Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,471 --> 00:00:39,137
Ow!
2
00:00:39,206 --> 00:00:41,006
There's a rock right there!
3
00:00:41,075 --> 00:00:42,908
There's a huge rock right there,
4
00:00:42,977 --> 00:00:44,254
and it's covered up by grass
5
00:00:44,278 --> 00:00:46,406
and there's no way
you can see it,
and I got lucky.
6
00:00:46,430 --> 00:00:48,208
But someone else
could hurt themselves,
7
00:00:48,232 --> 00:00:51,566
and a small cut
is a death sentence
in these times,
8
00:00:51,635 --> 00:00:54,269
so let's just,
you know, let's...
9
00:00:54,338 --> 00:00:56,104
Let's get these
rocks out of here.
10
00:01:16,944 --> 00:01:19,360
♪ There's afuzzy bunny rabbiton the train
11
00:01:19,429 --> 00:01:21,797
♪ There's afuzzy bunny rabbiton the train
12
00:01:21,865 --> 00:01:24,232
♪ And he's wiggling his nose
and his little bunny toes
13
00:01:24,301 --> 00:01:27,152
♪ There's afuzzy bunny rabbiton the train ♪
14
00:01:27,204 --> 00:01:29,070
Okay, what else we
got on that train?
15
00:01:29,139 --> 00:01:30,950
A kitty cat.
A doggy.
16
00:01:30,974 --> 00:01:33,052
Kevin Smith,
'cause he's too fat
to ride a plane!
17
00:01:33,076 --> 00:01:34,676
Okay, I heard kitty cat.
18
00:01:34,745 --> 00:01:37,980
♪ Oh, there's a kitty cat
a-riding on the train...
19
00:01:38,048 --> 00:01:39,414
God, you know, I don't know
20
00:01:39,483 --> 00:01:41,027
why this guy's wife
isn't here
watching this stuff.
21
00:01:41,051 --> 00:01:43,134
If I were her,
I'd be here every show.
22
00:01:43,203 --> 00:01:45,703
♪ There's a kitty cat
a-riding on the train ♪
23
00:01:45,772 --> 00:01:48,757
Thanks, everybody.
See you next week.
24
00:01:48,826 --> 00:01:50,759
Yay! He's a good singer.
25
00:01:50,828 --> 00:01:52,238
Yeah, I've been
catching his
library shows
26
00:01:52,262 --> 00:01:54,530
since there were only, like,
three or four kids here.
27
00:01:54,598 --> 00:01:57,048
You should have
been here, man.
Those were the shows.
28
00:01:57,117 --> 00:01:59,301
Oh, looks like
somebody made a friend.
29
00:01:59,370 --> 00:02:01,420
I know.
Aren't they cute together?
30
00:02:01,488 --> 00:02:02,754
Adorable.
31
00:02:02,823 --> 00:02:04,823
I'm Lois.
Hi, I'm Hope.
32
00:02:04,891 --> 00:02:07,771
Any relation to Bob Hope?
33
00:02:07,795 --> 00:02:09,227
I'm kidding!
34
00:02:09,279 --> 00:02:11,457
I'm kind of known for
having a twisted
sense of humor.
35
00:02:11,481 --> 00:02:14,449
Oh, don't worry,
I watch Regis and Kelly.
I can handle it.
36
00:02:14,517 --> 00:02:16,702
Oh, so, you know.
37
00:02:16,753 --> 00:02:17,969
This is my husband Ben.
38
00:02:18,038 --> 00:02:19,354
Hi, glad to know you.
39
00:02:19,422 --> 00:02:20,438
Gosh, you know,
40
00:02:20,507 --> 00:02:22,118
our little Scotty
seems to be having
41
00:02:22,142 --> 00:02:23,819
such a good time with your son.
42
00:02:23,843 --> 00:02:26,422
Would you be interested in
getting them
together for a play date?
43
00:02:26,446 --> 00:02:29,013
Oh, that sounds
like a wonderful idea.
44
00:02:29,082 --> 00:02:30,793
Look at them.
They're getting along
45
00:02:30,817 --> 00:02:32,777
like Billy Bob Thornton
and his cat.
46
00:02:33,637 --> 00:02:34,714
Billy Bob?
47
00:02:34,738 --> 00:02:36,471
Leave me alone!
I'm taking a bath!
48
00:02:40,327 --> 00:02:43,489
Stewie, do you want
to be the Autobots,
or the Decepticons?
49
00:02:43,513 --> 00:02:44,980
What's with all
these labels, man?
50
00:02:45,048 --> 00:02:47,215
Autobots,
Decepticons,
gay, straight,
51
00:02:47,283 --> 00:02:49,601
just pick a few robots,
and let's party.
52
00:02:49,670 --> 00:02:50,864
Hey, what's going on in here?
53
00:02:50,888 --> 00:02:52,921
Oh, hello, Brian.
We're playing Transformers.
54
00:02:52,990 --> 00:02:54,622
Oh, cool.
Who's this little guy?
55
00:02:54,691 --> 00:02:56,269
It's my new friend, Scotty.
56
00:02:56,293 --> 00:02:57,837
Do you mind?
We're busy.
Oh.
57
00:02:57,861 --> 00:02:59,572
Hi, doggie.
You want to
play with us?
