Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,803
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:04,872 --> 00:00:08,240
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,309 --> 00:00:11,810
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,879 --> 00:00:14,880
♪ On which we used to rely?
5
00:00:14,948 --> 00:00:18,250
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,319 --> 00:00:21,569
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,638 --> 00:00:23,221
♪ All the things that make us
8
00:00:23,290 --> 00:00:24,856
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,925 --> 00:00:29,878
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:35,069 --> 00:00:39,304
Oh, Stewie, how exciting.
Your first visit to
a real fire station.
11
00:00:39,373 --> 00:00:42,252
Yeah, you kids always
loved your first trip
to the fire station.
12
00:00:42,276 --> 00:00:44,316
You remember when we took Meg?
13
00:00:47,797 --> 00:00:50,343
Welcome to the
Quahog Fire
Department, folks.
14
00:00:50,367 --> 00:00:51,966
I'm Captain Beckman.
15
00:00:52,035 --> 00:00:54,114
Let me know if you have
any questions that
I can answer for you.
16
00:00:54,138 --> 00:00:55,604
What's up, nerds?
17
00:00:55,672 --> 00:00:58,518
You waiting for some
guy to fall asleep
with a cigarette?
18
00:00:58,542 --> 00:01:00,209
Lazy fire turds.
19
00:01:00,277 --> 00:01:01,943
Have another donut, pig.
20
00:01:02,012 --> 00:01:04,212
We got guns.
You got hoses.
21
00:01:04,280 --> 00:01:06,320
See you on the softball field.
22
00:01:11,121 --> 00:01:14,088
Over here is our kitchen,
where we make all our meals.
23
00:01:14,158 --> 00:01:15,823
And upstairs is where we sleep.
24
00:01:15,892 --> 00:01:17,670
What about your
wives and families?
25
00:01:17,694 --> 00:01:20,328
Sometimes we don't see them
for long periods of time.
26
00:01:20,397 --> 00:01:22,308
Well, that sounds
awfully lonely.
27
00:01:22,332 --> 00:01:24,783
Like being an NBA
player on the road.
28
00:01:24,852 --> 00:01:26,551
Baby, I miss my wife so much.
29
00:01:26,620 --> 00:01:28,700
Thanks for understanding
that we can't do anything.
30
00:01:28,756 --> 00:01:29,988
I just want to cuddle.
31
00:01:30,057 --> 00:01:31,257
Oh, you're so sweet.
32
00:01:31,324 --> 00:01:33,058
I'm just doing
what a man should do.
33
00:01:33,127 --> 00:01:35,693
Respecting the sacred
institution of marriage.
34
00:01:35,763 --> 00:01:37,746
And now, straight to sleep.
35
00:01:37,814 --> 00:01:40,048
This message
brought to you by the NBA.
36
00:01:40,116 --> 00:01:42,050
Let's all pretend this happens.
37
00:01:42,136 --> 00:01:44,496
Hey, Chris, you think
it's safe to drink
from a fire hose?
38
00:01:44,538 --> 00:01:46,249
Why not, Dad?
It's just water.
39
00:01:46,273 --> 00:01:48,557
All right. Well, turn it on.
I'm very thirsty.
40
00:01:50,911 --> 00:01:53,494
Nice job, Chris.
You got my shirt wet.
41
00:01:53,564 --> 00:01:57,666
Now, few people realize
that until 1928,
there were no hoses,
42
00:01:57,734 --> 00:02:00,613
and you actually
had to fight fires
with your bare hands.
43
00:02:00,637 --> 00:02:03,038
I will now give a demonstration.
44
00:02:10,547 --> 00:02:12,525
Whoa, scrappy little blaze, huh?
45
00:02:12,549 --> 00:02:15,189
Oh, my God,
the fire's got a gun.
46
00:02:17,854 --> 00:02:19,704
What the fuck was that?
47
00:02:23,210 --> 00:02:25,321
Come on, Stewie.
We're going.
Just a moment, Brian.
48
00:02:25,345 --> 00:02:26,722
I'm pretending I'm a fireman.
49
00:02:26,746 --> 00:02:28,613
I love playing pretend.
50
00:02:28,682 --> 00:02:31,216
My name's Peter and
I work in the brewery.
51
00:02:31,285 --> 00:02:34,264
Now I'm gonna put on
my pants and go talk
to my coworkers at...
52
00:02:34,288 --> 00:02:36,128
These pants have stool in them.
53
00:02:40,026 --> 00:02:43,072
Well, I hope everyone
had a fun afternoon
at the firehouse.
54
00:02:43,096 --> 00:02:47,565
I sure did, Mom.
I can't wait for the
next family outing.
55
00:02:50,087 --> 00:02:52,487
Oh, thanks, Mike.
I hate fire stations.
56
00:02:52,555 --> 00:02:53,867
No problem, man.
57
00:02:53,891 --> 00:02:56,624
Is that alcohol on your breath?
58
00:02:56,693 --> 00:02:57,859
Yeah, maybe.
59
00:02:57,928 --> 00:03:00,361
You're playing this
too fast and loose, Mike.
60
00:03:05,052 --> 00:03:06,696
Ooh, ooh,
is that the mail?
Yeah.
61
00:03:06,720 --> 00:03:07,964
Is there anything
in there for me?
62
00:03:07,988 --> 00:03:09,132
I want to see if
there's a response
63
00:03:09,156 --> 00:03:11,150
to all those fan letters
I've been writing.
