Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,141 --> 00:01:07,221
I LIKE YOU
2
00:01:43,261 --> 00:01:45,421
Hey, I'm off.
I had a great time.
3
00:01:45,821 --> 00:01:46,821
See you around.
4
00:02:07,981 --> 00:02:11,141
ATTACHED: THE NEW SCIENCE
OF ADULT ATTACHMENT
5
00:02:11,181 --> 00:02:14,381
WILL YOU CALL ME?
6
00:02:17,741 --> 00:02:18,781
Zaida?
7
00:02:18,821 --> 00:02:20,861
What are you doing here?
8
00:02:21,261 --> 00:02:22,461
What a surprise!
9
00:02:23,861 --> 00:02:32,101
GIRLFRIENDS
AND GIRLFRIENDS
10
00:02:42,581 --> 00:02:45,341
So, she left me
and gave me a self-help book.
11
00:02:45,781 --> 00:02:47,741
Unbelievable!
12
00:02:48,501 --> 00:02:52,581
I've been the one helping her
when she got low for the last two years
13
00:02:52,621 --> 00:02:55,421
and now she leaves me
and gives me a self-help book.
14
00:02:55,461 --> 00:02:58,141
It's not really
a self-help book, Zaida.
15
00:02:58,181 --> 00:03:00,861
That doesn't matter.
You can't just leave someone,
16
00:03:00,901 --> 00:03:03,381
give them a book
and act like nothing happened.
17
00:03:03,421 --> 00:03:04,461
Come on, girl.
18
00:03:04,501 --> 00:03:06,501
Breakups should be done together.
19
00:03:07,581 --> 00:03:11,421
We go on non-stop
about self-care and affective networks
20
00:03:11,461 --> 00:03:15,421
and then they leave you
and won't even answer the phone.
21
00:03:15,461 --> 00:03:18,861
And I saw something before
that I just couldn't believe...
22
00:03:18,901 --> 00:03:22,221
You're going to love this,
she can't stop liking
23
00:03:22,701 --> 00:03:25,061
"Silvia Plat",
that's what she's called.
24
00:03:25,461 --> 00:03:26,541
Look, look.
25
00:03:27,181 --> 00:03:30,381
Liked by Gabriela,
liked by Gabriela, liked by Gabriela.
26
00:03:30,421 --> 00:03:33,541
And then I was the one
who used Instagram for hooking up.
27
00:03:34,261 --> 00:03:35,421
This is horrible...
28
00:03:37,661 --> 00:03:40,301
- Give me more.
- You don't get on with alcohol.
29
00:03:40,581 --> 00:03:42,781
- Who cares.
- Look after yourself, Zaida.
30
00:03:42,821 --> 00:03:46,501
How about going back to therapy?
Weren't you seeing someone good?
31
00:03:46,861 --> 00:03:47,981
- Diana?
- Diana.
32
00:03:48,021 --> 00:03:50,461
It'd be strange
seeing a therapist again.
33
00:03:50,501 --> 00:03:52,981
And I don't feel like being judged.
34
00:03:53,021 --> 00:03:55,021
Therapists don't judge, Zaida.
35
00:03:55,061 --> 00:03:57,861
Yeah right. Even when
I turn up with a new failure?
36
00:03:57,901 --> 00:04:00,421
Another failure,
another disappointment...
37
00:04:01,781 --> 00:04:04,701
- I don't know.
- Can't you find something
38
00:04:04,741 --> 00:04:06,901
to keep yourself busy
for the next few days?
39
00:04:07,221 --> 00:04:09,821
No, that's not what I want.
I don't know...
40
00:04:09,861 --> 00:04:11,741
Maybe it's me.
41
00:04:12,061 --> 00:04:14,581
Maybe it's my fault
I don't know how to love.
42
00:04:14,621 --> 00:04:16,061
It's always the same.
43
00:04:17,021 --> 00:04:18,701
Would you have left me?
44
00:04:18,741 --> 00:04:20,701
Don't be so hard on yourself, Zaida.
45
00:04:20,741 --> 00:04:21,781
I don't know...
46
00:04:21,821 --> 00:04:24,821
If we want to get up early
we should be finishing up.
47
00:04:24,996 --> 00:04:25,996
Seriously?
48
00:04:26,021 --> 00:04:27,541
But it's only 9 p.m.
49
00:04:27,581 --> 00:04:31,181
I know, but we get up early,
the kids are up in the night...
50
00:04:31,221 --> 00:04:33,381
we follow the children's schedule.
51
00:04:33,741 --> 00:04:34,821
Will you be okay?
52
00:04:34,861 --> 00:04:38,021
Yeah, I'll be fine
if you leave me with all this.
53
00:04:42,301 --> 00:04:43,541
Good night, sweetie.
54
00:04:58,781 --> 00:05:02,261
"The trick is not to get hooked
on the high and lows
55
00:05:02,741 --> 00:05:05,501
and mistake
an activated attachment system
56
00:05:05,941 --> 00:05:07,341
for passion or love.
57
00:05:07,661 --> 00:05:10,421
The closer the anxious tries to get,
58
00:05:10,461 --> 00:05:12,381
the more distant the avoidant acts.
59
00:05:13,141 --> 00:05:14,741
To make matters worse,
60
00:05:14,781 --> 00:05:16,501
one partner's activation
61
00:05:16,541 --> 00:05:19,341
further reinforces
the other's deactivation
62
00:05:19,366 --> 00:05:21,221
in a vicious cycle..."
63
00:05:38,841 --> 00:05:40,481
Think she'll get back with me?
64
00:05:46,421 --> 00:05:47,421
Look.
65
00:05:47,881 --> 00:05:49,501
This one doesn't need it
66
00:05:49,541 --> 00:05:51,581
but I've watered the rest.
67
00:05:51,621 --> 00:05:54,461
Once per week for three weeks
so water them three times.
68
00:05:54,501 --> 00:05:57,581
Hey, Christina Rosenvinge
came to me in my dreams.
69
00:05:57,621 --> 00:06:00,541
- Again?
- She's trying to tell me something.
70
00:06:00,581 --> 00:06:01,581
She is.
71
00:06:01,941 --> 00:06:03,541
Will you be able to work here?
72
00:06:04,581 --> 00:06:08,501
I can work from home
but I think a change would do me good.
73
00:06:08,541 --> 00:06:10,341
I'm going to leave my job.
74
00:06:10,741 --> 00:06:12,061
You have a good job.
75
00:06:12,741 --> 00:06:15,981
My job? I'm too old
to be a community manager.
76
00:06:16,021 --> 00:06:16,941
I don't know.
77
00:06:16,981 --> 00:06:19,301
I just...
I can't take it any more.
78
00:06:20,101 --> 00:06:22,621
- Know who I saw yesterday?
- Who?
79
00:06:22,661 --> 00:06:23,661
Roc�o.
80
00:06:24,301 --> 00:06:25,581
- The intense one?
- Yes.
81
00:06:25,621 --> 00:06:28,061
- She's best in small doses...
- She's my friend.
82
00:06:28,101 --> 00:06:29,381
One of my best friends.
83
00:06:29,421 --> 00:06:31,621
We've grown apart a bit
84
00:06:31,661 --> 00:06:34,061
- but she means a lot to me.
- What's she up to?
85
00:06:34,101 --> 00:06:36,661
She told me
she's with Lara Cors.
86
00:06:36,701 --> 00:06:38,661
- Well I never!
- I know.
87
00:06:38,701 --> 00:06:41,661
The film-maker,
but she says she's crazy.
88
00:06:41,701 --> 00:06:42,741
Typical Roc�o.
89
00:06:42,781 --> 00:06:45,301
I always said
you'd make a good couple.
90
00:06:45,341 --> 00:06:47,861
- Didn't I, love?
- You did, yes.
91
00:06:47,901 --> 00:06:49,181
Really.
92
00:06:49,221 --> 00:06:52,781
- You're both in the world of cinema.
- Cinema's done with me.
93
00:06:56,061 --> 00:06:57,421
I meant to say yesterday,
94
00:06:57,461 --> 00:07:01,101
we're having dinner at Lara's tonight,
why don't you come and meet her?
95
00:07:01,141 --> 00:07:03,501
Bring some snacks,
I'll send you the address.
96
00:07:05,741 --> 00:07:09,741
Hey, fancy having
a quiet night in tonight? Just us?
97
00:07:10,301 --> 00:07:12,181
We're going straight to the airport.
98
00:07:14,861 --> 00:07:16,821
I'm so glad you're here.
99
00:07:16,861 --> 00:07:19,181
- It'll be great for you.
- You think?
100
00:07:19,221 --> 00:07:22,461
- Yes, I do.
- I need to stop thinking about Gabriela.
101
00:07:23,221 --> 00:07:26,501
I just can't get her out of my head.
102
00:07:26,541 --> 00:07:29,221
You'll forget all about her.
103
00:07:29,261 --> 00:07:33,301
I brought this
because I can't cook
104
00:07:33,341 --> 00:07:37,421
so I thought this would do...
And this ham, which is delicious.
105
00:07:38,101 --> 00:07:39,461
That's great...
106
00:07:39,501 --> 00:07:41,781
But, sweetie, they're dykes.
107
00:07:42,101 --> 00:07:43,501
They're vegetarian.
108
00:07:43,541 --> 00:07:45,301
- I see...
- Not for today.
109
00:07:45,341 --> 00:07:47,861
And this, to drink later.
110
00:07:47,901 --> 00:07:49,861
- This won't go down well either.
- Why?
111
00:07:49,901 --> 00:07:51,821
It's not that kind of night.
112
00:07:52,501 --> 00:07:53,701
- Okay.
- We'll see.
113
00:07:53,741 --> 00:07:55,501
Want to meet Lara?
114
00:07:55,541 --> 00:07:57,421
- And the other girls?
- Yes, let's go.
115
00:07:57,461 --> 00:08:00,541
The Barcelona port is incredible...
116
00:08:18,141 --> 00:08:20,301
# We left around midnight #
117
00:08:22,461 --> 00:08:24,781
# You drove all night #
118
00:08:26,621 --> 00:08:28,461
# On the magic motorway #
119
00:08:33,061 --> 00:08:35,621
- Cheers!
- Cheers!
120
00:08:35,661 --> 00:08:38,101
- The house is really cool.
- Yes, it is.
121
00:08:38,141 --> 00:08:41,461
- How long have we been here?
- A month maybe?
122
00:08:41,501 --> 00:08:43,101
Almost two.
123
00:08:43,141 --> 00:08:46,061
We wake up and see Barcelona,
we see the sunrise.
124
00:08:46,101 --> 00:08:47,261
- Valldoreix?
- Vallvidrera.
125
00:08:47,301 --> 00:08:49,541
- Vallvidrera!
- The hills of Barcelona.
126
00:08:49,581 --> 00:08:50,981
It's really great.
127
00:08:51,341 --> 00:08:53,661
It's another world.
128
00:08:53,701 --> 00:08:55,661
- It's the next big thing.
- It's old-school.
129
00:08:55,701 --> 00:08:57,901
- They're really cool.
- Isn't it expensive?
130
00:08:57,941 --> 00:09:00,821
Yes, I don't know their fees
but it must be a lot.
131
00:09:00,861 --> 00:09:03,101
Actually, they sold it cheap.
132
00:09:03,141 --> 00:09:04,421
Didn't they?
133
00:09:04,461 --> 00:09:06,501
Yeah, it was very superficial
134
00:09:06,541 --> 00:09:09,221
and they wanted to keep
the structure of the place
135
00:09:09,261 --> 00:09:11,341
and do something acupunctural.
136
00:09:11,381 --> 00:09:14,941
Are you working on a film
or anything at the moment?
137
00:09:14,981 --> 00:09:18,061
- I'm rehearsing for a play in March.
- That's so cool.
138
00:09:18,101 --> 00:09:19,701
A small room
in the National Theatre.
139
00:09:19,741 --> 00:09:23,301
The other one's so big
you could get lost in it.
140
00:09:23,861 --> 00:09:25,741
I like the small one.
141
00:09:25,781 --> 00:09:28,621
- I'm doing
Galatea
by Sagarra.
- Okay.
142
00:09:28,661 --> 00:09:29,981
When's the first night?
143
00:09:30,461 --> 00:09:33,541
The 28th of April, my birthday.
144
00:09:33,581 --> 00:09:35,421
I saw you once, I loved it.
145
00:09:35,461 --> 00:09:36,941
- Really?
- Yes.
146
00:09:36,981 --> 00:09:39,941
The one that was set in a hotel.
147
00:09:40,381 --> 00:09:43,860
- Yes, that one...
- It wasn't your best.
148
00:09:44,101 --> 00:09:46,221
Thanks for saying, darling.
149
00:09:46,261 --> 00:09:47,861
What part were you playing?
150
00:09:48,141 --> 00:09:50,181
Nothing, just an experimental thing.
151
00:09:50,221 --> 00:09:52,781
There are lots of people...
152
00:10:01,021 --> 00:10:02,661
- You're an actress too, right?
- Yes.
153
00:10:02,701 --> 00:10:04,381
- I loved your play.
- Really?
154
00:10:04,421 --> 00:10:06,021
It must have been hard work.
155
00:10:06,301 --> 00:10:07,301
Thank you.
156
00:10:07,581 --> 00:10:09,661
I loved the clothes in it.
157
00:10:10,941 --> 00:10:12,541
You have to read her book.
158
00:10:12,581 --> 00:10:15,461
She's called Desir�e Bela-Lobedde
159
00:10:15,501 --> 00:10:18,061
and she's an aesthetic activist
160
00:10:18,101 --> 00:10:22,181
- who's Afro-Catalan...
- I like her things...
161
00:10:22,221 --> 00:10:24,501
I've seen her stuff on Instagram.
162
00:10:24,541 --> 00:10:27,301
She's really interesting.
163
00:10:31,221 --> 00:10:33,661
I like her stories.
164
00:10:33,701 --> 00:10:37,301
The aesthetic activism that she does
165
00:10:37,341 --> 00:10:39,701
as an Afro-Catalan person
166
00:10:39,741 --> 00:10:44,461
criticises all of the aesthetic racism
that people suffer
167
00:10:44,501 --> 00:10:47,221
as Black Catalan people.
168
00:10:49,781 --> 00:10:53,021
Actually, there was
a great uproar in theatre,
169
00:10:53,301 --> 00:10:54,581
in a play,
170
00:10:55,215 --> 00:11:00,175
Angels in America
where there's an Afro-American...
171
00:11:01,821 --> 00:11:04,261
Zaida, you're here.
Want a hand?
172
00:11:05,101 --> 00:11:06,541
Sure, if you want to.
173
00:11:06,581 --> 00:11:09,101
- I'll dry up.
- Sure. I'm almost done.
174
00:11:09,141 --> 00:11:11,581
Oh, okay. You're drying up.
Great. Thanks.
175
00:11:13,861 --> 00:11:15,741
I really enjoyed your film.
176
00:11:15,781 --> 00:11:18,221
Really? Amazing.
Thank you.