58
00:02:59,596 --> 00:03:01,356
Scotty, Scotty, it's fine.
It's fine.
59
00:03:01,398 --> 00:03:03,226
You don't have to.
He doesn't
know Transformers.
60
00:03:03,250 --> 00:03:04,899
Yeah, actually,
I'd love to play.
61
00:03:04,968 --> 00:03:07,068
Who should I be?
Should I be
one of these guys?
62
00:03:07,137 --> 00:03:08,269
I'll be this guy.
63
00:03:08,338 --> 00:03:10,489
Who's this guy, huh?
What's this guy's story?
64
00:03:10,557 --> 00:03:13,486
That's Optimus Prime.
You can't be him.
Scotty's Optimus Prime.
65
00:03:13,510 --> 00:03:15,060
Oh, all right.
66
00:03:15,112 --> 00:03:17,407
Well,
I'll be, I'll be this guy.
How about this guy?
67
00:03:17,431 --> 00:03:18,491
What was that?
68
00:03:18,515 --> 00:03:21,048
Did you just growl?
What robot growls?
69
00:03:21,117 --> 00:03:24,497
That's Starscream.
He's a Decepticon.
I'm the Decepticons.
70
00:03:24,521 --> 00:03:26,199
Look, why don't you
just beat it?
71
00:03:26,223 --> 00:03:28,885
All right, all right, relax.
I'll just,
I'll be this guy over here.
72
00:03:28,909 --> 00:03:31,120
That's He-Man.
We're playing
Transformers.
73
00:03:31,144 --> 00:03:33,177
Well,
maybe this is the one
where He-Man visits.
74
00:03:33,246 --> 00:03:35,992
Brian, how is He-Man
supposed to
get to Cybertron?
75
00:03:36,016 --> 00:03:37,933
Hey, "Up, up, and away," right?
76
00:03:38,001 --> 00:03:39,400
He-Man doesn't fly.
77
00:03:39,469 --> 00:03:40,880
Look, why are you
being such a dick
about this?
78
00:03:40,904 --> 00:03:42,303
I'm just trying to join in.
79
00:03:42,372 --> 00:03:43,900
Yeah, you don't know
what you're
talking about, okay?
80
00:03:43,924 --> 00:03:44,985
You sound like...
That's not fair.
81
00:03:45,009 --> 00:03:46,129
I think I'm doing pretty...
82
00:03:46,176 --> 00:03:47,520
No, you don't know
the characters, Brian.
83
00:03:47,544 --> 00:03:48,688
You don't know the characters.
84
00:03:48,712 --> 00:03:50,056
If you could hear
yourself right now,
85
00:03:50,080 --> 00:03:51,658
you would not stop throwing up.
86
00:03:51,682 --> 00:03:54,683
You can't just put He-Man
in Transformers' world,
all right?
87
00:03:54,751 --> 00:03:57,853
He wouldn't be able
to get to Cybertron
because he lives in Eternia,
88
00:03:57,921 --> 00:04:00,800
and Eternia is in
an entirely different
dimension.
89
00:04:00,824 --> 00:04:03,241
He can just take
his rocket ship.
90
00:04:04,210 --> 00:04:05,827
Get out of here.
91
00:04:09,332 --> 00:04:12,817
We now returnto the post-Roe vs. Wade
Brady Bunch.
92
00:04:12,886 --> 00:04:15,553
Greg! Marcia!
Get down here!
93
00:04:18,441 --> 00:04:20,775
Oh, you two are such a handful!
94
00:04:28,201 --> 00:04:29,851
Oh, I'm getting some steam.
95
00:04:29,920 --> 00:04:32,354
Picking up
steam here, Scotty.
You'd better look out.
96
00:04:32,423 --> 00:04:34,222
I don't feel so well.
97
00:04:35,809 --> 00:04:39,277
Uh, kind of bad timing, but gin.
98
00:04:39,345 --> 00:04:43,165
Hey, Lois, that
not-Stewie kid fell over!
99
00:04:43,233 --> 00:04:46,179
Oh, my God,
he's unconscious!
Peter, what happened?
100
00:04:46,203 --> 00:04:47,969
Ah, you know me,
Lois, I don't pry.
101
00:04:48,038 --> 00:04:51,051
Peter, he's not moving!
We gotta get him
to the hospital!
102
00:04:51,075 --> 00:04:53,374
You got it, Lois!
To the Peter-rang!
103
00:05:03,904 --> 00:05:06,922
Just for the record,
I was at the hospital
for a brief moment.
104
00:05:10,761 --> 00:05:13,121
Mrs. Griffin,
it's a good thing you
brought this child in.
105
00:05:13,163 --> 00:05:14,679
Why? Is he okay?
106
00:05:14,747 --> 00:05:16,398
I'm afraid he's very sick.
107
00:05:16,466 --> 00:05:19,768
In fact, his lab work shows
he is suffering from
Hodgkin's lymphoma.
108
00:05:19,836 --> 00:05:23,321
Oh, my God!
Are you saying
Scotty has cancer?
109
00:05:23,390 --> 00:05:25,151
I don't know,
I didn't read the whole
Wikipedia entry,
110
00:05:25,175 --> 00:05:28,076
but the good news is
that what he has
is highly treatable.
111
00:05:28,145 --> 00:05:31,396
With radiation first,
and if necessary,
chemotherapy.
