bulmam laz�m.
698
01:01:50,622 --> 01:01:53,147
Katilin Sung Yo Han de�il,
benim oldu�umun kan�t� o.
699
01:02:15,043 --> 01:02:18,237
Sung Yo Han benim
kurban foto�raflar�m� nas�l ald�?
700
01:02:18,282 --> 01:02:20,478
Kimli�imi ��rendikten sonra...
701
01:02:21,353 --> 01:02:24,217
...neden polisi aramad� da
Han Kook'u kurtarmaya geldi?
702
01:02:33,023 --> 01:02:36,228
Bir �ey s�yleyecek gibiydi.
703
01:02:47,742 --> 01:02:50,538
- Buyurun Choi Han�m.
- Bong Yi hasta m�?
704
01:02:51,543 --> 01:02:52,638
Ne oldu?
705
01:02:52,642 --> 01:02:54,607
��e gelmedi, telefonu da kapal�.
706
01:02:55,083 --> 01:02:56,348
Merak ettim.
707
01:02:57,083 --> 01:02:59,478
��in yoksa bakabilir misin?
708
01:03:00,653 --> 01:03:02,948
�zg�n�m, ay�racak vaktim yok.
709
01:03:07,633 --> 01:03:08,987
�ekim ��lendi, de�il mi?
710
01:03:18,072 --> 01:03:20,667
Hastas�n sand�m, telefonun da kapal�.
711
01:03:21,412 --> 01:03:23,138
�ok k�t� g�r�n�yorsun.
712
01:03:24,242 --> 01:03:25,578
Bong Yi?
713
01:03:29,313 --> 01:03:30,547
Do�ru de�il de.
714
01:03:32,483 --> 01:03:34,288
Babaannemi �ld�ren adam�n...
715
01:03:36,122 --> 01:03:37,357
Do�ru de�il de.
716
01:03:40,633 --> 01:03:41,928
Anlad�m.
717
01:03:43,762 --> 01:03:49,268
Bu y�zden bana i� verdin.
Vicdan azab�n� azaltmak i�in.
718
01:03:49,273 --> 01:03:54,467
- Hay�r Bong Yi.
- Kim oldu�umu biliyordun.
719
01:03:56,012 --> 01:03:59,607
Babaannemi Sung Yo Han'�n
�ld�rd���n� biliyordun.
720
01:04:01,383 --> 01:04:04,618
Nas�l yapabildin?
Nas�l?
721
01:04:06,052 --> 01:04:10,118
Babaannemi �ld�rd��� gece onunla m�yd�n?
722
01:04:10,992 --> 01:04:12,317
Bong Yi...
723
01:04:18,133 --> 01:04:19,428
Onun o�lu mu?
724
01:04:21,103 --> 01:04:22,998
Ya�ad���m her g�n �lmesini dileyece�im.
725
01:04:47,092 --> 01:04:48,627
Hem�ire han�m.
726
01:04:49,063 --> 01:04:50,701
Telefonumu uzatabilir misiniz?
727
01:04:51,102 --> 01:04:57,102
Gardiyan� �ld�rme Te�ebb�s�
728
01:05:02,572 --> 01:05:04,078
Test bitti mi?
729
01:05:04,512 --> 01:05:07,948
Evet, Na Chi Kook'un kan�.
Nereden buldunuz?
730
01:05:09,412 --> 01:05:12,018
Du� alan�nda sald�r�ya u�ram��.
731
01:05:46,682 --> 01:05:51,018
Moojin seri cinayetlerinin
su�lusu Sung Yo Han de�ildir.
732
01:05:53,762 --> 01:05:56,928
Katil benim, Jung Ba Reum.
733
01:05:58,262 --> 01:06:00,897
Nane kokusunu hat�rlad�m.
Senmi�sin.
734
01:06:02,503 --> 01:06:04,397
Yanl�� adam� �ld�rd�m o zaman.
735
01:06:05,503 --> 01:06:08,737
Kim Joon Sung'un konu�mamas�na �a�mamal�.