177
00:11:18,261 --> 00:11:19,261
Thanks.
178
00:11:19,861 --> 00:11:22,061
Are you working on anything else?
179
00:11:22,381 --> 00:11:26,261
Yes, I work in advertising,
to pay rent.
180
00:11:26,301 --> 00:11:27,141
Right.
181
00:11:27,181 --> 00:11:28,181
And...
182
00:11:28,741 --> 00:11:30,781
And I'm about to make a film.
183
00:11:30,821 --> 00:11:31,941
- Really?
- Yeah.
184
00:11:31,981 --> 00:11:35,301
- With a production company backing us.
- That's amazing.
185
00:11:35,341 --> 00:11:38,181
We're seeking money,
but it's looking good, so...
186
00:11:38,221 --> 00:11:41,101
- I'd love to know more.
- Are you in the film world?
187
00:11:41,421 --> 00:11:44,541
I work in communications,
social media, things like that...
188
00:11:44,821 --> 00:11:46,901
I've written a script
189
00:11:47,034 --> 00:11:49,501
and I'd like to do something with it
190
00:11:49,541 --> 00:11:51,661
but I don't know where to start.
191
00:11:51,701 --> 00:11:53,061
Come on, Lara, love.
192
00:11:53,101 --> 00:11:55,021
- A script, that's so cool.
- Well...
193
00:11:55,621 --> 00:11:57,501
- I guess.
- I can read it if you want.
194
00:11:57,541 --> 00:11:59,421
Cool. It's not very polished yet.
195
00:11:59,781 --> 00:12:02,061
Yeah, but if you want
someone to read it...
196
00:12:02,101 --> 00:12:03,901
- Okay. They're calling you.
- Sure?
197
00:12:03,941 --> 00:12:04,959
I feel bad.
198
00:12:05,000 --> 00:12:06,781
No, I'll finish up,
there's not much.
199
00:12:06,821 --> 00:12:08,701
- Okay, see you there.
- Okay.
200
00:12:26,381 --> 00:12:27,421
Hey, girls.
201
00:12:27,461 --> 00:12:29,781
I've got some of this
left over from Madrid.
202
00:12:30,181 --> 00:12:32,861
Does anyone fancy...?
203
00:12:34,381 --> 00:12:36,461
- No, we're leaving, right?
- Yes.
204
00:12:36,501 --> 00:12:39,021
No, not really...
205
00:12:39,061 --> 00:12:42,021
- When we've finished our wine...
- Yes.
206
00:12:42,061 --> 00:12:44,581
- One more wine and we'll go.
- It's a weekday...
207
00:12:44,621 --> 00:12:46,261
We'll just have a glass of wine.
208
00:12:46,301 --> 00:12:48,101
It's quite a good one.
209
00:12:48,141 --> 00:12:50,061
It's a reserve.
210
00:12:50,101 --> 00:12:52,821
It's always a good one.
211
00:12:53,741 --> 00:12:54,981
What do you think?
212
00:12:55,021 --> 00:12:56,021
I don't.
213
00:12:56,621 --> 00:12:58,341
Zaida, I'm your therapist.
214
00:12:58,781 --> 00:13:00,501
Tell me what you think.
215
00:13:00,541 --> 00:13:02,341
I feel awful.
I don't get it.
216
00:13:02,381 --> 00:13:04,461
Why won't she answer the phone?
217
00:13:05,141 --> 00:13:06,581
I mean...
218
00:13:06,621 --> 00:13:10,261
taking a break
to sort things out is fine...
219
00:13:10,301 --> 00:13:12,461
Yes, we needed that
220
00:13:12,501 --> 00:13:15,021
but why won't she answer the phone?
221
00:13:15,061 --> 00:13:18,061
She's the definition of avoidant.
222
00:13:18,341 --> 00:13:21,061
Yes, from what I remember
about Gabriela,
223
00:13:21,621 --> 00:13:24,141
she's a real avoidant.
224
00:13:24,181 --> 00:13:27,021
I know, and I have
an anxious attachment style.
225
00:13:27,861 --> 00:13:30,781
I've been reading a book about it
226
00:13:31,101 --> 00:13:33,861
and it's so clear, it's me.
It's her and me.
227
00:13:34,381 --> 00:13:35,381
I don't know...
228
00:13:37,061 --> 00:13:38,501
The thing is...
229
00:13:39,421 --> 00:13:43,141
Sometimes I think I should
230
00:13:44,101 --> 00:13:45,181
just forget it all.
231
00:13:45,221 --> 00:13:48,741
Get her out of my head,
think about other things...
232
00:13:49,421 --> 00:13:53,541
Other times all I want to do is cry,
233
00:13:53,581 --> 00:13:56,821
listen to sad songs
and get on with my mourning.
234
00:13:58,301 --> 00:14:01,821
I'm on the brink,
I don't know which way to go.
235
00:14:02,581 --> 00:14:05,781
- I just don't know.
- That's what this time is for,
236
00:14:06,381 --> 00:14:09,581
to live with the pain,
to get through it,
237
00:14:09,621 --> 00:14:12,981
- embrace it...
- But always, and I mean always,
238
00:14:13,021 --> 00:14:14,501
in every relationship,
239
00:14:14,901 --> 00:14:18,981
my life ends up
revolving around that girl.
240
00:14:19,021 --> 00:14:20,301
Not any specific girl,
241
00:14:20,341 --> 00:14:22,181
- but it's always all about her.
- No.
242
00:14:22,221 --> 00:14:24,221
Life's another matter.
243
00:14:25,581 --> 00:14:28,981
Right now, you have to
experience other things.
244
00:14:29,021 --> 00:14:31,061
- Yes...
- Experience it all, Zaida.
245
00:14:31,421 --> 00:14:35,061
When one door closes,
another opens, you know?
246
00:14:36,181 --> 00:14:37,181
I guess.
247
00:14:37,341 --> 00:14:38,541
There you go then.
248
00:14:52,101 --> 00:14:55,061
ROHMER SERIES
THE GOOD MARRIAGE,
7PM
249
00:15:11,301 --> 00:15:12,781
I didn't understand anything.
250
00:15:14,981 --> 00:15:15,981
Hi, Zaida!
251
00:15:16,541 --> 00:15:17,821
- Hi, Lara!
- How are you?
252
00:15:17,861 --> 00:15:19,741
- Great.
- Were you in the cinema?
253
00:15:19,781 --> 00:15:21,741
Yes, the new Rohmer film.
254
00:15:21,781 --> 00:15:23,021
I didn't see you.
255
00:15:23,501 --> 00:15:25,781
- Wasn't it great on the big screen?
- Yes.
256
00:15:25,821 --> 00:15:27,621
- So cool.
- He's just the best.
257
00:15:27,661 --> 00:15:28,821
Really cool.
258
00:15:29,221 --> 00:15:30,821
- See you around.
- Yes.
259
00:15:30,861 --> 00:15:31,861
- Bye.
- Bye.
260
00:15:32,341 --> 00:15:33,341
Hey, Lara.
261
00:15:33,381 --> 00:15:35,581
They did a retrospective
of Barbara Hammer.
262
00:15:36,421 --> 00:15:37,781
- Cool.
- Really cool.
263
00:15:37,821 --> 00:15:39,141
I enjoyed it.
264
00:15:39,181 --> 00:15:40,741
- Cool.
- Do you know her?
265
00:15:40,781 --> 00:15:45,901
I mean, to be honest,
I've definitely heard of her,
266
00:15:45,941 --> 00:15:47,101
I know who she is
267
00:15:47,141 --> 00:15:50,341
but I tried watching some of her stuff
and it was a struggle.
268
00:15:50,381 --> 00:15:52,381
Yes, it's quite difficult.
269
00:15:52,421 --> 00:15:54,221
It's a bit more experimental.
270
00:15:54,261 --> 00:15:55,941
- But I think you'd like it.
- Really?
271
00:15:55,981 --> 00:15:59,581
Yes. It's all about
naked dyke friends
272
00:15:59,621 --> 00:16:01,781
in the country, it's incredible.
273
00:16:01,821 --> 00:16:03,221
- Sounds great!
- Hey, you two.
274
00:16:03,261 --> 00:16:05,341
Another round,
your mouths must be dry
275
00:16:05,381 --> 00:16:08,821
- with all this auteur cinema.
- Dyke auteur cinema.
276
00:16:08,861 --> 00:16:11,061
- Exactly.
- What are you like...?
277
00:16:11,101 --> 00:16:12,221
Here's to you.
278
00:16:14,381 --> 00:16:17,901
- I'll send you a link.
- Yes, please do.
279
00:16:17,941 --> 00:16:19,021
- Okay.
- Yes.
280
00:16:28,181 --> 00:16:30,901
So, we were watching the film
281
00:16:30,941 --> 00:16:36,061
and I remembered a song
that I discovered a week ago,
282
00:16:36,101 --> 00:16:37,501
which is really cool.
283
00:16:37,541 --> 00:16:40,261
It's the
The Good Marriage
credits song,
284
00:16:40,301 --> 00:16:41,701
which is cool by itself,
285
00:16:42,061 --> 00:16:45,741
where Arielle Domb-something...
You know, the blonde girl...
286
00:16:47,341 --> 00:16:51,861
Well, she sings the film's synopsis
287
00:16:52,221 --> 00:16:55,061
- over that base.
- Amazing.
288
00:16:55,101 --> 00:16:57,901
- It's like... Haven't you heard it?
- No.
289
00:16:57,941 --> 00:16:59,901
It kind of goes like...
290
00:17:06,421 --> 00:17:07,421
Sounds good.
291
00:17:10,101 --> 00:17:11,901
No, really, keep going.
292
00:17:13,200 --> 00:17:14,221
It's cool.
293
00:17:14,261 --> 00:17:15,461
No, that's enough.
294
00:17:16,301 --> 00:17:17,861
No, it was amazing.
295
00:17:18,741 --> 00:17:19,981
I didn't know it.
296
00:17:20,381 --> 00:17:22,781
- It's cool. Shall I send it to you?
- Okay.
297
00:17:23,141 --> 00:17:25,181
And you have to send me your script.
298
00:17:25,661 --> 00:17:26,861
I know, I know...
299
00:17:27,741 --> 00:17:29,581
I just... I don't know...
300
00:17:29,621 --> 00:17:33,901
- I think I need to rewrite it.
- Are you changing things?
301
00:17:34,661 --> 00:17:38,621
I was reading it the other day
and I'm a bit embarrassed
302
00:17:38,661 --> 00:17:42,941
for a film-maker like you to read it.
303
00:17:42,981 --> 00:17:44,101
Please.
304
00:17:44,141 --> 00:17:45,821
No, it's absolutely fine.
305
00:17:45,861 --> 00:17:48,221
Whenever you want, I'm here.
306
00:17:48,261 --> 00:17:49,781
- We can meet up.
- Okay.
307
00:17:50,261 --> 00:17:53,261
Okay, great, I'll send it.
308
00:17:54,341 --> 00:17:57,181
I'll send it to you
and we can meet up.
309
00:17:58,141 --> 00:18:00,541
Okay. Whenever you want, no rush.
310
00:18:00,581 --> 00:18:01,861
Yes, soon.
311
00:18:02,581 --> 00:18:03,981
How's tomorrow? No...
312
00:18:05,741 --> 00:18:08,781
Roc�o said you broke up
with your girlfriend. Are you okay?
313
00:18:08,821 --> 00:18:10,541
- Yeah.
- How are you?
314
00:18:10,581 --> 00:18:14,781
No, I'm fine. You know,
things just weren't working...
315
00:18:15,381 --> 00:18:17,061
Has it ever happened to you?
316
00:18:17,101 --> 00:18:20,301
You're just hanging on
and things don't get better
317
00:18:20,341 --> 00:18:22,861
- and it's a bad fit...
- I know.
318
00:18:22,901 --> 00:18:25,261
When it gets to that point
319
00:18:25,541 --> 00:18:26,821
it's best to break up
320
00:18:26,861 --> 00:18:30,821
and make some space
for other things to come along.
321
00:18:30,861 --> 00:18:31,861
New love.
322
00:18:33,181 --> 00:18:35,461
Let's say a cheers to new love.
323
00:18:35,501 --> 00:18:36,501
Come on then.
324
00:18:39,021 --> 00:18:40,301
- Cheers.
- Cheers.
325
00:18:42,461 --> 00:18:43,461
Actually...
326
00:18:44,221 --> 00:18:46,701
since you're feeling that way,
327
00:18:47,021 --> 00:18:50,101
we're going to a performance
with Aroa tomorrow.
328
00:18:50,141 --> 00:18:52,821
- Do you know her?
- I don't think so.
329
00:18:52,861 --> 00:18:55,421
I think she's pretty. Look.
330
00:18:55,461 --> 00:18:56,981
You might want to come.
331
00:18:57,781 --> 00:18:58,781
Let's see.
332
00:19:00,341 --> 00:19:01,341
That one there.
333
00:19:03,741 --> 00:19:04,741
Okay!
334
00:19:05,461 --> 00:19:06,461
Well...
335
00:19:07,101 --> 00:19:09,461
This may sound big-headed,
336
00:19:09,501 --> 00:19:14,421
but I think Aroa
was into me at one point.
337
00:19:14,461 --> 00:19:16,941
- Really?
- Yes! She has a band, right?
338
00:19:16,981 --> 00:19:19,421
- Yes, she's into music.
- Well, a while ago,
339
00:19:19,461 --> 00:19:22,221
when I did the
La LLamada
song,
340
00:19:22,261 --> 00:19:23,701
- do you...?
- Yes, yes.
341
00:19:23,741 --> 00:19:27,021
She started writing to me
and liking everything I did
342
00:19:27,061 --> 00:19:29,421
and the song and everything...
343
00:19:29,461 --> 00:19:33,141
but when they scroll down
and "like, like, like..."
344
00:19:33,181 --> 00:19:35,341
- Sounds like she liked you.
- Right?
345
00:19:35,821 --> 00:19:40,461
I was just starting up
with Gabriela back then, but...
346
00:19:42,221 --> 00:19:44,701
I think she just split up
with her girlfriend
347
00:19:44,741 --> 00:19:46,541
so we're all...
348
00:19:46,981 --> 00:19:49,581
I mean, you lot are,
because I'm good.
349
00:19:50,101 --> 00:19:51,821
But if you fancy it,
350
00:19:52,141 --> 00:19:53,261
she's coming tomorrow.
351
00:19:54,461 --> 00:19:55,461
Well...
352
00:19:55,901 --> 00:19:56,901
Okay then.
353
00:19:59,861 --> 00:20:02,701
I want to speak slowly
,
like roses die,
354
00:20:03,181 --> 00:20:04,461
like rivers moan,
355
00:20:05,021 --> 00:20:07,021
of your sweet music on its knees
356
00:20:07,621 --> 00:20:09,701
in the white river
of the adoring breast.
357
00:20:10,941 --> 00:20:14,861
I want to say how the naked hands
are raised towards the sky,
358
00:20:15,621 --> 00:20:17,061
forehead to the trees,
359
00:20:17,661 --> 00:20:20,261
silent, pure, divine.