112
00:05:36,219 --> 00:05:37,718
Oh, for God's sake.
113
00:05:37,788 --> 00:05:40,133
Look, do you have
any idea how expensive
medical school is?
114
00:05:40,157 --> 00:05:41,189
No, I don't.
115
00:05:41,258 --> 00:05:42,957
Well, it's
probably pretty expensive.
116
00:05:43,026 --> 00:05:45,644
Lois! We came
as soon as we
got your call.
117
00:05:45,713 --> 00:05:49,564
Oh, Hope, Ben,
I'm so sorry to
have to tell you this,
118
00:05:49,633 --> 00:05:51,032
but Scotty has...
119
00:05:51,101 --> 00:05:52,134
Cancer.
120
00:05:52,202 --> 00:05:53,918
We know.
You do?
121
00:05:53,987 --> 00:05:55,837
Yes, we're aware
of his condition.
122
00:05:55,906 --> 00:05:57,450
But you shouldn't have
brought him to the hospital
123
00:05:57,474 --> 00:05:59,141
without talking to us first.
124
00:05:59,209 --> 00:06:00,603
Why wouldn't we bring him?
125
00:06:00,627 --> 00:06:03,173
He was unconscious.
He clearly
needed treatment.
126
00:06:03,197 --> 00:06:05,329
Oh, no, he doesn't
receive treatment.
127
00:06:05,398 --> 00:06:06,431
What?
128
00:06:06,500 --> 00:06:07,949
We're Christian Scientists.
129
00:06:08,017 --> 00:06:10,145
We don't accept
medical care
for ourselves,
130
00:06:10,169 --> 00:06:11,781
and we don't permit
it for our children.
131
00:06:11,805 --> 00:06:13,682
But your son has cancer!
132
00:06:13,706 --> 00:06:15,267
Wait a minute.
Christian Science.
133
00:06:15,291 --> 00:06:17,703
Is that, is that
that thing all them
homo Hollywood actors do
134
00:06:17,727 --> 00:06:19,772
to keep their stuff
out of other guys' butts?
135
00:06:19,796 --> 00:06:22,497
Don't you understand?
Scotty needs help.
136
00:06:22,566 --> 00:06:24,649
And he'll get it.
Through faith.
137
00:06:24,718 --> 00:06:28,836
That's right.
We will heal him with
the power of prayer.
138
00:06:28,905 --> 00:06:31,117
You can't just let them
walk out of here!
139
00:06:31,141 --> 00:06:32,841
Oh, I think they'll be back.
140
00:06:32,909 --> 00:06:34,109
Are those their keys?
141
00:06:34,144 --> 00:06:35,409
No, they're my keys.
142
00:06:41,484 --> 00:06:43,018
And they said
because of their faith,
143
00:06:43,086 --> 00:06:44,585
they don't believe in medicine.
144
00:06:44,654 --> 00:06:46,905
Mom, I think there's
a lot of religions
that do that.
145
00:06:46,974 --> 00:06:48,084
Well, that may be, Meg,
146
00:06:48,108 --> 00:06:49,752
but that poor little baby
has cancer,
147
00:06:49,776 --> 00:06:52,389
and they're just
gonna take him home
and pray over him?
148
00:06:52,413 --> 00:06:55,697
Well, that's what they do.
They believe that
disease is just an illusion.
149
00:06:55,765 --> 00:06:58,278
And the only way
to fight it is to make
your faith stronger.
150
00:06:58,302 --> 00:07:01,252
Illusions! You want to
talk about illusions?
151
00:07:01,321 --> 00:07:03,933
If you die tomorrow,
you think we're
gonna be devastated.
152
00:07:03,957 --> 00:07:05,134
But you know what?
153
00:07:05,158 --> 00:07:06,936
We're just gonna go out
and buy another dog!
154
00:07:06,960 --> 00:07:09,839
And maybe this dog
will fetch a stick and
bring me my slippers
155
00:07:09,863 --> 00:07:13,481
instead of prattling on
about the pros and cons
of various religions!
156
00:07:13,550 --> 00:07:15,595
Chris, I think
you've had too much
sugar cereal.
157
00:07:15,619 --> 00:07:17,953
I think I haven't had enough!
158
00:07:19,356 --> 00:07:21,239
Peter, I have to go
talk to the Jennings
159
00:07:21,308 --> 00:07:24,008
and ask them to
reconsider getting
treatment for Scotty.
160
00:07:24,077 --> 00:07:25,905
I'm going
with you, Lois.
Yeah, I'll go, too.
161
00:07:25,929 --> 00:07:28,245
All right,
but try to keep
your mouth shut, okay?
162
00:07:28,314 --> 00:07:30,498
You have a habit of
saying the wrong thing.
163
00:07:31,484 --> 00:07:33,451
During his 22-year reign,
164
00:07:33,520 --> 00:07:36,287
this French monarch
known as "The Spider King"
165
00:07:36,356 --> 00:07:40,574
had an ongoing feud
with Charles the Bold,
Duke of Burgundy.
166
00:07:40,643 --> 00:07:42,627
Peter?
Who was King Louis XII?
167
00:07:42,696 --> 00:07:46,631
Ooh, I'm sorry, Peter,
we were looking
for King Louis XI.
168
00:07:46,700 --> 00:07:48,144
Ah, damn it, I knew that!