736
01:06:10,912 --> 01:06:14,208
Senin y�z�nden �ld�.
Seni kurtarmak istedi.
737
01:06:15,682 --> 01:06:16,878
Aptal herif.
738
01:06:19,853 --> 01:06:23,448
Foto�raf� anlat.
Eline nas�l ge�ti?
739
01:06:24,323 --> 01:06:25,758
�nce �ocu�u b�rak.
740
01:06:25,962 --> 01:06:28,788
- Ne?
- Ayaklar�n�n alt�ndaki Han Kook'u.
741
01:06:31,203 --> 01:06:34,597
Han Kook'u kurtarmaya geldin demek.
742
01:06:35,802 --> 01:06:38,137
- Bong Yi'yi de mi kurtaracaks�n?
- B�rak �ocu�u.
743
01:06:38,273 --> 01:06:39,468
L�tfen.
744
01:06:40,542 --> 01:06:43,468
�zg�n�m ama art�k �ok ge�.
745
01:06:44,382 --> 01:06:45,538
Ne?
746
01:06:47,283 --> 01:06:51,317
Ko Moo Chi oyunu kaybetti.
S�resi bitti.
747
01:06:51,882 --> 01:06:55,687
Karde�inin i�indeki ta�lar
onu �ok etti herh�lde.
748
01:06:56,422 --> 01:06:59,357
�ocuk umurunda de�il.
��ip i�ip duruyor.
749
01:07:00,422 --> 01:07:02,588
�ok yaz�k, samimiyim.
750
01:07:03,292 --> 01:07:06,027
Ama kusura bakmas�n.
S�z verdik bir kere.
751
01:07:07,332 --> 01:07:10,798
S�re biter bitmez �ocu�u yarg�lad�m.
752
01:07:14,243 --> 01:07:16,338
K�skanmayanlar...
753
01:07:16,972 --> 01:07:18,208
...g�nahk�rd�r.
754
01:07:18,882 --> 01:07:20,552
Deli pi�.
755
01:07:20,752 --> 01:07:22,777
Evet, i�te bu.
756
01:07:24,012 --> 01:07:26,418
�fkeli bak��lar�n� sevdim.
757
01:07:27,722 --> 01:07:32,017
Kulum olmay� sonuna kadar hak ediyorsun.
758
01:07:34,193 --> 01:07:36,987
Ama yaln�zs�n, de�il mi?
Polis getirmedin mi?
759
01:07:38,132 --> 01:07:41,198
- Neden?
- Seni �ld�rmek i�in.
760
01:07:45,172 --> 01:07:47,168
Arkada��n� �ld�rd�m diye mi �fkelisin?
761
01:07:47,542 --> 01:07:49,468
Polisi araman�n faydas� yok.
762
01:07:50,073 --> 01:07:54,948
Seni �ld�rmezsem
sonra ne yapaca��n belli olmaz.
763
01:07:57,623 --> 01:07:58,878
Ne demek bu?
764
01:08:00,722 --> 01:08:01,948
B�rak �ld�reyim seni.
765
01:08:03,653 --> 01:08:05,288
En iyi yolu bu.
766
01:08:08,092 --> 01:08:09,557
O bak�� ne �yle?
767
01:08:10,663 --> 01:08:11,857
�kimiz de...
768
01:08:13,502 --> 01:08:15,628
...�ok �zg�n insanlar�z.
769
01:08:17,073 --> 01:08:18,637
�zg�n m�?
770
01:08:19,273 --> 01:08:20,668
�zg�n�m m� san�yorsun?
771
01:08:22,042 --> 01:08:23,307
�zg�nm��...
772
01:08:24,582 --> 01:08:26,137
Orospu �ocu�u.
773
01:08:36,052 --> 01:08:39,017
Bir daha s�yle.
�zg�n m�y�m bakal�m?
774
01:08:44,332 --> 01:08:47,298
Ben Tanr�'y�m. Tanr�.
775
01:08:48,103 --> 01:08:50,267
Neden bir Tanr�'ya ac�yorsun?