64
00:03:11,174 --> 00:03:12,874
"Dear Cary Elwes,
65
00:03:12,943 --> 00:03:15,877
"I have been meaning to
contact you for some time.
66
00:03:15,946 --> 00:03:18,981
"I have never been able to
figure out if you are famous.
67
00:03:19,049 --> 00:03:20,961
"You were a big deal
in one thing,
68
00:03:20,985 --> 00:03:23,585
"but you were wearing
a mask for most of it.
69
00:03:23,654 --> 00:03:26,187
"Do you consider your career
a disappointment?
70
00:03:26,256 --> 00:03:29,257
"Or rather, did you exceed
your own expectations?
71
00:03:29,326 --> 00:03:31,693
"Yours truly, Peter Griffin.
72
00:03:31,762 --> 00:03:35,097
"P.S. You were in
Robin Hood: Men in Tights.
73
00:03:35,165 --> 00:03:36,748
"Did you know that?"
74
00:03:36,816 --> 00:03:39,136
Hey, there's something here
from the Nielsen Company.
75
00:03:39,687 --> 00:03:41,286
"Dear Griffin family,
76
00:03:41,355 --> 00:03:42,795
"you have been
specially selected
77
00:03:42,823 --> 00:03:45,123
"from amongst millions
of American households
78
00:03:45,192 --> 00:03:47,292
"to be a Nielsen family.
79
00:03:47,361 --> 00:03:50,662
"And as such,
to have your TV
viewing habits monitored
80
00:03:50,731 --> 00:03:53,565
"in order to measure
television ratings."
81
00:03:53,634 --> 00:03:56,918
Oh, kids, this
came all the way
from Delaware.
82
00:03:56,987 --> 00:03:58,431
What does all that mean?
83
00:03:58,455 --> 00:04:00,166
Well, Meg,
it sounds like they
want us to be part of
84
00:04:00,190 --> 00:04:03,057
a select group of
people that helps
determine what's on TV.
85
00:04:03,126 --> 00:04:05,805
We're gonna be
a Nielsen family?
That's awesome.
86
00:04:09,432 --> 00:04:10,599
I think, uh...
87
00:04:10,667 --> 00:04:12,378
I think that's the wrong music.
88
00:04:15,572 --> 00:04:16,788
There you go.
89
00:04:23,880 --> 00:04:26,881
Now, this Nielsen box
will keep track of
everything you watch,
90
00:04:26,950 --> 00:04:29,183
which helps us generalize
the viewing habits
91
00:04:29,252 --> 00:04:30,785
of millions of Americans.
92
00:04:30,854 --> 00:04:32,153
Oh, yes.
93
00:04:32,222 --> 00:04:34,589
And what was that beginning,
middle and end part again?
94
00:04:34,658 --> 00:04:38,560
Um, this Nielsen box
will keep track of
everything you watch,
95
00:04:38,628 --> 00:04:41,062
which helps us generalize
the viewing habits
96
00:04:41,130 --> 00:04:42,547
of millions of Americans.
97
00:04:42,616 --> 00:04:44,160
Is there any way
you can describe
that to me
98
00:04:44,184 --> 00:04:46,084
using colorful
puppets of some sort?
99
00:04:48,238 --> 00:04:51,558
The Nielsen box
will monitor your
viewing habits.
100
00:04:52,976 --> 00:04:56,311
I don't like
the left puppet.
His chin is scary.
101
00:04:58,198 --> 00:05:00,064
Well, thanks for
your cooperation.
102
00:05:00,134 --> 00:05:02,000
If you have any questions,
please call me.
103
00:05:02,068 --> 00:05:03,801
And welcome to
the Nielsen family.
104
00:05:03,870 --> 00:05:06,171
Thank you very much.
105
00:05:06,240 --> 00:05:07,839
Well, isn't this exciting.
106
00:05:07,907 --> 00:05:10,307
I know. I can't believe
we're a Nielsen family.
107
00:05:10,344 --> 00:05:12,384
I never get picked for anything.
108
00:05:28,562 --> 00:05:31,273
All right, everyone.
Time to do
our Nielsen duty.
109
00:05:31,297 --> 00:05:32,609
So, what are we gonna watch?
110
00:05:32,633 --> 00:05:33,999
Boobs.
Project Runway.
111
00:05:34,067 --> 00:05:36,262
The Good Wife.
That black version
of our show.
112
00:05:36,286 --> 00:05:38,031
You know, guys,
this is a
real opportunity
113
00:05:38,055 --> 00:05:39,733
to promote quality programming.
114
00:05:39,757 --> 00:05:41,167
I think we should watch PBS.
115
00:05:41,191 --> 00:05:43,191
Yeah, you're real
passionate about PBS.
116
00:05:43,260 --> 00:05:46,294
You donated once
five years ago and
they sent you a mug.
117
00:05:46,363 --> 00:05:49,131
And now the mug's
so old that the "P"
has been worn off
118
00:05:49,199 --> 00:05:52,300
so it just says "BS,"
which is so fucking apt.
119
00:05:54,571 --> 00:05:56,549
Tom Tucker?
What are you
doing here?
120
00:05:56,573 --> 00:05:58,284
Well, I heard you're
the new Nielsen family.
121
00:05:58,308 --> 00:06:00,742
Just hoping you
plan to watch the
Channel Five news.
122
00:06:00,811 --> 00:06:02,422
I don't know.
I've missed so many.
123
00:06:02,446 --> 00:06:03,989
It's gonna take me
forever to catch up.