169
00:07:48,168 --> 00:07:50,851
Well, if that doesn't
suck a big, black cock.
170
00:07:50,921 --> 00:07:52,737
King Louis XI.
171
00:07:52,806 --> 00:07:53,955
Tim, select.
172
00:07:59,245 --> 00:08:04,065
Oh, Lois, Peter, come on in.
We were just praying
for Scotty's recovery.
173
00:08:04,134 --> 00:08:05,644
If you'd like, you can join us.
174
00:08:05,668 --> 00:08:07,897
Well, that's what
we wanted to
talk to you about.
175
00:08:07,921 --> 00:08:10,221
You'd better not
just have church toys.
176
00:08:10,290 --> 00:08:12,507
Look, I don't mean to
question your
religious beliefs,
177
00:08:12,576 --> 00:08:13,576
but as a mother,
178
00:08:13,643 --> 00:08:15,276
I just can't bear the thought of
179
00:08:15,345 --> 00:08:17,479
little Scotty not
getting the help he needs.
180
00:08:17,547 --> 00:08:19,387
You really needn't worry, Lois.
181
00:08:19,416 --> 00:08:21,194
Scotty will get
all the help he needs.
182
00:08:21,218 --> 00:08:23,118
From where?
From here.
183
00:08:23,186 --> 00:08:26,087
Science and Health
with Key to the Scriptures
184
00:08:26,156 --> 00:08:27,789
by Mary Baker Eddy?
185
00:08:27,857 --> 00:08:28,874
Let me see that.
186
00:08:30,777 --> 00:08:33,561
This is your god?
A woman?
187
00:08:33,630 --> 00:08:35,563
Well, she's
the founder of our faith.
188
00:08:35,631 --> 00:08:38,332
Oh, really?
So with this book
from the 1800s,
189
00:08:38,401 --> 00:08:41,353
you can pray away
paralysis or
terminal illness?
190
00:08:41,421 --> 00:08:43,566
Yes, we would pray
for anyone
who's afflicted.
191
00:08:43,590 --> 00:08:45,851
Well, then I'll tell you
who you should
really be praying for.
192
00:08:45,875 --> 00:08:47,308
Out-of-work clowns.
193
00:08:57,621 --> 00:08:58,953
I need 40.
194
00:09:04,894 --> 00:09:06,261
Ben, Hope, please,
195
00:09:06,330 --> 00:09:08,841
I just want to
do anything I can
to help your son.
196
00:09:08,865 --> 00:09:11,799
Well, you can, Lois.
Stay and pray with us.
197
00:09:11,868 --> 00:09:12,912
I think you'll find that
198
00:09:12,936 --> 00:09:15,014
with God's love
and a true belief,
199
00:09:15,038 --> 00:09:17,088
all manner of
miracles are possible.
200
00:09:17,156 --> 00:09:21,275
Look, I'm a churchgoer, too,
but sometimes
prayer isn't enough.
201
00:09:21,344 --> 00:09:23,444
He needs
professional medical care.
202
00:09:23,513 --> 00:09:25,024
You know, Lois,
this couch would
be perfect
203
00:09:25,048 --> 00:09:27,048
for one of your
red wine pass-outs.
204
00:09:27,117 --> 00:09:29,261
Look, we appreciate
your concern, Lois,
205
00:09:29,285 --> 00:09:32,820
but Scotty is our son,
and we have to tend
to him as we see fit.
206
00:09:32,889 --> 00:09:35,607
But your son is sick!
He needs help!
207
00:09:35,675 --> 00:09:37,758
Um, does your god
also not believe in
208
00:09:37,827 --> 00:09:39,455
putting out snacks
for the guests?
209
00:09:39,479 --> 00:09:41,596
Come on, Lois.
I think we're
wasting our time here.
210
00:09:41,665 --> 00:09:43,726
They're obviously
very committed
to their beliefs.
211
00:09:43,750 --> 00:09:45,933
But their beliefs
are crazy, Brian.
212
00:09:46,002 --> 00:09:47,212
I don't know who's crazier,
213
00:09:47,236 --> 00:09:49,637
these people, or those
Seventh-day Adventists.
214
00:09:49,706 --> 00:09:50,771
I'm a Methodist.
215
00:09:50,840 --> 00:09:52,706
We believe that
the Lord is our Savior,
216
00:09:52,775 --> 00:09:56,411
and we remember Him
by going to church and
praising Him every Sunday.
217
00:09:56,479 --> 00:09:57,990
I'm a Seventh-day Adventist.
218
00:09:58,014 --> 00:09:59,558
We believe
all the same things
that you believe,
219
00:09:59,582 --> 00:10:01,460
but we go to
church on Saturdays.
220
00:10:01,484 --> 00:10:03,051
What?
221
00:10:12,679 --> 00:10:16,030
I know it's frustrating,
Lois, but the fact is,
there are no laws that say
222
00:10:16,099 --> 00:10:18,833
those people have to
take their
child to the doctor.
223
00:10:18,902 --> 00:10:20,168
How can that be?
224
00:10:20,236 --> 00:10:23,004
Children are citizens, too.
They should have rights.
225
00:10:23,073 --> 00:10:25,272
Well, it's a tricky area, Lois.
