All language subtitles for Hallo.Again.2020.Eng.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,395 --> 00:01:07,442 Like every girl, I dreamed of love. 2 00:01:08,861 --> 00:01:09,654 Are you coming? 3 00:01:09,697 --> 00:01:10,697 Yes. 4 00:01:17,501 --> 00:01:19,213 But the dream didn't last long. 5 00:01:19,254 --> 00:01:20,340 Well, wait for it. 6 00:01:23,428 --> 00:01:25,057 I put out the swag, didn't I? 7 00:01:25,098 --> 00:01:26,308 I'm doing it all wrong. 8 00:01:26,351 --> 00:01:27,728 That's not what we were discussing. 9 00:01:27,769 --> 00:01:30,024 - To hell with discussion. - Where's the fire extinguisher? 10 00:01:30,065 --> 00:01:32,861 My parents were fighting at Christmas. 11 00:01:33,071 --> 00:01:34,991 Every day. 12 00:01:35,115 --> 00:01:37,078 And you'll be the first one out! 13 00:01:37,871 --> 00:01:40,208 My sister was overcome with cold anger... 14 00:01:40,249 --> 00:01:42,229 They're going to yell like that. Santa Claus won't come. 15 00:01:42,253 --> 00:01:44,298 There is no Santa Claus. 16 00:01:44,340 --> 00:01:46,845 And I was getting depressed. 17 00:01:56,152 --> 00:01:58,198 Philip's parents weren't fighting. 18 00:01:58,239 --> 00:02:00,577 My best friend was always there for me. 19 00:02:00,618 --> 00:02:01,412 Always. 20 00:02:01,452 --> 00:02:02,747 I don't remember that! 21 00:02:02,788 --> 00:02:05,001 When was the last time you...? 22 00:02:05,126 --> 00:02:07,297 I'm not going to answer that, you neurotic. 23 00:02:07,338 --> 00:02:10,594 You can't be happy with you. 24 00:02:10,802 --> 00:02:12,388 You know what? Let us... 25 00:02:12,431 --> 00:02:15,645 And while my faith in love was diminishing... 26 00:02:16,020 --> 00:02:18,441 I myself grew and grew. 27 00:02:39,853 --> 00:02:43,669 Valentine's Day is a wonderful American tradition. 28 00:02:43,693 --> 00:02:46,657 It's an invention of greeting card manufacturers. 29 00:02:46,781 --> 00:02:48,952 A young man from another culture... 30 00:02:49,161 --> 00:02:51,748 approached you with an open mind. 31 00:02:52,166 --> 00:02:55,129 And you set fire to the bouquet, and almost burned down the school. 32 00:02:55,172 --> 00:02:57,718 I didn't know roses were sprayed with varnish. 33 00:02:57,759 --> 00:02:59,094 That's the old way. 34 00:02:59,137 --> 00:03:00,932 That's the way roses last longer. 35 00:03:03,728 --> 00:03:04,772 Well? 36 00:03:10,322 --> 00:03:11,366 Just a minute. 37 00:03:14,162 --> 00:03:15,624 Unlike me... 38 00:03:15,707 --> 00:03:17,168 Philip believed in love. 39 00:03:17,209 --> 00:03:21,384 Of all the people I know, you're the only one has an ironed handkerchief. 40 00:03:21,425 --> 00:03:23,595 And you're the only one who knows that. 41 00:03:26,184 --> 00:03:28,729 And that was a misunderstanding in our friendship. 42 00:03:28,772 --> 00:03:31,485 He thought, his love for me was enough for two. 43 00:03:31,526 --> 00:03:33,362 But it didn't turn out that way. 44 00:03:37,578 --> 00:03:38,747 So I decided... 45 00:03:39,122 --> 00:03:41,585 not to lose friends over love. 46 00:03:41,794 --> 00:03:42,838 What are you doing? 47 00:03:49,974 --> 00:03:52,145 You're just so beautiful. 48 00:03:52,646 --> 00:03:55,108 Friendship is gold, relationships are tough. 49 00:03:55,151 --> 00:03:57,446 That's our dorm motto! 50 00:03:58,114 --> 00:04:00,868 Friendship is gold, relationships are brutal. 50 00:03:58,114 --> 00:04:00,868 Friendship is gold, relationships are tin. 51 00:04:01,328 --> 00:04:03,665 Alicia von Rittberg. 52 00:04:04,041 --> 00:04:06,628 Edin Hasanovich 53 00:04:06,838 --> 00:04:09,384 Emilia Schule. 54 00:04:09,801 --> 00:04:12,264 Tim Oliver Schultz. 55 00:04:12,722 --> 00:04:15,394 Samuel Schneider et al. 56 00:04:22,740 --> 00:04:27,165 AND BITTER AGAIN! 57 00:04:40,938 --> 00:04:42,107 Frau Schwartz? 58 00:04:43,442 --> 00:04:47,032 - What happened to your mailbox? - It's a little clogged. 59 00:04:47,658 --> 00:04:51,791 Police are reporting that overcrowded boxes are attracting burglars. 60 00:04:51,832 --> 00:04:54,504 It's like, putting the key under the rug. 61 00:04:54,545 --> 00:04:58,385 If you don't get the mail, I'm gonna have to open the box. 62 00:04:58,427 --> 00:04:59,345 Sorry. 63 00:04:59,387 --> 00:05:01,391 It's a housing association, isn't it? 64 00:05:01,474 --> 00:05:03,060 We have a community. 65 00:05:41,711 --> 00:05:42,962 WE'RE GETTING MARRIED! 66 00:05:49,181 --> 00:05:50,267 What?! 67 00:06:04,541 --> 00:06:06,671 They're getting married in 12 hours. 68 00:06:07,505 --> 00:06:09,008 Who's that anyway? 69 00:06:09,926 --> 00:06:11,638 We've been friends since kindergarten. 70 00:06:11,679 --> 00:06:13,766 He's the sweetest man in the world. 71 00:06:13,808 --> 00:06:15,602 You didn't tell me about him. 72 00:06:15,645 --> 00:06:17,481 He's my best friend. 73 00:06:18,148 --> 00:06:22,031 And tomorrow, in front of my guests. look him in the eye and ask him: 74 00:06:22,072 --> 00:06:23,282 Is it really true? 75 00:06:23,325 --> 00:06:24,577 On your wedding day? 76 00:06:24,618 --> 00:06:25,828 Isn't it a little late? 77 00:06:25,871 --> 00:06:29,293 I'm not gonna let him go to his doom! 78 00:06:29,460 --> 00:06:30,962 So call him. 79 00:06:32,173 --> 00:06:33,968 I don't know his number. 80 00:06:34,052 --> 00:06:35,012 So go for it. 81 00:06:35,052 --> 00:06:37,432 I don't know where he lives now. 82 00:06:37,474 --> 00:06:38,977 His mother won't tell me. 83 00:06:39,018 --> 00:06:39,812 Why not? 84 00:06:39,852 --> 00:06:42,900 Well, because, we've had it like this for a long time! 85 00:06:43,025 --> 00:06:43,818 And then... 86 00:06:43,860 --> 00:06:46,031 Who did you have that with? 87 00:06:47,492 --> 00:06:48,827 We had everything... 88 00:06:48,994 --> 00:06:50,580 It's still too... 89 00:06:50,621 --> 00:06:53,085 It's too complicated for you, Patrick. 90 00:06:53,126 --> 00:06:54,128 Why? 91 00:06:54,628 --> 00:06:56,507 Do you need a key to the house? 92 00:06:56,882 --> 00:06:57,926 Yes. 93 00:07:04,145 --> 00:07:05,981 Why are they looking at me like that? 94 00:07:06,024 --> 00:07:07,692 Probably because... 95 00:07:07,734 --> 00:07:10,573 you had something with almost everyone. 96 00:07:11,366 --> 00:07:13,871 I'm building a new mentality. 97 00:07:14,205 --> 00:07:15,791 My new self and I... 98 00:07:16,458 --> 00:07:18,002 We'll go home... 99 00:07:18,545 --> 00:07:20,089 and go to bed. 100 00:07:21,217 --> 00:07:22,552 Have fun. 101 00:07:25,432 --> 00:07:29,064 Tomorrow, on your wedding day, you need to drive by... 102 00:07:29,105 --> 00:07:30,900 There are at least three reasons... 103 00:07:30,941 --> 00:07:32,361 Anton, that's enough! 104 00:07:33,446 --> 00:07:35,408 This wedding is the beginning of the end. 105 00:07:35,449 --> 00:07:38,246 They're both studying to be dentists, her father has a practice... 106 00:07:38,288 --> 00:07:40,708 she's buying it, and he thinks about love. 107 00:07:40,751 --> 00:07:44,006 Whoever gives up freedom for stability loses everything. 108 00:07:44,048 --> 00:07:45,968 Did Benjamin Franklin say that? 109 00:07:46,009 --> 00:07:47,428 She's a sadist! 110 00:07:51,394 --> 00:07:52,438 Oops! 111 00:07:52,854 --> 00:07:55,401 Careful, this is going to hurt a little bit. 112 00:07:59,115 --> 00:08:00,534 He wasn't wobbling! 113 00:08:00,618 --> 00:08:01,912 He was wobbling around! 114 00:08:01,954 --> 00:08:02,955 Don't cry. 115 00:08:03,081 --> 00:08:04,834 I have to save him. 116 00:08:05,042 --> 00:08:06,838 Maybe he doesn't want to be saved. 117 00:08:06,879 --> 00:08:07,672 Anton! 118 00:08:07,714 --> 00:08:11,471 If you won't help me, I won't lie for you when your mother calls. 119 00:08:11,512 --> 00:08:15,519 And I'm not gonna play along so you don't so you don't poop your pants dumping your girlfriend... 120 00:08:15,561 --> 00:08:17,732 and I certainly won't do it again... 121 00:08:21,612 --> 00:08:22,698 Epilepsy? 122 00:08:23,115 --> 00:08:24,368 Narcolepsy. 123 00:08:24,994 --> 00:08:26,580 It's about to wake up. 124 00:08:35,220 --> 00:08:37,725 I could have said no, couldn't I? 125 00:08:38,601 --> 00:08:39,645 No. 126 00:09:02,100 --> 00:09:04,354 I will always be there for you. 127 00:09:59,533 --> 00:10:00,533 - Shit! - Shit! 128 00:10:02,998 --> 00:10:03,874 You awake? 129 00:10:03,915 --> 00:10:05,209 The wedding's at 11. 130 00:10:05,460 --> 00:10:06,795 No need for coffee. 131 00:10:14,141 --> 00:10:16,312 It's a one-way street. 132 00:10:16,729 --> 00:10:18,709 It's a one-way street! 133 00:10:18,733 --> 00:10:20,319 I don't care! 134 00:10:20,652 --> 00:10:22,072 Anton, stay awake! 135 00:10:32,591 --> 00:10:33,885 Can you stay awake? 136 00:10:33,926 --> 00:10:36,054 Can you stay awake? 137 00:10:46,991 --> 00:10:50,788 As of this moment, I now pronounce you legally married. 138 00:10:53,752 --> 00:10:54,879 Holy crap! 139 00:10:57,968 --> 00:10:59,220 Were you invited? 140 00:10:59,387 --> 00:11:01,641 Yes, I found the invitation in a drawer. 141 00:11:01,682 --> 00:11:02,809 Did you bring a present? 142 00:11:02,852 --> 00:11:03,978 How about we make a mutual gift? 143 00:11:04,020 --> 00:11:05,020 No. 144 00:11:05,188 --> 00:11:07,108 I've been working on it for a long time. 145 00:11:07,151 --> 00:11:08,612 A glass of champagne? 146 00:11:08,652 --> 00:11:09,405 Thank you. 147 00:11:09,446 --> 00:11:12,452 We're trying to get pregnant. You are, too, honey. 148 00:11:14,121 --> 00:11:15,081 Yes. 149 00:11:15,122 --> 00:11:17,085 Will you congratulate Philip? 150 00:11:19,254 --> 00:11:21,133 Use both ladders. 151 00:11:21,174 --> 00:11:23,512 The front is by the entrance, the back is by the toilets. 