124
00:06:04,013 --> 00:06:05,947
Well, we'd sure love
to have you as a viewer.
125
00:06:06,015 --> 00:06:08,628
Is there anything we can do
to make the news
more appealing to you?
126
00:06:08,652 --> 00:06:09,884
Maybe.
127
00:06:09,953 --> 00:06:11,397
I guess you could
lose the moustache.
128
00:06:11,421 --> 00:06:12,787
Lose my moustache?
129
00:06:12,856 --> 00:06:14,388
Well, gosh, I don't know.
130
00:06:14,458 --> 00:06:16,390
My birthmark makes
it kind of tough.
131
00:06:16,460 --> 00:06:18,543
Always caused me
problems at my old job.
132
00:06:18,611 --> 00:06:20,990
And that'll do itfor us here atChannel 12 News.
133
00:06:21,014 --> 00:06:23,959
Make sure you turnthose clocks ahead.Good night, St. Louis.
134
00:06:23,983 --> 00:06:25,216
Yeah, I don't know,
135
00:06:25,285 --> 00:06:26,896
I was never
that crazy about
the moustache.
136
00:06:26,920 --> 00:06:29,131
Well, I suppose
I could lose it and
just use more makeup.
137
00:06:29,155 --> 00:06:30,588
Yeah, that'd be cool.
138
00:06:30,657 --> 00:06:32,769
And maybe a festive
hat would make
things more festive.
139
00:06:32,793 --> 00:06:34,713
All right, this is good.
Any other suggestions?
140
00:06:34,761 --> 00:06:36,338
Yeah, can you end each show
141
00:06:36,362 --> 00:06:38,996
by trying to pull-start
a very cold chain saw?
142
00:06:39,065 --> 00:06:40,242
Well, that shouldn't
be a problem.
143
00:06:40,266 --> 00:06:41,778
All right, thank you
for being so candid.
144
00:06:41,802 --> 00:06:42,978
Hey, thanks for listening.
145
00:06:43,002 --> 00:06:45,283
I know how hard it
is to take criticism.
146
00:06:45,956 --> 00:06:47,433
Hey, nice boots, Griffin.
147
00:06:47,457 --> 00:06:49,708
They sell men's shoes
where you got those?
148
00:06:49,777 --> 00:06:51,888
You made a commitment
to these boots, Peter.
149
00:06:51,912 --> 00:06:54,613
These boots are the new you,
and no one will shake that.
150
00:06:54,681 --> 00:06:57,393
Yee-haw, ride 'em, cowgirl.
151
00:06:57,417 --> 00:06:59,244
Okay, you can take
the boots off at lunch.
152
00:06:59,268 --> 00:07:01,970
Go to the gym. Have a workout.
Come back in your sneakers.
153
00:07:02,038 --> 00:07:04,416
If anyone asks,you forgot the bootsin your locker.
154
00:07:04,440 --> 00:07:05,924
Just make it to lunch.
155
00:07:05,992 --> 00:07:07,804
Those boots are
made for walkin'.
156
00:07:07,828 --> 00:07:09,561
Up to guys' butts.
157
00:07:11,465 --> 00:07:13,231
Hey, fellas.
Hey.
158
00:07:16,820 --> 00:07:18,519
Good evening, Quahog.
159
00:07:18,588 --> 00:07:21,067
Tonight, Channel Fivemourns the loss ofa dear colleague.
160
00:07:21,091 --> 00:07:22,690
My moustache.
161
00:07:22,759 --> 00:07:24,803
And as per the wishes
of my moustache,
162
00:07:24,827 --> 00:07:27,362
his ashes were sprinkled
off the coast of Acapulco,
163
00:07:27,430 --> 00:07:28,796
where he was born.
164
00:07:28,865 --> 00:07:30,709
Well, that'll do it for us here.
165
00:07:30,733 --> 00:07:34,053
Thanks for watchingChannel Five, the mosttrusted name in news.
166
00:07:35,738 --> 00:07:37,105
Oh, crap.
167
00:07:38,641 --> 00:07:39,740
Oh, come on.
168
00:07:41,244 --> 00:07:43,077
Ugh, let's go, Tom.
169
00:07:44,247 --> 00:07:45,930
Work, damn it.
170
00:07:45,999 --> 00:07:48,010
What the hell?
What's going on
with the news?
171
00:07:48,034 --> 00:07:49,111
This is terrible.
172
00:07:49,135 --> 00:07:50,368
Yeah, has he lost his mind?
173
00:07:50,437 --> 00:07:51,903
Well, I'll be damned.
174
00:07:51,971 --> 00:07:53,983
If I knew he was gonna do
all that stuff I told him,
175
00:07:54,007 --> 00:07:55,534
I would've told him more stuff.
176
00:07:55,558 --> 00:07:58,371
What? Peter,
you told him
to do this crap?
177
00:07:58,395 --> 00:07:59,627
Yeah, he came to my house
178
00:07:59,696 --> 00:08:00,907
when he found out
I was a
Nielsen family.
179
00:08:00,931 --> 00:08:02,230
Asked what I wanted to see.
180
00:08:02,299 --> 00:08:03,676
Hey, hey,
you know what
would be cool?
181
00:08:03,700 --> 00:08:05,967
If he did the news
with a family
of prairie dogs,
182
00:08:06,036 --> 00:08:07,556
and whenever he
said something sad,
183
00:08:07,604 --> 00:08:09,787
they'd pop
their heads up,
all concerned.