226
00:10:25,341 --> 00:10:27,408
You could file a suit,
but that could take months,
227
00:10:27,476 --> 00:10:29,210
and even then,
there's no guarantee
228
00:10:29,278 --> 00:10:32,496
the court wouldn't support
the parents' right to
practice their religion.
229
00:10:32,565 --> 00:10:36,300
How could we
live in a country that would
allow a sick child to die?
230
00:10:36,369 --> 00:10:37,702
Look, this country was founded
231
00:10:37,771 --> 00:10:40,571
by people who came here to
escape religious persecution.
232
00:10:40,641 --> 00:10:42,907
They made sure
we all had a right
to religious freedom,
233
00:10:42,976 --> 00:10:44,743
and it's my job to protect that.
234
00:10:44,811 --> 00:10:47,679
So there's nothing we can do?
235
00:10:47,748 --> 00:10:50,381
You could contribute
to the Policeman's Ball.
236
00:10:50,450 --> 00:10:53,351
What?
What does that have to do
with a sick child?
237
00:10:53,419 --> 00:10:55,832
Look, it's a nice night out,
you're eating at
a fancy buffet,
238
00:10:55,856 --> 00:10:58,156
the captain does
his Al Pacino...
239
00:10:58,224 --> 00:11:00,741
Joe, we're really more of
a Fireman's Ball family.
240
00:11:00,810 --> 00:11:04,311
Oh, yeah?
Are the firemen gonna come
and put out the rape?
241
00:11:04,380 --> 00:11:06,614
Peter, we can't let this happen.
242
00:11:06,682 --> 00:11:10,034
I mean, we're parents.
What if this was
one of our kids?
243
00:11:10,102 --> 00:11:11,681
It's too bad
we're not the A-Team.
244
00:11:11,705 --> 00:11:13,716
'Cause then we
could just go in there
and steal that kid.
245
00:11:13,740 --> 00:11:15,473
I don't know about that, Peter.
246
00:11:15,542 --> 00:11:17,024
Kidnapping is against the law.
247
00:11:17,093 --> 00:11:19,205
It's too bad we're
not Taken from Taken.
248
00:11:19,229 --> 00:11:20,740
Then I could dip my
head in brown paint
249
00:11:20,764 --> 00:11:23,097
and galumph around Europe
looking for my hot daughter.
250
00:11:23,166 --> 00:11:25,166
Although is it any worse
than what they're doing?
251
00:11:25,235 --> 00:11:26,768
They're letting a kid die.
252
00:11:26,836 --> 00:11:28,380
It's too bad
we're not Dragonheart.
253
00:11:28,404 --> 00:11:30,983
Then we could just
fly around on a dragon
and forget about all this.
254
00:11:31,007 --> 00:11:33,541
You know what?
That's exactly
what we should do.
255
00:11:33,610 --> 00:11:35,570
What? What the hell
are you talking about?
256
00:11:35,611 --> 00:11:37,173
I'm talking about
us going in there
257
00:11:37,197 --> 00:11:39,830
and taking that kid
and getting him some help.
258
00:11:39,899 --> 00:11:42,834
I mean, I know it's wrong,
but it's better than
just letting him die.
259
00:11:42,902 --> 00:11:46,003
Hey, that's not a bad idea.
It's like we're
doing a public service.
260
00:11:46,072 --> 00:11:48,384
Like those idiots
who get together
to paint a school.
261
00:11:48,408 --> 00:11:52,693
This underachieving,
crime-ridden school
is now fawn beige,
262
00:11:52,762 --> 00:11:55,730
thanks to guilty white people
with no weekend plans!
263
00:11:55,798 --> 00:11:57,765
Yay!
264
00:12:02,488 --> 00:12:04,756
Peter, what the hell?
Where's your ski mask?
265
00:12:04,824 --> 00:12:06,468
It's kind of hard to
breathe in those things,
266
00:12:06,492 --> 00:12:08,070
so I just dressed
up like Harry Potter.
267
00:12:08,094 --> 00:12:09,877
All right, let's go.
268
00:12:09,946 --> 00:12:13,292
Lois, if anything
should happen to us,
I want you to know,
269
00:12:13,316 --> 00:12:15,444
I haven't been happy
for a long time.
270
00:12:15,468 --> 00:12:18,085
Yes, Peter,
you've told me that,
like, 10 times.
271
00:12:22,559 --> 00:12:25,276
All right,
all the lights are out.
They must be asleep.
272
00:12:25,345 --> 00:12:26,810
It's go time.
273
00:12:30,550 --> 00:12:31,910
Peter, what the hell was that?
274
00:12:31,934 --> 00:12:33,167
That's what you do, Lois.
275
00:12:33,236 --> 00:12:34,580
Okay, now take
this walkie-talkie
276
00:12:34,604 --> 00:12:36,871
and confirm that I'm at
the various checkpoints.
277
00:12:36,939 --> 00:12:38,522
Oh. Okay.
278
00:12:38,591 --> 00:12:41,259
"Peter up on a telephone pole"?
279
00:12:41,327 --> 00:12:42,477
Check.
280
00:12:42,545 --> 00:12:44,662
"Peter cutting
the wires to the alarm"?
281
00:12:44,730 --> 00:12:45,930
Check.
282
00:12:45,999 --> 00:12:48,583
"Sexy Peter
distracting the guards"?
