All language subtitles for Girlfriends.And.Girlfriends.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,141 --> 00:01:07,221 I LIKE YOU 2 00:01:43,261 --> 00:01:45,421 Hey, I'm off. I had a great time. 3 00:01:45,821 --> 00:01:46,821 See you around. 4 00:02:07,981 --> 00:02:11,141 ATTACHED: THE NEW SCIENCE OF ADULT ATTACHMENT 5 00:02:11,181 --> 00:02:14,381 WILL YOU CALL ME? 6 00:02:17,741 --> 00:02:18,781 Zaida? 7 00:02:18,821 --> 00:02:20,861 What are you doing here? 8 00:02:21,261 --> 00:02:22,461 What a surprise! 9 00:02:23,861 --> 00:02:32,101 GIRLFRIENDS AND GIRLFRIENDS 10 00:02:42,581 --> 00:02:45,341 So, she left me and gave me a self-help book. 11 00:02:45,781 --> 00:02:47,741 Unbelievable! 12 00:02:48,501 --> 00:02:52,581 I've been the one helping her when she got low for the last two years 13 00:02:52,621 --> 00:02:55,421 and now she leaves me and gives me a self-help book. 14 00:02:55,461 --> 00:02:58,141 It's not really a self-help book, Zaida. 15 00:02:58,181 --> 00:03:00,861 That doesn't matter. You can't just leave someone, 16 00:03:00,901 --> 00:03:03,381 give them a book and act like nothing happened. 17 00:03:03,421 --> 00:03:04,461 Come on, girl. 18 00:03:04,501 --> 00:03:06,501 Breakups should be done together. 19 00:03:07,581 --> 00:03:11,421 We go on non-stop about self-care and affective networks 20 00:03:11,461 --> 00:03:15,421 and then they leave you and won't even answer the phone. 21 00:03:15,461 --> 00:03:18,861 And I saw something before that I just couldn't believe... 22 00:03:18,901 --> 00:03:22,221 You're going to love this, she can't stop liking 23 00:03:22,701 --> 00:03:25,061 "Silvia Plat", that's what she's called. 24 00:03:25,461 --> 00:03:26,541 Look, look. 25 00:03:27,181 --> 00:03:30,381 Liked by Gabriela, liked by Gabriela, liked by Gabriela. 26 00:03:30,421 --> 00:03:33,541 And then I was the one who used Instagram for hooking up. 27 00:03:34,261 --> 00:03:35,421 This is horrible... 28 00:03:37,661 --> 00:03:40,301 - Give me more. - You don't get on with alcohol. 29 00:03:40,581 --> 00:03:42,781 - Who cares. - Look after yourself, Zaida. 30 00:03:42,821 --> 00:03:46,501 How about going back to therapy? Weren't you seeing someone good? 31 00:03:46,861 --> 00:03:47,981 - Diana? - Diana. 32 00:03:48,021 --> 00:03:50,461 It'd be strange seeing a therapist again. 33 00:03:50,501 --> 00:03:52,981 And I don't feel like being judged. 34 00:03:53,021 --> 00:03:55,021 Therapists don't judge, Zaida. 35 00:03:55,061 --> 00:03:57,861 Yeah right. Even when I turn up with a new failure? 36 00:03:57,901 --> 00:04:00,421 Another failure, another disappointment... 37 00:04:01,781 --> 00:04:04,701 - I don't know. - Can't you find something 38 00:04:04,741 --> 00:04:06,901 to keep yourself busy for the next few days? 39 00:04:07,221 --> 00:04:09,821 No, that's not what I want. I don't know... 40 00:04:09,861 --> 00:04:11,741 Maybe it's me. 41 00:04:12,061 --> 00:04:14,581 Maybe it's my fault I don't know how to love. 42 00:04:14,621 --> 00:04:16,061 It's always the same. 43 00:04:17,021 --> 00:04:18,701 Would you have left me? 44 00:04:18,741 --> 00:04:20,701 Don't be so hard on yourself, Zaida. 45 00:04:20,741 --> 00:04:21,781 I don't know... 46 00:04:21,821 --> 00:04:24,821 If we want to get up early we should be finishing up. 47 00:04:24,996 --> 00:04:25,996 Seriously? 48 00:04:26,021 --> 00:04:27,541 But it's only 9 p.m. 49 00:04:27,581 --> 00:04:31,181 I know, but we get up early, the kids are up in the night... 50 00:04:31,221 --> 00:04:33,381 we follow the children's schedule. 51 00:04:33,741 --> 00:04:34,821 Will you be okay? 52 00:04:34,861 --> 00:04:38,021 Yeah, I'll be fine if you leave me with all this. 53 00:04:42,301 --> 00:04:43,541 Good night, sweetie. 54 00:04:58,781 --> 00:05:02,261 "The trick is not to get hooked on the high and lows 55 00:05:02,741 --> 00:05:05,501 and mistake an activated attachment system 56 00:05:05,941 --> 00:05:07,341 for passion or love. 57 00:05:07,661 --> 00:05:10,421 The closer the anxious tries to get, 58 00:05:10,461 --> 00:05:12,381 the more distant the avoidant acts. 59 00:05:13,141 --> 00:05:14,741 To make matters worse, 60 00:05:14,781 --> 00:05:16,501 one partner's activation 61 00:05:16,541 --> 00:05:19,341 further reinforces the other's deactivation 62 00:05:19,366 --> 00:05:21,221 in a vicious cycle..." 63 00:05:38,841 --> 00:05:40,481 Think she'll get back with me? 64 00:05:46,421 --> 00:05:47,421 Look. 65 00:05:47,881 --> 00:05:49,501 This one doesn't need it 66 00:05:49,541 --> 00:05:51,581 but I've watered the rest. 67 00:05:51,621 --> 00:05:54,461 Once per week for three weeks so water them three times. 68 00:05:54,501 --> 00:05:57,581 Hey, Christina Rosenvinge came to me in my dreams. 69 00:05:57,621 --> 00:06:00,541 - Again? - She's trying to tell me something. 70 00:06:00,581 --> 00:06:01,581 She is. 71 00:06:01,941 --> 00:06:03,541 Will you be able to work here? 72 00:06:04,581 --> 00:06:08,501 I can work from home but I think a change would do me good. 73 00:06:08,541 --> 00:06:10,341 I'm going to leave my job. 74 00:06:10,741 --> 00:06:12,061 You have a good job. 75 00:06:12,741 --> 00:06:15,981 My job? I'm too old to be a community manager. 76 00:06:16,021 --> 00:06:16,941 I don't know. 77 00:06:16,981 --> 00:06:19,301 I just... I can't take it any more. 78 00:06:20,101 --> 00:06:22,621 - Know who I saw yesterday? - Who? 79 00:06:22,661 --> 00:06:23,661 Roc�o. 80 00:06:24,301 --> 00:06:25,581 - The intense one? - Yes. 81 00:06:25,621 --> 00:06:28,061 - She's best in small doses... - She's my friend. 82 00:06:28,101 --> 00:06:29,381 One of my best friends. 83 00:06:29,421 --> 00:06:31,621 We've grown apart a bit 84 00:06:31,661 --> 00:06:34,061 - but she means a lot to me. - What's she up to? 85 00:06:34,101 --> 00:06:36,661 She told me she's with Lara Cors. 86 00:06:36,701 --> 00:06:38,661 - Well I never! - I know. 87 00:06:38,701 --> 00:06:41,661 The film-maker, but she says she's crazy. 88 00:06:41,701 --> 00:06:42,741 Typical Roc�o. 89 00:06:42,781 --> 00:06:45,301 I always said you'd make a good couple. 90 00:06:45,341 --> 00:06:47,861 - Didn't I, love? - You did, yes. 91 00:06:47,901 --> 00:06:49,181 Really. 92 00:06:49,221 --> 00:06:52,781 - You're both in the world of cinema. - Cinema's done with me. 93 00:06:56,061 --> 00:06:57,421 I meant to say yesterday, 94 00:06:57,461 --> 00:07:01,101 we're having dinner at Lara's tonight, why don't you come and meet her? 95 00:07:01,141 --> 00:07:03,501 Bring some snacks, I'll send you the address. 96 00:07:05,741 --> 00:07:09,741 Hey, fancy having a quiet night in tonight? Just us? 97 00:07:10,301 --> 00:07:12,181 We're going straight to the airport. 98 00:07:14,861 --> 00:07:16,821 I'm so glad you're here. 99 00:07:16,861 --> 00:07:19,181 - It'll be great for you. - You think? 100 00:07:19,221 --> 00:07:22,461 - Yes, I do. - I need to stop thinking about Gabriela. 101 00:07:23,221 --> 00:07:26,501 I just can't get her out of my head. 102 00:07:26,541 --> 00:07:29,221 You'll forget all about her. 103 00:07:29,261 --> 00:07:33,301 I brought this because I can't cook 104 00:07:33,341 --> 00:07:37,421 so I thought this would do... And this ham, which is delicious. 105 00:07:38,101 --> 00:07:39,461 That's great... 106 00:07:39,501 --> 00:07:41,781 But, sweetie, they're dykes. 107 00:07:42,101 --> 00:07:43,501 They're vegetarian. 108 00:07:43,541 --> 00:07:45,301 - I see... - Not for today. 109 00:07:45,341 --> 00:07:47,861 And this, to drink later. 110 00:07:47,901 --> 00:07:49,861 - This won't go down well either. - Why? 111 00:07:49,901 --> 00:07:51,821 It's not that kind of night. 112 00:07:52,501 --> 00:07:53,701 - Okay. - We'll see. 113 00:07:53,741 --> 00:07:55,501 Want to meet Lara? 114 00:07:55,541 --> 00:07:57,421 - And the other girls? - Yes, let's go. 115 00:07:57,461 --> 00:08:00,541 The Barcelona port is incredible... 116 00:08:18,141 --> 00:08:20,301 # We left around midnight # 117 00:08:22,461 --> 00:08:24,781 # You drove all night # 118 00:08:26,621 --> 00:08:28,461 # On the magic motorway # 119 00:08:33,061 --> 00:08:35,621 - Cheers! - Cheers! 120 00:08:35,661 --> 00:08:38,101 - The house is really cool. - Yes, it is. 121 00:08:38,141 --> 00:08:41,461 - How long have we been here? - A month maybe? 122 00:08:41,501 --> 00:08:43,101 Almost two. 123 00:08:43,141 --> 00:08:46,061 We wake up and see Barcelona, we see the sunrise. 124 00:08:46,101 --> 00:08:47,261 - Valldoreix? - Vallvidrera. 125 00:08:47,301 --> 00:08:49,541 - Vallvidrera! - The hills of Barcelona. 126 00:08:49,581 --> 00:08:50,981 It's really great. 127 00:08:51,341 --> 00:08:53,661 It's another world. 128 00:08:53,701 --> 00:08:55,661 - It's the next big thing. - It's old-school. 129 00:08:55,701 --> 00:08:57,901 - They're really cool. - Isn't it expensive? 130 00:08:57,941 --> 00:09:00,821 Yes, I don't know their fees but it must be a lot. 131 00:09:00,861 --> 00:09:03,101 Actually, they sold it cheap. 132 00:09:03,141 --> 00:09:04,421 Didn't they? 133 00:09:04,461 --> 00:09:06,501 Yeah, it was very superficial 134 00:09:06,541 --> 00:09:09,221 and they wanted to keep the structure of the place 135 00:09:09,261 --> 00:09:11,341 and do something acupunctural. 136 00:09:11,381 --> 00:09:14,941 Are you working on a film or anything at the moment? 137 00:09:14,981 --> 00:09:18,061 - I'm rehearsing for a play in March. - That's so cool. 138 00:09:18,101 --> 00:09:19,701 A small room in the National Theatre. 139 00:09:19,741 --> 00:09:23,301 The other one's so big you could get lost in it. 140 00:09:23,861 --> 00:09:25,741 I like the small one. 141 00:09:25,781 --> 00:09:28,621 - I'm doing Galatea by Sagarra. - Okay. 142 00:09:28,661 --> 00:09:29,981 When's the first night? 143 00:09:30,461 --> 00:09:33,541 The 28th of April, my birthday. 144 00:09:33,581 --> 00:09:35,421 I saw you once, I loved it. 145 00:09:35,461 --> 00:09:36,941 - Really? - Yes. 146 00:09:36,981 --> 00:09:39,941 The one that was set in a hotel. 147 00:09:40,381 --> 00:09:43,860 - Yes, that one... - It wasn't your best. 148 00:09:44,101 --> 00:09:46,221 Thanks for saying, darling. 149 00:09:46,261 --> 00:09:47,861 What part were you playing? 150 00:09:48,141 --> 00:09:50,181 Nothing, just an experimental thing. 151 00:09:50,221 --> 00:09:52,781 There are lots of people... 152 00:10:01,021 --> 00:10:02,661 - You're an actress too, right? - Yes. 153 00:10:02,701 --> 00:10:04,381 - I loved your play. - Really? 154 00:10:04,421 --> 00:10:06,021 It must have been hard work. 155 00:10:06,301 --> 00:10:07,301 Thank you. 156 00:10:07,581 --> 00:10:09,661 I loved the clothes in it. 157 00:10:10,941 --> 00:10:12,541 You have to read her book. 158 00:10:12,581 --> 00:10:15,461 She's called Desir�e Bela-Lobedde 159 00:10:15,501 --> 00:10:18,061 and she's an aesthetic activist 160 00:10:18,101 --> 00:10:22,181 - who's Afro-Catalan... - I like her things... 161 00:10:22,221 --> 00:10:24,501 I've seen her stuff on Instagram. 162 00:10:24,541 --> 00:10:27,301 She's really interesting. 163 00:10:31,221 --> 00:10:33,661 I like her stories. 164 00:10:33,701 --> 00:10:37,301 The aesthetic activism that she does 165 00:10:37,341 --> 00:10:39,701 as an Afro-Catalan person 166 00:10:39,741 --> 00:10:44,461 criticises all of the aesthetic racism that people suffer 167 00:10:44,501 --> 00:10:47,221 as Black Catalan people. 168 00:10:49,781 --> 00:10:53,021 Actually, there was a great uproar in theatre, 169 00:10:53,301 --> 00:10:54,581 in a play, 170 00:10:55,215 --> 00:11:00,175 Angels in America where there's an Afro-American... 