184
00:08:09,856 --> 00:08:11,601
Peter, you sure
that's such a good idea?
185
00:08:11,625 --> 00:08:13,202
People rely on the local news to
186
00:08:13,226 --> 00:08:14,771
provide them with
several stories a year
187
00:08:14,795 --> 00:08:16,489
on how saltwater taffy is made.
188
00:08:16,513 --> 00:08:18,357
Yeah, if you're
a Nielsen family,
189
00:08:18,381 --> 00:08:19,959
it seems like you should maybe
190
00:08:19,983 --> 00:08:22,227
be a little
more thoughtful
with your choices.
191
00:08:22,251 --> 00:08:24,329
What are you talking about?
I'm just having a little fun.
192
00:08:24,353 --> 00:08:26,020
For God's sakes,
I've just been handed
193
00:08:26,089 --> 00:08:27,722
the coolest freaking
toy on the planet.
194
00:08:27,791 --> 00:08:30,458
Well, you know, except for
Hungry Hungry Alec Baldwins.
195
00:08:32,812 --> 00:08:35,312
Hey, I'm not even
touching the lever.
196
00:08:40,320 --> 00:08:42,240
Chilling news from
Long Island Sound,
197
00:08:42,288 --> 00:08:44,956
as a four-passenger prop plane
on its way to East Hampton
198
00:08:45,025 --> 00:08:46,958
spun into the surf
off Montauk Point.
199
00:08:47,861 --> 00:08:50,294
There were no survivors.
200
00:08:50,347 --> 00:08:52,814
Oh, that's so great,
I just called him
on the way home.
201
00:08:52,882 --> 00:08:55,461
Peter, I'm not
sure this is
entirely responsible.
202
00:08:55,485 --> 00:08:56,729
I don't see what
the big deal is.
203
00:08:56,753 --> 00:08:58,398
I was just trying to
make the show better.
204
00:08:58,422 --> 00:09:00,199
Hell, I wish I could do
it with all the shows.
205
00:09:00,223 --> 00:09:01,734
Yeah, well, you only
have one Nielsen box.
206
00:09:01,758 --> 00:09:03,736
You don't have the clout
to affect national shows.
207
00:09:03,760 --> 00:09:05,393
Damn it.
208
00:09:05,462 --> 00:09:07,307
I guess that means
I'll never get to see
an episode of Superman
209
00:09:07,331 --> 00:09:10,065
where Clark Kent
and Lois Lane
finally get together.
210
00:09:10,133 --> 00:09:11,499
Lois, I love you,
211
00:09:11,568 --> 00:09:14,169
and I want there
to be no more
secrets between us.
212
00:09:14,237 --> 00:09:16,071
I am Superman.
213
00:09:16,139 --> 00:09:17,305
Oh, my God.
214
00:09:17,374 --> 00:09:19,707
The only thing that can
kill me is kryptonite.
215
00:09:19,776 --> 00:09:21,076
Or latex.
216
00:09:21,144 --> 00:09:22,243
Or lambskin.
217
00:09:22,312 --> 00:09:23,489
What about polyurethane?
218
00:09:23,513 --> 00:09:24,824
All that.
All that stuff.
219
00:09:27,484 --> 00:09:29,028
Hi, folks.
Just thought
I'd stop by
220
00:09:29,052 --> 00:09:30,996
and make sure
your equipment is
working properly
221
00:09:31,020 --> 00:09:32,264
and see if you
have any questions.
222
00:09:32,288 --> 00:09:33,999
Yeah, is something
wrong with our remote?
223
00:09:34,023 --> 00:09:35,735
No matter how low
I turn the volume,
224
00:09:35,759 --> 00:09:38,092
Aziz Ansari is
always shouting at me.
225
00:09:38,161 --> 00:09:39,477
What did I do?
226
00:09:39,546 --> 00:09:41,057
Thank you.
I think we're good.
227
00:09:41,081 --> 00:09:42,825
Everything seems
to be going well.
228
00:09:42,849 --> 00:09:44,449
Okay, great.
229
00:09:44,517 --> 00:09:46,162
Well, I'm just gonna
change out the card
on your unit real quick,
230
00:09:46,186 --> 00:09:47,468
and I'll be on my way.
231
00:09:59,866 --> 00:10:01,833
Well, we're all set.
Thanks for your time.
232
00:10:01,902 --> 00:10:03,234
No, thank you, pal.
233
00:10:03,303 --> 00:10:04,614
And hey, you've
been working hard.
234
00:10:04,638 --> 00:10:06,115
Why don't you
take the rest
of the day off?
235
00:10:06,139 --> 00:10:08,718
Here's two tickets
to Sandra Bernhard's
one-woman show.
236
00:10:08,742 --> 00:10:10,753
Wow, thanks.
Yeah, and they're
great seats.
237
00:10:10,777 --> 00:10:12,488
They're right in
the gap of her teeth.
238
00:10:12,512 --> 00:10:13,812
Social media?
239
00:10:13,880 --> 00:10:15,747
More like a social disease.
240
00:10:17,033 --> 00:10:18,249
Ha! That's funny.
241
00:10:22,922 --> 00:10:25,001
Peter, what the hell's
going on here?
242
00:10:25,025 --> 00:10:27,625
Lois, we're no longer
one Nielsen family.
243
00:10:27,694 --> 00:10:30,539
We're 100.
More boxes,
more power.
244
00:10:30,563 --> 00:10:32,883
And I got some ideas
to make TV better.
245
00:10:35,602 --> 00:10:37,335
Hello, Mad Men
production office.