152 00:11:23,554 --> 00:11:25,558 Zazie, have you eaten anything at all? 153 00:11:25,599 --> 00:11:26,518 I'll eat now. 154 00:11:26,559 --> 00:11:28,104 Don't drink too much. 155 00:11:28,772 --> 00:11:29,606 Hello. 156 00:11:29,648 --> 00:11:32,319 - Shall we give a general gift? - Thank you. 157 00:11:32,361 --> 00:11:34,948 No, I made a photo collage. 158 00:11:35,366 --> 00:11:37,161 - I did, by the way. - Yeah. 159 00:11:37,202 --> 00:11:38,202 So... 160 00:11:38,621 --> 00:11:40,041 - Okay, here goes. - Okay. 161 00:11:40,082 --> 00:11:41,085 Bye. 162 00:11:44,172 --> 00:11:45,592 There are more men today. 163 00:11:45,634 --> 00:11:48,097 Yes, but the bridesmaids are still available. 164 00:11:48,138 --> 00:11:49,138 Hi. 165 00:11:49,224 --> 00:11:50,224 Zazie?! 166 00:11:52,354 --> 00:11:53,689 You got married? 167 00:11:53,940 --> 00:11:54,940 Yes. 168 00:11:57,988 --> 00:11:59,658 Congratulations on your marriage. 169 00:11:59,700 --> 00:12:03,039 All the best, love, health, children, everything! 170 00:12:03,081 --> 00:12:04,041 Thank you. Thank you. 171 00:12:04,082 --> 00:12:06,086 Anton is a good friend of mine. 172 00:12:06,461 --> 00:12:07,338 Watch out. 173 00:12:07,380 --> 00:12:09,718 I was a good friend of hers, too. 174 00:12:17,565 --> 00:12:19,692 Now an arm around her waist. 175 00:12:20,361 --> 00:12:21,405 Can I take it off? 176 00:12:21,446 --> 00:12:22,448 No. 177 00:12:25,620 --> 00:12:26,747 A look in love. 178 00:12:26,788 --> 00:12:27,791 Yeah, okay. 179 00:12:27,832 --> 00:12:29,711 Look here, look here. 180 00:12:29,835 --> 00:12:31,421 At me, at me. 181 00:12:31,839 --> 00:12:33,592 He was like a brother to me... 182 00:12:34,134 --> 00:12:37,474 his parents took me to go skiing... 183 00:12:37,641 --> 00:12:39,937 and his dad got hit by an avalanche. 184 00:12:40,145 --> 00:12:42,191 Best moment of life. 185 00:12:42,733 --> 00:12:43,944 So beautiful. 186 00:12:45,529 --> 00:12:47,282 - Thank you. - Thank you. 187 00:12:47,741 --> 00:12:48,952 Hello. 188 00:12:49,035 --> 00:12:50,454 Bride or groom? 189 00:12:50,580 --> 00:12:51,707 I... 190 00:12:52,125 --> 00:12:54,294 robbed my fiancé of his innocence. 191 00:12:55,505 --> 00:12:57,759 Then you're clearly at the table... 192 00:12:59,052 --> 00:13:01,098 - Second from the right. - Thank you. 193 00:13:04,854 --> 00:13:07,025 It's right here. It's written by Zazie. 194 00:13:08,361 --> 00:13:09,112 Hi. 195 00:13:09,154 --> 00:13:09,947 Hi. 196 00:13:09,988 --> 00:13:11,366 - Am I a guest? - Yes. 197 00:13:11,408 --> 00:13:12,452 You're a guest. 198 00:13:12,492 --> 00:13:13,412 I'm Felix. 199 00:13:13,453 --> 00:13:14,372 Melanie. 200 00:13:14,412 --> 00:13:16,458 I was with Philip on Project Amphibian. 201 00:13:16,500 --> 00:13:18,252 I'm a bridesmaid. 202 00:13:18,337 --> 00:13:21,425 We used to release the amphibians and released them into the sanctuary. 203 00:13:21,467 --> 00:13:24,431 Chicken pox at 26. it's a nightmare. 204 00:13:24,555 --> 00:13:26,475 It itches all the time... 205 00:13:26,768 --> 00:13:28,646 May I have your attention, please? 206 00:13:28,813 --> 00:13:30,191 Here comes the bride. 207 00:13:32,569 --> 00:13:34,907 So you both go right through... 208 00:13:35,074 --> 00:13:36,074 to the stage. 209 00:13:40,584 --> 00:13:41,752 And sit down. 210 00:13:41,878 --> 00:13:42,921 Wonderful. 211 00:13:43,254 --> 00:13:44,882 I forgot to introduce myself. 212 00:13:44,925 --> 00:13:45,885 I'm Leone. 213 00:13:45,926 --> 00:13:51,018 The bride's best friend and her maid of honor on this special day... 214 00:13:51,268 --> 00:13:54,107 on which smells like strawberries! 215 00:13:54,148 --> 00:13:58,489 And before the cake arrives, I suggest we play a game... 216 00:13:58,824 --> 00:14:02,580 and find out how well you know each other. 217 00:14:03,791 --> 00:14:04,918 Let's go! 218 00:14:05,627 --> 00:14:07,297 Which one of you... 219 00:14:07,922 --> 00:14:09,258 is a better cook? 220 00:14:12,848 --> 00:14:14,768 Okay, there's no agreement. 221 00:14:14,977 --> 00:14:16,354 Next question. 222 00:14:16,605 --> 00:14:18,608 Which one of you takes out the trash? 223 00:14:21,071 --> 00:14:22,698 First match! 224 00:14:26,412 --> 00:14:28,166 Which one of you two has... 225 00:14:28,249 --> 00:14:29,878 funnier jokes? 226 00:14:32,925 --> 00:14:33,926 Yes. 227 00:14:34,009 --> 00:14:35,304 That's so sweet! 228 00:14:35,679 --> 00:14:36,973 A round of applause! 229 00:14:40,020 --> 00:14:41,981 Both think the other is funnier. 230 00:14:42,024 --> 00:14:43,318 That's adorable! 231 00:14:45,905 --> 00:14:46,991 Mom, no! 232 00:14:47,408 --> 00:14:49,078 This is a disaster. 233 00:14:49,578 --> 00:14:53,252 The only thing you agree on is that she's taking out the trash. 234 00:14:53,292 --> 00:14:54,587 This is a nightmare. 235 00:14:55,088 --> 00:14:57,217 The wedding can still be called off. 236 00:14:57,425 --> 00:14:59,094 You don't have to do that. 237 00:14:59,137 --> 00:15:00,514 Think again, please. 238 00:15:00,555 --> 00:15:03,894 I know how awful it is, when there's no agreement. 239 00:15:04,479 --> 00:15:05,857 My parents have... 240 00:15:05,898 --> 00:15:07,318 everything is so sad. 241 00:15:08,737 --> 00:15:09,864 Look at you, you're like... 242 00:15:09,905 --> 00:15:10,657 Zazie! 243 00:15:10,698 --> 00:15:12,618 - What is she doing? - Those figurines! 244 00:15:12,660 --> 00:15:15,540 - Do something! - On the three-story gate. 245 00:15:15,581 --> 00:15:17,126 Zazie, put it down. Please! 246 00:15:17,168 --> 00:15:18,169 Zazie, put it down! 247 00:15:18,212 --> 00:15:20,632 Zazie, stop it! Put it down. 248 00:15:58,448 --> 00:15:59,492 This is... 249 00:16:14,100 --> 00:16:15,227 Is he dead? 250 00:16:28,249 --> 00:16:29,711 You'd better go. 251 00:16:33,341 --> 00:16:34,886 We'll clean it up in a minute. 252 00:16:39,728 --> 00:16:41,565 I'm so, so sorry. 253 00:16:55,965 --> 00:16:57,008 Zazie? 254 00:17:02,685 --> 00:17:04,605 Open the door now. 255 00:17:05,857 --> 00:17:06,857 Now. 256 00:17:07,192 --> 00:17:09,362 I think I'm going to be sick again. 257 00:17:16,208 --> 00:17:17,961 Tell me, what was that? 258 00:17:18,795 --> 00:17:19,798 What, more? 259 00:17:20,632 --> 00:17:24,264 Why did you have to go through this whole nightmare? 260 00:17:25,766 --> 00:17:29,398 Leave the wedding immediately and don't come back here. 261 00:17:34,365 --> 00:17:35,241 I... 262 00:17:35,282 --> 00:17:37,161 You go out, and I'll go out. 263 00:17:37,453 --> 00:17:38,580 Yeah. Okay. 264 00:17:40,208 --> 00:17:42,461 And wash the cake off your neighbor! 265 00:17:49,432 --> 00:17:50,809 It's not that bad. 266 00:17:50,852 --> 00:17:52,897 It's different in the other universe. 267 00:17:52,938 --> 00:17:54,525 And there are millions of universes. 268 00:17:54,566 --> 00:17:55,693 Well, of course. 269 00:17:59,658 --> 00:18:01,161 Come on, lie down. 270 00:18:11,345 --> 00:18:12,889 I'm sorry about the screaming. 271 00:18:12,932 --> 00:18:15,144 And for falling in the cake. 272 00:18:16,354 --> 00:18:18,274 I rarely fall that softly. 273 00:18:20,402 --> 00:18:22,239 Thank you for being there for me. 274 00:18:22,532 --> 00:18:23,533 You're welcome. 275 00:18:25,035 --> 00:18:28,166 But don't take me to any more weddings, okay? 276 00:18:28,332 --> 00:18:29,332 I promise. 277 00:18:52,292 --> 00:18:53,292 Anton! 278 00:18:54,795 --> 00:18:56,548 Are you the one who undressed me? 279 00:18:57,092 --> 00:19:00,514 I got so drunk at the wedding, and you took me to bed... 280 00:19:00,555 --> 00:19:01,515 What's that? 281 00:19:01,558 --> 00:19:02,726 Why all of a sudden? 282 00:19:02,768 --> 00:19:04,813 But the wedding is only today! 283 00:19:05,064 --> 00:19:06,441 What did you say? 284 00:19:06,941 --> 00:19:10,114 You invited me yesterday to go to the wedding yesterday. 285 00:19:11,408 --> 00:19:13,286 Why don't you turn off the lights? 286 00:19:34,448 --> 00:19:35,992 Damn, I'm late! 287 00:19:40,249 --> 00:19:41,293 You awake? 288 00:19:42,253 --> 00:19:43,714 The wedding is at 11. 289 00:19:45,217 --> 00:19:46,552 I was dreaming... 290 00:19:46,802 --> 00:19:50,559 or you were standing at 5:00 in the morning at my bedside and said... 291 00:19:50,809 --> 00:19:52,646 that I undressed you? 292 00:20:00,701 --> 00:20:02,412 I had a nightmare. 293 00:20:02,664 --> 00:20:03,665 Nightmare... 294 00:20:03,832 --> 00:20:05,794 where I undress you. 295 00:20:10,969 --> 00:20:12,973 It's a one-way street. 296 00:20:13,014 --> 00:20:14,685 I know, I'm careful. 297 00:20:15,185 --> 00:20:16,812 Why are you breathing like that? 298 00:20:16,980 --> 00:20:18,525 Just trying to calm you down. 299 00:20:18,732 --> 00:20:20,528 To keep you awake. 300 00:20:21,362 --> 00:20:24,285 Am I going to fall asleep on my scooter? 301 00:20:29,794 --> 00:20:32,925 I've been here for three minutes I've been screwing this screw in. 302 00:20:33,049 --> 00:20:34,761 I can't keep the cake. 303 00:20:34,802 --> 00:20:37,641 Send someone with tools. 304 00:20:44,694 --> 00:20:46,239 Were you invited? 305 00:20:46,991 --> 00:20:48,034 Hello? 306 00:20:48,118 --> 00:20:49,453 Anybody home? 307 00:20:50,788 --> 00:20:51,999 Did you take something? 308 00:20:52,041 --> 00:20:53,252 Is that a photo collage? 309 00:20:53,293 --> 00:20:54,229 Yes. 310 00:20:54,253 --> 00:20:55,547 I did it myself. 311 00:20:57,926 --> 00:20:59,137 Come on, Anton. 312 00:21:00,180 --> 00:21:04,438 I have a feeling I've seen this before, I've been here. 313 00:21:04,479 --> 00:21:07,234 The figurines on the cake, a gift from my sister. 314 00:21:07,275 --> 00:21:09,238 I don't know what they are... 315 00:21:09,279 --> 00:21:10,322 Stop! 316 00:21:10,448 --> 00:21:11,492 Exhale. 317 00:21:12,744 --> 00:21:13,787 Inhalation. 318 00:21:16,208 --> 00:21:17,252 Better? 