All language subtitles for Julien S5 E6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,388 --> 00:00:14,973 I'm okay! 2 00:00:19,561 --> 00:00:20,437 ♪ Party ♪ 3 00:00:20,520 --> 00:00:21,646 Now where were we? 4 00:00:21,730 --> 00:00:25,024 ♪ In order to get an army ♪ 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,778 ♪ King Julien helped some sharks ♪ 6 00:00:29,154 --> 00:00:31,990 ♪ Saving them from dolphins ♪ 7 00:00:32,073 --> 00:00:36,161 ♪ Who tried to sell them to oligarchs ♪ 8 00:00:36,244 --> 00:00:39,539 ♪ Clover and Sage went on a quest ♪ 9 00:00:39,622 --> 00:00:43,543 ♪ To pass Jarsh-Jarsh's ultimate test ♪ 10 00:00:43,626 --> 00:00:46,921 ♪ Mort ran away without a prayer ♪ 11 00:00:47,005 --> 00:00:50,467 ♪ He found a hideout in Xixi's timeshare ♪ 12 00:00:50,550 --> 00:00:53,678 ♪ And Butterfish is looking for dinner ♪ 13 00:00:54,471 --> 00:00:56,890 I'm hungry, baby. Got any chimichangas? 14 00:00:57,182 --> 00:00:58,933 Chapter Shest'. 15 00:01:04,647 --> 00:01:05,774 Monkeys? 16 00:01:05,857 --> 00:01:09,903 What am I supposed to do with a bunch of monkeys? 17 00:01:10,195 --> 00:01:11,446 I need a real army. 18 00:01:14,449 --> 00:01:16,534 Oh, no. They're charging. 19 00:01:16,618 --> 00:01:18,453 Uh-oh, I'm feeling a little... 20 00:01:18,536 --> 00:01:20,622 Yeah, yeah, yeah. Not today, Ted. Okay? Huh? 21 00:01:20,705 --> 00:01:24,125 Everyone's sick of hearing about your bladder control issues. Enough. 22 00:01:24,209 --> 00:01:27,462 Eesh! Who fear-tinkled in your breakfast parfait? 23 00:01:33,426 --> 00:01:34,761 Whoa. 24 00:01:35,011 --> 00:01:38,264 Should I say something? I feel like I should, you know, say something. 25 00:01:38,348 --> 00:01:39,224 Please don't. 26 00:01:39,307 --> 00:01:40,517 I gotta say something. 27 00:01:42,435 --> 00:01:44,813 People of Mars. 28 00:01:44,896 --> 00:01:45,855 Not on Mars. 29 00:01:45,939 --> 00:01:49,150 We have come in search of an army 30 00:01:49,234 --> 00:01:52,779 to help me become a king again. 31 00:01:52,862 --> 00:01:56,950 The sharks seem to have volunteered you guys to be that army. 32 00:01:57,033 --> 00:01:59,369 Congrats! That's huge. Hmm? 33 00:01:59,452 --> 00:02:04,123 Full disclosure, a lot of you will probably die in the process. 34 00:02:04,207 --> 00:02:05,083 Caesar. 35 00:02:06,626 --> 00:02:07,752 Huh? 36 00:02:09,879 --> 00:02:12,173 Hey! This dummy's not the boss. 37 00:02:13,758 --> 00:02:17,095 No offense, dummy, our homie Stanislav is. 38 00:02:17,178 --> 00:02:19,931 Hey, Stan! It's me! 39 00:02:20,181 --> 00:02:22,600 King Julien! The lemur! 40 00:02:22,892 --> 00:02:26,145 Who helped you fly back to Russia. 41 00:02:26,229 --> 00:02:27,814 That one time. Remember? 42 00:02:27,897 --> 00:02:28,982 Bring to camp. 43 00:02:30,441 --> 00:02:33,486 We all want the secrets to success. 44 00:02:34,863 --> 00:02:37,615 But achieving our goals isn't easy. 45 00:02:38,449 --> 00:02:41,119 Who can show us the path to happiness? 46 00:02:41,202 --> 00:02:43,830 Well, he's got all the answers. 47 00:02:43,913 --> 00:02:47,500 He's your host, Fred! 48 00:02:47,584 --> 00:02:50,086 This is happening. 49 00:02:53,256 --> 00:02:56,551 You want more money? A better relationship with your dad? 50 00:02:56,634 --> 00:02:58,177 Even more money? 51 00:02:58,261 --> 00:02:59,846 Yeah! 52 00:02:59,929 --> 00:03:05,226 Well, stop waiting around on your duff, and unleash your inner scorpion. 53 00:03:05,351 --> 00:03:08,730 Tell yourself, "This is happening!" 54 00:03:12,609 --> 00:03:15,153 This is Jarsh-Jarsh's ultimate weapon? 