246
00:10:37,404 --> 00:10:38,481
Yeah, Peter Griffin here.
247
00:10:38,505 --> 00:10:40,116
Could I speak
with Jon Hamm,
please?
248
00:10:40,140 --> 00:10:41,306
One moment.
249
00:10:42,458 --> 00:10:44,003
Hello?
Hello, Jon Hamm?
250
00:10:44,027 --> 00:10:45,371
Peter Griffin, Nielsen family.
251
00:10:45,395 --> 00:10:46,705
Listen, did I catch
you at a good time,
252
00:10:46,729 --> 00:10:47,940
or are you and the critics busy
253
00:10:47,964 --> 00:10:49,308
yanking each other
off right now?
254
00:10:49,332 --> 00:10:51,878
Excuse me?
Look, your show
is really boring.
255
00:10:51,902 --> 00:10:54,247
But don't worry,
I got some ideas on how
you can jazz it up.
256
00:10:54,271 --> 00:10:56,337
Listen, I don't need
your suggestions, pal.
257
00:10:56,406 --> 00:10:58,773
I've been a big celebrity
for a year and a half now.
258
00:10:58,841 --> 00:11:00,253
Okay, if that's
how you're gonna be.
259
00:11:00,277 --> 00:11:01,687
We'll see how this plays out.
260
00:11:01,711 --> 00:11:03,994
Lois, we're not
watching Mad Men
no more.
261
00:11:08,785 --> 00:11:10,880
Hello?
Look, I may have
been a little rash.
262
00:11:10,904 --> 00:11:12,537
Our ratings have dropped 50%.
263
00:11:12,605 --> 00:11:14,839
Whatever suggestions
you have, I'll listen.
264
00:11:17,127 --> 00:11:20,812
And so, gentlemen,
in baseball, three
strikes and you're out.
265
00:11:20,880 --> 00:11:22,396
But three Lucky Strikes...
266
00:11:22,949 --> 00:11:24,716
And you're in.
267
00:11:24,785 --> 00:11:26,417
Nice try, Don.
268
00:11:26,486 --> 00:11:28,698
But I'm afraid we're
going to have to take
our business elsewhere.
269
00:11:28,722 --> 00:11:30,555
Oh? I don't think so.
270
00:11:40,400 --> 00:11:41,794
What the hell was that?
271
00:11:41,818 --> 00:11:44,563
I'll tell you
what it was, Lois.
It was awesome.
272
00:11:44,587 --> 00:11:46,064
And wait till you
see Breaking Bad.
273
00:11:46,088 --> 00:11:49,208
I don't know what
it was, but now
it's on roller skates.
274
00:11:50,894 --> 00:11:52,827
Hi, NBC, this is Peter Griffin.
275
00:11:52,896 --> 00:11:54,640
Listen, you guys
are doing a great job.
276
00:11:54,664 --> 00:11:58,465
If anybody knows
what America wants
in the '90s, it's NBC.
277
00:11:58,534 --> 00:12:00,479
But I just have
one small request.
278
00:12:00,503 --> 00:12:02,136
I like Dateline,
279
00:12:02,205 --> 00:12:05,117
but I really hate waiting
two hours to find out
who the killer is.
280
00:12:05,141 --> 00:12:07,424
Tonight on Dateline,
a woman murdered.
281
00:12:07,493 --> 00:12:09,443
Was it her ex-boyfriend?
282
00:12:09,513 --> 00:12:10,729
Yes, it was.
283
00:12:10,797 --> 00:12:14,099
I knew it. I knew it
was the ex-boyfriend.
284
00:12:17,704 --> 00:12:19,504
"Sleep tight, truck.
285
00:12:19,573 --> 00:12:22,073
"Sleep tight, firefly.
286
00:12:22,142 --> 00:12:24,275
"Sleep tight, chair.
287
00:12:24,344 --> 00:12:26,444
"Sleep tight, bird."
288
00:12:26,513 --> 00:12:28,729
You see that, Peter?
You see the bird?
289
00:12:28,798 --> 00:12:30,097
Bird.
290
00:12:30,166 --> 00:12:32,010
Okay, we'll pick up
the rest tomorrow.
291
00:12:32,034 --> 00:12:35,474
Now, I'm just gonnavamp for a while withsome random noises.
292
00:12:35,505 --> 00:12:36,571
Hee-hee!
293
00:12:47,083 --> 00:12:48,194
Okay, good night, Peter.
294
00:12:48,218 --> 00:12:49,917
Good night, Dave.
295
00:12:49,985 --> 00:12:52,364
And here's Paulto play you tosleep with a lullaby.
296
00:12:52,388 --> 00:12:53,666
♪ Hey, lullaby
297
00:12:53,690 --> 00:12:55,055
♪ Oh, lullaby
298
00:12:55,124 --> 00:12:57,091
♪ Hey, you lullaby... ♪
299
00:12:57,159 --> 00:12:58,926
Stop, no, stop. Stop.
300
00:12:58,994 --> 00:13:00,461
I forgot, he's terrible.
301
00:13:03,899 --> 00:13:07,051
We now return to
Cops With Banana Guns.
302
00:13:07,120 --> 00:13:09,086
Freeze.
303
00:13:09,155 --> 00:13:11,366
Is that...
Is that a banana?
304
00:13:11,390 --> 00:13:13,791
Don't worryabout what it is.I'm still a cop.
305
00:13:14,427 --> 00:13:15,793
Whoa, hold on.