171 00:11:01,821 --> 00:11:04,261 Zaida, you're here. Want a hand? 172 00:11:05,101 --> 00:11:06,541 Sure, if you want to. 173 00:11:06,581 --> 00:11:09,101 - I'll dry up. - Sure. I'm almost done. 174 00:11:09,141 --> 00:11:11,581 Oh, okay. You're drying up. Great. Thanks. 175 00:11:13,861 --> 00:11:15,741 I really enjoyed your film. 176 00:11:15,781 --> 00:11:18,221 Really? Amazing. Thank you. 177 00:11:18,261 --> 00:11:19,261 Thanks. 178 00:11:19,861 --> 00:11:22,061 Are you working on anything else? 179 00:11:22,381 --> 00:11:26,261 Yes, I work in advertising, to pay rent. 180 00:11:26,301 --> 00:11:27,141 Right. 181 00:11:27,181 --> 00:11:28,181 And... 182 00:11:28,741 --> 00:11:30,781 And I'm about to make a film. 183 00:11:30,821 --> 00:11:31,941 - Really? - Yeah. 184 00:11:31,981 --> 00:11:35,301 - With a production company backing us. - That's amazing. 185 00:11:35,341 --> 00:11:38,181 We're seeking money, but it's looking good, so... 186 00:11:38,221 --> 00:11:41,101 - I'd love to know more. - Are you in the film world? 187 00:11:41,421 --> 00:11:44,541 I work in communications, social media, things like that... 188 00:11:44,821 --> 00:11:46,901 I've written a script 189 00:11:47,034 --> 00:11:49,501 and I'd like to do something with it 190 00:11:49,541 --> 00:11:51,661 but I don't know where to start. 191 00:11:51,701 --> 00:11:53,061 Come on, Lara, love. 192 00:11:53,101 --> 00:11:55,021 - A script, that's so cool. - Well... 193 00:11:55,621 --> 00:11:57,501 - I guess. - I can read it if you want. 194 00:11:57,541 --> 00:11:59,421 Cool. It's not very polished yet. 195 00:11:59,781 --> 00:12:02,061 Yeah, but if you want someone to read it... 196 00:12:02,101 --> 00:12:03,901 - Okay. They're calling you. - Sure? 197 00:12:03,941 --> 00:12:04,959 I feel bad. 198 00:12:05,000 --> 00:12:06,781 No, I'll finish up, there's not much. 199 00:12:06,821 --> 00:12:08,701 - Okay, see you there. - Okay. 200 00:12:26,381 --> 00:12:27,421 Hey, girls. 201 00:12:27,461 --> 00:12:29,781 I've got some of this left over from Madrid. 202 00:12:30,181 --> 00:12:32,861 Does anyone fancy...? 203 00:12:34,381 --> 00:12:36,461 - No, we're leaving, right? - Yes. 204 00:12:36,501 --> 00:12:39,021 No, not really... 205 00:12:39,061 --> 00:12:42,021 - When we've finished our wine... - Yes. 206 00:12:42,061 --> 00:12:44,581 - One more wine and we'll go. - It's a weekday... 207 00:12:44,621 --> 00:12:46,261 We'll just have a glass of wine. 208 00:12:46,301 --> 00:12:48,101 It's quite a good one. 209 00:12:48,141 --> 00:12:50,061 It's a reserve. 210 00:12:50,101 --> 00:12:52,821 It's always a good one. 211 00:12:53,741 --> 00:12:54,981 What do you think? 212 00:12:55,021 --> 00:12:56,021 I don't. 213 00:12:56,621 --> 00:12:58,341 Zaida, I'm your therapist. 214 00:12:58,781 --> 00:13:00,501 Tell me what you think. 215 00:13:00,541 --> 00:13:02,341 I feel awful. I don't get it. 216 00:13:02,381 --> 00:13:04,461 Why won't she answer the phone? 217 00:13:05,141 --> 00:13:06,581 I mean... 218 00:13:06,621 --> 00:13:10,261 taking a break to sort things out is fine... 219 00:13:10,301 --> 00:13:12,461 Yes, we needed that 220 00:13:12,501 --> 00:13:15,021 but why won't she answer the phone? 221 00:13:15,061 --> 00:13:18,061 She's the definition of avoidant. 222 00:13:18,341 --> 00:13:21,061 Yes, from what I remember about Gabriela, 223 00:13:21,621 --> 00:13:24,141 she's a real avoidant. 224 00:13:24,181 --> 00:13:27,021 I know, and I have an anxious attachment style. 225 00:13:27,861 --> 00:13:30,781 I've been reading a book about it 226 00:13:31,101 --> 00:13:33,861 and it's so clear, it's me. It's her and me. 227 00:13:34,381 --> 00:13:35,381 I don't know... 228 00:13:37,061 --> 00:13:38,501 The thing is... 229 00:13:39,421 --> 00:13:43,141 Sometimes I think I should 230 00:13:44,101 --> 00:13:45,181 just forget it all. 231 00:13:45,221 --> 00:13:48,741 Get her out of my head, think about other things... 232 00:13:49,421 --> 00:13:53,541 Other times all I want to do is cry, 233 00:13:53,581 --> 00:13:56,821 listen to sad songs and get on with my mourning. 234 00:13:58,301 --> 00:14:01,821 I'm on the brink, I don't know which way to go. 235 00:14:02,581 --> 00:14:05,781 - I just don't know. - That's what this time is for, 236 00:14:06,381 --> 00:14:09,581 to live with the pain, to get through it, 237 00:14:09,621 --> 00:14:12,981 - embrace it... - But always, and I mean always, 238 00:14:13,021 --> 00:14:14,501 in every relationship, 239 00:14:14,901 --> 00:14:18,981 my life ends up revolving around that girl. 240 00:14:19,021 --> 00:14:20,301 Not any specific girl, 241 00:14:20,341 --> 00:14:22,181 - but it's always all about her. - No. 242 00:14:22,221 --> 00:14:24,221 Life's another matter. 243 00:14:25,581 --> 00:14:28,981 Right now, you have to experience other things. 244 00:14:29,021 --> 00:14:31,061 - Yes... - Experience it all, Zaida. 245 00:14:31,421 --> 00:14:35,061 When one door closes, another opens, you know? 246 00:14:36,181 --> 00:14:37,181 I guess. 247 00:14:37,341 --> 00:14:38,541 There you go then. 248 00:14:52,101 --> 00:14:55,061 ROHMER SERIES THE GOOD MARRIAGE, 7PM 249 00:15:11,301 --> 00:15:12,781 I didn't understand anything. 250 00:15:14,981 --> 00:15:15,981 Hi, Zaida! 251 00:15:16,541 --> 00:15:17,821 - Hi, Lara! - How are you? 252 00:15:17,861 --> 00:15:19,741 - Great. - Were you in the cinema? 253 00:15:19,781 --> 00:15:21,741 Yes, the new Rohmer film. 254 00:15:21,781 --> 00:15:23,021 I didn't see you. 255 00:15:23,501 --> 00:15:25,781 - Wasn't it great on the big screen? - Yes. 256 00:15:25,821 --> 00:15:27,621 - So cool. - He's just the best. 257 00:15:27,661 --> 00:15:28,821 Really cool. 258 00:15:29,221 --> 00:15:30,821 - See you around. - Yes. 259 00:15:30,861 --> 00:15:31,861 - Bye. - Bye. 260 00:15:32,341 --> 00:15:33,341 Hey, Lara. 261 00:15:33,381 --> 00:15:35,581 They did a retrospective of Barbara Hammer. 262 00:15:36,421 --> 00:15:37,781 - Cool. - Really cool. 263 00:15:37,821 --> 00:15:39,141 I enjoyed it. 264 00:15:39,181 --> 00:15:40,741 - Cool. - Do you know her? 265 00:15:40,781 --> 00:15:45,901 I mean, to be honest, I've definitely heard of her, 266 00:15:45,941 --> 00:15:47,101 I know who she is 267 00:15:47,141 --> 00:15:50,341 but I tried watching some of her stuff and it was a struggle. 268 00:15:50,381 --> 00:15:52,381 Yes, it's quite difficult. 269 00:15:52,421 --> 00:15:54,221 It's a bit more experimental. 270 00:15:54,261 --> 00:15:55,941 - But I think you'd like it. - Really? 271 00:15:55,981 --> 00:15:59,581 Yes. It's all about naked dyke friends 272 00:15:59,621 --> 00:16:01,781 in the country, it's incredible. 273 00:16:01,821 --> 00:16:03,221 - Sounds great! - Hey, you two. 274 00:16:03,261 --> 00:16:05,341 Another round, your mouths must be dry 275 00:16:05,381 --> 00:16:08,821 - with all this auteur cinema. - Dyke auteur cinema. 276 00:16:08,861 --> 00:16:11,061 - Exactly. - What are you like...? 277 00:16:11,101 --> 00:16:12,221 Here's to you. 278 00:16:14,381 --> 00:16:17,901 - I'll send you a link. - Yes, please do. 279 00:16:17,941 --> 00:16:19,021 - Okay. - Yes. 280 00:16:28,181 --> 00:16:30,901 So, we were watching the film 281 00:16:30,941 --> 00:16:36,061 and I remembered a song that I discovered a week ago, 282 00:16:36,101 --> 00:16:37,501 which is really cool. 283 00:16:37,541 --> 00:16:40,261 It's the The Good Marriage credits song, 284 00:16:40,301 --> 00:16:41,701 which is cool by itself, 285 00:16:42,061 --> 00:16:45,741 where Arielle Domb-something... You know, the blonde girl... 286 00:16:47,341 --> 00:16:51,861 Well, she sings the film's synopsis 287 00:16:52,221 --> 00:16:55,061 - over that base. - Amazing. 288 00:16:55,101 --> 00:16:57,901 - It's like... Haven't you heard it? - No. 289 00:16:57,941 --> 00:16:59,901 It kind of goes like... 290 00:17:06,421 --> 00:17:07,421 Sounds good. 291 00:17:10,101 --> 00:17:11,901 No, really, keep going. 292 00:17:13,200 --> 00:17:14,221 It's cool. 293 00:17:14,261 --> 00:17:15,461 No, that's enough. 294 00:17:16,301 --> 00:17:17,861 No, it was amazing. 295 00:17:18,741 --> 00:17:19,981 I didn't know it. 296 00:17:20,381 --> 00:17:22,781 - It's cool. Shall I send it to you? - Okay. 297 00:17:23,141 --> 00:17:25,181 And you have to send me your script. 298 00:17:25,661 --> 00:17:26,861 I know, I know... 299 00:17:27,741 --> 00:17:29,581 I just... I don't know... 300 00:17:29,621 --> 00:17:33,901 - I think I need to rewrite it. - Are you changing things? 301 00:17:34,661 --> 00:17:38,621 I was reading it the other day and I'm a bit embarrassed 302 00:17:38,661 --> 00:17:42,941 for a film-maker like you to read it. 303 00:17:42,981 --> 00:17:44,101 Please. 304 00:17:44,141 --> 00:17:45,821 No, it's absolutely fine. 305 00:17:45,861 --> 00:17:48,221 Whenever you want, I'm here. 306 00:17:48,261 --> 00:17:49,781 - We can meet up. - Okay. 307 00:17:50,261 --> 00:17:53,261 Okay, great, I'll send it. 308 00:17:54,341 --> 00:17:57,181 I'll send it to you and we can meet up. 309 00:17:58,141 --> 00:18:00,541 Okay. Whenever you want, no rush. 310 00:18:00,581 --> 00:18:01,861 Yes, soon. 311 00:18:02,581 --> 00:18:03,981 How's tomorrow? No... 312 00:18:05,741 --> 00:18:08,781 Roc�o said you broke up with your girlfriend. Are you okay? 313 00:18:08,821 --> 00:18:10,541 - Yeah. - How are you? 314 00:18:10,581 --> 00:18:14,781 No, I'm fine. You know, things just weren't working... 315 00:18:15,381 --> 00:18:17,061 Has it ever happened to you? 316 00:18:17,101 --> 00:18:20,301 You're just hanging on and things don't get better 317 00:18:20,341 --> 00:18:22,861 - and it's a bad fit... - I know. 318 00:18:22,901 --> 00:18:25,261 When it gets to that point 319 00:18:25,541 --> 00:18:26,821 it's best to break up 320 00:18:26,861 --> 00:18:30,821 and make some space for other things to come along. 321 00:18:30,861 --> 00:18:31,861 New love. 322 00:18:33,181 --> 00:18:35,461 Let's say a cheers to new love. 323 00:18:35,501 --> 00:18:36,501 Come on then. 324 00:18:39,021 --> 00:18:40,301 - Cheers. - Cheers. 325 00:18:42,461 --> 00:18:43,461 Actually... 326 00:18:44,221 --> 00:18:46,701 since you're feeling that way, 327 00:18:47,021 --> 00:18:50,101 we're going to a performance with Aroa tomorrow. 328 00:18:50,141 --> 00:18:52,821 - Do you know her? - I don't think so. 329 00:18:52,861 --> 00:18:55,421 I think she's pretty. Look. 330 00:18:55,461 --> 00:18:56,981 You might want to come. 331 00:18:57,781 --> 00:18:58,781 Let's see. 332 00:19:00,341 --> 00:19:01,341 That one there. 333 00:19:03,741 --> 00:19:04,741 Okay! 334 00:19:05,461 --> 00:19:06,461 Well... 335 00:19:07,101 --> 00:19:09,461 This may sound big-headed, 336 00:19:09,501 --> 00:19:14,421 but I think Aroa was into me at one point. 337 00:19:14,461 --> 00:19:16,941 - Really? - Yes! She has a band, right? 338 00:19:16,981 --> 00:19:19,421 - Yes, she's into music. - Well, a while ago, 339 00:19:19,461 --> 00:19:22,221 when I did the La LLamada song, 340 00:19:22,261 --> 00:19:23,701 - do you...? - Yes, yes. 341 00:19:23,741 --> 00:19:27,021 She started writing to me and liking everything I did 342 00:19:27,061 --> 00:19:29,421 and the song and everything... 343 00:19:29,461 --> 00:19:33,141 but when they scroll down and "like, like, like..." 344 00:19:33,181 --> 00:19:35,341 - Sounds like she liked you. - Right? 