55 00:03:15,236 --> 00:03:18,156 I'm gonna kill that little dung beetle. 56 00:03:18,239 --> 00:03:19,824 If Jarsh-Jarsh sent us here, 57 00:03:19,908 --> 00:03:21,784 I'm sure he had his reasons. 58 00:03:21,868 --> 00:03:24,954 He possesses the all-knowing wisdom of the universe. 59 00:03:26,497 --> 00:03:27,790 Jarsh! 60 00:03:28,708 --> 00:03:32,295 Welcome, friends. It's me, Pam, the mongoose. 61 00:03:32,378 --> 00:03:35,757 The one who tried to marry King Julien and kill him so I could be queen. 62 00:03:35,840 --> 00:03:38,301 Yes, Pam, I remember. 63 00:03:38,384 --> 00:03:40,720 Yeah, I totally beat you up. 64 00:03:42,347 --> 00:03:44,515 I wouldn't say beat me up. 65 00:03:44,599 --> 00:03:45,600 I would. Huh? 66 00:03:45,683 --> 00:03:47,685 Pam really took you behind the woodshed. 67 00:03:47,769 --> 00:03:48,603 Oof. 68 00:03:48,686 --> 00:03:51,356 Okay, well, just, you know, agree to disagree. 69 00:03:51,439 --> 00:03:53,733 I just wanna apologize for beating you up. 70 00:03:53,816 --> 00:03:54,943 You didn't really... 71 00:03:55,026 --> 00:03:56,361 The Pam that so savagely... 72 00:03:56,444 --> 00:03:59,572 ...and embarrassingly thrashed you, is not the Pam I am today. 73 00:03:59,656 --> 00:04:01,866 And that's all thanks to Fred. 74 00:04:03,534 --> 00:04:04,994 Let's get you signed in. 75 00:04:09,040 --> 00:04:13,753 And I said, "I'm starting to think this isn't even a real pilates studio." 76 00:04:17,966 --> 00:04:20,259 How are you planning to get them to help us fight Koto? 77 00:04:20,343 --> 00:04:25,473 Easy. I just crank up the KJ Charm and they'll be eating out of my paws. 78 00:04:26,975 --> 00:04:28,643 Stanimal, what's crackalackin'? 79 00:04:29,644 --> 00:04:34,274 I missed you, bro. What are you doing here on this crummy tropical island 80 00:04:34,357 --> 00:04:37,986 when you have the utopian paradise of Russia to party in? 81 00:04:38,236 --> 00:04:40,697 Caesar. He asks about Mother. 82 00:04:40,780 --> 00:04:43,199 Caesar gooder at make talk than I. 83 00:04:45,201 --> 00:04:48,246 Yeah, we need to have a conversation about personal space. 84 00:04:48,329 --> 00:04:50,873 Mother Russia did not want us. 85 00:04:51,374 --> 00:04:54,544 Eesh! He's the one who's gooder at making talk around here? 86 00:04:55,670 --> 00:05:00,425 Mother put chimps in the rockets and shot into space. 87 00:05:00,800 --> 00:05:05,388 But after Russia not care about beating America at space, 88 00:05:05,471 --> 00:05:08,433 Mother have too many monkeys. 89 00:05:08,516 --> 00:05:10,351 No more Cold War. 90 00:05:10,893 --> 00:05:16,774 So Russian space program now work to get all monkeys out of Russia. 91 00:05:17,066 --> 00:05:21,362 They dump us on this island and we build new society and live here. 92 00:05:21,529 --> 00:05:24,240 No one care about Russian monkeys. 93 00:05:25,867 --> 00:05:27,618 Yeah! That's great, buddy. 94 00:05:27,702 --> 00:05:32,915 Since your beloved motherland rejected you like a rejectable piece of garbage, 95 00:05:32,999 --> 00:05:38,254 you guys are finally free to join me in fighting an unstoppable warlord 96 00:05:38,337 --> 00:05:41,257 and saving my kingdom. It's an even better story. 97 00:05:41,340 --> 00:05:45,178 Nyet. We return to Russia. 98 00:05:45,261 --> 00:05:48,222 Really? After the way they treated you? Why? 99 00:05:48,431 --> 00:05:51,642 To eliminate all the human 100 00:05:51,726 --> 00:05:54,520 and take over the world! 101 00:05:54,604 --> 00:05:56,689 Hey, sounds great. 102 00:05:56,773 --> 00:05:58,941 Right after we take back my kingdom. 