306
00:13:15,862 --> 00:13:17,995
All right, just take it easy.
307
00:13:18,064 --> 00:13:19,797
This can go a couple of ways.
308
00:13:19,866 --> 00:13:22,200
What the hell did
Peter do to Cops?
309
00:13:22,268 --> 00:13:24,908
Bonnie.
Come push me out
in a huff.
310
00:13:29,659 --> 00:13:31,069
Peter, what is this show?
311
00:13:31,093 --> 00:13:33,171
It's called
Creeping up onthe Kardashians.
312
00:13:33,195 --> 00:13:35,140
See that guy
with the ponytail
in the background?
313
00:13:35,164 --> 00:13:37,175
He sneaks up and
scares the girls
314
00:13:37,199 --> 00:13:40,112
while they're
starting businesses or
getting their fat waxed.
315
00:13:41,270 --> 00:13:42,470
What the hell?
316
00:13:45,541 --> 00:13:47,675
There they are.
That's the Nielsen family.
317
00:13:47,744 --> 00:13:49,110
You ruined television.
318
00:13:49,178 --> 00:13:51,245
Now it's just a big,
old, silly mess.
319
00:13:52,098 --> 00:13:53,898
Oh, God.
An angry mob.
320
00:13:53,966 --> 00:13:57,366
I've got to swallow
all my valuables
and get out of here.
321
00:14:09,031 --> 00:14:10,198
Did you see the mob?
322
00:14:10,266 --> 00:14:12,833
Did I see the mob?
Why else am I here?
323
00:14:18,241 --> 00:14:20,786
Oh, my God,
Peter, they're
really angry.
324
00:14:20,810 --> 00:14:21,875
Say something.
325
00:14:21,944 --> 00:14:23,289
Wait. What the
hell's going on?
326
00:14:23,313 --> 00:14:24,707
What do you mean,
I ruined television?
327
00:14:24,731 --> 00:14:26,876
You put a real cougar
on Cougar Town,
328
00:14:26,900 --> 00:14:28,510
and now that cougar's dead
329
00:14:28,534 --> 00:14:30,896
because Courteney Cox
ripped it apart with
her teeth and claws.
330
00:14:30,920 --> 00:14:34,655
You turned Anderson Cooper 360
into Anderson Cooper 720.
331
00:14:34,724 --> 00:14:36,252
He's turning around too much.
332
00:14:36,276 --> 00:14:39,176
Yeah, and Lifetime is
just one big rape now.
333
00:14:39,246 --> 00:14:41,662
They used to have stuff
before and after the rape.
334
00:14:41,731 --> 00:14:44,243
You converted
The Biggest Loser
to the metric system.
335
00:14:44,267 --> 00:14:46,128
Now it feels like
they're not losing enough.
336
00:14:46,152 --> 00:14:47,434
The hell with you guys.
337
00:14:47,503 --> 00:14:50,249
You're just jealous
'cause I get to
say what's on TV now.
338
00:14:50,273 --> 00:14:52,190
I am a Nielsen god.
339
00:14:58,914 --> 00:15:02,416
Sorry, y'all.
That's the first time
I ever throwed anything.
340
00:15:07,257 --> 00:15:09,857
Well, if it isn't
Mr. Nielsen himself.
341
00:15:09,925 --> 00:15:12,004
Nurse, who's
the worst doctor
in this hospital?
342
00:15:12,028 --> 00:15:13,239
You are,
Dr. Hartman.
343
00:15:13,263 --> 00:15:14,924
Good. Put Hartman
on this bozo.
344
00:15:14,948 --> 00:15:16,392
Hey, what can I do for you?
345
00:15:16,416 --> 00:15:18,294
Please, Doc,
you got to help me
with this nasty gash.
346
00:15:18,318 --> 00:15:19,361
What seems to be the problem?
347
00:15:19,385 --> 00:15:21,118
No, it's my husband.
348
00:15:21,187 --> 00:15:23,098
Well, you've got
a lot of nerve
coming in here
349
00:15:23,122 --> 00:15:25,401
after what you
did to television.
Now, get out.
350
00:15:25,425 --> 00:15:27,436
Please, Doctor,
you've got to help him.
351
00:15:27,460 --> 00:15:29,671
You took an oath
when you went to
medical school.
352
00:15:29,695 --> 00:15:31,506
I took a lot of things
when I went to
medical school.
353
00:15:31,530 --> 00:15:33,708
Now, if you'll excuse me,
I have to answer this.
354
00:15:33,732 --> 00:15:35,892
Hello?
Ah, Hartman.
355
00:15:40,240 --> 00:15:42,280
All right.
We's all done here.
356
00:15:42,341 --> 00:15:43,341
Hey, what the hell!
357
00:15:43,409 --> 00:15:45,621
What do you think,
Mr. TV Ruiner?
358
00:15:45,645 --> 00:15:48,012
You shaved a giant penis
into the back of my head.
359
00:15:48,081 --> 00:15:50,492
That's right.
And it's all scarred
and misshapen.
360
00:15:50,516 --> 00:15:52,636
I was in a boating accident.
361
00:15:57,807 --> 00:15:58,951
Hey, guys.
How you doing?
362
00:15:58,975 --> 00:16:00,975
Not so good, Peter.
Yeah, me either.
363
00:16:01,044 --> 00:16:03,310
Thanks to you,
TV's a vast wasteland.
364
00:16:03,379 --> 00:16:04,623
You know how I know that phrase?
