Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,803
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:04,872 --> 00:00:08,240
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,309 --> 00:00:11,810
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,879 --> 00:00:14,880
♪ On which we used to rely?
5
00:00:14,948 --> 00:00:18,250
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,319 --> 00:00:21,569
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,638 --> 00:00:23,221
♪ All the things that make us
8
00:00:23,290 --> 00:00:24,856
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,925 --> 00:00:29,845
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:34,952 --> 00:00:36,417
Hey, everyone.
11
00:00:36,487 --> 00:00:38,598
You'll never guess
who I ran into
at the market just now.
12
00:00:38,622 --> 00:00:41,089
Your hairdresser who's
almost dead from cancer?
13
00:00:41,158 --> 00:00:42,423
Ross Fishman.
14
00:00:42,492 --> 00:00:44,704
Your old boyfriend?
The one with the penis?
15
00:00:44,728 --> 00:00:46,461
Peter, would you stop
being so jealous?
16
00:00:46,530 --> 00:00:48,329
I dated Ross 20 years ago.
17
00:00:48,398 --> 00:00:50,710
That's right.
And that means he
had you first, Lois.
18
00:00:50,734 --> 00:00:53,363
I'll always be
Scottie Pippen to
his Michael Jordan.
19
00:00:53,387 --> 00:00:58,424
Ladies and gentlemen,
Michael Jordan!
20
00:00:59,560 --> 00:01:00,959
And Scottie Pippen.
21
00:01:01,028 --> 00:01:03,573
He's also good.
Why didn't they
do Jordan last?
22
00:01:03,597 --> 00:01:05,742
Alphabetical?
Oh, right.
That's smart.
23
00:01:05,766 --> 00:01:07,444
You're smart.
But still.
24
00:01:07,468 --> 00:01:09,067
Peter, don't be ridiculous.
25
00:01:09,136 --> 00:01:11,036
Ross' wife was with him,
and in fact,
26
00:01:11,104 --> 00:01:13,371
they invited us all
over for dinner tonight.
27
00:01:13,441 --> 00:01:15,084
Oh, come on, Lois.
I hate that guy.
28
00:01:15,108 --> 00:01:16,319
I don't want to
have dinner with him.
29
00:01:16,343 --> 00:01:18,276
Hey! It's cooked food
in another house.
30
00:01:18,345 --> 00:01:20,712
That's exciting for
life-over women like me.
31
00:01:20,781 --> 00:01:22,514
We're going.
All right, fine.
32
00:01:22,583 --> 00:01:24,903
But I'm gonna stare at
his wife's boobs so hard
33
00:01:24,952 --> 00:01:26,730
that when they
both go into the
kitchen together,
34
00:01:26,754 --> 00:01:28,453
it will be discussed.
35
00:01:31,909 --> 00:01:35,376
The cold car
ride through a dark,
suburban night.
36
00:01:35,445 --> 00:01:37,356
Look out the window
and think of death, kids.
37
00:01:37,380 --> 00:01:38,580
It's coming.
38
00:01:43,136 --> 00:01:46,399
Now, I want you
all to be on your
best behavior.
39
00:01:46,423 --> 00:01:49,657
Peter!
I had a juice
before we left.
40
00:01:51,979 --> 00:01:54,546
Wow, Pam. Everything
smells terrific.
41
00:01:54,615 --> 00:01:56,075
Did you make all
of this yourself?
42
00:01:56,099 --> 00:01:57,927
Yeah, I just got home from work,
43
00:01:57,951 --> 00:02:00,530
put down the
lawyer's briefcase,
and put on the chef's hat.
44
00:02:00,554 --> 00:02:01,598
You know how it is.
45
00:02:01,622 --> 00:02:03,200
Nah. She don't
do nothing.
46
00:02:03,224 --> 00:02:06,258
So, Peter, Lois
tells me that you're
working at the brewery.
47
00:02:06,327 --> 00:02:08,860
I think that's great.
A real job.
48
00:02:08,929 --> 00:02:11,130
Trading futures,
that's not real.
49
00:02:11,198 --> 00:02:13,332
But the money is unreal.
50
00:02:13,400 --> 00:02:15,100
Hey. To real jobs.
51
00:02:15,169 --> 00:02:16,580
That's it, Fishman.
Shirts off.
52
00:02:16,604 --> 00:02:17,947
I want to see
who's got bigger pecs.
53
00:02:17,971 --> 00:02:19,238
Peter!
54
00:02:19,306 --> 00:02:20,750
Well, they look better
when they're oiled up.
55
00:02:20,774 --> 00:02:22,241
Pass the salad dressing.
56
00:02:22,309 --> 00:02:25,844
Oh, no, it's an
almost-empty squeeze
bottle. Hang on.