103 00:06:07,658 --> 00:06:08,576 Hmm? 104 00:06:08,659 --> 00:06:12,747 Timo's pod! Maybe Koto hasn't captured him. 105 00:06:27,970 --> 00:06:30,598 Go away! Timo's not here. 106 00:06:30,681 --> 00:06:35,228 I know you're in there, Timo. I'd recognize that snort anywhere. 107 00:06:35,311 --> 00:06:37,814 No, it's not... It's not Timo. 108 00:06:37,897 --> 00:06:42,485 It's his pet-sitter, whose name is Glarry. 109 00:06:42,735 --> 00:06:44,529 Glarry? Oh, please! 110 00:06:44,612 --> 00:06:47,990 Okay, fine. It is Timo. But I still can't open this door. 111 00:06:48,074 --> 00:06:48,908 Why? 112 00:06:48,991 --> 00:06:51,536 I know. I'm getting rid of him. 113 00:06:51,619 --> 00:06:54,205 Go away, please. I'm not decent. 114 00:06:54,288 --> 00:06:56,040 You're never decent! 115 00:06:56,124 --> 00:06:58,793 Oh, listen here, Poindexter! 116 00:06:58,876 --> 00:07:01,879 I'm a fugitive on the run from an evil dictator, 117 00:07:01,963 --> 00:07:04,215 so I don't have time for this! 118 00:07:04,298 --> 00:07:07,051 Open the freaking door! 119 00:07:07,135 --> 00:07:09,095 Wow, when you put it that way... 120 00:07:09,929 --> 00:07:11,055 Nope, still a no. 121 00:07:11,139 --> 00:07:12,807 Open up, you! 122 00:07:16,227 --> 00:07:17,061 All right. 123 00:07:18,646 --> 00:07:20,189 You're buying this stuff? 124 00:07:20,356 --> 00:07:22,316 Well, I wouldn't say "buying it," 125 00:07:22,483 --> 00:07:25,820 but this book does have a lot of things that really make you think. 126 00:07:26,112 --> 00:07:30,283 Plus, there is a ton of rules in here, which I love. 127 00:07:30,533 --> 00:07:34,120 Something smells funny about this seminar. 128 00:07:35,746 --> 00:07:38,666 Or maybe I've still got some Jarsh-Jarsh stank on me. 129 00:07:38,749 --> 00:07:42,003 Are you actually skeptical of something? 130 00:07:42,086 --> 00:07:47,425 Listen, I know what I'm talking about. I've tried it all, sweat lodges, seances, 131 00:07:47,508 --> 00:07:51,220 noise baths, pet psychics, alien support groups, tickle yoga. 132 00:07:51,304 --> 00:07:56,142 Those things are all obviously legit, but this doesn't seem right. 133 00:07:56,225 --> 00:07:58,436 Jarsh-Jarsh sent us here to find a weapon. 134 00:07:58,811 --> 00:08:03,483 Maybe the knowledge in this book is the weapon. 135 00:08:03,566 --> 00:08:05,568 I mean, knowledge is power, right? 136 00:08:05,651 --> 00:08:07,320 No. Knowledge is knowledge. Huh? 137 00:08:07,403 --> 00:08:09,906 This must be another of Jarsh-Jarsh's tests. 138 00:08:09,989 --> 00:08:12,158 Welcome back, everybody. 139 00:08:12,867 --> 00:08:15,161 You're probably wondering about these. 140 00:08:15,286 --> 00:08:17,705 Show of hands, who's wondering about these? 141 00:08:19,290 --> 00:08:20,708 Hmm? 142 00:08:20,791 --> 00:08:24,378 Come on, Sage. We can at least, you know, just hear him out. 143 00:08:24,462 --> 00:08:28,174 You're thinking, "Is he going on a trip we weren't invited on?" 144 00:08:28,299 --> 00:08:30,635 Show of hands, who's thinking that? 145 00:08:31,677 --> 00:08:32,845 Well, you're all wrong. 146 00:08:32,929 --> 00:08:37,058 These suitcases are my emotional baggage. Oh! 147 00:08:37,141 --> 00:08:40,311 Let's see what we've got. 148 00:08:42,355 --> 00:08:45,149 Oh! Here's not feeling appreciated. 149 00:08:45,233 --> 00:08:47,443 Anyone else feel that way? Yeah. 150 00:08:47,527 --> 00:08:51,197 I never feel appreciated by King Julien. That's for sure. 151 00:08:51,405 --> 00:08:52,782 You can't be serious. 152 00:08:52,865 --> 00:08:54,617 Shh! This might be important. 