All language subtitles for Family Guy - S10E10 - Meg and Quagmire (Uncensored)-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,985 --> 00:00:04,786 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,855 --> 00:00:08,156 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,225 --> 00:00:11,760 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,896 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,965 --> 00:00:18,167 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,252 --> 00:00:21,486 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,266 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,290 --> 00:00:24,856 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,925 --> 00:00:28,793 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:37,104 --> 00:00:38,749 You guys, don't you think I'm a little old 11 00:00:38,773 --> 00:00:40,016 for the Teen Choice Awards? 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,490 I mean, I turned 18 today. 13 00:00:41,575 --> 00:00:42,775 Oh, come on, Meg. 14 00:00:42,843 --> 00:00:45,055 You always used to love the Teen Choice Awards. 15 00:00:45,079 --> 00:00:47,123 Yeah, ever since Fox pulled this contrived 16 00:00:47,147 --> 00:00:48,525 night of bullshit out of their ass 17 00:00:48,549 --> 00:00:50,326 in an effort to get in on the awards show business, 18 00:00:50,350 --> 00:00:51,561 it's been very special to you. 19 00:00:53,120 --> 00:00:54,035 Coming to you live, 20 00:00:54,104 --> 00:00:55,720 it's the Teen Choice Awards! 21 00:00:57,391 --> 00:00:59,969 Featuring Robert Pattinson... 22 00:00:59,993 --> 00:01:02,010 Justin Bieber... 23 00:01:02,078 --> 00:01:03,918 Zac Efron... 24 00:01:04,314 --> 00:01:06,398 Selena Gomez... 25 00:01:06,466 --> 00:01:09,501 I tell ya, every year, I recognize fewer and fewer names. 26 00:01:09,570 --> 00:01:11,497 Lombard Montague... 27 00:01:11,521 --> 00:01:13,333 Grace McLady... 28 00:01:13,357 --> 00:01:15,607 Andy Colorado... 29 00:01:15,659 --> 00:01:17,526 The Mondo Twins... 30 00:01:17,611 --> 00:01:18,904 Purple Stuff... 31 00:01:18,928 --> 00:01:20,768 Tank Top Gay Face... 32 00:01:20,831 --> 00:01:22,375 Chad Zachary... 33 00:01:22,399 --> 00:01:23,860 Zach Chadwick... 34 00:01:23,884 --> 00:01:25,361 Chad Chadinson... 35 00:01:25,385 --> 00:01:27,180 C. Zachary Chad... 36 00:01:27,204 --> 00:01:32,124 and a live performance by Starburst, featuring N.Y.T.F.H.$. 37 00:01:32,192 --> 00:01:35,177 Plus we tally your text votes for the Biggest Whiff! 38 00:01:35,245 --> 00:01:37,629 And Choice Bro-Ment of the Year! 39 00:01:46,673 --> 00:01:51,009 And now, everybody scream like fucking retards for your host, 40 00:01:51,078 --> 00:01:52,878 Wavyhair Doucheston! 41 00:01:56,316 --> 00:01:57,900 I touched him! 42 00:01:57,968 --> 00:02:00,051 What's up, Teen Choice Awards! 43 00:02:01,922 --> 00:02:04,467 We're gonna kick things off with Choice Lacrosse Guy Smile! 44 00:02:04,491 --> 00:02:07,792 Give it up for our first presenter, Wilford Brimley! 45 00:02:09,446 --> 00:02:11,780 It's entirely too loud in here! 46 00:02:11,849 --> 00:02:13,398 Quiet down! 47 00:02:13,466 --> 00:02:15,426 There's no accountability anymore! 48 00:02:15,969 --> 00:02:17,569 I have diabetes! 49 00:02:17,638 --> 00:02:19,498 Hey, what do you say we get some music in here, huh? 50 00:02:19,522 --> 00:02:21,084 No, that'll only make things worse! 51 00:02:21,108 --> 00:02:23,041 Give it up for our first nominated 52 00:02:23,110 --> 00:02:25,894 Choice Band of the Night, Pee Hole Skin! 53 00:02:28,298 --> 00:02:30,215 ♪ Uh, Feelings 54 00:02:32,119 --> 00:02:34,136 ♪ Uh, Feelings 55 00:02:36,006 --> 00:02:38,140 ♪ Uh, Feelings ♪ 56 00:02:39,443 --> 00:02:42,363 I'm gonna put a stop to this! 57 00:02:51,955 --> 00:02:53,555 Well, that was unfortunate. 58 00:02:53,623 --> 00:02:55,569 Hey, what's with all the cars on the street? 59 00:02:55,593 --> 00:02:57,659 They're all here for your surprise party, Meg. 60 00:02:57,728 --> 00:02:59,745 Peter, for God's sake, you idiot! 61 00:02:59,813 --> 00:03:01,257 We were supposed to open the door 62 00:03:01,281 --> 00:03:03,641 so everyone could yell "Surprise!" 