360
00:20:20,821 --> 00:20:22,701
The ones that lean gently
361
00:20:23,501 --> 00:20:25,181
to the familiar passing clouds.
362
00:20:26,341 --> 00:20:29,021
- Hi Roc�o.
- Hi, how are you?
363
00:20:29,061 --> 00:20:30,421
- Hi, Lara.
- How are you?
364
00:20:30,461 --> 00:20:31,461
Good.
365
00:20:31,861 --> 00:20:33,181
Hi, I'm Zaida.
366
00:20:34,061 --> 00:20:36,621
- The singer from
La Llamada!
- Yes!
367
00:20:36,661 --> 00:20:38,461
And you're Aroa, of course.
368
00:20:39,621 --> 00:20:42,621
- Yes, I'm the singer from
La Llamada.
- That's amazing.
369
00:20:47,981 --> 00:20:50,221
I want to see
how your music looks,
370
00:20:50,261 --> 00:20:52,421
the silence shattered by song.
371
00:20:53,021 --> 00:20:55,261
- You're a singer, right?
- Yes.
372
00:20:55,301 --> 00:20:58,901
I'm certainly not, I wish I was.
373
00:20:58,941 --> 00:21:01,501
- I love your work.
- Thank you.
374
00:21:02,821 --> 00:21:05,221
I want to speak slowly
like the afternoons...
375
00:21:05,261 --> 00:21:06,261
Zaida?
376
00:21:07,701 --> 00:21:08,941
What the fuck is this?
377
00:21:11,261 --> 00:21:12,981
Let's hang around for a while
378
00:21:14,181 --> 00:21:16,741
- out of consideration.
- But it's shit.
379
00:21:17,941 --> 00:21:20,141
- Doesn't it make you cringe?
- No.
380
00:21:20,181 --> 00:21:23,289
- So you like it now?
- I didn't say that either.
381
00:21:24,061 --> 00:21:26,781
How they flow
in your lively, delightful current,
382
00:21:26,821 --> 00:21:28,581
singing, bright hearts,
383
00:21:28,981 --> 00:21:31,621
landscapes lost in repeated absences.
384
00:21:32,981 --> 00:21:36,596
Because you've found
the path of death...
385
00:21:37,381 --> 00:21:38,381
Hi.
386
00:21:39,341 --> 00:21:40,341
Hi, darling.
387
00:21:42,221 --> 00:21:43,901
- Hi.
- I'm Julia, how are you?
388
00:21:43,941 --> 00:21:44,941
Good.
389
00:21:45,941 --> 00:21:48,181
# And you always find #
# the bird in flight... #
390
00:21:52,101 --> 00:21:53,461
Shall we get a drink?
391
00:21:53,501 --> 00:21:55,421
Yes, let's go.
I can't take any more.
392
00:21:57,501 --> 00:22:00,061
# And in your white torture #
# there are body-less swans, #
393
00:22:00,101 --> 00:22:01,141
# snowy paths, #
394
00:22:01,541 --> 00:22:03,541
# from a sky we never see. #
395
00:22:03,581 --> 00:22:05,461
- Hi.
- What would you like?
396
00:22:05,501 --> 00:22:06,470
- Beer?
- Beer.
397
00:22:06,495 --> 00:22:07,495
Two beers.
398
00:22:11,221 --> 00:22:14,781
- Everything okay?
- I'm pissed off about Julia.
399
00:22:14,821 --> 00:22:15,901
It's annoying.
400
00:22:16,461 --> 00:22:20,094
Don't let it get to you.
I didn't know they were back together.
401
00:22:20,135 --> 00:22:21,181
I know.
402
00:22:21,221 --> 00:22:23,141
It's fine, really.
403
00:22:23,181 --> 00:22:26,301
- It was ages ago. It's done now.
- Really?
404
00:22:26,341 --> 00:22:27,341
Really.
405
00:22:28,061 --> 00:22:31,021
Drink your beer,
because at this party...
406
00:22:31,061 --> 00:22:33,181
Yeah, Lara sure knows how to party.
407
00:22:33,221 --> 00:22:35,061
Shut up,
this is one of the best.
408
00:22:35,101 --> 00:22:36,181
Fuck...
409
00:22:38,227 --> 00:22:39,227
In�s is here.
410
00:22:39,490 --> 00:22:41,970
- No fucking way.
- She's at all the parties.
411
00:22:42,421 --> 00:22:44,701
- Just what I need...
- Three euros.
412
00:22:46,141 --> 00:22:49,621
- Can you get it?
- I hope I didn't leave my money inside.
413
00:22:49,661 --> 00:22:50,701
Let's see...
414
00:22:50,741 --> 00:22:51,741
You get it.
415
00:22:52,021 --> 00:22:53,341
Here you go.
416
00:22:53,381 --> 00:22:56,221
Have you got the stuff
from the other day?
417
00:22:56,261 --> 00:22:58,421
Hey, it's Wednesday.
418
00:22:58,781 --> 00:23:01,861
- But you don't work.
- Yes, I work from home.
419
00:23:03,673 --> 00:23:07,953
# Now that it's all over #
420
00:23:09,101 --> 00:23:13,301
# Now I would be so happy #
421
00:23:13,341 --> 00:23:18,941
# I won't show my bad luck #
422
00:23:19,501 --> 00:23:22,061
# But this is what I needed... #
423
00:23:22,101 --> 00:23:23,661
# A rose is a rose... #
424
00:23:24,621 --> 00:23:27,741
- Who doesn't like the sun?
- I love the sun.
425
00:23:27,781 --> 00:23:31,301
- You've got the sun.
- I love you so much!
426
00:23:31,341 --> 00:23:33,221
And she liked my piece.
427
00:23:33,261 --> 00:23:35,341
Zaida's a great liar.
428
00:23:35,381 --> 00:23:38,741
Right, the sun, listen to the cards...
429
00:23:38,781 --> 00:23:41,821
- I don't think she heard!
- Get on with the cards.
430
00:23:42,701 --> 00:23:44,621
And then the lovers...
431
00:23:44,661 --> 00:23:47,317
- Does that make sense?
- You're a sexual entrepreneur!
432
00:23:47,358 --> 00:23:48,381
At last!
433
00:23:48,421 --> 00:23:50,661
- Good for you!
- And what about...
434
00:23:50,686 --> 00:23:53,766
Do we know what she'll be like?
435
00:23:54,261 --> 00:23:56,341
Well... no.
436
00:23:56,381 --> 00:23:58,261
Is she loaded?
Is she crazy?
437
00:23:58,301 --> 00:24:00,581
Money doesn't matter...
438
00:24:00,621 --> 00:24:01,741
I love it!
439
00:24:01,781 --> 00:24:05,301
# Why did you have to tell them? #
440
00:24:05,981 --> 00:24:10,381
# Why did you do that? #
441
00:24:11,781 --> 00:24:14,661
- I'm having a great time.
- Know what?
442
00:24:14,701 --> 00:24:16,101
What is it, sweetie?
443
00:24:16,421 --> 00:24:18,701
I can't stop thinking about In�s.
444
00:24:18,852 --> 00:24:21,781
Seriously?
But you split up three years ago.
445
00:24:21,821 --> 00:24:23,861
And? So what?
446
00:24:23,901 --> 00:24:27,261
- You're with Lara now.
- I know, but...
447
00:24:27,301 --> 00:24:30,821
- It's just not...
- I'm sure it'll pass.
448
00:24:31,501 --> 00:24:33,061
- Know what I think?
- What?
449
00:24:33,661 --> 00:24:35,661
I'll never fall in love
like that again.
450
00:24:36,061 --> 00:24:37,781
Of course you will.
451
00:24:37,821 --> 00:24:39,301
I won't.
Give it to me.
452
00:24:39,341 --> 00:24:42,661
I like Aroa.
453
00:24:43,381 --> 00:24:45,661
I like her a lot.
454
00:24:46,101 --> 00:24:48,181
She's so cute.
455
00:24:49,021 --> 00:24:52,341
But it really pisses me off
that she's with that Julia.
456
00:24:52,381 --> 00:24:53,817
Julia's with everyone.
457
00:24:53,858 --> 00:24:54,901
I know.
458
00:24:54,941 --> 00:24:57,101
Why do people like her so much?
459
00:24:57,141 --> 00:24:59,421
How do they like her that much?
460
00:24:59,461 --> 00:25:01,381
You liked her from the start.
461
00:25:01,421 --> 00:25:04,341
I liked her a little,
just a little.
462
00:25:04,381 --> 00:25:06,941
- A tiny bit.
- What are you like?
463
00:25:07,621 --> 00:25:10,061
- Am I pretty?
- You're gorgeous.
464
00:25:10,101 --> 00:25:11,421
- Really?
- Stunning.
465
00:25:11,461 --> 00:25:14,141
You're really pretty.
466
00:25:14,181 --> 00:25:15,581
But am I hot?
467
00:25:15,941 --> 00:25:17,301
Cute or hot?
468
00:25:17,341 --> 00:25:20,141
Sweetie, you're super cute,
super hot and super smart.
469
00:25:20,181 --> 00:25:21,981
All that... and worthy.
470
00:25:22,261 --> 00:25:23,261
Entrepreneur!
471
00:25:23,301 --> 00:25:25,301
- Come on, get this down you.
- But, listen.
472
00:25:25,341 --> 00:25:29,061
If you had to choose:
Julia or me?
473
00:25:29,101 --> 00:25:31,141
You're so annoying.
You! Come on.
474
00:25:31,181 --> 00:25:33,181
We're missing the party.
475
00:25:33,861 --> 00:25:37,101
# I've wasted too much time #
476
00:25:37,141 --> 00:25:40,021
# I don't care about any of it #
477
00:25:40,061 --> 00:25:43,061
# I'm sick of this boredom #
478
00:25:43,341 --> 00:25:46,781
# I'm starting to dislike you #
479
00:25:48,221 --> 00:25:52,181
# Because what I want to do #
480
00:25:53,221 --> 00:25:54,341
Let's go!
481
00:25:54,381 --> 00:25:57,781
# Even if they don't want to see it #
482
00:25:57,821 --> 00:25:58,781
Let's do it!
483
00:25:58,821 --> 00:26:01,501
# Is spiral downwards #
484
00:26:01,541 --> 00:26:04,461
# Into self-destruction
and feel terrible #
485
00:26:17,421 --> 00:26:19,061
- Scorpio, wow...
- Yes.
486
00:26:19,101 --> 00:26:20,981
- Rising in...?
- Sagittarius.
487
00:26:21,327 --> 00:26:23,461
- And the Moon?
- Taurus.
488
00:26:23,501 --> 00:26:26,381
That's a good balance.
I'm a Scorpio too.
489
00:26:26,421 --> 00:26:28,101
- You have Scorpio eyes.
- Really?
490
00:26:28,141 --> 00:26:29,781
- You noticed?
- I did.
491
00:26:29,821 --> 00:26:32,501
- Scorpios notice each other.
- We have a radar.
492
00:26:32,541 --> 00:26:35,221
- Do you like stars? I'm a fan.
- Really?
493
00:26:35,261 --> 00:26:37,261
- Give me your hand.
- You read palms?
494
00:26:37,301 --> 00:26:38,741
- Yes.
- Let's see...
495
00:26:38,781 --> 00:26:40,941
- What lovely hands.
- Thanks.
496
00:26:40,981 --> 00:26:42,301
- How are you?
- Great.
497
00:26:42,341 --> 00:26:43,341
Oops, I...
498
00:26:44,981 --> 00:26:46,501
Having a good night?
499
00:26:46,541 --> 00:26:50,261
- A really good one.
- We're all having a great time.
500
00:26:50,661 --> 00:26:53,821
I can't remember the last time
I had such a good night.
501
00:26:53,861 --> 00:26:56,421
- It's a great night.
- It really is.
502
00:26:56,821 --> 00:26:59,341
So, you're a singer.
I'm so jealous.
503
00:26:59,381 --> 00:27:02,221
And your sex line...
504
00:27:02,821 --> 00:27:04,741
- looks good too.
- It's good.
505
00:27:04,781 --> 00:27:07,941
Like all Scorpios,
I think you're really into it.
506
00:27:08,501 --> 00:27:11,461
- Us Scorpios are lustful, aren't we?
- We are.
507
00:27:11,501 --> 00:27:12,981
- That's right.
- What else?
508
00:27:13,021 --> 00:27:16,101
I'm working on a song
by Carlos Berlanga at the moment.
509
00:27:16,141 --> 00:27:17,341
- Really?
- You know him?
510
00:27:17,381 --> 00:27:19,141
- I love Carlos Berlanga.
- Really?
511
00:27:19,181 --> 00:27:21,221
He's my favourite pop singer.
512
00:27:21,941 --> 00:27:23,381
- No way!
- Yes.
513
00:27:23,421 --> 00:27:26,581
- I'm doing
Lady Dilema.
- That's so cool, I love it.
514
00:27:26,621 --> 00:27:27,661
- Really?
- Yes.
515
00:27:27,701 --> 00:27:30,781
I think it would make a good duet.
Do you fancy...?
516
00:27:30,821 --> 00:27:33,621
- A duet with me?
- Yes.
517
00:27:33,661 --> 00:27:35,101
That would be great.
518
00:27:35,141 --> 00:27:36,901
- Really?
- It would blow my mind.
519
00:27:36,941 --> 00:27:39,221
- I'm from Barcelona.
- Barcelona city?
520
00:27:39,261 --> 00:27:41,621
- We do exist!
- I'm from Valencia.
521
00:27:42,181 --> 00:27:43,901
We're both the real deal.
522
00:27:43,941 --> 00:27:45,581
I enjoyed meeting you.
523
00:27:45,621 --> 00:27:47,021
- Me too.
- Yes.
524
00:27:47,061 --> 00:27:49,021
- I really did.
- Do you like tarot?
525
00:27:49,581 --> 00:27:51,861
- I love tarot.
- I'm good at it.
526
00:27:51,901 --> 00:27:53,781
Let's meet up
so you can read my cards.
527
00:27:53,821 --> 00:27:55,581
- Tarot?
- Yes.
528
00:27:55,621 --> 00:27:57,541
- It could be cool.
- But I can't sing.
529
00:27:57,581 --> 00:27:59,741
I'm sure it will turn out great.
530
00:27:59,781 --> 00:28:00,781
- Really?
- Yes.
531
00:28:00,821 --> 00:28:02,381
That's so cool.
532
00:28:02,421 --> 00:28:05,381
- Come over one day and we'll have a go.
- Okay.
533
00:28:05,421 --> 00:28:06,941
Is that an invitation?
534
00:28:06,981 --> 00:28:08,141
It's a date.
535
00:28:09,621 --> 00:28:10,621
Check you out!
536
00:28:11,221 --> 00:28:12,421
Of course I'll come.
537
00:28:12,461 --> 00:28:14,701
Great, well...
538
00:28:15,181 --> 00:28:17,381
send me a message
and we'll meet up.