153 00:08:54,700 --> 00:08:58,621 And what is this? Not being your parents' favorite. 154 00:08:58,704 --> 00:09:02,250 Show of hands, who's not their parents' favorite? 155 00:09:02,542 --> 00:09:04,835 Crimson was always my parents' favorite. 156 00:09:04,919 --> 00:09:08,297 Sage, it's like he's speaking just to me! 157 00:09:08,381 --> 00:09:10,716 Mm-hmm. And everyone else in here. 158 00:09:11,342 --> 00:09:16,430 Notice how vague everything he says is. It's like he's some sort of thing. 159 00:09:17,473 --> 00:09:20,142 Without getting into specifics, he's like a... 160 00:09:20,226 --> 00:09:21,936 ...thing. 161 00:09:22,353 --> 00:09:23,646 You know what I mean. 162 00:09:23,729 --> 00:09:28,276 Clover, great news. You've been promoted to Commitment Level Omicron. 163 00:09:28,359 --> 00:09:31,612 The initiation starts soon. Can you believe it? 164 00:09:31,696 --> 00:09:34,156 Really? Oh, cool. Let's go, Sage. 165 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 Sorry, just Clover. She's ready. You're not. 166 00:09:38,995 --> 00:09:41,956 Clover, we have to stay together. They clearly want to separate you 167 00:09:42,039 --> 00:09:44,542 from your friends so they can control you more easily. 168 00:09:44,625 --> 00:09:47,586 Nice try. But Clover's shown a lot of potential, and you, well, 169 00:09:47,670 --> 00:09:51,048 you might find the Lil' Happeners Kiddie Korner is more your speed. 170 00:09:54,677 --> 00:09:57,388 Okay. But only because there's a ball crawl. 171 00:10:06,689 --> 00:10:09,650 ♪ Hammering and singing and having fun ♪ 172 00:10:09,734 --> 00:10:12,236 ♪ Building stuff and getting sweaty With my chums... ♪ 173 00:10:14,530 --> 00:10:17,616 I sure do hope that's Russian for "I'm okay." 174 00:10:17,700 --> 00:10:21,620 What are we gonna do? They're almost done with this thing. 175 00:10:21,704 --> 00:10:24,332 And then they're headed back to Russia and there goes our army. 176 00:10:24,415 --> 00:10:30,212 Calm down. I just need a little extra time to work the KJ Charm on Stanislav, 177 00:10:30,588 --> 00:10:35,092 so he'll see that what I want is way more important than what he wants. 178 00:10:35,301 --> 00:10:37,845 You need to, uh, buy extra time? 179 00:10:37,928 --> 00:10:39,096 I'm afraid to ask. 180 00:10:39,180 --> 00:10:41,682 "I'm afraid to ask!" 181 00:10:41,766 --> 00:10:43,434 That was you. 182 00:10:43,517 --> 00:10:44,810 Mm-hmm. 183 00:10:46,437 --> 00:10:48,397 Somebody call the burn unit. 184 00:10:48,481 --> 00:10:50,691 Huh? 185 00:10:50,775 --> 00:10:54,737 Maurice just got roasted. All right, Pancho, lay that plan on me. 186 00:10:54,820 --> 00:10:57,323 We don't want them to fly away yet, right? 187 00:10:57,406 --> 00:11:00,951 So we throw a monkey wrench into their engine. 188 00:11:01,077 --> 00:11:02,328 Kaplowie! 189 00:11:02,495 --> 00:11:05,247 They ain't going nowhere until they can fix it. 190 00:11:05,331 --> 00:11:07,249 This sounds like a bad idea. 191 00:11:07,375 --> 00:11:08,918 Nonsense, Maurice. 192 00:11:09,001 --> 00:11:12,129 Pancho, you sick and twisted dude, 193 00:11:12,213 --> 00:11:14,465 go and make your kaplowie. 194 00:11:15,174 --> 00:11:17,885 I'm going to work on convincing Stanislav. 195 00:11:19,178 --> 00:11:23,599 Yeah. Time to crack open a big ol' can of the KJ Charm. 196 00:11:23,682 --> 00:11:27,353 He keeps saying "KJ Charm" like it's a real thing or something. 197 00:11:27,436 --> 00:11:29,730 We've got some new Happeners in the house today. 198 00:11:29,814 --> 00:11:32,900 And one of them really got me through a rough patch. 