63 00:03:04,701 --> 00:03:06,068 Surprise! 64 00:03:06,654 --> 00:03:07,686 Oh. 65 00:03:07,755 --> 00:03:08,903 Oh, dear! 66 00:03:08,972 --> 00:03:11,618 Mom, if it's a surprise party, where is everybody? 67 00:03:11,642 --> 00:03:13,174 Chris, what the hell? 68 00:03:13,243 --> 00:03:15,271 I thought you were gonna pay the kids from school to show up! 69 00:03:15,295 --> 00:03:16,862 I gave you $300! 70 00:03:16,930 --> 00:03:18,474 Why do you think Dad's here? 71 00:03:18,498 --> 00:03:21,866 Hey, Meg, happy birthday. You're the coolest. 72 00:03:21,935 --> 00:03:24,196 Well, then what are all the cars doing out there? 73 00:03:24,220 --> 00:03:25,765 Oh, they must be for Mort's party. 74 00:03:25,789 --> 00:03:28,307 Okay, the first rule of Jewish fight club 75 00:03:28,375 --> 00:03:30,575 is if somebody says, "Ow," you stop. 76 00:03:31,594 --> 00:03:33,878 Ow! Okay, let's eat. 77 00:03:33,947 --> 00:03:35,742 I'm really sorry about this, honey. 78 00:03:35,766 --> 00:03:37,844 It looks like nobody's coming. 79 00:03:37,868 --> 00:03:40,869 But we had fun at the Teen Choice Awards, right? 80 00:03:40,937 --> 00:03:42,637 I guess. 81 00:03:42,706 --> 00:03:45,768 Well, I guess we ought to call it a night. Come on, Stewie. Up to bed. 82 00:03:45,792 --> 00:03:47,520 No party? Oh, come on! 83 00:03:47,544 --> 00:03:51,095 I was gonna show a slide show of all those silly photos I took of Meg. 84 00:04:00,423 --> 00:04:03,991 Well, happy birthday anyway, Meg. See you in the morning. 85 00:04:06,764 --> 00:04:08,413 Hey, Quagmire. What's going on? 86 00:04:08,482 --> 00:04:11,350 Well, Peter, a little birdie told me that today is Meg's birthday. 87 00:04:11,401 --> 00:04:13,129 You giving me credit? Yeah, I just told him. 88 00:04:13,153 --> 00:04:15,153 I'm the one who told him. 89 00:04:16,106 --> 00:04:17,839 So, where is the birthday girl? 90 00:04:17,907 --> 00:04:19,373 Oh. Hi, Mr. Quagmire. 91 00:04:19,442 --> 00:04:22,376 Oh, please, my father is Mr... 92 00:04:22,445 --> 00:04:25,080 Oh, no, he's... Okay, well, he used to be Mr. Quagmire. 93 00:04:25,148 --> 00:04:27,516 Now he's... Now he's just Ida Davis. 94 00:04:27,601 --> 00:04:30,184 Anyway, this is a special day for you, young lady. 95 00:04:30,253 --> 00:04:32,537 Here's a gift for ya. 96 00:04:32,605 --> 00:04:35,873 A scented candle? As a girl, I love this! 97 00:04:35,943 --> 00:04:37,875 That was originally $30. 98 00:04:37,945 --> 00:04:39,244 Thanks, Mr. Quagmire. 99 00:04:39,313 --> 00:04:41,196 Well, it's your 18th birthday, Meg. 100 00:04:41,265 --> 00:04:43,698 That's a very important milestone in a young girl's... 101 00:04:43,767 --> 00:04:45,800 I mean, a young woman's life. 102 00:04:45,869 --> 00:04:48,470 Hey, welcome to the adult club, huh? And you know what? 103 00:04:48,538 --> 00:04:50,289 You got another member right next door 104 00:04:50,357 --> 00:04:51,857 if you ever want to talk and stuff. 105 00:04:51,908 --> 00:04:53,141 Happy birthday. 106 00:04:56,213 --> 00:04:58,880 Hey... Hey, where's that pinky going, huh? 107 00:04:58,949 --> 00:05:02,450 Where's he going? What's he doing? Get back here. 108 00:05:02,518 --> 00:05:03,985 There you go. 109 00:05:04,053 --> 00:05:06,221 Look at Quagmire hitting on that skank. 110 00:05:06,289 --> 00:05:08,034 You know he's gonna close the deal. 111 00:05:08,058 --> 00:05:09,875 Peter, that skank is your daughter. 112 00:05:09,943 --> 00:05:11,403 Oh, my God, you're right! 113 00:05:11,427 --> 00:05:13,812 You know, Meg, I'd love to see you without your hat on. 114 00:05:15,282 --> 00:05:16,381 Okay. 115 00:05:21,437 --> 00:05:23,738 So, anyway, I'm on approach into Lambert Field 116 00:05:23,807 --> 00:05:26,224 in some of the worst turbulence I've ever flown through. 117 00:05:26,293 --> 00:05:28,359 I mean, I have never seen anything like it. 118 00:05:28,428 --> 00:05:32,130 Everyone in the cabin was like, "Aah!" But I kept my cool, 119 00:05:32,199 --> 00:05:34,510 and I trusted my training and brought the plane in safely, 120 00:05:34,534 --> 00:05:36,679 and in fact, it turned out, ironically, 121 00:05:36,703 --> 00:05:38,898 to be one of the smoothest landings I've ever made. 122 00:05:38,922 --> 00:05:41,072 Well, gosh, Quagmire, this has been a fun night, 123 00:05:41,141 --> 00:05:43,342 but I guess, you better be getting home now, huh? 124 00:05:43,410 --> 00:05:44,609 Yeah, it is getting late. 125 00:05:44,678 --> 00:05:46,523 I guess I'll go home and rub out a giggity. 