365
00:16:04,647 --> 00:16:06,280
I read it in a book,
you monster!
366
00:16:06,349 --> 00:16:08,560
Come on, let me
make it up to you.
Let me buy you a beer.
367
00:16:08,584 --> 00:16:11,953
No, that seat's taken.
Move along, Peter.
368
00:16:12,021 --> 00:16:13,999
What are you
talking about?
You guys are my pals.
369
00:16:14,023 --> 00:16:16,157
We used to be,
Peter. Now, scram.
370
00:16:16,226 --> 00:16:18,775
Well, fine, I'll sit at the bar.
371
00:16:18,844 --> 00:16:21,529
Not at my bar,
you won't.
Get out of here.
372
00:16:21,597 --> 00:16:23,709
Geez, I can't show
my face anywhere.
373
00:16:23,733 --> 00:16:26,066
I might as well be
back doing public radio.
374
00:16:26,135 --> 00:16:30,738
This is Peter Griffin,and you're listeningto Book Talk on WRNI.
375
00:16:30,807 --> 00:16:33,908
Today we'll be discussingBret Easton Ellis'popular work,
376
00:16:33,977 --> 00:16:35,643
Less Than Zero,
377
00:16:35,712 --> 00:16:40,047
a tale of privilege,detachment,and youthful alienation.
378
00:16:41,718 --> 00:16:43,517
Mmm.
379
00:16:43,586 --> 00:16:47,421
But first,a word from our sponsor,Westin's Golden Soda Biscuits.
380
00:16:47,490 --> 00:16:49,189
I'm enjoying one right now.
381
00:16:51,227 --> 00:16:52,392
Mmm.
382
00:16:56,666 --> 00:16:57,732
Mmm.
383
00:17:00,970 --> 00:17:02,003
Mmm.
384
00:17:12,214 --> 00:17:13,214
Mmm.
385
00:17:17,120 --> 00:17:19,431
That concludes today'ssession of Book Talk.
386
00:17:19,455 --> 00:17:22,289
Tune in tomorrow when we will
look at John Kennedy Toole's
387
00:17:22,358 --> 00:17:25,092
unheralded early work,
The Neon Bible.
388
00:17:29,232 --> 00:17:30,759
Hey, what's wrong, Peter?
389
00:17:30,783 --> 00:17:32,450
I miss my friends, Brian.
390
00:17:32,518 --> 00:17:34,630
I mean, I was
having fun with
those Nielsen boxes,
391
00:17:34,654 --> 00:17:36,186
but what's the point
392
00:17:36,256 --> 00:17:39,022
if I don't got
Joe and Quagmire
to enjoy it with me?
393
00:17:39,091 --> 00:17:41,659
I guess I shouldn't have
messed with television.
394
00:17:41,728 --> 00:17:43,805
Well, it's not
exactly your fault.
395
00:17:43,829 --> 00:17:46,041
The networks never
should have listened to
you in the first place.
396
00:17:46,065 --> 00:17:48,009
This is exactly what
makes bad television.
397
00:17:48,033 --> 00:17:49,945
Pandering to the
lowest common
denominator.
398
00:17:49,969 --> 00:17:51,602
So what do I do, Brian?
399
00:17:51,671 --> 00:17:53,282
Well, you still
have these boxes.
400
00:17:53,306 --> 00:17:56,017
That means you still
have the power to
influence television.
401
00:17:56,041 --> 00:17:59,187
Maybe you can use that
power to help restore TV
to the way it was.
402
00:17:59,211 --> 00:18:02,346
You're right, Brian.
Maybe if I watch smart,
quality shows,
403
00:18:02,415 --> 00:18:04,455
that'll help get things
back to the way they were.
404
00:18:04,484 --> 00:18:06,484
We can use these
boxes for good and...
405
00:18:07,987 --> 00:18:09,369
What the hell?
406
00:18:09,438 --> 00:18:12,957
That's for adding
another tree to
One Tree Hill.
407
00:18:13,025 --> 00:18:15,370
Oh, my God,
he destroyed
every last box.
408
00:18:15,394 --> 00:18:16,777
Holy crap.
409
00:18:16,846 --> 00:18:18,423
We're sunk now, Peter.
410
00:18:18,447 --> 00:18:21,660
There goes your one
chance to get TV back
to the way it was.
411
00:18:21,684 --> 00:18:23,784
Wait a minute.
Maybe not, Brian.
412
00:18:23,853 --> 00:18:26,286
I think I just got an idea.
413
00:18:26,355 --> 00:18:28,400
I got glass in my face.
414
00:18:28,424 --> 00:18:30,368
Oh, crap.
Now I forgot
what it was.
415
00:18:30,392 --> 00:18:31,570
I got it.
416
00:18:31,594 --> 00:18:34,034
Son of a bitch.
417
00:18:36,683 --> 00:18:38,723
You know who I hate?
The troops.
418
00:18:38,768 --> 00:18:40,034
Yeah, me too.
419
00:18:40,103 --> 00:18:41,613
Whoa, whoa, whoa, who are you?
420
00:18:41,637 --> 00:18:42,770
I'm Peter Griffin.
421
00:18:42,839 --> 00:18:44,438
I'm the guy who
ruined television,
422
00:18:44,506 --> 00:18:46,085
and I'm the guy
who's gonna fix it.
423
00:18:46,109 --> 00:18:49,309
Guys. I broke television,
and now you have
to help me fix it.
424
00:18:49,378 --> 00:18:52,563
Yeah-ha!
Looks like this is
one we beat you to.