199 00:11:32,983 --> 00:11:35,111 Helped me kick a nasty habit. 200 00:11:35,319 --> 00:11:38,572 The habit known as eating lemur babies. 201 00:11:38,656 --> 00:11:41,951 Yeah, feel free to gasp. I deserve it. 202 00:11:42,034 --> 00:11:43,953 But now, the only thing I'm hungry for 203 00:11:44,036 --> 00:11:47,498 is the omelet bar out there that's in the lobby breakfast buffet. 204 00:11:47,623 --> 00:11:49,875 Let's hear it for the omelet bar, everybody. 205 00:11:50,876 --> 00:11:53,003 And let's give a warm round of applause 206 00:11:53,087 --> 00:11:58,968 for my friend, my confidant, my spiritual war-buddy, Clover. 207 00:12:00,094 --> 00:12:03,264 Work, girl. Go on, get it. I beat her up once. 208 00:12:03,806 --> 00:12:07,226 Clover, welcome to your new home. Your new family. 209 00:12:07,309 --> 00:12:09,562 And we've got a special treat for you, 210 00:12:10,062 --> 00:12:13,941 the This is Happening Glory Singers are here to perform. 211 00:12:14,024 --> 00:12:17,278 ♪ This is happening ♪ ♪ Fred is happening ♪ 212 00:12:17,778 --> 00:12:21,031 ♪ We are happening ♪ ♪ They are happening ♪ 213 00:12:21,115 --> 00:12:23,951 ♪ Ooh, we're all happening together... ♪ 214 00:12:24,034 --> 00:12:27,371 It's like I'm making up for the hugs I missed growing up. 215 00:12:27,455 --> 00:12:31,250 Did somebody say "hugs"? Come here. 216 00:12:31,876 --> 00:12:35,713 ♪ And Fred has made us whole ♪ 217 00:12:36,130 --> 00:12:37,715 ♪ All the dumb stuff... ♪ 218 00:12:37,798 --> 00:12:40,092 Look at this big, happy family. 219 00:12:40,593 --> 00:12:43,971 ♪ ...save our souls ♪ 220 00:12:44,180 --> 00:12:47,433 ♪ This happening Fred is happening ♪ 221 00:12:47,975 --> 00:12:49,059 ♪ We are happening... ♪ 222 00:12:49,143 --> 00:12:51,270 ♪ They are happening ♪ 223 00:12:51,353 --> 00:12:52,313 ♪ She is happening ♪ 224 00:12:52,396 --> 00:12:53,898 That guy over there is... 225 00:12:53,981 --> 00:12:57,985 ♪ Happening! Happening! ♪ 226 00:12:58,068 --> 00:13:00,779 And I say, be gone, negativity. 227 00:13:00,863 --> 00:13:03,407 And I say, sayonara, doubt. 228 00:13:03,491 --> 00:13:05,326 I free you... 229 00:13:05,409 --> 00:13:08,537 ...with the power of my pincher. 230 00:13:09,663 --> 00:13:12,249 I've never felt this way before. 231 00:13:12,333 --> 00:13:13,751 I love it here. 232 00:13:14,293 --> 00:13:17,671 And I love all of you. 233 00:13:18,589 --> 00:13:21,550 Are you absolutely, 1,000 percent sure 234 00:13:21,634 --> 00:13:24,136 you guys don't want to risk your lives 235 00:13:24,512 --> 00:13:27,556 saving my kingdom before you go back to Russia? 236 00:13:27,890 --> 00:13:31,685 I mean, it's pretty much right on the way. Pretty much. 237 00:13:32,186 --> 00:13:35,189 Hmm. Is it working? 238 00:13:35,397 --> 00:13:37,066 Am I charming you? 239 00:13:39,026 --> 00:13:41,070 Time is now. Ow! 240 00:13:41,153 --> 00:13:43,864 For Monkey Revolution! 241 00:13:43,948 --> 00:13:45,908 Da. Da! 242 00:13:45,991 --> 00:13:50,871 Something tells me you guys aren't gonna make it off this island. 243 00:13:52,623 --> 00:13:54,250 I mean, uh... 244 00:13:54,333 --> 00:13:56,335 Don't forget the sunscreen, guys. 245 00:13:56,418 --> 00:14:00,047 The sun's pretty intense over there in the Russias. 246 00:14:00,130 --> 00:14:01,757 Catch a big wave for me. 247 00:14:12,393 --> 00:14:14,228 Here comes the... 248 00:14:18,065 --> 00:14:18,899 Pain? 249 00:14:18,983 --> 00:14:22,778 You were just supposed to give them a little engine trouble. A small kaplowie. 