126 00:05:46,547 --> 00:05:48,707 Take it easy, you guys. See you later, Meg. 127 00:05:49,149 --> 00:05:51,183 Bye. 128 00:05:51,251 --> 00:05:52,812 Okay, that was weird. That was weird. 129 00:05:52,836 --> 00:05:54,230 Right? Oh, my God, so weird. 130 00:05:54,254 --> 00:05:55,832 I tell you something, if he touches my daughter, 131 00:05:55,856 --> 00:05:57,923 I'm gonna be kicking butts and taking names! 132 00:05:57,991 --> 00:06:00,686 And then giving those names to other people whose butts I kick. 133 00:06:01,812 --> 00:06:03,795 What's your name? Derek. 134 00:06:03,864 --> 00:06:04,984 What's your name? 135 00:06:05,048 --> 00:06:06,147 Michael. 136 00:06:06,216 --> 00:06:07,416 You're Derek now! 137 00:07:02,589 --> 00:07:05,006 Okay, Glenn, time to reel her in. 138 00:07:12,849 --> 00:07:15,500 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 139 00:07:19,022 --> 00:07:20,889 Nah. It's too much, too much. 140 00:07:25,395 --> 00:07:26,861 I love stars! 141 00:07:29,716 --> 00:07:32,834 We now return to Grainy Footage of a Potential Bigfoot 142 00:07:32,903 --> 00:07:36,183 that will surely spark a lively debate in your household. 143 00:07:39,209 --> 00:07:40,424 Oh, my God! That is real! 144 00:07:40,494 --> 00:07:41,694 No, total fake. 145 00:07:43,497 --> 00:07:45,207 Look at that. That is obviously a suit. 146 00:07:45,231 --> 00:07:46,809 Look at the way it walks. 147 00:07:46,833 --> 00:07:49,193 Why would somebody make that up, Lois? What's in it for them? 148 00:07:50,871 --> 00:07:52,504 Oh, hey, Mr. G. How's it going? 149 00:07:52,572 --> 00:07:53,917 Quagmire, what are you doing here? 150 00:07:53,941 --> 00:07:56,791 Hi, Glenn. Bye, you guys. Me and Glenn are going out. 151 00:07:56,877 --> 00:07:58,710 What? Like hell you are! 152 00:07:58,779 --> 00:08:01,762 Don't worry, Dad! I'll take care of him! 153 00:08:01,831 --> 00:08:03,482 Stay away from my sis! 154 00:08:03,550 --> 00:08:05,661 Okay, you two have fun on your date. 155 00:08:05,685 --> 00:08:06,701 What? 156 00:08:06,770 --> 00:08:08,797 Drive carefully. We'll see you later. 157 00:08:08,821 --> 00:08:10,116 Lois, are you out of your mind? 158 00:08:10,140 --> 00:08:11,967 We can't let Quagmire take Meg out on a date! 159 00:08:11,991 --> 00:08:13,507 That guy'll bang anything. 160 00:08:13,576 --> 00:08:15,271 Hey, Lois, I'm starving. What's for dinner? 161 00:08:15,295 --> 00:08:17,111 I made meatloaf. It's in the fridge. 162 00:08:17,948 --> 00:08:19,542 Hey, Peter, do you mind? 163 00:08:19,566 --> 00:08:22,317 But I have to get dinner. Go out! 164 00:08:22,386 --> 00:08:24,535 Peter, nothing's gonna happen. Don't you see? 165 00:08:24,604 --> 00:08:26,771 She's only doing this to get a rise out of us. 166 00:08:26,840 --> 00:08:29,140 If we fight her on it, she'll only push further. 167 00:08:29,209 --> 00:08:30,720 Well, she may not plan on sleeping with him, 168 00:08:30,744 --> 00:08:32,889 but you don't know how smooth Quagmire is, Lois. 169 00:08:32,913 --> 00:08:34,057 He's like a vagician. 170 00:08:34,081 --> 00:08:35,613 Oh! That's clever. 171 00:08:35,682 --> 00:08:37,893 I know! Isn't it? He practices vagic. 172 00:08:37,917 --> 00:08:39,116 "Vagician" was funnier. 173 00:08:39,186 --> 00:08:41,197 Okay, well, the point is we ought to be worried. 174 00:08:41,221 --> 00:08:43,871 Peter, trust me. I know what's going on in her head. 175 00:08:43,940 --> 00:08:47,509 It's just a game. I used to do the same thing to my parents. 176 00:08:47,577 --> 00:08:51,812 The problem is they pushed back and the results were not good. 177 00:08:51,881 --> 00:08:53,776 Mr. Pewterschmidt, we pumped your daughter's stomach 178 00:08:53,800 --> 00:08:55,266 and we found vodka, 179 00:08:55,334 --> 00:08:59,070 Rohypnol, a fair amount of DNA that is not her own and a class ring. 180 00:08:59,138 --> 00:09:00,171 Harvard? 