539
00:28:18,261 --> 00:28:19,541
- Perfect.
- Good.
540
00:28:34,701 --> 00:28:36,661
- Zaida.
- Hey, Julia. How are you?
541
00:28:37,661 --> 00:28:39,741
- Good. Can I bum a ciggie?
- Yes.
542
00:28:44,141 --> 00:28:46,061
- Got a light?
- Yes, hang on.
543
00:28:47,821 --> 00:28:50,261
- I didn't know you were back.
- Well, here I am.
544
00:28:52,541 --> 00:28:54,261
- And your girlfriend?
- Gabriela.
545
00:28:54,901 --> 00:28:56,501
We're on a break.
546
00:28:58,341 --> 00:29:00,061
- Great.
- And you? Everything good?
547
00:29:00,101 --> 00:29:01,781
Great, and you?
548
00:29:02,781 --> 00:29:03,781
Good.
549
00:29:03,981 --> 00:29:04,981
Good.
550
00:29:05,581 --> 00:29:06,981
It's good to see you.
551
00:29:11,541 --> 00:29:13,061
Here comes your girlfriend.
552
00:29:19,261 --> 00:29:21,021
Isn't this great, girls?
553
00:29:21,581 --> 00:29:23,141
What a great performance.
554
00:29:23,821 --> 00:29:26,021
- Hey, we're off.
- No!
555
00:29:26,061 --> 00:29:27,141
Already?
556
00:29:27,621 --> 00:29:29,941
I was a wonderful night, my friends,
557
00:29:29,981 --> 00:29:31,781
but I'm done.
558
00:29:31,821 --> 00:29:33,741
- Come on, a little more...
- I can't.
559
00:29:33,781 --> 00:29:37,261
- I can hardly stand up.
- I'm taking her home.
560
00:29:37,301 --> 00:29:39,461
Speak to you soon.
561
00:29:39,501 --> 00:29:40,621
Come on, then.
562
00:29:40,661 --> 00:29:41,941
We're going too.
563
00:29:41,981 --> 00:29:44,381
- Great to see you.
- Bye!
564
00:29:44,741 --> 00:29:46,101
- Bye.
- Ciao.
565
00:29:46,141 --> 00:29:47,941
- Good night, girls.
- Bye.
566
00:29:48,221 --> 00:29:51,621
- Call me, okay?
- Have a good one.
567
00:29:54,541 --> 00:29:56,541
So, next stop Apolo?
568
00:29:56,581 --> 00:29:59,101
- No, I can't be arsed.
- What harm will it do?
569
00:29:59,141 --> 00:30:00,861
It might just kill me.
570
00:30:00,901 --> 00:30:02,341
- I can't.
- Just one drink.
571
00:30:02,381 --> 00:30:04,181
- I'm tired.
- Some dancing...
572
00:30:04,221 --> 00:30:06,221
- You'd really miss it?
- Yes.
573
00:30:06,261 --> 00:30:08,341
What do you mean?
574
00:30:08,381 --> 00:30:10,581
- Tell me about it later.
- Come on.
575
00:30:10,621 --> 00:30:12,301
Tell me about it on Instagram.
576
00:30:12,341 --> 00:30:13,861
Come on, just a little.
577
00:30:13,901 --> 00:30:15,621
- I can't, honestly.
- My taxi!
578
00:30:15,661 --> 00:30:16,646
- Sure?
- Yes.
579
00:30:16,687 --> 00:30:18,781
- Call me if you change your mind.
- Okay!
580
00:30:18,821 --> 00:30:20,661
- Or send me an SMS.
- Nice to meet you.
581
00:30:20,701 --> 00:30:21,941
Apolo has no service.
582
00:30:21,981 --> 00:30:24,421
- Sure you won't regret it?
- I won't.
583
00:30:24,741 --> 00:30:25,981
Listen to me...
584
00:30:26,021 --> 00:30:27,901
The star! It's going to be fun!
585
00:30:27,941 --> 00:30:30,381
A night of adventures,
are you coming or not?
586
00:30:30,421 --> 00:30:31,621
- I'll...
- Call me!
587
00:30:31,661 --> 00:30:33,261
- Okay!
- Or send an SMS.
588
00:30:33,301 --> 00:30:35,261
- There's no service.
- Bye.
589
00:30:35,301 --> 00:30:36,301
Bye!
590
00:30:37,621 --> 00:30:40,461
THE GIRLS
591
00:30:42,221 --> 00:30:44,661
SHE SO LOVED
592
00:30:45,581 --> 00:30:48,061
THE RIDICULOUS IDEA
OF NEVER SEEING YOU AGAIN
593
00:30:55,661 --> 00:30:56,661
Hey, Gabriela.
594
00:30:57,541 --> 00:30:59,701
You know who this is.
595
00:31:00,661 --> 00:31:02,621
I miss you.
596
00:31:03,421 --> 00:31:04,461
Speak soon.
597
00:31:17,301 --> 00:31:18,701
Hey, it's me again.
598
00:31:19,141 --> 00:31:20,781
I'm here at La Carbonera
599
00:31:20,821 --> 00:31:24,861
and I remembered when we were
at Luc�a Morales' presentation.
600
00:31:24,901 --> 00:31:25,901
Remember that?
601
00:31:26,541 --> 00:31:29,381
And, well, I hope you're well, okay?
602
00:31:30,581 --> 00:31:32,821
Anyway, kisses, bye.
603
00:31:33,261 --> 00:31:34,861
Text or call me, please.
604
00:31:48,461 --> 00:31:51,181
Hi again.
So, you were right.
605
00:31:51,221 --> 00:31:55,981
You were right
about us needing a break.
606
00:31:56,621 --> 00:32:01,421
We weren't happy
and I see it all differently now and...
607
00:32:02,141 --> 00:32:03,581
I don't know...
608
00:32:04,621 --> 00:32:06,341
Everything will be fine, okay?
609
00:32:06,381 --> 00:32:09,581
That's all I've got to say.
Kisses. Look after yourself.
610
00:32:14,741 --> 00:32:15,861
Hey, one thing,
611
00:32:15,901 --> 00:32:19,621
that wannabe Silvia Plat on Instagram,
612
00:32:19,661 --> 00:32:21,381
the one you keep liking,
613
00:32:21,421 --> 00:32:23,101
is that the Silvia from work?
614
00:32:23,541 --> 00:32:27,621
I thought you didn't like her,
615
00:32:27,661 --> 00:32:30,381
and she was straight,
you had no connection...
616
00:32:30,421 --> 00:32:31,621
I'm quite shocked.
617
00:32:32,061 --> 00:32:33,501
But you do you.
618
00:32:39,101 --> 00:32:43,821
Gabriela, are you really
not going to pick up or answer?
619
00:32:45,381 --> 00:32:47,381
I don't get it, girl.
I don't get it.
620
00:33:11,141 --> 00:33:13,101
Sorry, are you
Christina Rosenvinge?
621
00:33:14,221 --> 00:33:15,221
Yes.
622
00:33:16,461 --> 00:33:17,461
Great.
623
00:33:18,141 --> 00:33:20,341
I love your work.
I'm a big fan.
624
00:33:20,941 --> 00:33:21,941
Thank you.
625
00:33:22,141 --> 00:33:24,381
No, thank you for everything.
626
00:33:26,501 --> 00:33:29,461
You know what?
I want to make films,
627
00:33:29,501 --> 00:33:30,541
it's my dream,
628
00:33:30,581 --> 00:33:35,261
and I always thought
I'd love them to be like your songs.
629
00:33:36,501 --> 00:33:37,501
Great.
630
00:33:38,381 --> 00:33:40,501
I'm happy about that.
631
00:33:41,065 --> 00:33:42,745
Good luck with it all.
632
00:33:46,781 --> 00:33:47,781
One thing,
633
00:33:47,981 --> 00:33:50,221
is your song
T� Por M�
634
00:33:51,221 --> 00:33:54,741
about lesbians?
I mean, were they girlfriends?
635
00:34:01,621 --> 00:34:02,621
Listen, dear,
636
00:34:03,501 --> 00:34:06,021
at this stage in the game,
I've done it all,
637
00:34:06,581 --> 00:34:08,741
many guys and some girls.
638
00:34:09,221 --> 00:34:11,861
But
T� Por M�
is just about a friend.
639
00:34:15,021 --> 00:34:16,901
I'm off. Nice to meet you.
640
00:34:18,461 --> 00:34:19,461
Bye.
641
00:34:22,341 --> 00:34:23,701
You're going to lose this.
642
00:34:26,941 --> 00:34:28,461
I've already lost everything.
643
00:34:32,141 --> 00:34:33,741
You don't lose what you give.
644
00:34:34,261 --> 00:34:37,301
You really put
one of my songs in your script?
645
00:34:39,341 --> 00:34:40,781
There's no hope for you!
646
00:35:04,021 --> 00:35:06,101
HI, LARA...
647
00:35:08,861 --> 00:35:12,381
HEY, HERE'S MY SCRIPT.
648
00:35:12,421 --> 00:35:14,781
I'M EXCITED THAT...
649
00:35:16,621 --> 00:35:22,461
I'M HAPPY THAT
YOU'RE GOING TO READ IT...
650
00:35:28,221 --> 00:35:31,821
I HOPE YOU ENJOY READING IT
651
00:35:31,861 --> 00:35:35,861
AS MUCH AS I ENJOYED
WRITING IT...
652
00:35:38,221 --> 00:35:40,421
# As the sun rises #
653
00:35:42,341 --> 00:35:44,661
# This July morning #
654
00:35:46,901 --> 00:35:49,061
# You had a smile on your face #
655
00:35:51,261 --> 00:35:53,381
# We were ready to dream #
656
00:35:55,981 --> 00:35:57,341
# This is my voice, #
657
00:35:57,381 --> 00:36:01,221
this is the bass
and yours should go in here.
658
00:36:01,981 --> 00:36:03,501
It's really embarrassing!
659
00:36:03,901 --> 00:36:07,781
- It's going to be great.
- When did I say I wanted to sing?
660
00:36:07,821 --> 00:36:10,141
We'll sing it together
661
00:36:10,181 --> 00:36:12,701
and it'll play in the background,
it'll be cool.
662
00:36:12,741 --> 00:36:14,981
Can you add colours?
663
00:36:15,021 --> 00:36:17,141
Yeah, it's really cute. Look.
664
00:36:17,181 --> 00:36:19,101
Make my voice pink.
665
00:36:19,941 --> 00:36:21,821
- I love it.
- You see?
666
00:36:21,861 --> 00:36:25,701
It's amazing. I'm pretending
I've never seen this programme
667
00:36:25,741 --> 00:36:29,581
when some girl I was with
showed it to me
668
00:36:30,181 --> 00:36:32,901
but I'm useless
at remembering information.
669
00:36:32,941 --> 00:36:34,781
It's a piece of cake.
670
00:36:34,821 --> 00:36:37,021
- The instruments are here.
- Okay.
671
00:36:37,061 --> 00:36:38,941
You click here to record
672
00:36:38,981 --> 00:36:40,501
- and that's it...
- Go on, then.
673
00:36:40,981 --> 00:36:42,901
- What?
- Go on, sing.
674
00:36:42,941 --> 00:36:46,581
No, I'm embarrassed.
I only do that by myself.
675
00:36:46,621 --> 00:36:47,621
No way.
676
00:36:48,461 --> 00:36:49,781
Want a beer?
677
00:36:49,821 --> 00:36:51,181
Yeah, okay.
678
00:36:52,101 --> 00:36:53,101
Hold this.
679
00:36:53,981 --> 00:36:56,621
- I'll put it over here.
- Thanks, be careful.
680
00:37:04,341 --> 00:37:07,341
It's that Rosa Navarro
exhibition tonight.
681
00:37:08,341 --> 00:37:10,701
I was going to go
but my anxiety's playing up.
682
00:37:11,141 --> 00:37:12,781
I think I'll give it a miss too.
683
00:37:41,701 --> 00:37:44,381
- I love this one.
- Haven't you ever done drag?
684
00:37:44,821 --> 00:37:46,141
- No.
- Want to?
685
00:38:14,621 --> 00:38:15,621
Julia.
686
00:38:16,341 --> 00:38:17,821
Julia, I've got to go.
687
00:38:18,941 --> 00:38:19,941
I've got to go.
688
00:38:20,861 --> 00:38:21,981
I'm meeting Lara.
689
00:38:22,981 --> 00:38:26,181
- Does she know you're with other girls?
- I'm not.
690
00:38:26,781 --> 00:38:30,421
No way, I don't believe in polyamory
or any of that modern crap
691
00:38:30,461 --> 00:38:31,901
about open relationships.
692
00:38:31,941 --> 00:38:33,461
You don't have to.
693
00:38:33,981 --> 00:38:35,621
What's your deal with Aroa?
694
00:38:36,221 --> 00:38:38,021
A polyamorous relationship?
695
00:38:38,421 --> 00:38:41,501
We don't have a relationship
but we're giving it a go.
696
00:38:41,541 --> 00:38:43,741
I can see... it's going great.
697
00:38:44,821 --> 00:38:46,581
Is everything good with Lara?
698
00:38:46,621 --> 00:38:48,901
- Yes, it is.
- Really?
699
00:38:48,941 --> 00:38:50,461
It's trouble-free.
700
00:38:50,901 --> 00:38:53,821
And, for me,
trouble-free is the new sex, sweetie.
701
00:38:53,861 --> 00:38:56,341
Speak soon, I have to go. Bye.
702
00:39:07,461 --> 00:39:10,341
What's your drag name, then?
703
00:39:10,821 --> 00:39:11,821
Rayo.
704
00:39:12,061 --> 00:39:13,061
Rayo?
705
00:39:14,221 --> 00:39:15,461
- It suits you.
- It does?
706
00:39:15,501 --> 00:39:17,621
Yes, it does.
It goes with your look.
707
00:39:18,941 --> 00:39:21,301
It really suits you...
708
00:39:21,341 --> 00:39:24,061
- Do you have a name?
- Well, I...
709
00:39:25,981 --> 00:39:29,581
My parents were going to call me Ovidi.
710
00:39:29,621 --> 00:39:31,860
So that's my name:
Ovidi Carmona.
711
00:39:31,901 --> 00:39:32,821
Wow.
712
00:39:32,861 --> 00:39:34,181
- Like it?
- Yeah.
713
00:39:34,221 --> 00:39:35,381
- Sexy?
- A lot.
714
00:39:35,421 --> 00:39:36,421
- Yeah?
- Yeah.
715
00:39:38,861 --> 00:39:41,101
- What are you drawing?
- A moustache.
716
00:39:41,141 --> 00:39:42,141
Stay still.
717
00:39:44,221 --> 00:39:46,021
Don't make me look ridiculous.
718
00:39:49,701 --> 00:39:50,701
What's wrong?
719
00:39:50,741 --> 00:39:52,821
I feel bad about Julia.
720
00:39:53,581 --> 00:39:54,901
Yeah, but...