345 00:19:35,821 --> 00:19:40,461 I was just starting up with Gabriela back then, but... 346 00:19:42,221 --> 00:19:44,701 I think she just split up with her girlfriend 347 00:19:44,741 --> 00:19:46,541 so we're all... 348 00:19:46,981 --> 00:19:49,581 I mean, you lot are, because I'm good. 349 00:19:50,101 --> 00:19:51,821 But if you fancy it, 350 00:19:52,141 --> 00:19:53,261 she's coming tomorrow. 351 00:19:54,461 --> 00:19:55,461 Well... 352 00:19:55,901 --> 00:19:56,901 Okay then. 353 00:19:59,861 --> 00:20:02,701 I want to speak slowly , like roses die, 354 00:20:03,181 --> 00:20:04,461 like rivers moan, 355 00:20:05,021 --> 00:20:07,021 of your sweet music on its knees 356 00:20:07,621 --> 00:20:09,701 in the white river of the adoring breast. 357 00:20:10,941 --> 00:20:14,861 I want to say how the naked hands are raised towards the sky, 358 00:20:15,621 --> 00:20:17,061 forehead to the trees, 359 00:20:17,661 --> 00:20:20,261 silent, pure, divine. 360 00:20:20,821 --> 00:20:22,701 The ones that lean gently 361 00:20:23,501 --> 00:20:25,181 to the familiar passing clouds. 362 00:20:26,341 --> 00:20:29,021 - Hi Roc�o. - Hi, how are you? 363 00:20:29,061 --> 00:20:30,421 - Hi, Lara. - How are you? 364 00:20:30,461 --> 00:20:31,461 Good. 365 00:20:31,861 --> 00:20:33,181 Hi, I'm Zaida. 366 00:20:34,061 --> 00:20:36,621 - The singer from La Llamada! - Yes! 367 00:20:36,661 --> 00:20:38,461 And you're Aroa, of course. 368 00:20:39,621 --> 00:20:42,621 - Yes, I'm the singer from La Llamada. - That's amazing. 369 00:20:47,981 --> 00:20:50,221 I want to see how your music looks, 370 00:20:50,261 --> 00:20:52,421 the silence shattered by song. 371 00:20:53,021 --> 00:20:55,261 - You're a singer, right? - Yes. 372 00:20:55,301 --> 00:20:58,901 I'm certainly not, I wish I was. 373 00:20:58,941 --> 00:21:01,501 - I love your work. - Thank you. 374 00:21:02,821 --> 00:21:05,221 I want to speak slowly like the afternoons... 375 00:21:05,261 --> 00:21:06,261 Zaida? 376 00:21:07,701 --> 00:21:08,941 What the fuck is this? 377 00:21:11,261 --> 00:21:12,981 Let's hang around for a while 378 00:21:14,181 --> 00:21:16,741 - out of consideration. - But it's shit. 379 00:21:17,941 --> 00:21:20,141 - Doesn't it make you cringe? - No. 380 00:21:20,181 --> 00:21:23,289 - So you like it now? - I didn't say that either. 381 00:21:24,061 --> 00:21:26,781 How they flow in your lively, delightful current, 382 00:21:26,821 --> 00:21:28,581 singing, bright hearts, 383 00:21:28,981 --> 00:21:31,621 landscapes lost in repeated absences. 384 00:21:32,981 --> 00:21:36,596 Because you've found the path of death... 385 00:21:37,381 --> 00:21:38,381 Hi. 386 00:21:39,341 --> 00:21:40,341 Hi, darling. 387 00:21:42,221 --> 00:21:43,901 - Hi. - I'm Julia, how are you? 388 00:21:43,941 --> 00:21:44,941 Good. 389 00:21:45,941 --> 00:21:48,181 # And you always find # # the bird in flight... # 390 00:21:52,101 --> 00:21:53,461 Shall we get a drink? 391 00:21:53,501 --> 00:21:55,421 Yes, let's go. I can't take any more. 392 00:21:57,501 --> 00:22:00,061 # And in your white torture # # there are body-less swans, # 393 00:22:00,101 --> 00:22:01,141 # snowy paths, # 394 00:22:01,541 --> 00:22:03,541 # from a sky we never see. # 395 00:22:03,581 --> 00:22:05,461 - Hi. - What would you like? 396 00:22:05,501 --> 00:22:06,470 - Beer? - Beer. 397 00:22:06,495 --> 00:22:07,495 Two beers. 398 00:22:11,221 --> 00:22:14,781 - Everything okay? - I'm pissed off about Julia. 399 00:22:14,821 --> 00:22:15,901 It's annoying. 400 00:22:16,461 --> 00:22:20,094 Don't let it get to you. I didn't know they were back together. 401 00:22:20,135 --> 00:22:21,181 I know. 402 00:22:21,221 --> 00:22:23,141 It's fine, really. 403 00:22:23,181 --> 00:22:26,301 - It was ages ago. It's done now. - Really? 404 00:22:26,341 --> 00:22:27,341 Really. 405 00:22:28,061 --> 00:22:31,021 Drink your beer, because at this party... 406 00:22:31,061 --> 00:22:33,181 Yeah, Lara sure knows how to party. 407 00:22:33,221 --> 00:22:35,061 Shut up, this is one of the best. 408 00:22:35,101 --> 00:22:36,181 Fuck... 409 00:22:38,227 --> 00:22:39,227 In�s is here. 410 00:22:39,490 --> 00:22:41,970 - No fucking way. - She's at all the parties. 411 00:22:42,421 --> 00:22:44,701 - Just what I need... - Three euros. 412 00:22:46,141 --> 00:22:49,621 - Can you get it? - I hope I didn't leave my money inside. 413 00:22:49,661 --> 00:22:50,701 Let's see... 414 00:22:50,741 --> 00:22:51,741 You get it. 415 00:22:52,021 --> 00:22:53,341 Here you go. 416 00:22:53,381 --> 00:22:56,221 Have you got the stuff from the other day? 417 00:22:56,261 --> 00:22:58,421 Hey, it's Wednesday. 418 00:22:58,781 --> 00:23:01,861 - But you don't work. - Yes, I work from home. 419 00:23:03,673 --> 00:23:07,953 # Now that it's all over # 420 00:23:09,101 --> 00:23:13,301 # Now I would be so happy # 421 00:23:13,341 --> 00:23:18,941 # I won't show my bad luck # 422 00:23:19,501 --> 00:23:22,061 # But this is what I needed... # 423 00:23:22,101 --> 00:23:23,661 # A rose is a rose... # 424 00:23:24,621 --> 00:23:27,741 - Who doesn't like the sun? - I love the sun. 425 00:23:27,781 --> 00:23:31,301 - You've got the sun. - I love you so much! 426 00:23:31,341 --> 00:23:33,221 And she liked my piece. 427 00:23:33,261 --> 00:23:35,341 Zaida's a great liar. 428 00:23:35,381 --> 00:23:38,741 Right, the sun, listen to the cards... 429 00:23:38,781 --> 00:23:41,821 - I don't think she heard! - Get on with the cards. 430 00:23:42,701 --> 00:23:44,621 And then the lovers... 431 00:23:44,661 --> 00:23:47,317 - Does that make sense? - You're a sexual entrepreneur! 432 00:23:47,358 --> 00:23:48,381 At last! 433 00:23:48,421 --> 00:23:50,661 - Good for you! - And what about... 434 00:23:50,686 --> 00:23:53,766 Do we know what she'll be like? 435 00:23:54,261 --> 00:23:56,341 Well... no. 436 00:23:56,381 --> 00:23:58,261 Is she loaded? Is she crazy? 437 00:23:58,301 --> 00:24:00,581 Money doesn't matter... 438 00:24:00,621 --> 00:24:01,741 I love it! 439 00:24:01,781 --> 00:24:05,301 # Why did you have to tell them? # 440 00:24:05,981 --> 00:24:10,381 # Why did you do that? # 441 00:24:11,781 --> 00:24:14,661 - I'm having a great time. - Know what? 442 00:24:14,701 --> 00:24:16,101 What is it, sweetie? 443 00:24:16,421 --> 00:24:18,701 I can't stop thinking about In�s. 444 00:24:18,852 --> 00:24:21,781 Seriously? But you split up three years ago. 445 00:24:21,821 --> 00:24:23,861 And? So what? 446 00:24:23,901 --> 00:24:27,261 - You're with Lara now. - I know, but... 447 00:24:27,301 --> 00:24:30,821 - It's just not... - I'm sure it'll pass. 448 00:24:31,501 --> 00:24:33,061 - Know what I think? - What? 449 00:24:33,661 --> 00:24:35,661 I'll never fall in love like that again. 450 00:24:36,061 --> 00:24:37,781 Of course you will. 451 00:24:37,821 --> 00:24:39,301 I won't. Give it to me. 452 00:24:39,341 --> 00:24:42,661 I like Aroa. 453 00:24:43,381 --> 00:24:45,661 I like her a lot. 454 00:24:46,101 --> 00:24:48,181 She's so cute. 455 00:24:49,021 --> 00:24:52,341 But it really pisses me off that she's with that Julia. 456 00:24:52,381 --> 00:24:53,817 Julia's with everyone. 457 00:24:53,858 --> 00:24:54,901 I know. 458 00:24:54,941 --> 00:24:57,101 Why do people like her so much? 459 00:24:57,141 --> 00:24:59,421 How do they like her that much? 460 00:24:59,461 --> 00:25:01,381 You liked her from the start. 461 00:25:01,421 --> 00:25:04,341 I liked her a little, just a little. 462 00:25:04,381 --> 00:25:06,941 - A tiny bit. - What are you like? 463 00:25:07,621 --> 00:25:10,061 - Am I pretty? - You're gorgeous. 464 00:25:10,101 --> 00:25:11,421 - Really? - Stunning. 465 00:25:11,461 --> 00:25:14,141 You're really pretty. 466 00:25:14,181 --> 00:25:15,581 But am I hot? 467 00:25:15,941 --> 00:25:17,301 Cute or hot? 468 00:25:17,341 --> 00:25:20,141 Sweetie, you're super cute, super hot and super smart. 469 00:25:20,181 --> 00:25:21,981 All that... and worthy. 470 00:25:22,261 --> 00:25:23,261 Entrepreneur! 471 00:25:23,301 --> 00:25:25,301 - Come on, get this down you. - But, listen. 472 00:25:25,341 --> 00:25:29,061 If you had to choose: Julia or me? 473 00:25:29,101 --> 00:25:31,141 You're so annoying. You! Come on. 474 00:25:31,181 --> 00:25:33,181 We're missing the party. 475 00:25:33,861 --> 00:25:37,101 # I've wasted too much time # 476 00:25:37,141 --> 00:25:40,021 # I don't care about any of it # 477 00:25:40,061 --> 00:25:43,061 # I'm sick of this boredom # 478 00:25:43,341 --> 00:25:46,781 # I'm starting to dislike you # 479 00:25:48,221 --> 00:25:52,181 # Because what I want to do # 480 00:25:53,221 --> 00:25:54,341 Let's go! 481 00:25:54,381 --> 00:25:57,781 # Even if they don't want to see it # 482 00:25:57,821 --> 00:25:58,781 Let's do it! 483 00:25:58,821 --> 00:26:01,501 # Is spiral downwards # 484 00:26:01,541 --> 00:26:04,461 # Into self-destruction and feel terrible # 485 00:26:17,421 --> 00:26:19,061 - Scorpio, wow... - Yes. 486 00:26:19,101 --> 00:26:20,981 - Rising in...? - Sagittarius. 487 00:26:21,327 --> 00:26:23,461 - And the Moon? - Taurus. 488 00:26:23,501 --> 00:26:26,381 That's a good balance. I'm a Scorpio too. 489 00:26:26,421 --> 00:26:28,101 - You have Scorpio eyes. - Really? 490 00:26:28,141 --> 00:26:29,781 - You noticed? - I did. 491 00:26:29,821 --> 00:26:32,501 - Scorpios notice each other. - We have a radar. 492 00:26:32,541 --> 00:26:35,221 - Do you like stars? I'm a fan. - Really? 493 00:26:35,261 --> 00:26:37,261 - Give me your hand. - You read palms? 494 00:26:37,301 --> 00:26:38,741 - Yes. - Let's see... 495 00:26:38,781 --> 00:26:40,941 - What lovely hands. - Thanks. 496 00:26:40,981 --> 00:26:42,301 - How are you? - Great. 497 00:26:42,341 --> 00:26:43,341 Oops, I... 498 00:26:44,981 --> 00:26:46,501 Having a good night? 499 00:26:46,541 --> 00:26:50,261 - A really good one. - We're all having a great time. 500 00:26:50,661 --> 00:26:53,821 I can't remember the last time I had such a good night. 501 00:26:53,861 --> 00:26:56,421 - It's a great night. - It really is. 502 00:26:56,821 --> 00:26:59,341 So, you're a singer. I'm so jealous. 503 00:26:59,381 --> 00:27:02,221 And your sex line... 504 00:27:02,821 --> 00:27:04,741 - looks good too. - It's good. 505 00:27:04,781 --> 00:27:07,941 Like all Scorpios, I think you're really into it. 506 00:27:08,501 --> 00:27:11,461 - Us Scorpios are lustful, aren't we? - We are. 507 00:27:11,501 --> 00:27:12,981 - That's right. - What else? 508 00:27:13,021 --> 00:27:16,101 I'm working on a song by Carlos Berlanga at the moment. 509 00:27:16,141 --> 00:27:17,341 - Really? - You know him? 510 00:27:17,381 --> 00:27:19,141 - I love Carlos Berlanga. - Really? 511 00:27:19,181 --> 00:27:21,221 He's my favourite pop singer. 512 00:27:21,941 --> 00:27:23,381 - No way! - Yes. 513 00:27:23,421 --> 00:27:26,581 - I'm doing Lady Dilema. - That's so cool, I love it. 514 00:27:26,621 --> 00:27:27,661 - Really? - Yes. 515 00:27:27,701 --> 00:27:30,781 I think it would make a good duet. Do you fancy...? 516 00:27:30,821 --> 00:27:33,621 - A duet with me? - Yes. 517 00:27:33,661 --> 00:27:35,101 That would be great. 518 00:27:35,141 --> 00:27:36,901 - Really? - It would blow my mind. 519 00:27:36,941 --> 00:27:39,221 - I'm from Barcelona. - Barcelona city? 520 00:27:39,261 --> 00:27:41,621 - We do exist! - I'm from Valencia. 521 00:27:42,181 --> 00:27:43,901 We're both the real deal. 522 00:27:43,941 --> 00:27:45,581 I enjoyed meeting you. 523 00:27:45,621 --> 00:27:47,021 - Me too. - Yes. 524 00:27:47,061 --> 00:27:49,021 - I really did. - Do you like tarot? 525 00:27:49,581 --> 00:27:51,861 - I love tarot. - I'm good at it. 526 00:27:51,901 --> 00:27:53,781 Let's meet up so you can read my cards. 