181 00:09:00,239 --> 00:09:02,607 I think it was SUNY something. 182 00:09:02,676 --> 00:09:04,036 Oh! I don't want to hear anymore! 183 00:09:07,080 --> 00:09:08,320 So, how're your studies going? 184 00:09:08,348 --> 00:09:09,625 They're going pretty good. 185 00:09:09,649 --> 00:09:10,776 School's good. 186 00:09:10,800 --> 00:09:12,066 What's your favorite class? 187 00:09:12,135 --> 00:09:13,863 What was your favorite class? 188 00:09:13,887 --> 00:09:16,504 Okay, let's say it at the same time and see if they're the same. 189 00:09:16,573 --> 00:09:18,790 Okay, one, two, three. 190 00:09:18,859 --> 00:09:20,202 Hist... Math! Math! 191 00:09:20,226 --> 00:09:21,943 Oh, my God, we have so much in common! 192 00:09:22,012 --> 00:09:23,695 Do you have any brothers or sisters? 193 00:09:23,763 --> 00:09:26,530 Yeah, I have two brothers. They sound terrific. 194 00:09:26,600 --> 00:09:27,726 Hey, you want to blow this joint? 195 00:09:27,750 --> 00:09:28,916 Sure. 196 00:09:28,985 --> 00:09:31,185 Oh, wow. Really? All right, go for it! 197 00:09:31,254 --> 00:09:32,486 Come on. Let's go. 198 00:09:32,555 --> 00:09:33,787 Oh, you mean leave. 199 00:09:33,856 --> 00:09:35,496 No, yeah, sure. No, let's go. 200 00:09:38,762 --> 00:09:41,122 Gosh, Meg, I sure had a swell time with you. 201 00:09:41,147 --> 00:09:42,263 Me, too, Glenn. 202 00:09:42,332 --> 00:09:43,809 God, it's so amazing that you've been 203 00:09:43,833 --> 00:09:45,599 my dad's friend for, like, years, 204 00:09:45,668 --> 00:09:47,284 and now we have this connection. 205 00:09:47,353 --> 00:09:50,049 Hey, do you want to come in for some Crystal Light or something? 206 00:09:50,073 --> 00:09:53,024 Well, I do believe in me, but it's getting kind of late. 207 00:09:53,093 --> 00:09:55,243 Um, I really want to see you again, though. 208 00:09:55,312 --> 00:09:56,928 Ah, you know it. 209 00:10:04,838 --> 00:10:07,450 Oh, God, Peter! Scared the hell out of me! 210 00:10:07,474 --> 00:10:08,517 What're you doing here? 211 00:10:08,541 --> 00:10:09,891 I think you know. 212 00:10:09,959 --> 00:10:11,492 Did you have sex with my daughter? 213 00:10:11,561 --> 00:10:13,394 What? Come on, Peter. 214 00:10:13,480 --> 00:10:14,874 Did you have sex with my daughter? 215 00:10:14,898 --> 00:10:16,925 Peter, trust me, it's not happening. 216 00:10:16,949 --> 00:10:18,533 All right. Good. 217 00:10:18,602 --> 00:10:20,313 Yeah, she's really making me work for it. 218 00:10:20,337 --> 00:10:21,947 Maybe you could talk to her. 219 00:10:21,971 --> 00:10:25,139 Well, I'll try, but sometimes she can be as stubborn as a mule. 220 00:10:25,208 --> 00:10:28,442 I tell you, you tell her to do something once she does the opposite. 221 00:10:28,511 --> 00:10:30,689 You know, it's like she ain't even heard you in the first place. 222 00:10:30,713 --> 00:10:33,314 It's like talking to a brick wall. Worse than talking... 223 00:10:33,383 --> 00:10:35,833 Even a brick wall doesn't tell you they understand you, 224 00:10:35,886 --> 00:10:37,846 and then go do the opposite, you know? 225 00:10:37,870 --> 00:10:40,215 So it's no surprise to me that you're having these difficulties. 226 00:10:40,239 --> 00:10:42,690 That just seems to be the way she is. 227 00:10:42,759 --> 00:10:45,076 You know, whether it's just that she's not listening 228 00:10:45,145 --> 00:10:47,705 or whether it's that she's making a conscious decision 229 00:10:47,763 --> 00:10:50,331 to defy your wishes, who can say, you know? 230 00:10:50,400 --> 00:10:53,785 And I would say, in some respects, having a strong-willed kid 231 00:10:53,854 --> 00:10:55,331 is a good thing, but it can get 232 00:10:55,355 --> 00:10:57,032 frustrating as hell on the other side. 233 00:10:57,056 --> 00:10:59,451 So, you know, believe me, I hear loud and clear where you're... 234 00:10:59,475 --> 00:11:01,041 Wait a second! 