721
00:39:55,701 --> 00:39:56,701
Really?
722
00:39:57,461 --> 00:40:01,101
Yeah, we're trying to see
if we can make things work, and...
723
00:40:01,141 --> 00:40:05,021
- I want to give it a go.
- I heard you'd broken up.
724
00:40:05,421 --> 00:40:06,981
It's all a bit new.
725
00:40:08,541 --> 00:40:11,581
Okay then, I think I should go.
726
00:40:12,101 --> 00:40:13,381
- Right?
- Yeah.
727
00:40:18,941 --> 00:40:19,941
See you round.
728
00:40:25,781 --> 00:40:27,101
It pisses me off.
729
00:40:27,501 --> 00:40:31,181
I'm sure she's hooked up
with half of Barcelona
730
00:40:31,221 --> 00:40:33,661
and her poor partner
blames herself.
731
00:40:33,701 --> 00:40:35,341
You don't know that, girl.
732
00:40:35,661 --> 00:40:37,421
I imagine so.
It pisses me off.
733
00:40:37,461 --> 00:40:41,261
She's always out and about,
always getting mixed up in things.
734
00:40:41,821 --> 00:40:43,381
She's omnipresent.
735
00:40:43,901 --> 00:40:47,341
When we were together,
she fucked me over.
736
00:40:47,381 --> 00:40:49,381
You weren't together that long.
737
00:40:49,421 --> 00:40:50,701
Long enough.
738
00:40:51,221 --> 00:40:53,581
Didn't you try to get it on
with her girlfriend?
739
00:40:54,061 --> 00:40:56,701
I didn't know they were serious.
740
00:40:56,741 --> 00:40:57,901
You didn't know?
741
00:40:58,581 --> 00:41:01,741
It's funny because you act
like a victim, but you're not.
742
00:41:02,101 --> 00:41:03,821
What's that for, girl?
743
00:41:06,381 --> 00:41:09,061
If you'd ever been with her
744
00:41:09,861 --> 00:41:11,341
you might understand.
745
00:41:13,541 --> 00:41:15,101
Hey, what are you up to today?
746
00:41:15,141 --> 00:41:19,941
I wanted to see
Rohmer's
Full Moon in Paris.
747
00:41:19,981 --> 00:41:21,661
- By Rohmer?
- Yes, Rohmer.
748
00:41:21,701 --> 00:41:22,781
What a bore.
749
00:41:23,221 --> 00:41:26,181
Lara's just the same.
All this
nouvelle vague
is tiresome.
750
00:41:26,221 --> 00:41:30,021
You're not cool here if you don't watch
German Neo-realism, huh?
751
00:41:30,061 --> 00:41:31,061
I can't be arsed.
752
00:41:34,781 --> 00:41:38,141
Well, they play tennis
in Rohmer's films...
753
00:41:47,581 --> 00:41:49,061
Hi, what can I get you?
754
00:41:49,101 --> 00:41:50,901
- A beer, please.
- Coming up.
755
00:41:52,861 --> 00:41:54,101
How's it going?
756
00:41:54,141 --> 00:41:56,301
- Good, here I am again.
- Great.
757
00:41:56,341 --> 00:41:59,541
- Here for the Rohmer?
- Yeah, I love him. And you?
758
00:42:00,101 --> 00:42:01,821
- I find it painful.
- Really?
759
00:42:01,861 --> 00:42:05,141
What's up with everyone?
Nobody likes Rohmer.
760
00:42:05,181 --> 00:42:07,661
It doesn't float my boat at all.
761
00:42:07,701 --> 00:42:08,861
I like it.
762
00:42:08,901 --> 00:42:10,741
- I can see.
- How are you, Zaida?
763
00:42:10,781 --> 00:42:13,621
- Hi Julia, how are you?
- I hoped I'd see you.
764
00:42:13,661 --> 00:42:15,501
I always see you here.
765
00:42:15,541 --> 00:42:19,021
- Did you see
Full Moon in Paris?
- Yes.
766
00:42:19,061 --> 00:42:22,861
Yes. That film...
I'd say 80% is Pascale Ogier.
767
00:42:22,901 --> 00:42:25,341
- I mean, without her...
- Fifty per cent?
768
00:42:25,381 --> 00:42:26,741
- Eighty!
- Eighty.
769
00:42:26,781 --> 00:42:28,661
Rohmer directs the people
770
00:42:28,701 --> 00:42:32,701
but she gathered the stories
of the people from the time
771
00:42:32,741 --> 00:42:36,021
- because he was an old man in the 80s.
- That's right.
772
00:42:36,061 --> 00:42:38,941
The fact that he managed
to depict the era so well
773
00:42:38,981 --> 00:42:42,501
is all thanks to her
and the others, Virginie Th�venet...
774
00:42:42,541 --> 00:42:44,381
- Exactly.
- It's just fabulous.
775
00:42:44,421 --> 00:42:45,661
Cool. Can I pay?
776
00:42:45,701 --> 00:42:47,181
- Of course.
- See you soon.
777
00:42:47,221 --> 00:42:48,301
- Bye.
- Bye.
778
00:42:48,621 --> 00:42:50,421
- Well if it isn't Marc Ferrer!
- Hi.
779
00:42:50,461 --> 00:42:51,541
- Hi.
- How are you?
780
00:42:51,581 --> 00:42:53,501
- Good. You?
- Here, watching the...
781
00:42:53,541 --> 00:42:56,061
- Are you shooting a new film?
- No.
782
00:42:56,101 --> 00:42:58,301
You're either filming
or at the cinema.
783
00:42:58,341 --> 00:42:59,461
- So dedicated...
- Yeah.
784
00:42:59,861 --> 00:43:02,821
- Ready for
The Green Ray?
- I've already seen it.
785
00:43:03,941 --> 00:43:06,061
I've seen it loads of times
but I love it.
786
00:43:06,101 --> 00:43:07,421
- It's really...
- Great.
787
00:43:07,461 --> 00:43:09,101
- I'm off.
- See you soon.
788
00:43:12,821 --> 00:43:14,341
- Hi, Zaida.
- How are you?
789
00:43:14,381 --> 00:43:15,901
- How are you?
- Good.
790
00:43:16,301 --> 00:43:19,181
- Here for the film?
- Yes, it's my favourite Rohmer one.
791
00:43:19,221 --> 00:43:20,941
- Shall we go together?
- Please.
792
00:43:20,981 --> 00:43:22,101
- Let's go.
- Let's go.
793
00:43:30,861 --> 00:43:33,141
I THINK I GET IT NOW
794
00:43:42,021 --> 00:43:43,301
By the way,
795
00:43:45,341 --> 00:43:47,221
I read your script.
796
00:43:52,661 --> 00:43:54,221
DON'T CRY!
797
00:44:02,021 --> 00:44:03,261
WAIT!
798
00:44:25,261 --> 00:44:26,261
YES!
799
00:44:39,941 --> 00:44:42,861
# I'm at the cinema again #
800
00:44:43,141 --> 00:44:46,261
# The darkness makes me see #
801
00:44:46,541 --> 00:44:49,301
# How my life revolves around #
802
00:44:49,341 --> 00:44:52,501
# Wanting to kiss you #
803
00:44:52,541 --> 00:44:55,621
# In the shadows I try to stroke you #
804
00:44:55,901 --> 00:44:58,821
# Your hand gets a little closer #
805
00:44:58,861 --> 00:45:00,701
# Intense heartbeats #
806
00:45:00,741 --> 00:45:02,101
# Full of love #
807
00:45:02,141 --> 00:45:05,141
# Bewitch and attract #
808
00:45:05,181 --> 00:45:07,141
# My heart #
809
00:45:08,901 --> 00:45:12,341
# Your eyes gaze at me #
# Like swords, like that friendship #
810
00:45:12,381 --> 00:45:15,621
# I'll break if I kiss you #
811
00:45:15,661 --> 00:45:19,461
# Give me a kiss A kiss #
812
00:45:19,501 --> 00:45:23,221
# Between love #
# and another's indifference #
813
00:45:23,261 --> 00:45:26,101
# Obsessed with falling in love #
814
00:45:26,141 --> 00:45:29,621
# Trying not to cry #
# In this moral tale #
815
00:45:29,661 --> 00:45:32,821
# Where I want to kiss #
# All of the girls #
816
00:45:32,861 --> 00:45:36,101
# Between love #
# and another's indifference #
817
00:45:36,141 --> 00:45:38,901
# Obsessed with falling in love #
818
00:45:38,941 --> 00:45:42,261
# Trying not to cry #
# In this moral tale #
819
00:45:42,301 --> 00:45:45,741
# Where I end up crying #
# all over the city #
820
00:45:53,381 --> 00:45:55,061
Zaida, open up. It's me.
821
00:45:55,581 --> 00:45:56,741
No, nothing's happened
822
00:45:56,781 --> 00:45:59,621
but I think
she wants to end things.
823
00:45:59,661 --> 00:46:00,661
Really?
824
00:46:03,766 --> 00:46:04,766
Yes.
825
00:46:05,822 --> 00:46:08,542
Have you talked to her?
Did she say something?
826
00:46:08,621 --> 00:46:10,461
No, we haven't discussed it.
827
00:46:10,501 --> 00:46:12,701
Maybe it's all in your head then.
828
00:46:12,741 --> 00:46:14,181
You're freaking out.
829
00:46:14,221 --> 00:46:17,181
No, because every time
I get close to her...
830
00:46:17,221 --> 00:46:20,381
- When I touch her, she moves away.
- No way.
831
00:46:20,421 --> 00:46:22,501
I swear. It's really weird.
832
00:46:22,901 --> 00:46:25,141
I don't know what's wrong
and she won't...
833
00:46:25,181 --> 00:46:26,181
I see.
834
00:46:26,461 --> 00:46:28,221
- She won't talk to me.
- Don't worry.
835
00:46:28,606 --> 00:46:29,606
I don't know...
836
00:46:30,021 --> 00:46:32,901
Sometimes when things are going well,
837
00:46:33,301 --> 00:46:35,941
- you tend to...
- I know what you're going to say.
838
00:46:35,981 --> 00:46:39,301
That I self-sabotage
when things are good
839
00:46:39,341 --> 00:46:42,381
every time something works
I mess it up...
840
00:46:42,421 --> 00:46:43,461
Yes, I know.
841
00:46:43,821 --> 00:46:47,261
But not this time.
I really like this girl.
842
00:46:47,911 --> 00:46:49,951
She matters to me.
I love her.
843
00:46:50,101 --> 00:46:51,341
I want to be with her.
844
00:46:52,021 --> 00:46:53,021
I know.
845
00:46:53,901 --> 00:46:56,781
But there are plenty
of other girls out there.
846
00:46:57,661 --> 00:46:59,381
- No, I like her.
- I know.
847
00:47:00,741 --> 00:47:02,261
How about Aroa?
848
00:47:02,301 --> 00:47:05,221
Aroa and me are just friends.
849
00:47:05,261 --> 00:47:07,621
She feels good about Julia,
850
00:47:07,661 --> 00:47:09,981
it's going well
and I don't want trouble.
851
00:47:13,021 --> 00:47:14,021
So, that's it?
852
00:47:15,101 --> 00:47:18,381
You know I like you
but we're on different pages.
853
00:47:18,421 --> 00:47:19,821
Please don't hate me.
854
00:47:20,821 --> 00:47:21,821
Okay.
855
00:47:22,021 --> 00:47:23,021
Okay?
856
00:47:23,141 --> 00:47:26,581
Yeah, it was obvious
that this wasn't working.
857
00:47:27,541 --> 00:47:29,861
I'd rather we were just friends.
858
00:47:29,901 --> 00:47:31,781
I know we need some time apart
859
00:47:31,821 --> 00:47:34,701
but if you want to come
to the concert it's cool with me.
860
00:47:35,061 --> 00:47:36,061
See you.
861
00:47:46,061 --> 00:47:47,581
What are you up to, Roc�o?
862
00:48:14,141 --> 00:48:15,141
Roc�o?
863
00:48:15,981 --> 00:48:16,981
What's wrong?
864
00:48:17,741 --> 00:48:18,741
Nothing.
865
00:48:20,061 --> 00:48:22,141
- What do you mean, "nothing"?
- Nothing.
866
00:48:22,821 --> 00:48:23,821
I'm fine.
867
00:48:32,381 --> 00:48:33,381
Roc�o.
868
00:48:33,821 --> 00:48:34,821
What?
869
00:48:41,861 --> 00:48:43,301
I'm freaking out a bit.
870
00:48:44,021 --> 00:48:45,021
Why?
871
00:48:46,301 --> 00:48:48,581
I don't want to hurt Lara
and this...
872
00:48:50,181 --> 00:48:52,021
It's just a bit too much.
873
00:48:52,301 --> 00:48:53,541
Seriously, Roc�o?
874
00:48:53,581 --> 00:48:54,581
Now?
875
00:48:55,661 --> 00:48:57,101
She said we need to talk.
876
00:48:58,141 --> 00:48:59,861
That's never a good sign.
877
00:49:00,501 --> 00:49:01,501
I know.
878
00:49:03,461 --> 00:49:04,461
Well...
879
00:49:07,821 --> 00:49:09,621
You know I really like you.
880
00:49:14,461 --> 00:49:17,141
No, I think we're incompatible.
881
00:49:17,181 --> 00:49:19,101
There's no... No way.
882
00:49:19,141 --> 00:49:21,141
No. No. No way.
883
00:49:22,301 --> 00:49:23,741
Fine, then.
884
00:49:25,861 --> 00:49:26,861
Fine.
885
00:49:27,101 --> 00:49:28,141
Okay.
886
00:49:28,181 --> 00:49:29,181
"Fine"?
887
00:49:29,381 --> 00:49:30,381
Fine.
888
00:49:30,501 --> 00:49:31,501
That's that.
889
00:49:31,741 --> 00:49:33,221
What does "fine" mean?
890
00:49:33,701 --> 00:49:34,701
You don't care?
891
00:49:36,141 --> 00:49:38,461
- You don't care now?
- That's not what I meant.
892
00:49:39,261 --> 00:49:40,101
It's not.
893
00:49:40,141 --> 00:49:42,181
No, you don't care.
894
00:49:42,941 --> 00:49:43,941
I can tell.
895
00:49:46,981 --> 00:49:47,981
Give me a hug.
896
00:49:52,581 --> 00:49:54,021
It'll be fine, Roc�o.
897
00:49:54,901 --> 00:49:55,901
Okay?
898
00:50:09,981 --> 00:50:11,861
There's a new group in my city
899
00:50:11,901 --> 00:50:14,021
The radio sound makes me vibrate
900
00:50:14,341 --> 00:50:16,221
Now all I think about is editing
901
00:50:16,261 --> 00:50:17,981
Bringing out a fanzine
902
00:50:18,021 --> 00:50:22,421
Make you fall in love with me again
903
00:50:22,461 --> 00:50:26,541
Make you fall in love with me again
904
00:50:29,501 --> 00:50:30,981
MUM
905
00:50:37,301 --> 00:50:39,141
Hi Mum! How are you?