527 00:27:53,821 --> 00:27:55,581 - Tarot? - Yes. 528 00:27:55,621 --> 00:27:57,541 - It could be cool. - But I can't sing. 529 00:27:57,581 --> 00:27:59,741 I'm sure it will turn out great. 530 00:27:59,781 --> 00:28:00,781 - Really? - Yes. 531 00:28:00,821 --> 00:28:02,381 That's so cool. 532 00:28:02,421 --> 00:28:05,381 - Come over one day and we'll have a go. - Okay. 533 00:28:05,421 --> 00:28:06,941 Is that an invitation? 534 00:28:06,981 --> 00:28:08,141 It's a date. 535 00:28:09,621 --> 00:28:10,621 Check you out! 536 00:28:11,221 --> 00:28:12,421 Of course I'll come. 537 00:28:12,461 --> 00:28:14,701 Great, well... 538 00:28:15,181 --> 00:28:17,381 send me a message and we'll meet up. 539 00:28:18,261 --> 00:28:19,541 - Perfect. - Good. 540 00:28:34,701 --> 00:28:36,661 - Zaida. - Hey, Julia. How are you? 541 00:28:37,661 --> 00:28:39,741 - Good. Can I bum a ciggie? - Yes. 542 00:28:44,141 --> 00:28:46,061 - Got a light? - Yes, hang on. 543 00:28:47,821 --> 00:28:50,261 - I didn't know you were back. - Well, here I am. 544 00:28:52,541 --> 00:28:54,261 - And your girlfriend? - Gabriela. 545 00:28:54,901 --> 00:28:56,501 We're on a break. 546 00:28:58,341 --> 00:29:00,061 - Great. - And you? Everything good? 547 00:29:00,101 --> 00:29:01,781 Great, and you? 548 00:29:02,781 --> 00:29:03,781 Good. 549 00:29:03,981 --> 00:29:04,981 Good. 550 00:29:05,581 --> 00:29:06,981 It's good to see you. 551 00:29:11,541 --> 00:29:13,061 Here comes your girlfriend. 552 00:29:19,261 --> 00:29:21,021 Isn't this great, girls? 553 00:29:21,581 --> 00:29:23,141 What a great performance. 554 00:29:23,821 --> 00:29:26,021 - Hey, we're off. - No! 555 00:29:26,061 --> 00:29:27,141 Already? 556 00:29:27,621 --> 00:29:29,941 I was a wonderful night, my friends, 557 00:29:29,981 --> 00:29:31,781 but I'm done. 558 00:29:31,821 --> 00:29:33,741 - Come on, a little more... - I can't. 559 00:29:33,781 --> 00:29:37,261 - I can hardly stand up. - I'm taking her home. 560 00:29:37,301 --> 00:29:39,461 Speak to you soon. 561 00:29:39,501 --> 00:29:40,621 Come on, then. 562 00:29:40,661 --> 00:29:41,941 We're going too. 563 00:29:41,981 --> 00:29:44,381 - Great to see you. - Bye! 564 00:29:44,741 --> 00:29:46,101 - Bye. - Ciao. 565 00:29:46,141 --> 00:29:47,941 - Good night, girls. - Bye. 566 00:29:48,221 --> 00:29:51,621 - Call me, okay? - Have a good one. 567 00:29:54,541 --> 00:29:56,541 So, next stop Apolo? 568 00:29:56,581 --> 00:29:59,101 - No, I can't be arsed. - What harm will it do? 569 00:29:59,141 --> 00:30:00,861 It might just kill me. 570 00:30:00,901 --> 00:30:02,341 - I can't. - Just one drink. 571 00:30:02,381 --> 00:30:04,181 - I'm tired. - Some dancing... 572 00:30:04,221 --> 00:30:06,221 - You'd really miss it? - Yes. 573 00:30:06,261 --> 00:30:08,341 What do you mean? 574 00:30:08,381 --> 00:30:10,581 - Tell me about it later. - Come on. 575 00:30:10,621 --> 00:30:12,301 Tell me about it on Instagram. 576 00:30:12,341 --> 00:30:13,861 Come on, just a little. 577 00:30:13,901 --> 00:30:15,621 - I can't, honestly. - My taxi! 578 00:30:15,661 --> 00:30:16,646 - Sure? - Yes. 579 00:30:16,687 --> 00:30:18,781 - Call me if you change your mind. - Okay! 580 00:30:18,821 --> 00:30:20,661 - Or send me an SMS. - Nice to meet you. 581 00:30:20,701 --> 00:30:21,941 Apolo has no service. 582 00:30:21,981 --> 00:30:24,421 - Sure you won't regret it? - I won't. 583 00:30:24,741 --> 00:30:25,981 Listen to me... 584 00:30:26,021 --> 00:30:27,901 The star! It's going to be fun! 585 00:30:27,941 --> 00:30:30,381 A night of adventures, are you coming or not? 586 00:30:30,421 --> 00:30:31,621 - I'll... - Call me! 587 00:30:31,661 --> 00:30:33,261 - Okay! - Or send an SMS. 588 00:30:33,301 --> 00:30:35,261 - There's no service. - Bye. 589 00:30:35,301 --> 00:30:36,301 Bye! 590 00:30:37,621 --> 00:30:40,461 THE GIRLS 591 00:30:42,221 --> 00:30:44,661 SHE SO LOVED 592 00:30:45,581 --> 00:30:48,061 THE RIDICULOUS IDEA OF NEVER SEEING YOU AGAIN 593 00:30:55,661 --> 00:30:56,661 Hey, Gabriela. 594 00:30:57,541 --> 00:30:59,701 You know who this is. 595 00:31:00,661 --> 00:31:02,621 I miss you. 596 00:31:03,421 --> 00:31:04,461 Speak soon. 597 00:31:17,301 --> 00:31:18,701 Hey, it's me again. 598 00:31:19,141 --> 00:31:20,781 I'm here at La Carbonera 599 00:31:20,821 --> 00:31:24,861 and I remembered when we were at Luc�a Morales' presentation. 600 00:31:24,901 --> 00:31:25,901 Remember that? 601 00:31:26,541 --> 00:31:29,381 And, well, I hope you're well, okay? 602 00:31:30,581 --> 00:31:32,821 Anyway, kisses, bye. 603 00:31:33,261 --> 00:31:34,861 Text or call me, please. 604 00:31:48,461 --> 00:31:51,181 Hi again. So, you were right. 605 00:31:51,221 --> 00:31:55,981 You were right about us needing a break. 606 00:31:56,621 --> 00:32:01,421 We weren't happy and I see it all differently now and... 607 00:32:02,141 --> 00:32:03,581 I don't know... 608 00:32:04,621 --> 00:32:06,341 Everything will be fine, okay? 609 00:32:06,381 --> 00:32:09,581 That's all I've got to say. Kisses. Look after yourself. 610 00:32:14,741 --> 00:32:15,861 Hey, one thing, 611 00:32:15,901 --> 00:32:19,621 that wannabe Silvia Plat on Instagram, 612 00:32:19,661 --> 00:32:21,381 the one you keep liking, 613 00:32:21,421 --> 00:32:23,101 is that the Silvia from work? 614 00:32:23,541 --> 00:32:27,621 I thought you didn't like her, 615 00:32:27,661 --> 00:32:30,381 and she was straight, you had no connection... 616 00:32:30,421 --> 00:32:31,621 I'm quite shocked. 617 00:32:32,061 --> 00:32:33,501 But you do you. 618 00:32:39,101 --> 00:32:43,821 Gabriela, are you really not going to pick up or answer? 619 00:32:45,381 --> 00:32:47,381 I don't get it, girl. I don't get it. 620 00:33:11,141 --> 00:33:13,101 Sorry, are you Christina Rosenvinge? 621 00:33:14,221 --> 00:33:15,221 Yes. 622 00:33:16,461 --> 00:33:17,461 Great. 623 00:33:18,141 --> 00:33:20,341 I love your work. I'm a big fan. 624 00:33:20,941 --> 00:33:21,941 Thank you. 625 00:33:22,141 --> 00:33:24,381 No, thank you for everything. 626 00:33:26,501 --> 00:33:29,461 You know what? I want to make films, 627 00:33:29,501 --> 00:33:30,541 it's my dream, 628 00:33:30,581 --> 00:33:35,261 and I always thought I'd love them to be like your songs. 629 00:33:36,501 --> 00:33:37,501 Great. 630 00:33:38,381 --> 00:33:40,501 I'm happy about that. 631 00:33:41,065 --> 00:33:42,745 Good luck with it all. 632 00:33:46,781 --> 00:33:47,781 One thing, 633 00:33:47,981 --> 00:33:50,221 is your song T� Por M� 634 00:33:51,221 --> 00:33:54,741 about lesbians? I mean, were they girlfriends? 635 00:34:01,621 --> 00:34:02,621 Listen, dear, 636 00:34:03,501 --> 00:34:06,021 at this stage in the game, I've done it all, 637 00:34:06,581 --> 00:34:08,741 many guys and some girls. 638 00:34:09,221 --> 00:34:11,861 But T� Por M� is just about a friend. 639 00:34:15,021 --> 00:34:16,901 I'm off. Nice to meet you. 640 00:34:18,461 --> 00:34:19,461 Bye. 641 00:34:22,341 --> 00:34:23,701 You're going to lose this. 642 00:34:26,941 --> 00:34:28,461 I've already lost everything. 643 00:34:32,141 --> 00:34:33,741 You don't lose what you give. 644 00:34:34,261 --> 00:34:37,301 You really put one of my songs in your script? 645 00:34:39,341 --> 00:34:40,781 There's no hope for you! 646 00:35:04,021 --> 00:35:06,101 HI, LARA... 647 00:35:08,861 --> 00:35:12,381 HEY, HERE'S MY SCRIPT. 648 00:35:12,421 --> 00:35:14,781 I'M EXCITED THAT... 649 00:35:16,621 --> 00:35:22,461 I'M HAPPY THAT YOU'RE GOING TO READ IT... 650 00:35:28,221 --> 00:35:31,821 I HOPE YOU ENJOY READING IT 651 00:35:31,861 --> 00:35:35,861 AS MUCH AS I ENJOYED WRITING IT... 652 00:35:38,221 --> 00:35:40,421 # As the sun rises # 653 00:35:42,341 --> 00:35:44,661 # This July morning # 654 00:35:46,901 --> 00:35:49,061 # You had a smile on your face # 655 00:35:51,261 --> 00:35:53,381 # We were ready to dream # 656 00:35:55,981 --> 00:35:57,341 # This is my voice, # 657 00:35:57,381 --> 00:36:01,221 this is the bass and yours should go in here. 658 00:36:01,981 --> 00:36:03,501 It's really embarrassing! 659 00:36:03,901 --> 00:36:07,781 - It's going to be great. - When did I say I wanted to sing? 660 00:36:07,821 --> 00:36:10,141 We'll sing it together 661 00:36:10,181 --> 00:36:12,701 and it'll play in the background, it'll be cool. 662 00:36:12,741 --> 00:36:14,981 Can you add colours? 663 00:36:15,021 --> 00:36:17,141 Yeah, it's really cute. Look. 664 00:36:17,181 --> 00:36:19,101 Make my voice pink. 665 00:36:19,941 --> 00:36:21,821 - I love it. - You see? 666 00:36:21,861 --> 00:36:25,701 It's amazing. I'm pretending I've never seen this programme 667 00:36:25,741 --> 00:36:29,581 when some girl I was with showed it to me 668 00:36:30,181 --> 00:36:32,901 but I'm useless at remembering information. 669 00:36:32,941 --> 00:36:34,781 It's a piece of cake. 670 00:36:34,821 --> 00:36:37,021 - The instruments are here. - Okay. 671 00:36:37,061 --> 00:36:38,941 You click here to record 672 00:36:38,981 --> 00:36:40,501 - and that's it... - Go on, then. 673 00:36:40,981 --> 00:36:42,901 - What? - Go on, sing. 674 00:36:42,941 --> 00:36:46,581 No, I'm embarrassed. I only do that by myself. 675 00:36:46,621 --> 00:36:47,621 No way. 676 00:36:48,461 --> 00:36:49,781 Want a beer? 677 00:36:49,821 --> 00:36:51,181 Yeah, okay. 678 00:36:52,101 --> 00:36:53,101 Hold this. 679 00:36:53,981 --> 00:36:56,621 - I'll put it over here. - Thanks, be careful. 680 00:37:04,341 --> 00:37:07,341 It's that Rosa Navarro exhibition tonight. 681 00:37:08,341 --> 00:37:10,701 I was going to go but my anxiety's playing up. 682 00:37:11,141 --> 00:37:12,781 I think I'll give it a miss too. 683 00:37:41,701 --> 00:37:44,381 - I love this one. - Haven't you ever done drag? 684 00:37:44,821 --> 00:37:46,141 - No. - Want to? 685 00:38:14,621 --> 00:38:15,621 Julia. 686 00:38:16,341 --> 00:38:17,821 Julia, I've got to go. 687 00:38:18,941 --> 00:38:19,941 I've got to go. 688 00:38:20,861 --> 00:38:21,981 I'm meeting Lara. 689 00:38:22,981 --> 00:38:26,181 - Does she know you're with other girls? - I'm not. 690 00:38:26,781 --> 00:38:30,421 No way, I don't believe in polyamory or any of that modern crap 691 00:38:30,461 --> 00:38:31,901 about open relationships. 692 00:38:31,941 --> 00:38:33,461 You don't have to. 693 00:38:33,981 --> 00:38:35,621 What's your deal with Aroa? 694 00:38:36,221 --> 00:38:38,021 A polyamorous relationship? 695 00:38:38,421 --> 00:38:41,501 We don't have a relationship but we're giving it a go. 696 00:38:41,541 --> 00:38:43,741 I can see... it's going great. 697 00:38:44,821 --> 00:38:46,581 Is everything good with Lara? 698 00:38:46,621 --> 00:38:48,901 - Yes, it is. - Really? 699 00:38:48,941 --> 00:38:50,461 It's trouble-free. 700 00:38:50,901 --> 00:38:53,821 And, for me, trouble-free is the new sex, sweetie. 701 00:38:53,861 --> 00:38:56,341 Speak soon, I have to go. Bye. 702 00:39:07,461 --> 00:39:10,341 What's your drag name, then? 703 00:39:10,821 --> 00:39:11,821 Rayo. 704 00:39:12,061 --> 00:39:13,061 Rayo? 705 00:39:14,221 --> 00:39:15,461 - It suits you. - It does? 706 00:39:15,501 --> 00:39:17,621 Yes, it does. It goes with your look. 707 00:39:18,941 --> 00:39:21,301 It really suits you... 708 00:39:21,341 --> 00:39:24,061 - Do you have a name? - Well, I... 709 00:39:25,981 --> 00:39:29,581 My parents were going to call me Ovidi. 710 00:39:29,621 --> 00:39:31,860 So that's my name: Ovidi Carmona. 711 00:39:31,901 --> 00:39:32,821 Wow. 712 00:39:32,861 --> 00:39:34,181 - Like it? - Yeah. 713 00:39:34,221 --> 00:39:35,381 - Sexy? - A lot. 714 00:39:35,421 --> 00:39:36,421 - Yeah? - Yeah. 715 00:39:38,861 --> 00:39:41,101 - What are you drawing? - A moustache. 