235 00:11:01,110 --> 00:11:02,293 No, I won't talk to her! 236 00:11:02,362 --> 00:11:04,073 And I want you to stay the hell away from her! 237 00:11:04,097 --> 00:11:07,115 Peter, it's me, Quagmire. This is what I do. 238 00:11:07,183 --> 00:11:09,951 Besides, Meg is 18 now, and you've gotta let go. 239 00:11:10,020 --> 00:11:12,403 You've done your job. It's my turn now. 240 00:11:12,472 --> 00:11:14,756 Look, Quagmire, you're one of my best pals, 241 00:11:14,824 --> 00:11:16,591 and I'm asking you not to do this. 242 00:11:16,659 --> 00:11:18,371 I want to help you, Peter, I really do, 243 00:11:18,395 --> 00:11:20,778 but it's like you're asking a fish not to swim. 244 00:11:20,847 --> 00:11:22,441 She's legal and I'm going in. 245 00:11:22,465 --> 00:11:23,964 Well, we'll see about that. 246 00:11:24,033 --> 00:11:26,968 I ain't afraid to stand up to friends. Just ask Spartacus. 247 00:11:27,053 --> 00:11:28,336 I'm Spartacus. 248 00:11:28,405 --> 00:11:29,721 I'm Spartacus. 249 00:11:29,789 --> 00:11:31,039 That guy's Spartacus. 250 00:11:34,427 --> 00:11:37,979 We now return to Two Lame Chicks on Vacation in Mexico. 251 00:11:39,482 --> 00:11:41,783 Oh, my God, don't drink the water. 252 00:11:41,851 --> 00:11:44,335 I'm so going to brush my teeth with tequila. 253 00:11:44,404 --> 00:11:46,204 Mexico! Mexico! 254 00:11:46,273 --> 00:11:47,939 Hey, is this beach topless? 255 00:11:48,008 --> 00:11:50,324 No, but my margarita's bottomless. 256 00:11:50,393 --> 00:11:52,176 Mexico! Mexico! 257 00:11:52,245 --> 00:11:54,128 I'm totally gonna wear a sombrero 258 00:11:54,197 --> 00:11:56,030 all the time when I get back home. 259 00:11:56,098 --> 00:11:57,209 Me, too. 260 00:11:57,233 --> 00:11:59,117 Mexico! Mexico! 261 00:11:59,186 --> 00:12:01,803 That cute guy's been staring at you all night. 262 00:12:01,872 --> 00:12:03,371 Oh, my God. 263 00:12:03,439 --> 00:12:06,051 I'm going to go take a dump now, so I don't have to later. 264 00:12:06,075 --> 00:12:08,443 Mexico! Mexico! 265 00:12:08,512 --> 00:12:10,945 Hey, you want to see my pictures from Mexico? 266 00:12:11,013 --> 00:12:13,664 Look, Janine, I just... This is... 267 00:12:13,733 --> 00:12:16,533 I can't with you anymore. It's all the time. 268 00:12:16,602 --> 00:12:19,370 This is a job. Please take off that silly hat. 269 00:12:21,908 --> 00:12:23,474 Mexico! 270 00:12:23,543 --> 00:12:25,503 I... I can't talk right now. 271 00:12:28,231 --> 00:12:30,164 You okay? Yeah, babe. 272 00:12:30,233 --> 00:12:33,668 I got to pee, but I don't want to move. I'm so comfortable right now. 273 00:12:33,737 --> 00:12:35,036 I can pause it. 274 00:12:35,104 --> 00:12:38,289 I guess you could pause it... But you can't pause me! 275 00:12:38,358 --> 00:12:39,485 Fast forward. Fast forward. Fast forward. 276 00:12:39,509 --> 00:12:40,869 Glenn, stop. Oh, I can't breathe. 277 00:12:40,910 --> 00:12:42,621 I can't breathe either. This is torture for me, too. 278 00:12:42,645 --> 00:12:45,446 No fair. Stop. I'm going to... 279 00:12:46,882 --> 00:12:48,682 Sorry. Oh, that's all right. 280 00:12:48,718 --> 00:12:51,452 It's just your body. Sometimes things slip out. 281 00:12:51,521 --> 00:12:52,964 Probably just making room for something. 282 00:12:52,988 --> 00:12:54,022 Like what? 283 00:12:54,107 --> 00:12:55,734 Hey, gang, got room for one more 284 00:12:55,758 --> 00:12:57,069 right in the middle of you two? 285 00:12:57,093 --> 00:12:59,677 Come on, scooch apart, there. Oh, What's this? 286 00:12:59,745 --> 00:13:02,140 Quagmire's cell phone? Well, now that you're with Meg, 287 00:13:02,164 --> 00:13:05,065 you don't need to be talking to Backbush anymore. 288 00:13:05,134 --> 00:13:07,635 Oh, and I'll send a text to Possible Nipple Ring 289 00:13:07,704 --> 00:13:09,670 saying you're off the market. 290 00:13:10,874 --> 00:13:13,007 You're Possible Nipple Ring? 291 00:13:13,076 --> 00:13:15,287 All right, well, I better send a text to Backbush. 292 00:13:16,412 --> 00:13:18,090 Oh, come on. I'm Backbush? 293 00:13:18,114 --> 00:13:19,725 This can't be a surprise to you, Peter. 294 00:13:19,749 --> 00:13:22,750 Yeah, I knew. I just didn't know you knew. 295 00:13:25,989 --> 00:13:27,488 Okay, what compound is this? 296 00:13:27,557 --> 00:13:28,757 That's sodium chloride. 297 00:13:28,791 --> 00:13:30,068 That's right. How about this one? 298 00:13:30,092 --> 00:13:31,292 Hydrogen peroxide. 