283
00:12:48,651 --> 00:12:50,368
Check.
284
00:12:50,437 --> 00:12:54,522
Hello, boys. Come up and
have sex with me some time.
285
00:12:54,591 --> 00:12:56,974
"Van full of Peters
who all have stern faces
286
00:12:57,043 --> 00:12:59,243
"because they're about
to pull off a heist."
287
00:12:59,679 --> 00:13:01,112
Check.
288
00:13:01,181 --> 00:13:03,776
"Upside down Peter
who isn't revealed
to be upside down
289
00:13:03,800 --> 00:13:06,634
"until the
camera spins around
and shows that he is."
290
00:13:07,837 --> 00:13:09,337
Check.
291
00:13:09,406 --> 00:13:11,155
"Peter in an open airplane door
292
00:13:11,224 --> 00:13:14,392
"slapping other
Peters on the back
as they parachute out."
293
00:13:14,461 --> 00:13:17,962
Go, go, go! Check!
294
00:13:18,030 --> 00:13:21,148
"Super gymnastic Asian Peter
contorted into a box
295
00:13:21,217 --> 00:13:22,967
"that will be
delivered into the house."
296
00:13:24,404 --> 00:13:25,420
Hai!
297
00:13:25,488 --> 00:13:26,688
"Peter who hasn't answered
298
00:13:26,739 --> 00:13:29,206
"because something has gone
terribly wrong."
299
00:13:29,275 --> 00:13:31,175
Peter?
Peter, are you there?
300
00:13:33,630 --> 00:13:35,590
Now, let's go get that kid.
301
00:13:35,614 --> 00:13:37,982
Okay, he's in
the left upstairs bedroom.
302
00:13:38,051 --> 00:13:40,411
All right,
you keep the car going
in case there's trouble.
303
00:13:45,975 --> 00:13:47,124
All right, I got him, Lois.
304
00:13:47,193 --> 00:13:50,472
Peter, what the...
That's not Scotty!
That's Ben!
305
00:13:50,496 --> 00:13:52,964
Oh. Well, you know,
we ain't known
this family that long.
306
00:13:53,032 --> 00:13:54,543
I'm still learning
everybody's names.
307
00:13:54,567 --> 00:13:57,379
Damn it, put him back
and go get Scotty,
the baby!
308
00:13:57,403 --> 00:13:58,513
Okay, so I'll go get the baby,
309
00:13:58,537 --> 00:13:59,703
and while I'm doing that,
310
00:13:59,772 --> 00:14:02,707
maybe you do something
about that snatchy tone.
311
00:14:05,812 --> 00:14:07,273
Lois, is this the right one!
312
00:14:07,297 --> 00:14:10,617
Shh! Peter! Yes.
Now, come on.
313
00:14:12,469 --> 00:14:13,669
What was that?
314
00:14:13,703 --> 00:14:15,702
I don't know.
It came from Scotty's room.
315
00:14:19,375 --> 00:14:20,825
All right! We did it!
316
00:14:20,893 --> 00:14:23,160
Yes! We got the kid
and the treasure.
317
00:14:23,230 --> 00:14:25,550
Peter, there's no treasure.
318
00:14:26,599 --> 00:14:28,666
Oh, well, never mind, then.
319
00:14:35,942 --> 00:14:37,002
We now return to
320
00:14:37,026 --> 00:14:39,026
One-Hour Crime Show
Where the Murderer
321
00:14:39,095 --> 00:14:41,295
is the Most Famous
Person in the Credits.
322
00:14:41,364 --> 00:14:42,741
I think you're gonna want to
take a look at this.
323
00:14:42,765 --> 00:14:44,131
What do we got?
324
00:14:44,200 --> 00:14:45,477
Looks like somebody
had a rough night out.
325
00:14:45,501 --> 00:14:46,779
Boy, you can say that again.
326
00:14:46,803 --> 00:14:48,430
Better get the
coroner down here.
327
00:14:48,454 --> 00:14:50,065
He's still got his
watch and his wallet.
328
00:14:50,089 --> 00:14:51,449
Guess that rules out robbery.
329
00:14:51,490 --> 00:14:53,335
Stabbed 17 times in the chest,
330
00:14:53,359 --> 00:14:56,460
I'd say the murderer
knew the victim intimately.
331
00:14:59,332 --> 00:15:01,493
Good evening,I'm Tom Tucker withsome breaking news.
332
00:15:01,517 --> 00:15:04,451
A local kidnapping
has rocked Quahog tonight.
333
00:15:04,520 --> 00:15:06,921
"Rocked Quahog"? Really?
The whole town is...
334
00:15:06,990 --> 00:15:09,568
The family, maybe,is rocked,but the whole...
335
00:15:09,592 --> 00:15:11,370
All right, well,in any event,we now go live
336
00:15:11,394 --> 00:15:13,895
to Asian reporter
Tricia Takanawa.
337
00:15:13,963 --> 00:15:16,981
Let's see howmuch she's "rocked"by all this. Tricia?
338
00:15:17,050 --> 00:15:19,900
Tom, I'm standing here
with Mayor Adam West,
339
00:15:19,969 --> 00:15:21,489
with the latest
information about
340
00:15:21,538 --> 00:15:24,238
the disappearance of
young Scotty Jennings.
341
00:15:24,307 --> 00:15:26,006
What can you tell us,
Mr. Mayor?