716 00:39:41,141 --> 00:39:42,141 Stay still. 717 00:39:44,221 --> 00:39:46,021 Don't make me look ridiculous. 718 00:39:49,701 --> 00:39:50,701 What's wrong? 719 00:39:50,741 --> 00:39:52,821 I feel bad about Julia. 720 00:39:53,581 --> 00:39:54,901 Yeah, but... 721 00:39:55,701 --> 00:39:56,701 Really? 722 00:39:57,461 --> 00:40:01,101 Yeah, we're trying to see if we can make things work, and... 723 00:40:01,141 --> 00:40:05,021 - I want to give it a go. - I heard you'd broken up. 724 00:40:05,421 --> 00:40:06,981 It's all a bit new. 725 00:40:08,541 --> 00:40:11,581 Okay then, I think I should go. 726 00:40:12,101 --> 00:40:13,381 - Right? - Yeah. 727 00:40:18,941 --> 00:40:19,941 See you round. 728 00:40:25,781 --> 00:40:27,101 It pisses me off. 729 00:40:27,501 --> 00:40:31,181 I'm sure she's hooked up with half of Barcelona 730 00:40:31,221 --> 00:40:33,661 and her poor partner blames herself. 731 00:40:33,701 --> 00:40:35,341 You don't know that, girl. 732 00:40:35,661 --> 00:40:37,421 I imagine so. It pisses me off. 733 00:40:37,461 --> 00:40:41,261 She's always out and about, always getting mixed up in things. 734 00:40:41,821 --> 00:40:43,381 She's omnipresent. 735 00:40:43,901 --> 00:40:47,341 When we were together, she fucked me over. 736 00:40:47,381 --> 00:40:49,381 You weren't together that long. 737 00:40:49,421 --> 00:40:50,701 Long enough. 738 00:40:51,221 --> 00:40:53,581 Didn't you try to get it on with her girlfriend? 739 00:40:54,061 --> 00:40:56,701 I didn't know they were serious. 740 00:40:56,741 --> 00:40:57,901 You didn't know? 741 00:40:58,581 --> 00:41:01,741 It's funny because you act like a victim, but you're not. 742 00:41:02,101 --> 00:41:03,821 What's that for, girl? 743 00:41:06,381 --> 00:41:09,061 If you'd ever been with her 744 00:41:09,861 --> 00:41:11,341 you might understand. 745 00:41:13,541 --> 00:41:15,101 Hey, what are you up to today? 746 00:41:15,141 --> 00:41:19,941 I wanted to see Rohmer's Full Moon in Paris. 747 00:41:19,981 --> 00:41:21,661 - By Rohmer? - Yes, Rohmer. 748 00:41:21,701 --> 00:41:22,781 What a bore. 749 00:41:23,221 --> 00:41:26,181 Lara's just the same. All this nouvelle vague is tiresome. 750 00:41:26,221 --> 00:41:30,021 You're not cool here if you don't watch German Neo-realism, huh? 751 00:41:30,061 --> 00:41:31,061 I can't be arsed. 752 00:41:34,781 --> 00:41:38,141 Well, they play tennis in Rohmer's films... 753 00:41:47,581 --> 00:41:49,061 Hi, what can I get you? 754 00:41:49,101 --> 00:41:50,901 - A beer, please. - Coming up. 755 00:41:52,861 --> 00:41:54,101 How's it going? 756 00:41:54,141 --> 00:41:56,301 - Good, here I am again. - Great. 757 00:41:56,341 --> 00:41:59,541 - Here for the Rohmer? - Yeah, I love him. And you? 758 00:42:00,101 --> 00:42:01,821 - I find it painful. - Really? 759 00:42:01,861 --> 00:42:05,141 What's up with everyone? Nobody likes Rohmer. 760 00:42:05,181 --> 00:42:07,661 It doesn't float my boat at all. 761 00:42:07,701 --> 00:42:08,861 I like it. 762 00:42:08,901 --> 00:42:10,741 - I can see. - How are you, Zaida? 763 00:42:10,781 --> 00:42:13,621 - Hi Julia, how are you? - I hoped I'd see you. 764 00:42:13,661 --> 00:42:15,501 I always see you here. 765 00:42:15,541 --> 00:42:19,021 - Did you see Full Moon in Paris? - Yes. 766 00:42:19,061 --> 00:42:22,861 Yes. That film... I'd say 80% is Pascale Ogier. 767 00:42:22,901 --> 00:42:25,341 - I mean, without her... - Fifty per cent? 768 00:42:25,381 --> 00:42:26,741 - Eighty! - Eighty. 769 00:42:26,781 --> 00:42:28,661 Rohmer directs the people 770 00:42:28,701 --> 00:42:32,701 but she gathered the stories of the people from the time 771 00:42:32,741 --> 00:42:36,021 - because he was an old man in the 80s. - That's right. 772 00:42:36,061 --> 00:42:38,941 The fact that he managed to depict the era so well 773 00:42:38,981 --> 00:42:42,501 is all thanks to her and the others, Virginie Th�venet... 774 00:42:42,541 --> 00:42:44,381 - Exactly. - It's just fabulous. 775 00:42:44,421 --> 00:42:45,661 Cool. Can I pay? 776 00:42:45,701 --> 00:42:47,181 - Of course. - See you soon. 777 00:42:47,221 --> 00:42:48,301 - Bye. - Bye. 778 00:42:48,621 --> 00:42:50,421 - Well if it isn't Marc Ferrer! - Hi. 779 00:42:50,461 --> 00:42:51,541 - Hi. - How are you? 780 00:42:51,581 --> 00:42:53,501 - Good. You? - Here, watching the... 781 00:42:53,541 --> 00:42:56,061 - Are you shooting a new film? - No. 782 00:42:56,101 --> 00:42:58,301 You're either filming or at the cinema. 783 00:42:58,341 --> 00:42:59,461 - So dedicated... - Yeah. 784 00:42:59,861 --> 00:43:02,821 - Ready for The Green Ray? - I've already seen it. 785 00:43:03,941 --> 00:43:06,061 I've seen it loads of times but I love it. 786 00:43:06,101 --> 00:43:07,421 - It's really... - Great. 787 00:43:07,461 --> 00:43:09,101 - I'm off. - See you soon. 788 00:43:12,821 --> 00:43:14,341 - Hi, Zaida. - How are you? 789 00:43:14,381 --> 00:43:15,901 - How are you? - Good. 790 00:43:16,301 --> 00:43:19,181 - Here for the film? - Yes, it's my favourite Rohmer one. 791 00:43:19,221 --> 00:43:20,941 - Shall we go together? - Please. 792 00:43:20,981 --> 00:43:22,101 - Let's go. - Let's go. 793 00:43:30,861 --> 00:43:33,141 I THINK I GET IT NOW 794 00:43:42,021 --> 00:43:43,301 By the way, 795 00:43:45,341 --> 00:43:47,221 I read your script. 796 00:43:52,661 --> 00:43:54,221 DON'T CRY! 797 00:44:02,021 --> 00:44:03,261 WAIT! 798 00:44:25,261 --> 00:44:26,261 YES! 799 00:44:39,941 --> 00:44:42,861 # I'm at the cinema again # 800 00:44:43,141 --> 00:44:46,261 # The darkness makes me see # 801 00:44:46,541 --> 00:44:49,301 # How my life revolves around # 802 00:44:49,341 --> 00:44:52,501 # Wanting to kiss you # 803 00:44:52,541 --> 00:44:55,621 # In the shadows I try to stroke you # 804 00:44:55,901 --> 00:44:58,821 # Your hand gets a little closer # 805 00:44:58,861 --> 00:45:00,701 # Intense heartbeats # 806 00:45:00,741 --> 00:45:02,101 # Full of love # 807 00:45:02,141 --> 00:45:05,141 # Bewitch and attract # 808 00:45:05,181 --> 00:45:07,141 # My heart # 809 00:45:08,901 --> 00:45:12,341 # Your eyes gaze at me # # Like swords, like that friendship # 810 00:45:12,381 --> 00:45:15,621 # I'll break if I kiss you # 811 00:45:15,661 --> 00:45:19,461 # Give me a kiss A kiss # 812 00:45:19,501 --> 00:45:23,221 # Between love # # and another's indifference # 813 00:45:23,261 --> 00:45:26,101 # Obsessed with falling in love # 814 00:45:26,141 --> 00:45:29,621 # Trying not to cry # # In this moral tale # 815 00:45:29,661 --> 00:45:32,821 # Where I want to kiss # # All of the girls # 816 00:45:32,861 --> 00:45:36,101 # Between love # # and another's indifference # 817 00:45:36,141 --> 00:45:38,901 # Obsessed with falling in love # 818 00:45:38,941 --> 00:45:42,261 # Trying not to cry # # In this moral tale # 819 00:45:42,301 --> 00:45:45,741 # Where I end up crying # # all over the city # 820 00:45:53,381 --> 00:45:55,061 Zaida, open up. It's me. 821 00:45:55,581 --> 00:45:56,741 No, nothing's happened 822 00:45:56,781 --> 00:45:59,621 but I think she wants to end things. 823 00:45:59,661 --> 00:46:00,661 Really? 824 00:46:03,766 --> 00:46:04,766 Yes. 825 00:46:05,822 --> 00:46:08,542 Have you talked to her? Did she say something? 826 00:46:08,621 --> 00:46:10,461 No, we haven't discussed it. 827 00:46:10,501 --> 00:46:12,701 Maybe it's all in your head then. 828 00:46:12,741 --> 00:46:14,181 You're freaking out. 829 00:46:14,221 --> 00:46:17,181 No, because every time I get close to her... 830 00:46:17,221 --> 00:46:20,381 - When I touch her, she moves away. - No way. 831 00:46:20,421 --> 00:46:22,501 I swear. It's really weird. 832 00:46:22,901 --> 00:46:25,141 I don't know what's wrong and she won't... 833 00:46:25,181 --> 00:46:26,181 I see. 834 00:46:26,461 --> 00:46:28,221 - She won't talk to me. - Don't worry. 835 00:46:28,606 --> 00:46:29,606 I don't know... 836 00:46:30,021 --> 00:46:32,901 Sometimes when things are going well, 837 00:46:33,301 --> 00:46:35,941 - you tend to... - I know what you're going to say. 838 00:46:35,981 --> 00:46:39,301 That I self-sabotage when things are good 839 00:46:39,341 --> 00:46:42,381 every time something works I mess it up... 840 00:46:42,421 --> 00:46:43,461 Yes, I know. 841 00:46:43,821 --> 00:46:47,261 But not this time. I really like this girl. 842 00:46:47,911 --> 00:46:49,951 She matters to me. I love her. 843 00:46:50,101 --> 00:46:51,341 I want to be with her. 844 00:46:52,021 --> 00:46:53,021 I know. 845 00:46:53,901 --> 00:46:56,781 But there are plenty of other girls out there. 846 00:46:57,661 --> 00:46:59,381 - No, I like her. - I know. 847 00:47:00,741 --> 00:47:02,261 How about Aroa? 848 00:47:02,301 --> 00:47:05,221 Aroa and me are just friends. 849 00:47:05,261 --> 00:47:07,621 She feels good about Julia, 850 00:47:07,661 --> 00:47:09,981 it's going well and I don't want trouble. 851 00:47:13,021 --> 00:47:14,021 So, that's it? 852 00:47:15,101 --> 00:47:18,381 You know I like you but we're on different pages. 853 00:47:18,421 --> 00:47:19,821 Please don't hate me. 854 00:47:20,821 --> 00:47:21,821 Okay. 855 00:47:22,021 --> 00:47:23,021 Okay? 856 00:47:23,141 --> 00:47:26,581 Yeah, it was obvious that this wasn't working. 857 00:47:27,541 --> 00:47:29,861 I'd rather we were just friends. 858 00:47:29,901 --> 00:47:31,781 I know we need some time apart 859 00:47:31,821 --> 00:47:34,701 but if you want to come to the concert it's cool with me. 860 00:47:35,061 --> 00:47:36,061 See you. 861 00:47:46,061 --> 00:47:47,581 What are you up to, Roc�o? 862 00:48:14,141 --> 00:48:15,141 Roc�o? 863 00:48:15,981 --> 00:48:16,981 What's wrong? 864 00:48:17,741 --> 00:48:18,741 Nothing. 865 00:48:20,061 --> 00:48:22,141 - What do you mean, "nothing"? - Nothing. 866 00:48:22,821 --> 00:48:23,821 I'm fine. 867 00:48:32,381 --> 00:48:33,381 Roc�o. 868 00:48:33,821 --> 00:48:34,821 What? 869 00:48:41,861 --> 00:48:43,301 I'm freaking out a bit. 870 00:48:44,021 --> 00:48:45,021 Why? 871 00:48:46,301 --> 00:48:48,581 I don't want to hurt Lara and this... 872 00:48:50,181 --> 00:48:52,021 It's just a bit too much. 873 00:48:52,301 --> 00:48:53,541 Seriously, Roc�o? 874 00:48:53,581 --> 00:48:54,581 Now? 875 00:48:55,661 --> 00:48:57,101 She said we need to talk. 876 00:48:58,141 --> 00:48:59,861 That's never a good sign. 877 00:49:00,501 --> 00:49:01,501 I know. 878 00:49:03,461 --> 00:49:04,461 Well... 879 00:49:07,821 --> 00:49:09,621 You know I really like you. 880 00:49:14,461 --> 00:49:17,141 No, I think we're incompatible. 881 00:49:17,181 --> 00:49:19,101 There's no... No way. 882 00:49:19,141 --> 00:49:21,141 No. No. No way. 883 00:49:22,301 --> 00:49:23,741 Fine, then. 884 00:49:25,861 --> 00:49:26,861 Fine. 885 00:49:27,101 --> 00:49:28,141 Okay. 886 00:49:28,181 --> 00:49:29,181 "Fine"? 887 00:49:29,381 --> 00:49:30,381 Fine. 888 00:49:30,501 --> 00:49:31,501 That's that. 889 00:49:31,741 --> 00:49:33,221 What does "fine" mean? 890 00:49:33,701 --> 00:49:34,701 You don't care? 891 00:49:36,141 --> 00:49:38,461 - You don't care now? - That's not what I meant. 