57
00:02:29,483 --> 00:02:30,882
It's all out.
58
00:02:30,951 --> 00:02:33,751
There's
dressing on that salad.
Give me that salad.
59
00:02:34,755 --> 00:02:36,915
Yeah, who's the
better man now, Ross?
60
00:02:38,108 --> 00:02:39,553
Brian, what are you
doing down there?
61
00:02:39,577 --> 00:02:42,177
They didn't set
a place for me.
Not a dog family.
62
00:02:42,245 --> 00:02:43,245
Oh.
63
00:02:45,683 --> 00:02:47,482
Go away.
64
00:02:47,551 --> 00:02:49,017
Go away, you.
65
00:02:53,007 --> 00:02:55,440
So, Ben, do you go
to James Woods High?
66
00:02:55,509 --> 00:02:58,788
No. I'm a
junior at The Meadows.
It's a private school.
67
00:02:58,812 --> 00:03:01,412
Oh, do they do it so
right at The Meadows.
68
00:03:01,481 --> 00:03:03,315
Class size is so small.
69
00:03:03,383 --> 00:03:06,100
And they really know
your child. They care.
70
00:03:06,187 --> 00:03:10,021
Mr. Wiggins rested his
thing on Jen Crosby's
shoulder during a test.
71
00:03:10,090 --> 00:03:12,641
Yes, I'm told
James Woods High
leads the nation
72
00:03:12,709 --> 00:03:14,792
in teacher-to-student
thing resting.
73
00:03:14,861 --> 00:03:16,895
Well, it's family
that really matters,
74
00:03:16,963 --> 00:03:18,930
and no family is
closer than ours.
75
00:03:18,999 --> 00:03:21,332
That's why we love
taking trips together.
76
00:03:21,402 --> 00:03:23,101
Here we are in Machu Picchu.
77
00:03:23,169 --> 00:03:25,147
Is that the
topless place in
South Attleboro?
78
00:03:25,171 --> 00:03:27,233
I spat on
a chick there
at a work retreat.
79
00:03:27,257 --> 00:03:28,523
Peter, just stop talking.
80
00:03:28,591 --> 00:03:30,703
What? We've been places.
They ain't so great.
81
00:03:30,727 --> 00:03:33,973
Well, this year
is perhaps our
biggest trip ever.
82
00:03:33,997 --> 00:03:35,692
We're climbing Mount Everest.
83
00:03:35,716 --> 00:03:37,093
Oh, yeah?
Is that right?
84
00:03:37,117 --> 00:03:38,917
Well, so are we.
We are?
85
00:03:38,952 --> 00:03:41,636
Peter, I highly doubt that.
I mean, no offense,
86
00:03:41,705 --> 00:03:44,722
but it doesn't look
like your family would
be up to the task.
87
00:03:44,791 --> 00:03:46,085
I think he's right about that.
88
00:03:46,109 --> 00:03:49,160
After all, we couldn't
even turn a double play.
89
00:03:49,212 --> 00:03:50,923
All right, Griffins,
on the ground,
we're going to second.
90
00:03:50,947 --> 00:03:52,692
Let's turn two here.
Ground ball's
a double play ball.
91
00:03:52,716 --> 00:03:53,960
Play's at second.
Let's look sharp.
92
00:03:53,984 --> 00:03:55,327
Tough D. Tough D.
Let's flash that leather.
93
00:03:55,351 --> 00:03:57,030
Head in the game.
Play's to second.
94
00:03:57,054 --> 00:03:58,965
This infield is
the Great Wall of China.
Nothing's getting past us.
95
00:03:58,989 --> 00:04:02,356
Good D behind you, Bri.
Good D all around.
96
00:04:02,425 --> 00:04:05,038
I'm okay, everyone.
Don't worry, I am okay.
97
00:04:05,062 --> 00:04:08,747
My voice sounds weird,
this is weird,
I know, but I feel fine.
98
00:04:12,803 --> 00:04:14,613
Man, what a bunch of jerks.
99
00:04:14,637 --> 00:04:16,282
Yeah, we should call
Ross and tell him,
100
00:04:16,306 --> 00:04:18,406
"This is the hospital,
and your mom's dead."
101
00:04:18,475 --> 00:04:20,153
And then, he'll be like,
"What hospital?"
102
00:04:20,177 --> 00:04:22,210
And we'll be like,
"Saint Up Yours."
103
00:04:22,279 --> 00:04:24,395
And then, that's like,
two jokes.
104
00:04:24,464 --> 00:04:27,010
Look, I'm sorry, Lois.
I know we can't
climb Mount Everest.