906
00:50:39,461 --> 00:50:41,821
Hi Zaida.
How are you, sweetheart?
907
00:50:42,101 --> 00:50:43,981
I'm fine. I was just...
908
00:50:44,301 --> 00:50:46,301
getting ready for a meeting.
909
00:50:46,621 --> 00:50:49,701
Well, there's something
I have to tell you.
910
00:50:49,741 --> 00:50:53,341
I know you don't like it
when I bring this up
911
00:50:53,381 --> 00:50:56,101
but I've seen some exams
to become a teacher
912
00:50:56,421 --> 00:50:59,021
that would really suit you, Zaida.
913
00:50:59,301 --> 00:51:02,901
- Yeah, but...
- You've still got time to sign up.
914
00:51:02,941 --> 00:51:05,421
- But I...
- There's still 15 days.
915
00:51:05,461 --> 00:51:07,781
I know I'm being a bit pushy, but...
916
00:51:08,621 --> 00:51:11,341
Zaida, if I don't say it, who will?
917
00:51:11,381 --> 00:51:12,501
Don't be angry.
918
00:51:12,541 --> 00:51:14,301
- I'm not, but...
- It would be...
919
00:51:14,661 --> 00:51:17,181
But I don't want to be a teacher.
920
00:51:17,221 --> 00:51:20,741
I'd be rubbish at it.
I'm scared of teenagers.
921
00:51:20,781 --> 00:51:22,421
Scared? What are you on about?
922
00:51:22,461 --> 00:51:25,541
You're great with them.
923
00:51:25,861 --> 00:51:29,221
Just think how much time you'd have
924
00:51:29,261 --> 00:51:31,741
to do your own things,
your own stuff.
925
00:51:31,781 --> 00:51:35,621
It's not just my stuff,
it's what I want to do with my life.
926
00:51:36,301 --> 00:51:40,381
Exactly, and you'd have so much time...
Fine, don't get angry.
927
00:51:40,421 --> 00:51:42,221
I had to tell you
928
00:51:42,261 --> 00:51:44,341
but don't get angry.
929
00:51:44,821 --> 00:51:45,821
- Okay.
- Okay?
930
00:51:45,861 --> 00:51:48,701
I have to go, I have a gig...
931
00:51:48,741 --> 00:51:51,101
- A gig?
- A meeting, then a gig.
932
00:51:51,141 --> 00:51:53,981
You have a meeting and then a gig?
933
00:51:54,381 --> 00:51:57,301
For god's sake, Zaida.
Is that what you really want?
934
00:51:58,221 --> 00:52:00,061
You need to manage your time.
935
00:52:00,101 --> 00:52:01,421
- How can you...?
- Okay, Mum.
936
00:52:02,061 --> 00:52:04,141
- Zaida?
- I have to go.
937
00:52:04,661 --> 00:52:07,301
What's this gig?
938
00:52:07,341 --> 00:52:08,341
I'm singing.
939
00:52:08,941 --> 00:52:09,981
Singing?
940
00:52:10,741 --> 00:52:12,381
Goodness me, you're...
941
00:52:13,101 --> 00:52:15,741
- Yes?
- I have to go. Lots of love.
942
00:52:16,021 --> 00:52:19,381
- But Zaida...
- Lots of love.
943
00:52:19,861 --> 00:52:21,621
- Big kiss!
- Take care.
944
00:52:21,661 --> 00:52:22,661
Bye.
945
00:52:23,381 --> 00:52:24,461
Bye bye.
946
00:52:24,508 --> 00:52:28,108
I fucked this guy the other day,
he was so hot and his dick...
947
00:52:28,781 --> 00:52:29,901
a work of art.
948
00:52:29,941 --> 00:52:31,581
But I was dry as a bone.
949
00:52:32,141 --> 00:52:33,181
Absolutely dry.
950
00:52:33,501 --> 00:52:35,541
Nothing there.
And I always get wet.
951
00:52:35,901 --> 00:52:38,141
I always do,
but I was completely dry.
952
00:52:38,701 --> 00:52:39,701
He went...
953
00:52:41,141 --> 00:52:42,541
but he did nothing!
954
00:52:43,861 --> 00:52:46,381
You two are a bundle of laughs.
Are you okay?
955
00:52:46,421 --> 00:52:47,821
Yes, we're fine. Right?
956
00:52:48,741 --> 00:52:51,301
- Goodness me...
- Just tired.
957
00:52:51,581 --> 00:52:52,581
Whatever.
958
00:52:52,861 --> 00:52:54,301
- Here's Zaida.
- Hi.
959
00:52:54,341 --> 00:52:56,861
What are you wearing?
960
00:52:56,901 --> 00:52:58,541
Don't start.
Hi, Lara.
961
00:52:58,581 --> 00:52:59,741
- Hi.
- How are you?
962
00:53:00,661 --> 00:53:02,421
- It's a bit much.
- Is it?
963
00:53:02,461 --> 00:53:05,101
It took me ages to get ready.
964
00:53:05,141 --> 00:53:07,461
- I've got a concert, after all.
- Be right back.
965
00:53:07,501 --> 00:53:08,501
Okay.
966
00:53:08,861 --> 00:53:10,741
- How's it going with her?
- Good.
967
00:53:10,781 --> 00:53:11,621
- Really?
- Yes.
968
00:53:11,661 --> 00:53:13,701
And that stuff
you said this morning?
969
00:53:13,741 --> 00:53:14,981
- It's fine.
- Really?
970
00:53:15,021 --> 00:53:16,021
Yes.
971
00:53:16,861 --> 00:53:17,861
That's great.
972
00:53:19,541 --> 00:53:20,621
Fucking hell...
973
00:53:22,501 --> 00:53:23,501
Wow.
974
00:53:24,741 --> 00:53:26,501
That fucking Julia.
975
00:53:26,541 --> 00:53:27,541
Unbelievable.
976
00:53:27,981 --> 00:53:30,181
With In�s... I wasn't expecting that.
977
00:53:30,861 --> 00:53:32,501
Yeah, it's a surprise.
978
00:53:41,461 --> 00:53:45,461
# You, gliding over the light #
979
00:53:45,981 --> 00:53:48,661
# Mysterious and radiant at once #
980
00:53:50,101 --> 00:53:51,821
# That first time #
981
00:53:54,701 --> 00:53:59,221
# Me, flying over the shadows #
982
00:54:00,061 --> 00:54:02,421
# Trapped in a fusion #
983
00:54:02,461 --> 00:54:05,821
# Of revenge and pain #
984
00:54:05,861 --> 00:54:08,901
# I start to spread out on the floor #
985
00:54:08,941 --> 00:54:11,981
# I want to get to you #
986
00:54:12,021 --> 00:54:15,861
# Ask your name #
987
00:54:16,181 --> 00:54:18,661
# And if you like La Oreja de Van Gogh #
988
00:54:18,701 --> 00:54:21,141
# If you play the drums... #
989
00:54:26,981 --> 00:54:28,221
We have to stop this.
990
00:54:28,261 --> 00:54:31,181
- I don't want to.
- I'm with Roc�o.
991
00:54:31,715 --> 00:54:32,715
I know.
992
00:54:33,536 --> 00:54:35,016
But I really like you.
993
00:54:36,981 --> 00:54:38,861
# And bewitching as you #
994
00:54:38,901 --> 00:54:41,821
# I'm going to travel #
995
00:54:41,861 --> 00:54:44,981
# Through time and space #
996
00:54:45,021 --> 00:54:46,741
What if I get hooked?
997
00:54:48,021 --> 00:54:49,501
We'll have to risk it.
998
00:54:56,501 --> 00:54:57,781
Did it have to be her?
999
00:54:57,821 --> 00:54:59,301
You're the one I like.
1000
00:55:02,061 --> 00:55:05,861
# Enigmatic and radiant #
1001
00:55:05,901 --> 00:55:09,821
# Me, bright red and indiscreet #
1002
00:55:10,421 --> 00:55:12,901
# Projecting a halo of vision #
1003
00:55:14,261 --> 00:55:16,261
# Which promised love #
1004
00:55:20,741 --> 00:55:22,541
Stop. I want you to stop.
1005
00:55:27,301 --> 00:55:30,261
# Dance close to you #
1006
00:55:30,301 --> 00:55:32,941
# I start to spread out on the floor #
1007
00:55:34,621 --> 00:55:37,021
I just don't know...
I can't do this to Roc�o.
1008
00:55:37,981 --> 00:55:38,981
I know.
1009
00:55:41,261 --> 00:55:42,261
I'm sorry.
1010
00:55:48,501 --> 00:55:51,741
# So docile and bewitching as you #
1011
00:55:51,781 --> 00:55:54,701
# I'm going to travel #
1012
00:55:54,741 --> 00:55:58,196
# Through time and space #
1013
00:55:58,221 --> 00:56:01,461
# To create an infinite loop #
1014
00:56:01,501 --> 00:56:03,701
# Perfect and divine #
1015
00:56:03,741 --> 00:56:06,141
I'm even cool in Paris
1016
00:56:06,181 --> 00:56:08,741
In a white Beema
With a cream interior
1017
00:56:08,781 --> 00:56:11,541
He burns a weed joint
And another hash one
1018
00:56:13,461 --> 00:56:15,221
Some blingy sandals
1019
00:56:18,141 --> 00:56:20,821
Hey, have you got a tissue?
1020
00:56:21,261 --> 00:56:22,261
No.
1021
00:56:22,301 --> 00:56:25,301
- But I love your look.
- Really?
1022
00:56:25,341 --> 00:56:26,181
- Yeah.
- Thanks.
1023
00:56:26,221 --> 00:56:27,701
Did you make that top?
1024
00:56:28,021 --> 00:56:30,381
- No, but... thanks.
- It's really cool.
1025
00:56:30,421 --> 00:56:32,661
- I love it.
- I like how you dress too.
1026
00:56:32,701 --> 00:56:35,141
I don't really get it,
but it's really cool.
1027
00:56:35,181 --> 00:56:36,181
Sure...
1028
00:56:36,461 --> 00:56:39,661
You don't have any drugs, do you?
1029
00:56:40,261 --> 00:56:43,421
I've got a tiny bit of coke.
1030
00:56:43,461 --> 00:56:46,661
I fancied it before, but now...
1031
00:56:46,701 --> 00:56:47,821
Can we have some?
1032
00:56:49,301 --> 00:56:50,301
Of course.
1033
00:56:50,581 --> 00:56:52,301
It's in here.
1034
00:56:54,621 --> 00:56:55,621
Thanks.
1035
00:56:56,021 --> 00:56:58,461
- Want some?
- No thanks.
1036
00:57:07,501 --> 00:57:09,221
Are you sure it's coke?
1037
00:57:09,261 --> 00:57:10,421
- Yes.
- It stings.
1038
00:57:10,461 --> 00:57:12,781
Does it?
Well, it's definitely coke.
1039
00:57:12,821 --> 00:57:14,141
Never mind.
1040
00:57:14,741 --> 00:57:15,861
Nice to meet you.
1041
00:57:16,261 --> 00:57:17,741
- See you in there.
- Yeah.
1042
00:57:17,781 --> 00:57:19,861
- See you soon.
- See you later.
1043
00:57:21,781 --> 00:57:22,799
What a boomer.
1044
00:57:22,840 --> 00:57:24,981
What did that woman look like?
1045
00:57:39,781 --> 00:57:43,701
# You can't decide #
1046
00:57:45,181 --> 00:57:47,461
# Anything at all #
1047
00:57:49,341 --> 00:57:53,501
# It's not my job #
1048
00:57:54,821 --> 00:57:57,101
# To choose for you #
1049
00:57:58,941 --> 00:58:02,781
# You're still hesitating #
1050
00:58:03,781 --> 00:58:07,981
# I'm still waiting #
1051
00:58:08,541 --> 00:58:13,381
# For you to make #
# Your damned decision #
1052
00:58:13,421 --> 00:58:16,981
# Which is best? #
# Films or the television? #
1053
00:58:17,341 --> 00:58:21,981
# And if it's films #
# Action or romcoms? #
1054
00:58:23,021 --> 00:58:26,621
# Beach or city? #
# Mountain or sea? #
1055
00:58:26,981 --> 00:58:29,341
# And if it's the sea
Which one? #
1056
00:58:29,381 --> 00:58:31,541
# Which sea will do? #
1057
00:58:32,541 --> 00:58:36,821
# Lady Dilema #
1058
00:58:37,981 --> 00:58:40,421
# You'll never change #
1059
00:58:42,221 --> 00:58:46,141
# And that's a problem #
1060
00:58:47,621 --> 00:58:49,861
# For everyone else #
1061
00:58:51,781 --> 00:58:55,781
# Everything's adverse #
1062
00:58:56,621 --> 00:59:00,701
# Everything's diverse #
1063
00:59:01,421 --> 00:59:06,101
# You've fallen prey #
# To option zero #
1064
00:59:06,141 --> 00:59:10,061
# Which is best? #
# Renting or buying? #
1065
00:59:10,101 --> 00:59:14,541
# And if it's renting #
# By month or by year? #
1066
00:59:15,901 --> 00:59:18,701
# What's coming back? #
# Nylon or Terylene? #
1067
00:59:40,101 --> 00:59:41,461
What are you looking at?
1068
00:59:41,741 --> 00:59:42,741
Admiring you.
1069
00:59:44,181 --> 00:59:47,661
ROC�O: CALL ME, GIRL.
LARA: ZAIDA, WE NEED TO TALK.
1070
00:59:56,901 --> 00:59:59,021
Hi, how are you?
1071
01:00:00,261 --> 01:00:01,821
- Two kisses?
- Yes.
1072
01:00:03,021 --> 01:00:04,061
How are things?
1073
01:00:04,978 --> 01:00:06,778
- Not great.
- Why's that?
1074
01:00:07,541 --> 01:00:10,301
I want to talk to you.
How was the rest of your night?
1075
01:00:11,021 --> 01:00:13,501
Yeah, last night was a bit crazy.
1076
01:00:14,501 --> 01:00:15,821
It was quite a show.
1077
01:00:16,421 --> 01:00:19,261
I'm sorry if I caused a scene.
1078
01:00:19,301 --> 01:00:22,226
- Right.
- I wasn't feeling great after...
1079
01:00:22,519 --> 01:00:23,959
I told Roc�o everything.
1080
01:00:25,501 --> 01:00:26,541
- Everything?
- Yes.
1081
01:00:26,901 --> 01:00:28,581
- All about us?
- Yes.
1082
01:00:28,621 --> 01:00:30,981
I couldn't lie to her,
I'm not like that.
1083
01:00:31,941 --> 01:00:32,941
And...
1084
01:00:33,941 --> 01:00:35,661
we've broken up, so...
1085
01:00:36,141 --> 01:00:37,141
What a mess.
1086
01:00:38,021 --> 01:00:39,021
How is she?
1087
01:00:39,540 --> 01:00:40,581
I don't know.
1088
01:00:40,621 --> 01:00:43,021
I haven't spoken to her
since this morning.