892 00:49:39,261 --> 00:49:40,101 It's not. 893 00:49:40,141 --> 00:49:42,181 No, you don't care. 894 00:49:42,941 --> 00:49:43,941 I can tell. 895 00:49:46,981 --> 00:49:47,981 Give me a hug. 896 00:49:52,581 --> 00:49:54,021 It'll be fine, Roc�o. 897 00:49:54,901 --> 00:49:55,901 Okay? 898 00:50:09,981 --> 00:50:11,861 There's a new group in my city 899 00:50:11,901 --> 00:50:14,021 The radio sound makes me vibrate 900 00:50:14,341 --> 00:50:16,221 Now all I think about is editing 901 00:50:16,261 --> 00:50:17,981 Bringing out a fanzine 902 00:50:18,021 --> 00:50:22,421 Make you fall in love with me again 903 00:50:22,461 --> 00:50:26,541 Make you fall in love with me again 904 00:50:29,501 --> 00:50:30,981 MUM 905 00:50:37,301 --> 00:50:39,141 Hi Mum! How are you? 906 00:50:39,461 --> 00:50:41,821 Hi Zaida. How are you, sweetheart? 907 00:50:42,101 --> 00:50:43,981 I'm fine. I was just... 908 00:50:44,301 --> 00:50:46,301 getting ready for a meeting. 909 00:50:46,621 --> 00:50:49,701 Well, there's something I have to tell you. 910 00:50:49,741 --> 00:50:53,341 I know you don't like it when I bring this up 911 00:50:53,381 --> 00:50:56,101 but I've seen some exams to become a teacher 912 00:50:56,421 --> 00:50:59,021 that would really suit you, Zaida. 913 00:50:59,301 --> 00:51:02,901 - Yeah, but... - You've still got time to sign up. 914 00:51:02,941 --> 00:51:05,421 - But I... - There's still 15 days. 915 00:51:05,461 --> 00:51:07,781 I know I'm being a bit pushy, but... 916 00:51:08,621 --> 00:51:11,341 Zaida, if I don't say it, who will? 917 00:51:11,381 --> 00:51:12,501 Don't be angry. 918 00:51:12,541 --> 00:51:14,301 - I'm not, but... - It would be... 919 00:51:14,661 --> 00:51:17,181 But I don't want to be a teacher. 920 00:51:17,221 --> 00:51:20,741 I'd be rubbish at it. I'm scared of teenagers. 921 00:51:20,781 --> 00:51:22,421 Scared? What are you on about? 922 00:51:22,461 --> 00:51:25,541 You're great with them. 923 00:51:25,861 --> 00:51:29,221 Just think how much time you'd have 924 00:51:29,261 --> 00:51:31,741 to do your own things, your own stuff. 925 00:51:31,781 --> 00:51:35,621 It's not just my stuff, it's what I want to do with my life. 926 00:51:36,301 --> 00:51:40,381 Exactly, and you'd have so much time... Fine, don't get angry. 927 00:51:40,421 --> 00:51:42,221 I had to tell you 928 00:51:42,261 --> 00:51:44,341 but don't get angry. 929 00:51:44,821 --> 00:51:45,821 - Okay. - Okay? 930 00:51:45,861 --> 00:51:48,701 I have to go, I have a gig... 931 00:51:48,741 --> 00:51:51,101 - A gig? - A meeting, then a gig. 932 00:51:51,141 --> 00:51:53,981 You have a meeting and then a gig? 933 00:51:54,381 --> 00:51:57,301 For god's sake, Zaida. Is that what you really want? 934 00:51:58,221 --> 00:52:00,061 You need to manage your time. 935 00:52:00,101 --> 00:52:01,421 - How can you...? - Okay, Mum. 936 00:52:02,061 --> 00:52:04,141 - Zaida? - I have to go. 937 00:52:04,661 --> 00:52:07,301 What's this gig? 938 00:52:07,341 --> 00:52:08,341 I'm singing. 939 00:52:08,941 --> 00:52:09,981 Singing? 940 00:52:10,741 --> 00:52:12,381 Goodness me, you're... 941 00:52:13,101 --> 00:52:15,741 - Yes? - I have to go. Lots of love. 942 00:52:16,021 --> 00:52:19,381 - But Zaida... - Lots of love. 943 00:52:19,861 --> 00:52:21,621 - Big kiss! - Take care. 944 00:52:21,661 --> 00:52:22,661 Bye. 945 00:52:23,381 --> 00:52:24,461 Bye bye. 946 00:52:24,508 --> 00:52:28,108 I fucked this guy the other day, he was so hot and his dick... 947 00:52:28,781 --> 00:52:29,901 a work of art. 948 00:52:29,941 --> 00:52:31,581 But I was dry as a bone. 949 00:52:32,141 --> 00:52:33,181 Absolutely dry. 950 00:52:33,501 --> 00:52:35,541 Nothing there. And I always get wet. 951 00:52:35,901 --> 00:52:38,141 I always do, but I was completely dry. 952 00:52:38,701 --> 00:52:39,701 He went... 953 00:52:41,141 --> 00:52:42,541 but he did nothing! 954 00:52:43,861 --> 00:52:46,381 You two are a bundle of laughs. Are you okay? 955 00:52:46,421 --> 00:52:47,821 Yes, we're fine. Right? 956 00:52:48,741 --> 00:52:51,301 - Goodness me... - Just tired. 957 00:52:51,581 --> 00:52:52,581 Whatever. 958 00:52:52,861 --> 00:52:54,301 - Here's Zaida. - Hi. 959 00:52:54,341 --> 00:52:56,861 What are you wearing? 960 00:52:56,901 --> 00:52:58,541 Don't start. Hi, Lara. 961 00:52:58,581 --> 00:52:59,741 - Hi. - How are you? 962 00:53:00,661 --> 00:53:02,421 - It's a bit much. - Is it? 963 00:53:02,461 --> 00:53:05,101 It took me ages to get ready. 964 00:53:05,141 --> 00:53:07,461 - I've got a concert, after all. - Be right back. 965 00:53:07,501 --> 00:53:08,501 Okay. 966 00:53:08,861 --> 00:53:10,741 - How's it going with her? - Good. 967 00:53:10,781 --> 00:53:11,621 - Really? - Yes. 968 00:53:11,661 --> 00:53:13,701 And that stuff you said this morning? 969 00:53:13,741 --> 00:53:14,981 - It's fine. - Really? 970 00:53:15,021 --> 00:53:16,021 Yes. 971 00:53:16,861 --> 00:53:17,861 That's great. 972 00:53:19,541 --> 00:53:20,621 Fucking hell... 973 00:53:22,501 --> 00:53:23,501 Wow. 974 00:53:24,741 --> 00:53:26,501 That fucking Julia. 975 00:53:26,541 --> 00:53:27,541 Unbelievable. 976 00:53:27,981 --> 00:53:30,181 With In�s... I wasn't expecting that. 977 00:53:30,861 --> 00:53:32,501 Yeah, it's a surprise. 978 00:53:41,461 --> 00:53:45,461 # You, gliding over the light # 979 00:53:45,981 --> 00:53:48,661 # Mysterious and radiant at once # 980 00:53:50,101 --> 00:53:51,821 # That first time # 981 00:53:54,701 --> 00:53:59,221 # Me, flying over the shadows # 982 00:54:00,061 --> 00:54:02,421 # Trapped in a fusion # 983 00:54:02,461 --> 00:54:05,821 # Of revenge and pain # 984 00:54:05,861 --> 00:54:08,901 # I start to spread out on the floor # 985 00:54:08,941 --> 00:54:11,981 # I want to get to you # 986 00:54:12,021 --> 00:54:15,861 # Ask your name # 987 00:54:16,181 --> 00:54:18,661 # And if you like La Oreja de Van Gogh # 988 00:54:18,701 --> 00:54:21,141 # If you play the drums... # 989 00:54:26,981 --> 00:54:28,221 We have to stop this. 990 00:54:28,261 --> 00:54:31,181 - I don't want to. - I'm with Roc�o. 991 00:54:31,715 --> 00:54:32,715 I know. 992 00:54:33,536 --> 00:54:35,016 But I really like you. 993 00:54:36,981 --> 00:54:38,861 # And bewitching as you # 994 00:54:38,901 --> 00:54:41,821 # I'm going to travel # 995 00:54:41,861 --> 00:54:44,981 # Through time and space # 996 00:54:45,021 --> 00:54:46,741 What if I get hooked? 997 00:54:48,021 --> 00:54:49,501 We'll have to risk it. 998 00:54:56,501 --> 00:54:57,781 Did it have to be her? 999 00:54:57,821 --> 00:54:59,301 You're the one I like. 1000 00:55:02,061 --> 00:55:05,861 # Enigmatic and radiant # 1001 00:55:05,901 --> 00:55:09,821 # Me, bright red and indiscreet # 1002 00:55:10,421 --> 00:55:12,901 # Projecting a halo of vision # 1003 00:55:14,261 --> 00:55:16,261 # Which promised love # 1004 00:55:20,741 --> 00:55:22,541 Stop. I want you to stop. 1005 00:55:27,301 --> 00:55:30,261 # Dance close to you # 1006 00:55:30,301 --> 00:55:32,941 # I start to spread out on the floor # 1007 00:55:34,621 --> 00:55:37,021 I just don't know... I can't do this to Roc�o. 1008 00:55:37,981 --> 00:55:38,981 I know. 1009 00:55:41,261 --> 00:55:42,261 I'm sorry. 1010 00:55:48,501 --> 00:55:51,741 # So docile and bewitching as you # 1011 00:55:51,781 --> 00:55:54,701 # I'm going to travel # 1012 00:55:54,741 --> 00:55:58,196 # Through time and space # 1013 00:55:58,221 --> 00:56:01,461 # To create an infinite loop # 1014 00:56:01,501 --> 00:56:03,701 # Perfect and divine # 1015 00:56:03,741 --> 00:56:06,141 I'm even cool in Paris 1016 00:56:06,181 --> 00:56:08,741 In a white Beema With a cream interior 1017 00:56:08,781 --> 00:56:11,541 He burns a weed joint And another hash one 1018 00:56:13,461 --> 00:56:15,221 Some blingy sandals 1019 00:56:18,141 --> 00:56:20,821 Hey, have you got a tissue? 1020 00:56:21,261 --> 00:56:22,261 No. 1021 00:56:22,301 --> 00:56:25,301 - But I love your look. - Really? 1022 00:56:25,341 --> 00:56:26,181 - Yeah. - Thanks. 1023 00:56:26,221 --> 00:56:27,701 Did you make that top? 1024 00:56:28,021 --> 00:56:30,381 - No, but... thanks. - It's really cool. 1025 00:56:30,421 --> 00:56:32,661 - I love it. - I like how you dress too. 1026 00:56:32,701 --> 00:56:35,141 I don't really get it, but it's really cool. 1027 00:56:35,181 --> 00:56:36,181 Sure... 1028 00:56:36,461 --> 00:56:39,661 You don't have any drugs, do you? 1029 00:56:40,261 --> 00:56:43,421 I've got a tiny bit of coke. 1030 00:56:43,461 --> 00:56:46,661 I fancied it before, but now... 1031 00:56:46,701 --> 00:56:47,821 Can we have some? 1032 00:56:49,301 --> 00:56:50,301 Of course. 1033 00:56:50,581 --> 00:56:52,301 It's in here. 1034 00:56:54,621 --> 00:56:55,621 Thanks. 1035 00:56:56,021 --> 00:56:58,461 - Want some? - No thanks. 1036 00:57:07,501 --> 00:57:09,221 Are you sure it's coke? 1037 00:57:09,261 --> 00:57:10,421 - Yes. - It stings. 1038 00:57:10,461 --> 00:57:12,781 Does it? Well, it's definitely coke. 1039 00:57:12,821 --> 00:57:14,141 Never mind. 1040 00:57:14,741 --> 00:57:15,861 Nice to meet you. 1041 00:57:16,261 --> 00:57:17,741 - See you in there. - Yeah. 1042 00:57:17,781 --> 00:57:19,861 - See you soon. - See you later. 1043 00:57:21,781 --> 00:57:22,799 What a boomer. 1044 00:57:22,840 --> 00:57:24,981 What did that woman look like? 1045 00:57:39,781 --> 00:57:43,701 # You can't decide # 1046 00:57:45,181 --> 00:57:47,461 # Anything at all # 1047 00:57:49,341 --> 00:57:53,501 # It's not my job # 1048 00:57:54,821 --> 00:57:57,101 # To choose for you # 1049 00:57:58,941 --> 00:58:02,781 # You're still hesitating # 1050 00:58:03,781 --> 00:58:07,981 # I'm still waiting # 1051 00:58:08,541 --> 00:58:13,381 # For you to make # # Your damned decision # 1052 00:58:13,421 --> 00:58:16,981 # Which is best? # # Films or the television? # 1053 00:58:17,341 --> 00:58:21,981 # And if it's films # # Action or romcoms? # 1054 00:58:23,021 --> 00:58:26,621 # Beach or city? # # Mountain or sea? # 1055 00:58:26,981 --> 00:58:29,341 # And if it's the sea Which one? # 1056 00:58:29,381 --> 00:58:31,541 # Which sea will do? # 1057 00:58:32,541 --> 00:58:36,821 # Lady Dilema # 1058 00:58:37,981 --> 00:58:40,421 # You'll never change # 1059 00:58:42,221 --> 00:58:46,141 # And that's a problem # 1060 00:58:47,621 --> 00:58:49,861 # For everyone else # 1061 00:58:51,781 --> 00:58:55,781 # Everything's adverse # 1062 00:58:56,621 --> 00:59:00,701 # Everything's diverse # 1063 00:59:01,421 --> 00:59:06,101 # You've fallen prey # # To option zero # 1064 00:59:06,141 --> 00:59:10,061 # Which is best? # # Renting or buying? # 1065 00:59:10,101 --> 00:59:14,541 # And if it's renting # # By month or by year? # 1066 00:59:15,901 --> 00:59:18,701 # What's coming back? # # Nylon or Terylene? # 1067 00:59:40,101 --> 00:59:41,461 What are you looking at? 1068 00:59:41,741 --> 00:59:42,741 Admiring you. 1069 00:59:44,181 --> 00:59:47,661 ROC�O: CALL ME, GIRL. LARA: ZAIDA, WE NEED TO TALK. 1070 00:59:56,901 --> 00:59:59,021 Hi, how are you? 1071 01:00:00,261 --> 01:00:01,821 - Two kisses? - Yes. 1072 01:00:03,021 --> 01:00:04,061 How are things? 1073 01:00:04,978 --> 01:00:06,778 - Not great. - Why's that? 1074 01:00:07,541 --> 01:00:10,301 I want to talk to you. How was the rest of your night? 1075 01:00:11,021 --> 01:00:13,501 Yeah, last night was a bit crazy. 1076 01:00:14,501 --> 01:00:15,821 It was quite a show. 1077 01:00:16,421 --> 01:00:19,261 I'm sorry if I caused a scene. 1078 01:00:19,301 --> 01:00:22,226 - Right. - I wasn't feeling great after... 1079 01:00:22,519 --> 01:00:23,959 I told Roc�o everything. 1080 01:00:25,501 --> 01:00:26,541 - Everything? - Yes. 1081 01:00:26,901 --> 01:00:28,581 - All about us? - Yes. 1082 01:00:28,621 --> 01:00:30,981 I couldn't lie to her, I'm not like that. 1083 01:00:31,941 --> 01:00:32,941 And... 1084 01:00:33,941 --> 01:00:35,661 we've broken up, so... 1085 01:00:36,141 --> 01:00:37,141 What a mess. 1086 01:00:38,021 --> 01:00:39,021 How is she? 1087 01:00:39,540 --> 01:00:40,581 I don't know. 1088 01:00:40,621 --> 01:00:43,021 I haven't spoken to her since this morning. 