105
00:04:27,034 --> 00:04:28,544
It's just, that guy
really got to me,
106
00:04:28,568 --> 00:04:30,046
and I wanted to stick it to him.
107
00:04:30,070 --> 00:04:31,981
Will you call tomorrow
and make some excuse
108
00:04:32,005 --> 00:04:33,216
that doesn't make me look bad?
109
00:04:33,240 --> 00:04:35,318
Ooh, I know. Tell him
I'm a pathological liar
110
00:04:35,342 --> 00:04:36,786
and that I've been
under a lot of stress
111
00:04:36,810 --> 00:04:39,510
because of the child
rape charges I'm facing.
112
00:04:39,579 --> 00:04:41,440
I think we
should do it.
What?
113
00:04:41,464 --> 00:04:42,859
Lois, you can't be serious.
114
00:04:42,883 --> 00:04:44,182
Oh, I'm dead serious.
115
00:04:44,251 --> 00:04:45,528
You think I liked sitting there
116
00:04:45,552 --> 00:04:46,963
pretending to be
polite to those people
117
00:04:46,987 --> 00:04:48,907
while they talked
down to us like that?
118
00:04:48,956 --> 00:04:50,221
Well, I'm sick of it.
119
00:04:50,290 --> 00:04:53,058
I'm sick of this family
always feeling second-best.
120
00:04:53,126 --> 00:04:55,260
I want to do something
we can be proud of.
121
00:04:55,329 --> 00:04:58,747
I want Stewie, Meg,
and Chris to grow up
with some confidence.
122
00:04:58,832 --> 00:05:01,098
Then don't buy our
shoes at the car wash.
123
00:05:01,167 --> 00:05:03,702
But climbing the world's
most dangerous mountain?
124
00:05:03,770 --> 00:05:05,169
Isn't that a little extreme?
125
00:05:05,238 --> 00:05:06,338
Maybe.
126
00:05:06,406 --> 00:05:08,306
But if the Fishmans
can do it, so can we.
127
00:05:08,375 --> 00:05:10,586
Yeah, we're just
as good as them
or any other family.
128
00:05:10,610 --> 00:05:13,611
That's right.
You guys, we're
climbing Mount Everest.
129
00:05:13,680 --> 00:05:15,046
Let's do it!
130
00:05:15,114 --> 00:05:17,226
Yay! I drank seven
cups of coffee
at the Fishmans'.
131
00:05:19,219 --> 00:05:21,964
Oh, crap. It's Quagmire.
I don't want him
knowing about this.
132
00:05:21,988 --> 00:05:23,667
He's always trying to
horn in on our plans.
133
00:05:23,691 --> 00:05:25,952
- Hey, what's going on?
- You guys up to something?
134
00:05:25,976 --> 00:05:27,586
Shh. Kids,
don't move.
135
00:05:27,610 --> 00:05:29,650
Hello?
136
00:05:41,391 --> 00:05:42,902
So we're really doing this?
137
00:05:42,926 --> 00:05:44,871
We're actually gonna
climb Mount Everest?
138
00:05:44,895 --> 00:05:46,072
How are you okay with this?
139
00:05:46,096 --> 00:05:47,273
Well, if we make it
to the summit,
140
00:05:47,297 --> 00:05:49,798
I could pee there,
and then it would be mine.
141
00:05:49,866 --> 00:05:52,317
'Cause the rule is,
the highest pee wins.
142
00:05:52,385 --> 00:05:54,385
Okay, gang,
once we arrive in Nepal,
143
00:05:54,454 --> 00:05:57,055
we'll get all
the supplies we need
for the trip up Everest.
144
00:05:57,124 --> 00:05:58,367
Okay, but remember, kids,
145
00:05:58,391 --> 00:06:00,759
the people there have
never seen people before.
146
00:06:00,828 --> 00:06:04,062
So when they walk up to you,
quickly stuff a dollar bill
in their mouth.
147
00:06:04,131 --> 00:06:05,775
Then you can pet them
as much as you want.
148
00:06:05,799 --> 00:06:07,243
Is that true,
Dad?
No.
149
00:06:07,267 --> 00:06:08,978
Truth is, I don't know
nothing about this place.
150
00:06:09,002 --> 00:06:10,663
I don't even know
why it's called Nepal.
151
00:06:10,687 --> 00:06:12,187
The mountains look like nipples.
152
00:06:12,256 --> 00:06:14,501
Well, you can't
just call a country,
"Nipples."
153
00:06:14,525 --> 00:06:16,358
What about Nepal?
154
00:06:16,426 --> 00:06:17,537
Ooh, I like that.
155
00:06:17,561 --> 00:06:19,594
Shocker.
God gets it right.