342
00:15:26,075 --> 00:15:30,077
Please,Mr. Mayor is my father.Call me John Mayor.
343
00:15:30,146 --> 00:15:32,725
Your body isa wonderland,by the way.
344
00:15:32,749 --> 00:15:36,283
What is the city doingto help rescuethe missing boy?
345
00:15:36,353 --> 00:15:38,163
Well, we're looking
for this child
346
00:15:38,187 --> 00:15:40,287
using all the latest technology,
347
00:15:40,357 --> 00:15:44,575
including the newest,most advancedmultimedia milk cartons.
348
00:15:44,644 --> 00:15:46,761
Help me!
I'm missing! Help!
349
00:15:46,830 --> 00:15:49,897
Why are you stilleating breakfast?I'm kidnapped!
350
00:15:49,966 --> 00:15:53,133
Why are youturning me the other way?I'm still here!
351
00:15:53,202 --> 00:15:56,237
Scotty Jennings?
Oh, my God!
352
00:15:56,322 --> 00:15:57,822
I know she was upset,
353
00:15:57,890 --> 00:15:59,968
but do you think
Lois would've gone
so far as to kidnap him?
354
00:15:59,992 --> 00:16:02,471
Of course she did.
She'll do anything
for attention.
355
00:16:02,495 --> 00:16:04,879
I know. She's like
the boy who cried wolf.
356
00:16:06,482 --> 00:16:08,132
Wolf, wolf!
357
00:16:08,201 --> 00:16:09,829
Did you hear that?
Somebody needs help!
358
00:16:09,853 --> 00:16:10,885
Let's go!
359
00:16:14,290 --> 00:16:16,006
Oh, my God, Charles!
360
00:16:16,075 --> 00:16:17,642
Oh, my God,
I'll run and get help.
361
00:16:17,711 --> 00:16:19,455
No, no, we've got to carry him!
362
00:16:19,479 --> 00:16:21,646
We can't leave him here,
there's a wolf!
363
00:16:21,715 --> 00:16:23,914
Um. There's not
really a wolf.
364
00:16:23,983 --> 00:16:25,249
What?
365
00:16:25,318 --> 00:16:28,219
Tell my kids I love 'em.
366
00:16:28,287 --> 00:16:31,655
Charlie! Charlie!
367
00:16:31,724 --> 00:16:34,225
This was so funny
in my head
when I planned it.
368
00:16:36,946 --> 00:16:38,429
Don't you worry, Scotty.
369
00:16:38,497 --> 00:16:39,842
We're gonna get
you to the hospital
370
00:16:39,866 --> 00:16:41,765
and get you
the medical attention
you need.
371
00:16:41,835 --> 00:16:43,078
Yeah, hang in there, buddy.
372
00:16:43,102 --> 00:16:45,114
When this is over,
we can get some ice cream.
373
00:16:45,138 --> 00:16:46,882
Me and Lois can
get some ice cream,
not you.
374
00:16:46,906 --> 00:16:48,784
They're gonna be
sticking needles
in you everywhere.
375
00:16:48,808 --> 00:16:50,241
You know, Peter, you were right,
376
00:16:50,310 --> 00:16:51,876
this is actually kind of a rush.
377
00:16:51,945 --> 00:16:54,278
I mean, look at us,
we're like
Thelma and Louise.
378
00:16:54,347 --> 00:16:56,792
Yeah, but we all know
that didn't end well
for them.
379
00:16:58,551 --> 00:17:01,985
You know what?
Let's just turn
ourselves in.
380
00:17:02,055 --> 00:17:06,090
I got a great lawyer,
and he says, worst case,
eight to 12 years.
381
00:17:06,159 --> 00:17:07,525
And when we get out,
382
00:17:07,593 --> 00:17:10,022
we'll still have
the rest of our lives
ahead of us.
383
00:17:19,155 --> 00:17:21,071
Goodbye, terrible women.
384
00:17:27,713 --> 00:17:29,096
Oh, my God!
385
00:17:31,234 --> 00:17:33,084
This is Tricia Takanawa.
386
00:17:33,153 --> 00:17:35,453
I am standing
outside Quahog Hospital,
387
00:17:35,522 --> 00:17:39,790
where accused kidnappers
Lois and Peter Griffin
have just arrived.
388
00:17:39,859 --> 00:17:42,593
Also arriving is my
overprotective boyfriend,
389
00:17:42,662 --> 00:17:46,264
who is suspicious
whenever I am called
into work at night,
390
00:17:46,332 --> 00:17:49,383
even though I've
been a reporter
for years, Tyrone.
391
00:17:49,451 --> 00:17:51,886
I thought I
told you to mention
my painting business.
392
00:17:55,057 --> 00:17:57,174
Lois, Peter, stop right there.
393
00:17:57,243 --> 00:17:59,043
You're under arrest
for kidnapping.
394
00:17:59,112 --> 00:18:01,913
I'm gonna have to ask you
to hand over
the baby and surrender.
395
00:18:01,981 --> 00:18:04,097
Joe, please get out of our way.
396
00:18:04,166 --> 00:18:05,411
I promise, when this is over,
397
00:18:05,435 --> 00:18:07,901
I'll gladly go to prison
for the rest of my life,
398
00:18:07,970 --> 00:18:10,882
but not until I bring
this defenseless child
into the hospital
399
00:18:10,906 --> 00:18:13,084
to get him
the treatment
he deserves.