1089 01:00:43,301 --> 01:00:44,541 Right. Fuck... 1090 01:00:46,141 --> 01:00:47,141 I know. 1091 01:00:47,661 --> 01:00:48,661 Wow... 1092 01:00:48,981 --> 01:00:49,981 I don't know. 1093 01:00:50,021 --> 01:00:51,621 I'm really sorry, but... 1094 01:00:52,501 --> 01:00:54,621 - Last night was just too much. - Yeah. 1095 01:00:56,701 --> 01:00:57,701 Shit. 1096 01:00:59,941 --> 01:01:01,901 I don't know, I really like you. 1097 01:01:02,461 --> 01:01:03,461 A lot. 1098 01:01:05,541 --> 01:01:09,341 And even though it's all gone so wrong... 1099 01:01:10,136 --> 01:01:12,496 maybe we could be together now. 1100 01:01:13,421 --> 01:01:14,461 Let's go for a walk 1101 01:01:14,781 --> 01:01:15,821 Get some air. 1102 01:02:14,501 --> 01:02:15,581 - Are you okay? - Yes. 1103 01:02:16,181 --> 01:02:17,781 Can we sit for a moment? 1104 01:02:21,901 --> 01:02:24,621 - Sorry I made you come up here. - It's fine. 1105 01:02:24,901 --> 01:02:27,741 - Are you okay? - Yes, just a bit overwhelmed. 1106 01:02:31,661 --> 01:02:33,661 Look, I just don't know... 1107 01:02:34,781 --> 01:02:35,781 What? 1108 01:02:36,501 --> 01:02:39,261 With Roc�o and everything... 1109 01:02:39,541 --> 01:02:42,621 I'd rather focus on my life, 1110 01:02:42,661 --> 01:02:43,861 myself, the film... 1111 01:02:43,901 --> 01:02:46,221 I have a lot on my mind 1112 01:02:47,781 --> 01:02:49,301 But I'm here. 1113 01:02:49,341 --> 01:02:50,341 I know. 1114 01:02:50,581 --> 01:02:53,301 But I need to be by myself for a while. 1115 01:02:53,341 --> 01:02:55,861 After yesterday and everything... 1116 01:02:56,261 --> 01:03:00,381 - My head's spinning a bit. - Yesterday was weird, but... 1117 01:03:01,141 --> 01:03:03,181 Like I said before, 1118 01:03:03,781 --> 01:03:07,661 I know it's shit and everything but maybe we could give it a go... 1119 01:03:08,501 --> 01:03:09,621 without hassle. 1120 01:03:12,221 --> 01:03:14,301 I need to be by myself for a while. 1121 01:03:16,421 --> 01:03:19,501 I want to focus on my own stuff, relax a little and... 1122 01:03:19,541 --> 01:03:22,141 without so many hurdles in the way. 1123 01:03:23,861 --> 01:03:24,861 I'm sorry. 1124 01:03:25,101 --> 01:03:26,101 So that's it? 1125 01:03:26,461 --> 01:03:27,461 I just... 1126 01:03:31,381 --> 01:03:32,381 I just can't. 1127 01:03:33,621 --> 01:03:34,621 I like you. 1128 01:03:36,621 --> 01:03:37,621 I know. 1129 01:03:52,021 --> 01:03:53,021 I'm so sorry. 1130 01:03:55,861 --> 01:03:56,861 Are you sure? 1131 01:03:59,181 --> 01:04:00,181 Okay. 1132 01:04:02,741 --> 01:04:04,661 - We'll keep in touch. - Of course. 1133 01:04:05,741 --> 01:04:07,461 - Will you be okay? - Yes. 1134 01:04:13,301 --> 01:04:14,301 Give me a hug. 1135 01:04:21,981 --> 01:04:22,981 I'm so sorry. 1136 01:04:55,021 --> 01:04:58,501 # You played with cars # 1137 01:04:58,781 --> 01:05:01,821 # You wanted to make songs # 1138 01:05:02,341 --> 01:05:05,341 # We lied to your parents # 1139 01:05:05,941 --> 01:05:08,621 # Excuses and regrets # 1140 01:05:08,661 --> 01:05:13,661 # Can the heart # # win over the flesh? # 1141 01:05:15,821 --> 01:05:21,101 # And do they all just want # # to bring you down? # 1142 01:05:23,861 --> 01:05:26,861 # You had to break me down # 1143 01:05:27,461 --> 01:05:30,061 # To catch up with me # 1144 01:05:30,941 --> 01:05:34,061 # Feeling like animals # 1145 01:05:34,621 --> 01:05:37,101 # Normal teenage years # 1146 01:05:37,141 --> 01:05:42,141 # Can the heart # # win over the flesh? # 1147 01:05:44,261 --> 01:05:49,661 # And do they all just want # # to bring you down? # 1148 01:05:52,101 --> 01:05:55,261 # Hide away in a corner # 1149 01:05:55,661 --> 01:05:59,181 # Waiting for the big fire # 1150 01:05:59,221 --> 01:06:02,501 # Fly in amazement # 1151 01:06:02,821 --> 01:06:06,621 # That's the key to this hell # 1152 01:06:08,381 --> 01:06:11,941 # Come over here Let's go outside # 1153 01:06:11,981 --> 01:06:14,821 # Spring's almost here # 1154 01:06:15,621 --> 01:06:19,141 # Revelation # # You're no longer asleep # 1155 01:06:21,341 --> 01:06:23,821 # Revelation # 1156 01:06:35,501 --> 01:06:38,141 # Revelation # 1157 01:06:49,861 --> 01:06:52,741 # Revelation # 1158 01:06:53,581 --> 01:06:56,821 # Revolution # 1159 01:07:06,261 --> 01:07:07,541 Are you okay? 1160 01:07:10,621 --> 01:07:11,621 Christina. 1161 01:07:12,941 --> 01:07:15,501 Of course, Zaida Carmona, my worst nightmare. 1162 01:07:45,541 --> 01:07:47,821 A WHILE AGO I HAD A FRIEND WHO I TRULY LOVED 1163 01:07:47,861 --> 01:07:50,301 A PRINCESS TWO STEPS AHEAD OF HER GLASS SLIPPERS 1164 01:07:50,341 --> 01:07:52,901 WE SHARED A HOUSE ON THE OTHER SIDE OF THE CITY 1165 01:07:52,941 --> 01:07:55,581 WE MADE IT OUR OWN DESPITE MY BAD LUCK 1166 01:07:55,621 --> 01:07:58,181 AND HER RELUCTANCE TO MAKE THINGS WORK... 1167 01:07:58,221 --> 01:08:01,261 You for me Me for you 1168 01:08:01,901 --> 01:08:05,181 We'll go together Wherever we need to 1169 01:08:05,781 --> 01:08:08,861 You for me Me for you 1170 01:08:09,541 --> 01:08:12,781 We'll go together Just for the sake of it 1171 01:08:16,141 --> 01:08:21,541 ROHMER SERIES BOYFRIENDS AND GIRLFRIENDS, 19H 1172 01:08:22,061 --> 01:08:26,141 CINEMA 1173 01:08:26,941 --> 01:08:29,421 - Did you like the film? - Yes, it all right. 1174 01:08:29,461 --> 01:08:31,901 - Did you? - I loved it. 1175 01:08:31,941 --> 01:08:34,101 - Of course. - I just love Rohmer. 1176 01:08:34,141 --> 01:08:35,781 - You and Rohmer... - I know. 1177 01:08:35,821 --> 01:08:37,621 - Want to smoke? - Yeah, okay. 1178 01:08:38,101 --> 01:08:39,101 Right... 1179 01:08:39,221 --> 01:08:40,821 One for you, one for me. 1180 01:08:41,621 --> 01:08:42,621 Thanks. 1181 01:08:49,501 --> 01:08:50,581 What a day, huh? 1182 01:08:51,061 --> 01:08:53,341 - Well I never... - Lara, how are you? 1183 01:08:53,381 --> 01:08:55,101 - Good. - How's it going? 1184 01:08:55,141 --> 01:08:56,781 Good. And you? 1185 01:08:58,661 --> 01:09:00,781 We should get a drink. 1186 01:09:00,821 --> 01:09:01,821 - Now? - Of course. 1187 01:09:01,861 --> 01:09:04,421 In this weather? I just want to go home. 1188 01:09:04,461 --> 01:09:06,341 - Come on. - I work early tomorrow. 1189 01:09:06,381 --> 01:09:08,221 We haven't seen each other for ages. 1190 01:09:09,941 --> 01:09:10,941 Please? 1191 01:09:11,141 --> 01:09:12,901 Isn't this cinema cool? 1192 01:09:13,341 --> 01:09:15,261 - Is it your first time? - Yes. 1193 01:09:15,741 --> 01:09:17,901 - It's not yours? - No. 1194 01:09:17,941 --> 01:09:19,701 - Really? - I come quite often. 1195 01:09:20,301 --> 01:09:22,861 I see. Did you like the film? 1196 01:09:23,341 --> 01:09:25,421 - I did. - I didn't really get it. 1197 01:09:26,741 --> 01:09:30,181 - But it's really cool, girl. - I don't get this director. 1198 01:09:30,221 --> 01:09:32,421 - There's a series here, right? - Yeah. 1199 01:09:32,461 --> 01:09:34,781 - Have you been to others? - A few, yes. 1200 01:09:36,741 --> 01:09:38,021 Hey, where's Roc�o? 1201 01:09:38,741 --> 01:09:41,221 - We broke up. - No way. 1202 01:09:41,501 --> 01:09:42,501 Yeah. 1203 01:09:42,701 --> 01:09:43,701 Why? 1204 01:09:43,941 --> 01:09:44,941 Did you know? 1205 01:09:46,141 --> 01:09:49,781 Shit, my ex is calling me. Gabriela. 1206 01:09:49,821 --> 01:09:51,501 I thought it was going well. 1207 01:09:52,141 --> 01:09:54,141 - I wonder what she wants. - Who knows. 1208 01:09:55,861 --> 01:09:56,941 I'm sorry. 1209 01:10:05,901 --> 01:10:08,341 I really enjoyed the concert the other day, 1210 01:10:08,381 --> 01:10:10,421 - your music, what you do. - Yeah? 1211 01:10:10,461 --> 01:10:15,261 I'm making a film, would you like to do the soundtrack? 1212 01:10:15,301 --> 01:10:17,541 - I'd love to. - Cool! 1213 01:10:23,501 --> 01:10:24,501 Cool. 1214 01:10:25,781 --> 01:10:26,781 I know. 1215 01:10:28,501 --> 01:10:29,861 I don't know, Gabriela. 1216 01:10:31,341 --> 01:10:32,341 Yeah, but... 1217 01:10:33,141 --> 01:10:34,741 I just don't know... 1218 01:10:35,301 --> 01:10:38,781 You can't just call me and say you're in Barcelona. 1219 01:10:38,821 --> 01:10:41,741 So, tell me about it. You're back with Gabriela? 1220 01:10:41,781 --> 01:10:43,861 - She's back from Madrid? - For a few days. 1221 01:10:43,901 --> 01:10:44,901 It's really cool. 1222 01:10:45,301 --> 01:10:46,501 Really good. 1223 01:10:46,541 --> 01:10:49,101 We've reconnected... 1224 01:10:49,381 --> 01:10:53,941 and we've had a wonderful few days. 1225 01:10:53,981 --> 01:10:56,021 How did you reconnect? 1226 01:10:57,061 --> 01:10:58,861 Well, we just met up again, 1227 01:10:58,901 --> 01:11:02,461 but I haven't felt this good with her for ages. 1228 01:11:03,221 --> 01:11:05,701 She wants... Well, so do I... 1229 01:11:05,741 --> 01:11:07,861 She wants to have a relationship 1230 01:11:08,901 --> 01:11:11,341 that's... healthier. 1231 01:11:11,821 --> 01:11:14,741 Healthier, yes. What does that mean? 1232 01:11:15,101 --> 01:11:17,181 Not so tied down. 1233 01:11:17,901 --> 01:11:19,181 Less... 1234 01:11:19,621 --> 01:11:20,701 More free. 1235 01:11:21,661 --> 01:11:23,781 - Less monogamous. - Less monogamous... 1236 01:11:24,341 --> 01:11:26,141 What does that mean? 1237 01:11:26,621 --> 01:11:31,221 Well, sometimes being monogamous ties us down to certain things, 1238 01:11:31,261 --> 01:11:35,021 certain behaviours and you have to check yourself. 1239 01:11:35,461 --> 01:11:38,221 She gave me a book. 1240 01:11:38,581 --> 01:11:40,981 It's wonderful, it sums it all up. 1241 01:11:41,021 --> 01:11:43,581 It's just... Here, I recommend it. 1242 01:11:45,141 --> 01:11:46,941 Yes. I really recommend it. 1243 01:11:47,501 --> 01:11:51,701 Monogamous thought, polyamorous terror by Brigitte Vasallo. 1244 01:11:52,901 --> 01:11:56,981 Here, polyamory, you know... 1245 01:11:57,341 --> 01:11:58,861 I don't work with that. 1246 01:12:02,381 --> 01:12:03,421 Damn, girl. 1247 01:12:04,701 --> 01:12:06,381 I'm going to miss you so much. 1248 01:12:06,421 --> 01:12:08,581 I'm so happy you came. 1249 01:12:09,701 --> 01:12:11,981 Me too, but you know my life's in Madrid. 1250 01:12:12,021 --> 01:12:13,021 Of course. 1251 01:12:13,381 --> 01:12:16,061 My life could be in Madrid too. I have nothing here. 1252 01:12:16,101 --> 01:12:18,301 I work from home. I could go today. 1253 01:12:18,661 --> 01:12:20,301 Zaida, what did we talk about? 1254 01:12:22,381 --> 01:12:23,661 This isn't healthy. 1255 01:12:24,861 --> 01:12:26,821 I don't know what you mean. 1256 01:12:27,941 --> 01:12:28,941 Healthy? 1257 01:12:29,421 --> 01:12:31,581 I mean, I don't know... 1258 01:12:31,621 --> 01:12:34,261 - Don't I seem healthy? - Don't be dramatic. 1259 01:12:36,461 --> 01:12:39,421 Don't call me dramatic. I can't stand it. 1260 01:12:39,461 --> 01:12:41,501 - Here we go again. - Come on. 1261 01:12:42,221 --> 01:12:43,661 You're too intense. 1262 01:12:44,221 --> 01:12:49,101 Again with your hatred of intensity. Being intense isn't a bad thing. 1263 01:12:49,141 --> 01:12:51,901 - Do you want me to be boring? - I'm not talking about that. 1264 01:12:51,941 --> 01:12:54,701 - That's not it. - Do you want a dull relationship? 1265 01:12:55,021 --> 01:12:57,581 I want one that doesn't always end like this. 1266 01:12:59,381 --> 01:13:01,261 I don't want a dull relationship. 