156
00:06:31,525 --> 00:06:34,092
Okay, now, we gotta
make sure we've got
all the provisions
157
00:06:34,160 --> 00:06:35,927
before we head up to base camp.
158
00:06:35,996 --> 00:06:39,097
'Cause I don't think there's
gonna be a Star Market
halfway up the mountain.
159
00:06:40,801 --> 00:06:43,380
Oh, Mom.
That's our local
market at home.
160
00:06:43,404 --> 00:06:44,770
Okay, let's split up
161
00:06:44,838 --> 00:06:47,289
and meet in
an hour in front of
The Yak Shack.
162
00:06:47,357 --> 00:06:49,802
And my mom is
pounding on the door,
and I'm like,
163
00:06:49,826 --> 00:06:52,727
"Mom, don't come in here.
I'm yakking off."
164
00:06:52,796 --> 00:06:54,345
Boo.
165
00:06:54,414 --> 00:06:56,793
So, I've been carrying
this really promiscuous
guide around,
166
00:06:56,817 --> 00:06:58,349
and my back starts itching.
167
00:06:58,418 --> 00:07:00,952
I go to the doctor,
turns out I got sherpes.
168
00:07:02,522 --> 00:07:04,722
Yeah, I'll meet
you guys here.
I'm just gonna be here.
169
00:07:06,960 --> 00:07:09,172
Peter, I don't think
we need a donkey
for this climb.
170
00:07:09,196 --> 00:07:12,316
Of course we don't
need a donkey, Lois.
It's a status thing here.
171
00:07:12,365 --> 00:07:14,966
You, leather man.
You sell me donkey.
172
00:07:28,364 --> 00:07:29,831
I don't know what it is,
173
00:07:29,900 --> 00:07:33,418
but you have got it.
174
00:07:50,570 --> 00:07:52,337
Oh, my God.
175
00:07:52,405 --> 00:07:53,871
It's enormous.
176
00:07:53,940 --> 00:07:55,918
Lois, this is probably
a terrible time
to remember this,
177
00:07:55,942 --> 00:07:58,109
but I think
I might have left
the weed whacker on.
178
00:08:04,717 --> 00:08:06,417
Well, look who's here.
179
00:08:06,486 --> 00:08:08,297
I didn't believe
you'd actually follow
through with this.
180
00:08:08,321 --> 00:08:09,654
Oh, hey, Fishman.
181
00:08:09,723 --> 00:08:11,372
Hey, listen,
on a scale of one to 10,
182
00:08:11,441 --> 00:08:13,507
how bad is the bathroom
situation up here?
183
00:08:13,576 --> 00:08:15,676
Like, 10 is a suite
at the Four Seasons,
184
00:08:15,746 --> 00:08:19,013
and one is a tied-up
raincoat sleeve at
a party in your honor.
185
00:08:19,082 --> 00:08:20,414
Yes, we're here, Ross.
186
00:08:20,483 --> 00:08:22,394
When our family says that
we're gonna do something,
187
00:08:22,418 --> 00:08:23,735
we follow through with it.
188
00:08:23,787 --> 00:08:25,931
Yeah, in fact, not only
are we gonna climb it,
189
00:08:25,955 --> 00:08:27,967
we are gonna beat
you guys to the top.
190
00:08:27,991 --> 00:08:30,069
I seriously doubt that.
191
00:08:30,093 --> 00:08:31,859
Oh, yeah?
Well, so do I!
192
00:08:31,928 --> 00:08:33,606
Yeah, so you watch it, Fishman.
193
00:08:33,630 --> 00:08:35,341
We are gonna beat you so bad,
194
00:08:35,365 --> 00:08:37,694
you'll think you
gave Chris Brown
an STD.
195
00:08:37,718 --> 00:08:38,745
Is that what happened?
196
00:08:38,769 --> 00:08:40,446
You're not gonna
beat us to the top.
197
00:08:40,470 --> 00:08:42,915
In fact, you probably
won't even climb
Everest at all.
198
00:08:42,939 --> 00:08:44,016
You don't have the nerve.
199
00:08:44,040 --> 00:08:45,339
Like hell I don't.
200
00:08:45,408 --> 00:08:46,819
Getting to the top,
ahead of you,
201
00:08:46,843 --> 00:08:48,921
is gonna be one of
the greatest moments
of my life.
202
00:08:48,945 --> 00:08:51,846
It might even beat
graduating from
chiropractor school.
203
00:08:51,915 --> 00:08:53,514
Robert Baker.
204
00:08:54,985 --> 00:08:56,951
Brad O'Bannon.
205
00:08:58,155 --> 00:08:59,720
Anyone.