299 00:13:31,361 --> 00:13:33,561 God, you're so smart. How about this one? 300 00:13:33,630 --> 00:13:36,775 "QM2"? I'm not sure what that is. 301 00:13:36,799 --> 00:13:40,000 It's Quag-megium. It's the strongest compound on Earth. 302 00:13:40,069 --> 00:13:43,738 Nothing can separate it. It has an atomic weight of awesome. 303 00:13:43,806 --> 00:13:46,073 You're such a cutie patootie. 304 00:13:46,142 --> 00:13:48,776 If I'm a cutie patootie, then you're a peenie-vageenie. 305 00:13:48,845 --> 00:13:50,361 Aw! 306 00:13:50,430 --> 00:13:52,597 I heard a cute "aw" in there. Cool down! 307 00:13:58,038 --> 00:13:59,920 Meg, there's something we need to talk about. 308 00:13:59,989 --> 00:14:02,501 Dad, I swear to God, I thought you could flush those things. 309 00:14:02,525 --> 00:14:04,024 Meg, you ever heard of Joan Van Ark? 310 00:14:04,093 --> 00:14:05,376 No. 311 00:14:05,445 --> 00:14:07,145 Here's a picture of Joan Van Ark. 312 00:14:07,213 --> 00:14:08,974 Oh, my God, she's gorgeous. 313 00:14:08,998 --> 00:14:13,401 Gorgeous. Yes. Yes, Meg, gorgeous. Yes. Every man wanted her. 314 00:14:13,470 --> 00:14:15,086 But one man got her. 315 00:14:15,154 --> 00:14:18,690 A man she trusted to keep her safe and beautiful forever. 316 00:14:18,758 --> 00:14:20,425 That man was Glenn Quagmire. 317 00:14:20,493 --> 00:14:23,878 And two short months later, this is what happened to Joan Van Ark. 318 00:14:23,947 --> 00:14:24,996 Oh! 319 00:14:25,064 --> 00:14:26,430 Oh, my God! 320 00:14:26,482 --> 00:14:28,122 I don't want this to happen to you, Meg. 321 00:14:28,168 --> 00:14:30,484 I don't want you to turn into a hilarious photograph. 322 00:14:30,553 --> 00:14:32,114 Dad, I know what you're trying to do, 323 00:14:32,138 --> 00:14:34,458 and I want you to stop it. Mom! 324 00:14:34,524 --> 00:14:35,606 What is it, Meg? 325 00:14:35,674 --> 00:14:37,319 Mom, tell Dad to leave me alone. 326 00:14:37,343 --> 00:14:40,445 I'm 18, and he keeps treating me like a kid. 327 00:14:40,513 --> 00:14:43,898 Peter, I told you not to push her about this Quagmire thing. 328 00:14:43,967 --> 00:14:46,729 If you push too hard, you're going to push her right into his arms. 329 00:14:46,753 --> 00:14:47,997 Well, what am I supposed to do? 330 00:14:48,021 --> 00:14:49,047 Nothing. 331 00:14:49,071 --> 00:14:50,683 This is a big game Meg is playing 332 00:14:50,707 --> 00:14:53,107 and the only way to win is not to play it. 333 00:14:53,175 --> 00:14:54,336 Is that a WarGames reference? 334 00:14:54,360 --> 00:14:55,626 Might be. 335 00:14:55,694 --> 00:14:57,628 You know WarGames? Yeah. 336 00:14:57,696 --> 00:14:59,263 Still finding out new stuff about you. 337 00:14:59,332 --> 00:15:00,864 That's the adventure. 338 00:15:00,934 --> 00:15:01,934 There's a nerd in there. 339 00:15:02,001 --> 00:15:03,145 Maybe there is. 340 00:15:03,169 --> 00:15:04,368 I might bang her later. 341 00:15:04,437 --> 00:15:05,915 How about a nice game of chess? 342 00:15:05,939 --> 00:15:07,171 I prefer banging. 343 00:15:07,239 --> 00:15:08,383 Dad, have you seen my book bag? 344 00:15:08,407 --> 00:15:09,468 What, Chris? 345 00:15:15,448 --> 00:15:18,460 Oh, Peter, there you are. Would you go tell Meg that lunch is on the table? 346 00:15:18,484 --> 00:15:20,145 Oh, Meg's not here. What do you mean? 347 00:15:20,169 --> 00:15:22,315 She and Quagmire went up to his cabin for the weekend. 348 00:15:22,339 --> 00:15:23,379 What? 349 00:15:23,406 --> 00:15:24,600 Yeah, I drew you a crude flip book 350 00:15:24,624 --> 00:15:25,784 to explain what's happening. 351 00:15:32,015 --> 00:15:34,427 Okay, I got a little off track there, but they went to his cabin. 352 00:15:34,451 --> 00:15:38,853 Peter, Quagmire has a name for that cabin. He calls it his "sex cabin." 353 00:15:38,922 --> 00:15:40,683 No, he doesn't. He calls it "The Stuffet Inn." 354 00:15:40,707 --> 00:15:43,586 Oh, my God, I can't believe you knew about this and you let her go. 355 00:15:43,610 --> 00:15:46,644 Hey, don't give me that crap. I'm doing exactly what you told me to do. 356 00:15:46,713 --> 00:15:48,740 You said don't mess with her business, so I didn't. 357 00:15:48,764 --> 00:15:50,581 Peter, this is different. 