319 00:21:21,049 --> 00:21:22,049 No. 320 00:21:24,598 --> 00:21:25,558 Okay. 321 00:21:25,599 --> 00:21:27,728 Best moment of your life. 322 00:21:28,061 --> 00:21:30,191 Now an arm around your waist. 323 00:21:33,446 --> 00:21:34,740 Hello. 324 00:21:34,781 --> 00:21:36,492 Bride or groom? 325 00:21:40,166 --> 00:21:41,752 We're sitting over there. 326 00:21:47,261 --> 00:21:48,388 Am I a guest? 327 00:21:48,472 --> 00:21:49,558 Yes, you are. 328 00:21:49,849 --> 00:21:50,601 Hi. 329 00:21:50,642 --> 00:21:51,519 I'm Melanie. 330 00:21:51,602 --> 00:21:53,355 Bridesmaid? 331 00:21:53,565 --> 00:21:54,315 Yes. 332 00:21:54,358 --> 00:21:56,278 One of us has chicken pox... 333 00:21:56,861 --> 00:21:58,740 May I have your attention, please? 334 00:22:00,075 --> 00:22:01,328 Here comes the bride. 335 00:22:14,768 --> 00:22:16,438 May I have your attention, please? 336 00:22:16,479 --> 00:22:17,898 Bride or Groom? 337 00:22:18,065 --> 00:22:19,359 Were you invited? 338 00:22:21,488 --> 00:22:22,573 Hello? 339 00:22:30,962 --> 00:22:32,006 Everything okay? 340 00:22:34,678 --> 00:22:35,805 I'm out of my mind. 341 00:22:35,846 --> 00:22:37,682 It happens at weddings. 342 00:22:37,725 --> 00:22:39,829 There's too much tension. 343 00:22:39,853 --> 00:22:41,355 What should I do? 344 00:22:42,482 --> 00:22:43,693 Calm down. 345 00:23:09,864 --> 00:23:11,532 Is the seat still available? 346 00:23:11,658 --> 00:23:14,389 Zazie, it's a good thing that you got my invitation. 347 00:23:14,413 --> 00:23:15,581 Is it from you? 348 00:23:15,791 --> 00:23:16,584 What is it? 349 00:23:16,625 --> 00:23:18,252 What's Zazie doing here? 350 00:23:18,712 --> 00:23:20,089 Did you know she was coming? 351 00:23:20,132 --> 00:23:22,052 Can I talk to you? 352 00:23:22,092 --> 00:23:22,845 Yes. 353 00:23:22,886 --> 00:23:25,307 Zazie, Philip, can I take a picture of you? 354 00:23:25,348 --> 00:23:27,268 She hasn't spoken to him in four years. 355 00:23:27,311 --> 00:23:29,898 Leave me alone. You don't understand. 356 00:23:29,940 --> 00:23:31,652 You're like water off a duck's back. 357 00:23:31,692 --> 00:23:32,692 Thank you. 358 00:23:33,572 --> 00:23:36,201 I wanted to ask you: Are you sure? 359 00:23:36,285 --> 00:23:39,624 At 24 years old, not everyone knows what they want to learn. 360 00:23:40,959 --> 00:23:42,879 I've already finished my studies. 361 00:23:44,006 --> 00:23:45,008 Wow! 362 00:23:45,885 --> 00:23:47,094 That was so fast. 363 00:23:47,137 --> 00:23:49,808 - I asked what she took. - Drugs?! 364 00:23:49,849 --> 00:23:50,934 Zazie, we... 365 00:23:51,561 --> 00:23:53,272 saw each other every day. 366 00:23:53,522 --> 00:23:55,485 And talked to each other. 367 00:23:55,526 --> 00:23:58,824 And then we spent the night together. and you were gone. 368 00:24:01,661 --> 00:24:03,122 Was it that bad? 369 00:24:03,165 --> 00:24:04,166 No. 370 00:24:05,292 --> 00:24:06,921 That was really good. 371 00:24:07,755 --> 00:24:10,092 I'm sorry I lost you. 372 00:24:10,886 --> 00:24:12,347 But I'm right here. 373 00:24:13,641 --> 00:24:15,352 And I just got married. 374 00:24:15,394 --> 00:24:18,984 And the next number is is the charming bride... 375 00:24:19,151 --> 00:24:20,861 came up with for the groom. 376 00:24:20,904 --> 00:24:21,654 Sorry. 377 00:24:21,697 --> 00:24:24,868 The dance number, she came up with. 378 00:24:25,078 --> 00:24:25,871 Smile. 379 00:24:25,912 --> 00:24:28,708 We're gonna dance to it. let's go! 380 00:24:35,762 --> 00:24:36,806 Music! 381 00:24:46,031 --> 00:24:48,492 Can you tell me what to do? 382 00:24:51,332 --> 00:24:52,333 Nothing. 383 00:24:52,667 --> 00:24:54,252 Just smile. 384 00:25:25,348 --> 00:25:26,768 Have another one! 385 00:25:30,399 --> 00:25:31,985 It's a quarter to eleven. 386 00:25:32,027 --> 00:25:33,195 Shouldn't we go? 387 00:25:43,046 --> 00:25:45,384 There's something I have to tell you. 388 00:25:47,471 --> 00:25:48,806 I slept with him. 389 00:25:48,973 --> 00:25:50,601 And then I didn't call him back. 390 00:25:50,642 --> 00:25:52,145 - I mean Philip. - The fiancé? 391 00:25:52,187 --> 00:25:52,938 Yes. 392 00:25:52,980 --> 00:25:56,652 I so didn't want to lose my friend, that I lost him. 393 00:25:59,199 --> 00:26:00,201 Yes. 394 00:26:04,292 --> 00:26:05,585 That's what I figured. 395 00:26:07,297 --> 00:26:09,384 Did you talk to him about it? 396 00:26:10,427 --> 00:26:11,471 No. 397 00:26:11,805 --> 00:26:14,852 So, today's not such a good day? 398 00:26:15,311 --> 00:26:16,646 I guess so. 399 00:26:16,854 --> 00:26:19,192 Why don't we get out of here? 400 00:26:19,818 --> 00:26:22,448 And you guys talk. In a quieter environment. 401 00:26:22,489 --> 00:26:23,533 It's getting late. 402 00:26:23,574 --> 00:26:25,494 I have to do something. 403 00:26:25,828 --> 00:26:26,914 Do you understand? 404 00:26:37,014 --> 00:26:38,014 Okay. 405 00:26:38,434 --> 00:26:39,645 Proposal. 406 00:26:40,812 --> 00:26:43,944 You're just acting just like a normal person. 407 00:26:45,112 --> 00:26:46,489 Can you handle it? 408 00:26:46,740 --> 00:26:47,533 I can do it. 409 00:26:47,574 --> 00:26:48,660 Yes? 410 00:26:48,827 --> 00:26:49,995 Let's sit... 411 00:26:50,412 --> 00:26:52,667 and enjoy the festivities. 412 00:26:56,340 --> 00:26:57,467 You know... 413 00:26:57,801 --> 00:26:59,512 I don't like weddings. 414 00:27:00,180 --> 00:27:01,725 I'm a child of divorce. 415 00:27:02,475 --> 00:27:06,358 My parents after the divorce made the same children's rooms for me. 416 00:27:06,399 --> 00:27:07,944 I took turns living with them. 417 00:27:07,985 --> 00:27:10,948 And I always had my teddy bear with me. 418 00:27:11,617 --> 00:27:16,959 I was so afraid of forgetting him somewhere, that even now I carry him around with me. 419 00:27:17,668 --> 00:27:18,754 Look at this. 420 00:27:20,548 --> 00:27:22,134 Isn't that adorable? 421 00:27:24,013 --> 00:27:26,100 Okay, I'm gonna step back for a second. 422 00:27:27,060 --> 00:27:28,104 Zazi! 423 00:27:31,693 --> 00:27:33,988 It's different in the other universe. 424 00:27:34,031 --> 00:27:35,908 And there are millions of universes. 425 00:27:36,994 --> 00:27:38,872 Psychiatry Hotline. 426 00:27:38,914 --> 00:27:41,042 I'm at a wedding, and... 427 00:27:41,168 --> 00:27:44,298 I thought I was dreaming, but now I know I've been here before. 428 00:27:44,340 --> 00:27:46,052 Do you feel threatened? 429 00:27:46,218 --> 00:27:47,387 No, I... 430 00:27:48,221 --> 00:27:49,432 just confused. 431 00:27:49,474 --> 00:27:52,438 Excuse me, we need to clear the line for emergencies. 432 00:27:52,479 --> 00:27:53,522 What?! 433 00:27:54,232 --> 00:27:55,275 I can't breathe. 434 00:27:55,318 --> 00:27:56,737 Franzi, calm down. 435 00:27:56,820 --> 00:27:57,864 I can't breathe. 436 00:27:57,988 --> 00:28:00,285 Philip, he's like my brother. 437 00:28:00,577 --> 00:28:01,429 God. 438 00:28:01,453 --> 00:28:02,246 No. 439 00:28:02,288 --> 00:28:05,001 I love him, but is that enough? 440 00:28:05,042 --> 00:28:05,961 For life. 441 00:28:06,002 --> 00:28:08,548 Is that really enough for a lifetime? 442 00:28:08,882 --> 00:28:09,882 Shut up. 443 00:28:11,805 --> 00:28:13,933 You can't change anything today. 444 00:28:25,453 --> 00:28:28,417 She is... the most beautiful woman at the wedding. 445 00:28:29,544 --> 00:28:30,544 Who? 446 00:28:31,547 --> 00:28:32,632 Well, Melanie. 447 00:28:35,345 --> 00:28:38,017 And this guy sits down next to her... 448 00:28:38,852 --> 00:28:39,602 Anton. 449 00:28:39,645 --> 00:28:40,688 Anton. Yes. 450 00:28:40,897 --> 00:28:45,112 They talk for ten minutes, he points to the exit -- and she goes. 451 00:28:45,362 --> 00:28:49,578 No woman will get up or get out if I do! 452 00:28:49,787 --> 00:28:53,252 And I got the second best score on my law exam... 453 00:28:54,086 --> 00:28:55,672 Are they in the bathroom? 454 00:28:56,006 --> 00:28:57,926 That's what I was trying to say. 455 00:29:00,305 --> 00:29:02,184 Not there, not there, it tickles. 456 00:29:02,225 --> 00:29:03,519 I'm ticklish. 457 00:29:04,897 --> 00:29:07,067 - Anton, Melanie? - It's Zazie. 458 00:29:07,151 --> 00:29:09,405 I don't want to interrupt, one question. 459 00:29:09,905 --> 00:29:13,745 Melanie, do you know where Francisca got her hair done? 460 00:29:14,454 --> 00:29:15,581 Marlies Moeller. 461 00:29:15,624 --> 00:29:16,918 I see, thank you! 462 00:29:26,475 --> 00:29:29,439 WENT AWAY WITHOUT YOU. 463 00:29:34,991 --> 00:29:36,159 And when we both... 464 00:29:36,201 --> 00:29:37,078 Yes! 465 00:29:37,119 --> 00:29:38,246 Maybe it's just... 466 00:29:38,288 --> 00:29:39,624 Hi, Francisca. 467 00:29:39,665 --> 00:29:40,959 You look great. 468 00:29:41,001 --> 00:29:42,001 Zazie?! 469 00:29:42,252 --> 00:29:43,464 No way! 470 00:29:43,547 --> 00:29:44,298 Wow! 471 00:29:44,340 --> 00:29:45,968 I haven't seen you in so long! 472 00:29:46,009 --> 00:29:47,721 That's Mala's little sister. 473 00:29:47,762 --> 00:29:48,514 Yes. 474 00:29:48,555 --> 00:29:49,933 - It's good to see you. - How are you? 475 00:29:49,974 --> 00:29:51,978 I'm good. Such a big day. 476 00:29:52,354 --> 00:29:53,231 Are you coming? 477 00:29:53,272 --> 00:29:54,024 Yes. 478 00:29:54,065 --> 00:29:55,485 No. Maybe. I don't know. 479 00:29:55,526 --> 00:29:57,905 I haven't seen Philip in so long. 480 00:29:58,072 --> 00:29:59,115 So make the call. 481 00:29:59,199 --> 00:30:00,319 - No, the numbers. - No, the numbers. 482 00:30:00,534 --> 00:30:02,372 I wanted to talk to you. 483 00:30:02,412 --> 00:30:03,289 Are you sure? 484 00:30:03,332 --> 00:30:04,082 Really? 485 00:30:04,125 --> 00:30:05,168 A very important step. 486 00:30:05,293 --> 00:30:06,754 Yes, I'm sure. 487 00:30:07,297 --> 00:30:09,132 Is Philip like a brother to you? 488 00:30:09,300 --> 00:30:11,512 Is this kind of love enough to last a lifetime? 