206
00:09:05,962 --> 00:09:08,129
Okay, the Fishmans
are heading up
the North Face,
207
00:09:08,198 --> 00:09:09,631
but I've been studying this map,
208
00:09:09,700 --> 00:09:11,043
and I think we've
got a better chance
of beating them
209
00:09:11,067 --> 00:09:12,244
if we go up the South Face.
210
00:09:12,268 --> 00:09:13,463
Oh, we don't need a map, Brian.
211
00:09:13,487 --> 00:09:15,787
I got us a GPMS machine.
212
00:09:15,856 --> 00:09:18,668
Go up.What do you think?Just go up.
213
00:09:18,692 --> 00:09:19,891
Sorry.
214
00:09:19,959 --> 00:09:21,871
Okay, can everyone
just stop freaking out
215
00:09:21,895 --> 00:09:23,806
and just give me,
like, two minutes?
216
00:09:23,830 --> 00:09:25,797
God!
217
00:09:25,866 --> 00:09:28,244
Everyone's always yelling at me.
218
00:09:28,268 --> 00:09:29,734
All the questions!
219
00:09:29,803 --> 00:09:31,514
All right,
well, maybe we'll
turn you on later
220
00:09:31,538 --> 00:09:33,137
and see how you feel.
221
00:09:33,206 --> 00:09:35,168
She was so nice in the store.
222
00:09:35,192 --> 00:09:38,272
Well, come on,
everyone,
let's get started.
223
00:09:46,553 --> 00:09:48,386
Brian, I'm not sure
I can do this.
224
00:09:48,455 --> 00:09:52,089
It's chillier out here
than Angelina Jolie.
Something like that.
225
00:09:52,158 --> 00:09:54,526
I don't know, I'm so cold.
226
00:09:54,594 --> 00:09:56,761
She took that sad
old lady's husband.
227
00:09:56,830 --> 00:09:58,808
You're just gonna
have to block out
the cold, Stewie.
228
00:09:58,832 --> 00:10:00,743
Picture yourself
in a warm place.
229
00:10:00,767 --> 00:10:03,401
Okay, I think I can do that.
230
00:10:54,237 --> 00:10:55,481
Do you want the heat on, sir?
231
00:10:55,505 --> 00:10:56,638
Yes, please.
232
00:11:14,924 --> 00:11:17,858
Oh, my God.
How are we supposed
to get across this?
233
00:11:17,927 --> 00:11:20,127
We have to walk
on those ladders?
234
00:11:20,196 --> 00:11:22,597
Guys, be sure to look
down the whole time.
235
00:11:22,666 --> 00:11:26,000
It's really deep and
freaky and disorienting.
236
00:11:30,674 --> 00:11:32,039
Peter!
Oh, my God!
237
00:11:32,108 --> 00:11:33,675
Dad!
238
00:11:33,743 --> 00:11:36,088
It's okay!
There's a huge pile
of dead bodies down here
239
00:11:36,112 --> 00:11:37,445
that cushioned my fall!
240
00:11:37,514 --> 00:11:39,079
Do any of them
seem like they have
241
00:11:39,148 --> 00:11:41,749
any extra tampons
in their backpack?
242
00:11:41,818 --> 00:11:43,184
Uh, no!
243
00:11:43,252 --> 00:11:45,520
"No," like you
checked and there
aren't any, "no"?
244
00:11:45,588 --> 00:11:47,855
Or "no," you're just assuming?
245
00:11:47,924 --> 00:11:49,644
I'm embarrassed.
246
00:11:56,333 --> 00:11:58,066
Peter, you left the flap open.
247
00:11:58,134 --> 00:12:00,246
It's like a thousand
degrees in here, Lois.
248
00:12:00,270 --> 00:12:02,303
Close the tent now!
It's freezing!
249
00:12:02,372 --> 00:12:04,705
Headline. "Woman Cold."
250
00:12:21,558 --> 00:12:23,452
My God. I think
I see the Fishmans.
251
00:12:23,476 --> 00:12:25,505
They're down on that ridge.
We're ahead of them.
252
00:12:25,529 --> 00:12:26,639
Well, then let's keep moving.
253
00:12:26,663 --> 00:12:27,907
You guys, we can do this.
254
00:12:27,931 --> 00:12:30,498
We can beat them!
255
00:12:30,567 --> 00:12:32,545
Hey, you know, I heard
when you drink
at high altitude,
256
00:12:32,569 --> 00:12:35,019
it hits you even faster.
257
00:12:35,087 --> 00:12:37,805
Party!
I love you guys!
258
00:12:37,873 --> 00:12:39,951
You don't know how
much you mean to me.
259
00:12:39,975 --> 00:12:41,453
You think you're better than me?
260
00:12:41,477 --> 00:12:43,155
Why can't you hit a curveball?