425
00:18:56,569 --> 00:18:58,647
Gentlemen, I have gathered
you all here today
426
00:18:58,671 --> 00:19:01,339
because you are the creators
of what television used to be
427
00:19:01,407 --> 00:19:02,840
before I ruined it.
428
00:19:02,908 --> 00:19:05,687
And we need to
rebuild television
from the ground up.
429
00:19:05,711 --> 00:19:08,279
So, I'm gonna need
all your best ideas.
430
00:19:08,348 --> 00:19:11,098
J.J. Abrams, you take
wonder and complexity
431
00:19:11,166 --> 00:19:13,679
and present it in
a way that no one can
possibly understand.
432
00:19:13,703 --> 00:19:15,547
What do you got?
I've got an alien
433
00:19:15,571 --> 00:19:16,804
that goes back in time
434
00:19:16,873 --> 00:19:19,317
and encounters
a koala bear in an
Eastern European town.
435
00:19:19,341 --> 00:19:21,074
Totally confused.
Do it.
436
00:19:21,143 --> 00:19:23,444
Okay, now, we're gonna
need 15 workplace comedies
437
00:19:23,513 --> 00:19:25,357
where people
talk to the camera
for some reason.
438
00:19:25,381 --> 00:19:27,181
You, you, you
and you. Go.
439
00:19:28,668 --> 00:19:30,679
When Peter told me to
make a workplace comedy
440
00:19:30,703 --> 00:19:32,481
where people talk to
the camera, I thought...
441
00:19:32,505 --> 00:19:33,985
Not now. I mean,
go do a show.
442
00:19:34,039 --> 00:19:36,607
Don't do that thing here.
443
00:19:36,676 --> 00:19:38,587
Huh, wonder if I can
pull off one of those
444
00:19:38,611 --> 00:19:42,145
can-you-believe-what-I
have-to-put-up-with
looks to the camera.
445
00:19:45,117 --> 00:19:48,030
Okay, Mark Burnett,
you did Survivor
and The Apprentice.
446
00:19:48,054 --> 00:19:50,633
Can you give me
a reality show where
people do horrible,
447
00:19:50,657 --> 00:19:51,967
unforgiveable things
to each other
448
00:19:51,991 --> 00:19:53,769
for embarrassingly
small sums of money?
449
00:19:53,793 --> 00:19:55,092
I got some ideas.
450
00:19:55,161 --> 00:19:57,862
Here's a nickel,
pull down your pants.
451
00:19:57,931 --> 00:19:58,963
There's a show.
452
00:19:59,032 --> 00:20:01,532
Yeah-ha! Go.
453
00:20:01,601 --> 00:20:02,878
All right, now, who's
gonna make a show
454
00:20:02,902 --> 00:20:04,580
about horrible
New Jersey freaks?
455
00:20:04,604 --> 00:20:07,444
You know what?
I don't care.
Just, someone do it.
456
00:20:07,489 --> 00:20:10,624
Okay, Dick Wolf,
make the same Law& Order six times.
457
00:20:10,693 --> 00:20:12,671
And also, could you
marry Matt Weiner,
458
00:20:12,695 --> 00:20:14,673
'cause I want your
name to be Dick Weiner.
459
00:20:14,697 --> 00:20:16,914
Okay, but can I go
by Dick Wolf-Weiner?
460
00:20:16,982 --> 00:20:18,702
Oh, my God, yes.
Yes. Yes.
461
00:20:18,751 --> 00:20:21,184
Okay, Bravo people,
go find women fighting.
462
00:20:21,253 --> 00:20:23,198
No, you know what,
just find women.
They'll end up fighting.
463
00:20:23,222 --> 00:20:25,756
All right,
everyone who's left,
make a talent show.
464
00:20:25,824 --> 00:20:28,158
We are done.
465
00:20:28,227 --> 00:20:30,961
Oh. Kelsey Grammer,
what are you
still doing here?
466
00:20:31,030 --> 00:20:33,130
I have nothing left
for you. I'm sorry.
467
00:20:33,198 --> 00:20:36,934
Ah! Then I shall
take my ease
on the Lanai.
468
00:20:37,002 --> 00:20:38,469
I don't care what you do now.
469
00:20:42,942 --> 00:20:45,142
We now return to Mike and Molly.
470
00:20:45,211 --> 00:20:47,089
Have you decided what
you'd like to order?
471
00:20:47,113 --> 00:20:48,512
Yes, the chopped salad?
472
00:20:48,581 --> 00:20:50,092
I'll have everything
except that.
473
00:20:51,484 --> 00:20:53,784
That waiter's
like, "What?"
474
00:20:53,852 --> 00:20:56,765
Well, you did it,
Peter. You got
TV back to normal.
475
00:20:56,789 --> 00:21:00,023
Yeah, guys, I'm sorry
for screwing up all
your favorite shows.
476
00:21:00,092 --> 00:21:01,436
Oh, that's okay, Peter.
477
00:21:01,460 --> 00:21:03,560
So, what do you say?
Are we pals again?
478
00:21:03,629 --> 00:21:05,440
Of course we are.
You bet.
479
00:21:05,464 --> 00:21:07,130
Well, let's drink to having TV
480
00:21:07,199 --> 00:21:10,734
back in the hands
of people who know
what they're doing.
481
00:21:10,803 --> 00:21:13,103
I think Zack and Cody
would be funnier
482
00:21:13,172 --> 00:21:15,572
if they did the show
in their underpants.
38071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.