489 00:30:11,554 --> 00:30:13,682 And then you'll have kids. 490 00:30:13,766 --> 00:30:14,809 - Do you understand? - Yes. 491 00:30:14,852 --> 00:30:16,980 You have to be very confident. 492 00:30:17,021 --> 00:30:18,232 Do you love him? 493 00:30:18,274 --> 00:30:20,569 You know, he's got a heart of gold. 494 00:30:20,612 --> 00:30:23,158 And you didn't doubt, you didn't think... 495 00:30:23,325 --> 00:30:25,620 The wedding's in two hours! 496 00:30:25,704 --> 00:30:27,498 You can still say no! 497 00:30:27,540 --> 00:30:28,834 Did you hit your head? 498 00:30:28,875 --> 00:30:29,878 You're still the same. 499 00:30:29,919 --> 00:30:34,427 Little Zazie, she doesn't understand that the big ones don't want to play with her. 500 00:30:34,845 --> 00:30:36,012 Instrument. 501 00:30:36,972 --> 00:30:39,645 This is going to hurt a little bit. 502 00:30:41,398 --> 00:30:42,441 You know what? 503 00:30:43,108 --> 00:30:44,861 I knew the tooth wasn't wobbly. 504 00:30:44,904 --> 00:30:46,740 I pulled it out on purpose. 505 00:30:49,745 --> 00:30:51,122 Now go away! 506 00:30:53,835 --> 00:30:54,879 Yeah, okay. 507 00:30:56,172 --> 00:30:57,172 Okay. 508 00:31:10,781 --> 00:31:11,700 Hi. 509 00:31:11,784 --> 00:31:12,868 Were you invited? 510 00:31:12,911 --> 00:31:14,788 Yes, Philip's mother. 511 00:31:14,998 --> 00:31:16,875 Maybe I shouldn't have come. 512 00:31:16,918 --> 00:31:17,878 Yes, thank you. 513 00:31:17,919 --> 00:31:19,505 - A glass of champagne? - Thank you. 514 00:31:19,547 --> 00:31:20,591 There you go, great. 515 00:31:20,632 --> 00:31:22,635 Fear not, both are for me. 516 00:31:27,937 --> 00:31:30,065 You drink like a cobbler. 517 00:31:30,441 --> 00:31:32,194 What's your plan? 518 00:31:34,155 --> 00:31:35,241 What's the plan? 519 00:31:39,373 --> 00:31:41,292 God, not now. 520 00:31:41,460 --> 00:31:42,754 Not now what? 521 00:31:44,340 --> 00:31:45,425 Nothing. 522 00:31:51,769 --> 00:31:52,521 Zazie? 523 00:31:52,562 --> 00:31:53,732 What is she doing here? 524 00:31:53,772 --> 00:31:55,692 Chicken pox is a nightmare. 525 00:31:55,777 --> 00:31:57,613 May I have your attention, please? 526 00:32:04,708 --> 00:32:06,461 First hit! 527 00:32:06,754 --> 00:32:08,006 Applause! 528 00:32:10,052 --> 00:32:13,098 - Which one of you... - the funniest jokes? 529 00:32:13,892 --> 00:32:15,478 That's so cute! Wow... 530 00:32:17,606 --> 00:32:18,692 What is it? 531 00:32:22,072 --> 00:32:23,492 It's a disaster. 532 00:32:23,532 --> 00:32:27,039 - The only thing you agree on is that he... - 533 00:32:27,081 --> 00:32:29,126 That she takes out the trash. 534 00:32:29,168 --> 00:32:30,461 This is a nightmare! 535 00:32:30,545 --> 00:32:31,714 She's drunk. 536 00:32:31,839 --> 00:32:33,341 The wedding can still be called off. 537 00:32:33,384 --> 00:32:34,344 Zazie. 538 00:32:34,385 --> 00:32:35,679 Think again. 539 00:32:35,721 --> 00:32:37,974 I know how awful it is... 540 00:32:38,017 --> 00:32:39,602 When there is no agreement. 541 00:32:39,645 --> 00:32:41,522 Like my parents. 542 00:32:41,606 --> 00:32:42,649 I'm so sorry. 543 00:32:42,858 --> 00:32:43,944 But it's true. 544 00:32:43,985 --> 00:32:44,737 Zazie... 545 00:32:44,778 --> 00:32:45,905 Do something! 546 00:32:45,947 --> 00:32:48,493 - You're like these figurines! - Take her away! 547 00:32:48,534 --> 00:32:49,328 Zazie... 548 00:32:49,369 --> 00:32:51,414 She's out of her mind! Take her! 549 00:32:51,457 --> 00:32:52,458 Zazie! 550 00:32:52,500 --> 00:32:53,752 What's wrong with you? 551 00:32:53,794 --> 00:32:55,254 What's going on? 552 00:32:55,338 --> 00:32:56,465 Tighter! 553 00:32:56,799 --> 00:32:57,801 Zazi! 554 00:32:58,427 --> 00:32:59,972 Hold me tight! 555 00:33:00,012 --> 00:33:01,265 I hate her. I hate her. 556 00:33:01,307 --> 00:33:02,184 Harder! 557 00:33:02,225 --> 00:33:04,061 Zazie, that's not okay. 558 00:33:09,446 --> 00:33:10,448 Zazie... 559 00:33:20,048 --> 00:33:22,052 Can you get off the stage? 560 00:33:22,385 --> 00:33:23,929 Zazie, come on down. 561 00:33:25,265 --> 00:33:26,308 Just go. 562 00:33:32,445 --> 00:33:35,282 Okay, let's cut the wedding cake! 563 00:33:35,617 --> 00:33:36,493 Yes. 564 00:33:36,534 --> 00:33:37,328 Yes? 565 00:33:37,369 --> 00:33:38,372 Yes! 566 00:33:41,794 --> 00:33:44,381 Do you know how disgusting it is to wake up... 567 00:33:44,424 --> 00:33:46,511 every morning too early? 568 00:33:46,802 --> 00:33:49,432 Every morning my wall shakes. 569 00:33:49,474 --> 00:33:51,018 It's nothing like that. 570 00:33:51,769 --> 00:33:52,521 I'm learning. 571 00:33:52,562 --> 00:33:53,562 Diligent. 572 00:33:54,065 --> 00:33:55,065 And then... 573 00:33:55,401 --> 00:33:58,865 in case you haven't noticed, I've been abstaining for four weeks. 574 00:33:59,533 --> 00:34:00,660 Four weeks. 575 00:34:01,871 --> 00:34:03,874 But this friend had to be saved. 576 00:34:03,915 --> 00:34:07,505 She clung to me, like a dog: Take me! 577 00:34:07,547 --> 00:34:09,300 Energy, like a corpse. 578 00:34:09,341 --> 00:34:10,802 I should have brought him back to life. 579 00:34:10,845 --> 00:34:13,558 I wanted to give her some love. 580 00:34:13,599 --> 00:34:15,352 Otherwise she would have died! 581 00:34:16,605 --> 00:34:17,940 Are you out of your mind? 582 00:34:23,825 --> 00:34:25,871 I don't feel so good either. 583 00:34:26,329 --> 00:34:27,791 I'm sorry, Patrick. 584 00:34:47,241 --> 00:34:50,580 What if you call her tomorrow and say no? 585 00:34:51,665 --> 00:34:53,377 She won't forgive me. 586 00:34:56,298 --> 00:34:57,341 I doubt it. 587 00:34:58,301 --> 00:34:59,595 I would forgive. 588 00:35:00,138 --> 00:35:01,140 Honestly? 589 00:35:01,181 --> 00:35:02,184 Honestly. 590 00:36:27,707 --> 00:36:29,252 - You? - Francisca? 591 00:36:29,919 --> 00:36:31,922 - God. - Are you and Patrick... 592 00:36:31,965 --> 00:36:32,966 I'll go. 593 00:36:33,092 --> 00:36:34,093 And you're going to be quiet. 594 00:36:34,134 --> 00:36:35,012 Was that you? 595 00:36:35,052 --> 00:36:36,052 Zazie, get it? 596 00:36:36,264 --> 00:36:37,558 It's none of your business. 597 00:36:37,599 --> 00:36:39,144 I can't believe it. 598 00:36:39,227 --> 00:36:40,145 I'm warning you. 599 00:36:40,228 --> 00:36:41,648 That's not funny! 600 00:36:41,732 --> 00:36:43,485 You're not going to do anything. 601 00:36:43,526 --> 00:36:45,028 - Nothing! - Why? 602 00:36:45,279 --> 00:36:46,948 It's none of your business. 603 00:36:47,074 --> 00:36:48,660 Philip is the best. 604 00:36:48,701 --> 00:36:51,206 That's why you slept with him and disappeared. 605 00:36:51,248 --> 00:36:52,292 Is that a rebuke? 606 00:36:52,332 --> 00:36:53,085 Yes. 607 00:36:53,126 --> 00:36:55,254 You fucked my roommate! 608 00:36:55,338 --> 00:36:57,885 What do guys do at a bachelor party? 609 00:36:57,926 --> 00:36:58,969 Philip doesn't. 610 00:36:59,012 --> 00:37:00,932 You don't know. And it's none of your business! 611 00:37:00,972 --> 00:37:02,392 I have to tell him. 612 00:37:02,434 --> 00:37:03,435 Do I have to? 613 00:37:04,228 --> 00:37:06,858 - Who do you think you are? - I have to say. 614 00:37:06,900 --> 00:37:07,900 That's enough! 615 00:37:09,071 --> 00:37:10,573 You won't tell him. 616 00:37:10,740 --> 00:37:11,574 I will. 617 00:37:11,617 --> 00:37:12,577 - No! - Yes. 618 00:37:12,618 --> 00:37:13,412 No! 619 00:37:13,452 --> 00:37:14,205 Yes! 620 00:37:14,246 --> 00:37:15,707 Get away from me! 621 00:37:19,172 --> 00:37:20,381 Now what? 622 00:37:39,581 --> 00:37:40,581 Did you... 623 00:37:41,168 --> 00:37:41,961 you won't tell him. 624 00:37:42,045 --> 00:37:43,505 We've been friends since kindergarten! 625 00:37:43,547 --> 00:37:45,675 You haven't seen each other in five years! 626 00:37:54,315 --> 00:37:55,568 Shit, I'm sorry. 627 00:37:55,652 --> 00:37:56,612 I didn't mean to. 628 00:37:56,652 --> 00:37:57,988 I broke my leg! 629 00:37:58,573 --> 00:38:00,452 No, no, no! 630 00:38:00,744 --> 00:38:02,372 Get away from me! 631 00:38:03,791 --> 00:38:04,875 What's going on? 632 00:38:04,918 --> 00:38:06,169 She's getting married! 633 00:38:06,212 --> 00:38:06,962 Married? 634 00:38:07,005 --> 00:38:08,005 Yes. 635 00:38:08,048 --> 00:38:09,759 You're not going to tell him anything! 636 00:38:09,801 --> 00:38:10,928 Help me! 637 00:38:13,599 --> 00:38:14,934 What's wrong? 638 00:38:15,101 --> 00:38:16,854 She's getting married. 639 00:38:17,064 --> 00:38:17,814 She?! 640 00:38:17,857 --> 00:38:19,275 I had her all night. 641 00:38:19,318 --> 00:38:20,528 It's Francisca! 642 00:38:20,569 --> 00:38:22,198 Where's my stuff? Where is it? 643 00:38:22,239 --> 00:38:23,700 On the couch, on the couch. 644 00:38:23,741 --> 00:38:24,827 In my room. 645 00:38:24,868 --> 00:38:25,620 I guess so. 646 00:38:25,661 --> 00:38:27,707 I promised him I'd be there for him. 647 00:38:27,748 --> 00:38:28,541 Stop it. 648 00:38:28,584 --> 00:38:29,668 It's her decision. 649 00:38:29,711 --> 00:38:30,712 No! 650 00:38:31,129 --> 00:38:32,006 They're not here! 651 00:38:32,048 --> 00:38:32,799 In the kitchen. 652 00:38:32,841 --> 00:38:34,761 There's a couch in there. Check it out. 653 00:38:35,471 --> 00:38:36,598 Now... 654 00:38:40,772 --> 00:38:41,732 Wow! 655 00:38:41,772 --> 00:38:42,900 What was that? 656 00:38:42,941 --> 00:38:43,941 That's amazing. 657 00:38:45,780 --> 00:38:46,907 Anton?! 658 00:38:57,885 --> 00:38:58,928 Come on. 659 00:38:59,929 --> 00:39:00,972 Oh, shit! 660 00:39:01,014 --> 00:39:02,058 Yes! 661 00:39:05,481 --> 00:39:06,732 Goodness, goodness. 662 00:39:08,319 --> 00:39:09,154 Hello... 