1267 01:13:01,661 --> 01:13:03,181 Or a long-distance one. 1268 01:13:16,861 --> 01:13:18,221 Want some breakfast? 1269 01:13:35,981 --> 01:13:36,981 Gabriela? 1270 01:13:38,781 --> 01:13:39,781 Sweetie? 1271 01:13:52,221 --> 01:13:55,101 I'M SORRY. I WAS WRONG. 1272 01:14:00,261 --> 01:14:02,421 Enough with the book already! 1273 01:14:39,461 --> 01:14:41,621 - See if Zaida's there. - The light's on. 1274 01:14:42,381 --> 01:14:44,661 - Zaida? - Zaida? Is she there? 1275 01:14:45,541 --> 01:14:47,381 She should be here. Oh! 1276 01:14:48,381 --> 01:14:49,381 Zaida? 1277 01:14:50,261 --> 01:14:51,421 Are you okay? 1278 01:14:53,061 --> 01:14:54,421 Zaida, sweetie? 1279 01:14:55,341 --> 01:14:56,341 We're back. 1280 01:14:58,621 --> 01:14:59,901 What's wrong? 1281 01:15:00,941 --> 01:15:02,061 Your face... 1282 01:15:04,821 --> 01:15:06,221 What is it, love? 1283 01:15:10,341 --> 01:15:13,181 Remember I told you I bumped into Roc�o? 1284 01:15:13,221 --> 01:15:15,381 She asked me over for dinner, and... 1285 01:15:15,901 --> 01:15:18,501 I met Lara and when I saw her... 1286 01:15:19,541 --> 01:15:21,661 It was like in the movies, 1287 01:15:21,701 --> 01:15:24,941 everything happened in slow motion 1288 01:15:25,541 --> 01:15:28,941 and she was all lit up and I really fell for her. 1289 01:15:30,621 --> 01:15:32,941 I didn't do anything about it then 1290 01:15:32,981 --> 01:15:36,581 but we kept bumping into each other, by pure chance, at the cinema. 1291 01:15:37,261 --> 01:15:39,021 Well, maybe not by chance... 1292 01:15:39,061 --> 01:15:41,301 We saw each other at the cinema 1293 01:15:42,701 --> 01:15:46,741 because there was a Rohmer series and I really love Rohmer. 1294 01:15:47,381 --> 01:15:51,301 And I started to really like her. 1295 01:15:52,461 --> 01:15:54,661 I didn't want anything to happen 1296 01:15:54,701 --> 01:15:57,341 and she told me about her friend, Aroa. 1297 01:15:57,781 --> 01:16:00,541 I didn't like Aroa that much at first 1298 01:16:00,581 --> 01:16:02,101 but she was quite cute 1299 01:16:02,781 --> 01:16:04,621 and she recognised me 1300 01:16:04,661 --> 01:16:08,621 because she knew I was the singer of La Llamada. 1301 01:16:09,501 --> 01:16:12,621 So, I met her 1302 01:16:12,661 --> 01:16:15,861 but then she was with Julia, who's... 1303 01:16:16,461 --> 01:16:20,301 You know that Julia gave me a really hard time 1304 01:16:21,061 --> 01:16:23,741 because I liked her a lot so I avoided Aroa 1305 01:16:23,781 --> 01:16:25,221 but we met up one day, 1306 01:16:25,261 --> 01:16:28,221 I went to her house and she gave me a moustache. 1307 01:16:28,981 --> 01:16:32,261 And it was so sexy. I loved it, you know? 1308 01:16:32,741 --> 01:16:36,181 I tried to kiss her but she dodged me. 1309 01:16:36,941 --> 01:16:40,581 So that ended there and I kept seeing... 1310 01:16:41,101 --> 01:16:43,301 I kept meeting up with Roc�o and the others, 1311 01:16:43,341 --> 01:16:47,181 going to the cinema and meeting Lara there. 1312 01:16:49,061 --> 01:16:53,341 One day, when we were watching The Green Ray, 1313 01:16:54,301 --> 01:16:57,221 just as Marie Rivi�re sees the green ray, 1314 01:16:57,261 --> 01:17:00,901 we kissed each other and it was so lovely. 1315 01:17:01,901 --> 01:17:05,021 Until, one day, we went to Candy 1316 01:17:05,061 --> 01:17:06,861 where I was singing with Aroa, 1317 01:17:07,941 --> 01:17:12,301 and Lara told me that she wanted to stop things. 1318 01:17:13,741 --> 01:17:15,381 And then, 1319 01:17:15,421 --> 01:17:18,421 while we were singing Lady Dilema, 1320 01:17:18,461 --> 01:17:20,181 a cover of Carlos Berlanga, 1321 01:17:21,301 --> 01:17:25,261 Aroa and I kissed each other, maybe out of spite, I don't know... 1322 01:17:26,141 --> 01:17:28,341 but we kissed and I liked it, 1323 01:17:29,181 --> 01:17:30,301 I liked it a lot. 1324 01:17:31,741 --> 01:17:35,261 But the next day, I was really stressed because... 1325 01:17:35,981 --> 01:17:39,741 she told me she admired me and it freaked me out. 1326 01:17:40,301 --> 01:17:43,781 Then Lara wrote to me and said we needed to talk, and... 1327 01:17:46,381 --> 01:17:47,661 I laid myself bare 1328 01:17:48,341 --> 01:17:51,221 and she told me she wasn't interested any more, 1329 01:17:52,341 --> 01:17:55,901 that she had told Roc�o everything 1330 01:17:57,461 --> 01:18:00,101 and she wanted to focus on the film 1331 01:18:00,541 --> 01:18:02,621 which is what I should have done 1332 01:18:03,501 --> 01:18:04,501 and didn't. 1333 01:18:04,901 --> 01:18:06,301 She'd had it with girls. 1334 01:18:07,781 --> 01:18:09,781 So, I got back with Aroa. 1335 01:18:12,221 --> 01:18:14,101 We went to the cinema one day 1336 01:18:14,661 --> 01:18:16,541 and Gabriela called me. 1337 01:18:18,701 --> 01:18:20,861 We really reconnected. 1338 01:18:21,661 --> 01:18:24,221 But, I don't know... 1339 01:18:24,261 --> 01:18:26,381 We tried to have a healthier relationship 1340 01:18:27,101 --> 01:18:30,301 and she gave me a book by Brigitte Vasallo 1341 01:18:30,661 --> 01:18:32,861 on polyamory and all that shit. 1342 01:18:32,901 --> 01:18:37,021 And one day we were really relaxed 1343 01:18:37,061 --> 01:18:41,621 and suddenly we started fighting, the same arguments as before, 1344 01:18:41,941 --> 01:18:44,781 and I got angry and threw the book out the window... 1345 01:18:47,381 --> 01:18:49,621 I've been here ever since. 1346 01:18:51,141 --> 01:18:52,541 I'm all alone, and... 1347 01:18:53,581 --> 01:18:55,901 the one I miss the most is Roc�o. 1348 01:18:57,861 --> 01:19:01,101 But, Zaida, we've only been gone for three weeks. 1349 01:19:02,501 --> 01:19:04,861 We just saw Roc�o parking. 1350 01:19:04,901 --> 01:19:06,221 She asked after you. 1351 01:19:06,701 --> 01:19:08,541 - Really? - Yes, just downstairs. 1352 01:19:09,381 --> 01:19:11,861 With the kids... She seemed all right to me. 1353 01:19:11,901 --> 01:19:12,901 Yeah. 1354 01:19:17,421 --> 01:19:18,421 Hey. 1355 01:19:19,021 --> 01:19:20,461 I'm really sorry about Lara. 1356 01:19:22,261 --> 01:19:23,701 You went too far, Zaida. 1357 01:19:27,421 --> 01:19:28,421 Did you like her? 1358 01:19:29,541 --> 01:19:30,541 Yes. 1359 01:19:30,901 --> 01:19:31,901 A lot? 1360 01:19:32,621 --> 01:19:33,621 Yes. 1361 01:19:34,696 --> 01:19:36,576 Who cares, it's not on. 1362 01:19:37,421 --> 01:19:38,421 I know. 1363 01:19:46,101 --> 01:19:47,101 I brought this. 1364 01:19:49,341 --> 01:19:50,661 I've finished, at last. 1365 01:19:52,021 --> 01:19:53,421 It's my film script. 1366 01:19:55,261 --> 01:19:57,381 I'd love us to do it together 1367 01:19:58,181 --> 01:20:00,741 and for you to be the main character. 1368 01:20:15,061 --> 01:20:16,061 I'm with Julia. 1369 01:20:19,341 --> 01:20:20,701 We're really good. 1370 01:20:22,783 --> 01:20:26,063 Sometimes she's a bit full on and then she ignores me a bit... 1371 01:20:27,741 --> 01:20:29,141 I think she's a bit crazy. 1372 01:20:30,141 --> 01:20:31,141 But... 1373 01:20:32,901 --> 01:20:33,901 I like her. 1374 01:20:35,901 --> 01:20:37,101 I'm happy for you. 1375 01:20:38,341 --> 01:20:40,061 I'm off. Speak soon, okay? 1376 01:20:41,301 --> 01:20:42,301 Speak soon. 1377 01:20:42,581 --> 01:20:43,621 Bye, Roc�o. 1378 01:20:49,061 --> 01:20:50,061 Zaida. 1379 01:20:52,941 --> 01:20:56,741 We're having a party tonight. They'll all be there, you know. 1380 01:20:59,061 --> 01:21:00,141 Want to come? 1381 01:21:01,221 --> 01:21:02,221 Of course. 1382 01:21:04,381 --> 01:21:05,381 See you there. 1383 01:21:11,701 --> 01:21:15,381 GIRLFRIENDS AND GIRLFRIENDS 1384 01:21:58,901 --> 01:22:00,621 - Hi there. - How are you? 1385 01:22:01,101 --> 01:22:02,101 Good. 1386 01:22:02,221 --> 01:22:03,221 Here I am. 1387 01:22:04,021 --> 01:22:05,821 - Can I have a ciggie? - Of course. 1388 01:22:06,421 --> 01:22:08,861 - As many as you want. - How's everything going? 1389 01:22:08,901 --> 01:22:10,501 I always ask for ciggies. 1390 01:22:11,021 --> 01:22:12,421 - Feel free. - Got a light? 1391 01:22:12,461 --> 01:22:13,461 Yes. 1392 01:22:14,741 --> 01:22:18,061 I heard you had a thing with Lara and Aroa at the same time. 1393 01:22:19,341 --> 01:22:20,821 See how that turned out? 1394 01:22:23,061 --> 01:22:24,101 To new love? 1395 01:22:24,541 --> 01:22:25,741 And old ones, too. 1396 01:22:53,021 --> 01:22:57,381 # A while ago I had a friend # 1397 01:22:57,421 --> 01:23:00,541 # Who I truly loved # 1398 01:23:00,581 --> 01:23:03,381 GIRLFRIENDS AND GIRLFRIENDS 1399 01:23:03,421 --> 01:23:05,821 # A princess two steps ahead # 1400 01:23:05,861 --> 01:23:09,621 # Of her glass slippers # 1401 01:23:10,021 --> 01:23:14,061 # We shared a house # 1402 01:23:14,101 --> 01:23:17,861 # On the other side of the city # 1403 01:23:17,901 --> 01:23:22,141 # We made it our own # # Despite my bad luck # 1404 01:23:22,661 --> 01:23:26,061 # And her reluctance # # To make things work # 1405 01:23:26,421 --> 01:23:28,421 # You for me # 1406 01:23:28,461 --> 01:23:29,981 # Me for you # 1407 01:23:30,461 --> 01:23:34,501 # We'll go together # # Wherever we need to # 1408 01:23:34,541 --> 01:23:36,501 # You for me # 1409 01:23:36,541 --> 01:23:38,101 # Me for you # 1410 01:23:38,581 --> 01:23:43,141 # We'll go together # # Just for the sake of it # 1411 01:23:44,781 --> 01:23:48,901 # One dark day We went for a walk # 1412 01:23:48,941 --> 01:23:52,941 # Where the bad ones Give and take # 1413 01:23:52,981 --> 01:23:57,101 # There's always someone # # Talking nonsense # 1414 01:23:57,141 --> 01:24:00,781 # Always a day to get going # 1415 01:24:01,061 --> 01:24:04,821 # Be careful with the crocodiles # 1416 01:24:05,261 --> 01:24:09,101 # They move slowly # # And you never see them # 1417 01:24:09,141 --> 01:24:13,221 # They ate her up # # With a relaxed smile # 1418 01:24:13,261 --> 01:24:17,341 # When I saw I left # 1419 01:24:17,381 --> 01:24:19,301 # You for me # 1420 01:24:19,341 --> 01:24:21,341 # Me for you # 1421 01:24:21,381 --> 01:24:25,341 # We'll go together # # Wherever we need to # 1422 01:24:25,381 --> 01:24:27,341 # You for me # 1423 01:24:27,381 --> 01:24:29,421 # Me for you # 1424 01:24:29,461 --> 01:24:35,141 # We'll go together # # Just for the sake of it # 1425 01:24:42,741 --> 01:24:43,741 # And cut! # 1426 01:24:47,941 --> 01:24:50,181 # I think about you # 1427 01:24:50,221 --> 01:24:52,061 # Wherever you are # 1428 01:24:52,901 --> 01:24:56,541 # And if you come back again # 1429 01:24:56,581 --> 01:25:00,981 # We'll laugh about this bad dream # 1430 01:25:01,021 --> 01:25:04,621 # With a cup of coffee # 1431 01:25:05,261 --> 01:25:08,941 # I took a walk on the wild side # 1432 01:25:09,421 --> 01:25:13,461 # And I'm never coming back # 1433 01:25:13,501 --> 01:25:17,301 # Even Lou Reed # # Walks around in a suit # 1434 01:25:17,341 --> 01:25:21,501 # And calls his girlfriend # # From the hotel # 1435 01:25:21,541 --> 01:25:23,461 # You for me # 1436 01:25:23,501 --> 01:25:25,181 # Me for you # 1437 01:25:25,501 --> 01:25:29,461 # We'll go together # # Wherever we need to # 1438 01:25:29,501 --> 01:25:31,341 # You for me # 1439 01:25:33,541 --> 01:25:37,181 # We'll go together # # Just for the sake of it # 1440 01:25:37,221 --> 01:25:39,421 # And you for me # 1441 01:25:39,461 --> 01:25:41,421 # Me for you # 1442 01:25:41,461 --> 01:25:45,421 # We'll go together # # Wherever we need to # 1443 01:25:45,461 --> 01:25:47,381 # You for me # 1444 01:25:47,421 --> 01:25:48,981 # Me for you # 1445 01:25:49,421 --> 01:25:54,621 # We'll go together # # Just for the sake of it # 102212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.