400
00:18:13,108 --> 00:18:16,977
Uh, Joe,
we would like two tickets
to the Policeman's Ball.
401
00:18:17,046 --> 00:18:18,046
Too late!
402
00:18:18,948 --> 00:18:20,148
There they are!
403
00:18:20,816 --> 00:18:22,149
Lois, please!
404
00:18:22,217 --> 00:18:24,919
Stop what you're doing
and give Scotty back to us!
405
00:18:24,987 --> 00:18:26,404
I can't do that, Hope.
406
00:18:26,472 --> 00:18:29,022
But we've entrusted our son
into the Lord's hands.
407
00:18:29,091 --> 00:18:30,241
I know.
408
00:18:30,310 --> 00:18:32,893
And maybe that's why
he ended up in my hands.
409
00:18:32,962 --> 00:18:35,207
The Lord can't
do everything,
you know?
410
00:18:35,231 --> 00:18:36,742
Blasphemy!
Heresy!
411
00:18:36,766 --> 00:18:38,382
Sodomy!
412
00:18:38,451 --> 00:18:40,529
Sorry, I don't
even know what's going on.
How you doin'?
413
00:18:40,553 --> 00:18:43,721
Ben, Hope, I know
you don't believe
in modern medicine,
414
00:18:43,790 --> 00:18:45,956
but you do believe in
the power of prayer.
415
00:18:46,025 --> 00:18:47,525
That's right.
416
00:18:47,577 --> 00:18:50,121
And through the years,
when there was
disease or infection,
417
00:18:50,145 --> 00:18:53,164
people of good faith
would pray to God
for a cure.
418
00:18:53,232 --> 00:18:54,648
Yes. It's what we do.
419
00:18:54,717 --> 00:18:55,978
Well, then isn't it possible
420
00:18:56,002 --> 00:18:58,936
that penicillin,
vaccines and antibiotics
421
00:18:59,005 --> 00:19:01,305
are all actually
answered prayers?
422
00:19:02,642 --> 00:19:03,791
And isn't it possible that
423
00:19:03,859 --> 00:19:05,759
the amazing men
and women of medicine
424
00:19:05,828 --> 00:19:07,427
who brought about these miracles
425
00:19:07,496 --> 00:19:11,332
could be the instruments of
God's answers to our prayers?
426
00:19:11,400 --> 00:19:14,218
It's good so far, Lois.
Try to work a few
laughs in there if you can.
427
00:19:14,287 --> 00:19:15,848
Look, I believe life is sacred.
428
00:19:15,872 --> 00:19:18,717
And I know
you want Scotty to
live a full life.
429
00:19:18,741 --> 00:19:20,252
And if that's true,
430
00:19:20,276 --> 00:19:22,187
then I think it's
wrong for you to ignore
431
00:19:22,211 --> 00:19:24,679
what very well could
be the Lord's will.
432
00:19:24,747 --> 00:19:26,659
I mean, what's
the point in
praying to God
433
00:19:26,683 --> 00:19:29,683
if you're just
going to wipe your butt
with his answers?
434
00:19:30,870 --> 00:19:35,589
Hope, Ben,
please let God
answer your prayers.
435
00:19:35,658 --> 00:19:39,009
Please let your son get help.
436
00:19:39,078 --> 00:19:44,081
Well, I guess
through the Lord's will,
anything is possible.
437
00:19:44,150 --> 00:19:47,129
All right, Lois.
Scotty can have
his treatment.
438
00:19:47,153 --> 00:19:48,969
Oh, thank you!
439
00:19:49,038 --> 00:19:51,605
Thank you,
and God bless you both!
440
00:19:51,674 --> 00:19:54,391
Hey, everybody!
We're all gonna get laid!
441
00:20:01,601 --> 00:20:04,669
- We now return to
- Dracula in San Francisco.
442
00:20:17,432 --> 00:20:18,465
Ooh.
443
00:20:18,534 --> 00:20:21,502
Well, that's why we
have the lab.
444
00:20:21,570 --> 00:20:23,048
Well, I just got off
the phone with Hope,
445
00:20:23,072 --> 00:20:26,068
and it sounds like
Scotty's gonna
make a full recovery.
446
00:20:26,092 --> 00:20:27,285
You hear that, Stewie?
447
00:20:27,309 --> 00:20:29,154
Looks like your little
friend's gonna be okay.
448
00:20:29,178 --> 00:20:33,380
Oh, I don't care about him.
I've got a new friend
who's got leprosy.
449
00:20:33,448 --> 00:20:35,215
See, he's funny.
450
00:20:35,284 --> 00:20:37,629
Peter,
are you actually reading
that Christian Science book?
451
00:20:37,653 --> 00:20:39,431
Yeah, you know,
I figured I'd
give it a shot.
452
00:20:39,455 --> 00:20:41,967
I mean, wouldn't it be cool
if you could pray
really hard for something,
453
00:20:41,991 --> 00:20:44,074
and it actually happened?
454
00:20:48,197 --> 00:20:50,414
I am so happy for me.
I deserve this.
455
00:20:50,483 --> 00:20:52,616
When do you think
the Queen's gonna die?
34211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.