261
00:12:43,179 --> 00:12:45,419
I've done nothing with my life.
262
00:12:57,394 --> 00:12:59,527
Hey, cats, is everybody cool?
263
00:12:59,596 --> 00:13:01,996
Sammy Davis Jr.?
What are you
doing up here?
264
00:13:02,031 --> 00:13:03,876
Whatever Frank
tells me to do, man.
265
00:13:03,900 --> 00:13:06,479
Hey, Sam,
get back in here and
carry my golf clubs.
266
00:13:06,503 --> 00:13:07,602
Yes, boss.
267
00:13:09,005 --> 00:13:11,239
Ew. Seems kind of
racist, doesn't it?
268
00:13:11,308 --> 00:13:13,085
No, no, 'cause Sammy's in on it.
269
00:13:13,109 --> 00:13:15,109
Okay.
270
00:13:15,178 --> 00:13:17,579
But he's still
carrying the clubs.
271
00:13:22,001 --> 00:13:23,701
This is so hard.
272
00:13:23,769 --> 00:13:25,602
I can't do this, Mom.
273
00:13:25,671 --> 00:13:28,484
Come on.
Keep pushing, kids.
We're almost there!
274
00:13:28,508 --> 00:13:30,107
I'm feeling nauseous.
275
00:13:30,176 --> 00:13:32,056
I think I got altitude sickness.
276
00:13:34,514 --> 00:13:36,297
Hey, Brian,
you want a pukesicle?
277
00:13:36,366 --> 00:13:38,349
I would love a pukesicle.
278
00:13:41,320 --> 00:13:43,504
I can see
the top of the mountain.
279
00:13:43,573 --> 00:13:45,039
Let's move it!
280
00:14:09,182 --> 00:14:11,215
We made it!
I don't believe it!
281
00:14:11,284 --> 00:14:13,012
We climbed Mount Everest!
282
00:14:13,036 --> 00:14:15,736
Isn't it amazing, Brian?
You can see for...
283
00:14:15,805 --> 00:14:18,372
Oh, you're doing
your pee thing, right.
284
00:14:18,441 --> 00:14:19,885
I don't really know
what the point is.
285
00:14:19,909 --> 00:14:22,121
I mean, there's no way
other dogs can smell this.
286
00:14:22,145 --> 00:14:23,677
Trust me, Stewie.
They'll know.
287
00:14:23,746 --> 00:14:25,779
They'll know
the world is now mine.
288
00:14:28,851 --> 00:14:30,751
Fark, no way.
289
00:14:30,820 --> 00:14:34,322
Oh, my God, you guys.
I'm so proud of us all!
290
00:14:34,390 --> 00:14:35,423
We made it!
291
00:14:35,492 --> 00:14:37,758
We proved that
we're not second-best.
292
00:14:37,827 --> 00:14:40,260
Well, look who finally got here.
293
00:14:42,165 --> 00:14:43,526
You beat us?
294
00:14:43,550 --> 00:14:45,016
Don't feel too bad, gang.
295
00:14:45,084 --> 00:14:48,052
We only beat you by
one hour, 12 minutes
and 43 seconds.
296
00:14:48,120 --> 00:14:50,198
And, quite frankly,
we're bored of it up here.
297
00:14:50,222 --> 00:14:53,123
So you guys enjoy it.
We're gonna head back down.
298
00:14:54,744 --> 00:14:56,010
I hate those guys.
299
00:14:56,078 --> 00:14:57,394
Yeah, me, too.
300
00:14:57,463 --> 00:14:59,324
Come on.
Let's head back down.
301
00:14:59,348 --> 00:15:01,026
At least the hard part's over.
302
00:15:01,050 --> 00:15:02,578
I'm not so sure about that.
303
00:15:02,602 --> 00:15:04,746
You might want to
take a look at
those storm clouds.
304
00:15:12,828 --> 00:15:14,194
Oh, my God.
305
00:15:14,263 --> 00:15:16,007
Yeah, it looks like
it's closing in fast.
306
00:15:16,031 --> 00:15:17,297
We're all gonna die!
307
00:15:17,367 --> 00:15:19,177
All right,
everyone get into
a hilarious pose,
308
00:15:19,201 --> 00:15:21,962
so when they dig
out our bodies,
they'll have a good laugh.
309
00:15:25,492 --> 00:15:27,773
This guy's pretty funny.
310
00:15:37,186 --> 00:15:40,254
This is terrible.
The storm keeps
getting worse.
311
00:15:40,323 --> 00:15:42,106
Mom, I can't even see!
312
00:15:42,175 --> 00:15:44,976
And the scarf Brian
called "A gay waste"
313
00:15:45,045 --> 00:15:47,165
makes a rather
important appearance.