250 00:14:22,861 --> 00:14:24,989 You blew the dang blimp to smithereens, man. 251 00:14:25,072 --> 00:14:28,158 Yeah, and they ain't getting to Russia any time soon. 252 00:14:28,242 --> 00:14:30,828 If we don't save these space monkeys, they're gonna drown. 253 00:14:31,495 --> 00:14:33,038 Oh, okay. Yeah. 254 00:14:33,122 --> 00:14:36,208 My execution of the plan fell a little short. Yeah, good note. 255 00:14:39,879 --> 00:14:41,422 Oh! 256 00:14:43,841 --> 00:14:46,051 Stanislav. He cannot swim. 257 00:14:48,554 --> 00:14:51,765 This puts us in a great position, Mo-Mo. 258 00:14:51,849 --> 00:14:53,934 If I'm the one who saves him, 259 00:14:54,018 --> 00:14:58,188 Stanislav will be so grateful he'll feel like he has to help us. 260 00:14:59,481 --> 00:15:01,108 Just relax, buddy. 261 00:15:06,196 --> 00:15:09,241 I got you. I'm not gonna let go. Never let go. 262 00:15:11,952 --> 00:15:15,914 Thank you. I owe you my life, comrade. 263 00:15:15,998 --> 00:15:20,544 Oh, Stan. I'm sure we can work something out. 264 00:15:22,671 --> 00:15:23,505 Oh! 265 00:15:23,589 --> 00:15:27,301 Which one of you cosmonauts is the best at CPR? 266 00:15:29,136 --> 00:15:30,512 Clover, 267 00:15:30,596 --> 00:15:33,474 I feel a disturbance that has nothing to do with the itchy rash 268 00:15:33,557 --> 00:15:35,059 on my muladhara chakra. 269 00:15:35,309 --> 00:15:38,562 Fred's tricking these lost souls into giving him all their stuff. 270 00:15:38,646 --> 00:15:41,315 But what Fred is giving us in return 271 00:15:41,482 --> 00:15:42,900 is priceless. 272 00:15:42,983 --> 00:15:46,570 All this time, I've been stupidly trying to fix my own problems 273 00:15:46,654 --> 00:15:48,947 through diligence and hard work, 274 00:15:49,031 --> 00:15:51,825 but Fred has shown me I don't need to do that. 275 00:15:51,909 --> 00:15:55,329 I just need to listen to him and keep the donations coming. 276 00:15:55,412 --> 00:15:57,456 Okay. We need to get out of here. 277 00:15:59,041 --> 00:16:02,127 Immediately. One last dip in the ball crawl and then we leave. 278 00:16:02,211 --> 00:16:05,756 Not until I see what's behind that door. 279 00:16:08,759 --> 00:16:13,681 Um... I'm here for the secret initiation ritual. 280 00:16:14,598 --> 00:16:15,432 Aah! 281 00:16:15,516 --> 00:16:17,101 Welcome to Level Omicron. 282 00:16:17,184 --> 00:16:20,479 Two more punches and you get a free cup of frozen yogurt. 283 00:16:20,562 --> 00:16:21,689 Toppings are extra. 284 00:16:22,272 --> 00:16:25,734 I'm actualizing. This is happening. 285 00:16:26,318 --> 00:16:28,529 Yeah, it's pure magic. 286 00:16:28,612 --> 00:16:31,699 Fine! I'll open the door myself! 287 00:16:39,623 --> 00:16:40,958 Here goes. 288 00:16:43,711 --> 00:16:44,670 Huh. 289 00:16:44,753 --> 00:16:46,422 Guess we just can't do fire. 290 00:16:48,048 --> 00:16:50,801 Must've gotten the wires crossed. 291 00:16:58,600 --> 00:17:02,229 A medal, Maurice. For being so selfless. 292 00:17:02,312 --> 00:17:05,315 You're the reason Stanislav needed to be saved in the first place! 293 00:17:05,399 --> 00:17:07,317 Yeah, but they don't know that. 294 00:17:08,986 --> 00:17:14,283 Yes, monkeys. Salute your brave hero, monkeys. 295 00:17:14,366 --> 00:17:19,830 Per Space Monkey Manifesto, we are required to build a new zeppelin 296 00:17:19,955 --> 00:17:21,874 to help you win your war. 297 00:17:21,957 --> 00:17:24,126 It says all that? 298 00:17:24,710 --> 00:17:25,753 It says all that. 299 00:17:25,961 --> 00:17:28,505 We are in your debt forever. 300 00:17:33,218 --> 00:17:35,262 Doesn't this feel a little dishonest? 301 00:17:35,345 --> 00:17:37,306 It feels a lot dishonest. 