358 00:15:50,650 --> 00:15:53,128 It's one thing to rebelliously flaunt an older guy 359 00:15:53,152 --> 00:15:54,496 in front of your parents, 360 00:15:54,520 --> 00:15:56,198 but it's a whole other thing to go away with him 361 00:15:56,222 --> 00:15:58,267 for the weekend to his sex cabin. 362 00:15:58,291 --> 00:15:59,506 Oh, is that right? 363 00:15:59,575 --> 00:16:01,275 Oh, don't worry, Peter, 364 00:16:01,344 --> 00:16:03,527 he's not going to sleep with her. 365 00:16:03,596 --> 00:16:05,813 That's you. Nerd. 366 00:16:05,882 --> 00:16:08,744 Look, everyone knows if you go away with a guy for the weekend 367 00:16:08,768 --> 00:16:11,235 and don't have sex with him, you're a huge bitch. 368 00:16:11,303 --> 00:16:12,569 We got to stop them. 369 00:16:12,639 --> 00:16:13,799 So you admit you were wrong. 370 00:16:13,856 --> 00:16:15,300 Yes. You admit you were stupid. 371 00:16:15,324 --> 00:16:17,335 Yes, yes. You admit all women are stupid. 372 00:16:17,359 --> 00:16:18,837 No. All right, I'll take what I can get. 373 00:16:18,861 --> 00:16:20,594 Come on. To the Peter-dactyl. 374 00:16:30,306 --> 00:16:33,307 Oh, no, now I got to take care of the babies. 375 00:16:45,788 --> 00:16:49,439 Look, Peter, his car's still there. Maybe they haven't left yet. 376 00:16:49,508 --> 00:16:51,603 Quagmire, let me in, you son of a bitch. 377 00:16:51,627 --> 00:16:53,338 I'm sorry I'm not home to receive you. 378 00:16:53,362 --> 00:16:55,262 The reason being 379 00:16:55,331 --> 00:16:57,776 that you have sufficiently scared me away from your wife or daughter. 380 00:16:57,800 --> 00:17:01,068 I plan to get help and use better judgment in the future. 381 00:17:01,137 --> 00:17:02,870 Wait a minute. So Quagmire just 382 00:17:02,939 --> 00:17:04,955 changed all of a sudden, just like that? 383 00:17:05,024 --> 00:17:06,318 You want me to read this or not? 384 00:17:06,342 --> 00:17:07,725 No, Grandpa, I don't. 385 00:17:07,793 --> 00:17:09,727 No kid wants to be read anything anymore. 386 00:17:09,796 --> 00:17:12,847 Computers exist. It's just you won't leave. 387 00:17:12,916 --> 00:17:15,466 Okay, where were we? Quagmire's front door. 388 00:17:15,534 --> 00:17:17,734 You think they're hiding in there? 389 00:17:17,770 --> 00:17:19,420 Oh, no. Peter, look. 390 00:17:19,488 --> 00:17:21,121 See you later, suckers. 391 00:17:24,377 --> 00:17:26,494 Aw. Good luck to them. Peter! 392 00:17:26,562 --> 00:17:28,642 Oh, right, right. Let's go. 393 00:17:37,340 --> 00:17:39,090 We're never going to get up there. 394 00:17:39,158 --> 00:17:41,225 I wonder what's causing all this traffic. 395 00:17:41,294 --> 00:17:44,044 Oh, boy. Yep, there's the problem. Not drawn yet. 396 00:17:48,284 --> 00:17:50,011 Come on, guys. Really? Let's go. 397 00:17:50,035 --> 00:17:51,881 What the hell's going on up there? 398 00:17:54,957 --> 00:17:56,957 What? Yep. Yep. 399 00:18:03,817 --> 00:18:06,700 So tell the truth. Have you brought other women up here before? 400 00:18:06,769 --> 00:18:08,919 Honestly? Two. Really? 401 00:18:08,988 --> 00:18:12,223 Yeah, I brought the ashes of my third grade teacher, Mrs. Nicholson, 402 00:18:12,292 --> 00:18:14,937 and spread them across the lake, per her last request. 403 00:18:14,961 --> 00:18:16,276 Ah. 404 00:18:16,345 --> 00:18:18,941 The other was some skag I met on a dock four miles from here. 405 00:18:18,965 --> 00:18:20,108 What? 406 00:18:20,132 --> 00:18:22,010 Strike four, Jelly Jealouson. 407 00:18:22,034 --> 00:18:23,417 The other was my sister. 408 00:18:27,106 --> 00:18:28,989 It's so nice up here. I know. 409 00:18:29,058 --> 00:18:32,493 I love the way the fire makes the shadows dance around behind us. 410 00:18:32,562 --> 00:18:34,461 One time, my friends and I went camping 411 00:18:34,530 --> 00:18:36,597 and nobody could start a campfire. 412 00:18:36,666 --> 00:18:39,600 And then I tried to start the campfire, and I could. 413 00:18:39,669 --> 00:18:41,168 That's insane. 414 00:18:41,237 --> 00:18:43,204 Wha... What is going on over here? What... 415 00:18:43,272 --> 00:18:46,306 Are we taking our shirts off now? Okay, follow the leader. 