776
01:08:50,773 --> 01:08:51,968
Tanr� m�?
777
01:08:52,672 --> 01:08:55,937
Mutasyonlu genle do�mu�
psikopat�n tekisin.
778
01:09:44,222 --> 01:09:45,987
Geber canavar herif.
779
01:10:15,853 --> 01:10:17,658
- Biz...
- Sung Yo Han...
780
01:10:18,663 --> 01:10:23,788
...Han Kook ve Bong Yi'yi
benden kurtarmaya �al���rken �ld�.
781
01:10:24,533 --> 01:10:27,798
L�tfen Sung Yo Han'� ve annesini
ta�lamay� b�rak�n.
782
01:10:32,903 --> 01:10:36,538
Kurbanlardan ve ailelerinden
nas�l af dileyece�imi bilemiyorum.
783
01:10:37,313 --> 01:10:40,277
Beni asla affetmeyin.
784
01:10:41,653 --> 01:10:44,548
Umar�m Tanr� da...
785
01:10:46,523 --> 01:10:48,588
...beni asla affetmez.
786
01:11:12,182 --> 01:11:14,378
Benim Chi Kook. G�r��ebilir miyiz?
787
01:11:18,123 --> 01:11:20,993
Bu yaran�n yak�n�nda �ok yara var.
788
01:11:21,193 --> 01:11:22,618
Evet, dedi�iniz gibi.
789
01:11:23,123 --> 01:11:27,418
B��a�� tutup onu durdurmaya �al��m��.
790
01:11:27,563 --> 01:11:30,387
Arkadan sald�rd�, y�z�n� g�remedim.
791
01:11:31,932 --> 01:11:33,097
�yle olamaz.
792
01:11:34,373 --> 01:11:36,267
Na Chi Kook yalan s�yl�yor.
793
01:11:56,853 --> 01:11:58,017
Chi Kook.
794
01:12:02,762 --> 01:12:04,328
Nas�ls�n?
795
01:12:12,403 --> 01:12:13,567
Sendin.
796
01:12:21,682 --> 01:12:23,048
Annemle...
797
01:12:24,983 --> 01:12:27,017
...mutlu bir hayat istiyorum.
798
01:12:28,453 --> 01:12:29,618
Hepsi bu.
799
01:12:33,693 --> 01:12:34,857
L�tfen...
800
01:12:36,832 --> 01:12:38,027
...teslim ol.
801
01:12:39,462 --> 01:12:41,527
Sung Yo Han senin y�z�nden �ld�.
802
01:12:42,502 --> 01:12:43,727
Ona �z�lm�yor musun?
803
01:12:44,903 --> 01:12:47,767
�ok korkuyorum.
804
01:12:49,542 --> 01:12:52,008
Ama hayat�m� kurtarmak i�in
bunu g�rmezden gelemem.
805
01:12:52,443 --> 01:12:54,038
Senin yapman gerek.
806
01:12:54,783 --> 01:12:55,908
Sana ba�l�.
807
01:12:57,783 --> 01:12:59,277
B�ylece herkes ya�ayacak.
808
01:14:15,292 --> 01:14:16,487
Memur Jung.
809
01:14:26,603 --> 01:14:28,208
Chi Kook...
810
01:14:30,873 --> 01:14:33,538
Doktor! Doktor!
811
01:14:35,582 --> 01:14:37,677
�yi misiniz?
812
01:14:57,373 --> 01:14:58,698
Jung Ba Reum!
813
01:15:57,262 --> 01:16:03,257
Gelecek b�l�m Ba Reum'un cinayetleri
hat�rlad��� �zel bir b�l�m olacakt�r.
814
01:16:04,903 --> 01:16:07,501
MOUSE
815
01:16:07,502 --> 01:16:11,237
A��n kap�y�.
Han Kook'u bulmak zorunday�z.
816
01:16:14,313 --> 01:16:17,482
Sikeyim, b�yle yap�p durursa
zevkli olmaz ki.
817
01:16:17,483 --> 01:16:20,548
��k da e�lenelim az.
61252