314
00:15:47,230 --> 00:15:48,662
I'm so hungry.
315
00:15:48,731 --> 00:15:50,131
Me, too.
316
00:15:50,199 --> 00:15:52,266
I don't know if
I can keep going.
317
00:15:52,335 --> 00:15:54,146
Peter, I still don't understand.
318
00:15:54,170 --> 00:15:56,682
How the hell
can we already
be out of food?
319
00:15:56,706 --> 00:15:58,450
Didn't I tell you
to bring Trail Mix?
320
00:15:58,474 --> 00:15:59,919
Yeah, but by that
I thought you meant
321
00:15:59,943 --> 00:16:03,111
a set list of
totally awesome tunes,
which I do have.
322
00:16:03,179 --> 00:16:05,179
♪ I got the power! ♪
323
00:16:05,248 --> 00:16:07,381
And after this,
it's Everybody Dance Now
324
00:16:07,450 --> 00:16:09,416
and after that,
it's Come Baby Come.
325
00:16:09,485 --> 00:16:10,996
That sounds like Jock Jams.
326
00:16:11,020 --> 00:16:13,888
It is similar to Jock Jams.
327
00:16:13,957 --> 00:16:15,373
It is Jock Jams.
328
00:16:21,030 --> 00:16:23,750
You guys, look,
there's something
up ahead.
329
00:16:25,184 --> 00:16:26,401
I think it's a person.
330
00:16:26,469 --> 00:16:28,669
Oh, my God,
maybe they have food.
331
00:16:28,738 --> 00:16:30,538
Maybe it's a rescue team.
332
00:16:41,584 --> 00:16:43,744
Oh, my God, it's Ben Fishman.
333
00:16:45,388 --> 00:16:47,288
Is he...
Yep. He's dead.
334
00:16:47,356 --> 00:16:49,435
Oh, great. Not only are we
caught in this blizzard,
335
00:16:49,459 --> 00:16:52,070
but there's
some maniac up here
freezing people to death.
336
00:16:52,094 --> 00:16:54,161
Oh, that poor boy.
337
00:16:54,229 --> 00:16:56,714
We should bury him.
It's only right.
338
00:16:56,783 --> 00:16:59,829
Yeah, yeah,
we should, Lois.
You're right.
339
00:16:59,853 --> 00:17:01,719
Or we could...
340
00:17:01,787 --> 00:17:02,970
Could what?
341
00:17:03,039 --> 00:17:04,071
Eat him.
342
00:17:04,140 --> 00:17:05,801
Brian!
343
00:17:05,825 --> 00:17:08,204
Look, if we don't
eat something soon,
we're all gonna pass out
344
00:17:08,228 --> 00:17:11,468
from exhaustion
and freeze to death
just like him.
345
00:17:12,065 --> 00:17:13,775
Are we really considering this?
346
00:17:13,799 --> 00:17:15,911
We're talking about
eating a person.
347
00:17:15,935 --> 00:17:17,685
Yeah, I'm not so
sure about this.
348
00:17:20,440 --> 00:17:22,890
Oh, I thought
we decided.
I'm sorry.
349
00:17:22,959 --> 00:17:26,661
Well, I guess we
don't have a choice.
350
00:17:31,900 --> 00:17:34,134
I am oddly prepared for this.
351
00:17:37,190 --> 00:17:38,856
Brian, I know this
is gonna sound petty
352
00:17:38,925 --> 00:17:40,503
in light of the fact
that we just actually
353
00:17:40,527 --> 00:17:42,527
ate the flesh of
another human being,
354
00:17:42,595 --> 00:17:44,661
but Meg ate a lot.
355
00:17:44,730 --> 00:17:46,397
Oh, God, Peter.
356
00:17:46,466 --> 00:17:48,910
I hope Ben
would forgive us
for what we did.
357
00:17:48,934 --> 00:17:52,252
Look, we needed to eat,
the same way
birds need to fly.
358
00:17:52,322 --> 00:17:54,132
What do you mean,
you don't have
our names on there?
359
00:17:54,156 --> 00:17:56,635
My wife and I
absolutely have to
be on this flight.
360
00:17:56,659 --> 00:17:58,426
I'm doing the best I can, sir.
361
00:17:58,494 --> 00:18:00,014
Do you have your
confirmation number?
362
00:18:00,062 --> 00:18:03,108
I think you'll find
all the information
you need on here.
363
00:18:03,132 --> 00:18:04,965
Sir, this is just
a piece of paper
364
00:18:05,034 --> 00:18:07,401
with the word
"South" written on it.
365
00:18:07,470 --> 00:18:09,550
Can I speak to your supervisor?
366
00:18:10,256 --> 00:18:12,656
You guys, there's
someone up ahead.