663 00:39:09,238 --> 00:39:10,549 I need a cab. 664 00:39:10,573 --> 00:39:12,242 Corner of Eifler and Schulterblatt. 665 00:39:12,285 --> 00:39:13,161 Urgent! 666 00:39:13,286 --> 00:39:14,372 Urgent! 667 00:39:14,705 --> 00:39:16,125 Oh, dear, oh, dear. 668 00:39:16,584 --> 00:39:17,711 It can't be. 669 00:39:18,045 --> 00:39:19,380 No way! 670 00:39:35,366 --> 00:39:36,868 We need to talk. 671 00:39:41,293 --> 00:39:44,173 You already know, who Francisca is, don't you? 672 00:39:44,214 --> 00:39:45,008 Yes. 673 00:39:45,049 --> 00:39:46,511 I know her well. 674 00:39:46,928 --> 00:39:50,058 She pulled out my healthy tooth on purpose. 675 00:39:52,020 --> 00:39:55,151 This is gonna sound crazy to you, but we had a fight: 676 00:39:55,192 --> 00:39:58,031 She didn't want me to tell you. 677 00:39:58,114 --> 00:39:58,865 Zazie... 678 00:39:58,907 --> 00:39:59,908 I swear. 679 00:40:00,577 --> 00:40:02,454 I would lie to you. 680 00:40:03,414 --> 00:40:06,128 I know what I did to you in a bad way... 681 00:40:06,169 --> 00:40:07,714 but I'm not lying to you. 682 00:40:07,881 --> 00:40:08,882 Yes. 683 00:40:09,258 --> 00:40:11,094 Francisca doesn't lie either. 684 00:40:11,261 --> 00:40:13,932 - She just doesn't know how to lie. - Right? 685 00:40:14,601 --> 00:40:15,602 Well, okay. 686 00:40:16,854 --> 00:40:18,441 - 686 00:40:16,854 --> 00:40:18,441 Okay. - Okay. 687 00:40:19,067 --> 00:40:20,111 Yes. 688 00:40:31,088 --> 00:40:32,172 Francisca? 689 00:40:32,381 --> 00:40:33,634 Why are you here? 690 00:40:33,675 --> 00:40:35,679 You're not allowed in here, dress... 691 00:40:35,721 --> 00:40:36,848 I've got a... 692 00:40:38,934 --> 00:40:41,064 You're Mala's sister, right? 693 00:40:42,065 --> 00:40:42,900 Zazie. 694 00:40:43,025 --> 00:40:44,402 You know who I am. 695 00:40:44,445 --> 00:40:47,574 I saw you in my dorm today, you were banging my roommate. 696 00:40:47,617 --> 00:40:48,618 - What? - Yeah. 697 00:40:48,660 --> 00:40:50,038 Are you familiar with the bite? 698 00:40:50,246 --> 00:40:51,414 What's that crap? 699 00:40:51,457 --> 00:40:52,541 I've been here. 700 00:40:52,625 --> 00:40:54,002 All night here. 701 00:40:54,461 --> 00:40:56,548 We were together. 702 00:40:56,674 --> 00:40:57,718 She's lying. 703 00:41:01,181 --> 00:41:03,311 You've been drinking all night. 704 00:41:03,435 --> 00:41:04,354 Breathe on it. 705 00:41:04,395 --> 00:41:05,147 Zazie?! 706 00:41:05,188 --> 00:41:06,858 Breathe, you stink! 707 00:41:07,568 --> 00:41:08,612 Stop it! 708 00:41:09,529 --> 00:41:10,991 Tell me, what's the matter? 709 00:41:11,074 --> 00:41:12,075 Are you with her again? 710 00:41:12,118 --> 00:41:13,328 Is that why you're here? 711 00:41:13,369 --> 00:41:14,872 I haven't seen you in years. 712 00:41:14,914 --> 00:41:18,504 And all of a sudden, she comes to me and tells me these things. 713 00:41:18,545 --> 00:41:19,380 Oh my God, Zazie! 714 00:41:19,421 --> 00:41:21,174 Girl, you're just delusional. 715 00:41:21,217 --> 00:41:22,594 I can't believe it. 716 00:41:26,934 --> 00:41:27,937 Zazie. 717 00:41:29,648 --> 00:41:31,609 I have to ask a question. 718 00:41:34,365 --> 00:41:36,285 Do you take drugs? 719 00:41:39,039 --> 00:41:40,039 Hold on. 720 00:41:40,082 --> 00:41:41,252 Wait. Okay. 721 00:41:41,377 --> 00:41:42,545 Are you serious? 722 00:41:42,671 --> 00:41:43,839 Don't laugh. 723 00:41:43,922 --> 00:41:45,508 Say yes or no. 724 00:41:45,551 --> 00:41:46,552 No! 725 00:41:47,052 --> 00:41:48,054 No. 726 00:41:49,391 --> 00:41:50,852 I'm right there with you. 727 00:41:54,817 --> 00:41:56,445 Just tell the truth. 728 00:42:12,973 --> 00:42:14,225 Where's Anton? 729 00:42:16,605 --> 00:42:19,734 One of his girls came and woke him up. 730 00:42:21,112 --> 00:42:23,366 And he took her to the park... 731 00:42:23,908 --> 00:42:25,745 for a champagne picnic. 732 00:42:25,787 --> 00:42:26,788 You poor thing. 733 00:42:26,998 --> 00:42:28,041 Yeah. 734 00:42:38,058 --> 00:42:38,852 Sorry. 735 00:42:38,892 --> 00:42:39,894 Nonsense. 736 00:42:42,692 --> 00:42:44,319 Are you doing okay? 737 00:42:46,365 --> 00:42:47,574 They're getting married. 738 00:42:48,368 --> 00:42:49,368 Yes. 739 00:42:53,627 --> 00:42:55,213 You know what I think? 740 00:42:57,217 --> 00:43:00,889 Most couples get married, when they need to break up. 741 00:43:01,348 --> 00:43:04,772 But before they think about it, they plan the wedding. 742 00:43:04,812 --> 00:43:08,629 - And then when it's all out in the open - boom! - A baby, and another one. 743 00:43:08,653 --> 00:43:12,285 And then it all falls apart, and then the kids are exhausting. 744 00:43:13,620 --> 00:43:15,122 My... My mother... 745 00:43:15,707 --> 00:43:17,752 It's not the children's fault! 746 00:43:17,919 --> 00:43:19,881 There was a problem before that. 747 00:43:22,260 --> 00:43:23,261 Yes. 748 00:43:23,679 --> 00:43:24,722 Yes. 749 00:43:25,307 --> 00:43:26,977 Were you looking for a mistake in yourself? 750 00:43:27,018 --> 00:43:28,020 Yes. 751 00:43:37,995 --> 00:43:39,039 Hi. 752 00:43:39,707 --> 00:43:40,707 This is Amy. 753 00:43:41,085 --> 00:43:41,835 Hi. 754 00:43:41,878 --> 00:43:43,380 - Did you fall? - Hi. 755 00:43:43,421 --> 00:43:45,425 - Yeah, a little bit. - Hi. 756 00:43:51,144 --> 00:43:52,228 Anton. I'm sorry. 757 00:43:52,271 --> 00:43:54,358 I didn't mean to catch you off guard. 758 00:43:54,399 --> 00:43:56,904 I was euphoric about the exam... 759 00:43:56,945 --> 00:43:58,072 It's all good. 760 00:43:58,573 --> 00:44:01,954 No, it's not okay, we have to talk about it. 761 00:44:06,545 --> 00:44:07,588 Are you sure? 762 00:44:07,672 --> 00:44:09,801 I don't think I'm good. 763 00:44:09,842 --> 00:44:11,304 No. I'm happy. 764 00:44:12,180 --> 00:44:13,014 But I think... 765 00:44:13,057 --> 00:44:13,974 21. 766 00:44:14,017 --> 00:44:14,893 22. 767 00:44:14,934 --> 00:44:15,812 23. 768 00:44:15,852 --> 00:44:18,315 24 и... 769 00:44:20,152 --> 00:44:21,112 Anton? 770 00:44:21,154 --> 00:44:21,988 Listen. 771 00:44:22,072 --> 00:44:24,159 I wasn't talking out loud. 772 00:44:31,588 --> 00:44:34,969 When he wakes up, will you tell him it's over? 773 00:44:35,052 --> 00:44:36,305 With what? 774 00:44:36,681 --> 00:44:38,308 We're like a couple. 775 00:44:38,475 --> 00:44:39,686 You were a couple? 776 00:44:39,728 --> 00:44:42,817 Yes, we didn't report it on the radio, but... 777 00:44:44,111 --> 00:44:46,114 I thought we were a couple. 778 00:44:46,532 --> 00:44:47,574 Anton, too? 779 00:44:48,285 --> 00:44:50,205 You'd better ask him when... 780 00:44:50,831 --> 00:44:51,831 wakes up. 781 00:44:52,041 --> 00:44:53,126 No idea. 782 00:44:54,045 --> 00:44:55,714 What happened anyway? 783 00:45:01,766 --> 00:45:02,852 Anton? 784 00:45:09,405 --> 00:45:11,366 Are you faking it? 785 00:45:11,658 --> 00:45:13,078 She's cute! 786 00:45:13,119 --> 00:45:14,121 I know. 787 00:45:14,162 --> 00:45:16,667 Why didn't you just say no? 788 00:45:16,792 --> 00:45:18,420 But you always do. 789 00:45:18,461 --> 00:45:20,507 Come up with something new. 790 00:45:20,548 --> 00:45:22,092 It's time to move on. 791 00:45:22,218 --> 00:45:23,220 How are you? 792 00:45:23,595 --> 00:45:24,472 Okay. 793 00:45:24,555 --> 00:45:25,307 Peace. 794 00:45:25,391 --> 00:45:26,184 World. 795 00:45:26,225 --> 00:45:27,060 World. 796 00:45:27,101 --> 00:45:27,853 World. 797 00:45:27,894 --> 00:45:29,565 - Yes, peace. - Put that thing away. 798 00:45:29,606 --> 00:45:30,358 Peace. 799 00:45:30,399 --> 00:45:31,359 Okay, let's go. 800 00:45:31,401 --> 00:45:32,402 Let's go. 801 00:46:00,201 --> 00:46:01,578 No, no, no! I'll do it myself. 802 00:46:01,620 --> 00:46:03,165 I'll do it. I'll do it tomorrow. 803 00:46:16,061 --> 00:46:16,938 Shorter. 804 00:46:16,980 --> 00:46:18,315 I've been thinking... 805 00:46:18,608 --> 00:46:20,361 to open a YouTube channel. 806 00:46:21,154 --> 00:46:22,281 With advice... 807 00:46:22,948 --> 00:46:24,075 For the guys. 808 00:46:26,079 --> 00:46:27,373 What topic? 809 00:46:28,584 --> 00:46:31,505 I want them to know what not to do. 810 00:46:31,547 --> 00:46:32,758 What exactly? 811 00:46:34,344 --> 00:46:35,094 Look. 812 00:46:35,137 --> 00:46:38,058 If I politely open the door for a woman... 813 00:46:39,185 --> 00:46:42,732 she thinks I should be a father to her children. 814 00:46:43,734 --> 00:46:44,737 Yes. Yes. 815 00:46:44,778 --> 00:46:47,449 Or that I should sleep with her. 816 00:46:48,242 --> 00:46:49,578 That's the problem... 817 00:46:50,079 --> 00:46:51,915 Of all men en masse? 818 00:46:52,249 --> 00:46:53,292 That's... 819 00:46:54,253 --> 00:46:55,253 Yes. 820 00:46:56,089 --> 00:46:57,300 Not all of them. 821 00:46:57,801 --> 00:46:59,261 Shorter. Maybe. 822 00:47:00,431 --> 00:47:03,894 Anyway, I'll do the video in English... 823 00:47:03,937 --> 00:47:06,941 so that men all over the world understand me. 824 00:47:06,984 --> 00:47:08,278 A lot of people need that. 825 00:47:08,319 --> 00:47:12,577 The problem is, all the women in the world want to sleep with Patrick... 826 00:47:12,618 --> 00:47:16,208 but then they refuse from having a problematic conversation. 827 00:47:16,292 --> 00:47:17,293 No. 828 00:47:18,795 --> 00:47:20,674 The problem is projection. 829 00:47:21,885 --> 00:47:24,347 Everybody sees what they want to see. 830 00:47:25,348 --> 00:47:26,518 But not me. 831 00:47:26,809 --> 00:47:27,852 Yes... 832 00:47:28,980 --> 00:47:30,441 I'm so sorry. 833 00:47:31,151 --> 00:47:32,652 That's ironic. 834 00:47:36,285 --> 00:47:37,537 What are you, Zazie? 835 00:47:39,165 --> 00:47:40,166 I wondered. 836 00:47:40,208 --> 00:47:42,671 Or I'm thinking about something really evil. 837 00:47:43,088 --> 00:47:44,089 No. 838 00:47:44,381 --> 00:47:45,467 Yes. 839 00:47:48,221 --> 00:47:49,224 No. 840 00:48:04,708 --> 00:48:07,965 LEFT WITHOUT YOU. 841 00:48:42,441 --> 00:48:45,112 You walk into your roommate's room and take his picture? 