1089
01:00:43,301 --> 01:00:44,541
Right. Fuck...
1090
01:00:46,141 --> 01:00:47,141
I know.
1091
01:00:47,661 --> 01:00:48,661
Wow...
1092
01:00:48,981 --> 01:00:49,981
I don't know.
1093
01:00:50,021 --> 01:00:51,621
I'm really sorry, but...
1094
01:00:52,501 --> 01:00:54,621
- Last night was just too much.
- Yeah.
1095
01:00:56,701 --> 01:00:57,701
Shit.
1096
01:00:59,941 --> 01:01:01,901
I don't know, I really like you.
1097
01:01:02,461 --> 01:01:03,461
A lot.
1098
01:01:05,541 --> 01:01:09,341
And even though
it's all gone so wrong...
1099
01:01:10,136 --> 01:01:12,496
maybe we could be together now.
1100
01:01:13,421 --> 01:01:14,461
Let's go for a walk
1101
01:01:14,781 --> 01:01:15,821
Get some air.
1102
01:02:14,501 --> 01:02:15,581
- Are you okay?
- Yes.
1103
01:02:16,181 --> 01:02:17,781
Can we sit for a moment?
1104
01:02:21,901 --> 01:02:24,621
- Sorry I made you come up here.
- It's fine.
1105
01:02:24,901 --> 01:02:27,741
- Are you okay?
- Yes, just a bit overwhelmed.
1106
01:02:31,661 --> 01:02:33,661
Look, I just don't know...
1107
01:02:34,781 --> 01:02:35,781
What?
1108
01:02:36,501 --> 01:02:39,261
With Roc�o and everything...
1109
01:02:39,541 --> 01:02:42,621
I'd rather focus on my life,
1110
01:02:42,661 --> 01:02:43,861
myself, the film...
1111
01:02:43,901 --> 01:02:46,221
I have a lot on my mind
1112
01:02:47,781 --> 01:02:49,301
But I'm here.
1113
01:02:49,341 --> 01:02:50,341
I know.
1114
01:02:50,581 --> 01:02:53,301
But I need
to be by myself for a while.
1115
01:02:53,341 --> 01:02:55,861
After yesterday and everything...
1116
01:02:56,261 --> 01:03:00,381
- My head's spinning a bit.
- Yesterday was weird, but...
1117
01:03:01,141 --> 01:03:03,181
Like I said before,
1118
01:03:03,781 --> 01:03:07,661
I know it's shit and everything
but maybe we could give it a go...
1119
01:03:08,501 --> 01:03:09,621
without hassle.
1120
01:03:12,221 --> 01:03:14,301
I need to be by myself
for a while.
1121
01:03:16,421 --> 01:03:19,501
I want to focus on my own stuff,
relax a little and...
1122
01:03:19,541 --> 01:03:22,141
without so many hurdles in the way.
1123
01:03:23,861 --> 01:03:24,861
I'm sorry.
1124
01:03:25,101 --> 01:03:26,101
So that's it?
1125
01:03:26,461 --> 01:03:27,461
I just...
1126
01:03:31,381 --> 01:03:32,381
I just can't.
1127
01:03:33,621 --> 01:03:34,621
I like you.
1128
01:03:36,621 --> 01:03:37,621
I know.
1129
01:03:52,021 --> 01:03:53,021
I'm so sorry.
1130
01:03:55,861 --> 01:03:56,861
Are you sure?
1131
01:03:59,181 --> 01:04:00,181
Okay.
1132
01:04:02,741 --> 01:04:04,661
- We'll keep in touch.
- Of course.
1133
01:04:05,741 --> 01:04:07,461
- Will you be okay?
- Yes.
1134
01:04:13,301 --> 01:04:14,301
Give me a hug.
1135
01:04:21,981 --> 01:04:22,981
I'm so sorry.
1136
01:04:55,021 --> 01:04:58,501
# You played with cars #
1137
01:04:58,781 --> 01:05:01,821
# You wanted to make songs #
1138
01:05:02,341 --> 01:05:05,341
# We lied to your parents #
1139
01:05:05,941 --> 01:05:08,621
# Excuses and regrets #
1140
01:05:08,661 --> 01:05:13,661
# Can the heart #
# win over the flesh? #
1141
01:05:15,821 --> 01:05:21,101
# And do they all just want #
# to bring you down? #
1142
01:05:23,861 --> 01:05:26,861
# You had to break me down #
1143
01:05:27,461 --> 01:05:30,061
# To catch up with me #
1144
01:05:30,941 --> 01:05:34,061
# Feeling like animals #
1145
01:05:34,621 --> 01:05:37,101
# Normal teenage years #
1146
01:05:37,141 --> 01:05:42,141
# Can the heart #
# win over the flesh? #
1147
01:05:44,261 --> 01:05:49,661
# And do they all just want #
# to bring you down? #
1148
01:05:52,101 --> 01:05:55,261
# Hide away in a corner #
1149
01:05:55,661 --> 01:05:59,181
# Waiting for the big fire #
1150
01:05:59,221 --> 01:06:02,501
# Fly in amazement #
1151
01:06:02,821 --> 01:06:06,621
# That's the key to this hell #
1152
01:06:08,381 --> 01:06:11,941
# Come over here Let's go outside #
1153
01:06:11,981 --> 01:06:14,821
# Spring's almost here #
1154
01:06:15,621 --> 01:06:19,141
# Revelation #
# You're no longer asleep #
1155
01:06:21,341 --> 01:06:23,821
# Revelation #
1156
01:06:35,501 --> 01:06:38,141
# Revelation #
1157
01:06:49,861 --> 01:06:52,741
# Revelation #
1158
01:06:53,581 --> 01:06:56,821
# Revolution #
1159
01:07:06,261 --> 01:07:07,541
Are you okay?
1160
01:07:10,621 --> 01:07:11,621
Christina.
1161
01:07:12,941 --> 01:07:15,501
Of course, Zaida Carmona,
my worst nightmare.
1162
01:07:45,541 --> 01:07:47,821
A WHILE AGO I HAD A FRIEND
WHO I TRULY LOVED
1163
01:07:47,861 --> 01:07:50,301
A PRINCESS TWO STEPS AHEAD
OF HER GLASS SLIPPERS
1164
01:07:50,341 --> 01:07:52,901
WE SHARED A HOUSE
ON THE OTHER SIDE OF THE CITY
1165
01:07:52,941 --> 01:07:55,581
WE MADE IT OUR OWN
DESPITE MY BAD LUCK
1166
01:07:55,621 --> 01:07:58,181
AND HER RELUCTANCE
TO MAKE THINGS WORK...
1167
01:07:58,221 --> 01:08:01,261
You for me Me for you
1168
01:08:01,901 --> 01:08:05,181
We'll go together
Wherever we need to
1169
01:08:05,781 --> 01:08:08,861
You for me Me for you
1170
01:08:09,541 --> 01:08:12,781
We'll go together
Just for the sake of it
1171
01:08:16,141 --> 01:08:21,541
ROHMER SERIES
BOYFRIENDS AND GIRLFRIENDS,
19H
1172
01:08:22,061 --> 01:08:26,141
CINEMA
1173
01:08:26,941 --> 01:08:29,421
- Did you like the film?
- Yes, it all right.
1174
01:08:29,461 --> 01:08:31,901
- Did you?
- I loved it.
1175
01:08:31,941 --> 01:08:34,101
- Of course.
- I just love Rohmer.
1176
01:08:34,141 --> 01:08:35,781
- You and Rohmer...
- I know.
1177
01:08:35,821 --> 01:08:37,621
- Want to smoke?
- Yeah, okay.
1178
01:08:38,101 --> 01:08:39,101
Right...
1179
01:08:39,221 --> 01:08:40,821
One for you, one for me.
1180
01:08:41,621 --> 01:08:42,621
Thanks.
1181
01:08:49,501 --> 01:08:50,581
What a day, huh?
1182
01:08:51,061 --> 01:08:53,341
- Well I never...
- Lara, how are you?
1183
01:08:53,381 --> 01:08:55,101
- Good.
- How's it going?
1184
01:08:55,141 --> 01:08:56,781
Good. And you?
1185
01:08:58,661 --> 01:09:00,781
We should get a drink.
1186
01:09:00,821 --> 01:09:01,821
- Now?
- Of course.
1187
01:09:01,861 --> 01:09:04,421
In this weather?
I just want to go home.
1188
01:09:04,461 --> 01:09:06,341
- Come on.
- I work early tomorrow.
1189
01:09:06,381 --> 01:09:08,221
We haven't seen
each other for ages.
1190
01:09:09,941 --> 01:09:10,941
Please?
1191
01:09:11,141 --> 01:09:12,901
Isn't this cinema cool?
1192
01:09:13,341 --> 01:09:15,261
- Is it your first time?
- Yes.
1193
01:09:15,741 --> 01:09:17,901
- It's not yours?
- No.
1194
01:09:17,941 --> 01:09:19,701
- Really?
- I come quite often.
1195
01:09:20,301 --> 01:09:22,861
I see. Did you like the film?
1196
01:09:23,341 --> 01:09:25,421
- I did.
- I didn't really get it.
1197
01:09:26,741 --> 01:09:30,181
- But it's really cool, girl.
- I don't get this director.
1198
01:09:30,221 --> 01:09:32,421
- There's a series here, right?
- Yeah.
1199
01:09:32,461 --> 01:09:34,781
- Have you been to others?
- A few, yes.
1200
01:09:36,741 --> 01:09:38,021
Hey, where's Roc�o?
1201
01:09:38,741 --> 01:09:41,221
- We broke up.
- No way.
1202
01:09:41,501 --> 01:09:42,501
Yeah.
1203
01:09:42,701 --> 01:09:43,701
Why?
1204
01:09:43,941 --> 01:09:44,941
Did you know?
1205
01:09:46,141 --> 01:09:49,781
Shit, my ex is calling me.
Gabriela.
1206
01:09:49,821 --> 01:09:51,501
I thought it was going well.
1207
01:09:52,141 --> 01:09:54,141
- I wonder what she wants.
- Who knows.
1208
01:09:55,861 --> 01:09:56,941
I'm sorry.
1209
01:10:05,901 --> 01:10:08,341
I really enjoyed the concert
the other day,
1210
01:10:08,381 --> 01:10:10,421
- your music, what you do.
- Yeah?
1211
01:10:10,461 --> 01:10:15,261
I'm making a film,
would you like to do the soundtrack?
1212
01:10:15,301 --> 01:10:17,541
- I'd love to.
- Cool!
1213
01:10:23,501 --> 01:10:24,501
Cool.
1214
01:10:25,781 --> 01:10:26,781
I know.
1215
01:10:28,501 --> 01:10:29,861
I don't know, Gabriela.
1216
01:10:31,341 --> 01:10:32,341
Yeah, but...
1217
01:10:33,141 --> 01:10:34,741
I just don't know...
1218
01:10:35,301 --> 01:10:38,781
You can't just call me
and say you're in Barcelona.
1219
01:10:38,821 --> 01:10:41,741
So, tell me about it.
You're back with Gabriela?
1220
01:10:41,781 --> 01:10:43,861
- She's back from Madrid?
- For a few days.
1221
01:10:43,901 --> 01:10:44,901
It's really cool.
1222
01:10:45,301 --> 01:10:46,501
Really good.
1223
01:10:46,541 --> 01:10:49,101
We've reconnected...
1224
01:10:49,381 --> 01:10:53,941
and we've had a wonderful few days.
1225
01:10:53,981 --> 01:10:56,021
How did you reconnect?
1226
01:10:57,061 --> 01:10:58,861
Well, we just met up again,
1227
01:10:58,901 --> 01:11:02,461
but I haven't felt this good
with her for ages.
1228
01:11:03,221 --> 01:11:05,701
She wants...
Well, so do I...
1229
01:11:05,741 --> 01:11:07,861
She wants to have a relationship
1230
01:11:08,901 --> 01:11:11,341
that's... healthier.
1231
01:11:11,821 --> 01:11:14,741
Healthier, yes.
What does that mean?
1232
01:11:15,101 --> 01:11:17,181
Not so tied down.
1233
01:11:17,901 --> 01:11:19,181
Less...
1234
01:11:19,621 --> 01:11:20,701
More free.
1235
01:11:21,661 --> 01:11:23,781
- Less monogamous.
- Less monogamous...
1236
01:11:24,341 --> 01:11:26,141
What does that mean?
1237
01:11:26,621 --> 01:11:31,221
Well, sometimes being monogamous
ties us down to certain things,
1238
01:11:31,261 --> 01:11:35,021
certain behaviours
and you have to check yourself.
1239
01:11:35,461 --> 01:11:38,221
She gave me a book.
1240
01:11:38,581 --> 01:11:40,981
It's wonderful,
it sums it all up.
1241
01:11:41,021 --> 01:11:43,581
It's just...
Here, I recommend it.
1242
01:11:45,141 --> 01:11:46,941
Yes. I really recommend it.
1243
01:11:47,501 --> 01:11:51,701
Monogamous thought,polyamorous terror
by Brigitte Vasallo.
1244
01:11:52,901 --> 01:11:56,981
Here, polyamory, you know...
1245
01:11:57,341 --> 01:11:58,861
I don't work with that.
1246
01:12:02,381 --> 01:12:03,421
Damn, girl.
1247
01:12:04,701 --> 01:12:06,381
I'm going to miss you so much.
1248
01:12:06,421 --> 01:12:08,581
I'm so happy you came.
1249
01:12:09,701 --> 01:12:11,981
Me too, but you know
my life's in Madrid.
1250
01:12:12,021 --> 01:12:13,021
Of course.
1251
01:12:13,381 --> 01:12:16,061
My life could be in Madrid too.
I have nothing here.
1252
01:12:16,101 --> 01:12:18,301
I work from home.
I could go today.
1253
01:12:18,661 --> 01:12:20,301
Zaida, what did we talk about?
1254
01:12:22,381 --> 01:12:23,661
This isn't healthy.
1255
01:12:24,861 --> 01:12:26,821
I don't know what you mean.
1256
01:12:27,941 --> 01:12:28,941
Healthy?
1257
01:12:29,421 --> 01:12:31,581
I mean, I don't know...
1258
01:12:31,621 --> 01:12:34,261
- Don't I seem healthy?
- Don't be dramatic.
1259
01:12:36,461 --> 01:12:39,421
Don't call me dramatic.
I can't stand it.
1260
01:12:39,461 --> 01:12:41,501
- Here we go again.
- Come on.
1261
01:12:42,221 --> 01:12:43,661
You're too intense.
1262
01:12:44,221 --> 01:12:49,101
Again with your hatred of intensity.
Being intense isn't a bad thing.
1263
01:12:49,141 --> 01:12:51,901
- Do you want me to be boring?
- I'm not talking about that.
1264
01:12:51,941 --> 01:12:54,701
- That's not it.
- Do you want a dull relationship?
1265
01:12:55,021 --> 01:12:57,581
I want one
that doesn't always end like this.