302 00:17:37,389 --> 00:17:40,768 But either way, the monkeys need to build something to get off this island 303 00:17:40,851 --> 00:17:42,770 before that huge tropical storm hits. 304 00:17:42,853 --> 00:17:44,605 Huge tropical storm? Huh? 305 00:17:46,690 --> 00:17:49,318 Will you look at the size of that storm! 306 00:17:49,401 --> 00:17:51,236 Category redonkuloid. 307 00:17:51,320 --> 00:17:53,530 What are y'all waiting for? You it to owe us, monkeys. 308 00:17:53,614 --> 00:17:55,240 Start building this blimp! Start building the blimp now! 309 00:18:02,206 --> 00:18:03,123 Hey! 310 00:18:03,207 --> 00:18:06,085 That storm's getting closer. How about a little urgency, people? Please! 311 00:18:17,262 --> 00:18:18,096 Ow! 312 00:18:18,180 --> 00:18:19,723 The pod door is open! 313 00:18:19,807 --> 00:18:23,185 He somehow figured out the security code is one very soft knock. 314 00:18:25,687 --> 00:18:28,065 Thanks a lot for the help, Timo. 315 00:18:28,148 --> 00:18:31,777 You've done it now. I tried to warn you, and now... 316 00:18:31,860 --> 00:18:33,695 Ooh, baby, you're in deep now. Huh? 317 00:18:33,779 --> 00:18:34,905 Hmm? 318 00:18:39,910 --> 00:18:42,913 You got your little punch-card. Now we must continue our journey. 319 00:18:42,996 --> 00:18:43,831 I'm staying. 320 00:18:44,623 --> 00:18:45,457 Whoa... 321 00:18:45,541 --> 00:18:48,919 For the first time in my life, I have somewhere to belong. 322 00:18:49,002 --> 00:18:52,339 But you already have King Julien and your friends and your kingdom. 323 00:18:52,422 --> 00:18:53,590 Had. Huh? 324 00:18:53,674 --> 00:18:56,093 And maybe we'll never get it back, Sage. 325 00:18:56,176 --> 00:18:59,638 And maybe staying with Fred is just a better option. 326 00:19:00,931 --> 00:19:04,309 We don't have much time. I need you to help me to escape. 327 00:19:04,393 --> 00:19:07,062 Wait, what? What would you need to escape from? 328 00:19:07,145 --> 00:19:10,107 Okay, so I started doing these seminars as a goof, right? 329 00:19:10,190 --> 00:19:13,193 Just hoping to make a few bucks and sell a couple of books. 330 00:19:13,277 --> 00:19:15,863 But I don't understand. 331 00:19:16,196 --> 00:19:17,573 I felt something. 332 00:19:17,781 --> 00:19:19,199 I... I happened. 333 00:19:19,700 --> 00:19:23,370 I, too, felt a brief moment of enlightenment in the ball crawl. 334 00:19:23,745 --> 00:19:25,455 Then a kid threw up in it. 335 00:19:25,539 --> 00:19:29,084 None of it's real. Other than the vomit in the ball crawl. 336 00:19:29,167 --> 00:19:31,795 But somehow, I've gotten these rubes hooked, 337 00:19:31,879 --> 00:19:34,173 and they're giving me all sorts of money and food 338 00:19:34,256 --> 00:19:35,549 and free stuff. 339 00:19:35,632 --> 00:19:37,718 Darn my charisma! 340 00:19:37,801 --> 00:19:39,678 Now they won't leave me alone. 341 00:19:39,761 --> 00:19:41,805 They're holding me hostage in this hotel 342 00:19:41,889 --> 00:19:46,643 and forcing me to inspire them to be the best thems they can be. 343 00:19:47,936 --> 00:19:50,731 I just don't understand how I could be so fooled 344 00:19:50,814 --> 00:19:54,276 and sucked in by all of this. You had all the answers! 345 00:19:54,359 --> 00:19:58,697 Also, hey, let's not discount my charisma. Anybody could've fallen for it. 346 00:19:58,780 --> 00:20:02,159 Perhaps saving Fred was why Jarsh-Jarsh sent us here in the first place. 347 00:20:02,242 --> 00:20:04,036 Maybe that's our true test. 348 00:20:05,120 --> 00:20:08,248 You're right. I have lost sight of the true quest. 349 00:20:08,332 --> 00:20:09,666 We leave tonight. 