842 00:48:45,154 --> 00:48:45,905 Yes. 843 00:48:45,947 --> 00:48:47,241 Actually, no. 844 00:48:47,282 --> 00:48:48,452 So what's next? 845 00:48:48,493 --> 00:48:49,745 That was today. 846 00:48:49,787 --> 00:48:51,414 How am I going to see it? 847 00:48:53,252 --> 00:48:54,253 Makes sense. 848 00:48:56,006 --> 00:48:56,925 Zazie? 849 00:48:57,008 --> 00:48:58,468 I'll be there tomorrow. 850 00:48:59,345 --> 00:49:01,224 April 27, Saturday. 851 00:49:01,265 --> 00:49:05,648 Sunny, light cloudy today, no rain on the horizon. 852 00:49:08,027 --> 00:49:11,366 You walk into your roommate's room and take his picture? 853 00:49:11,408 --> 00:49:12,534 Yes, always. 854 00:49:13,828 --> 00:49:15,999 I knew it was Francisca. 855 00:49:24,932 --> 00:49:26,392 What am I supposed to do? 856 00:49:28,812 --> 00:49:29,812 It's... 857 00:49:30,441 --> 00:49:32,194 you have to decide. 858 00:49:33,112 --> 00:49:34,448 Shall we run away? 859 00:49:36,660 --> 00:49:37,661 Where to? 860 00:49:39,206 --> 00:49:40,206 Straight ahead. 861 00:49:40,875 --> 00:49:41,752 Straight. 862 00:49:41,835 --> 00:49:43,505 Straight I like it. 863 00:49:57,195 --> 00:49:58,532 He sent me a video! 864 00:49:58,572 --> 00:50:01,452 - He said you can't call before the wedding. - He said you can't call before the wedding. 865 00:50:33,300 --> 00:50:35,094 I'd get married today. 866 00:50:36,639 --> 00:50:38,100 But you didn't. 867 00:50:39,101 --> 00:50:40,145 Yes. 868 00:51:08,694 --> 00:51:09,780 I guess... 869 00:51:10,281 --> 00:51:12,493 I should have talked to her. 870 00:51:14,288 --> 00:51:16,584 What if she kills herself? 871 00:51:24,221 --> 00:51:25,265 Philip... 872 00:51:25,348 --> 00:51:28,605 I know, that I have not been good to you. 873 00:51:28,729 --> 00:51:34,031 But you don't have to go looking for a woman to ruin your life because of it. 874 00:51:37,954 --> 00:51:40,959 Zazie, you can't choose who you fall in love with. 875 00:51:49,432 --> 00:51:50,432 Hi. 876 00:51:50,475 --> 00:51:51,475 Hi. 877 00:51:52,395 --> 00:51:53,398 Hi. 878 00:51:54,315 --> 00:51:55,234 I'm so sorry. 879 00:51:55,275 --> 00:51:57,195 I'm so sorry. Come here. 880 00:51:58,031 --> 00:52:00,368 I didn't mean to hurt you. 881 00:52:00,409 --> 00:52:02,747 - I'm so sorry. - I don't want to lose you. 882 00:52:02,788 --> 00:52:05,209 I won't hurt you anymore. 883 00:52:05,668 --> 00:52:06,504 It's okay. 884 00:52:06,545 --> 00:52:09,049 I love you! I can't be without you. 885 00:52:10,761 --> 00:52:11,761 I'm sorry. 886 00:52:12,221 --> 00:52:13,348 It's okay. 887 00:53:09,612 --> 00:53:12,618 I'll meet you on the deck, and we'll get a group photo. 888 00:53:12,701 --> 00:53:13,453 Okay? 889 00:53:13,494 --> 00:53:15,039 Great. See you soon. 890 00:53:59,992 --> 00:54:01,578 Zazie, are you awake? 891 00:54:01,995 --> 00:54:03,581 I'm not going anywhere. 892 00:54:03,707 --> 00:54:04,708 Okay? 893 00:54:06,962 --> 00:54:08,173 Yeah, okay. 894 00:54:09,801 --> 00:54:13,098 I'm a fool at weddings anyway. acting like an idiot anyway. 895 00:54:14,475 --> 00:54:16,104 Buy something at the bakery? 896 00:54:16,145 --> 00:54:17,398 No, I don't. 897 00:54:18,733 --> 00:54:19,818 Are you sure? 898 00:54:22,072 --> 00:54:23,074 Exactly. 899 00:54:51,122 --> 00:54:52,417 What happened? 900 00:54:52,875 --> 00:54:53,794 Anton? 901 00:54:53,878 --> 00:54:54,628 Hi. 902 00:54:54,671 --> 00:54:56,149 I went to get cigarettes. 903 00:54:56,173 --> 00:54:57,759 And met Andrea at the door. 904 00:54:57,801 --> 00:54:58,635 Amy. 905 00:54:58,761 --> 00:54:59,761 Sorry. 906 00:55:00,765 --> 00:55:01,765 Yes. 907 00:55:01,808 --> 00:55:04,438 Anyway, I already tried calling you. 908 00:55:04,479 --> 00:55:05,606 Several times. 909 00:55:05,648 --> 00:55:06,692 Anyway... 910 00:55:06,858 --> 00:55:07,860 Yes? 911 00:55:07,985 --> 00:55:09,905 How about we go for a walk? 912 00:55:10,114 --> 00:55:10,865 Well... 913 00:55:10,907 --> 00:55:12,118 Picnic in the park. 914 00:55:12,159 --> 00:55:13,245 The weather is nice... 915 00:55:13,286 --> 00:55:16,041 I don't know exactly yet... 916 00:55:16,500 --> 00:55:19,839 I don't know, what I'm going to do today... 917 00:55:39,373 --> 00:55:40,374 Friends. 918 00:55:41,209 --> 00:55:42,294 We have... 919 00:55:42,461 --> 00:55:44,172 a great dorm. 920 00:55:45,133 --> 00:55:46,177 And I... 921 00:55:46,635 --> 00:55:48,514 don't want it to get messed up. 922 00:55:48,555 --> 00:55:49,558 Do you understand? 923 00:55:50,852 --> 00:55:52,395 I'm going to study. 924 00:55:52,812 --> 00:55:54,441 And you're coming with me. 925 00:55:55,318 --> 00:55:56,820 But you can stay. 926 00:55:56,945 --> 00:55:58,281 Anton, let's go. 927 00:55:58,614 --> 00:55:59,614 Stay. 928 00:56:00,618 --> 00:56:02,831 Why are you all doing this? 929 00:56:02,872 --> 00:56:03,872 Anton! 930 00:56:04,834 --> 00:56:05,878 А... 931 00:56:07,005 --> 00:56:08,048 what? 932 00:56:09,634 --> 00:56:11,679 Patrick, no! 933 00:56:11,721 --> 00:56:13,307 I'm going to stay here. 934 00:56:13,641 --> 00:56:14,893 Did you say no? 935 00:56:15,144 --> 00:56:16,144 Yes. 936 00:56:16,187 --> 00:56:17,231 Well... 937 00:56:18,315 --> 00:56:19,318 okay. 938 00:56:20,027 --> 00:56:21,613 This is the beginning of the end. 939 00:56:34,093 --> 00:56:35,846 Tell me something. 940 00:56:39,686 --> 00:56:40,686 What? 941 00:56:44,612 --> 00:56:46,573 The first thing you remember. 942 00:56:52,584 --> 00:56:53,585 Okay. 943 00:56:53,835 --> 00:56:55,505 First thing I remember. 944 00:57:00,388 --> 00:57:03,937 FIFA World Cup 1998, I'm 3 years old. 945 00:57:04,145 --> 00:57:05,814 Lying with my parents. 946 00:57:06,817 --> 00:57:08,652 Michael Owen leads the ball... 947 00:57:08,861 --> 00:57:12,118 And one runs with it across the field. 948 00:57:12,952 --> 00:57:14,538 And he scores 2-1. 949 00:57:17,085 --> 00:57:18,671 Tell us something. 950 00:57:20,173 --> 00:57:21,174 What? 951 00:57:24,221 --> 00:57:26,726 The story when you were 5 years old. 952 00:57:28,605 --> 00:57:30,358 Tell me something. 953 00:57:30,733 --> 00:57:31,777 What? 954 00:57:32,319 --> 00:57:34,781 The story when you were seven years old. 955 00:57:36,368 --> 00:57:37,369 Why seven? 956 00:57:48,765 --> 00:57:51,561 We have a great dorm, you know that. 957 00:57:53,188 --> 00:57:54,232 And I... 958 00:57:54,358 --> 00:57:56,904 I don't want it to get messed up. 959 00:58:06,128 --> 00:58:06,879 No. 960 00:58:06,921 --> 00:58:09,049 I'm going to stay a little while longer. 961 00:58:10,552 --> 00:58:12,388 Tell me something. 962 00:58:14,559 --> 00:58:15,602 What? 963 00:58:19,318 --> 00:58:21,488 The story when you were 9. 964 00:58:21,780 --> 00:58:22,824 Why nine? 965 00:58:23,366 --> 00:58:24,452 No reason. 966 00:58:26,413 --> 00:58:28,041 Tell me something. 967 00:58:30,212 --> 00:58:31,212 What? 968 00:58:34,177 --> 00:58:36,431 The story when you were 13. 969 00:58:42,482 --> 00:58:44,904 That's when my parents got divorced. 970 00:58:54,921 --> 00:58:57,718 Is that why you can't say no? 971 00:58:59,679 --> 00:59:00,722 I guess. 972 00:59:03,728 --> 00:59:05,814 That's why I love you so much. 973 00:59:06,148 --> 00:59:10,072 I can't say no, and you can't say yes. 974 00:59:29,606 --> 00:59:31,275 We ordered a full tank. 975 00:59:31,318 --> 00:59:34,948 The sun is shining, everyone goes up, and the tank is empty! 976 00:59:35,908 --> 00:59:37,369 Was it full? 977 00:59:37,453 --> 00:59:38,664 Yes, he was! 978 00:59:39,748 --> 00:59:41,292 Do you know where mom is? 979 00:59:42,754 --> 00:59:43,922 What are you doing here? 980 00:59:43,965 --> 00:59:45,217 Do you know where she is? 981 00:59:46,052 --> 00:59:48,972 Last time I saw her. I saw her down there somewhere. 982 00:59:49,808 --> 00:59:51,478 You can help your daughter. 983 00:59:51,519 --> 00:59:52,646 It's not difficult. 984 00:59:52,688 --> 00:59:54,024 But the tank is empty. 985 00:59:54,107 --> 00:59:55,777 Mom, can we talk? 986 00:59:55,818 --> 00:59:57,446 The balloons won't fly. 987 00:59:58,406 --> 01:00:01,606 - I feel sick, my heart is pounding, I can't... - I'm sick, my heart's pounding, I can't... 988 01:00:01,828 --> 01:00:03,289 My head is foggy... 989 01:00:03,540 --> 01:00:05,168 Did something happen? 990 01:00:05,961 --> 01:00:07,714 I slept with my neighbor. 991 01:00:07,839 --> 01:00:11,261 And not just once, but over and over again, and he told me... 992 01:00:11,304 --> 01:00:13,558 that's taken out of context, but he said: 993 01:00:13,599 --> 01:00:16,479 That's why... That's why I love you so much. 994 01:00:19,609 --> 01:00:21,362 Do you like him? 995 01:00:21,654 --> 01:00:22,448 I don't know... 996 01:00:22,489 --> 01:00:24,159 No, I like it very much. 997 01:00:25,995 --> 01:00:27,832 So you're in love. 998 01:00:29,752 --> 01:00:30,752 No. 999 01:00:31,297 --> 01:00:32,298 Yes. 1000 01:00:32,632 --> 01:00:33,634 No. 1001 01:00:34,052 --> 01:00:35,053 Yes, Zazie. 1002 01:00:47,574 --> 01:00:48,618 Sorry. 1003 01:00:50,621 --> 01:00:51,665 No. 1004 01:00:54,754 --> 01:00:55,798 No what? 1005 01:00:56,465 --> 01:00:58,385 You can't sit here... 1006 01:00:58,719 --> 01:01:00,013 and apologize. 1007 01:01:00,138 --> 01:01:01,599 I feel guilty. 1008 01:01:01,766 --> 01:01:02,977 I don't. 1009 01:01:04,772 --> 01:01:05,898 But it's not like that... 1010 01:01:05,940 --> 01:01:07,485 how do you think... 1011 01:01:14,079 --> 01:01:15,665 Tough talk? 1012 01:01:16,708 --> 01:01:18,587 You slept together once. 1013 01:01:18,838 --> 01:01:20,841 And it's already a tough conversation? 