367
00:18:14,043 --> 00:18:15,375
Ben!
368
00:18:15,444 --> 00:18:16,828
Ben!
369
00:18:16,880 --> 00:18:20,715
Oh, my God,
it's the Fishmans.
They look terrible.
370
00:18:20,783 --> 00:18:22,216
Have you seen Ben?
371
00:18:22,284 --> 00:18:24,302
We lost him in the storm.
372
00:18:24,354 --> 00:18:25,831
We're headed
back up to find him.
373
00:18:25,855 --> 00:18:28,534
I just hope he's
not trapped in some
crevice somewhere.
374
00:18:28,558 --> 00:18:29,857
Well, my gut tells me
375
00:18:29,926 --> 00:18:32,392
he'll be squeezing himself
out of a crevice very soon.
376
00:18:41,654 --> 00:18:43,632
Oh, we finally made
it below the storm.
377
00:18:43,656 --> 00:18:45,539
Look! I see base camp!
378
00:18:45,625 --> 00:18:47,841
Yay! We're gonna be okay!
379
00:18:54,633 --> 00:18:57,768
Wait! We have to go back.
380
00:18:57,837 --> 00:18:59,770
What? What are
you talking about?
381
00:18:59,839 --> 00:19:02,250
Kids, your mom
is clearly delirious
from the altitude.
382
00:19:02,274 --> 00:19:03,852
I say we leave her behind
383
00:19:03,876 --> 00:19:05,905
and marry that
hot new assistant
from my work.
384
00:19:05,929 --> 00:19:07,806
Look, Ben freezing to
death was one thing.
385
00:19:07,830 --> 00:19:09,741
We had nothing to do with that.
386
00:19:09,765 --> 00:19:12,544
But we just let
Ross and Pam
walk back up there,
387
00:19:12,568 --> 00:19:13,945
probably to their deaths.
388
00:19:13,969 --> 00:19:16,453
And you know what?
That's not who we are.
389
00:19:16,523 --> 00:19:18,856
We're the Griffins.
And you know how we win?
390
00:19:18,925 --> 00:19:21,291
You know how we keep
from being second-best?
391
00:19:21,360 --> 00:19:22,927
We do the right thing.
392
00:19:22,996 --> 00:19:25,128
We go back up there
and save them.
393
00:19:25,198 --> 00:19:28,282
Tell me again
why we ate a person
before we ate the dog?
394
00:19:28,351 --> 00:19:30,551
Your mom's right.
395
00:19:30,620 --> 00:19:32,903
Let's head back up there.
396
00:19:32,972 --> 00:19:34,616
Plus, if we don't
rescue the Fishmans,
397
00:19:34,640 --> 00:19:37,942
their Jewish god is
just gonna sit there
and make us feel guilty.
398
00:19:38,010 --> 00:19:40,761
You do whatever you want.
399
00:19:46,118 --> 00:19:48,118
Over here!
I think I smell 'em.
400
00:19:53,275 --> 00:19:55,525
Oh, my God!
Look down there.
401
00:19:58,731 --> 00:20:01,382
We got to get them out.
They'll die down there.
402
00:20:01,451 --> 00:20:02,783
Well, we've got some rope.
403
00:20:04,754 --> 00:20:05,987
Quick, Peter!
404
00:20:06,055 --> 00:20:08,615
You're the only
one strong enough
to carry two people.
405
00:20:33,349 --> 00:20:35,515
All right,
I got 'em! Pull me up!
406
00:20:38,671 --> 00:20:40,537
Peter, we can't do it.
407
00:20:40,607 --> 00:20:41,855
You're too heavy.
408
00:20:41,941 --> 00:20:43,941
Keep going.
You're almost there.
409
00:20:48,330 --> 00:20:50,047
I found a rock I like.
410
00:20:53,870 --> 00:20:55,870
Griffins, I don't
know how to thank you.
411
00:20:55,938 --> 00:20:57,716
We never would
have made it
without your help.
412
00:20:57,740 --> 00:20:59,652
Oh, you would've
done the same for us.
413
00:20:59,676 --> 00:21:02,621
There are more
important things
than a petty rivalry.
414
00:21:02,645 --> 00:21:04,440
We're just happy
that you're okay.
415
00:21:04,464 --> 00:21:07,364
Well, thank you both.
You saved our lives.
416
00:21:07,433 --> 00:21:10,011
And Peter,
I'll never forget
what you did for us.
417
00:21:10,035 --> 00:21:11,384
You're a good man.
418
00:21:11,453 --> 00:21:14,066
All right,
you rest up, get better,
we ate your son.
419
00:21:14,090 --> 00:21:15,555
Bring it up.
31810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.