1266
01:12:59,381 --> 01:13:01,261
I don't want a dull relationship.
1267
01:13:01,661 --> 01:13:03,181
Or a long-distance one.
1268
01:13:16,861 --> 01:13:18,221
Want some breakfast?
1269
01:13:35,981 --> 01:13:36,981
Gabriela?
1270
01:13:38,781 --> 01:13:39,781
Sweetie?
1271
01:13:52,221 --> 01:13:55,101
I'M SORRY.
I WAS WRONG.
1272
01:14:00,261 --> 01:14:02,421
Enough with the book already!
1273
01:14:39,461 --> 01:14:41,621
- See if Zaida's there.
- The light's on.
1274
01:14:42,381 --> 01:14:44,661
- Zaida?
- Zaida? Is she there?
1275
01:14:45,541 --> 01:14:47,381
She should be here. Oh!
1276
01:14:48,381 --> 01:14:49,381
Zaida?
1277
01:14:50,261 --> 01:14:51,421
Are you okay?
1278
01:14:53,061 --> 01:14:54,421
Zaida, sweetie?
1279
01:14:55,341 --> 01:14:56,341
We're back.
1280
01:14:58,621 --> 01:14:59,901
What's wrong?
1281
01:15:00,941 --> 01:15:02,061
Your face...
1282
01:15:04,821 --> 01:15:06,221
What is it, love?
1283
01:15:10,341 --> 01:15:13,181
Remember I told you
I bumped into Roc�o?
1284
01:15:13,221 --> 01:15:15,381
She asked me
over for dinner, and...
1285
01:15:15,901 --> 01:15:18,501
I met Lara and when I saw her...
1286
01:15:19,541 --> 01:15:21,661
It was like in the movies,
1287
01:15:21,701 --> 01:15:24,941
everything happened in slow motion
1288
01:15:25,541 --> 01:15:28,941
and she was all lit up
and I really fell for her.
1289
01:15:30,621 --> 01:15:32,941
I didn't do anything
about it then
1290
01:15:32,981 --> 01:15:36,581
but we kept bumping into each other,
by pure chance, at the cinema.
1291
01:15:37,261 --> 01:15:39,021
Well, maybe not by chance...
1292
01:15:39,061 --> 01:15:41,301
We saw each other at the cinema
1293
01:15:42,701 --> 01:15:46,741
because there was a Rohmer series
and I really love Rohmer.
1294
01:15:47,381 --> 01:15:51,301
And I started to really like her.
1295
01:15:52,461 --> 01:15:54,661
I didn't want anything to happen
1296
01:15:54,701 --> 01:15:57,341
and she told me
about her friend, Aroa.
1297
01:15:57,781 --> 01:16:00,541
I didn't like Aroa that much at first
1298
01:16:00,581 --> 01:16:02,101
but she was quite cute
1299
01:16:02,781 --> 01:16:04,621
and she recognised me
1300
01:16:04,661 --> 01:16:08,621
because she knew
I was the singer of
La Llamada.
1301
01:16:09,501 --> 01:16:12,621
So, I met her
1302
01:16:12,661 --> 01:16:15,861
but then she was
with Julia, who's...
1303
01:16:16,461 --> 01:16:20,301
You know that Julia
gave me a really hard time
1304
01:16:21,061 --> 01:16:23,741
because I liked her a lot
so I avoided Aroa
1305
01:16:23,781 --> 01:16:25,221
but we met up one day,
1306
01:16:25,261 --> 01:16:28,221
I went to her house
and she gave me a moustache.
1307
01:16:28,981 --> 01:16:32,261
And it was so sexy.
I loved it, you know?
1308
01:16:32,741 --> 01:16:36,181
I tried to kiss her
but she dodged me.
1309
01:16:36,941 --> 01:16:40,581
So that ended there
and I kept seeing...
1310
01:16:41,101 --> 01:16:43,301
I kept meeting up with Roc�o
and the others,
1311
01:16:43,341 --> 01:16:47,181
going to the cinema
and meeting Lara there.
1312
01:16:49,061 --> 01:16:53,341
One day, when
we were watching
The Green Ray,
1313
01:16:54,301 --> 01:16:57,221
just as Marie Rivi�re
sees the green ray,
1314
01:16:57,261 --> 01:17:00,901
we kissed each other
and it was so lovely.
1315
01:17:01,901 --> 01:17:05,021
Until, one day, we went to Candy
1316
01:17:05,061 --> 01:17:06,861
where I was singing with Aroa,
1317
01:17:07,941 --> 01:17:12,301
and Lara told me
that she wanted to stop things.
1318
01:17:13,741 --> 01:17:15,381
And then,
1319
01:17:15,421 --> 01:17:18,421
while we were singing
Lady Dilema,
1320
01:17:18,461 --> 01:17:20,181
a cover of Carlos Berlanga,
1321
01:17:21,301 --> 01:17:25,261
Aroa and I kissed each other,
maybe out of spite, I don't know...
1322
01:17:26,141 --> 01:17:28,341
but we kissed and I liked it,
1323
01:17:29,181 --> 01:17:30,301
I liked it a lot.
1324
01:17:31,741 --> 01:17:35,261
But the next day,
I was really stressed because...
1325
01:17:35,981 --> 01:17:39,741
she told me she admired me
and it freaked me out.
1326
01:17:40,301 --> 01:17:43,781
Then Lara wrote to me
and said we needed to talk, and...
1327
01:17:46,381 --> 01:17:47,661
I laid myself bare
1328
01:17:48,341 --> 01:17:51,221
and she told me
she wasn't interested any more,
1329
01:17:52,341 --> 01:17:55,901
that she had told Roc�o everything
1330
01:17:57,461 --> 01:18:00,101
and she wanted to focus on the film
1331
01:18:00,541 --> 01:18:02,621
which is what I should have done
1332
01:18:03,501 --> 01:18:04,501
and didn't.
1333
01:18:04,901 --> 01:18:06,301
She'd had it with girls.
1334
01:18:07,781 --> 01:18:09,781
So, I got back with Aroa.
1335
01:18:12,221 --> 01:18:14,101
We went to the cinema one day
1336
01:18:14,661 --> 01:18:16,541
and Gabriela called me.
1337
01:18:18,701 --> 01:18:20,861
We really reconnected.
1338
01:18:21,661 --> 01:18:24,221
But, I don't know...
1339
01:18:24,261 --> 01:18:26,381
We tried to have
a healthier relationship
1340
01:18:27,101 --> 01:18:30,301
and she gave me a book
by Brigitte Vasallo
1341
01:18:30,661 --> 01:18:32,861
on polyamory and all that shit.
1342
01:18:32,901 --> 01:18:37,021
And one day we were really relaxed
1343
01:18:37,061 --> 01:18:41,621
and suddenly we started fighting,
the same arguments as before,
1344
01:18:41,941 --> 01:18:44,781
and I got angry
and threw the book out the window...
1345
01:18:47,381 --> 01:18:49,621
I've been here ever since.
1346
01:18:51,141 --> 01:18:52,541
I'm all alone, and...
1347
01:18:53,581 --> 01:18:55,901
the one I miss the most is Roc�o.
1348
01:18:57,861 --> 01:19:01,101
But, Zaida,
we've only been gone for three weeks.
1349
01:19:02,501 --> 01:19:04,861
We just saw Roc�o parking.
1350
01:19:04,901 --> 01:19:06,221
She asked after you.
1351
01:19:06,701 --> 01:19:08,541
- Really?
- Yes, just downstairs.
1352
01:19:09,381 --> 01:19:11,861
With the kids...
She seemed all right to me.
1353
01:19:11,901 --> 01:19:12,901
Yeah.
1354
01:19:17,421 --> 01:19:18,421
Hey.
1355
01:19:19,021 --> 01:19:20,461
I'm really sorry about Lara.
1356
01:19:22,261 --> 01:19:23,701
You went too far, Zaida.
1357
01:19:27,421 --> 01:19:28,421
Did you like her?
1358
01:19:29,541 --> 01:19:30,541
Yes.
1359
01:19:30,901 --> 01:19:31,901
A lot?
1360
01:19:32,621 --> 01:19:33,621
Yes.
1361
01:19:34,696 --> 01:19:36,576
Who cares, it's not on.
1362
01:19:37,421 --> 01:19:38,421
I know.
1363
01:19:46,101 --> 01:19:47,101
I brought this.
1364
01:19:49,341 --> 01:19:50,661
I've finished, at last.
1365
01:19:52,021 --> 01:19:53,421
It's my film script.
1366
01:19:55,261 --> 01:19:57,381
I'd love us to do it together
1367
01:19:58,181 --> 01:20:00,741
and for you
to be the main character.
1368
01:20:15,061 --> 01:20:16,061
I'm with Julia.
1369
01:20:19,341 --> 01:20:20,701
We're really good.
1370
01:20:22,783 --> 01:20:26,063
Sometimes she's a bit full on
and then she ignores me a bit...
1371
01:20:27,741 --> 01:20:29,141
I think she's a bit crazy.
1372
01:20:30,141 --> 01:20:31,141
But...
1373
01:20:32,901 --> 01:20:33,901
I like her.
1374
01:20:35,901 --> 01:20:37,101
I'm happy for you.
1375
01:20:38,341 --> 01:20:40,061
I'm off. Speak soon, okay?
1376
01:20:41,301 --> 01:20:42,301
Speak soon.
1377
01:20:42,581 --> 01:20:43,621
Bye, Roc�o.
1378
01:20:49,061 --> 01:20:50,061
Zaida.
1379
01:20:52,941 --> 01:20:56,741
We're having a party tonight.
They'll all be there, you know.
1380
01:20:59,061 --> 01:21:00,141
Want to come?
1381
01:21:01,221 --> 01:21:02,221
Of course.
1382
01:21:04,381 --> 01:21:05,381
See you there.
1383
01:21:11,701 --> 01:21:15,381
GIRLFRIENDS AND GIRLFRIENDS
1384
01:21:58,901 --> 01:22:00,621
- Hi there.
- How are you?
1385
01:22:01,101 --> 01:22:02,101
Good.
1386
01:22:02,221 --> 01:22:03,221
Here I am.
1387
01:22:04,021 --> 01:22:05,821
- Can I have a ciggie?
- Of course.
1388
01:22:06,421 --> 01:22:08,861
- As many as you want.
- How's everything going?
1389
01:22:08,901 --> 01:22:10,501
I always ask for ciggies.
1390
01:22:11,021 --> 01:22:12,421
- Feel free.
- Got a light?
1391
01:22:12,461 --> 01:22:13,461
Yes.
1392
01:22:14,741 --> 01:22:18,061
I heard you had a thing
with Lara and Aroa at the same time.
1393
01:22:19,341 --> 01:22:20,821
See how that turned out?
1394
01:22:23,061 --> 01:22:24,101
To new love?
1395
01:22:24,541 --> 01:22:25,741
And old ones, too.
1396
01:22:53,021 --> 01:22:57,381
# A while ago I had a friend #
1397
01:22:57,421 --> 01:23:00,541
# Who I truly loved #
1398
01:23:00,581 --> 01:23:03,381
GIRLFRIENDS AND GIRLFRIENDS
1399
01:23:03,421 --> 01:23:05,821
# A princess two steps ahead #
1400
01:23:05,861 --> 01:23:09,621
# Of her glass slippers #
1401
01:23:10,021 --> 01:23:14,061
# We shared a house #
1402
01:23:14,101 --> 01:23:17,861
# On the other side of the city #
1403
01:23:17,901 --> 01:23:22,141
# We made it our own #
# Despite my bad luck #
1404
01:23:22,661 --> 01:23:26,061
# And her reluctance #
# To make things work #
1405
01:23:26,421 --> 01:23:28,421
# You for me #
1406
01:23:28,461 --> 01:23:29,981
# Me for you #
1407
01:23:30,461 --> 01:23:34,501
# We'll go together #
# Wherever we need to #
1408
01:23:34,541 --> 01:23:36,501
# You for me #
1409
01:23:36,541 --> 01:23:38,101
# Me for you #
1410
01:23:38,581 --> 01:23:43,141
# We'll go together #
# Just for the sake of it #
1411
01:23:44,781 --> 01:23:48,901
# One dark day We went for a walk #
1412
01:23:48,941 --> 01:23:52,941
# Where the bad ones Give and take #
1413
01:23:52,981 --> 01:23:57,101
# There's always someone #
# Talking nonsense #
1414
01:23:57,141 --> 01:24:00,781
# Always a day to get going #
1415
01:24:01,061 --> 01:24:04,821
# Be careful with the crocodiles #
1416
01:24:05,261 --> 01:24:09,101
# They move slowly #
# And you never see them #
1417
01:24:09,141 --> 01:24:13,221
# They ate her up #
# With a relaxed smile #
1418
01:24:13,261 --> 01:24:17,341
# When I saw I left #
1419
01:24:17,381 --> 01:24:19,301
# You for me #
1420
01:24:19,341 --> 01:24:21,341
# Me for you #
1421
01:24:21,381 --> 01:24:25,341
# We'll go together #
# Wherever we need to #
1422
01:24:25,381 --> 01:24:27,341
# You for me #
1423
01:24:27,381 --> 01:24:29,421
# Me for you #
1424
01:24:29,461 --> 01:24:35,141
# We'll go together #
# Just for the sake of it #
1425
01:24:42,741 --> 01:24:43,741
# And cut! #
1426
01:24:47,941 --> 01:24:50,181
# I think about you #
1427
01:24:50,221 --> 01:24:52,061
# Wherever you are #
1428
01:24:52,901 --> 01:24:56,541
# And if you come back again #
1429
01:24:56,581 --> 01:25:00,981
# We'll laugh about this bad dream #
1430
01:25:01,021 --> 01:25:04,621
# With a cup of coffee #
1431
01:25:05,261 --> 01:25:08,941
# I took a walk on the wild side #
1432
01:25:09,421 --> 01:25:13,461
# And I'm never coming back #
1433
01:25:13,501 --> 01:25:17,301
# Even Lou Reed #
# Walks around in a suit #
1434
01:25:17,341 --> 01:25:21,501
# And calls his girlfriend #
# From the hotel #
1435
01:25:21,541 --> 01:25:23,461
# You for me #
1436
01:25:23,501 --> 01:25:25,181
# Me for you #
1437
01:25:25,501 --> 01:25:29,461
# We'll go together #
# Wherever we need to #
1438
01:25:29,501 --> 01:25:31,341
# You for me #
1439
01:25:33,541 --> 01:25:37,181
# We'll go together #
# Just for the sake of it #
1440
01:25:37,221 --> 01:25:39,421
# And you for me #
1441
01:25:39,461 --> 01:25:41,421
# Me for you #
1442
01:25:41,461 --> 01:25:45,421
# We'll go together #
# Wherever we need to #
1443
01:25:45,461 --> 01:25:47,381
# You for me #
1444
01:25:47,421 --> 01:25:48,981
# Me for you #
1445
01:25:49,421 --> 01:25:54,621
# We'll go together #
# Just for the sake of it #
102212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.