1014 01:01:30,900 --> 01:01:34,365 I figured out a long time ago, that you're a good person. 1015 01:01:39,289 --> 01:01:41,668 It just doesn't end well. 1016 01:01:47,929 --> 01:01:49,224 You know, Zazie... 1017 01:01:50,225 --> 01:01:52,395 you do this to me... 1018 01:01:53,188 --> 01:01:54,984 the way I did to Amy. 1019 01:01:56,652 --> 01:02:00,075 And the fact that it's like that with me right now. that's fair. 1020 01:02:27,665 --> 01:02:29,377 French chanson? 1021 01:02:29,585 --> 01:02:31,922 Are we that low? 1022 01:02:37,682 --> 01:02:39,352 This is too much! 1023 01:03:07,151 --> 01:03:09,028 I'm going to bed now... 1024 01:03:09,905 --> 01:03:13,954 and you're gonna ask me in a couple of hours if we're going to the wedding. 1025 01:03:15,081 --> 01:03:17,544 You won't remember the day before. 1026 01:03:17,585 --> 01:03:19,046 And the day before that. 1027 01:03:23,012 --> 01:03:24,765 And all the other days. 1028 01:03:51,852 --> 01:03:52,980 Perversion. 1029 01:03:56,737 --> 01:03:57,780 Damn it! 1030 01:04:04,875 --> 01:04:06,712 Good morning, Francisca. 1031 01:04:08,841 --> 01:04:09,968 Would you like some tea? 1032 01:04:11,345 --> 01:04:12,347 Zazie? 1033 01:04:14,351 --> 01:04:15,394 How's it going? 1034 01:04:17,898 --> 01:04:18,900 Wow! 1035 01:04:22,114 --> 01:04:23,533 Do you live here? 1036 01:04:23,574 --> 01:04:24,574 Yes. 1037 01:04:28,166 --> 01:04:29,168 The two of you? 1038 01:04:29,544 --> 01:04:30,294 No. 1039 01:04:30,337 --> 01:04:33,467 No, Anton lives over there, That's Patrick, and that's me. 1040 01:04:33,508 --> 01:04:35,012 So that makes three of us. 1041 01:04:35,137 --> 01:04:36,264 Nice dorm. 1042 01:04:36,305 --> 01:04:37,305 Thank you. 1043 01:04:41,188 --> 01:04:42,274 I'm getting married. 1044 01:04:42,315 --> 01:04:43,669 Philip asked you out? 1045 01:04:43,693 --> 01:04:44,612 His mother. 1046 01:04:44,652 --> 01:04:45,654 Mom? 1047 01:04:45,864 --> 01:04:47,617 It's going to be a beautiful wedding. 1048 01:04:47,658 --> 01:04:50,205 Do you mind, that I'm here before the wedding? 1049 01:04:50,246 --> 01:04:51,414 No. 1050 01:04:52,333 --> 01:04:53,126 No? 1051 01:04:53,168 --> 01:04:53,919 Sure. 1052 01:04:53,961 --> 01:04:55,297 What loose morals! 1053 01:04:55,338 --> 01:04:56,340 Thank you. 1054 01:05:00,973 --> 01:05:02,475 Do you understand... 1055 01:05:02,559 --> 01:05:04,395 I've been drinking all night and... 1056 01:05:04,646 --> 01:05:06,858 Philip loves you and will forgive you. 1057 01:05:07,108 --> 01:05:08,027 Why would he? 1058 01:05:08,068 --> 01:05:09,028 I know. 1059 01:05:09,071 --> 01:05:09,821 What? 1060 01:05:09,864 --> 01:05:11,867 I'm in your kitchen, I... 1061 01:05:12,409 --> 01:05:14,872 I smell like sambuca. 1062 01:05:15,039 --> 01:05:18,086 Five minutes ago. riding your roommate. 1063 01:05:18,128 --> 01:05:19,714 Why forgive me?! 1064 01:05:19,922 --> 01:05:20,925 Why?! 1065 01:05:21,092 --> 01:05:22,761 It's none of my business. 1066 01:05:23,595 --> 01:05:24,595 Now... 1067 01:05:28,395 --> 01:05:29,439 Damn it! 1068 01:05:30,024 --> 01:05:31,652 Franzi, you're pathetic! 1069 01:05:31,692 --> 01:05:33,195 He will forgive you. 1070 01:05:33,780 --> 01:05:35,241 That's... This is... 1071 01:05:35,574 --> 01:05:36,994 That's just it. 1072 01:05:37,245 --> 01:05:38,389 That's the problem. 1073 01:05:38,413 --> 01:05:40,500 He's too good for me. 1074 01:05:40,541 --> 01:05:42,545 He deserves better. 1075 01:05:43,088 --> 01:05:44,507 He doesn't deserve me. 1076 01:05:44,591 --> 01:05:45,675 I love him. 1077 01:05:45,718 --> 01:05:47,012 I love him so much! 1078 01:05:47,053 --> 01:05:49,014 But I don't deserve him. 1079 01:05:49,140 --> 01:05:50,475 How could I? 1080 01:05:50,809 --> 01:05:51,812 You can't. 1081 01:05:51,853 --> 01:05:54,065 I can't, I can't marry him. 1082 01:05:54,107 --> 01:05:56,402 That's enough, that's enough. Get a grip on yourself. 1083 01:05:56,445 --> 01:05:57,780 Get a hold of yourself. 1084 01:05:57,821 --> 01:06:01,704 You will not let Philip down and pull yourself together, will you? 1085 01:06:04,792 --> 01:06:05,792 No. 1086 01:06:06,795 --> 01:06:07,798 Yes?! 1087 01:06:07,965 --> 01:06:08,966 No! 1088 01:06:09,384 --> 01:06:11,053 I know how I feel. 1089 01:06:11,261 --> 01:06:13,265 I can't do that. 1090 01:06:13,558 --> 01:06:14,351 God. 1091 01:06:14,392 --> 01:06:15,561 - God. - What? 1092 01:06:15,602 --> 01:06:16,854 Where's my stuff? 1093 01:06:17,147 --> 01:06:18,482 Where's my stuff! 1094 01:06:36,054 --> 01:06:37,057 But... 1095 01:06:37,432 --> 01:06:39,853 you can't just undo everything. 1096 01:06:39,894 --> 01:06:42,399 You can't undo everything that easily. 1097 01:06:53,292 --> 01:06:54,378 Good morning. 1098 01:06:54,420 --> 01:06:55,672 Delicious cake. 1099 01:06:55,714 --> 01:06:56,465 Yes? 1100 01:06:56,507 --> 01:06:58,134 I paid for all of this. 1101 01:06:58,301 --> 01:06:59,387 That's it. 1102 01:07:03,227 --> 01:07:04,729 What are you doing here? 1103 01:07:04,772 --> 01:07:06,441 No one else wants it. 1104 01:07:06,482 --> 01:07:07,485 Hi. 1105 01:07:09,905 --> 01:07:10,991 Where's daddy? 1106 01:07:12,492 --> 01:07:13,494 He... 1107 01:07:13,828 --> 01:07:19,212 when he heard the wedding was canceled, he called a friend and went fishing. 1108 01:07:19,631 --> 01:07:20,715 Everything okay? 1109 01:07:24,138 --> 01:07:25,682 I've been thinking... 1110 01:07:26,184 --> 01:07:28,354 if I should get an apartment. 1111 01:07:28,772 --> 01:07:29,773 For whom? 1112 01:07:30,399 --> 01:07:31,399 For myself. 1113 01:07:31,442 --> 01:07:32,486 Alone. 1114 01:07:32,528 --> 01:07:34,239 And where to celebrate Christmas? 1115 01:07:34,281 --> 01:07:36,660 It's not like I have to maintain a whole house... 1116 01:07:36,701 --> 01:07:39,165 so that you can celebrate with us Christmas. 1117 01:07:39,206 --> 01:07:40,959 Look at Francisca. 1118 01:07:41,001 --> 01:07:44,758 The guests even came from New Zealand. New Zealand, and she called off the wedding. 1119 01:07:44,799 --> 01:07:47,094 I'm not leaving the room tomorrow. 1120 01:07:47,137 --> 01:07:48,097 What? 1121 01:07:48,138 --> 01:07:49,515 You wouldn't understand. 1122 01:07:56,278 --> 01:07:57,612 Back already? 1123 01:07:58,572 --> 01:07:59,574 Yes. 1124 01:08:00,242 --> 01:08:02,246 The bride called off the wedding. 1125 01:08:04,584 --> 01:08:06,838 I think he really loves her. 1126 01:08:07,088 --> 01:08:08,841 That's hard to find. 1127 01:08:09,132 --> 01:08:10,511 And you're not happy?! 1128 01:08:10,552 --> 01:08:11,929 For some reason I'm not. 1129 01:08:12,012 --> 01:08:13,682 You wanted to save him. 1130 01:08:14,392 --> 01:08:16,646 Yes, but it's none of my business. 1131 01:08:18,107 --> 01:08:20,194 Have you become a different person? 1132 01:08:21,362 --> 01:08:22,532 A different person? 1133 01:08:22,572 --> 01:08:23,325 Yes. 1134 01:08:23,366 --> 01:08:26,872 A woman, who doesn't put everything in the pile. 1135 01:08:27,081 --> 01:08:29,252 I'm not laying anything out. 1136 01:08:29,292 --> 01:08:30,045 Yes, you are. 1137 01:08:30,086 --> 01:08:31,965 Philip is kind. Francisca is evil. 1138 01:08:32,006 --> 01:08:33,092 Dorms are cool. 1139 01:08:33,132 --> 01:08:34,344 Weddings suck. 1140 01:08:34,385 --> 01:08:36,388 Now you're judging me. 1141 01:08:38,392 --> 01:08:39,394 Right. 1142 01:08:40,813 --> 01:08:42,441 1-0 in your favor. 1143 01:08:44,402 --> 01:08:45,154 Okay. 1144 01:08:45,195 --> 01:08:46,198 Peace? 1145 01:08:47,867 --> 01:08:49,035 - Yes. - Peace? 1146 01:08:49,078 --> 01:08:50,162 Yes, peace. 1147 01:08:51,958 --> 01:08:53,001 Yes. 1148 01:09:15,373 --> 01:09:17,878 That's Amy with the picnic basket. 1149 01:09:18,045 --> 01:09:19,046 Shit... 1150 01:09:19,213 --> 01:09:20,006 Anton! 1151 01:09:20,048 --> 01:09:21,092 All is well. 1152 01:09:21,885 --> 01:09:23,721 I should have called her! 1153 01:09:23,929 --> 01:09:25,892 Tell her you're not here? 1154 01:09:26,685 --> 01:09:27,435 No. 1155 01:09:27,478 --> 01:09:28,395 That's not polite. 1156 01:09:28,438 --> 01:09:30,941 You go to the park, don't fall. 1157 01:09:31,108 --> 01:09:34,573 - Don't treat me like I'm sick. - Okay. 1158 01:09:36,368 --> 01:09:38,205 - Hi. Hi. - Hi. 1159 01:09:38,246 --> 01:09:40,041 Honey. Oh, dear, oh, dear. 1160 01:09:41,919 --> 01:09:42,879 Okay? 1161 01:09:42,921 --> 01:09:43,755 Yes. 1162 01:09:43,798 --> 01:09:45,467 I'm so happy to see you! 1163 01:09:45,508 --> 01:09:47,554 I picked up some food for the picnic. 1164 01:09:47,595 --> 01:09:49,932 Let's go to the park, get some sun. 1165 01:09:50,017 --> 01:09:52,271 I'll tell you something important. 1166 01:09:52,646 --> 01:09:54,566 God, I missed you so much! 1167 01:09:55,609 --> 01:09:57,112 - Shall we go? - Yeah. 1168 01:09:58,114 --> 01:09:59,366 - Bye. - Yeah. 1169 01:10:16,187 --> 01:10:18,941 Relationships are tough, friendships are golden. 1170 01:10:19,234 --> 01:10:22,031 Relationships are tin, friendships are gold. 1171 01:10:29,252 --> 01:10:30,252 Hello. 1172 01:10:30,587 --> 01:10:33,132 I want to make a holiday for myself... 1173 01:10:33,467 --> 01:10:38,392 and order a family pizza with double cheese, cheese crust... 1174 01:10:38,559 --> 01:10:41,481 Double salami and garlic sauce... 1175 01:10:42,107 --> 01:10:43,108 fatty. 1176 01:10:43,818 --> 01:10:44,612 Yes. 1177 01:10:44,652 --> 01:10:45,905 Thank you. Bye. 1178 01:10:48,201 --> 01:10:49,494 - Hi. - Hi. 1179 01:10:49,537 --> 01:10:52,918 - I thought you were at the wedding. - No, not today. 1180 01:10:53,252 --> 01:10:54,545 You have, like... 1181 01:10:55,421 --> 01:10:57,008 you're in a good mood. 1182 01:10:57,049 --> 01:10:57,842 Wrong. 1183 01:10:57,885 --> 01:10:59,721 I have a crush on Anton. 