350 00:20:09,750 --> 00:20:13,587 I just need to grab some things and I'm gonna meet you outside. 351 00:20:13,670 --> 00:20:15,839 And I just need to grab a quick bubble bath. 352 00:20:18,550 --> 00:20:22,095 The storm's right on top of us. We gotta launch now, man! 353 00:20:22,179 --> 00:20:24,431 I prepared a speech. That's great. 354 00:20:24,514 --> 00:20:27,100 We can save it for the in-flight entertainment. 355 00:20:27,184 --> 00:20:29,102 Get this rust-bucket in the air! 356 00:20:40,697 --> 00:20:42,282 We're stuck! 357 00:20:44,451 --> 00:20:46,203 Mo-Mo, I got this. 358 00:20:48,413 --> 00:20:49,748 Little breezy up here. 359 00:20:54,836 --> 00:20:56,129 Come on! 360 00:21:03,178 --> 00:21:04,721 Whoa! 361 00:21:06,765 --> 00:21:08,183 Hold on to monkey. 362 00:21:18,568 --> 00:21:22,906 We cannot let you leave, Fred. Not until we have all achieved Full Happenings. 363 00:21:22,990 --> 00:21:25,409 Clover, this is so not cool. 364 00:21:25,492 --> 00:21:26,994 Don't you see, Sage? 365 00:21:27,077 --> 00:21:31,289 We all need Fred to tell us how to unleash our inner scorpions. 366 00:21:31,623 --> 00:21:33,333 To tell us how to live. 367 00:21:33,417 --> 00:21:36,003 Guys, listen. I don't have all the answers. 368 00:21:36,086 --> 00:21:39,631 I was seriously just glad I had a bunch of simpletons 369 00:21:39,715 --> 00:21:41,633 gullible enough to read my book. 370 00:21:41,717 --> 00:21:43,677 Show of hands, who read my book? 371 00:21:43,760 --> 00:21:44,803 Yes. Absolutely. 372 00:21:44,886 --> 00:21:45,804 Skimmed it. 373 00:21:45,887 --> 00:21:48,181 Any of you notice it's not a good book? 374 00:21:48,265 --> 00:21:50,892 Um... What? 'Cause it's not. 375 00:21:50,976 --> 00:21:52,853 In fact, I am a fraud. 376 00:21:53,353 --> 00:21:56,315 I'm sorry, everybody. I tricked all of you. 377 00:21:56,398 --> 00:22:00,569 Show of hands, who thinks we should all go home now? 378 00:22:04,698 --> 00:22:07,909 Escort our friends back to the hotel multipurpose room. 379 00:22:07,993 --> 00:22:09,369 Whoa... 380 00:22:13,290 --> 00:22:14,666 Oh, yeah, baby! 381 00:22:14,750 --> 00:22:20,172 Cheatin' death and chillin' on a baller-status sky-yacht, y'all! 382 00:22:24,676 --> 00:22:27,304 Stan, keep the drinks cold for a minute, huh? 383 00:22:27,387 --> 00:22:28,972 Mauricio! 384 00:22:29,056 --> 00:22:31,975 You okay, buddy? You're all mopey. Mopey-mope. 385 00:22:32,059 --> 00:22:35,562 What happens if they find out we're the reason their zeppelin blew up? 386 00:22:35,645 --> 00:22:39,232 Yeah, mistakes were made, yeah, but they never have to know. 387 00:22:39,483 --> 00:22:41,151 So that makes it all right. 388 00:22:41,318 --> 00:22:44,821 I don't know. This feels all icky. 389 00:22:44,905 --> 00:22:48,992 Maurice, what these dumb monkeys don't know won't hurt them. 390 00:22:49,076 --> 00:22:52,454 Now turn that frown upside down, and let's party! 391 00:22:56,416 --> 00:22:59,753 ♪ We're all happening ♪ 392 00:22:59,836 --> 00:23:03,757 ♪ And Fred has made us whole ♪ 393 00:23:04,049 --> 00:23:07,552 ♪ All the dumb stuff we believe ♪ 394 00:23:07,636 --> 00:23:11,723 ♪ We hope will save our souls ♪ 395 00:23:12,057 --> 00:23:15,268 ♪ This happening ♪ ♪ Fred is happening ♪ 396 00:23:15,852 --> 00:23:19,106 ♪ We are happening ♪ ♪ They are happening ♪ 397 00:23:19,189 --> 00:23:20,649 ♪ She is happening ♪ 398 00:23:20,732 --> 00:23:21,983 That guy over there is... 399 00:23:22,067 --> 00:23:23,944 ♪ Happening! Happening! ♪ 30822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.