416 00:18:48,778 --> 00:18:50,194 Come on, Peter, hurry. 417 00:18:50,246 --> 00:18:51,726 Wait, wait, hold on, hold on, hold on. 418 00:18:52,899 --> 00:18:56,701 Listen to that. It's a loon. That's beautiful. 419 00:18:56,769 --> 00:18:58,964 You know, we ought to get a "fuck cabin" up here. 420 00:18:58,988 --> 00:19:00,654 Peter, we're wasting time. 421 00:19:00,723 --> 00:19:03,635 Quagmire's in there about to have sex with our daughter. 422 00:19:03,659 --> 00:19:06,210 That son of a bitch. Let's... Wait a minute. 423 00:19:07,280 --> 00:19:08,312 Do you hear that? 424 00:19:08,381 --> 00:19:09,525 I don't hear anything. 425 00:19:09,549 --> 00:19:10,748 I know. 426 00:19:10,816 --> 00:19:11,849 Isn't it bliss? 427 00:19:11,917 --> 00:19:13,533 Peter, let's go! 428 00:19:13,602 --> 00:19:15,730 Mmm. Thanks for the ice cream, Glenn. 429 00:19:15,754 --> 00:19:18,556 And you're right, somehow it does taste better in my underpants. 430 00:19:18,624 --> 00:19:20,541 Yeah, it's like being at the beach, huh? 431 00:19:20,610 --> 00:19:22,471 Now get over here while the inside of your mouth 432 00:19:22,495 --> 00:19:23,661 is still freezing cold. 433 00:19:26,365 --> 00:19:28,282 There you are, you son of a bitch. 434 00:19:30,186 --> 00:19:32,181 You get away from my daughter, you pervert. 435 00:19:32,205 --> 00:19:33,682 Meg, get in the car, we're going home. 436 00:19:33,706 --> 00:19:35,055 I'm not going home. 437 00:19:35,124 --> 00:19:37,836 I'm 18, and you can't tell me what to do anymore. 438 00:19:37,860 --> 00:19:39,576 Meg, I'm only going to say this once. 439 00:19:39,645 --> 00:19:41,846 You may be an adult, but you're still my daughter, 440 00:19:41,914 --> 00:19:44,315 and it's my job to protect you from errant wieners. 441 00:19:44,383 --> 00:19:46,845 So, I don't care how old you are, you're going to do what I say 442 00:19:46,869 --> 00:19:48,118 and get in the damn car. 443 00:19:49,037 --> 00:19:50,197 Yes, Daddy. 444 00:19:54,577 --> 00:19:57,110 If you ever touch my daughter again, 445 00:19:57,179 --> 00:19:59,547 I will cut your thing off and feed it to Brian. 446 00:19:59,615 --> 00:20:01,048 Okay. 447 00:20:01,116 --> 00:20:03,128 And Peter and I get this cabin for one weekend a month. 448 00:20:03,152 --> 00:20:04,963 Do you understand me? Yes, ma'am. 449 00:20:04,987 --> 00:20:06,131 Peter, I got us the cabin. 450 00:20:06,155 --> 00:20:07,521 Yeah. 451 00:20:07,590 --> 00:20:09,601 I don't want to see your face knocking on our door 452 00:20:09,625 --> 00:20:11,308 for at least a month. 453 00:20:11,377 --> 00:20:13,588 Would you sign the guest book on your way out? 454 00:20:15,598 --> 00:20:22,069 Lois Griffin. Peter Griffin. We heard a loon. 455 00:20:26,308 --> 00:20:27,548 You know, Mom and Dad, 456 00:20:27,576 --> 00:20:28,887 I'm really glad that you kept me 457 00:20:28,911 --> 00:20:30,578 from doing what I was going to do. 458 00:20:30,646 --> 00:20:34,014 Well, that's what parents are for, Meg. No matter what age you are. 459 00:20:34,083 --> 00:20:37,117 We love you and we just never want to see you hurt. 460 00:20:37,186 --> 00:20:39,665 I only wish I'd seen what was going on from the start, 461 00:20:39,689 --> 00:20:40,921 like your father did. 462 00:20:40,990 --> 00:20:42,923 Well, I know the signs, 463 00:20:42,991 --> 00:20:45,008 because the same thing happened to me. 464 00:20:45,077 --> 00:20:48,078 An older neighbor. Her name was Elaine. 465 00:20:48,147 --> 00:20:51,982 I was 18 and my body was firm from push-ups and sit-ups. 466 00:20:52,050 --> 00:20:55,286 I was stunning. But while my body was mature, 467 00:20:55,354 --> 00:20:57,388 I had the mind of a 12-year-old. 468 00:20:57,456 --> 00:21:00,557 Elaine invited me over with the promise of pie. 469 00:21:00,626 --> 00:21:02,058 Little did I know this would lead 470 00:21:02,127 --> 00:21:05,562 to an eight-year-long psychosexual entanglement. 471 00:21:05,631 --> 00:21:06,730 She's probably dead now. 472 00:21:07,466 --> 00:21:09,232 Life's funny sometimes. 473 00:21:09,769 --> 00:21:11,368 And, scene. 34111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.