1184 01:11:02,559 --> 01:11:03,311 Yes. 1185 01:11:03,352 --> 01:11:05,355 And I won't tell him about it. 1186 01:11:16,292 --> 01:11:17,668 I sure did... 1187 01:11:18,086 --> 01:11:19,338 also, no. 1188 01:11:22,969 --> 01:11:24,555 What are you doing? 1189 01:11:26,434 --> 01:11:27,478 Nothing. 1190 01:11:28,354 --> 01:11:29,354 Okay. 1191 01:11:31,485 --> 01:11:32,486 Okay. 1192 01:11:34,448 --> 01:11:36,159 We have a great dorm. 1193 01:11:36,201 --> 01:11:37,245 You know. 1194 01:11:38,372 --> 01:11:40,667 I don't want anything to change. 1195 01:11:40,708 --> 01:11:41,711 Neither do I. 1196 01:11:42,461 --> 01:11:43,505 I promise. 1197 01:11:44,173 --> 01:11:45,174 Okay. 1198 01:12:23,408 --> 01:12:24,827 Do you want to drive? 1199 01:12:27,624 --> 01:12:28,625 Go for it. 1200 01:12:50,788 --> 01:12:52,166 Are we holding hands? 1201 01:12:52,208 --> 01:12:53,544 Should I let go? 1202 01:12:54,253 --> 01:12:55,547 No, don't. 1203 01:12:56,172 --> 01:12:57,968 What's your plan? 1204 01:12:58,260 --> 01:12:59,261 None. 1205 01:12:59,888 --> 01:13:01,515 I thought she was sadistic. 1206 01:13:01,558 --> 01:13:03,144 Maybe that's not true. 1207 01:13:04,061 --> 01:13:05,105 Zazie! 1208 01:13:06,733 --> 01:13:08,737 This is my neighbor, Anton. 1209 01:13:09,488 --> 01:13:12,118 That's the one who's always falling asleep. 1210 01:13:13,078 --> 01:13:14,580 And you want to be a judge? 1211 01:13:14,621 --> 01:13:15,373 Yes. 1212 01:13:15,414 --> 01:13:17,501 So how are you going to be a judge? 1213 01:13:18,879 --> 01:13:20,465 Just like everyone else. 1214 01:13:20,925 --> 01:13:21,968 Okay. 1215 01:13:22,468 --> 01:13:23,929 I'm going to the bathroom. 1216 01:13:44,465 --> 01:13:45,759 Everything okay? 1217 01:13:59,741 --> 01:14:01,412 May I have your attention, please? 1218 01:14:01,452 --> 01:14:02,914 The bride comes out. 1219 01:14:19,609 --> 01:14:20,653 Mother. 1220 01:14:21,321 --> 01:14:22,114 Will you come over? 1221 01:14:22,155 --> 01:14:23,617 We need to talk. 1222 01:14:23,658 --> 01:14:24,701 Alone. 1223 01:14:24,994 --> 01:14:26,372 Hi, Anton. 1224 01:14:27,874 --> 01:14:30,212 When did you see Philip? 1225 01:14:30,879 --> 01:14:31,965 Well, somewhere... 1226 01:14:32,340 --> 01:14:33,801 About five years ago. 1227 01:14:35,387 --> 01:14:37,474 I had a nightmare about you. 1228 01:14:37,515 --> 01:14:38,685 She has chicken pox. 1229 01:14:38,726 --> 01:14:39,852 At 26 years old! 1230 01:14:40,479 --> 01:14:43,318 You've been here and drunk to the point of wildness. 1231 01:14:43,526 --> 01:14:46,572 Then you climbed up on the stage and spoke out. 1232 01:14:47,574 --> 01:14:52,541 I know this is all ridiculous to you, such expense, such vulgarity... 1233 01:14:52,667 --> 01:14:54,504 No, Mom, be quiet. 1234 01:14:54,671 --> 01:14:55,672 No. 1235 01:15:00,347 --> 01:15:02,351 I love you very, very much. 1236 01:15:02,434 --> 01:15:04,104 Do you hear that a lot? 1237 01:15:13,161 --> 01:15:14,788 I'm going to go see Anton. 1238 01:15:31,777 --> 01:15:32,861 Where are they? 1239 01:15:34,740 --> 01:15:37,035 Probably in the bathroom. 1240 01:15:38,205 --> 01:15:39,205 Together? 1241 01:15:41,961 --> 01:15:43,338 Anton, open the door! 1242 01:15:43,380 --> 01:15:45,551 You're such a sneak, now that you've decided to... 1243 01:15:47,638 --> 01:15:51,227 What makes you think that I would go to the bathroom with a man? 1244 01:15:52,729 --> 01:15:53,732 I'm sorry, I... 1245 01:15:57,738 --> 01:15:58,907 Anton? 1246 01:16:00,118 --> 01:16:01,161 Yes? 1247 01:16:01,453 --> 01:16:02,288 What is it? 1248 01:16:02,329 --> 01:16:05,334 What I meant to say was, I like you. 1249 01:16:06,294 --> 01:16:08,424 I wanted you to know. 1250 01:16:08,882 --> 01:16:13,140 And if I'm supposed to be with someone. together, it's with you. 1251 01:16:13,181 --> 01:16:14,475 I don't know... 1252 01:16:15,435 --> 01:16:17,940 if true love exists... 1253 01:16:18,358 --> 01:16:21,864 But if you spend your worst days your worst days... 1254 01:16:21,905 --> 01:16:25,328 The hardest times, that couples have... 1255 01:16:26,788 --> 01:16:28,041 then with you. 1256 01:16:28,667 --> 01:16:29,711 Yes. 1257 01:16:30,420 --> 01:16:31,714 Tough times? 1258 01:16:31,755 --> 01:16:35,428 I don't want to pressure you, and you don't know how to say no... 1259 01:16:35,471 --> 01:16:37,140 but I wanted to say... 1260 01:16:38,017 --> 01:16:40,980 You should know: I love you. 1261 01:16:41,021 --> 01:16:43,192 Or I imagine that I love you. 1262 01:16:43,860 --> 01:16:44,904 Here. 1263 01:16:46,114 --> 01:16:46,865 Wait. 1264 01:16:46,907 --> 01:16:48,118 That's because... 1265 01:16:48,201 --> 01:16:51,791 Yesterday you wanted to upset the wedding, and today... 1266 01:16:52,041 --> 01:16:54,002 I... I have to figure it out. 1267 01:16:54,045 --> 01:16:56,424 - It's all so fast. - Yes, fast. 1268 01:16:56,465 --> 01:16:58,260 I... I think it's crazy. 1269 01:16:58,301 --> 01:16:59,304 What are you... 1270 01:16:59,846 --> 01:17:01,014 It's a madhouse. 1271 01:17:07,025 --> 01:17:08,025 Wow. 1272 01:17:08,694 --> 01:17:12,452 No, it's just that weddings make me uncomfortable, I wanted to leave. 1273 01:17:12,952 --> 01:17:13,704 Take your time. 1274 01:17:13,745 --> 01:17:14,831 There will be a new day. 1275 01:17:14,872 --> 01:17:16,458 Okay, bye then. 1276 01:17:41,627 --> 01:17:43,338 That's not going to do anything. 1277 01:17:49,932 --> 01:17:53,814 Heard the phrase you can't wish, what you can wish for. 1278 01:17:56,778 --> 01:17:59,492 I can't wish, what can I wish for? 1279 01:17:59,741 --> 01:18:01,328 You can, you can do anything. 1280 01:18:01,369 --> 01:18:03,791 But you can't wish, what you can wish for. 1281 01:18:03,832 --> 01:18:04,959 Schopenhauer. 1282 01:18:06,545 --> 01:18:07,672 I don't understand. 1283 01:18:08,257 --> 01:18:11,929 Every man has his own world, and the world has its own laws. 1284 01:18:11,972 --> 01:18:16,813 You can't change them from the outside just because you want to change them. 1285 01:18:20,569 --> 01:18:23,115 I can't wish for what I wish for. 1286 01:18:24,285 --> 01:18:25,285 Exactly. 1287 01:18:26,747 --> 01:18:27,748 Okay. 1288 01:18:34,928 --> 01:18:38,351 Birdie wanted to have a wedding... 1289 01:18:40,395 --> 01:18:41,439 Boys. 1290 01:18:41,689 --> 01:18:43,485 This tank is not for you. 1291 01:18:43,526 --> 01:18:45,529 Is it for inflatable balloons? 1292 01:18:45,612 --> 01:18:46,612 Yes. 1293 01:18:47,158 --> 01:18:48,827 That's it, get out of here. 1294 01:18:53,126 --> 01:18:54,378 Well, here we go. 1295 01:18:57,384 --> 01:18:58,385 Melanie? 1296 01:18:59,052 --> 01:19:01,641 He got second place on his law exam. 1297 01:19:01,682 --> 01:19:03,937 And all the chances of becoming a notary public. 1298 01:19:03,978 --> 01:19:06,817 You can write whatever wishes you want to the newlyweds. 1299 01:19:06,858 --> 01:19:10,572 If it's hard for the men, you can ask the women. 1300 01:19:11,408 --> 01:19:14,205 And who knows where the balloon will land. 1301 01:19:14,412 --> 01:19:15,958 You can't make anything out here. 1302 01:19:15,999 --> 01:19:17,292 I'd rewrite it. 1303 01:19:17,418 --> 01:19:20,465 Perhaps, they might want to take a look at it. 1304 01:19:24,889 --> 01:19:25,933 - Well? - What? 1305 01:19:26,892 --> 01:19:28,354 Where's your boyfriend? 1306 01:19:31,151 --> 01:19:34,281 I told him I loved him, and he ran away. 1307 01:19:34,406 --> 01:19:35,951 Yeah, it's no fun. 1308 01:19:37,328 --> 01:19:38,329 Yeah. 1309 01:19:42,420 --> 01:19:44,089 Who wants more cards? 1310 01:19:44,925 --> 01:19:47,512 One, two, three. 1311 01:19:48,138 --> 01:19:49,265 Release! 1312 01:21:53,147 --> 01:21:54,232 You awake? 1313 01:21:54,608 --> 01:21:56,820 Not going to the wedding today. 1314 01:21:57,195 --> 01:21:58,657 Not going anywhere. 1315 01:21:59,408 --> 01:22:01,328 But the wedding was yesterday. 1316 01:22:07,672 --> 01:22:08,715 Yesterday? 1317 01:22:09,467 --> 01:22:10,468 Yes. 1318 01:22:12,639 --> 01:22:14,869 Yesterday you told me that I was the one who... 1319 01:22:14,893 --> 01:22:18,148 who you want to spend the hard times with. 1320 01:22:19,151 --> 01:22:20,528 Or don't you remember? 1321 01:22:20,569 --> 01:22:21,738 I do remember. 1322 01:22:24,159 --> 01:22:25,119 Listen... 1323 01:22:25,161 --> 01:22:27,081 I've been thinking about what you said. 1324 01:22:27,874 --> 01:22:28,875 At night. 1325 01:22:29,001 --> 01:22:31,254 I didn't sleep at all, not a second. 1326 01:22:31,297 --> 01:22:33,801 That never happened to me. 1327 01:22:34,594 --> 01:22:35,638 Yes. 1328 01:22:37,474 --> 01:22:39,852 My parents are divorced, but... 1329 01:22:42,649 --> 01:22:44,528 it's all bullshit, right? 1330 01:22:45,780 --> 01:22:46,740 I mean... 1331 01:22:46,781 --> 01:22:49,245 we're also entitled to have a bad relationship? 1332 01:22:49,286 --> 01:22:50,621 What if there are good ones? 1333 01:22:50,664 --> 01:22:52,834 What if they're just terrible? 1334 01:22:52,875 --> 01:22:53,919 Wait. 1335 01:22:53,961 --> 01:22:56,758 Then we'll just be a bad couple. 1336 01:23:10,072 --> 01:23:11,199 Am I interrupting? 1337 01:23:17,961 --> 01:23:18,962 Hi. 1338 01:23:21,341 --> 01:23:22,385 Amy... 1339 01:23:22,802 --> 01:23:25,307 wanted to go to the park with you yesterday. 1340 01:23:25,348 --> 01:23:26,893 But you were at the wedding. 1341 01:23:26,934 --> 01:23:27,937 With Zazie. 1342 01:23:27,978 --> 01:23:28,978 И... 1343 01:23:30,649 --> 01:23:33,028 we had a little chat with her. 1344 01:23:36,952 --> 01:23:37,995 It's okay. 1345 01:23:41,085 --> 01:23:42,002 We're right here. 1346 01:23:42,045 --> 01:23:43,045 Yes. 1347 01:24:19,108 --> 01:24:23,617 END78981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.